Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,062 --> 00:00:03,686
- [♪ tense music playing]
- Holy crap! You're Spider-Man.
2
00:00:03,687 --> 00:00:05,728
- He can be your--
- Dude at the desk!
3
00:00:05,729 --> 00:00:07,936
[Nico] You're hanging out
with Harry Osborn?
4
00:00:07,937 --> 00:00:10,270
In addition to being a vapid pretty boy,
5
00:00:10,271 --> 00:00:12,853
he's the heir of a big business tycoon.
6
00:00:12,854 --> 00:00:15,353
- [Mila] You are the man selling weapons?
- [Butane yells]
7
00:00:15,354 --> 00:00:16,728
[Dr. Octavius] These people,
8
00:00:16,729 --> 00:00:19,020
- this situation, it's all beneath me.
- [yells]
9
00:00:19,021 --> 00:00:23,895
My name should be held in higher regard
than Stark, Banner, Osborn!
10
00:00:23,896 --> 00:00:25,728
[Lonnie] I almost got jumped out there.
11
00:00:25,729 --> 00:00:28,853
[Big Donovan] Her name's Carmilla Black.
She's lieutenant for the local riffraff.
12
00:00:28,854 --> 00:00:31,936
You wanna protect your family?
Without us pushing back,
13
00:00:31,937 --> 00:00:34,646
Gargan and Carmilla would be
knockin' on their front door.
14
00:00:35,354 --> 00:00:36,353
[Lonnie grunts]
15
00:00:36,354 --> 00:00:37,728
Big mistake, kid. [grunts]
16
00:00:37,729 --> 00:00:38,978
[groans]
17
00:00:38,979 --> 00:00:41,354
We should call you "Tombstone."
18
00:00:41,937 --> 00:00:42,937
Kinda like it.
19
00:00:44,271 --> 00:00:47,812
- Nico! I hope it's cool I invited Harry.
- Nice to meet you, Nico.
20
00:00:50,437 --> 00:00:53,437
[♪ The Math Club feat. Relaye, Melo Makes
Music "Neighbor Like Me" playing]
21
00:00:59,146 --> 00:01:02,020
[chorus] ♪ Hey there ♪
22
00:01:02,021 --> 00:01:04,561
{\an8}♪ There goes the Spider-Man ♪
23
00:01:04,562 --> 00:01:05,853
{\an8}♪ Spider-Man ♪
24
00:01:05,854 --> 00:01:08,478
{\an8}♪ Does whatever a spider can ♪
25
00:01:08,479 --> 00:01:09,645
{\an8}♪ Spider-Man ♪
26
00:01:09,646 --> 00:01:11,936
{\an8}♪ Spider-Man
Spider-Man ♪
27
00:01:11,937 --> 00:01:13,936
{\an8}-♪ There goes the Spider-Man ♪
- [Relaye] ♪ Yeah! Eh! ♪
28
00:01:13,937 --> 00:01:15,103
{\an8}♪ There we go
There we go ♪
29
00:01:15,104 --> 00:01:16,186
{\an8}♪ There we go again ♪
30
00:01:16,187 --> 00:01:19,103
{\an8}♪ Swinging through the city so fast
You can barely notice him ♪
31
00:01:19,104 --> 00:01:20,186
♪ Wall crawler ♪
32
00:01:20,187 --> 00:01:21,353
{\an8}♪ You know what's after that ♪
33
00:01:21,354 --> 00:01:23,978
{\an8}♪ Friendly neighborhood
He's taking care of the habitat ♪
34
00:01:23,979 --> 00:01:25,186
{\an8}♪ Urban acrobat ♪
35
00:01:25,187 --> 00:01:27,353
{\an8}♪ Don't know where he find the time
Fighting crime ♪
36
00:01:27,354 --> 00:01:29,436
{\an8}♪ Humble beginnings
And now we flyin' high ♪
37
00:01:29,437 --> 00:01:31,603
{\an8}♪ Spi-Spidey sense
Superpower science kid ♪
38
00:01:31,604 --> 00:01:34,520
{\an8}♪ You don't think it's fair
I got the world's smallest violin ♪
39
00:01:34,521 --> 00:01:36,936
{\an8}♪ At the pinnacle
Perched at the top ♪
40
00:01:36,937 --> 00:01:38,520
{\an8}♪ It's daily and it never stops ♪
41
00:01:38,521 --> 00:01:39,770
{\an8}[chorus] ♪ Hey there ♪
42
00:01:39,771 --> 00:01:41,811
{\an8}[Relaye] ♪ Need my city,
my city it need me ♪
43
00:01:41,812 --> 00:01:43,395
{\an8}♪ A hero not a vigilante ♪
44
00:01:43,396 --> 00:01:44,895
[chorus] ♪ There goes the Spider-Man ♪
45
00:01:44,896 --> 00:01:46,811
[Relaye] ♪ Taking off the mask
I know what you see ♪
46
00:01:46,812 --> 00:01:47,895
[chorus] ♪ Look out ♪
47
00:01:47,896 --> 00:01:50,061
[Relaye] ♪ Know you want
a neighbor like me ♪
48
00:01:50,062 --> 00:01:51,936
♪ Cleaning up Queens, NYC ♪
49
00:01:51,937 --> 00:01:53,811
♪ And I do it even better with a team ♪
50
00:01:53,812 --> 00:01:56,562
[chorus] ♪ Here comes the Spider-Man ♪
51
00:01:58,396 --> 00:01:59,770
- [school bell rings]
- [lively chatter]
52
00:01:59,771 --> 00:02:02,645
[Ms. Anand] After the Armistice,
negotiations were held to draft
53
00:02:02,646 --> 00:02:04,520
the Treaty of Versailles.
54
00:02:04,521 --> 00:02:06,520
It was signed on--
And remember this date, people.
55
00:02:06,521 --> 00:02:08,520
- It'll be on the test.
- [whispers] Nico. Hey! Nico.
56
00:02:08,521 --> 00:02:10,978
[Ms. Anand] I know you aren't
paying attention but June 28th, 1919.
57
00:02:10,979 --> 00:02:13,145
- Can you get Nico for me?
- What? No.
58
00:02:13,146 --> 00:02:14,770
[Ms. Anand] That was the end
of World War I.
59
00:02:14,771 --> 00:02:16,520
- Please. It's important.
- Dude, leave me alone.
60
00:02:16,521 --> 00:02:18,021
- I don't even know you.
- Oh.
61
00:02:18,396 --> 00:02:20,770
Well, hi. I'm Peter.
It's nice to meet you. Now, do--
62
00:02:20,771 --> 00:02:23,811
Hi. Is my teaching getting in the way
of your conversation?
