Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,620 --> 00:00:06,290
You're just meeting up to discuss the fact
2
00:00:06,370 --> 00:00:08,580
that he knows you're... Spider-Man.
[sighs]
3
00:00:08,660 --> 00:00:11,620
So, the only question now, Peter,
is, "What do you need?"
4
00:00:11,700 --> 00:00:14,080
Hey, Ma, what's up?
C... Could you please give me a ride home?
5
00:00:14,790 --> 00:00:17,120
This isn't how I wanted you
to come over for the first time.
6
00:00:17,200 --> 00:00:19,950
Andre was vandalizing a building
with some hoodlums.
7
00:00:20,040 --> 00:00:23,660
I'm Big Donovan. Leader of the One Hundred
and Tenth street gang.
8
00:00:23,750 --> 00:00:25,830
-And nobody leaves this family.
-[thugs agreeing]
9
00:00:25,910 --> 00:00:27,870
-Me for my brother.
-Lonnie.
10
00:00:28,450 --> 00:00:30,080
It's a hell of a trade up.
11
00:00:30,160 --> 00:00:32,870
-[whirring]
-Eyes on me, bug boy. [grunts]
12
00:00:32,950 --> 00:00:34,830
[Peter]
Spider-Man versus Bonnie and Clyde.
13
00:00:34,950 --> 00:00:36,330
[♪ tense music playing]
14
00:00:36,410 --> 00:00:38,870
[Norman] Nothing can go that fast
without some kind of signal.
15
00:00:38,950 --> 00:00:40,540
-[whirs]
-[Peter grunts]
16
00:00:44,040 --> 00:00:47,040
[Peter] That's the same symbol I saw
on old hothead's flamethrowers.
17
00:00:47,120 --> 00:00:49,040
Welcome to the team, Mr. Osborn.
18
00:00:49,950 --> 00:00:53,540
Welcome to the One Tenth, Lonnie Lincoln.
19
00:00:55,500 --> 00:00:56,500
[♪ music fades]
20
00:00:56,950 --> 00:00:59,950
[♪ "Neighbor Like Me" playing]
21
00:01:05,660 --> 00:01:08,540
[chorus] ♪ Hey there ♪
22
00:01:08,620 --> 00:01:11,080
♪ There goes the Spider-Man ♪
23
00:01:11,160 --> 00:01:12,370
♪ Spider-Man ♪
24
00:01:12,450 --> 00:01:15,000
♪ Does whatever a spider can ♪
25
00:01:15,080 --> 00:01:16,160
♪ Spider-Man ♪
26
00:01:16,250 --> 00:01:18,450
♪ Spider-Man
Spider-Man ♪
27
00:01:18,540 --> 00:01:20,450
-♪ There goes the Spider-Man ♪
-[Relaye] ♪ Yeah! Eh! ♪
28
00:01:20,540 --> 00:01:21,620
♪ There we go
There we go ♪
29
00:01:21,700 --> 00:01:22,700
♪ There we go again ♪
30
00:01:22,790 --> 00:01:25,620
♪ Swinging through the city so fast
You can barely notice him ♪
31
00:01:25,700 --> 00:01:26,700
♪ Wall crawler ♪
32
00:01:26,790 --> 00:01:27,910
♪ You know what's after that ♪
33
00:01:28,000 --> 00:01:30,500
♪ Friendly neighborhood
He's taking care of the habitat ♪
34
00:01:30,580 --> 00:01:31,790
♪ Urban acrobat ♪
35
00:01:31,870 --> 00:01:33,870
♪ Don't know where he find the time
Fighting crime ♪
36
00:01:33,950 --> 00:01:35,950
♪ Humble beginnings
And now we flyin' high ♪
37
00:01:36,040 --> 00:01:38,250
♪ Spi-Spidey sense
Superpower science kid ♪
38
00:01:38,330 --> 00:01:41,040
♪ You don't think it's fair
I got the world's smallest violin ♪
39
00:01:41,120 --> 00:01:43,450
♪ At the pinnacle
Perched at the top ♪
40
00:01:43,540 --> 00:01:45,040
♪ It's daily and it never stops ♪
41
00:01:45,120 --> 00:01:46,290
[chorus] ♪ Hey there ♪
42
00:01:46,370 --> 00:01:48,330
[Relaye] ♪ Need my city,
my city it need me ♪
43
00:01:48,410 --> 00:01:49,910
♪ A hero not a vigilante ♪
44
00:01:50,000 --> 00:01:51,370
[chorus] ♪ There goes the Spider-Man ♪
45
00:01:51,450 --> 00:01:53,290
[Relaye] ♪ Taking off the mask
I know what you see ♪
46
00:01:53,370 --> 00:01:54,370
[chorus] ♪ Look out ♪
47
00:01:54,450 --> 00:01:56,660
[Relaye] ♪ Know you want
a neighbor like me ♪
48
00:01:56,750 --> 00:01:58,540
♪ Cleaning up Queens, NYC ♪
49
00:01:58,620 --> 00:02:00,330
♪ And I do it even better with a team ♪
50
00:02:00,410 --> 00:02:03,080
[chorus] ♪ Here comes the Spider-Man ♪
51
00:02:05,580 --> 00:02:08,080
[♪ whimsical music playing]
52
00:02:09,160 --> 00:02:13,910
Um... Right. Uh, so,
energy research division. [chuckles]
53
00:02:14,620 --> 00:02:19,540
We've been making pro--
uh, progress on our... [gulps] project.
54
00:02:19,620 --> 00:02:22,410
It's, um... [clears throat]
uh, a magnetic generator
55
00:02:22,500 --> 00:02:24,660
that will, hopefully, be able to create
56
00:02:24,750 --> 00:02:26,870
a, uh, perpetual magnetic field that--
57
00:02:26,950 --> 00:02:31,950
Parker, either put me out of my misery
or stop talking!
58
00:02:32,040 --> 00:02:35,910
How do you expect to make it in this field
if you can't properly present your ideas?
59
00:02:36,000 --> 00:02:37,160
Well, I... I just--
60
00:02:37,250 --> 00:02:39,580
You know what your problem is?
You've got a lazy tongue.
61
00:02:39,660 --> 00:02:42,330
If you don't learn to speak up
and speak your mind,
62
00:02:42,410 --> 00:02:45,330
you will never be heard
over all the other voices in the room
63
00:02:45,410 --> 00:02:47,250
that are much, much louder.
64
00:02:47,330 --> 00:02:49,580
Uh... You mean like yours?
