All language subtitles for Will. Trent. S03E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,136 [Michael] Previously on Will Trent... 2 00:00:03,303 --> 00:00:04,973 Do your friends know what happened? Why you're staying with me. 3 00:00:05,138 --> 00:00:07,007 Look, lady, it's, like, 6:00 in the morning. 4 00:00:07,174 --> 00:00:08,510 Can you chill? 5 00:00:08,676 --> 00:00:09,811 I didn't kill Alice Finney. 6 00:00:09,978 --> 00:00:11,546 Okay. What if I said I believe you? 7 00:00:11,713 --> 00:00:13,313 I can't go back to prison, Angie. 8 00:00:13,480 --> 00:00:15,583 Rape and murder of a 17-year-old girl. 9 00:00:15,750 --> 00:00:17,384 We're not friends. 10 00:00:17,552 --> 00:00:19,554 He's applying for a new job since the Waldorf fired him. 11 00:00:19,721 --> 00:00:21,255 Um, can he put you down as a reference? 12 00:00:21,455 --> 00:00:22,489 No. 13 00:00:23,023 --> 00:00:25,058 Sorry, no. 14 00:00:25,225 --> 00:00:27,795 Will, you have never been anything but very kind to me, and I appreciate that. 15 00:00:28,362 --> 00:00:29,631 I appreciate you too. 16 00:00:33,233 --> 00:00:35,803 [pounding on door] 17 00:00:35,970 --> 00:00:38,506 [weather presenter] ...is warning cities as far as Atlanta to prepare 18 00:00:38,673 --> 00:00:40,909 for severe storm conditions as Hurricane Rachel 19 00:00:41,074 --> 00:00:43,110 -heads for the Florida coast. -[pounding continues] 20 00:00:43,310 --> 00:00:46,313 Forecasters predict Rachel will reach category four 21 00:00:46,446 --> 00:00:47,949 by the time it makes landfall, 22 00:00:48,148 --> 00:00:52,085 bringing sustained winds of at least 110 miles per hour. 23 00:00:52,252 --> 00:00:53,755 As it moves north toward our... 24 00:00:53,922 --> 00:00:55,990 [pounding continues] 25 00:00:57,559 --> 00:01:00,028 Hey, Esther, call 911. 26 00:01:01,495 --> 00:01:03,731 [Esther] Calling Emergency Services. 27 00:01:04,464 --> 00:01:05,900 [line ringing] 28 00:01:06,066 --> 00:01:08,101 [pounding continues] 29 00:01:14,341 --> 00:01:16,243 [dispatcher] 911. What's your emergency? 30 00:01:16,410 --> 00:01:18,445 I think someone's trying to break into my house. 31 00:01:18,613 --> 00:01:21,583 Okay. I have your address listed as 8833... 32 00:01:21,749 --> 00:01:23,551 -[footsteps running] -Hang on. 33 00:01:23,718 --> 00:01:24,986 They're moving to the back. 34 00:01:26,086 --> 00:01:27,120 I see 'em. 35 00:01:28,856 --> 00:01:30,324 Nah, they're headed for the woods. 36 00:01:30,490 --> 00:01:32,026 -Okay, sir... -[handle rattling] 37 00:01:32,159 --> 00:01:34,361 ...we recommend you stay inside and lock your doors. 38 00:01:34,529 --> 00:01:37,297 -We'll send a patrol car to take a look. -[kicking door] 39 00:01:39,099 --> 00:01:41,468 [farmer] Hey! Get out of here! Get-- 40 00:01:41,636 --> 00:01:42,704 [shotgun fires] 41 00:01:44,539 --> 00:01:47,075 [โ™ช "While My Heart is Still Beating" playing] 42 00:02:01,055 --> 00:02:05,827 โ™ช All of those people Everywhere โ™ช 43 00:02:08,228 --> 00:02:10,397 โ™ช Ever so needing โ™ช 44 00:02:15,435 --> 00:02:20,440 โ™ช Where's it all leading? Tell me where โ™ช 45 00:02:22,744 --> 00:02:25,013 โ™ช Nothing insincere... โ™ช 46 00:02:31,719 --> 00:02:35,389 [officer] We were thinking robbery until we found her. 47 00:02:36,658 --> 00:02:37,692 What do you think? 48 00:02:39,527 --> 00:02:42,496 [Angie] My guess, abduction and rape. 49 00:02:43,330 --> 00:02:46,534 She escaped his vehicle, came to the house looking for help, and didn't get it. 50 00:02:47,035 --> 00:02:48,468 Kept running. 51 00:02:49,003 --> 00:02:52,140 Yeah, he busted in, killed the witness, and then caught up to her. 52 00:02:58,211 --> 00:02:59,312 What is that? 53 00:03:01,716 --> 00:03:02,784 Her tongue. 54 00:03:04,619 --> 00:03:06,821 Get a team out here looking for the murder weapon. 55 00:03:08,156 --> 00:03:10,223 She okay? 56 00:03:10,390 --> 00:03:13,260 There's a guy, John Shelley, he got 20 years for doing this to his prom date. 57 00:03:13,795 --> 00:03:14,829 He just got out. 58 00:03:16,664 --> 00:03:17,965 Polaski knows him. 59 00:03:18,166 --> 00:03:23,037 โ™ช Will it never Stop bleeding? โ™ช 60 00:03:30,712 --> 00:03:32,080 [song ends] 61 00:03:32,245 --> 00:03:35,382 Now what I can tell you is male, maybe 40s to 60s. 62 00:03:35,550 --> 00:03:37,451 -Athletic. -[Faith] How can you tell that? 63 00:03:37,618 --> 00:03:40,220 -Oh, Agent Trent? -All right. Give me a second. 64 00:03:40,755 --> 00:03:42,924 Burn rate of the torso suggests low BMI. 65 00:03:43,091 --> 00:03:45,425 X-rays were unremarkable except for this. 66 00:03:45,593 --> 00:03:48,295 It was in his skull. Probably from a small-caliber bullet. 67 00:03:48,495 --> 00:03:50,698 So all we've got is that it's a he. 68 00:03:50,865 --> 00:03:54,102 He was shot in the head, and somebody stashed his body under the floorboards. 69 00:03:54,267 --> 00:03:57,105 Almost the perfect crime, if the building hadn't burned down, 70 00:03:57,270 --> 00:03:58,906 and AFD hadn't found him. 71 00:03:59,607 --> 00:04:01,475 Any idea how long he'd been there? 72 00:04:01,642 --> 00:04:04,078 Well, his clothes and the conditions likely compromised rate of decay. 73 00:04:04,244 --> 00:04:06,080 I'm running some very complex tests for... 74 00:04:06,246 --> 00:04:07,280 Marion. 75 00:04:07,447 --> 00:04:08,616 Um... 76 00:04:08,783 --> 00:04:09,884 What an unexpected pleasure. 77 00:04:10,051 --> 00:04:11,119 The Fire Marshall called me. 78 00:04:11,318 --> 00:04:12,920 I have a missing witness, 79 00:04:13,087 --> 00:04:14,956 and since the body was found in the Grove Park Boys territory, 80 00:04:15,123 --> 00:04:16,991 I thought I'd see if I recognized the face. 81 00:04:18,059 --> 00:04:19,660 -No face... -Nope. 82 00:04:19,827 --> 00:04:20,795 They didn't tell me it was so... 83 00:04:20,962 --> 00:04:22,395 -Crispy? -Right. 84 00:04:22,563 --> 00:04:24,165 Well, I'm sure we'll find an identity soon, 85 00:04:24,331 --> 00:04:27,802 even without a face, or fingerprints, or identifying marks. 86 00:04:27,969 --> 00:04:30,071 Well, I think the feet could be promising. 