63
00:02:23,812 --> 00:02:25,853
You two can both see me after class.
64
00:02:25,854 --> 00:02:28,020
- [grumbles]
- [chuckles nervously]
65
00:02:28,021 --> 00:02:29,811
[school bell rings]
66
00:02:29,812 --> 00:02:32,353
[Ms. Anand] Peter, I know you're doing
well in this class,
67
00:02:32,354 --> 00:02:35,186
but that doesn't mean you can goof off
and distract the other students.
68
00:02:35,187 --> 00:02:37,061
I'm really sorry, Ms. Anand.
69
00:02:37,062 --> 00:02:40,186
Just focus up. I'd hate to see
another student placed on probation
70
00:02:40,187 --> 00:02:43,561
after, well-- You probably already know.
71
00:02:43,562 --> 00:02:44,646
[stammers] Yeah.
72
00:02:47,187 --> 00:02:48,354
What do I already know?
73
00:02:50,937 --> 00:02:53,728
[sighs] I hate
that I have to do this, but...
74
00:02:53,729 --> 00:02:56,770
- [♪ solemn music playing]
- I warned you, Lincoln.
75
00:02:56,771 --> 00:02:59,895
In spite of everything, this was gonna be
a season to remember.
76
00:02:59,896 --> 00:03:03,312
Ain't gonna to be the same
without you, kid. Put her there.
77
00:03:04,229 --> 00:03:06,229
- [sighs]
- [bag zips]
78
00:03:08,562 --> 00:03:11,354
- [indistinct chatter on PA]
- [♪ solemn music continuing]
79
00:03:12,937 --> 00:03:14,979
So, you're just done with the team then?
80
00:03:15,104 --> 00:03:16,771
According to Coach, I am.
81
00:03:18,187 --> 00:03:19,979
That's all you're gonna say?
82
00:03:20,562 --> 00:03:22,811
[scoffs] You don't have to
explain yourself to him,
83
00:03:22,812 --> 00:03:25,020
but I think I'm owed something
84
00:03:25,021 --> 00:03:26,978
as someone you supposedly care about.
85
00:03:26,979 --> 00:03:29,603
Pearl, I do care about you.
86
00:03:29,604 --> 00:03:32,020
Then where have you even been, Lon?
87
00:03:32,021 --> 00:03:34,978
Skipping your games?
Not showing up for class?
88
00:03:34,979 --> 00:03:38,686
I... I don't understand.
What are you doing?
89
00:03:38,687 --> 00:03:41,978
Look, I had to make a decision
for my family. They come first.
90
00:03:41,979 --> 00:03:45,478
And they still need me.
This place... doesn't.
91
00:03:45,479 --> 00:03:49,978
Lonnie, please. Nothing's been the same
since I drove you home that day.
92
00:03:49,979 --> 00:03:53,104
There's more to this. Just talk to me!
93
00:03:53,229 --> 00:03:55,561
- Maybe I can help.
- [sighs] No. You can't.
94
00:03:55,562 --> 00:03:59,978
I've always tried so hard to live up to
how everyone here sees me.
95
00:03:59,979 --> 00:04:02,771
It's a relief not to have to worry
about that anymore.
96
00:04:04,229 --> 00:04:07,187
Lonnie. School isn't over!
97
00:04:08,062 --> 00:04:09,062
Lonnie!
98
00:04:13,937 --> 00:04:16,021
- Are you mad at me?
- [Nico] Of course not.
99
00:04:16,229 --> 00:04:17,811
Then why are you ignoring me in class?
100
00:04:17,812 --> 00:04:20,061
Because we have
a huge history test coming up,
101
00:04:20,062 --> 00:04:21,187
and I don't wanna fail it?
102
00:04:22,104 --> 00:04:24,936
- I guess that makes sense.
- You don't have to be paranoid, Pete.
103
00:04:24,937 --> 00:04:27,770
I'm always honest with you,
just like you are with me.
104
00:04:27,771 --> 00:04:32,353
Right. Well, then, honestly,
I feel guilty that I invited Harry along
105
00:04:32,354 --> 00:04:34,561
to see the movie with us
without talking to you first.
106
00:04:34,562 --> 00:04:36,395
I was worried you might have been upset.
107
00:04:36,396 --> 00:04:39,228
Oh, that? Nah. It's cool, Pete.
108
00:04:39,229 --> 00:04:42,228
I mean, a heads-up next time
would be nice, but no sweat.
109
00:04:42,229 --> 00:04:46,603
Okay. Great. Heads up,
I want all three of us to hang out again.
110
00:04:46,604 --> 00:04:48,145
Tonight. At my house.
111
00:04:48,146 --> 00:04:50,228
- I don't know about that, Pete.
- [♪ quirky music playing]
112
00:04:50,229 --> 00:04:51,978
I see enough of him online.
113
00:04:51,979 --> 00:04:55,353
[sighs] This morning,
he made a sponsored post for luxury water.
114
00:04:55,354 --> 00:04:57,604
It's just water, but more expensive.
115
00:04:57,729 --> 00:05:00,228
Look, if you guys just spend
a little time together,
116
00:05:00,229 --> 00:05:02,353
I think you'll become super good friends.
117
00:05:02,354 --> 00:05:05,353
Oh, yeah? How'd you arrive
at that conclusion, Mr. Matchmaker?
118
00:05:05,354 --> 00:05:08,895
Uh, transitive property?
If Peter plus Nico equals friendship,
119
00:05:08,896 --> 00:05:10,853
and Peter plus Harry
also equals friendship,
120
00:05:10,854 --> 00:05:14,353
then, theoretically, Nico plus Harry
should equal friendship, too.
121
00:05:14,354 --> 00:05:15,436
- [chuckles]
- [bell rings]
122
00:05:15,437 --> 00:05:18,770
Okay, okay. If it'll get you
to stop doing algebra with our names,
123
00:05:18,771 --> 00:05:19,895
I'll come over tonight.
124
00:05:19,896 --> 00:05:21,978
[Peter] Awesome! Because Nico plus Peter
125
00:05:21,979 --> 00:05:23,645
- always equals a good time!
- [Nico chuckles]
126
00:05:23,646 --> 00:05:27,728
I'm serious! Nico plus math equals
a homicidal rampage!
127
00:05:27,729 --> 00:05:29,646
[Mr. Taylor breathes deeply]
128
00:05:33,229 --> 00:05:34,354
No Lincoln again, huh?
129
00:05:35,562 --> 00:05:36,561
[sighs] All right.
