Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,204 --> 00:00:06,729
Tonight there are stillmany questions looming
2
00:00:06,873 --> 00:00:09,307
in the wake of serial killerNate Haskell's escape
3
00:00:09,442 --> 00:00:10,773
from police custody.
4
00:00:10,910 --> 00:00:13,743
Haskell, the convictedDick and Jane Killer,
5
00:00:13,880 --> 00:00:16,246
was being transportedin a prison van
6
00:00:16,383 --> 00:00:19,614
when an apparent coconspiratorsmashed her vehicle
7
00:00:19,753 --> 00:00:22,085
into the prison convoy,fatally shooting
8
00:00:22,222 --> 00:00:24,452
two corrections officers and another
9
00:00:24,591 --> 00:00:28,027
female accomplice, before sheand Haskell then fled the scene.
10
00:00:28,161 --> 00:00:30,891
Police continue to ask the publicfor any information
11
00:00:31,031 --> 00:00:33,556
they may have regarding the case.
12
00:00:33,700 --> 00:00:36,225
Don't turn it off on my account.
Nothing I haven't seen,
13
00:00:36,369 --> 00:00:38,530
nothing I haven't heard.
14
00:00:38,671 --> 00:00:40,229
You have any word?
15
00:00:40,373 --> 00:00:42,102
- I got nothing.
- Nothing?
16
00:00:42,242 --> 00:00:43,368
There's been sightings
from here to Poughkeepsie--
17
00:00:43,510 --> 00:00:44,568
nothing substantial, you know.
18
00:00:44,711 --> 00:00:46,178
Man like Haskell gets on the loose,
19
00:00:46,312 --> 00:00:48,303
people get shook, start seeing things.
20
00:00:48,448 --> 00:00:51,246
We got nationwide BOLOs,
NCICs have been alerted.
21
00:00:51,384 --> 00:00:53,511
That's how we catch criminals.
22
00:00:53,653 --> 00:00:54,984
Haskell's a different matter, Jim.
23
00:00:55,121 --> 00:00:57,146
Hey, Ray, there are a lot of people
24
00:00:57,290 --> 00:00:59,019
putting in a lot of time on this.
25
00:00:59,159 --> 00:01:00,148
He'll make a move, we'll get him.
26
00:01:00,293 --> 00:01:01,487
And until he makes a mistake,
27
00:01:01,628 --> 00:01:04,620
I guess we just satisfy ourselves
picking up bodies, right?
28
00:01:04,764 --> 00:01:06,095
[crowd clamoring]
29
00:01:07,100 --> 00:01:08,590
[Man's voice, echoing]
Hey, buddy, you okay?
30
00:01:08,735 --> 00:01:09,929
[Woman]
We should call 911.
31
00:01:10,070 --> 00:01:12,436
[cell phone dials, siren wails]
32
00:01:15,275 --> 00:01:17,106
[EMT] Let's get some tape out.
Everybody back!
33
00:01:17,243 --> 00:01:20,269
- I'm not getting any pulse.
- Hook him up to the EKG.
34
00:01:20,413 --> 00:01:23,541
- Not viable. Flatliner.
- [steady tone of EKG]
35
00:01:23,683 --> 00:01:24,615
He's gone.
36
00:01:24,751 --> 00:01:27,447
- Let's code a 419.
- Roll coroner.
37
00:01:27,587 --> 00:01:29,487
- [siren wails]
- No apparent injuries.
38
00:01:29,622 --> 00:01:32,455
I don't smell any booze.
39
00:01:32,592 --> 00:01:35,527
Liver temp is 98 degrees.
40
00:01:35,662 --> 00:01:37,926
Been dead less than an hour.
41
00:01:38,064 --> 00:01:39,725
Okay, let's bag him.
42
00:01:41,968 --> 00:01:43,526
♪♪ [rock, muffled]
43
00:01:43,670 --> 00:01:44,728
[zipping]
44
00:01:45,939 --> 00:01:47,338
[zipping]
45
00:01:52,645 --> 00:01:55,205
[camera shutter snaps]
46
00:02:13,700 --> 00:02:16,794
- [ringtone plays]
- [sighs]
47
00:02:23,476 --> 00:02:25,501
I'm busy, okay?
48
00:02:25,645 --> 00:02:27,977
No, no, no, I can't talk about this now.
49
00:02:29,015 --> 00:02:31,813
Well, I tried to talk about it
this morning, but I'm busy now.
50
00:02:32,886 --> 00:02:34,478
Uh-huh. I'm sorry.
51
00:02:34,621 --> 00:02:37,988
Did you just say I act like my job
is life and death?
52
00:02:38,124 --> 00:02:40,820
Well, excuse me,
my job is just death.
53
00:02:40,960 --> 00:02:42,723
Yeah, that's right.
Sixty hours a week
54
00:02:42,862 --> 00:02:44,887
plus unpaid overtime
worth of death.
55
00:02:45,031 --> 00:02:47,556
Which reminds me,
I have a customer waiting.
56
00:02:47,700 --> 00:02:49,531
I gotta get back to work.
57
00:02:49,669 --> 00:02:51,694
No, I'll call you later.
58
00:03:15,862 --> 00:03:18,422
[Dr. Robbins]
David? David?
59
00:03:20,099 --> 00:03:22,966
David, you're zoning out again.
60
00:03:23,102 --> 00:03:25,195
I'm back, Doc.
61
00:03:25,338 --> 00:03:26,999
[Brass]
So let me get this straight.
62
00:03:27,140 --> 00:03:29,734
You found a John Doe
in his 20s on the pavement
63
00:03:29,876 --> 00:03:31,901
near the Strip, and
you brought him here dead.
64
00:03:32,045 --> 00:03:33,774
Yeah, I was about to take a sample
65
00:03:33,913 --> 00:03:36,780
of his vitreous fluid when he, uh--
66
00:03:36,916 --> 00:03:38,406
Well, he just...
67
00:03:38,551 --> 00:03:40,143
- Decided to leave?
- Well...
68
00:03:40,286 --> 00:03:43,278
Oh, so a dead guy just
got up and left? Okay.
69
00:03:43,423 --> 00:03:45,414
How'd you end up on the ground?
70
00:03:45,558 --> 00:03:47,526
Well, I had to defend my domain.
71
00:03:47,660 --> 00:03:50,493
Well, you put a hole in his liver.
I think I'd call that a draw.
72
00:03:50,630 --> 00:03:52,530
Were you able to get a fingerprint
or a blood sample
73
00:03:52,665 --> 00:03:53,962
or anything we can use
to I.D. the man?
74
00:03:54,100 --> 00:03:57,501
No. No, I just had time
to snap a few photos,
75
00:03:57,637 --> 00:03:59,502
take personal effects
from his pockets.
76
00:03:59,639 --> 00:04:01,106
- There's no wallet.
- [police radio beeps]
77
00:04:01,241 --> 00:04:04,404
[Man] Captain Brass, coroner's officehas been cleared. No suspect found.
78
00:04:04,544 --> 00:04:06,603
Copy that.
Put out a broadcast:
79
00:04:06,746 --> 00:04:08,839
"Suspect has left the building."
80
00:04:13,553 --> 00:04:15,282
Dead man walking.
81
00:04:22,228 --> 00:04:25,254
♪ Who are you? ♪
82
00:04:25,398 --> 00:04:28,458
♪ Who, who, who, who? ♪
83
00:04:28,601 --> 00:04:31,263
♪ Who are you? ♪
84
00:04:31,404 --> 00:04:33,269
♪ Who, who, who, who? ♪
85
00:04:33,406 --> 00:04:35,033
♪ I really wanna know ♪
86
00:04:35,174 --> 00:04:37,574
♪ Who are you? ♪
87
00:04:37,710 --> 00:04:39,268
- ♪ Oh-oh-oh ♪
- ♪ Who... ♪
88
00:04:39,412 --> 00:04:41,107
♪ Come on, tell me who are you ♪
89
00:04:41,247 --> 00:04:43,374
♪ You, you ♪
90
00:04:43,516 --> 00:04:45,677
♪ Are you! ♪
91
00:04:49,889 --> 00:04:52,756
Sweetie, I'm okay.