87 00:04:30,238 --> 00:04:33,107 Notice how they burned at a much slower rate. 88 00:04:34,208 --> 00:04:35,243 Don't say anything. 89 00:04:39,580 --> 00:04:40,815 Merino wool socks! 90 00:04:41,549 --> 00:04:42,917 -A-plus. -[Will chuckles] 91 00:04:43,416 --> 00:04:45,820 Oh. Are you, uh... You feeling all right? 92 00:04:46,854 --> 00:04:49,489 I'm fine. I'm just a little light-headed. I think it's because of the smell. 93 00:04:49,657 --> 00:04:52,927 -[grunts] -Oh. Um, well, uh, try this. 94 00:04:53,594 --> 00:04:55,830 Thank you. [sniffs] 95 00:04:55,997 --> 00:04:58,266 -You carry a handkerchief. -I do. 96 00:04:58,431 --> 00:04:59,634 [sniffs] 97 00:04:59,801 --> 00:05:02,270 Pete, let's go track down those labs. 98 00:05:02,435 --> 00:05:03,470 Sorry about the feet. 99 00:05:03,638 --> 00:05:05,006 [sniffs] 100 00:05:05,573 --> 00:05:08,276 [speaking Spanish, chuckles] 101 00:05:08,441 --> 00:05:09,610 [chuckles] 102 00:05:09,777 --> 00:05:11,179 It's what my abuela used to say. 103 00:05:13,313 --> 00:05:16,684 [speaking Spanish] 104 00:05:17,350 --> 00:05:19,754 It's what my uncle says. I'm still learning. 105 00:05:19,921 --> 00:05:21,289 Where are your people from? 106 00:05:22,123 --> 00:05:23,191 Puerto Rico. 107 00:05:25,126 --> 00:05:27,494 Me too. 108 00:05:27,662 --> 00:05:30,164 [chuckles] That's... I'm guessing you didn't grow up with too much Spanish, though. 109 00:05:30,330 --> 00:05:32,365 Because, uh, foster kid and all. 110 00:05:33,801 --> 00:05:34,969 You remembered. 111 00:05:35,136 --> 00:05:36,369 [speaking Spanish] 112 00:05:37,638 --> 00:05:39,207 Well... [speaking Spanish] 113 00:05:39,372 --> 00:05:40,407 -Thank you. -Yes. 114 00:05:41,441 --> 00:05:43,511 Uh, no offense to you, but I would very much so like 115 00:05:43,678 --> 00:05:45,213 to not be in this room anymore. [chuckles] 116 00:05:45,378 --> 00:05:46,981 Oh, no. Oh, of course. 117 00:05:47,148 --> 00:05:50,151 Um, we'll get you the identity as soon as we find out. 118 00:05:50,852 --> 00:05:51,886 Thanks, Mr. Trent. 119 00:06:01,494 --> 00:06:03,231 Huh. She's Puerto Rican. 120 00:06:04,565 --> 00:06:06,868 [โ™ช heavy metal music playing on speakers] 121 00:06:08,536 --> 00:06:10,338 Let's never come back here again. 122 00:06:10,504 --> 00:06:12,673 Yeah. Would've been nice for John to have left some DNA behind 123 00:06:12,840 --> 00:06:15,209 at the scene and saved us the trip to Diddler Towers. 124 00:06:15,375 --> 00:06:16,577 [Angie sighs] 125 00:06:17,545 --> 00:06:18,546 Atlanta Police Department! 126 00:06:19,180 --> 00:06:21,082 John Shelley, as a parolee, we have the legal right 127 00:06:21,249 --> 00:06:23,885 to enter your premises without a warrant. 128 00:06:24,051 --> 00:06:27,420 [sirens wailing in distance] 129 00:06:27,588 --> 00:06:28,890 -[stomps] -[groans] 130 00:06:29,857 --> 00:06:32,026 [sniffs] God, this place reeks of serial killer. 131 00:06:32,193 --> 00:06:33,361 How did you not smell it on him? 132 00:06:33,527 --> 00:06:35,763 The mustache alone is a big red flag. 133 00:06:37,397 --> 00:06:39,432 Nope. What do you think he keeps in the cooler? 134 00:06:40,400 --> 00:06:41,736 Clothes. 135 00:06:44,505 --> 00:06:45,539 Obviously. 136 00:06:54,982 --> 00:06:56,083 Hey. 137 00:06:57,952 --> 00:07:00,221 How much you wanna bet these match the boot print on that door? 138 00:07:01,522 --> 00:07:02,556 Where is this asshole? 139 00:07:05,126 --> 00:07:06,761 [faucet creaking] 140 00:07:08,596 --> 00:07:09,764 APD! 141 00:07:09,931 --> 00:07:11,464 Whoever's in there needs to come out. 142 00:07:12,499 --> 00:07:13,567 [John] Just a second. 143 00:07:14,302 --> 00:07:15,303 John? 144 00:07:16,203 --> 00:07:18,239 John Shelley, open this door. 145 00:07:24,312 --> 00:07:25,379 I can explain. 146 00:07:33,654 --> 00:07:34,722 I've done nothing wrong. 147 00:07:36,123 --> 00:07:37,992 If anything, this shows a pattern of harassment. 148 00:07:38,159 --> 00:07:41,095 Relax, okay? We're just waiting for the test results to come back. 149 00:07:41,262 --> 00:07:43,097 I told you, it's cow's blood. From work. 150 00:07:43,264 --> 00:07:44,765 You kill them and chop them up? 151 00:07:44,932 --> 00:07:47,134 [scoffs] I lost my other job. 152 00:07:47,668 --> 00:07:50,137 After I was handcuffed and thrown into the back of a cop car. 153 00:07:50,304 --> 00:07:52,139 -For doing nothing. -For concealing information. 154 00:07:52,306 --> 00:07:53,975 For trying to help someone. 155 00:07:57,144 --> 00:07:59,313 Do you drive, John? You have a car? 156 00:07:59,814 --> 00:08:02,083 The conditions of my parole don't allow me to have a license. 157 00:08:02,216 --> 00:08:04,118 That's not really an answer. 158 00:08:04,285 --> 00:08:08,456 Speaking of your parole, I read the statement you made at your hearing. 159 00:08:09,724 --> 00:08:13,461 You admitted that you broke into Alice Finney's bedroom after prom, 160 00:08:13,961 --> 00:08:15,396 forced yourself on her. 161 00:08:16,998 --> 00:08:20,134 And when you came down from the drugs you were on, you realized what you had done, 162 00:08:20,301 --> 00:08:23,537 so you killed her to make it look like a psychopath did it. 163 00:08:23,704 --> 00:08:26,340 But there was no psychopath. 164 00:08:26,507 --> 00:08:27,675 Only you. 165 00:08:30,811 --> 00:08:31,912 Why are you showing me that? 166 00:08:35,149 --> 00:08:36,350 [breathes heavily] 167 00:08:40,521 --> 00:08:42,189 [scoffs] I don't know who that is. 168 00:08:42,356 --> 00:08:43,891 That's Peggy Higgins. 169 00:08:45,059 --> 00:08:48,229 Our ME compared her autopsy to Alice's, and he said... 170 00:08:49,463 --> 00:08:51,999 -What was it? -An abundance of confidence. 171 00:08:52,166 --> 00:08:57,004 He said he has an abundance of confidence that the same person did this. 172 00:08:57,171 --> 00:09:02,009 The same person beat them, raped them, cut out their tongues. 173 00:09:02,176 --> 00:09:03,878 I didn't kill Alice! 174 00:09:04,412 --> 00:09:05,746 Okay? I didn't kill anyone! 175 00:09:05,913 --> 00:09:07,248 That's not what you told the parole board. 