130
00:05:36,562 --> 00:05:39,478
Well, you need a partner, Parker.
Join up with Pearl and Emma.
131
00:05:39,479 --> 00:05:41,061
[♪ quirky music playing]
132
00:05:41,062 --> 00:05:45,145
[Peter chuckles] Hey!
Guess we're a team now. This'll be fun.
133
00:05:45,146 --> 00:05:47,186
[camera clicking]
134
00:05:47,187 --> 00:05:49,520
[softly] Do you know what's going on
with Lonnie, though?
135
00:05:49,521 --> 00:05:52,228
Who knows? One week, it's all going great,
136
00:05:52,229 --> 00:05:55,436
and the next, he can't be bothered
to tell me what's really going on.
137
00:05:55,437 --> 00:05:57,103
[♪ solemn music plays]
138
00:05:57,104 --> 00:05:59,771
Forget that. [sighs] Forget him!
139
00:06:00,437 --> 00:06:02,728
- Uh...
- Let's just do our lab work, Peter.
140
00:06:02,729 --> 00:06:05,520
- [camera clicking]
- [♪ quirky music playing]
141
00:06:05,521 --> 00:06:06,604
Who are you?
142
00:06:07,562 --> 00:06:08,562
[horns honking]
143
00:06:10,104 --> 00:06:13,061
- [man on TV] Today, Secretary of State--
- Lonnie? [chuckles] What a surprise.
144
00:06:13,062 --> 00:06:15,146
- What, you catch an early train?
- Uh...
145
00:06:15,437 --> 00:06:16,936
Yeah. Made good time.
146
00:06:16,937 --> 00:06:19,771
- Oh, no practice?
- Canceled.
147
00:06:20,521 --> 00:06:24,186
All right. Well, kick your shoes off
before you come in the kitchen.
148
00:06:24,187 --> 00:06:26,354
- Just did the floors.
- [chatter on TV continuing]
149
00:06:27,312 --> 00:06:28,771
- [sighs]
- [door closes]
150
00:06:30,437 --> 00:06:33,228
Bull. I'm supposed to be
the screw-up, not you.
151
00:06:33,229 --> 00:06:34,771
[scoffs]
152
00:06:34,937 --> 00:06:36,895
You think I like lying to them, Dre?
153
00:06:36,896 --> 00:06:39,561
It's not like I can explain
I twisted my life up for the One Tenth.
154
00:06:39,562 --> 00:06:43,311
- [scoffs] All to save me?
- Yeah. Try bein' a little more grateful.
155
00:06:43,312 --> 00:06:46,936
Man, it was the wrong call!
I've always had less to lose than you.
156
00:06:46,937 --> 00:06:49,353
That's why I started rolling
with those guys in the first place.
157
00:06:49,354 --> 00:06:51,811
Look, I just wanted a place
to feel useful.
158
00:06:51,812 --> 00:06:53,936
Where people didn't know me
as your little brother!
159
00:06:53,937 --> 00:06:55,811
- But you went and took that, too, huh?
- [sighs]
160
00:06:55,812 --> 00:07:00,145
- Leave it, Dre. What's done is done.
- [scoffs] But, it's not done, Lonnie.
161
00:07:00,146 --> 00:07:01,936
You can't hide what you're doing forever.
162
00:07:01,937 --> 00:07:04,728
You think Mom and Dad won't
ask questions at graduation,
163
00:07:04,729 --> 00:07:06,854
ready to take pictures
and you're not there?
164
00:07:07,687 --> 00:07:10,271
- Where you goin' now?
- [Lonnie] Anywhere you're not!
165
00:07:12,562 --> 00:07:14,562
[♪ suspenseful music playing]
166
00:07:17,687 --> 00:07:18,728
[horns honking]
167
00:07:18,729 --> 00:07:20,311
[Harry] Tonight sounds awesome, Peter.
168
00:07:20,312 --> 00:07:23,478
Are you sure I'm not gonna be
a third wheel to you and Nico, though?
169
00:07:23,479 --> 00:07:25,145
No. Definitely not!
Why would you think that?
170
00:07:25,146 --> 00:07:28,561
Because, last time we all hung out,
I felt like a third wheel.
171
00:07:28,562 --> 00:07:31,353
Look, I know it's hard to, like,
play catch-up
172
00:07:31,354 --> 00:07:33,895
and force being friends with each other,
but don't worry.
173
00:07:33,896 --> 00:07:37,811
I'll be there to make sure
everyone's gellin', vibin', havin' fun.
174
00:07:37,812 --> 00:07:39,561
[Norman] Not too much fun.
175
00:07:39,562 --> 00:07:41,811
I need my son back in one piece.
[chuckles]
176
00:07:41,812 --> 00:07:43,311
[♪ orchestral music plays]
177
00:07:43,312 --> 00:07:47,229
[chuckles] Wow. Mr. Osborn,
you look like a secret agent. Pew, pew.
178
00:07:48,062 --> 00:07:50,603
Mm-hmm. Yeah. Not bad, Dad.
179
00:07:50,604 --> 00:07:52,853
Just dressing the part
for a charity dinner.
180
00:07:52,854 --> 00:07:57,271
I guess we're all taking the night off.
Deservedly so. Enjoy, boys.
181
00:07:59,229 --> 00:08:02,062
Let me grab my bag from Pops' office,
and then we can head out too, dude.
182
00:08:03,604 --> 00:08:05,562
[door handle rattling]
183
00:08:06,104 --> 00:08:07,146
[gasps]
184
00:08:08,562 --> 00:08:09,896
[door creaks]
185
00:08:10,021 --> 00:08:12,021
[♪ mysterious music playing]
186
00:08:12,437 --> 00:08:14,021
- Jeanne?
- [gasps]
187
00:08:14,604 --> 00:08:16,396
- You're not supposed to be up here.
- [door creaks]
188
00:08:16,771 --> 00:08:21,271
- Then why are you here?
- I'm, uh, friends with Mr. Osborn's son.
189
00:08:21,396 --> 00:08:25,187
He gave me special access, but otherwise,
no one's supposed to be on this floor.
190
00:08:25,562 --> 00:08:26,562
[Jeanne] Hmm.
191
00:08:26,896 --> 00:08:30,062
Guess I did not realize that.
Catch ya later, skeeter.
192
00:08:30,687 --> 00:08:32,937
- [door closes]
- All right. You ready?
193
00:08:33,354 --> 00:08:36,145
[♪ chill music playing]
194
00:08:36,146 --> 00:08:38,770
Ah! Hope you guys are hungry.