I'm sorry, too, honey bunny.
92
00:04:52,892 --> 00:04:55,019
I feel awful, Doc,
but I swear the guy was dead.
93
00:04:55,161 --> 00:04:56,093
Did you check respiration?
94
00:04:56,229 --> 00:04:57,321
- Yes!
- EKG?
95
00:04:57,463 --> 00:04:59,328
I'm telling you, it was a flatline.
96
00:05:01,267 --> 00:05:03,030
[camera shutter snaps]
97
00:05:10,476 --> 00:05:11,943
Sweat on the body bag
98
00:05:12,078 --> 00:05:14,239
where the dead man's palms
would have been.
99
00:05:14,380 --> 00:05:16,848
Dead men don't sweat,
do they, Doctor?
100
00:05:16,983 --> 00:05:19,315
About as often as they get up
and walk away.
101
00:05:19,452 --> 00:05:20,749
Have a trace of blood, as well.
102
00:05:20,887 --> 00:05:24,789
- That's from the liver stick puncture.
- What'd you find in his pockets?
103
00:05:24,924 --> 00:05:29,418
City bus pass. No particular route.
104
00:05:29,562 --> 00:05:31,860
This old notebook,
105
00:05:31,998 --> 00:05:35,126
very well used,
filled with all kinds of data.
106
00:05:35,268 --> 00:05:37,862
"Stonewall 114, day seven.
107
00:05:38,004 --> 00:05:40,529
"Number one-- Status quo.
108
00:05:40,673 --> 00:05:44,336
"Number two-- Moved fromFalcon to Chameleon."
109
00:05:44,477 --> 00:05:49,642
And then these last pages
are written in
110
00:05:49,782 --> 00:05:53,548
a completely different hand,
dated a week ago.
111
00:05:53,686 --> 00:05:56,018
"Making progress, feeling closer."
112
00:05:56,155 --> 00:05:58,521
Hey, got some surveillance.
113
00:06:13,539 --> 00:06:14,471
Dead rising,
114
00:06:14,607 --> 00:06:17,701
birds falling from the sky,
fish dying in rivers--
115
00:06:17,844 --> 00:06:19,903
Should we be looking for the Antichrist
to make an appearance?
116
00:06:20,046 --> 00:06:23,345
Haskell being on the loose is
enough to fill that quota.
117
00:06:30,323 --> 00:06:31,255
- Coffee?
- Yes.
118
00:06:31,391 --> 00:06:32,949
Thanks! No ambulance yet, huh?
119
00:06:33,092 --> 00:06:35,185
Nope. Early bird gets the caffeine.
120
00:06:35,328 --> 00:06:36,852
You said you have
a DB with a head wound?
121
00:06:36,996 --> 00:06:39,521
I do. Some of the shop owners
around here complain
122
00:06:39,665 --> 00:06:42,828
about the homeless people being
too at home in these alleys?
123
00:06:42,969 --> 00:06:44,231
So I check on 'em
from time to time.
124
00:06:44,370 --> 00:06:46,702
- Just how far a walk are we talking about?
- Right here.
125
00:06:46,839 --> 00:06:49,399
- Are you sure?
- He was right here, dead!
126
00:06:49,542 --> 00:06:52,204
I checked his pulse myself.
127
00:06:52,345 --> 00:06:54,370
I'm not kidding you. He was here.
128
00:07:00,586 --> 00:07:03,817
Well, we got a blood pool.
You weren't dreaming.
129
00:07:06,492 --> 00:07:07,481
[camera shutter clicks]
130
00:07:07,627 --> 00:07:09,458
Looks like he hit his head
on the gutter spout?
131
00:07:09,595 --> 00:07:11,426
Maybe he was intoxicated,
132
00:07:11,564 --> 00:07:14,055
you know, heavily enough
to suppress his heart rate,
133
00:07:14,200 --> 00:07:15,599
make him appear pulseless.
134
00:07:22,442 --> 00:07:23,500
That's him.
135
00:07:23,643 --> 00:07:25,338
Surveillance footage
from the garage at the end of the alley
136
00:07:25,478 --> 00:07:26,968
where you found him...
137
00:07:27,113 --> 00:07:28,137
and then lost him.
138
00:07:28,281 --> 00:07:30,112
- Captain, I swear.
- Look, the good news for you
139
00:07:30,249 --> 00:07:34,686
is this isn't the first time
this has happened today.
140
00:07:34,821 --> 00:07:36,982
That's the second body that's
just got up and walked away.
141
00:07:37,123 --> 00:07:38,522
It's a zombie epidemic.
142
00:07:38,658 --> 00:07:40,626
A zombie epidemic? Is that how
you're gonna characterize it?
143
00:07:40,760 --> 00:07:42,022
Turn around and tell
these guys we have
144
00:07:42,161 --> 00:07:45,062
a zombie epidemic in Las Vegas--
see how far you get.
145
00:07:45,198 --> 00:07:46,631
- Come on.
- [Officers laughing]
146
00:07:46,766 --> 00:07:48,825
Maybe you ought to keep that
to yourself.
147
00:07:55,174 --> 00:07:57,768
[computer beeping]
148
00:08:00,346 --> 00:08:01,745
DMV facial recognition?
149
00:08:01,881 --> 00:08:03,542
Yeah. Yeah, it's worth a shot.
150
00:08:03,683 --> 00:08:05,446
You know, I considered calling the DMV.
151
00:08:05,585 --> 00:08:07,849
Half the people that work up there
are the walking dead anyway.
152
00:08:07,987 --> 00:08:09,648
Maybe they recognize this guy.
153
00:08:09,789 --> 00:08:13,122
Uh, I got the DNA results
on the blood found in the alley
154
00:08:13,259 --> 00:08:14,283
and the body bag.
155
00:08:14,427 --> 00:08:16,452
Neither John Doe was in CODIS.
156
00:08:16,596 --> 00:08:20,396
Hodges has a proposal,
that they become the inaugural entrants
157
00:08:20,533 --> 00:08:23,434
in his copyrighted ZODIS.
158
00:08:23,569 --> 00:08:24,501
Hmm?
159
00:08:24,637 --> 00:08:27,401
Yeah, "Zombie DNA Index System."
160
00:08:28,941 --> 00:08:30,408
He made me say that.
161
00:08:30,543 --> 00:08:31,737
He also wants you to know
162
00:08:31,878 --> 00:08:34,779
that zombie blood is no different
than regular human blood.
163
00:08:34,914 --> 00:08:37,041
The potassium and glucose levels
are consistent with the living.
164
00:08:37,183 --> 00:08:38,411
That's all you have for us?
165
00:08:38,551 --> 00:08:40,314
I ran tox, too, and both
samples were clean.
166
00:08:40,453 --> 00:08:43,320
Although, working with such minimal
samples is fairly useless.
167
00:08:43,456 --> 00:08:44,946
You know, brain-hungry zombies
could say
168
00:08:45,091 --> 00:08:47,025
the same thing about Hodges.
169
00:08:47,159 --> 00:08:48,990
- Minimal sample.
- Fairly useless.
170
00:08:49,128 --> 00:08:50,527
Exactly.
171
00:09:25,464 --> 00:09:27,295
I searched for combinations of the terms
172
00:09:27,433 --> 00:09:28,832
in morgue zombie's notebook,
173
00:09:28,968 --> 00:09:32,597
and discovered a Defense
Department program called "Stonewall"
174
00:09:32,738 --> 00:09:36,174
that took place on the WLVU campus
in the early '70s.
175
00:09:36,309 --> 00:09:37,571
Psychological research.
176
00:09:37,710 --> 00:09:41,168
Found a schematic of the campus building
that was used in the experiments.