176 00:09:07,415 --> 00:09:08,482 I had to! 177 00:09:08,916 --> 00:09:11,052 [stammers, breathes heavily] 178 00:09:11,218 --> 00:09:12,453 My mother was dying. 179 00:09:13,020 --> 00:09:15,356 The only way they would let me out is if I expressed remorse. 180 00:09:18,059 --> 00:09:19,593 Where did you get that? That's mine. 181 00:09:19,760 --> 00:09:21,896 So she died two days before you got out. 182 00:09:22,430 --> 00:09:27,068 That must have made you angry. All that anger building, building. 183 00:09:28,537 --> 00:09:30,071 What sets you off? 184 00:09:30,237 --> 00:09:32,273 When the girls laugh at you when they tell you "no"? 185 00:09:32,440 --> 00:09:34,942 I didn't kill anyone. Why won't you listen? 186 00:09:35,409 --> 00:09:37,411 -There you are. -[panting] I want a lawyer. 187 00:09:37,578 --> 00:09:39,413 Mmm. I think there's more you wanna say to me. 188 00:09:45,586 --> 00:09:48,756 Interview's over. ADA Markovic here is throwing a flag. 189 00:09:48,923 --> 00:09:49,990 He was breaking. We had him. 190 00:09:50,157 --> 00:09:52,126 The subject requested a lawyer. 191 00:09:52,293 --> 00:09:54,529 And, in my opinion, you pulled him without any real articulable suspicion. 192 00:09:55,062 --> 00:09:56,597 He was covered in blood. 193 00:09:56,764 --> 00:09:58,766 Why is the DA's office making it their business? 194 00:09:58,933 --> 00:10:00,234 I called him in. 195 00:10:00,401 --> 00:10:01,368 [Markovic] I'm not here to be the bad guy. 196 00:10:01,536 --> 00:10:02,703 We all want a clean case, yeah? 197 00:10:02,870 --> 00:10:04,506 -If Mr. Shelley's responsible... -If? 198 00:10:04,672 --> 00:10:06,607 Let's get him the right way. With the basics. 199 00:10:06,774 --> 00:10:09,511 A witness, the murder weapon, a link to the victim. 200 00:10:10,144 --> 00:10:12,780 Give me real evidence, and I'll personally make sure he goes away for good. 201 00:10:12,947 --> 00:10:14,181 Oh, I feel very reassured. 202 00:10:15,449 --> 00:10:16,484 Excuse me. 203 00:10:17,885 --> 00:10:21,655 Look, hexagon test came back. The blood on the clothes is not human. 204 00:10:21,822 --> 00:10:23,324 Hand him off to his parole officer. 205 00:10:24,992 --> 00:10:26,060 Hey, Cap. 206 00:10:28,530 --> 00:10:29,630 Is this how it's gonna be? 207 00:10:30,998 --> 00:10:33,000 You guys looking over my shoulder all the time? 208 00:10:33,467 --> 00:10:36,470 Listen, just stick to the basics, kid. 209 00:10:46,747 --> 00:10:49,518 I don't know anything about a body in the floor. [stammers] 210 00:10:49,683 --> 00:10:52,820 I just bought the place a year ago, and now it's... it's all gone. 211 00:10:52,987 --> 00:10:56,157 Are you familiar with a street gang named the Grove Park Boys? 212 00:10:59,059 --> 00:11:01,162 I don't know how the fire started. 213 00:11:01,328 --> 00:11:03,197 Well, that's interesting, Elias, because that's not what I asked you. 214 00:11:03,364 --> 00:11:06,000 Can you tell us who else had access to your shop after hours? 215 00:11:06,167 --> 00:11:07,401 [scoffs] 216 00:11:08,002 --> 00:11:10,871 -I'm the only one with a key. -What's got you so scared? 217 00:11:11,438 --> 00:11:14,041 [Elias] Nothing. I'm not scared. I'm stressed. 218 00:11:14,208 --> 00:11:17,011 And, if you were listening, you'd know that my entire life just burned down. 219 00:11:17,178 --> 00:11:19,380 This is all I have, all right? It's... 220 00:11:20,214 --> 00:11:21,282 my father's. 221 00:11:24,051 --> 00:11:26,353 [Will] You heard what I heard in that room. Did you skip breakfast? 222 00:11:26,521 --> 00:11:27,922 [Faith] Don't you dare! It's dozens of names. 223 00:11:28,088 --> 00:11:30,024 [Will] I don't see the problem. 224 00:11:30,191 --> 00:11:31,660 -You're not sticking me with grunt work. -Elias is hiding something. 225 00:11:31,825 --> 00:11:33,494 -We gotta go where the trail takes us. -Excuse me! 226 00:11:33,662 --> 00:11:35,530 They can hear you all the way in Tallahassee. 227 00:11:35,696 --> 00:11:38,132 Well, Agent Mitchell and I were just discussing next steps on our case. 228 00:11:38,299 --> 00:11:39,233 Oh, the burnt jerky man? 229 00:11:39,400 --> 00:11:41,035 We still don't have an ID, 230 00:11:41,202 --> 00:11:42,604 but Pete determined he's been under the floor for longer 231 00:11:42,803 --> 00:11:44,405 than a year, which means that the current owner, 232 00:11:44,573 --> 00:11:46,874 Elias Baidwan, is no longer a suspect. 233 00:11:47,041 --> 00:11:50,211 It also means that it can't be the ADA's missing witness, yet Will wants to pivot. 234 00:11:50,377 --> 00:11:52,681 Elias Baidwan clearly knows something about the fire. 235 00:11:52,846 --> 00:11:55,349 The body is our case, not the fire. 236 00:11:55,517 --> 00:11:56,917 Faith is right. 237 00:11:57,484 --> 00:12:00,387 Send your concerns to the fire marshal and focus on getting an ID. 238 00:12:00,555 --> 00:12:02,389 [phone beeps] 239 00:12:02,557 --> 00:12:06,227 [sighs] It's Sunny. Checking on my ETA for the second time today. 240 00:12:06,393 --> 00:12:09,230 I don't know why I have to account for my every minute with this girl. 241 00:12:09,396 --> 00:12:10,632 We have a schedule. 242 00:12:11,600 --> 00:12:13,934 She's up to no good and doesn't want you home to see it. 243 00:12:14,603 --> 00:12:16,571 Oh, she knows better than to try me. 244 00:12:16,737 --> 00:12:18,506 I'm sure it's the first time a teenager never tested their limits. 245 00:12:19,073 --> 00:12:20,642 Wait, what did you mean "no good"? 246 00:12:21,375 --> 00:12:23,678 Canoodling. Looking for the keys to the liquor cabinet. 247 00:12:23,844 --> 00:12:25,379 Trying on your clothes. 248 00:12:26,447 --> 00:12:29,116 [stammers] Caroline, get my coat! 249 00:12:29,584 --> 00:12:32,886 Okay. I apologize for raising my voice. 250 00:12:33,053 --> 00:12:35,756 I get it. You're personally invested. 251 00:12:36,591 --> 00:12:37,758 What does that mean? 252 00:12:37,925 --> 00:12:38,792 [sighs] 253 00:12:38,959 --> 00:12:39,994 [stammers] 254 00:12:41,696 --> 00:12:43,430 [scoffs] Whatever. 