65
00:02:49,660 --> 00:02:51,950
[interns chuckling]
66
00:02:52,040 --> 00:02:55,540
If you like jokes so much, Parker,
let's talk about your absolute
67
00:02:55,620 --> 00:02:57,870
joke of an intern project proposal.
[slams table]
68
00:02:57,950 --> 00:02:59,500
Magnetic generator, huh?
69
00:02:59,580 --> 00:03:03,040
It sounds unwieldy, unreliable,
and unnecessary.
70
00:03:03,120 --> 00:03:05,950
How much power could that
rinky-dink design of yours
71
00:03:06,040 --> 00:03:07,290
-possibly put out?
-[whirring]
72
00:03:07,370 --> 00:03:09,290
I doubt enough to power
a child's alarm clock.
73
00:03:09,370 --> 00:03:12,200
Oh, it might win you a ribbon
at the science fair,
74
00:03:12,290 --> 00:03:14,830
but it certainly won't win you
my approval.
75
00:03:14,910 --> 00:03:18,120
But please, proceed.
Maybe you'll dazzle me.
76
00:03:18,580 --> 00:03:23,120
Uh... [clears throat] So, [chuckles] I...
In my presentation, I will cover--
77
00:03:23,200 --> 00:03:27,080
[groans] Enough!
Let Parker be a lesson to you all.
78
00:03:27,160 --> 00:03:31,620
If you come to me with weak pitches,
I will tear them to pieces.
79
00:03:31,700 --> 00:03:35,290
And I know what you're thinking.
"Oh, the old guy. He's so hard on us!"
80
00:03:35,370 --> 00:03:37,410
Yeah. You bet I am. Because I will do
81
00:03:37,500 --> 00:03:40,290
-what it takes to get you to perform!
-[groans]
82
00:03:40,370 --> 00:03:42,290
[Dr. Wittman] I will drive you
like sled dogs
83
00:03:42,370 --> 00:03:44,290
-through a night of holy terror.
-[sighs]
84
00:03:44,370 --> 00:03:47,750
Because that is how you win
the Iditarod, people!
85
00:03:47,830 --> 00:03:53,500
"Night of holy terror." Got it.
86
00:03:53,580 --> 00:03:54,580
Sorry to interrupt,
87
00:03:54,660 --> 00:03:57,200
but Mr. Osborn is requesting
a meeting in his office.
88
00:03:57,290 --> 00:03:59,580
No, Doctor, not with you.
89
00:03:59,660 --> 00:04:02,450
-He'd like to see Mr. Parker. Again.
-[chuckles]
90
00:04:02,540 --> 00:04:03,750
[interns whispering]
91
00:04:03,830 --> 00:04:06,500
-[Dr. Wittman grunts]
-Raise your hand if you find it bizarre
92
00:04:06,580 --> 00:04:09,040
Mr. Osborn always wants
to meet with Peter.
93
00:04:09,120 --> 00:04:10,120
[♪ music stops]
94
00:04:14,160 --> 00:04:18,040
You all should be thanking Peter.
He's obviously doing really well here,
95
00:04:18,120 --> 00:04:20,830
which gives the entire intern team
a good name.
96
00:04:21,290 --> 00:04:22,410
So, since Peter's leaving,
97
00:04:22,500 --> 00:04:25,040
I'll just go over our project schematics
with you later, Bentley.
98
00:04:25,120 --> 00:04:26,790
Uh, I'm the arbiter here.
99
00:04:26,870 --> 00:04:29,330
-I make the decision.
-Of course, you do.
100
00:04:29,410 --> 00:04:32,200
And I can't wait for you to tell me how--
101
00:04:32,290 --> 00:04:34,290
-Oh, what did you call it? [gasps] Right.
-Huh.
102
00:04:34,370 --> 00:04:38,450
-How "unnecessary" all my work is.
-[grunts]
103
00:04:39,540 --> 00:04:42,790
-Amadeus, why don't you present next?
-Finally!
104
00:04:42,870 --> 00:04:45,950
Feel free to take a few notes
on your way out, Pete. Lights!
105
00:04:46,040 --> 00:04:47,910
-[♪ disco music on speakers]
-Oscorp engineering
106
00:04:48,000 --> 00:04:49,290
will never be the same after this.
107
00:04:49,370 --> 00:04:52,200
-Prepare to witness the future!
-[groans]
108
00:04:52,290 --> 00:04:54,410
An Amadeus Cho Production.
109
00:04:56,330 --> 00:04:57,370
[elevator dings]
110
00:05:03,660 --> 00:05:05,290
-[groans]
-[Harry] Whoa!
111
00:05:05,370 --> 00:05:07,830
Sorry, dude. I had no idea you were there.
112
00:05:07,910 --> 00:05:10,620
[Peter] Oh. It's-It's okay.
My face barely hurts.
113
00:05:10,700 --> 00:05:13,700
Peter Parker. New intern?
Here to see my dad?
114
00:05:13,790 --> 00:05:17,450
Yes. Yeah. Here's to see your--
Oh, whoa. [chuckles] You're Harry.
115
00:05:17,540 --> 00:05:20,080
Uh-huh. Cool to meet you, man.
116
00:05:20,160 --> 00:05:23,410
Welcome to the top of Oscorp Tower.
You're above it all up here.
117
00:05:23,910 --> 00:05:24,910
King of the world!
118
00:05:25,000 --> 00:05:26,580
[both chuckle]
119
00:05:26,660 --> 00:05:31,120
Ah, it's always so freaky getting off
on this floor. I feel so out of place.
120
00:05:31,200 --> 00:05:33,080
Hey, if this is the place
you're supposed to be,
121
00:05:33,160 --> 00:05:35,160
then you're not out of place. Right?
122
00:05:36,120 --> 00:05:39,950
Uh, it's just
your dad is kinda intimidating.
123
00:05:40,040 --> 00:05:41,910
[chuckles] Don't let my dad scare you.
124
00:05:42,000 --> 00:05:43,790
Look, dude, you're, like,
way younger than him.
125
00:05:43,870 --> 00:05:45,870
Anything happens,
[whispers] you can outrun him.
126
00:05:45,950 --> 00:05:47,200
[both chuckle]
127
00:05:47,290 --> 00:05:48,540
Hope I see you around, Peter!
128
00:05:50,660 --> 00:05:54,330
-Hey, Mr. Osborn. I just ran into your--
-Peter! Perfect. You're here.
129
00:05:54,410 --> 00:05:56,870
Turn on Do Not Disturb mode.