195
00:08:38,771 --> 00:08:40,936
[whispers] I found the guac
in the back of the fridge,
196
00:08:40,937 --> 00:08:43,853
- so just, you know, beware.
- Got it.
197
00:08:43,854 --> 00:08:47,895
Now, I set up Ben's old VCR
and organized his movies for you guys.
198
00:08:47,896 --> 00:08:50,603
And, just so you know,
I put all the R-rated stuff
199
00:08:50,604 --> 00:08:54,479
that you definitely should not watch
right on top.
200
00:08:54,729 --> 00:08:57,854
- [chuckles] You're the best, May.
- You are not so bad yourself.
201
00:08:58,521 --> 00:09:01,811
Be safe, kiddo. And do not wait up for me.
202
00:09:01,812 --> 00:09:05,145
- [Harry] Mm.
- So, how's everything tasting?
203
00:09:05,146 --> 00:09:10,312
Mm! Hey, hey! What kinda caviar is this?
It's so sweet and chewy.
204
00:09:11,687 --> 00:09:12,687
[scoffs]
205
00:09:14,187 --> 00:09:16,728
- They're raisins, dude.
- Oh, for real?
206
00:09:16,729 --> 00:09:18,311
I've never had 'em. They're bomb!
207
00:09:18,312 --> 00:09:20,895
You've never had a raisin?
208
00:09:20,896 --> 00:09:23,437
Nah. I definitely need
this recipe, though.
209
00:09:24,021 --> 00:09:25,478
Your mom's an awesome chef.
210
00:09:25,479 --> 00:09:27,228
She's pretty great.
211
00:09:27,229 --> 00:09:30,020
But, uh, May's actually my aunt.
212
00:09:30,021 --> 00:09:31,853
My mom passed away a while back.
213
00:09:31,854 --> 00:09:38,062
Oh. I'm sorry, I shouldn't have assumed.
Hey, my mom's not around anymore, either.
214
00:09:40,396 --> 00:09:41,395
[Nico] Hmm.
215
00:09:41,396 --> 00:09:44,103
You know,
Nico actually lives with a foster family.
216
00:09:44,104 --> 00:09:45,979
So, that means we all...
217
00:09:46,562 --> 00:09:48,104
Huh? Huh?
218
00:09:48,812 --> 00:09:52,062
- [clears throat]
- Not exactly a killer icebreaker, Pete.
219
00:09:52,687 --> 00:09:54,895
Okay. Okay. New idea.
I have something perfect.
220
00:09:54,896 --> 00:09:56,478
[♪ playful music playing]
221
00:09:56,479 --> 00:09:59,561
- Let's watch an old movie.
- Yo! Are those VHS tapes?
222
00:09:59,562 --> 00:10:02,979
- [laughs] Totally vintage.
- [laughs] That's insane. Let me see.
223
00:10:03,937 --> 00:10:06,936
{\an8}- [gasps] Oh, this looks great.
- So does this.
224
00:10:06,937 --> 00:10:11,936
- Oh, uh... Let's, uh... Let's watch yours.
- Oh, no, no! Yours. I, uh... insist.
225
00:10:11,937 --> 00:10:13,645
No. Mine might be too scary.
226
00:10:13,646 --> 00:10:15,728
So, uh, your pick it is.
You don't need to be nice.
227
00:10:15,729 --> 00:10:17,186
{\an8}Oh. [chuckles] I'm not being nice.
228
00:10:17,187 --> 00:10:19,311
{\an8}I just feel like
the movie you picked is superior,
229
00:10:19,312 --> 00:10:21,645
{\an8}- even though I haven't seen it.
- [Nico] That doesn't make sense.
230
00:10:21,646 --> 00:10:23,228
[Harry] It does.
You look like a movie pro.
231
00:10:23,229 --> 00:10:25,103
[Nico] You look like
you walked out of Sundance.
232
00:10:25,104 --> 00:10:26,645
[Harry] Wait. Was that a compliment or--
233
00:10:26,646 --> 00:10:30,686
Guys, it's cool. Nico wants a slasher,
and, Harry, you want an action movie.
234
00:10:30,687 --> 00:10:34,270
That's no problem because we got Predator.
235
00:10:34,271 --> 00:10:35,520
- Nice!
- Cool.
236
00:10:35,521 --> 00:10:37,436
[♪ playful music continuing]
237
00:10:37,437 --> 00:10:38,521
Uh...
238
00:10:39,771 --> 00:10:41,353
- [Nico] Ah! What happened?
- [laughs]
239
00:10:41,354 --> 00:10:43,521
- [Harry] I think it tried to bite you!
- [phone chimes]
240
00:10:47,062 --> 00:10:49,603
Yo, Peter, you're gonna need
to explain how to...
241
00:10:49,604 --> 00:10:52,478
[♪ playful music continuing]
242
00:10:52,479 --> 00:10:55,478
Everything okay, Pete?
You seem distracted.
243
00:10:55,479 --> 00:10:58,436
No! This? I... I don't care about this.
244
00:10:58,437 --> 00:11:00,937
- Tonight, I'm hanging with you guys.
- [phone shuts down]
245
00:11:02,646 --> 00:11:05,853
[woman on mic] Lagos will never be
the same after the tragic loss of life
246
00:11:05,854 --> 00:11:08,770
we all witnessed during
the Avengers' actions there.
247
00:11:08,771 --> 00:11:10,978
But the road to recovery starts here.
248
00:11:10,979 --> 00:11:14,311
Which is why I want to personally thank
some of our top donors
249
00:11:14,312 --> 00:11:15,728
to the disaster relief effort.
250
00:11:15,729 --> 00:11:18,312
- Mr. Norman Osborn, Oscorp.
- [applause]
251
00:11:19,937 --> 00:11:23,687
- Mrs. Eleanor Bishop, Bishop Security.
- [applause continuing]
252
00:11:24,271 --> 00:11:26,020
Oliver Kingsworth, Kingsworth...
253
00:11:26,021 --> 00:11:27,353
- Good to see you.
- Excellent.
254
00:11:27,354 --> 00:11:29,436
[♪ suspenseful music playing]
255
00:11:29,437 --> 00:11:34,186
- [Norman] Secretary Ross.
- Mr. Osborn. Enjoying the party?
256
00:11:34,187 --> 00:11:36,853
Of course.
The bacon-wrapped dates were well worth
257
00:11:36,854 --> 00:11:39,270
the $100,000 check I cut for the cause.
258
00:11:39,271 --> 00:11:42,978
[chuckles] Pretty soon, organizations
like this won't have to rely on you
259
00:11:42,979 --> 00:11:44,520
to bankroll clean-up anymore.