255 00:12:43,598 --> 00:12:45,567 Hey, what was that thing you and Pete were saying about the feet? 256 00:12:45,734 --> 00:12:49,236 Oh, um, Smartwool socks. Merino wool is fire resistant, but it will burn... 257 00:12:49,403 --> 00:12:50,437 Hikers wear it, right? 258 00:12:55,809 --> 00:12:57,111 You think that's our guy? 259 00:12:57,278 --> 00:12:58,946 Cedric Breaffy owned the building before Elias. 260 00:12:59,113 --> 00:13:01,882 He went missing two years ago, but his body was never found. 261 00:13:02,049 --> 00:13:03,618 Well, maybe we just found it. 262 00:13:04,918 --> 00:13:07,054 -[Sunny] Oh, bruh. Okay. -[Rafael] I got a better one. 263 00:13:07,221 --> 00:13:08,523 [Rafael] "Spaghetti" me that spatula. 264 00:13:08,690 --> 00:13:10,257 [Sunny] That doesn't even make sense. 265 00:13:10,424 --> 00:13:12,092 -[Rafael] "Impastable"! "Impastable"! -[Sunny laughs] 266 00:13:12,259 --> 00:13:14,128 -Okay. Okay, ready? -[Rafael] Yes, yes, yes. 267 00:13:14,295 --> 00:13:17,264 -What do you call pasta that... -Pasta that gives what... 268 00:13:19,199 --> 00:13:20,801 You said 6:45. 269 00:13:21,268 --> 00:13:23,370 He can't make it Thursday, he has to be downtown. 270 00:13:23,538 --> 00:13:24,739 So I invited him over. 271 00:13:26,073 --> 00:13:27,841 I need to have a word with your father. 272 00:13:29,143 --> 00:13:30,144 [Rafael] Mmm. 273 00:13:30,911 --> 00:13:32,547 Mind the garlic for me, okay? 274 00:13:34,448 --> 00:13:36,016 You said this was my house too. 275 00:13:37,117 --> 00:13:38,886 I don't recall saying that. 276 00:13:41,322 --> 00:13:42,657 You are in my home. 277 00:13:43,357 --> 00:13:46,126 I meant no disrespect. Sunny said she asked you. 278 00:13:46,293 --> 00:13:49,463 You are the adult who signed a legal agreement. 279 00:13:49,631 --> 00:13:51,465 It's a force of habit. 280 00:13:51,965 --> 00:13:54,803 Penelope was always fine with me dropping by to check on my daughter. 281 00:13:54,968 --> 00:13:56,403 I am not her! 282 00:13:57,037 --> 00:14:00,007 I'm the Deputy Director of the GBI. You could have been followed. 283 00:14:00,174 --> 00:14:01,643 I know my business. 284 00:14:02,209 --> 00:14:03,678 I should be a part of this conversation! 285 00:14:03,844 --> 00:14:06,146 You lost that right when you broke the rules! 286 00:14:06,313 --> 00:14:07,582 It's my life! 287 00:14:07,749 --> 00:14:09,784 [smoke alarm blaring] 288 00:14:09,950 --> 00:14:10,984 [Amanda grunts] 289 00:14:13,153 --> 00:14:14,789 Uh-uh! Stay back there, stay back there! 290 00:14:15,489 --> 00:14:16,524 Stay back. Stay back. 291 00:14:17,592 --> 00:14:18,626 [smoke alarm stops] 292 00:14:19,326 --> 00:14:20,829 It's time for your father to go. 293 00:14:22,731 --> 00:14:23,864 Dad. 294 00:14:25,933 --> 00:14:28,268 Go do your homework. [grunts] 295 00:14:30,070 --> 00:14:34,208 I'll talk to DFCS and have them move Thursday's location closer to downtown. 296 00:14:34,375 --> 00:14:36,778 -To my office. -I got business. 297 00:14:36,944 --> 00:14:40,615 If you can't stick to the rules we agreed upon, this arrangement ends. 298 00:14:42,650 --> 00:14:44,418 You wouldn't do that to her. 299 00:14:44,586 --> 00:14:48,021 [scoffs] Oh, let's be clear, I wouldn't be the one doing it. 300 00:14:54,161 --> 00:14:57,097 I spent half the day running around Atlanta looking for him 301 00:14:57,264 --> 00:14:59,734 because someone forgot to tell me he got pulled in. 302 00:14:59,900 --> 00:15:02,604 One call, and I could've told you he had nothing to do with it. 303 00:15:02,771 --> 00:15:04,606 -John, were you at work last night? -Yes, Ms. Lam. 304 00:15:04,773 --> 00:15:06,106 Have you ever been late or missed a shift? 305 00:15:06,273 --> 00:15:07,675 No, Ms. Lam. 306 00:15:07,842 --> 00:15:08,976 What happens if you step even one inch out of line? 307 00:15:09,143 --> 00:15:10,411 I go back to prison. 308 00:15:11,513 --> 00:15:14,148 Time sheets, drug tests, my reports. 309 00:15:14,314 --> 00:15:16,518 It insults me when you suggest one of my guys 310 00:15:16,684 --> 00:15:18,285 is up to something that I don't know about. 311 00:15:18,452 --> 00:15:20,387 With all due respect, this isn't about your ego. 312 00:15:20,555 --> 00:15:22,289 We're trying to solve a murder. 313 00:15:22,456 --> 00:15:24,491 People can get into all kinds of trouble when we're not looking. 314 00:15:26,728 --> 00:15:28,730 What? 315 00:15:28,897 --> 00:15:31,465 I'm just surprised that someone like you has no faith in second chances. 316 00:15:31,633 --> 00:15:32,767 [elevator bell dings] 317 00:15:34,669 --> 00:15:35,804 [sighs] 318 00:15:41,041 --> 00:15:43,977 The news said mutilated. What does that mean? 319 00:15:44,144 --> 00:15:46,046 I can't tell you that. 320 00:15:46,213 --> 00:15:48,115 But what I can say is that we need to find the guy who did this to her. 321 00:15:48,683 --> 00:15:51,318 Peggy talked a lot about the guy with the PO box next to hers. 322 00:15:51,485 --> 00:15:53,387 I-I know, who keeps a PO box? 323 00:15:53,555 --> 00:15:55,790 She said it was so an ex-boyfriend wouldn't know where she lived. 324 00:15:55,956 --> 00:15:58,860 I mean, yeah, she was pretty, but she wasn't like, "Oh, my God." 325 00:15:59,026 --> 00:16:01,563 I'm terrible for saying that. I'm so sorry. 326 00:16:01,729 --> 00:16:03,698 What can you tell me about the PO box guy? 327 00:16:04,498 --> 00:16:06,701 He was always bothering her, asking her out. 328 00:16:07,334 --> 00:16:09,002 We were on our way back from lunch one time, 329 00:16:09,169 --> 00:16:11,873 and she asked me to go in there with her because he was there. 330 00:16:12,439 --> 00:16:14,007 -You saw him? -Mm-hmm. 331 00:16:14,174 --> 00:16:15,777 Can you describe him? 332 00:16:15,944 --> 00:16:17,344 Skeevy. 333 00:16:17,512 --> 00:16:20,815 [stammers] I mean, like, tall, short, bald. Mustache? 334 00:16:20,981 --> 00:16:23,518 I'm really bad with that stuff. Maybe facial hair? 335 00:16:23,685 --> 00:16:25,620 Would you be willing to come into the station tomorrow 336 00:16:25,787 --> 00:16:27,120 to look at a photo lineup? 