177
00:09:41,314 --> 00:09:44,647
Included some rooms code-named
"Falcon" and "Chameleon."
178
00:09:44,784 --> 00:09:48,151
Researchers were exploring
a variety of fringe psych concepts
179
00:09:48,287 --> 00:09:51,381
such as ESP,
out-of-body experience.
180
00:09:51,524 --> 00:09:54,118
- Science fiction.
- Not if they help us defeat the commies.
181
00:09:54,260 --> 00:09:57,093
One of the most notable
psychologists involved
182
00:09:57,229 --> 00:10:00,596
was a man named Dr. Eliot Davis Aden.
183
00:10:03,269 --> 00:10:04,702
"E-D-A."
184
00:10:05,705 --> 00:10:07,673
This probably belonged to him.
185
00:10:07,807 --> 00:10:09,297
He's an interesting guy.
186
00:10:09,442 --> 00:10:11,137
World-renowned psychoanalyst,
187
00:10:11,277 --> 00:10:13,643
but fell down the rabbit hole
of psychedelic drugs.
188
00:10:13,779 --> 00:10:15,542
Was dismissed
by the scientific community,
189
00:10:15,681 --> 00:10:18,650
but not without
one big, fat scandal.
190
00:10:18,784 --> 00:10:19,808
Rumor has it that Dr. Aden
191
00:10:19,952 --> 00:10:21,817
had become a bit of a Dr. Feelgood
192
00:10:21,954 --> 00:10:23,478
for the student body.
193
00:10:23,623 --> 00:10:25,318
At least until one of his
students threw himself
194
00:10:25,458 --> 00:10:28,393
out of a fifth-story window,
and the party came to an end.
195
00:10:28,527 --> 00:10:30,154
He was banished by the university,
196
00:10:30,296 --> 00:10:31,558
but charges were never pressed.
197
00:10:31,697 --> 00:10:33,255
So the government didn't want
to step on the toes
198
00:10:33,399 --> 00:10:35,594
of someone
who knew their secrets.
199
00:10:35,735 --> 00:10:38,966
All right, so our morgue zombie is
walking around with Dr. Aden's notebook.
200
00:10:39,105 --> 00:10:41,471
There's got to be a connection.
Is Aden still around?
201
00:10:41,607 --> 00:10:43,336
He still receives a government
pension check.
202
00:10:43,476 --> 00:10:46,377
And I was able to track down
the address where he receives it.
203
00:10:46,512 --> 00:10:48,412
Hello, Doctor.
204
00:11:29,255 --> 00:11:30,722
[knocking]
205
00:11:31,924 --> 00:11:33,892
[Man]
The casino's three miles further.
206
00:11:34,927 --> 00:11:36,326
Dr. Aden?
207
00:11:36,462 --> 00:11:38,930
Dr. Aden, we'd like to speak with you.
208
00:11:39,065 --> 00:11:40,589
You got the wrong guy.
209
00:11:40,733 --> 00:11:44,601
We're from the crime lab.
We found something of yours.
210
00:11:49,308 --> 00:11:51,071
[Aden]
Lying government bastards!
211
00:11:51,210 --> 00:11:53,371
Ivory-tower turncoats!
212
00:11:53,512 --> 00:11:57,471
Frat boy plays window Icarus,
and the university
213
00:11:57,616 --> 00:12:00,710
throws my reputation
out the window with him.
214
00:12:00,853 --> 00:12:04,914
They claimed that all of
my papers had been destroyed!
215
00:12:05,057 --> 00:12:07,389
Banished me from university property!
216
00:12:07,526 --> 00:12:10,791
It was a good way to cut me out
of the green and the glory.
217
00:12:10,930 --> 00:12:13,398
It's Philo Farnsworth all over again!
218
00:12:14,700 --> 00:12:16,224
I'm sorry.
Where did you find this?
219
00:12:16,368 --> 00:12:18,598
In the pocket of this young man.
220
00:12:18,738 --> 00:12:20,399
Do you recognize him?
221
00:12:20,539 --> 00:12:23,201
He's dead?
[sighs]
222
00:12:23,342 --> 00:12:26,436
He's obviously on an autopsy table.
223
00:12:26,579 --> 00:12:29,275
Actually, the young man in question...
224
00:12:31,183 --> 00:12:32,411
...arose.
225
00:12:35,688 --> 00:12:37,918
The Lazarus myth made real?
226
00:12:39,191 --> 00:12:42,991
Re-animation?
This is getting more interesting.
227
00:12:43,996 --> 00:12:47,397
It's not as easy as you might think,
bringing back the dead.
228
00:12:47,533 --> 00:12:49,057
It's not work for neophytes,
229
00:12:49,201 --> 00:12:51,431
or the reckless, or the timid.
230
00:12:51,570 --> 00:12:53,333
Oh, sure,
231
00:12:53,472 --> 00:12:55,440
they can conjure up a cardiac spasm,
232
00:12:55,574 --> 00:12:58,441
or a momentary flash
from the bioelectric system.
233
00:12:58,577 --> 00:13:00,568
- That's not the same as...
- Doctor,
234
00:13:00,713 --> 00:13:03,580
are you saying that you conducted
re-animation experiments at Stonewall?
235
00:13:03,716 --> 00:13:05,240
What's your clearance, soldier?
236
00:13:05,384 --> 00:13:07,284
Uh, about five-nine.
237
00:13:07,419 --> 00:13:11,253
Doctor, are those your notes
from the re-animation experiments?
238
00:13:11,390 --> 00:13:14,587
It's hard to say.
It's my writing.
239
00:13:14,727 --> 00:13:17,628
I won a lot of awards for
penmanship in third grade.
240
00:13:17,763 --> 00:13:20,960
Of course, staying between
the lines for me wasn't easy.
241
00:13:22,868 --> 00:13:25,860
These last entries--
It's not my handwriting.
242
00:13:26,906 --> 00:13:30,740
Some vulture is perching
on my giant shoulders,
243
00:13:30,876 --> 00:13:34,437
feasting on the carrion
of my discoveries,
244
00:13:34,580 --> 00:13:35,842
treating the work as their own.
245
00:13:35,981 --> 00:13:38,313
In your re-animation experiments, Doctor,
246
00:13:38,450 --> 00:13:40,714
how far would you say
you were able to get?
247
00:13:40,853 --> 00:13:43,378
I had the Ithaca
248
00:13:43,522 --> 00:13:47,356
of that most profound mystery
within my sights.
249
00:13:47,493 --> 00:13:50,826
Could almost reach out and touch it.
250
00:13:50,963 --> 00:13:53,523
But I saw the storm clouds gathering,
251
00:13:53,666 --> 00:13:55,258
the maelstrom.
252
00:13:55,401 --> 00:13:58,097
For those not wise enough
to pull their sails in,
253
00:13:58,237 --> 00:14:01,536
certain destruction awaits.
254
00:14:01,674 --> 00:14:04,199
I'm trying to say this isn't good.
255
00:14:13,152 --> 00:14:15,814
[laughter, chatter]
256
00:14:15,955 --> 00:14:17,582
San Francisco girl, huh?
257
00:14:17,723 --> 00:14:21,250
Left my heart, and half
my cerebral cortex in Frisco.
258
00:14:21,393 --> 00:14:23,861
You ever see The Dead
play the Fillmore?
259
00:14:23,996 --> 00:14:25,930
No, too busy with
the dead everywhere else.
260
00:14:26,065 --> 00:14:27,225
Lucky you.
261
00:14:27,366 --> 00:14:31,166
The research librarian said
that your work was archived
262
00:14:31,303 --> 00:14:33,601
in a disused wing
of one of the buildings,
263
00:14:33,739 --> 00:14:36,003
gave me the keys, but said
"enter at your own risk."
264
00:14:36,141 --> 00:14:38,666
Preface fit for any
worthwhile venture.
265
00:14:38,811 --> 00:14:40,779
- Where is it?
- Lincoln Hall, room 317.