260
00:11:44,521 --> 00:11:47,561
The unstable status quo will be
greatly tempered,
261
00:11:47,562 --> 00:11:49,895
now that the Sokovia Accords
are in effect.
262
00:11:49,896 --> 00:11:52,895
I'm sure. Although we both know
not everyone has fallen in line
263
00:11:52,896 --> 00:11:56,436
with the Accords.
How is the search for Steve Rogers going?
264
00:11:56,437 --> 00:12:01,520
[chuckles] That's classified, of course.
A bit above your substantial pay grade.
265
00:12:01,521 --> 00:12:04,770
Well, rest assured, Mr. Secretary,
you can add Oscorp
266
00:12:04,771 --> 00:12:06,311
to the chorus of support.
267
00:12:06,312 --> 00:12:10,145
Anything you need,
we graciously offer our services.
268
00:12:10,146 --> 00:12:12,270
Whether that be in the form
of government contracts
269
00:12:12,271 --> 00:12:16,186
or assisting you
in bringing in any rogue Avengers
270
00:12:16,187 --> 00:12:18,020
that are in violation of the Accords.
271
00:12:18,021 --> 00:12:21,561
And, in the interest of transparency,
you should know
272
00:12:21,562 --> 00:12:23,895
we have recently been deploying
a superhuman asset
273
00:12:23,896 --> 00:12:26,728
- of our own here in New York.
- [Ross] Is that so?
274
00:12:26,729 --> 00:12:30,020
[Norman] Spider-Man.
Obviously, I am more than happy
275
00:12:30,021 --> 00:12:34,853
to cooperate with registration,
but what I provide must remain classified.
276
00:12:34,854 --> 00:12:38,186
- Proprietary secrets.
- Oh, we can keep this quiet.
277
00:12:38,187 --> 00:12:42,436
As long as you're willing to sign
on behalf of this John Gallo.
278
00:12:42,437 --> 00:12:44,520
I'm glad we could come
to an understanding.
279
00:12:44,521 --> 00:12:45,811
I have big ways
280
00:12:45,812 --> 00:12:47,436
- to expand on this project.
- [beeping]
281
00:12:47,437 --> 00:12:51,228
Ways for Oscorp to provide cutting-edge
security solutions worldwide.
282
00:12:51,229 --> 00:12:53,520
You might wanna start
with security solutions
283
00:12:53,521 --> 00:12:56,562
- for your own building.
- [♪ suspenseful music continuing]
284
00:12:58,312 --> 00:12:59,396
I'll look into that.
285
00:13:02,562 --> 00:13:04,978
- [men shouting, helicopter hovering on TV]
- [dice clatter]
286
00:13:04,979 --> 00:13:07,103
You have to roll doubles
to get out of jail, Harry.
287
00:13:07,104 --> 00:13:09,603
Whoa, whoa, whoa, I thought I had
a "Get Out of Jail Free" card.
288
00:13:09,604 --> 00:13:13,061
No. You traded it to me
for my pink trivia wedge.
289
00:13:13,062 --> 00:13:16,770
Right. Well, I'll trade it back
for your battleship I sunk.
290
00:13:16,771 --> 00:13:20,062
Peter can't trade again until he's
out of the chocolate swamp, remember?
291
00:13:21,896 --> 00:13:24,520
[all laughing]
292
00:13:24,521 --> 00:13:27,603
Told you guys it'd be fun
to try to play every game at once.
293
00:13:27,604 --> 00:13:29,645
[chuckles] I was winning! I think.
294
00:13:29,646 --> 00:13:31,521
- [chuckles]
- [phone ringing]
295
00:13:33,021 --> 00:13:35,395
What? I never agreed
to turnin' my phone off.
296
00:13:35,396 --> 00:13:37,603
That was a you thing, Peter.
'Sup? You got Harry.
297
00:13:37,604 --> 00:13:39,436
[Norman on call]
Harry, put Peter on the phone.
298
00:13:39,437 --> 00:13:42,354
Oh. Hi, Dad. It's for you.
299
00:13:43,229 --> 00:13:45,103
[Peter] Mr. Osborn. Is everything okay?
300
00:13:45,104 --> 00:13:47,936
[whispers] There's been a breach reported
on the crown floor at Oscorp Tower,
301
00:13:47,937 --> 00:13:49,896
and the on-site security
is not responding.
302
00:13:50,396 --> 00:13:52,520
I need you to suit up and investigate.
303
00:13:52,521 --> 00:13:55,811
But I thought you said
this was like a night off.
304
00:13:55,812 --> 00:13:58,728
- 'Cause we kinda just started to--
- Peter, this'll be quick.
305
00:13:58,729 --> 00:14:01,811
I just need you to ensure
Oscorp is not compromised.
306
00:14:01,812 --> 00:14:03,812
I wouldn't ask if it wasn't important.
307
00:14:05,562 --> 00:14:07,936
- Right. Okay.
- [Norman] Much appreciated.
308
00:14:07,937 --> 00:14:09,271
I'll circle back soon.
309
00:14:09,896 --> 00:14:12,062
- [men grunting on TV]
- [beeps]
310
00:14:12,354 --> 00:14:16,896
Uh, sorry, he was asking my opinion
on some Oscorp stuff.
311
00:14:17,479 --> 00:14:20,354
Must've been big
to need an answer so fast.
312
00:14:20,937 --> 00:14:23,311
Oh, yeah. I mean, he... he was gonna...
313
00:14:23,312 --> 00:14:26,728
[chuckles nervously]
change the name of the company.
314
00:14:26,729 --> 00:14:28,478
He was like, "What do you think? OsMart?"
315
00:14:28,479 --> 00:14:31,354
And I was like, "No. You know,
you should stick with Oscorp."
316
00:14:32,062 --> 00:14:35,728
Wow. He must have gotten hammered
at that charity dinner.
317
00:14:35,729 --> 00:14:38,311
All right.
Well, uh, let's rewind the movie.
318
00:14:38,312 --> 00:14:40,520
I totally lost track of what was going on.
319
00:14:40,521 --> 00:14:43,978
Actually, while I was back there,
I saw we were out of soda,
320
00:14:43,979 --> 00:14:46,853
so I'm gonna just run really quick
and buy some at the corner store.
321
00:14:46,854 --> 00:14:48,478
[both] I'll come with you.
322
00:14:48,479 --> 00:14:51,603
Uh, that's okay! Just, no, relax.
Sit tight.
323
00:14:51,604 --> 00:14:54,937
Watch the apartment, and make sure
no one robs us, please. [chuckles]
324
00:14:55,562 --> 00:14:57,061
[both] Hmm? Hmm.