130
00:05:56,950 --> 00:05:58,620
[whirring]
131
00:05:58,700 --> 00:06:00,080
-[buzzes]
-[chimes]
132
00:06:00,160 --> 00:06:01,750
-[gasps]
-[clanks]
133
00:06:01,830 --> 00:06:02,870
[gasps]
134
00:06:03,120 --> 00:06:04,410
[clanks, buzzes]
135
00:06:04,500 --> 00:06:07,660
[chuckles] Wow!
Now this is some serious privacy.
136
00:06:07,750 --> 00:06:09,200
I wish I had it in my room at home,
137
00:06:09,290 --> 00:06:11,040
so I could keep May out
when I have girls over.
138
00:06:12,290 --> 00:06:15,750
Well, like, eventually.
If I were to ever have a girl over.
139
00:06:15,830 --> 00:06:18,790
Other than Nico, who is a girl,
but more like a bud, not someone I'd--
140
00:06:18,870 --> 00:06:22,910
Okay. Peter, this protocol is in place
so we can talk about Spider-Man.
141
00:06:23,000 --> 00:06:24,120
So, let's do that.
142
00:06:25,120 --> 00:06:27,580
Okay! Uh, awesome. Yeah, a lot--
143
00:06:28,700 --> 00:06:30,290
Wait. What're you watching?
144
00:06:30,370 --> 00:06:32,580
I'm surprised you haven't been
following this.
145
00:06:32,660 --> 00:06:35,040
-[chimes]
-With over 100 countries in agreement,
146
00:06:35,120 --> 00:06:37,540
the ratification of the Sokovia Accords...
147
00:06:37,620 --> 00:06:40,750
...means that any super-powered individual
must register
148
00:06:40,830 --> 00:06:44,660
with their respective government
or risk a fine or even imprisonment.
149
00:06:44,750 --> 00:06:48,660
Most recently, the passage
of the Sokovia Accords has created dissent
150
00:06:48,750 --> 00:06:50,200
in the Avengers' ranks.
151
00:06:50,290 --> 00:06:53,950
After a skirmish at an airport in Germany,
the group has scattered,
152
00:06:54,040 --> 00:06:57,000
and Captain Rogers
and Barnes remain on the run.
153
00:06:57,660 --> 00:07:00,870
I mean, I heard things were crazy, but--
[chuckles] I mean, they're the Avengers.
154
00:07:00,950 --> 00:07:02,830
They'll patch things up. Right?
155
00:07:02,910 --> 00:07:06,410
Maybe. Maybe not.
That's their problem to solve.
156
00:07:06,500 --> 00:07:08,120
You're your own hero.
157
00:07:08,200 --> 00:07:11,410
But all that Accords stuff
they're fighting about,
158
00:07:11,500 --> 00:07:13,120
would that apply to me, too?
159
00:07:13,200 --> 00:07:15,120
I will handle it.
That's what I'm here for.
160
00:07:15,200 --> 00:07:17,080
Your focus is needed elsewhere, isn't it?
161
00:07:17,160 --> 00:07:20,040
Yeah. I mean, I guess it is.
I've been trying to figure out what to do
162
00:07:20,120 --> 00:07:22,080
about the tricked-out criminals
I've been fighting.
163
00:07:22,160 --> 00:07:26,660
Ah, yes. New York has become
a very dangerous place, that's for sure.
164
00:07:26,750 --> 00:07:29,660
Now, before you go digging around in it,
you need to take a look
165
00:07:29,750 --> 00:07:32,000
at what my secret projects division
has put together.
166
00:07:32,620 --> 00:07:34,450
I can't wait to see their designs!
167
00:07:34,540 --> 00:07:37,120
I've actually had a few ideas of my own
that I've been doodling out.
168
00:07:37,200 --> 00:07:38,540
We're already past
169
00:07:38,620 --> 00:07:41,200
-the design phase, Peter.
-[gasps]
170
00:07:41,290 --> 00:07:43,580
[♪ dramatic music playing]
171
00:07:43,660 --> 00:07:46,370
I rushed this operation
into overnight manufacturing.
172
00:07:46,870 --> 00:07:50,330
Oscorp's best engineers now work
round the clock for you.
173
00:07:51,200 --> 00:07:53,750
And they have no idea who you even are.
174
00:07:54,540 --> 00:07:55,700
This is for me?
175
00:07:58,450 --> 00:07:59,500
[chimes]
176
00:08:00,620 --> 00:08:02,370
[whirring, hissing]
177
00:08:05,040 --> 00:08:07,830
Uh, you know I'm not Thor, right?
178
00:08:07,910 --> 00:08:11,160
Because looking at this, all I'm hearing
is, [in deep voice] "You are not worthy."
179
00:08:11,750 --> 00:08:14,830
You're underestimating yourself.
Think of how much you've changed
180
00:08:14,910 --> 00:08:17,870
in your time as Spider-Man already.
You'll grow into this suit.
181
00:08:17,950 --> 00:08:20,870
It reflects true strength
and true heroism,
182
00:08:20,950 --> 00:08:23,660
-both of which I know are in you.
-Mm.
183
00:08:23,750 --> 00:08:27,410
Plus, it tested really well
in all your key demographics.
184
00:08:27,500 --> 00:08:28,870
I have demographics?
185
00:08:30,410 --> 00:08:32,330
-[horns honking]
-[pigeons cooing]
186
00:08:34,290 --> 00:08:35,290
Oh.
187
00:08:35,370 --> 00:08:38,040
-Yoink! [cackling]
-[grunts] Hey! Stop that thief!
188
00:08:38,120 --> 00:08:40,250
[cackling]
189
00:08:40,750 --> 00:08:41,750
[Peter] Wow!
190
00:08:41,830 --> 00:08:43,700
-You guys must really be jonesing...
-Who's that?
191
00:08:43,790 --> 00:08:45,580
-...for some Werther's Originals.
-Huh?
192
00:08:46,370 --> 00:08:48,500
[♪ heroic music playing]
193
00:08:48,580 --> 00:08:50,000
Drop the purse.
194
00:08:50,080 --> 00:08:51,080
[gasps]
195
00:08:52,040 --> 00:08:54,500
[Peter] Good. Now I think you--
196
00:08:54,580 --> 00:08:55,620
[groans]
197
00:08:55,700 --> 00:08:56,870
[grunts] What?
198
00:08:56,950 --> 00:08:58,950
[grunting] Get... Get off.
199
00:08:59,370 --> 00:09:02,910
Will you just get this-- [grunting]
200
00:09:03,000 --> 00:09:04,410
[moans]
201
00:09:04,950 --> 00:09:07,290
Are those things supposed
to help get me down?
202
00:09:07,370 --> 00:09:08,870
-[clanking]
-Hey! Ow! Hey! Stop it!