266
00:14:40,913 --> 00:14:44,872
Right where I left it.
Lazy, lying bastards!
267
00:14:45,017 --> 00:14:46,951
I really don't know, Conrad.
268
00:14:47,086 --> 00:14:49,680
Maybe we need a new classification
for this type of situation.
269
00:14:49,822 --> 00:14:52,518
D.O. AWOL.
270
00:14:52,658 --> 00:14:53,590
That was a joke!
271
00:14:53,726 --> 00:14:54,920
- Hey, Catherine.
- Later, Conrad.
272
00:14:55,060 --> 00:14:58,154
I got a DMV facial recognition
match on the morgue zombie.
273
00:14:58,297 --> 00:15:00,197
- Oh, Max Ferris.
- Mm-hmm.
274
00:15:00,332 --> 00:15:03,790
Home address is on the WLVU campus,
so I called the school.
275
00:15:03,936 --> 00:15:05,767
He's a grad student in psychology.
276
00:15:05,905 --> 00:15:07,702
- Could be how he got Aden's notebook.
- Yeah.
277
00:15:07,840 --> 00:15:09,535
I'll have Brass send
a uniform to his place,
278
00:15:09,675 --> 00:15:11,233
trap his credit cards,
see if we can track him down.
279
00:15:11,377 --> 00:15:12,366
Nice.
280
00:15:13,746 --> 00:15:15,941
We don't need a key.
The lock's been busted out.
281
00:15:16,081 --> 00:15:18,572
Easy. Easy, Doctor.
Easy, easy, easy.
282
00:15:18,717 --> 00:15:21,083
We don't want to tamper with this.
This is all evidence.
283
00:15:26,959 --> 00:15:31,089
This is my Library of Alexandria.
284
00:15:31,230 --> 00:15:33,664
My trove of treasures.
285
00:15:33,799 --> 00:15:36,734
I may have been banned bodily,
286
00:15:36,869 --> 00:15:39,633
but I wandered it
nightly in my dreams.
287
00:15:39,772 --> 00:15:42,832
Looks like someone's been doing
some independent study here.
288
00:15:47,146 --> 00:15:50,047
Doctor, are these all your papers?
289
00:15:51,583 --> 00:15:53,847
Do you know how many papers I wrote?
290
00:15:53,986 --> 00:15:55,351
I'm asking.
291
00:15:55,487 --> 00:15:57,114
How about we get
back to you on that?
292
00:15:57,256 --> 00:15:59,224
Hmm.
293
00:15:59,358 --> 00:16:01,690
"Reflections OnNear-death Experiences."
294
00:16:03,228 --> 00:16:05,822
- "Death As Gateway."
- That was my White Album.
295
00:16:05,965 --> 00:16:09,059
They all appear to be
on the same subject.
296
00:16:10,235 --> 00:16:13,568
Sooner or later,
all us chickens cross the road.
297
00:16:13,706 --> 00:16:16,675
Now, aren't we all curious
about what's on the other side?
298
00:16:17,943 --> 00:16:19,535
Hey, Doc.
299
00:16:19,678 --> 00:16:21,976
Your other subjects look untouched.
300
00:16:22,114 --> 00:16:23,775
Whoever's been playing around
with your papers
301
00:16:23,916 --> 00:16:25,144
was only interested in your research
302
00:16:25,284 --> 00:16:28,014
on death-related phenomena.
303
00:16:28,153 --> 00:16:33,113
Making your acolyte's visit
to the morgue, what, a field trip?
304
00:16:33,258 --> 00:16:35,317
In all my journeys to the other side,
305
00:16:35,461 --> 00:16:37,190
I never left this building.
306
00:16:37,329 --> 00:16:38,728
DMT, ketamine,
307
00:16:38,864 --> 00:16:40,593
those were the only tickets I needed.
308
00:16:40,733 --> 00:16:42,496
Hallucinogenic trips?
309
00:16:42,634 --> 00:16:44,693
Better than a ride
in a coroner's van?
310
00:16:48,774 --> 00:16:50,901
Where is it?
311
00:16:52,277 --> 00:16:53,505
Where is it?
312
00:16:53,645 --> 00:16:56,045
What have they
done to my song?
313
00:16:56,181 --> 00:16:59,082
Dr. Aden!
314
00:16:59,218 --> 00:17:03,052
[Brass] So, Captain Klepto,
you don't look like Max Ferris.
315
00:17:03,188 --> 00:17:05,179
Guy was passed out on the sidewalk.
316
00:17:05,324 --> 00:17:06,848
A real eyesore.
317
00:17:06,992 --> 00:17:09,222
So it's your civic duty
to steal his wallet, take his cash,
318
00:17:09,361 --> 00:17:10,851
and swipe his credit card?
319
00:17:10,996 --> 00:17:13,521
I had that plastic for a whole day.
I only used it once.
320
00:17:13,665 --> 00:17:15,826
For a six-pack of beer, so...
321
00:17:15,968 --> 00:17:18,198
Cleaning up the streets
and fiscally responsible.
322
00:17:18,337 --> 00:17:20,202
You ought to run for office.
Look out, Mayor Goodman.
323
00:17:20,339 --> 00:17:24,742
Hey, I gave you his wallet
and his... phone...thing.
324
00:17:24,877 --> 00:17:27,539
What are the odds
you'll just cut me loose, huh?
325
00:17:27,679 --> 00:17:28,703
This is a phone?
326
00:17:28,847 --> 00:17:30,838
Didn't look like any phone
I'd seen, either.
327
00:17:30,983 --> 00:17:33,611
But I'm a couple iPhones behind.
328
00:17:33,752 --> 00:17:35,583
Yeah, I'll bet you are.
329
00:17:35,721 --> 00:17:38,417
[Archie] It's not a phone.
It's a wearable camcorder.
330
00:17:38,557 --> 00:17:40,991
Wireless video camera and receiver.
331
00:17:41,126 --> 00:17:43,026
Our morgue zombie was using it.
332
00:17:43,162 --> 00:17:45,858
Well, grab some popcorn.
333
00:17:47,866 --> 00:17:50,801
Tonight, we take the ultimate step...
334
00:17:50,936 --> 00:17:52,801
beyond our past journeys of the mind.
335
00:17:52,938 --> 00:17:55,031
Tonight, we free ourselves
336
00:17:55,174 --> 00:17:56,937
from the physical plane.
337
00:17:57,076 --> 00:17:58,703
Unspooling the mortal coil,
338
00:17:58,844 --> 00:18:01,369
we seek the mysterythat lies beyond...
339
00:18:01,513 --> 00:18:02,673
Hey, Discovery Channel,
340
00:18:02,815 --> 00:18:04,783
kill the speech andlet's kill some brain cells.
341
00:18:04,917 --> 00:18:07,408
This guy on the left--
his clothing matches
342
00:18:07,553 --> 00:18:09,111
the description of our alley zombie.
343
00:18:09,254 --> 00:18:10,721
It's a dead man's party.
344
00:18:10,856 --> 00:18:12,551
Except that third person
looks like a woman.
345
00:18:12,691 --> 00:18:13,988
[Dr. Aden]How could they do this?
346
00:18:14,126 --> 00:18:15,718
What have they done?
347
00:18:15,861 --> 00:18:17,761
If they've given it to
some health club...
348
00:18:17,896 --> 00:18:19,761
Dr. Aden, slow down.
349
00:18:19,898 --> 00:18:21,923
Dude. You gonna tell uswhat we're taking?
350
00:18:22,067 --> 00:18:24,592
[Ferris]No need to add baggage to your trip.
351
00:18:24,736 --> 00:18:28,433
Trust me, Kurt.It's going to be an adventure.
352
00:18:28,574 --> 00:18:30,735
It's time to put your cameras on.
353
00:18:30,876 --> 00:18:32,639
See you on re-entry.
354
00:18:36,849 --> 00:18:38,874
Godspeed, Alice.