325
00:14:57,062 --> 00:14:59,729
- [sighs]
- [♪ intense music playing]
326
00:15:05,271 --> 00:15:07,271
[vehicle approaching slowly]
327
00:15:09,771 --> 00:15:12,062
[♪ tense music playing]
328
00:15:14,229 --> 00:15:16,479
[horns honking in distance]
329
00:15:23,312 --> 00:15:25,229
[clicks]
330
00:15:27,812 --> 00:15:29,812
[♪ tense music continuing]
331
00:15:32,312 --> 00:15:33,312
[gasps]
332
00:15:33,812 --> 00:15:35,270
- [woman exclaims]
- [panting]
333
00:15:35,271 --> 00:15:36,728
- Whoa!
- Oh, you good?
334
00:15:36,729 --> 00:15:38,103
- [man] Yeah.
- [engine revving]
335
00:15:38,104 --> 00:15:39,436
[woman] What is he doing?
336
00:15:39,437 --> 00:15:41,479
[panting]
337
00:15:43,979 --> 00:15:45,686
- [vehicle approaching]
- [gasping]
338
00:15:45,687 --> 00:15:47,021
[tires screech]
339
00:15:47,437 --> 00:15:48,437
[sighs]
340
00:15:49,479 --> 00:15:51,645
[gasping]
341
00:15:51,646 --> 00:15:54,936
- [♪ tense music swells]
- [tires screeching]
342
00:15:54,937 --> 00:15:56,187
[grunting]
343
00:15:59,896 --> 00:16:00,895
[grunts]
344
00:16:00,896 --> 00:16:01,978
[whooshes]
345
00:16:01,979 --> 00:16:04,061
[sighing]
346
00:16:04,062 --> 00:16:05,896
[siren blaring in distance]
347
00:16:09,312 --> 00:16:12,229
[♪ sinister music plays]
348
00:16:13,896 --> 00:16:16,896
[♪ suspenseful music playing]
349
00:16:19,771 --> 00:16:21,604
[footsteps]
350
00:16:26,979 --> 00:16:29,062
- Out cold.
- [alarm buzzing]
351
00:16:29,812 --> 00:16:32,603
[man on TV] Come on, man.
You gotta hang on.
352
00:16:32,604 --> 00:16:33,853
- Please.
- Hmm.
353
00:16:33,854 --> 00:16:36,062
- [man] It's cold. It's cold.
- [clears throat]
354
00:16:36,687 --> 00:16:38,395
- [sighing]
- [man] I promised you and your family
355
00:16:38,396 --> 00:16:39,811
I would get you home safe.
356
00:16:39,812 --> 00:16:41,896
[♪ whimsical music playing]
357
00:16:44,062 --> 00:16:45,646
- So... Uh...
- Hey, I wa--
358
00:16:46,104 --> 00:16:47,395
- Sorry. You go.
- That's okay.
359
00:16:47,396 --> 00:16:49,312
I didn't have anything after "so".
360
00:16:51,771 --> 00:16:54,687
- [Harry scats softly, sighs]
- [Nico] Hmm. [sighs]
361
00:16:55,521 --> 00:16:58,021
I wonder what's taking Pete so long.
[chuckles] I'll call him.
362
00:16:58,604 --> 00:16:59,728
Yo, are those Tarot?
363
00:16:59,729 --> 00:17:04,186
Huh? Yeah. I... You know what that is?
364
00:17:04,187 --> 00:17:08,353
Totally. I'm actually super
into that type of... spiritual stuff.
365
00:17:08,354 --> 00:17:10,228
- Really?
- [chuckles] Uh, yeah. Check it out!
366
00:17:10,229 --> 00:17:11,770
This is lapis lazuli. Look.
367
00:17:11,771 --> 00:17:14,979
- I could give you a reading if you want?
- Dude, let's do it! Read me!
368
00:17:15,479 --> 00:17:17,229
[man on TV] I see it. The light.
369
00:17:17,896 --> 00:17:19,145
[grumbles]
370
00:17:19,146 --> 00:17:22,145
{\an8}- [alarm buzzing]
- [footsteps running]
371
00:17:22,146 --> 00:17:23,229
Huh?
372
00:17:24,771 --> 00:17:25,896
[door closes]
373
00:17:28,896 --> 00:17:31,353
Stop right... there?
374
00:17:31,354 --> 00:17:34,186
[♪ tense music plays, John Paesano
and Braden Kimball "Daredevil Main Title"]
375
00:17:34,187 --> 00:17:36,061
Don't mind me. I was just leaving.
376
00:17:36,062 --> 00:17:40,353
Aw, so soon? We were just getting
to know each other. Hang out for a while.
377
00:17:40,354 --> 00:17:42,311
[grunts] Huh.
378
00:17:42,312 --> 00:17:44,353
- This stuff is sticky.
- Yeah. It's web.
379
00:17:44,354 --> 00:17:47,436
I'm a spider. It's kinda my thing.
Isn't that obvious?
380
00:17:47,437 --> 00:17:48,770
Not from my perspective.
381
00:17:48,771 --> 00:17:50,604
But I'll make [grunts]
a mental note of it!
382
00:17:51,896 --> 00:17:53,396
[whooshes]
383
00:17:54,396 --> 00:17:55,604
[whooshes]
384
00:17:57,021 --> 00:18:00,770
- What? I guess you saw that coming.
- Eh. Not quite.
385
00:18:00,771 --> 00:18:03,354
[♪ intense music playing]
386
00:18:03,812 --> 00:18:05,062
[groans]
387
00:18:06,562 --> 00:18:08,646
- [grunts]
- [exclaims]
388
00:18:09,562 --> 00:18:11,062
[both grunting]
389
00:18:19,437 --> 00:18:21,771
[both grunting]
390
00:18:27,604 --> 00:18:28,604
[groans]
391
00:18:30,271 --> 00:18:31,437
[exclaims]
392
00:18:33,146 --> 00:18:36,603
Whoa, man! We're so high up.
This is incredible! [chuckles]
393
00:18:36,604 --> 00:18:39,061
Definitely top five super-battles for me.
What about you?
394
00:18:39,062 --> 00:18:43,229
I don't really keep track, kid.
But, yeah. It's pretty cool.
395
00:18:44,396 --> 00:18:45,395
[Spider-Man grunts]
396
00:18:45,396 --> 00:18:48,729
You're... really good... at fighting.
397
00:18:49,437 --> 00:18:51,562
- Thanks. You're not. [grunts]
- [Spider-Man grunts]
398
00:18:51,896 --> 00:18:54,020
[groans] Whatever!