337 00:16:27,287 --> 00:16:29,958 Yeah. Yes, of course. I have to get back to it. 338 00:16:30,123 --> 00:16:31,826 Yeah, no. Thank you very much. 339 00:16:33,126 --> 00:16:34,762 -Polaski. -[voicemail beeps] 340 00:16:34,929 --> 00:16:37,164 Hi! It's Michael Ormewood, your partner, at the hospital? 341 00:16:37,331 --> 00:16:40,133 Just got done interviewing Peggy's coworkers. Alone. 342 00:16:40,300 --> 00:16:43,337 Just wondering where you are, why you're ignoring my texts. 343 00:16:43,505 --> 00:16:46,206 So, it'd be great if you could give me a call back. 344 00:16:48,141 --> 00:16:50,010 [Faith] Pete was able to confirm that our Mr. Crispy 345 00:16:50,177 --> 00:16:53,146 was in fact missing hiker, Cedric Breaffy. 346 00:16:53,313 --> 00:16:54,849 The former building owner. 347 00:16:55,015 --> 00:16:57,986 This is his wife, Meadow, and his best friend, Dax Mason. 348 00:16:58,151 --> 00:17:01,188 Cedric owned a wine shop. He traveled overseas a lot. 349 00:17:01,355 --> 00:17:04,859 Two years ago, he goes missing supposedly on a solo hiking trip. 350 00:17:05,025 --> 00:17:08,428 These two grieve for exactly six months before getting together. 351 00:17:08,630 --> 00:17:10,532 Well, that was fast. 352 00:17:10,698 --> 00:17:12,567 Yeah, well, hold on to your Fendi because it was even faster than that. 353 00:17:12,734 --> 00:17:15,537 I tracked Dax's movements before the disappearance, found a pattern 354 00:17:15,703 --> 00:17:18,305 for when he was using a gas station near Meadow's house. 355 00:17:18,438 --> 00:17:21,141 Hmm. I bet all the dates were when the husband was out of town. 356 00:17:22,075 --> 00:17:24,012 Hmm. Wife and best friend fall in love, 357 00:17:24,177 --> 00:17:26,413 kill the husband, then stage his disappearance. 358 00:17:26,581 --> 00:17:29,182 [scoffs] Bring 'em in for questioning. 359 00:17:30,484 --> 00:17:31,619 [sighs] 360 00:17:35,255 --> 00:17:36,189 [sighs] 361 00:17:36,356 --> 00:17:38,358 Polaski! 362 00:17:38,526 --> 00:17:40,728 Officer Lam, it's Detective Polaski with a question about John Shelley. 363 00:17:40,895 --> 00:17:42,429 Again. 364 00:17:42,897 --> 00:17:44,999 -Maybe this is why we don't call. -Where the hell have you been? 365 00:17:46,199 --> 00:17:47,735 I was tailing John. 366 00:17:47,902 --> 00:17:49,303 Heller said to lay off of him. Why didn't you tell me? 367 00:17:49,504 --> 00:17:50,939 I just... [sighs] 368 00:17:52,907 --> 00:17:54,374 I can't make the same mistake twice. 369 00:17:56,276 --> 00:17:57,912 It's not the same thing, Angie. 370 00:17:58,078 --> 00:18:00,180 Anyway, I think it was worth it because he spent half the day 371 00:18:00,314 --> 00:18:02,082 watching this mailbox place. 372 00:18:02,249 --> 00:18:04,953 I-I thought he was waiting for someone. But I was wrong because... 373 00:18:05,118 --> 00:18:07,154 Wait, mailbox place, like, with PO boxes? 374 00:18:07,354 --> 00:18:09,122 Yeah. Let me finish. He goes in, right? 375 00:18:09,289 --> 00:18:12,827 Finally, says he lost his key, shows his ID, and empties the box. 376 00:18:13,027 --> 00:18:14,762 Here's what I can't figure. 377 00:18:14,929 --> 00:18:18,198 The box was opened years ago when John was still in prison, right? 378 00:18:18,365 --> 00:18:20,133 And he didn't list it with the parole office. 379 00:18:20,300 --> 00:18:22,971 So this... It feels like something. 380 00:18:23,437 --> 00:18:24,906 -Right? -No, yeah. 381 00:18:25,073 --> 00:18:26,608 It's definitely something. 382 00:18:26,774 --> 00:18:30,210 Peggy Higgins has a PO box at the same address. PO box 849. 383 00:18:31,079 --> 00:18:32,446 Right next to John's 850. 384 00:18:33,781 --> 00:18:35,182 That connects him to the victim. 385 00:18:36,249 --> 00:18:37,752 Son of a bitch lied to us. 386 00:18:40,320 --> 00:18:43,091 A part of me still hoped that he'd find his way home. 387 00:18:45,459 --> 00:18:46,794 How could this have happened? 388 00:18:48,228 --> 00:18:50,098 I'm hoping you can help me work that out. 389 00:18:50,263 --> 00:18:52,100 Walk me through the last time you saw him. 390 00:18:53,133 --> 00:18:55,937 Sure. Uh, the shop was closed. 391 00:18:56,104 --> 00:18:58,472 They were fumigating. Termites, I think. 392 00:18:58,640 --> 00:19:01,743 Cedric used that as an excuse to get on the trail. 393 00:19:02,275 --> 00:19:03,711 That's how he was. 394 00:19:04,444 --> 00:19:07,515 If he wasn't at a vineyard, he was on a mountain somewhere. 395 00:19:07,682 --> 00:19:08,716 I didn't mind. 396 00:19:10,250 --> 00:19:11,318 It made him happy. 397 00:19:11,485 --> 00:19:12,987 I dropped him off at the trailhead, 398 00:19:13,186 --> 00:19:15,355 and then I was gonna pick him up a few days later. 399 00:19:15,523 --> 00:19:18,258 He sent me a photo of the sunset that first night. 400 00:19:18,960 --> 00:19:19,961 Then nothing. 401 00:19:24,197 --> 00:19:25,298 Well, that's strange. 402 00:19:26,466 --> 00:19:27,735 He's usually in his photos. 403 00:19:28,301 --> 00:19:31,539 They think he may have gotten hurt, then disoriented. 404 00:19:32,305 --> 00:19:34,341 They called off the search after two weeks. 405 00:19:34,509 --> 00:19:37,177 I spent a fortune on a team to keep looking. 406 00:19:38,211 --> 00:19:39,279 It was tearing her apart. 407 00:19:40,447 --> 00:19:42,550 I tried to help her accept that he was gone. 408 00:19:43,450 --> 00:19:45,185 We sort of just happened. 409 00:19:46,154 --> 00:19:49,222 [chuckles] I wasn't expecting to fall in love. 410 00:19:49,389 --> 00:19:51,159 Whose idea was it to sell the shop? 411 00:19:51,693 --> 00:19:52,994 Dax was against it. 412 00:19:53,561 --> 00:19:56,064 It was the one thing he wanted me to hold on to. 413 00:19:56,229 --> 00:19:57,999 I figured it was a good investment. 414 00:19:58,166 --> 00:20:01,201 I spent so much on trying to find Cedric that I needed the money. 415 00:20:02,269 --> 00:20:05,372 I got really lucky. The buyer even paid in cash. 416 00:20:06,674 --> 00:20:10,144 Elias Baidwan, the buyer, he paid in cash? 417 00:20:12,212 --> 00:20:14,347 [Faith] This slug was found in Cedric's brain stem. 418 00:20:14,515 --> 00:20:16,584 When we searched the scene, we found its casing. 