355
00:18:41,186 --> 00:18:43,484
[Catherine]
Max's friends Kurt and Alice.
356
00:18:43,622 --> 00:18:46,420
Maybe we can get access
to Max's university email account.
357
00:18:46,558 --> 00:18:48,617
- Check his contacts.
- See who his co-pilots were.
358
00:18:48,760 --> 00:18:49,852
Yeah.
359
00:19:00,172 --> 00:19:05,940
Angelfish. Triggerfish.
Blue-ringed octopus.
360
00:19:06,078 --> 00:19:08,512
All poisonous.
361
00:19:08,647 --> 00:19:10,308
All alive.
362
00:19:10,449 --> 00:19:13,009
Someone has been in here
on a regular basis.
363
00:19:13,152 --> 00:19:16,087
[Ferris]20 minutes after ingestion.
364
00:19:16,221 --> 00:19:18,655
Effects are manifesting.
365
00:19:19,658 --> 00:19:21,125
[sighs]
366
00:19:21,260 --> 00:19:24,525
So Max has made his way to the Strip.
367
00:19:24,663 --> 00:19:26,358
He's at the plaza by the Tangiers.
368
00:19:26,498 --> 00:19:31,060
Increasing numbness of the mouth.
369
00:19:31,203 --> 00:19:34,866
Speech is becoming difficult.
370
00:19:35,007 --> 00:19:37,908
Numbness spreading.
371
00:19:41,013 --> 00:19:43,914
That hum.
372
00:19:44,049 --> 00:19:45,141
The fish tank filter.
373
00:19:45,284 --> 00:19:47,047
No, no, it's another harmonic.
374
00:20:03,068 --> 00:20:04,729
She's here!
375
00:20:04,870 --> 00:20:09,239
Oh, my Santa Maria, my Nautilus!
376
00:20:09,374 --> 00:20:11,934
The vessel of all my dreams.
377
00:20:12,077 --> 00:20:13,203
Dr. Aden!
378
00:20:13,345 --> 00:20:15,836
Oh.
379
00:20:15,981 --> 00:20:17,778
[Sara]
That's not Max Ferris.
380
00:20:17,916 --> 00:20:19,349
That's our alley zombie.
381
00:20:19,484 --> 00:20:21,782
De-animated.
382
00:20:26,024 --> 00:20:27,753
[camera shutter clicking]
383
00:20:30,095 --> 00:20:32,063
The good doctor is content
to wait in the hall.
384
00:20:32,197 --> 00:20:34,222
He hasn't had this much
excitement since Altamont,
385
00:20:34,366 --> 00:20:35,560
or so he says.
386
00:20:35,701 --> 00:20:37,794
Police and coroners
are on their way.
387
00:20:37,936 --> 00:20:40,427
Pulled the victim's wallet.
Kurt Dawson.
388
00:20:40,572 --> 00:20:43,769
Lived near campus, but his student ID
expired about a year ago.
389
00:20:43,909 --> 00:20:47,037
- Dropped out of school.
- Or dropped out of reality.
390
00:20:47,179 --> 00:20:49,909
A sensory deprivation tank.
391
00:20:50,048 --> 00:20:52,744
Did you ever see that movie,
Altered States?
392
00:20:52,884 --> 00:20:54,715
Oh. Yeah. My mom took me.
393
00:20:54,853 --> 00:20:56,946
She found it therapeutic, calming.
394
00:20:57,089 --> 00:20:58,556
Says it all.
395
00:20:58,690 --> 00:21:01,420
- I saw it with some really good buds.
- Go, Dr. Ray.
396
00:21:01,560 --> 00:21:03,425
I know. I only talk like a square.
397
00:21:04,496 --> 00:21:09,263
Tank water's highly salinated.
Kept at body temp so the user floats
398
00:21:09,401 --> 00:21:11,335
in complete silence and darkness.
399
00:21:11,470 --> 00:21:13,734
Blocking out all earthly stimuli.
400
00:21:15,974 --> 00:21:17,771
You know, in the movie
Altered States,
401
00:21:17,909 --> 00:21:19,774
William Hurt went
into the tank naked.
402
00:21:19,911 --> 00:21:23,438
To strip the self down to one's
primitive, disembodied being
403
00:21:23,582 --> 00:21:25,482
is how you free the mind, allowing it
404
00:21:25,617 --> 00:21:26,811
to venture into other realms.
405
00:21:26,952 --> 00:21:30,046
You wouldn't want to go venturing in
ten pounds of wet clothes and sneakers.
406
00:21:31,323 --> 00:21:33,917
Maybe the tank wasn't his idea.
407
00:21:34,059 --> 00:21:36,425
[Dr. Robbins] I noticed some faint
bruising that started to develop
408
00:21:36,561 --> 00:21:38,529
on Kurt's back and shoulder.
409
00:21:38,664 --> 00:21:41,098
So, I snapped
some infrared photos.
410
00:21:41,233 --> 00:21:43,394
Hand marks.
He was held down.
411
00:21:43,535 --> 00:21:45,662
That's one way to drown
in just ten inches of water.
412
00:21:45,804 --> 00:21:48,102
So drowning is COD?
413
00:21:48,240 --> 00:21:49,730
Heavy, edematous lungs,
414
00:21:49,875 --> 00:21:53,436
and fluid in his sphenoid sinus
make it pretty clear.
415
00:21:53,578 --> 00:21:55,443
I thought maybe you'd
start chaining them down.
416
00:21:55,580 --> 00:21:57,980
Although yanking out vital organs
is a good way to keep the clients.
417
00:21:59,418 --> 00:22:00,680
Henry.
418
00:22:00,819 --> 00:22:05,279
Right. Um, found trace of Tetrodotoxin--
TTX-- in his system.
419
00:22:05,424 --> 00:22:07,187
It's a naturally occurring poison,
420
00:22:07,326 --> 00:22:09,886
1200 times more toxic than cyanide.
421
00:22:10,028 --> 00:22:13,191
It's present in a variety
of sea creatures.
422
00:22:13,332 --> 00:22:14,799
The toxin blocks sodium channels,
423
00:22:14,933 --> 00:22:16,833
blacking out the body's nervous system.
424
00:22:16,968 --> 00:22:18,902
A dose the size of a pinhead can kill,
425
00:22:19,037 --> 00:22:21,335
and short of killing, it cancompletely paralyze a person
426
00:22:21,473 --> 00:22:22,667
for hours.
427
00:22:23,675 --> 00:22:25,870
Considering his condition
in that alley, I checked out
428
00:22:26,011 --> 00:22:29,469
the half-life table for TTX,
and the current level of toxin in him
429
00:22:29,614 --> 00:22:33,311
would be consistent with a dose
of two milligrams 16 hours ago.
430
00:22:33,452 --> 00:22:37,047
Enough to paralyze, suppress
heartbeat and breathing,
431
00:22:37,189 --> 00:22:38,656
and get him mistaken for dead.
432
00:22:38,790 --> 00:22:40,781
There was a fish tank with
some poisonous specimens
433
00:22:40,926 --> 00:22:42,826
in the same room we found him in.
434
00:22:42,961 --> 00:22:44,622
Could the toxins have been
extracted from them?
435
00:22:44,763 --> 00:22:47,596
Sure. With some sophisticated
biochem resources.
436
00:22:47,733 --> 00:22:51,191
Although there were two other
substances present in his system--
437
00:22:51,336 --> 00:22:53,668
LSD and cannabis.
438
00:22:53,805 --> 00:22:57,400
Body was frozen, mind was ablaze.
439
00:22:57,542 --> 00:22:59,100
I've been there.
440
00:22:59,244 --> 00:23:00,973
[Phillips]This one's actually dead.
441
00:23:01,113 --> 00:23:03,240
Congratulations.
You're batting .500.
442
00:23:03,382 --> 00:23:06,146
Yeah, great for a hitter,
bad for pronouncing death.
443
00:23:07,853 --> 00:23:10,014
Let me see your EKG.