203
00:09:08,950 --> 00:09:10,660
-I am-- I am not a piñata.
-[gasps] Mm.
204
00:09:11,620 --> 00:09:13,790
-Oh. Wow!
-[window opens]
205
00:09:14,830 --> 00:09:17,660
[Peter grunting]
206
00:09:17,750 --> 00:09:19,700
I'm gonna need to see some other options.
207
00:09:22,580 --> 00:09:26,000
[♪ hip-hop music playing,
Ayra Starr "Memories"]
208
00:09:29,950 --> 00:09:32,200
-Great job today, everybody!
-Bye.
209
00:09:34,080 --> 00:09:36,540
-Yeah. I'll see you guys later.
-Hey.
210
00:09:37,120 --> 00:09:39,000
-[chuckles]
-I wanted to be sure to catch you
211
00:09:39,080 --> 00:09:40,910
and say thanks
for the ride home the other day.
212
00:09:41,000 --> 00:09:46,160
So you waited outside for me
like a stalker? Aw, that's so creepy.
213
00:09:46,250 --> 00:09:49,290
-[chuckles] I'm touched.
-[laughs]
214
00:09:49,370 --> 00:09:52,620
I know this isn't much,
but I picked it out from my mom's garden,
215
00:09:52,700 --> 00:09:54,660
and if she found out, she'd kill me.
216
00:09:54,750 --> 00:09:57,370
So, I must like you a lot, Pearl.
217
00:09:58,540 --> 00:09:59,660
It's perfect.
218
00:09:59,750 --> 00:10:01,160
[both chuckle]
219
00:10:03,120 --> 00:10:06,870
So, is everything okay? I dropped you off,
220
00:10:06,950 --> 00:10:09,250
and then you kinda went
radio silent on me.
221
00:10:09,330 --> 00:10:12,580
Yeah, I didn't mean to.
Really, I just... I just got overwhelmed.
222
00:10:12,660 --> 00:10:18,000
It's cool. I understood.
I just didn't know what happened, is all.
223
00:10:18,080 --> 00:10:19,620
Right. Sorry.
224
00:10:20,200 --> 00:10:25,080
My brother Dre got into a situation,
but he's safe now. So, it's all good.
225
00:10:25,750 --> 00:10:29,200
All good? Great. I'm glad.
226
00:10:29,700 --> 00:10:32,120
You want another lift back to your place?
No charge.
227
00:10:32,200 --> 00:10:34,000
It just so happens cute boys
228
00:10:34,080 --> 00:10:36,290
who bring me flowers
ride for free in my car.
229
00:10:36,370 --> 00:10:38,580
[chuckles] Nah. I gotta pass, sadly.
230
00:10:38,660 --> 00:10:40,620
Still got some errands left to run,
you know.
231
00:10:41,160 --> 00:10:42,580
Okay, I'll see you later, then.
232
00:10:43,580 --> 00:10:46,910
Just remember, you can always talk to me
if you need to, okay?
233
00:10:47,000 --> 00:10:52,200
I know you wanna be a tough guy,
but nobody likes tough guys, Lon.
234
00:10:57,370 --> 00:10:58,790
[phone vibrating]
235
00:10:59,950 --> 00:11:03,040
[Big Donovan] Get here, now!
You on the clock.
236
00:11:04,580 --> 00:11:05,950
[man] Hey, hey, look at that!
237
00:11:06,040 --> 00:11:07,620
-[gasps] Huh?
-[man] Yeah! Up there!
238
00:11:07,700 --> 00:11:09,700
[♪ heroic music playing]
239
00:11:10,450 --> 00:11:12,250
-[powering down]
-Whoa!
240
00:11:12,330 --> 00:11:13,540
-[crowd exclaiming]
-Huh?
241
00:11:13,620 --> 00:11:16,080
-[Peter] Whoa! Whoa!
-[crowd gasping]
242
00:11:17,200 --> 00:11:19,370
[grunts] What is up with this? O...
243
00:11:19,450 --> 00:11:21,910
Okay. This is way harder
to get the hang of than web swinging.
244
00:11:22,000 --> 00:11:24,580
[Norman] The Hornet pack is
a more efficient method of traversal,
245
00:11:24,660 --> 00:11:27,540
and it frees up your wrist shooters
for your stingers.
246
00:11:27,620 --> 00:11:28,660
My what?
247
00:11:28,750 --> 00:11:29,790
[chimes]
248
00:11:29,950 --> 00:11:30,950
[powering up]
249
00:11:31,040 --> 00:11:32,500
Oh, no, no, no, no, no, no!
250
00:11:34,540 --> 00:11:35,870
-[woman screams]
-[Peter] Uh, sorry!
251
00:11:35,950 --> 00:11:38,750
Oh! This is a lot of new stuff
to get used to.
252
00:11:38,830 --> 00:11:41,750
I mean, am I even technically Spider-Man,
anymore? Whoa!
253
00:11:41,830 --> 00:11:44,120
Well, why do you need to be
a Spiderman at all?
254
00:11:44,200 --> 00:11:48,580
-Well, uh, because a spider bit me?
-Well, it's quite a narrow niche.
255
00:11:48,660 --> 00:11:49,700
You should be open
256
00:11:49,790 --> 00:11:51,830
-to expanding your identity options.
-[yelling]
257
00:11:51,910 --> 00:11:53,540
-[Peter] Whoa!
-[crowd gasping]
258
00:11:53,620 --> 00:11:56,370
Yeah, sure. I just-- I don't know
if it's worth changing my whole name
259
00:11:56,450 --> 00:12:00,040
so I can use a wing-pack that is,
like, impossible to control.
260
00:12:00,120 --> 00:12:03,450
It has a built-in gyroscope.
Quit fighting it, and you'll level out.
261
00:12:03,540 --> 00:12:04,750
-[Peter exclaims]
-[horns honking]
262
00:12:04,830 --> 00:12:05,950
[sighs]
263
00:12:06,040 --> 00:12:07,500
Okay.
264
00:12:07,580 --> 00:12:10,200
Hey. [chuckles] Hey.
All right. Now I get it.
265
00:12:10,290 --> 00:12:11,500
This is actually pretty cool--
266
00:12:11,580 --> 00:12:13,040
-[bus honks]
-[driver sighs]
267
00:12:13,580 --> 00:12:15,000
-[groans]
-[squeaks]
268
00:12:16,910 --> 00:12:18,910
-[suit powers down]
-[Peter yells]
269
00:12:19,000 --> 00:12:21,660
[electricity crackling]
270
00:12:22,330 --> 00:12:24,290
[sighs] Next please.