I'm definitely getting better.
399
00:18:54,021 --> 00:18:57,312
And if I catch the actual devil...
[grunting]
400
00:18:57,771 --> 00:18:58,854
during a B and E...
401
00:18:59,604 --> 00:19:03,354
[grunts] that's gotta make me, like,
the greatest crime fighter of all time.
402
00:19:04,771 --> 00:19:07,311
I can tell you're young.
You're trying to do the right thing.
403
00:19:07,312 --> 00:19:09,729
- But this isn't it.
- [Spider-Man exclaims, groans]
404
00:19:10,396 --> 00:19:12,396
[♪ intense music continuing]
405
00:19:14,062 --> 00:19:16,395
Are you really lecturing me
on what's right and wrong
406
00:19:16,396 --> 00:19:17,854
when you're dressed like that?
407
00:19:18,854 --> 00:19:19,978
[Spider-Man grunts]
408
00:19:19,979 --> 00:19:22,479
I'm trying to help you understand
what's really going on.
409
00:19:23,479 --> 00:19:26,146
- Osborn is hiding something.
- [Spider-Man groans]
410
00:19:26,729 --> 00:19:27,729
[grunts]
411
00:19:29,062 --> 00:19:31,228
Everyone's hiding something.
Including you.
412
00:19:31,229 --> 00:19:32,896
Or did you forget you're wearing a mask?
413
00:19:36,271 --> 00:19:37,521
[clanging]
414
00:19:38,021 --> 00:19:39,146
[groans]
415
00:19:41,271 --> 00:19:42,311
Sweet dreams, kid.
416
00:19:42,312 --> 00:19:43,521
[♪ music fades]
417
00:19:44,771 --> 00:19:48,854
{\an8}The Devil means you must contend
with the darker forces that hold you back.
418
00:19:49,437 --> 00:19:52,311
Cool, cool.
So, now I flip the other card over
419
00:19:52,312 --> 00:19:54,228
and try to find the match, yeah?
420
00:19:54,229 --> 00:19:57,645
What? I... I thought you said
you were into this stuff?
421
00:19:57,646 --> 00:20:00,228
I am! But, like, [chuckles]
as fashion accessories.
422
00:20:00,229 --> 00:20:01,979
I don't actually believe in it.
423
00:20:03,896 --> 00:20:05,604
[sighs] Forget it.
424
00:20:06,354 --> 00:20:07,354
Uh... [sighs]
425
00:20:07,771 --> 00:20:12,146
Look, sorry, Nico. I really appreciate
you giving me a chance here.
426
00:20:13,521 --> 00:20:14,811
I don't make a lot of friends, okay?
427
00:20:14,812 --> 00:20:17,021
[chuckles] It's lucky I even met Peter.
428
00:20:17,687 --> 00:20:20,520
Yeah. Pete's great.
That's why we're best friends.
429
00:20:20,521 --> 00:20:22,520
Yeah. I know! And I think that's awesome,
430
00:20:22,521 --> 00:20:24,478
because Peter's so awesome.
431
00:20:24,479 --> 00:20:28,354
[chuckles] So, like, you two probably have
an awesome friendship.
432
00:20:28,937 --> 00:20:30,021
Absolutely, we do.
433
00:20:30,937 --> 00:20:33,436
And I'm not trying to come between that.
434
00:20:33,437 --> 00:20:36,186
Don't worry. You can't.
Pete and I have each other's backs.
435
00:20:36,187 --> 00:20:37,853
Been like that since day one.
436
00:20:37,854 --> 00:20:39,311
[chuckles] Yeah. I can totally tell.
437
00:20:39,312 --> 00:20:42,479
We're a dynamic duo, you know?
We tell each other everything.
438
00:20:43,354 --> 00:20:44,645
Everything?
439
00:20:44,646 --> 00:20:47,104
- Even, you know...
- [♪ whimsical music playing]
440
00:20:47,687 --> 00:20:49,937
Know what?
441
00:20:50,521 --> 00:20:51,979
Peter's secret?
442
00:20:52,896 --> 00:20:56,104
His secret? Yeah. All of them.
443
00:20:56,646 --> 00:20:58,645
[gunfire, screaming on TV]
444
00:20:58,646 --> 00:21:01,271
- You'll have to be more specific.
- [whispers] Peter's a...
445
00:21:02,604 --> 00:21:03,604
[exclaims]
446
00:21:06,396 --> 00:21:08,770
[Norman on call] Gallo,
put Spider-Man on the phone.
447
00:21:08,771 --> 00:21:12,520
- Give me a sitrep.
- [Spider-Man] Okay. What's a sitrep?
448
00:21:12,521 --> 00:21:16,645
- [sighs] Tell me what happened.
- Oh, right. Well, it was a break-in.
449
00:21:16,646 --> 00:21:18,645
There was this guy dressed like a devil,
450
00:21:18,646 --> 00:21:22,186
- and he said you were hiding something.
- [♪ tense music playing]
451
00:21:22,187 --> 00:21:24,228
[Norman] Stay there.
We'll talk this out in person.
452
00:21:24,229 --> 00:21:27,145
Wait. Mr. Osborn, I can't.
Nico and Harry are waiting for--
453
00:21:27,146 --> 00:21:31,770
[Norman] I'm pulling into the garage now.
Just wait. I'll be up shortly.
454
00:21:31,771 --> 00:21:33,478
And I'll explain everything.
455
00:21:33,479 --> 00:21:35,521
[♪ tense music continuing]
456
00:21:35,812 --> 00:21:36,812
[phone beeps]
457
00:21:38,187 --> 00:21:40,020
[Norman] I know what the thief
must have been after.
458
00:21:40,021 --> 00:21:41,270
I've been doing research
459
00:21:41,271 --> 00:21:43,645
into the devices you encountered
on those criminals.
460
00:21:43,646 --> 00:21:45,436
You have? Uh, since when?
461
00:21:45,437 --> 00:21:48,646
Since I first saw them and had a suspicion
about where they came from.
462
00:21:50,104 --> 00:21:53,103
- Otto Octavius.
- Who's that?
463
00:21:53,104 --> 00:21:55,353
A gifted scientist. Not unlike you, Peter.
464
00:21:55,354 --> 00:21:59,311
He's a mind with unlimited potential,
and unlimited vision as well.
465
00:21:59,312 --> 00:22:01,561
I brought Otto into the fold
at Oscorp years ago
466
00:22:01,562 --> 00:22:05,770
because I believed in him. In his ideas.
He was great for the company.
467
00:22:05,771 --> 00:22:07,853
Well, if he's so great,
why is he turning every crook
468
00:22:07,854 --> 00:22:09,853
in New York City into walking weapons?