444
00:23:12,924 --> 00:23:14,016
What are you looking for, Doc?
445
00:23:14,159 --> 00:23:18,596
Your zombie from the Strip was
under the influence of a paralytic,
446
00:23:18,730 --> 00:23:21,130
which we would have known
if you'd had the gain on this unit
447
00:23:21,266 --> 00:23:23,791
correctly calibrated,
which it's not.
448
00:23:23,935 --> 00:23:26,836
The way you've got it set,
it wouldn't pick up my heartbeat.
449
00:23:26,972 --> 00:23:28,963
I'd be a flatliner.
450
00:23:29,107 --> 00:23:30,074
You're lucky you're not benched.
451
00:23:30,208 --> 00:23:32,142
Misdiagnose the undead again,
452
00:23:32,277 --> 00:23:34,074
put my assistant in harm's way,
453
00:23:34,212 --> 00:23:36,737
and you'll find yourself
unemployed.
454
00:23:44,656 --> 00:23:49,389
Footprints in salt water
leading towards the door.
455
00:23:49,528 --> 00:23:52,088
The vic was wearing sneakers,
size eights.
456
00:23:52,230 --> 00:23:55,563
Yeah, well, these feet
are at least size or 11 or 12.
457
00:23:55,700 --> 00:23:57,930
Maybe his pal Max
came back here first.
458
00:24:05,510 --> 00:24:07,341
I've got some
light blue fibers here.
459
00:24:07,479 --> 00:24:10,937
Same as the T-shirt Max Ferris
was wearing in the morgue.
460
00:24:11,082 --> 00:24:12,640
So...
461
00:24:12,784 --> 00:24:14,809
Max makes a breakfrom the coroner's office,
462
00:24:14,953 --> 00:24:19,822
comes here, dumps his clothes,gets in the tank to decompress.
463
00:24:19,958 --> 00:24:21,220
[Sara]And Kurt Dawson shows up.
464
00:24:21,359 --> 00:24:24,658
They get into some sortof drug-induced fight.
465
00:24:24,796 --> 00:24:27,629
[muffled groaning]
466
00:24:30,135 --> 00:24:33,832
[Nick]Max wins and walks out of here.
467
00:24:44,316 --> 00:24:46,807
- Hey, Sara.
- Hmm?
468
00:24:46,952 --> 00:24:49,648
Looks like Kurt lost his camera
in the fight.
469
00:24:49,788 --> 00:24:54,487
LSD and Tetrodotoxin--
"voodoo powder"--
470
00:24:54,626 --> 00:24:56,594
it's a curious combination.
471
00:24:56,728 --> 00:24:58,457
To paralyze yourself
472
00:24:58,597 --> 00:25:00,963
in order to free yourself...
473
00:25:01,099 --> 00:25:02,760
Well, what kind of state of mind
would that produce
474
00:25:02,901 --> 00:25:04,926
in an individual--
this cocktail?
475
00:25:05,070 --> 00:25:08,062
There's an entire spectrum
of possibilities.
476
00:25:08,206 --> 00:25:13,576
Blazing, manic lucidity,
to oppressive darkness.
477
00:25:13,712 --> 00:25:16,647
Designer drugs--
one size does not fit all.
478
00:25:16,781 --> 00:25:20,308
Could this cocktail produce,
in certain individuals,
479
00:25:20,452 --> 00:25:24,286
- uncontrollable rage, say?
- Why do you ask?
480
00:25:24,422 --> 00:25:26,720
Well, one of our young explorers
killed the other.
481
00:25:28,193 --> 00:25:32,562
Well, I would have to know more
about the particulars of the situation.
482
00:25:33,865 --> 00:25:36,026
There's no fighting in
the war room, Dr. Strangelove.
483
00:25:36,167 --> 00:25:38,260
I want you to look at something.
484
00:25:38,403 --> 00:25:39,427
[beeps]
485
00:25:39,571 --> 00:25:41,061
[Ferris] ...beyond our pastjourneys of the mind.
486
00:25:41,206 --> 00:25:45,165
Tonight, we free ourselvesfrom the physical plane.
487
00:25:45,310 --> 00:25:46,971
Unspooling the mortal coil,
488
00:25:47,112 --> 00:25:49,706
we seek the mysterythat lies beyond.
489
00:25:49,848 --> 00:25:51,713
Hey, Discovery Channel,kill the speech
490
00:25:51,850 --> 00:25:53,750
and let's kill some brain cells.
491
00:25:54,753 --> 00:25:56,778
Dude, are you going to tell uswhat we're taking?
492
00:25:56,922 --> 00:25:58,719
[Ferris] No need to add baggageto your trip.
493
00:25:58,857 --> 00:26:00,449
Flag on the play.
494
00:26:00,592 --> 00:26:03,720
This young Columbus
didn't prepare his crew.
495
00:26:03,862 --> 00:26:05,955
He knew what the toxins would induce.
496
00:26:06,097 --> 00:26:08,793
There's a vast difference
between leading others
497
00:26:08,934 --> 00:26:13,030
into the beyond, and throwing
them into it unwittingly.
498
00:26:13,171 --> 00:26:16,004
To some, that's sinister science,
499
00:26:16,141 --> 00:26:18,666
and could inspire rage and fury.
500
00:26:18,810 --> 00:26:21,438
So, Kurt, not knowing
what he was taking,
501
00:26:21,580 --> 00:26:24,981
survives the paralyzing nightmare.
502
00:26:25,116 --> 00:26:27,141
Comes back to confront Max.
503
00:26:27,285 --> 00:26:31,153
They fight. Max kills Kurt.
504
00:26:31,289 --> 00:26:36,124
Yes. The reckless master
kills the wronged squire.
505
00:26:36,261 --> 00:26:38,627
Sounds like a role
you're not unfamiliar with.
506
00:26:39,965 --> 00:26:42,490
Max was modeling himself
after you, Dr. Aden--
507
00:26:42,634 --> 00:26:44,534
you and your work.
508
00:26:44,669 --> 00:26:46,227
And here, you see,
he sent his friends,
509
00:26:46,371 --> 00:26:49,636
Alice and Kurt, unwittingly
as you said, into the fire.
510
00:26:50,642 --> 00:26:55,670
Probably felt like it was
a worthy sacrifice.
511
00:26:55,814 --> 00:26:58,578
Knowledge demands its payment.
512
00:26:59,818 --> 00:27:02,116
It's always nice when somebody
picks up the bill for you, though.
513
00:27:05,457 --> 00:27:07,652
Went through Kurt Dawson's
e-mail accounts.
514
00:27:07,792 --> 00:27:10,556
Found a number of messages
exchanged between him,
515
00:27:10,695 --> 00:27:14,187
Max Ferris and another WLVU
student, Alice Katsu.
516
00:27:14,332 --> 00:27:15,424
Alice from the video.
517
00:27:15,567 --> 00:27:17,262
Yeah. Biochem major.
518
00:27:17,402 --> 00:27:20,769
And like Kurt, she seemed
to be under Max's spell.
519
00:27:20,905 --> 00:27:22,702
Agreeing to his every
experimental whim,
520
00:27:22,841 --> 00:27:24,775
late night meetings
in the abandoned lab,
521
00:27:24,909 --> 00:27:27,207
rambling discussions
on the afterlife.
522
00:27:27,345 --> 00:27:28,835
Well, we know what happened
to Max's other friend.
523
00:27:28,980 --> 00:27:30,004
We need to find Alice.
524
00:27:30,148 --> 00:27:32,173
Do you have any earthly
contact info on her?
525
00:27:32,317 --> 00:27:35,878
So, Mr. Katsu, when was
the last time you saw your sister?
526
00:27:36,021 --> 00:27:38,956
Three days ago.
It's just Alice and me here.
527
00:27:39,090 --> 00:27:41,786
When she's at school and I'm at work
sometimes we go a couple of days
528
00:27:41,926 --> 00:27:43,484
without even bumping into each other.