271
00:12:25,250 --> 00:12:27,200
-Whoo!
-[all groan]
272
00:12:27,290 --> 00:12:29,120
[laughing] Yeah!
273
00:12:29,200 --> 00:12:31,160
[♪ rap music playing,
Lil Bravo "Talk That"]
274
00:12:31,250 --> 00:12:33,540
[Bulldozer] The Scorpions are trying
to move in on our turf, Don.
275
00:12:33,620 --> 00:12:37,290
We gave 'em a chance to show some respect,
and they won't cough up an ounce of it!
276
00:12:38,200 --> 00:12:41,000
They're not the only ones
who owe me some respect!
277
00:12:44,000 --> 00:12:46,580
Does it look like a damn study hall
in here to you? Huh?
278
00:12:47,290 --> 00:12:48,910
Sorry. I'll put it away.
279
00:12:49,000 --> 00:12:51,290
[♪ tense music playing]
280
00:12:51,790 --> 00:12:56,790
[thug 1 scoffs] Check out Mr. Einstein
over here. Studying like a big brain.
281
00:12:57,370 --> 00:12:58,450
[thug 2] Nah. Yeah.
282
00:12:58,540 --> 00:13:00,620
Not like anyone's doing
anything around here, anyway.
283
00:13:00,700 --> 00:13:02,080
[footsteps approaching]
284
00:13:02,160 --> 00:13:07,200
Excuse me? Sound like Lincoln here wants
somethin' to do. Well, don't worry.
285
00:13:07,910 --> 00:13:10,870
I got just the job for you, Superstar.
286
00:13:10,950 --> 00:13:14,910
I'm makin' a group order at a place
up in Highbridge called La Fresca's.
287
00:13:15,000 --> 00:13:16,450
It's a killer spot.
288
00:13:16,540 --> 00:13:19,290
Their burritos are out of this world!
289
00:13:19,370 --> 00:13:21,870
Man, it's like they fell
out of a hole in the sky!
290
00:13:21,950 --> 00:13:22,950
[thug 3] Yeah, good spot.
291
00:13:23,040 --> 00:13:25,040
[Big Donovan] Yeah, hi. Placing an order.
292
00:13:25,120 --> 00:13:27,750
Oh, when they give you hot sauce packets,
can you ask for extra?
293
00:13:27,830 --> 00:13:29,330
I have a sauce drawer at home.
294
00:13:30,000 --> 00:13:32,580
[♪ chill music playing]
295
00:13:32,660 --> 00:13:35,250
[child laughing, humming]
296
00:13:35,580 --> 00:13:36,910
Oh. [chuckles]
297
00:13:39,450 --> 00:13:40,580
Huh?
298
00:13:40,660 --> 00:13:41,790
-Honey, wait up.
-Come back.
299
00:13:42,290 --> 00:13:43,870
Balloon, come back!
300
00:13:43,950 --> 00:13:45,370
[panting]
301
00:13:46,330 --> 00:13:47,870
-[whooshes]
-[rustling]
302
00:13:47,950 --> 00:13:50,540
[♪ tense music playing]
303
00:13:50,620 --> 00:13:51,660
[gasps]
304
00:13:58,660 --> 00:14:00,160
[♪ tense music swells]
305
00:14:00,250 --> 00:14:01,910
-[screams]
-[♪ tense music fades]
306
00:14:02,000 --> 00:14:03,620
-[Peter] Here's your balloon.
-[gasps]
307
00:14:05,540 --> 00:14:06,870
[crying]
308
00:14:06,950 --> 00:14:09,580
[Peter] Oh, no. Hey! I--
No! I'm not scary! I'm just--
309
00:14:09,660 --> 00:14:11,620
I'm your friendly
neighborhood flying spider!
310
00:14:11,700 --> 00:14:13,500
-[shrieking]
-Hey! That freak
311
00:14:13,580 --> 00:14:14,950
scared my daughter! Get him!
312
00:14:15,040 --> 00:14:16,620
-[man 1] Hey!
-[man 2] Leave her alone.
313
00:14:16,700 --> 00:14:18,910
-[woman] Pick on someone your own size!
-[sighs]
314
00:14:19,000 --> 00:14:20,830
-[man 1] Get him outta here!
-[man 2] Oh, my God!
315
00:14:20,910 --> 00:14:23,500
[Peter] Okay. I'm sorry, Mr. Osborn.
This suit is another bust.
316
00:14:23,580 --> 00:14:25,450
A little girl just screamed
when she saw me.
317
00:14:25,540 --> 00:14:27,580
Damn! I was afraid of that.
318
00:14:28,080 --> 00:14:32,330
What if we added
a smiley face to the mask?
319
00:14:32,410 --> 00:14:34,000
[Peter] Okay. That's even creepier.
320
00:14:34,080 --> 00:14:37,620
But-- [grunts] No! None of these suits
are right! I feel like an idiot.
321
00:14:38,410 --> 00:14:40,000
[Norman] Okay, okay. Calm down.
322
00:14:40,080 --> 00:14:41,700
I know this is frustrating,
323
00:14:41,790 --> 00:14:44,080
but it's all part
of the development process.
324
00:14:44,160 --> 00:14:46,000
-[buzzes]
-Head back to Oscorp.
325
00:15:12,200 --> 00:15:15,200
[♪ Mexican music playing, Roberto Castro
& 2 Swift "Nos Vamos De Fiesta"]
326
00:15:18,660 --> 00:15:20,790
[cash register beeping, dings]
327
00:15:22,450 --> 00:15:24,000
-Order?
-Yeah.
328
00:15:24,080 --> 00:15:25,330
Pickin' up for, uh...
329
00:15:25,910 --> 00:15:26,910
[sighs]
330
00:15:27,450 --> 00:15:28,450
Big Donovan?
331
00:15:30,120 --> 00:15:32,080
-[man 1] Hmm?
-[man 2] Mm-hm.
332
00:15:35,160 --> 00:15:38,080
Here you go, man. Take care.
333
00:15:41,580 --> 00:15:42,700
[door opens]
334
00:15:45,040 --> 00:15:47,040
[♪ tense music playing]
335
00:15:54,830 --> 00:15:57,870
Tell Big Don we'll be seeing him soon.