419 00:20:16,751 --> 00:20:18,886 [Will] It's a .22 caliber long rifle round. 420 00:20:19,053 --> 00:20:20,555 We don't usually find these in murders. 421 00:20:20,722 --> 00:20:23,356 They're mostly used for competitive target shooting. 422 00:20:24,424 --> 00:20:26,359 Target shooting? 423 00:20:26,527 --> 00:20:29,097 [Faith] According to your social media, you hold several titles in that. 424 00:20:29,564 --> 00:20:31,298 [Will] Cedric never made it to that trail. 425 00:20:31,966 --> 00:20:33,034 [chuckles] 426 00:20:37,739 --> 00:20:39,173 Meadow had nothing to do with it. 427 00:20:40,440 --> 00:20:43,343 I couldn't stand watching him just ignore her 428 00:20:43,511 --> 00:20:44,946 when I knew I could make her happy. 429 00:20:46,214 --> 00:20:47,247 And we have been. 430 00:20:48,783 --> 00:20:49,951 We've been so happy. 431 00:20:50,618 --> 00:20:51,652 Oh, God. 432 00:20:55,056 --> 00:20:56,224 Oh, my God. 433 00:21:00,895 --> 00:21:04,297 They might've gone on another 30 years in perfect bliss 434 00:21:04,464 --> 00:21:05,933 if it hadn't been for that fire. 435 00:21:06,100 --> 00:21:09,336 Mmm. That reminds me. Uh... 436 00:21:10,738 --> 00:21:13,141 AFD delivered this to my office by mistake. 437 00:21:15,777 --> 00:21:16,811 Mmm. 438 00:21:17,310 --> 00:21:19,614 Still looking to do extra credit for a certain ADA? 439 00:21:20,214 --> 00:21:21,682 I am being thorough. 440 00:21:22,482 --> 00:21:23,985 Will, it is okay. 441 00:21:25,620 --> 00:21:28,156 -What? -It's okay to be interested in her. 442 00:21:29,891 --> 00:21:31,793 It's also okay to have thoughts and not say them. 443 00:21:32,660 --> 00:21:34,427 -Fine. -Thank you. 444 00:21:34,595 --> 00:21:35,830 [Faith] Mmm. 445 00:21:35,997 --> 00:21:37,965 It says that two other businesses burned down 446 00:21:38,132 --> 00:21:40,601 in the Grove Park Boys territory in the past month. 447 00:21:41,135 --> 00:21:43,070 Oh, I thought our case was the body, not the fire. 448 00:21:43,204 --> 00:21:45,338 I remember saying the body and then the fire. 449 00:21:45,506 --> 00:21:48,441 Cedric's widow said Elias bought the building in cash. 450 00:21:49,177 --> 00:21:53,147 He never had a balance over four digits. No assets, no loans. 451 00:21:54,481 --> 00:21:55,750 So where'd he get the money? 452 00:21:55,917 --> 00:21:57,251 Where indeed. 453 00:22:04,158 --> 00:22:05,760 What the hell? Excuse you. 454 00:22:06,459 --> 00:22:08,296 You're the one crowding the stairs, asshole. 455 00:22:09,163 --> 00:22:10,798 Yeah, don't you have a playground to go stalk? 456 00:22:10,965 --> 00:22:13,167 What did you say to me? You say I look at children? 457 00:22:14,769 --> 00:22:16,771 [grunts] Come on now. 458 00:22:17,337 --> 00:22:19,173 I'm gonna sue your ass. 459 00:22:19,339 --> 00:22:22,710 You people come in here, think you can do whatever you want! [grunts] 460 00:22:22,877 --> 00:22:24,579 John Shelley. Stay where you are. 461 00:22:24,779 --> 00:22:25,980 It's not mine! 462 00:22:32,385 --> 00:22:33,921 [resident grunting] 463 00:22:34,088 --> 00:22:35,623 -[Michael] Go, go! -[screams] 464 00:22:36,157 --> 00:22:39,227 [resident grunting] 465 00:22:41,062 --> 00:22:43,264 Oh, God. That's evidence. 466 00:22:45,633 --> 00:22:46,534 [resident] Come on. 467 00:22:46,701 --> 00:22:50,037 [both grunting] 468 00:22:50,638 --> 00:22:52,206 [glass shatters] 469 00:22:54,742 --> 00:22:55,877 [thuds] 470 00:22:58,212 --> 00:23:00,581 -John. Stop right there or I'll shoot. -[hammer cocks] 471 00:23:07,221 --> 00:23:09,023 Someone else is doing this. 472 00:23:09,724 --> 00:23:12,260 If you move, I will put one in your chest. 473 00:23:12,425 --> 00:23:14,061 -Just... -I won't go back to prison. 474 00:23:14,228 --> 00:23:15,763 It's not up to you. 475 00:23:23,838 --> 00:23:26,240 [grunting] 476 00:23:26,406 --> 00:23:27,608 [neighbor] Hey, man. You all right? 477 00:23:28,576 --> 00:23:29,543 [groans] 478 00:23:33,014 --> 00:23:34,916 Where did you find time to do this? 479 00:23:36,050 --> 00:23:38,252 Well, it's just a working theory. Faith helped too. 480 00:23:38,418 --> 00:23:40,788 From what I see, it looks like a loan sharking scheme. 481 00:23:41,322 --> 00:23:43,958 Do you think that Lincoln Spelling loaned out cash to these small businesses 482 00:23:44,125 --> 00:23:45,693 and then someone took it over after he died? 483 00:23:45,826 --> 00:23:47,361 Well, seems like it. 484 00:23:47,895 --> 00:23:50,463 And whenever they didn't pay the new guy, their places were torched. 485 00:23:50,631 --> 00:23:52,700 And whoever did this is probably positioning themselves 486 00:23:52,867 --> 00:23:54,168 to take over the Grove Park Boys. 487 00:23:54,368 --> 00:23:56,270 There's only one name that comes to my mind. 488 00:23:57,071 --> 00:23:58,639 You think your old friend Rafael? 489 00:23:58,806 --> 00:24:00,341 But I've got nothing to confirm it. 490 00:24:01,142 --> 00:24:03,044 I'd like to lean on Elias Baidwan. 491 00:24:03,177 --> 00:24:06,914 Let me. I've been told that I have a gift for wearing a man down. 492 00:24:07,882 --> 00:24:08,916 [chuckles] 493 00:24:12,253 --> 00:24:13,854 Can I ask you a question? 494 00:24:14,322 --> 00:24:15,389 Sure. 495 00:24:16,958 --> 00:24:18,559 That scar on your neck. 496 00:24:18,693 --> 00:24:19,727 Oh. 497 00:24:20,227 --> 00:24:21,262 I'm sorry. 498 00:24:21,729 --> 00:24:23,463 -I didn't mean to... -No. 499 00:24:25,199 --> 00:24:26,267 It's... 500 00:24:28,669 --> 00:24:29,937 You surprised me is all. 501 00:24:32,006 --> 00:24:33,074 I apologize. 502 00:24:35,543 --> 00:24:39,981 It's none of my business. Sometimes, I just forget that we just met. 503 00:24:46,520 --> 00:24:47,521 Have dinner with me? 504 00:24:50,624 --> 00:24:51,659 Yeah. 505 00:24:53,361 --> 00:24:54,428 When? 506 00:24:55,596 --> 00:24:56,496 Tonight. 507 00:24:56,664 --> 00:24:57,798 I'll cook. 508 00:25:00,001 --> 00:25:01,335 Maybe a salmon. 509 00:25:01,502 --> 00:25:04,138 "Maybe a salmon" is my favorite. 510 00:25:13,014 --> 00:25:14,048 Well, um, 511 00:25:14,882 --> 00:25:18,019 I suppose this concludes our business. 