529
00:27:43,628 --> 00:27:45,721
Even when she's here, she's quiet.
530
00:27:45,864 --> 00:27:47,957
Sometimes, it feels like having
a ghost in the house.
531
00:27:56,508 --> 00:27:58,874
Mom liked jelly beans.
532
00:27:59,010 --> 00:28:01,308
It's a Shinto shrine--
offering for the dead.
533
00:28:01,446 --> 00:28:04,040
Alice even plucked
out the black ones.
534
00:28:11,156 --> 00:28:13,716
[Catherine] She's got
some academic honors awards
535
00:28:13,858 --> 00:28:16,258
from the past few semesters,
536
00:28:16,394 --> 00:28:19,227
but an academic probation letter
from just a month ago.
537
00:28:21,099 --> 00:28:23,226
A card from her mom's funeral
five months ago.
538
00:28:23,368 --> 00:28:26,701
Doesn't take a detective.
Mom's death took a toll.
539
00:28:28,773 --> 00:28:31,037
Ooh, another one of
Dr. Aden's notebooks.
540
00:28:38,950 --> 00:28:42,750
"Question of crossing over
physically versus mentally.
541
00:28:42,887 --> 00:28:45,048
Are they inextricably linked?"
542
00:28:48,093 --> 00:28:51,085
She took a picture
of Mom's grave every day.
543
00:28:51,229 --> 00:28:53,629
Capturing the change in light
and seasons.
544
00:28:53,765 --> 00:28:55,926
Trying to shape something living
out of the dead.
545
00:28:57,569 --> 00:29:00,663
I think, while Max Ferris
dosed himself
546
00:29:00,805 --> 00:29:02,568
to explore the mysteries
of the afterlife,
547
00:29:02,707 --> 00:29:04,800
and Kurt was out
for a good time, Alice...
548
00:29:04,943 --> 00:29:06,877
Was traveling in search of someone.
549
00:29:07,011 --> 00:29:08,342
Maybe we'll find Alice
550
00:29:08,480 --> 00:29:11,210
if we look in the same direction
she was looking.
551
00:29:18,990 --> 00:29:21,584
Groundskeeper said it was
right around here somewhere.
552
00:29:26,164 --> 00:29:27,392
I don't think they're
going anywhere, Mitch.
553
00:29:27,532 --> 00:29:29,329
Yeah, right.
554
00:29:32,637 --> 00:29:34,832
Hey.
555
00:29:37,008 --> 00:29:39,101
Alice?
556
00:29:46,618 --> 00:29:48,916
Max?
557
00:29:51,456 --> 00:29:53,981
Max.
558
00:29:55,927 --> 00:29:58,122
Whoa!
559
00:29:58,263 --> 00:29:59,958
Down. On your knees.
560
00:30:03,601 --> 00:30:05,330
I thought she'd be here.
561
00:30:05,470 --> 00:30:08,303
Max, you're crashing from a bad trip.
We need to get you to a hospital.
562
00:30:10,041 --> 00:30:11,599
[Mitch]
Stop, Max! Stop!
563
00:30:17,515 --> 00:30:19,915
Stop! Max!
564
00:30:23,188 --> 00:30:25,520
[tires screech]
565
00:30:27,625 --> 00:30:28,887
[Driver]
Oh, my God!
566
00:30:34,799 --> 00:30:36,266
[Mitch]
No pulse.
567
00:30:36,401 --> 00:30:38,494
- I'm cuffing him anyway.
- [Catherine] Stand back, sir.
568
00:30:39,704 --> 00:30:41,899
Dr. Aden said this was going
to end badly.
569
00:30:42,040 --> 00:30:43,667
We have two dead.
570
00:30:43,808 --> 00:30:45,833
Let's hope there's still time for Alice.
571
00:31:59,384 --> 00:32:01,443
The notebook I found
in Alice Katsu's room
572
00:32:01,586 --> 00:32:03,577
is a match to Dr. Aden's handwriting,
573
00:32:03,721 --> 00:32:06,417
but the ink looked fresh,
so I tested it.
574
00:32:06,557 --> 00:32:10,926
It is a date-tag match to a formula
that's only been around a couple of years.
575
00:32:11,062 --> 00:32:13,758
Which means Dr. Aden wrote
those notes recently.
576
00:32:13,898 --> 00:32:16,594
Right. The notebook was not
among his archived papers.
577
00:32:16,734 --> 00:32:18,759
So how did Alice get it?
578
00:32:18,903 --> 00:32:21,133
From the doctor himself.
579
00:32:21,272 --> 00:32:24,730
He and Alice were e-mail buddies.
She initiated contact five months ago.
580
00:32:24,876 --> 00:32:26,867
- When her mother died.
- Hmm.
581
00:32:27,011 --> 00:32:29,411
But Aden is not exactly
advertising on bus benches.
582
00:32:29,547 --> 00:32:33,483
Alice saw an anonymous commenter on
a Web site about the doctor's past work.
583
00:32:33,618 --> 00:32:36,178
She kind of felt like Mr. Anonymous
knew a little bit too much.
584
00:32:36,321 --> 00:32:39,381
So she e-mails, "Dear Sir,
585
00:32:39,524 --> 00:32:41,185
"I'm convinced
by your brilliant insights
586
00:32:41,326 --> 00:32:42,657
"that you are Dr. Aden himself.
587
00:32:42,794 --> 00:32:47,026
"I'm a great admirer of your
courageous research into the afterlife.
588
00:32:47,165 --> 00:32:49,258
I want to follow in your footsteps."
589
00:32:49,400 --> 00:32:52,460
He was quick to respond,
"Glad to have an acolyte,"
590
00:32:52,603 --> 00:32:54,503
and encouraged her
to find more of them.
591
00:32:55,840 --> 00:32:58,172
Max and Kurt.
592
00:32:58,309 --> 00:33:00,470
And we thought Max was
driving the bus, but it was Alice.
593
00:33:00,611 --> 00:33:02,579
- [knocking]
- [Archie] Hey, you guys.
594
00:33:02,714 --> 00:33:04,944
I got something for you to see.
595
00:33:05,083 --> 00:33:08,314
I was scanning through
through Kurt Dawson's video
596
00:33:08,453 --> 00:33:11,081
and I noticed something strange.
597
00:33:12,757 --> 00:33:13,689
[panting]
598
00:33:13,825 --> 00:33:17,283
So, here, Kurt's just wandering campus.
599
00:33:17,428 --> 00:33:18,554
Then this happens.
600
00:33:20,131 --> 00:33:21,496
Some kind of interference.
601
00:33:21,632 --> 00:33:24,294
Yeah, Kurt's receiver picked up
a signal from another camera.
602
00:33:24,435 --> 00:33:26,232
I'm working on isolating
the competing image,
603
00:33:26,371 --> 00:33:29,898
but in the meantime, I managed
to pull a few frames.
604
00:33:31,075 --> 00:33:32,099
[Catherine]
Well, those are women's shoes.
605
00:33:32,243 --> 00:33:33,835
Are we looking through
Alice's camera?
606
00:33:33,978 --> 00:33:36,105
She must have been
in close proximity to Kurt,
607
00:33:36,247 --> 00:33:38,044
if his receiver picked up her feet.
608
00:33:38,182 --> 00:33:39,547
Where is she,
and what's she doing?
609
00:33:39,684 --> 00:33:42,551
It's hard to say.
But check this out.
610
00:33:45,456 --> 00:33:48,118
- What, a car stopped for her?
- [Nick] It looks like an old Saab.
611
00:33:48,259 --> 00:33:50,454
Hey, didn't Sara mention
something about Dr. Aden
612
00:33:50,595 --> 00:33:52,995
driving an old dinosaur like that?
613
00:34:08,980 --> 00:34:10,208
His car's gone.
614
00:34:10,348 --> 00:34:12,282
Well, he's smart enough
to lead us along,
615
00:34:12,417 --> 00:34:14,248
maybe he knew we were coming.