336
00:16:07,500 --> 00:16:08,500
[sighs]
337
00:16:09,370 --> 00:16:10,370
[gasps]
338
00:16:10,450 --> 00:16:13,000
-[grunts]
-[♪ intense music playing]
339
00:16:13,080 --> 00:16:16,330
[Lonnie and thug panting]
340
00:16:23,410 --> 00:16:24,700
[coughs]
341
00:16:24,790 --> 00:16:26,290
[panting]
342
00:16:30,250 --> 00:16:32,250
[sighing]
343
00:16:39,950 --> 00:16:41,200
[sighs]
344
00:16:43,120 --> 00:16:44,200
[grunts]
345
00:16:50,660 --> 00:16:52,120
[door opens]
346
00:16:52,200 --> 00:16:53,700
Well, well, look who's back?
347
00:16:53,790 --> 00:16:56,330
-[thug] You ain't gettin' a tip, kid.
-[thugs laughing]
348
00:16:56,410 --> 00:16:58,250
Welcome back. [laughs]
349
00:16:58,330 --> 00:17:00,370
Was there a long line
or something, Superstar?
350
00:17:00,450 --> 00:17:01,620
I almost got jumped out there.
351
00:17:01,700 --> 00:17:04,120
And you knew it would happen, didn't you?
Who was that woman?
352
00:17:04,200 --> 00:17:08,200
Yeah, lemme guess. Dark green hair?
Looks that could kill?
353
00:17:08,290 --> 00:17:10,790
Also, she looked like she could kill you?
354
00:17:11,250 --> 00:17:14,540
Her name's Carmilla Black.
She's lieutenant for the local riffraff.
355
00:17:15,040 --> 00:17:16,950
La Fresca's is on her group's turf.
356
00:17:17,040 --> 00:17:21,370
They're a crew that showed up recently.
Call themselves the Scorpions.
357
00:17:21,450 --> 00:17:24,450
Nasty group. And if you thought
Carmilla was unfriendly,
358
00:17:24,540 --> 00:17:28,370
the guy running the whole operation is
an even bigger psycho.
359
00:17:29,040 --> 00:17:30,200
And that's coming from you?
360
00:17:30,290 --> 00:17:34,950
[Big Donovan] Boy, Mac Gargan make me
look like the Dalai damn Lama.
361
00:17:35,040 --> 00:17:36,330
He ruthless.
362
00:17:36,410 --> 00:17:39,040
The guy picks fights with other gangs
just for the sport of it.
363
00:17:39,120 --> 00:17:40,580
Your beef with him didn't involve me
364
00:17:40,660 --> 00:17:42,370
until you sent me in there
using your name!
365
00:17:42,450 --> 00:17:46,870
Wake up, Lincoln! The Scorpions were
always gonna be your problem.
366
00:17:46,950 --> 00:17:50,870
The One Tenth is our street.
This is our neighborhood.
367
00:17:50,950 --> 00:17:53,790
You might not like the way
I do things, Superstar,
368
00:17:53,870 --> 00:17:57,910
but you wouldn't even be able to walk down
to your house if it wasn't for us.
369
00:17:58,000 --> 00:18:01,040
You wanna protect your family?
Without us pushing back,
370
00:18:01,120 --> 00:18:03,750
Gargan and Carmilla would be
knockin' on their front door.
371
00:18:03,830 --> 00:18:07,250
If it gets too bad, I can get my family
somewhere else. Somewhere safe.
372
00:18:07,330 --> 00:18:08,830
[scoffs] Where you gonna go, Superstar?
373
00:18:09,500 --> 00:18:12,830
Even if you did move out,
the thing about Gargan is,
374
00:18:12,910 --> 00:18:14,950
he used to find people for a living.
375
00:18:15,040 --> 00:18:19,160
And now, now his go-to gal has
seen your face.
376
00:18:19,250 --> 00:18:21,000
Yeah! Because of you!
377
00:18:21,080 --> 00:18:24,950
Eh, regardless of the reasons,
Gargan knows you roll with me now.
378
00:18:25,040 --> 00:18:28,290
He'd track you down just for fun,
and it wouldn't be too hard
379
00:18:28,370 --> 00:18:32,160
with you poppin' up all over
the local sports page every week.
380
00:18:32,870 --> 00:18:36,950
Face it, kid, if you're alone,
no one'll be able to help you.
381
00:18:37,580 --> 00:18:40,950
-With us? At least you got protection.
-[thugs agreeing]
382
00:18:41,040 --> 00:18:42,540
[thug] Yeah. That's right.
383
00:18:42,620 --> 00:18:44,540
[♪ tense music playing]
384
00:18:50,790 --> 00:18:54,700
[sighs] I don't wanna be lied to anymore,
Don. You can't use me like a pawn.
385
00:18:55,540 --> 00:18:58,750
Yeah, once I know for sure you're loyal,
you won't be.
386
00:18:59,450 --> 00:19:00,950
Now, I suggest you grab a bite to eat.
387
00:19:01,040 --> 00:19:03,910
After all, you worked so hard
to get this food.
388
00:19:04,000 --> 00:19:06,500
-[thugs laughing]
-[grunts] Tsk. Man.
389
00:19:07,160 --> 00:19:08,160
You gonna finish that?
390
00:19:09,290 --> 00:19:11,700
[buzzing]
391
00:19:11,790 --> 00:19:12,910
[Norman] Hmm.
392
00:19:15,910 --> 00:19:18,250
Peter, I owe you an apology.
393
00:19:19,160 --> 00:19:21,620
I know I've been throwing a lot at you,
394
00:19:21,700 --> 00:19:24,790
but it's only because I want you
to be equipped for whatever's out there.
395
00:19:26,120 --> 00:19:29,500
-Like what?
-[Norman] Like... I don't know exactly.
396
00:19:29,580 --> 00:19:32,950
I mean, nobody does.
This city has grown accustomed to loss,
397
00:19:33,540 --> 00:19:36,000
-destruction, chaos...
-[♪ emotional music playing]
398
00:19:36,080 --> 00:19:38,700
...all caused by events
we barely even understand.
399
00:19:40,040 --> 00:19:42,620
My uncle used to say no one's tougher
than New Yorkers.
400
00:19:42,700 --> 00:19:46,580
Your uncle was right. Toughness is
what helped me build this company.
401
00:19:47,620 --> 00:19:51,580
But what is Oscorp worth if I can't use it
to give back to the city?
402
00:19:51,660 --> 00:19:52,750
Our city?
403
00:19:53,370 --> 00:19:55,950
[chuckles] Like,
what it's worth in US dollars?
404
00:19:56,040 --> 00:19:58,040
I think several billion. [chuckling]
405
00:19:58,540 --> 00:19:59,620
I'm serious, Peter.
406
00:20:00,580 --> 00:20:04,660
Now that we're working together,
if you're not the best hero you can be,
407
00:20:05,370 --> 00:20:06,790
then I've failed.