512 00:25:21,122 --> 00:25:23,190 Thank you, ADA Alba. 513 00:25:23,924 --> 00:25:25,726 Thank you, Special Agent Trent. 514 00:25:36,404 --> 00:25:37,772 I don't know where John is. 515 00:25:37,972 --> 00:25:39,640 I haven't seen him since he came to my office. 516 00:25:39,807 --> 00:25:41,575 He did? Why didn't you tell me? 517 00:25:41,742 --> 00:25:43,811 -When was this? -A few weeks ago. 518 00:25:44,311 --> 00:25:46,914 Uh, he was asking about getting a car... 519 00:25:47,081 --> 00:25:48,916 He wondered about credit reports or something. 520 00:25:49,083 --> 00:25:51,185 Did you help him? 521 00:25:51,352 --> 00:25:53,354 I spent the last two decades trying to forget I'm John Shelley's sister. 522 00:25:53,522 --> 00:25:54,989 I told him to leave. 523 00:25:55,122 --> 00:25:57,224 -Are we in any danger? -Why would you ask that? 524 00:25:57,391 --> 00:25:59,427 Because he's a monster, and I testified against him. 525 00:26:00,728 --> 00:26:02,163 You knew Alice Finney? 526 00:26:03,931 --> 00:26:06,434 Not really. We were all in school together. 527 00:26:06,600 --> 00:26:10,571 But I saw how John changed. He became erratic. Violent. 528 00:26:11,038 --> 00:26:12,273 Drugs can destroy a person. 529 00:26:12,773 --> 00:26:13,908 [zipper opens] 530 00:26:15,743 --> 00:26:17,078 I need you to take these. 531 00:26:17,711 --> 00:26:20,081 My mom took notes on everything from the moment John was arrested. 532 00:26:20,247 --> 00:26:22,616 I didn't know you still had those. Honey, the police don't want them. 533 00:26:22,783 --> 00:26:25,252 You don't want them. It's nonsense. Conspiracy theories. 534 00:26:25,419 --> 00:26:27,688 [Joyce] Look, she kept hoping she could find a way to get him back. 535 00:26:27,855 --> 00:26:29,623 And it slowly killed her. 536 00:26:29,790 --> 00:26:30,991 Please take them. 537 00:26:31,526 --> 00:26:34,128 I couldn't throw them away, but I can't keep them. 538 00:26:34,295 --> 00:26:36,964 Okay. They could be helpful in finding John. 539 00:26:38,766 --> 00:26:41,202 -Did you try Carver? -John's cellmate? 540 00:26:41,769 --> 00:26:45,106 Yeah. When I told him to leave, he said he'd go ask Carver. 541 00:26:45,973 --> 00:26:51,812 Don't let my youthful visage fool ya. I am advanced in my years. 542 00:26:51,979 --> 00:26:54,181 My memory is unreliable. 543 00:26:54,381 --> 00:26:59,487 All right. You can skip the runaround. We're willing to trade for information. 544 00:27:01,288 --> 00:27:03,791 I'm delighted to see you've done your research. 545 00:27:03,958 --> 00:27:07,294 Better a candy in my mouth than a piece of you. 546 00:27:08,262 --> 00:27:10,131 I can really see why you and John were so close. 547 00:27:10,297 --> 00:27:14,101 That peppermint stick for a tidbit perhaps? 548 00:27:24,011 --> 00:27:27,915 [sighing] 549 00:27:28,649 --> 00:27:32,820 I have not been allowed a sweet for a very long time. 550 00:27:34,822 --> 00:27:35,856 [sighs] 551 00:27:36,991 --> 00:27:40,127 When John came to see you, what did you discuss? 552 00:27:40,661 --> 00:27:41,630 Um... 553 00:27:41,795 --> 00:27:46,066 The weather, the mail, you. 554 00:27:47,401 --> 00:27:48,969 You're that security guard. 555 00:27:50,771 --> 00:27:52,206 You broke his tender little heart. 556 00:27:53,474 --> 00:27:54,509 It's, um, 557 00:27:55,510 --> 00:27:56,545 Angela. 558 00:27:57,211 --> 00:27:58,279 Correct? 559 00:28:00,114 --> 00:28:02,483 -We heard he was looking for a car. -Mmm. 560 00:28:03,117 --> 00:28:08,355 I might remember him saying that his new job was awfully hard to get to. 561 00:28:08,523 --> 00:28:10,525 [sighs] Okay. 562 00:28:11,358 --> 00:28:14,762 You can have the whole bag, okay? 563 00:28:18,567 --> 00:28:20,334 I let him borrow my mother's car. 564 00:28:21,035 --> 00:28:22,069 Beulah Carver. 565 00:28:23,137 --> 00:28:24,171 I'll call in a BOLO. 566 00:28:25,072 --> 00:28:27,208 -[buzzer sounds] -[cell door opens] 567 00:28:28,108 --> 00:28:29,544 We need to find him. 568 00:28:30,377 --> 00:28:31,812 -Where would he go? -[cell door closes] 569 00:28:31,946 --> 00:28:33,314 -Where would he hide? -[Carver scoffs] Oh. 570 00:28:33,480 --> 00:28:37,519 Precious. You are asking all the wrong questions. 571 00:28:38,385 --> 00:28:41,722 Why not ask yourself, sweet Angela, 572 00:28:42,723 --> 00:28:49,230 how a man, who went to prison at age 17, can have a credit score of 710? 573 00:28:53,234 --> 00:28:55,436 -[screams] -[Michael] Open the door! Open the door! 574 00:28:57,104 --> 00:28:58,272 [grunts] 575 00:28:58,439 --> 00:29:00,307 -[laughs] -[Michael] She all right? 576 00:29:00,874 --> 00:29:01,775 Yeah. 577 00:29:01,942 --> 00:29:03,477 Y'all come back soon. 578 00:29:03,678 --> 00:29:07,014 [laughs] 579 00:29:07,181 --> 00:29:10,084 -[โ™ช "Tears" playing on record player] -[Marion laughing] 580 00:29:10,751 --> 00:29:12,554 Maybe next time. [chuckles] 581 00:29:13,588 --> 00:29:14,589 [Betty barking] 582 00:29:15,756 --> 00:29:17,758 I think Betty's wondering where her salmon is. 583 00:29:18,627 --> 00:29:21,328 Betty, girl, I taught you better than to beg. Now, come on. 584 00:29:21,529 --> 00:29:23,130 Well, I don't blame her. 585 00:29:23,297 --> 00:29:26,066 I mean, dinner was the best I've had in a very long time. 586 00:29:28,102 --> 00:29:29,970 -Well, thank you. -Mm-hmm. 587 00:29:33,807 --> 00:29:37,077 You know? I have been trying to track down Elias Baidwan, 588 00:29:37,244 --> 00:29:39,980 and it is like he has vanished from the face of the earth. 589 00:29:40,147 --> 00:29:42,116 Sorry. Sorry. No business. 590 00:29:42,283 --> 00:29:44,719 It's just hard for me to turn off that part of my brain sometimes. 591 00:29:44,852 --> 00:29:48,322 I understand that completely. I have hard time with that myself. 592 00:29:50,357 --> 00:29:51,425 [chuckles] 593 00:29:52,426 --> 00:29:53,460 What? 594 00:29:54,094 --> 00:29:55,996 Oh, I just... [laughs] 595 00:29:56,163 --> 00:29:57,364 What is it? 596 00:29:59,300 --> 00:30:02,537 I just haven't done this in a long time, and I just had the impulse 597 00:30:02,737 --> 00:30:07,474 to whip out my patented summer camp flirt-with-your-crush move. 598 00:30:08,242 --> 00:30:10,144 -Please, do share. Mmm. -Okay. 599 00:30:10,311 --> 00:30:12,846 [โ™ช "Ruler of My Heart" playing on record player] 600 00:30:13,682 --> 00:30:15,316 Have you ever had your palm read? 601 00:30:16,984 --> 00:30:19,019 Oh. Oh, you're smooth. 