469
00:22:09,854 --> 00:22:12,228
Because he could never
quite get over himself.
470
00:22:12,229 --> 00:22:15,936
Otto hated sharing recognition with me
for what we accomplished at Oscorp.
471
00:22:15,937 --> 00:22:17,895
After everything we'd been through,
472
00:22:17,896 --> 00:22:20,270
he stole the projects
we worked on together
473
00:22:20,271 --> 00:22:21,770
and took them underground.
474
00:22:21,771 --> 00:22:23,770
- [keyboard clacking]
- [computer chimes]
475
00:22:23,771 --> 00:22:26,811
This is a modular smart alloy
we were developing
476
00:22:26,812 --> 00:22:28,270
to protect U.S. soldiers.
477
00:22:28,271 --> 00:22:30,728
You encountered it being used
in that young woman's arm blades
478
00:22:30,729 --> 00:22:32,228
at that jewelry heist.
479
00:22:32,229 --> 00:22:34,395
This could've been revolutionary.
480
00:22:34,396 --> 00:22:37,437
And he's just repurposing it
and giving it away?
481
00:22:38,396 --> 00:22:42,478
It's shameful what he's been reduced to.
All because of his own arrogance.
482
00:22:42,479 --> 00:22:44,103
Because he couldn't stop believing
483
00:22:44,104 --> 00:22:46,436
that the world owed him something
for his brilliance.
484
00:22:46,437 --> 00:22:50,729
Money, fame, respect.
Even if he got all three,
485
00:22:51,312 --> 00:22:53,021
I don't think he'd be happy.
486
00:22:53,771 --> 00:22:55,061
If we stop Octavius,
487
00:22:55,062 --> 00:22:57,395
we stop his designs
from getting into the wrong hands.
488
00:22:57,396 --> 00:22:59,603
[sighs] I wish I'd known this sooner.
489
00:22:59,604 --> 00:23:02,728
I couldn't pin the blame on Otto
until I knew for sure it was him.
490
00:23:02,729 --> 00:23:06,811
But now that he's sent that devil
to try to dig into my files on him,
491
00:23:06,812 --> 00:23:08,186
there's no question.
492
00:23:08,187 --> 00:23:10,186
Well, are you sure
they're workin' together?
493
00:23:10,187 --> 00:23:13,145
'Cause the guy I fought tonight
wasn't like the others.
494
00:23:13,146 --> 00:23:16,728
He was trained and smart.
495
00:23:16,729 --> 00:23:19,228
And he didn't rely
on some gimmicky piece of tech.
496
00:23:19,229 --> 00:23:20,895
Sounds like a professional.
497
00:23:20,896 --> 00:23:24,895
Otto hired someone reliable for this job,
because he knows he's in trouble.
498
00:23:24,896 --> 00:23:26,436
The truth is,
499
00:23:26,437 --> 00:23:30,061
because his Octavius Tech is modified
from old Oscorp designs,
500
00:23:30,062 --> 00:23:32,103
I think we can track him down through it.
501
00:23:32,104 --> 00:23:34,103
- Really?
- It'll take time,
502
00:23:34,104 --> 00:23:36,478
and we'll have to figure out
what type of power he's using
503
00:23:36,479 --> 00:23:38,478
to get this gear operational.
504
00:23:38,479 --> 00:23:42,645
But, yes. Really.
Otto knows I'm coming for him.
505
00:23:42,646 --> 00:23:45,312
And he's too scared to face an old friend.
506
00:23:46,896 --> 00:23:50,645
Oh, crap, my friends!
I have to get back. Bye, Mr. Osborn!
507
00:23:50,646 --> 00:23:52,729
[♪ whimsical music playing]
508
00:23:54,187 --> 00:23:55,437
[sighs]
509
00:23:56,354 --> 00:23:57,479
[keyboard clacking]
510
00:23:59,604 --> 00:24:01,228
[♪ whimsical music continuing]
511
00:24:01,229 --> 00:24:05,520
[panting] Hey! The bodega was out of soda,
but I got ice.
512
00:24:05,521 --> 00:24:07,270
No soda? Bummer.
513
00:24:07,271 --> 00:24:11,562
Are you sure Spider-Man can't
get us some, Pete? [chuckles]
514
00:24:13,229 --> 00:24:15,479
He's in there, right? Ha-ha.
515
00:24:16,354 --> 00:24:19,271
[chuckles nervously] I've--
What are you talking about?
516
00:24:19,896 --> 00:24:21,811
- Harry was trying to tell me that you're--
- [gasps]
517
00:24:21,812 --> 00:24:23,687
[♪ tense music builds]
518
00:24:24,021 --> 00:24:25,021
[Nico gasps]
519
00:24:25,646 --> 00:24:26,687
Uh...
520
00:24:29,771 --> 00:24:31,479
- Okay. Nico, I...
- [sighs]
521
00:24:32,812 --> 00:24:33,812
I... I gotta go.
522
00:24:37,812 --> 00:24:41,062
- I thought she knew!
- [sighs, groans]
523
00:24:43,687 --> 00:24:45,271
[footsteps approaching]
524
00:24:50,604 --> 00:24:53,603
Carmilla hasn't made
any more moves against us.
525
00:24:53,604 --> 00:24:55,478
She was probably just trying
to freak you out.
526
00:24:55,479 --> 00:24:57,895
[♪ suspenseful music playing]
527
00:24:57,896 --> 00:25:02,271
If you're worried, you can stay
the night here. We'll keep you safe.
528
00:25:04,396 --> 00:25:06,229
Yeah. Thanks, Don.
529
00:25:13,354 --> 00:25:16,145
[♪ suspenseful music intensifies]
530
00:25:16,146 --> 00:25:19,021
The plan worked.
He led me right to their hideout.
531
00:25:19,562 --> 00:25:22,061
- I've got eyes on 'em.
- Good work.
532
00:25:22,062 --> 00:25:23,853
- [fire crackling]
- [Dr. Octavius] Mr. Gargan,
533
00:25:23,854 --> 00:25:27,311
let me just say, you're gorgeous!
534
00:25:27,312 --> 00:25:28,936
[whirring]
535
00:25:28,937 --> 00:25:31,228
- [cackling]
- [♪ tense music swells]
536
00:25:31,229 --> 00:25:32,312
[♪ music fades]
537
00:25:33,646 --> 00:25:35,646
[♪ closing theme music playing]
538
00:25:35,646 --> 00:25:40,646
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
539
00:25:35,646 --> 00:25:45,646
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
41978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.