408
00:20:07,950 --> 00:20:10,000
[sighs] No pressure.
409
00:20:10,080 --> 00:20:12,540
[Norman] That's why I've been forcing
innovations on your suit,
410
00:20:13,330 --> 00:20:14,700
why I've been pushing the envelope.
411
00:20:15,290 --> 00:20:18,160
Because we're in the middle
of an arms race that started way back
412
00:20:18,250 --> 00:20:19,830
when the Avengers first formed.
413
00:20:20,700 --> 00:20:22,870
When they defended the city
from that invasion?
414
00:20:23,540 --> 00:20:25,620
I mean, they stepped up
because we needed them.
415
00:20:25,700 --> 00:20:29,330
And that need is still there.
We need more heroes than ever.
416
00:20:29,410 --> 00:20:31,540
Stronger, better heroes.
417
00:20:31,620 --> 00:20:35,620
Heroes that aren't one bad day away
from a gamma-fueled rampage.
418
00:20:35,700 --> 00:20:38,910
Heroes that won't decimate
an entire country trying to shut down
419
00:20:39,000 --> 00:20:41,290
a mad AI that they themselves created.
420
00:20:41,370 --> 00:20:44,500
We need heroes who will take
accountability for their actions
421
00:20:44,580 --> 00:20:46,290
and live up to what they represent.
422
00:20:46,370 --> 00:20:49,120
[sighs] I'm scared
I'm never gonna be good enough
423
00:20:49,200 --> 00:20:51,290
to live up to what you want
from me, Mr. Osborn.
424
00:20:51,370 --> 00:20:53,120
You will. I'll help you.
425
00:20:53,580 --> 00:20:55,830
And while those Accords force the Avengers
426
00:20:55,910 --> 00:20:58,500
to reckon with their past mistakes
and shortcomings,
427
00:20:58,580 --> 00:21:02,040
you and I will be perfecting
what comes next.
428
00:21:02,750 --> 00:21:05,660
The first in a new generation of heroes.
429
00:21:10,450 --> 00:21:12,540
[trilling]
430
00:21:13,200 --> 00:21:14,700
[beeps]
431
00:21:14,790 --> 00:21:16,540
-[whirring]
-[♪ heroic music playing]
432
00:21:16,620 --> 00:21:19,580
[Norman] It doesn't matter what those
other potential suits you tried offered.
433
00:21:20,950 --> 00:21:21,950
They weren't you.
434
00:21:23,660 --> 00:21:25,160
You're Spider-Man.
435
00:21:26,120 --> 00:21:28,830
And this... This...
436
00:21:28,910 --> 00:21:30,700
[whirring, hissing]
437
00:21:30,790 --> 00:21:32,120
...is Spider-Man.
438
00:21:32,200 --> 00:21:33,870
[♪ heroic music swells]
439
00:21:33,950 --> 00:21:35,040
[gasps]
440
00:21:35,120 --> 00:21:37,120
[Norman] Isn't it just how
you always pictured it?
441
00:21:37,790 --> 00:21:41,250
I mean, it's... it's amazing,
but I don't know.
442
00:21:41,330 --> 00:21:44,870
You will know, though.
As soon as you try it on.
443
00:21:46,790 --> 00:21:49,250
[♪ upbeat music playing, Sir Sly "High"]
444
00:21:49,330 --> 00:21:53,040
-[whooshing]
-[crowd gasping, exclaiming]
445
00:21:54,830 --> 00:21:56,660
[whooshing]
446
00:22:09,160 --> 00:22:11,120
[Peter] Whoo-hoo! Yeah!
447
00:22:13,620 --> 00:22:16,830
[chuckles] The aerodynamics
are top notch! But--
448
00:22:16,910 --> 00:22:19,120
[Norman] No buts until you see it
in real action.
449
00:22:25,040 --> 00:22:28,040
[Peter] Yeah, too bad it's totally dead.
No one's committing crime right now.
450
00:22:28,120 --> 00:22:29,750
[Norman] It's New York City.
451
00:22:29,830 --> 00:22:31,750
Someone's always up to something.
452
00:22:33,500 --> 00:22:36,500
[♪ upbeat music playing on earphones,
Marina V "Runaway Train"]
453
00:22:38,910 --> 00:22:40,790
[alarm ringing]
454
00:22:42,410 --> 00:22:43,580
[thieves grunt]
455
00:22:43,660 --> 00:22:46,410
-Mikhail, start it.
-Yeah.
456
00:22:47,160 --> 00:22:50,160
-[tires screech]
-[♪ Marina V "Runaway Train" continuing]
457
00:22:50,580 --> 00:22:51,870
[Roxanna] How's the take, Mila?
458
00:22:51,950 --> 00:22:54,200
It is enough to get
what we need from the inventor.
459
00:22:54,290 --> 00:22:55,700
Well, I should hope so.
460
00:22:55,790 --> 00:22:58,040
We're about to have
half the NYPD after us.
461
00:22:58,120 --> 00:23:00,120
Enough complaining!
Stick to your role, Dmitri.
462
00:23:00,200 --> 00:23:03,700
-This is my role! I'm the brains.
-I am the brains.
463
00:23:03,790 --> 00:23:06,330
-[Dmitri] Mila is the muscle.
-[Mikhail] I am the muscle, too!
464
00:23:06,410 --> 00:23:08,450
[Dmitri] And you're the wild card,
Roxanna.
465
00:23:08,540 --> 00:23:11,330
-[Mikhail] I am the wild card--
-Shut up, Mikhail!
466
00:23:11,410 --> 00:23:14,410
You're the guy with the van. So, drive!
467
00:23:14,500 --> 00:23:17,250
[Roxanna sighs] If we wasted time
prepping your plan, Dmitri,
468
00:23:17,330 --> 00:23:21,200
the Tracksuits would've hit that
stash house first. We don't do quiet.
469
00:23:21,290 --> 00:23:24,660
-Roxanna's right. We do loud!
-[horn honk echoes]
470
00:23:24,750 --> 00:23:25,750
[tires screech]
471
00:23:25,830 --> 00:23:27,700
-[officer 1] Stop, right there!
-[officer 2] Freeze.
472
00:23:27,790 --> 00:23:29,750
[sighs] But a deft touch
473
00:23:29,830 --> 00:23:32,290
could've avoided
all this unwanted attention.
474
00:23:32,370 --> 00:23:34,250
Who says it is unwanted?
475
00:23:34,330 --> 00:23:36,250
Now comes the fun part!