616
00:34:23,094 --> 00:34:25,358
[Ray]
Dr. Aden!
617
00:34:34,472 --> 00:34:35,598
Dr. Aden?
618
00:34:35,740 --> 00:34:37,935
Hello?
619
00:34:44,282 --> 00:34:46,273
Hello?
620
00:34:50,822 --> 00:34:53,882
"Alice-- DMT-- Feb 10, 2011.
621
00:34:54,025 --> 00:34:58,485
Alice-- Ketamine-- Jan 18, 2011."
622
00:34:58,629 --> 00:35:00,153
They had a regular thing going.
623
00:35:05,036 --> 00:35:06,970
This one's from yesterday.
624
00:35:08,906 --> 00:35:11,773
[Aden]Can you blink, Alice?
625
00:35:11,909 --> 00:35:13,900
Come back.
626
00:35:14,045 --> 00:35:16,240
Come back! Focus!
627
00:35:16,380 --> 00:35:17,813
Tell me everything you've seen.
628
00:35:17,949 --> 00:35:20,645
I need to know what you're seeing.
629
00:35:20,785 --> 00:35:23,083
Let me in, Alice. Let me in.
630
00:35:23,221 --> 00:35:26,247
I'm not just yourhookah-smoking caterpillar.
631
00:35:26,390 --> 00:35:28,756
Tell me everything you've seen!
632
00:35:28,893 --> 00:35:30,224
I need to know!
633
00:35:30,361 --> 00:35:34,024
50 milligrams Tetrodotoxin,
just a mouse click away.
634
00:35:34,165 --> 00:35:36,565
Dr. Aden supplied the paralytic.
635
00:35:36,701 --> 00:35:39,602
- Alice just passed it around.
- Mm-hmm.
636
00:35:39,737 --> 00:35:42,501
I know you've arrived there, Alice.Don't leave me behind!
637
00:35:44,075 --> 00:35:45,201
Alice!
638
00:35:46,978 --> 00:35:49,503
The video camera.
639
00:35:56,120 --> 00:35:58,816
This one's from today.
640
00:36:05,730 --> 00:36:08,130
I've come to a crossroads.
641
00:36:09,867 --> 00:36:12,392
The false path ends here.
642
00:36:12,537 --> 00:36:15,529
I've flirted with the precipicefor too long...
643
00:36:15,673 --> 00:36:18,471
dispatching canariesinto the celestial coal mine,
644
00:36:18,609 --> 00:36:21,271
but shying from the descent myself.
645
00:36:21,412 --> 00:36:23,141
No longer.
646
00:36:23,281 --> 00:36:28,309
I now slip not just the bonds of mind,but of body and spirit.
647
00:36:30,188 --> 00:36:32,782
I'm ready to set sail...
648
00:36:32,924 --> 00:36:34,323
unafraid.
649
00:36:37,528 --> 00:36:40,827
Ithaca... I come.
650
00:36:54,011 --> 00:36:56,070
- You hear that?
- Yeah.
651
00:36:57,081 --> 00:37:00,482
♪♪ [didgeridoo]
652
00:37:00,618 --> 00:37:01,710
Dr. Aden!
653
00:37:05,156 --> 00:37:07,147
Doctor?
654
00:37:16,734 --> 00:37:18,793
A faint pupil response.
655
00:37:18,936 --> 00:37:21,097
He ingested the toxin around noon.
656
00:37:21,239 --> 00:37:22,934
At his age, depriving his brain
657
00:37:23,074 --> 00:37:26,339
of oxygen for that period
of time, he's in there,
658
00:37:26,477 --> 00:37:29,571
but I doubt he'll ever find
his way back out.
659
00:37:29,714 --> 00:37:31,773
What rabbit hole has Alice
fallen down?
660
00:37:43,361 --> 00:37:45,591
[Catherine on radio]Nick, are you at the campus?
661
00:37:45,730 --> 00:37:48,255
Aden's car is parked out front.
662
00:37:48,399 --> 00:37:51,425
Campus police called it in.
I'm checking the building.
663
00:37:52,570 --> 00:37:54,037
Copy.
664
00:38:30,241 --> 00:38:31,606
[clattering]
665
00:39:02,973 --> 00:39:04,907
[clattering]
666
00:39:18,189 --> 00:39:20,214
Alice?
667
00:39:35,406 --> 00:39:37,033
We've been looking for you.
668
00:39:37,174 --> 00:39:39,734
I was looking for someone, too.
669
00:39:39,877 --> 00:39:41,572
Your mother?
670
00:39:43,114 --> 00:39:44,308
[sobbing]
671
00:39:44,448 --> 00:39:46,075
I found her!
672
00:39:54,325 --> 00:39:56,225
I saw she was happy.
673
00:39:58,162 --> 00:40:00,255
[echoing]She told me she loved me.
674
00:40:00,398 --> 00:40:03,026
[sniffling, sighing]
675
00:40:04,201 --> 00:40:05,964
Told me to go back.
676
00:40:16,580 --> 00:40:18,912
Alice...
677
00:40:19,049 --> 00:40:20,573
[sobbing]
678
00:40:20,718 --> 00:40:23,585
Where, where, where
are Kurt and Max?
679
00:40:23,721 --> 00:40:27,122
I have to tell them it was
everything I thought I imagined.
680
00:40:27,258 --> 00:40:30,318
I need to know
if they found it, too.
681
00:40:30,461 --> 00:40:32,793
They're not coming back, Alice.
682
00:40:35,766 --> 00:40:38,564
[sobs]
683
00:40:41,272 --> 00:40:45,402
Hallucinogens, neurotoxins
and sensory deprivation.
684
00:40:47,211 --> 00:40:51,409
These kids weren't really
venturing to the other side.
685
00:40:51,549 --> 00:40:53,983
You think they were just
inducing chemical dreams?
686
00:40:54,118 --> 00:40:56,848
All their visions could be explained
by neuroscience.
687
00:40:56,987 --> 00:40:58,682
- Yeah.
- Don't get me wrong.
688
00:40:58,823 --> 00:41:01,087
I'm sure Adam and Eve,
when they stood over
689
00:41:01,225 --> 00:41:03,193
the first dead body,
690
00:41:03,327 --> 00:41:05,056
meditated on where
his soul went.
691
00:41:05,196 --> 00:41:08,529
Humans have always pondered
whether there's an afterlife.
692
00:41:08,666 --> 00:41:10,998
Yeah, if the dead could talk,
we'd all have our answers,
693
00:41:11,135 --> 00:41:12,159
but no one's talking.
694
00:41:12,303 --> 00:41:15,272
They haven't so far.
Which leads me to believe
695
00:41:15,406 --> 00:41:18,068
that part of life that is death
is meant to be a mystery.
696
00:41:18,209 --> 00:41:20,404
You don't sound
very scientific, Doc.
697
00:41:20,544 --> 00:41:25,379
I see people on the last,
worst day of their lives.
698
00:41:25,516 --> 00:41:27,450
And I'd like to believe
they go to a better place.
699
00:41:27,585 --> 00:41:29,985
I'd like to think I know you
a little better than that.
700
00:41:30,120 --> 00:41:33,021
Well, I was taught that
in Sunday school
701
00:41:33,157 --> 00:41:34,522
long before medical school.
702
00:41:36,227 --> 00:41:39,128
You know what I believe?
703
00:41:39,263 --> 00:41:41,094
I believe that people that bring
suffering and pain
704
00:41:41,232 --> 00:41:44,099
into this world should have it
repaid to them
705
00:41:44,235 --> 00:41:46,760
tenfold,
706
00:41:46,904 --> 00:41:49,338
either in this world
or the next one.
707
00:41:50,441 --> 00:41:52,466
Careful.
708
00:41:52,610 --> 00:41:55,340
Evil has a way of making
friends with the good
709
00:41:55,479 --> 00:41:57,413
and dragging them into the darkness.
55192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.