476
00:23:36,330 --> 00:23:37,790
-[tires screeching]
-[Mikhail yells]
477
00:23:37,870 --> 00:23:39,160
-They're chargin'!
-[officer 3] Stop.
478
00:23:39,250 --> 00:23:41,080
-[officer 4] Get out of the way!
-[both groan]
479
00:23:41,160 --> 00:23:43,500
-[♪ Marina V "Runaway Train" continuing]
-[tires screech]
480
00:23:43,580 --> 00:23:45,370
[siren wailing]
481
00:23:50,160 --> 00:23:52,250
[Peter] Ooh, ooh,
Mr. Osborn, got somethin' here!
482
00:23:52,330 --> 00:23:56,080
[Norman] Of course. Well, we'll have
to debrief later, I'm supposed to meet--
483
00:23:56,160 --> 00:23:57,160
[Peter] Oh, no!
484
00:23:57,250 --> 00:23:58,750
[horns honking]
485
00:23:58,830 --> 00:24:01,040
[laughing]
486
00:24:02,330 --> 00:24:03,910
-[woman screams]
-[tires screech]
487
00:24:04,000 --> 00:24:05,160
-[truck horn blaring]
-[yells]
488
00:24:05,250 --> 00:24:06,290
[tires screech]
489
00:24:07,790 --> 00:24:08,790
[Peter] Whoa!
490
00:24:08,870 --> 00:24:10,790
-[Mikhail] Move!
-[people screaming]
491
00:24:13,700 --> 00:24:15,790
[sirens wailing]
492
00:24:17,370 --> 00:24:19,830
-[♪ tense music playing]
-[panting]
493
00:24:21,330 --> 00:24:23,160
-[man] Help! Help!
-[Peter] Oh, man.
494
00:24:23,250 --> 00:24:24,950
-[people groaning]
-Mommy!
495
00:24:25,410 --> 00:24:26,410
Hey!
496
00:24:26,500 --> 00:24:27,540
[woman] Someone please help!
497
00:24:29,080 --> 00:24:30,700
[Peter grunts] You're clear!
498
00:24:30,790 --> 00:24:32,290
-Get to the side of the road!
-[yells]
499
00:24:32,370 --> 00:24:35,910
-[man] Help! Here! [grunts]
-Lemme help you outta there.
500
00:24:36,000 --> 00:24:37,790
-[Peter] Hey. Easy.
-My daughter.
501
00:24:37,870 --> 00:24:39,450
I'll get her. Don't worry.
502
00:24:40,290 --> 00:24:41,410
[whooshes]
503
00:24:41,500 --> 00:24:43,790
[sirens wailing]
504
00:24:46,040 --> 00:24:50,580
-Now, this is living!
-Unless we crash. Then, it is dying.
505
00:24:52,620 --> 00:24:54,910
I don't know if we're going to make it
through the bridge.
506
00:24:55,000 --> 00:24:56,120
This is a lot of heat.
507
00:24:56,200 --> 00:24:59,410
If you're scared of wolves,
don't go in the woods.
508
00:25:00,250 --> 00:25:03,120
Hey! Do svidanya.
I will be back for you all.
509
00:25:03,200 --> 00:25:04,200
[grunts]
510
00:25:05,250 --> 00:25:07,250
[grunts, groans]
511
00:25:07,330 --> 00:25:09,330
-[sirens wailing]
-[grunting]
512
00:25:10,370 --> 00:25:12,870
-Did she just...
-With all our...
513
00:25:12,950 --> 00:25:15,200
-Huh. I guess she was wild card.
-[siren wailing]
514
00:25:15,290 --> 00:25:16,290
[exclaims]
515
00:25:16,370 --> 00:25:19,120
[tires screeching]
516
00:25:20,450 --> 00:25:21,950
-Hand in the air!
-Okay.
517
00:25:22,450 --> 00:25:25,040
Next time,
we try your quiet thing, Dmitri.
518
00:25:25,620 --> 00:25:27,620
[♪ tense music continuing]
519
00:25:27,700 --> 00:25:29,830
Hello? Anyone still out there?
520
00:25:29,910 --> 00:25:31,450
[man] Help! Please!
521
00:25:32,620 --> 00:25:33,620
Somebody help!
522
00:25:34,870 --> 00:25:36,870
[sighs] This is gonna hurt!
523
00:25:36,950 --> 00:25:38,950
[grunting]
524
00:25:41,200 --> 00:25:45,040
-What the-- [chuckles] I'm fireproof?
-I'm not.
525
00:25:45,120 --> 00:25:47,120
[♪ heroic music playing]
526
00:25:50,790 --> 00:25:51,910
[man] Whoa!
527
00:25:55,120 --> 00:25:57,500
-You're safe now.
-[breathing heavily] Thank you.
528
00:25:57,580 --> 00:25:59,580
-You're... You're amazing.
-[woman 1] Did you see that?
529
00:25:59,660 --> 00:26:01,750
-[victim] Thank you for saving us.
-Hey! Catch your breath.
530
00:26:01,830 --> 00:26:04,750
-I'm just glad you guys are okay.
-[man 1] You're a hero!
531
00:26:04,830 --> 00:26:07,250
Uh, sorry. I gotta run. Stay safe!
532
00:26:07,830 --> 00:26:09,660
[man 2] Thank you! Thank you!
533
00:26:12,410 --> 00:26:15,750
Okay, I'll admit, I wasn't sold at first,
but it was so awesome!
534
00:26:15,830 --> 00:26:17,830
We have a winner, Mr. Osborn. [gasps]
535
00:26:18,540 --> 00:26:21,160
[gasps] Holy crap! You're Spider-Man.
536
00:26:22,540 --> 00:26:24,290
No, I'm n... not.
537
00:26:25,620 --> 00:26:28,200
[reporter on phone] As we've been
following the high-speed chase,
538
00:26:28,290 --> 00:26:30,700
Mikhail Sytsevich, Dmitri Smerdyakov,
539
00:26:30,790 --> 00:26:34,120
and Roxanna Volkov were all taken
into custody.
540
00:26:34,200 --> 00:26:38,200
Their accomplice, a woman known
as Mila Masaryk, is still at large.
541
00:26:39,080 --> 00:26:40,830
[♪ suspenseful music playing]
542
00:26:40,910 --> 00:26:43,370
[sirens wailing in distance]
543
00:26:58,120 --> 00:27:00,120
[♪ suspenseful music building]
544
00:27:06,790 --> 00:27:09,620
Miss Masaryk,
how can I help you this evening?
545
00:27:13,330 --> 00:27:15,330
[♪ closing theme music playing]43228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.