602 00:30:19,186 --> 00:30:21,255 -[laughs, shushes] -Okay. Okay. 603 00:30:21,455 --> 00:30:22,856 Focus. I have to concentrate. 604 00:30:23,023 --> 00:30:24,358 -Okay. -Okay. 605 00:30:25,125 --> 00:30:27,328 You see here. This is your life line. 606 00:30:28,062 --> 00:30:30,831 It is strong and steady. 607 00:30:31,700 --> 00:30:35,402 You have gone through a lot, but you keep moving forward. 608 00:30:36,170 --> 00:30:37,171 How am I doing? 609 00:30:38,872 --> 00:30:40,341 I'm in. I'm a believer. 610 00:30:41,442 --> 00:30:42,711 And here's your heart line. 611 00:30:43,177 --> 00:30:45,747 It's deep but very guarded. 612 00:30:46,413 --> 00:30:49,651 You see all these crosses? It means that you have a lot of wounds. 613 00:30:51,720 --> 00:30:53,722 -[thunderclap] -All right. 614 00:30:54,689 --> 00:30:56,323 How about your palm, huh? 615 00:30:56,490 --> 00:30:59,860 -How much this palm got to say? -It's mostly about cats. 616 00:31:00,027 --> 00:31:01,195 [Will laughs] 617 00:31:01,362 --> 00:31:04,532 But if you look closely, this right here 618 00:31:04,699 --> 00:31:08,869 means that I'm going to kiss a very, very sexy man. 619 00:31:09,704 --> 00:31:11,138 Really? 620 00:31:11,271 --> 00:31:13,407 So I'm gonna go, and I'm gonna go find him. 621 00:31:13,575 --> 00:31:14,975 -Oh. -Mm-hmm. 622 00:31:17,211 --> 00:31:18,479 -Really? -Yeah. 623 00:31:20,815 --> 00:31:23,083 โ™ช Happy again โ™ช 624 00:31:24,552 --> 00:31:26,554 โ™ช Hear my cry โ™ช 625 00:31:27,921 --> 00:31:30,157 โ™ช And ease my pain โ™ช 626 00:31:37,364 --> 00:31:39,099 [thunder rumbling] 627 00:31:46,940 --> 00:31:49,276 [thunderclap] 628 00:31:49,443 --> 00:31:51,646 Okay. Oh, wow. 629 00:31:54,481 --> 00:31:55,416 Yeah. 630 00:31:55,583 --> 00:31:56,950 [rain pattering] 631 00:31:57,117 --> 00:31:58,285 I was talking about the storm. 632 00:31:59,420 --> 00:32:01,689 -Oh, really? Okay. -[chuckles] And us. 633 00:32:03,090 --> 00:32:08,128 But I should, um... Yeah, I should probably get going before it gets worse. 634 00:32:08,295 --> 00:32:09,531 Mmm. 635 00:32:10,865 --> 00:32:13,802 โ™ช Come back, come back, come back โ™ช 636 00:32:16,303 --> 00:32:17,639 [speaking Spanish] 637 00:32:19,273 --> 00:32:20,441 [speaking Spanish] 638 00:32:31,519 --> 00:32:32,787 [speaking Spanish] 639 00:32:36,558 --> 00:32:37,592 [speaking Spanish] 640 00:32:53,474 --> 00:32:55,042 [thunder rumbling] 641 00:32:55,242 --> 00:32:57,377 Tell Gross and Smith they're approved to work from home. 642 00:32:57,579 --> 00:32:59,681 Oh, and can you stay late? I mean, is that a problem? 643 00:32:59,848 --> 00:33:01,315 Yeah. Ma'am, if you're here, I'm here. 644 00:33:01,482 --> 00:33:02,617 Okay. Great. 645 00:33:02,784 --> 00:33:04,719 -[scoffs] Wow. -[game beeping] 646 00:33:04,919 --> 00:33:06,688 Hey. Hey, look at me. 647 00:33:07,856 --> 00:33:09,891 If you wanna be mad at me, be mad at me. 648 00:33:10,090 --> 00:33:12,527 But that woman has my back, and she's not due an unkind word from anyone. 649 00:33:12,694 --> 00:33:13,962 You hear? 650 00:33:14,127 --> 00:33:15,395 [thunderclap] 651 00:33:15,597 --> 00:33:17,464 -He's not coming. -Of course he is. 652 00:33:18,465 --> 00:33:21,201 It's just the rain, or he's making a point. 653 00:33:22,002 --> 00:33:23,237 I'm never gonna see him anymore. 654 00:33:23,872 --> 00:33:25,038 That's absolutely not true. 655 00:33:25,205 --> 00:33:26,608 Why can't I see him at our house? 656 00:33:26,741 --> 00:33:28,308 Because it's my house. 657 00:33:28,843 --> 00:33:31,311 And if this is going to work, we need to stick to the rules we agreed on. 658 00:33:31,478 --> 00:33:33,948 Okay. Forcing him to walk through a building full of cops 659 00:33:34,081 --> 00:33:35,683 to see me is not one of the rules. 660 00:33:37,719 --> 00:33:38,786 You're all the same. 661 00:33:40,855 --> 00:33:45,225 I don't know who you're talking about. But this is about respect. 662 00:33:45,994 --> 00:33:48,830 Respect for me, your father, and what we're trying to do for you. 663 00:33:48,997 --> 00:33:50,030 Do you understand? 664 00:33:53,400 --> 00:33:55,770 -Anyway, he's not coming. -Well, I disagree. 665 00:33:55,970 --> 00:33:58,506 [game beeping] 666 00:33:59,373 --> 00:34:01,174 [thunderclap] 667 00:34:01,341 --> 00:34:04,111 "On our way to Piney Grove. See you when we get back." 668 00:34:05,045 --> 00:34:08,348 Hey. A traffic cam in Belvedere Park caught sight of the car John's using. 669 00:34:08,516 --> 00:34:10,618 We ordered a sweep. They'll yell if they spot anything. 670 00:34:10,785 --> 00:34:14,187 [sighs] Good. Carver was a mail carrier in both states. 671 00:34:14,354 --> 00:34:15,823 Maybe they were sent by a friend. 672 00:34:15,990 --> 00:34:18,292 I sent John's sheet to the locals just in case. 673 00:34:18,458 --> 00:34:20,294 -You get started on the notebooks? -Yeah. 674 00:34:20,460 --> 00:34:22,429 It's pretty heartbreaking. She really believed he didn't do it. 675 00:34:22,597 --> 00:34:24,699 Yeah, well, no one wants to believe it's their kid. 676 00:34:24,866 --> 00:34:26,935 But it's always someone's kid. 677 00:34:27,100 --> 00:34:30,738 Oh, I checked on John's credit score. It is very high. Just like Carver said. 678 00:34:30,905 --> 00:34:32,272 Yeah, it's probably some prison scam. 679 00:34:32,439 --> 00:34:34,174 Yeah, but why tell us about it? 680 00:34:34,341 --> 00:34:35,977 [chuckles] 681 00:34:36,176 --> 00:34:38,713 Well, Carver likes to eat people. He's a complicated guy. 682 00:34:38,880 --> 00:34:39,914 Okay. 683 00:34:40,615 --> 00:34:44,052 Just for a moment, let us consider if someone did 684 00:34:44,217 --> 00:34:46,453 put the murder weapon and the tongue in the cooler. 685 00:34:47,021 --> 00:34:48,455 It's the first place we'd look. 686 00:34:48,623 --> 00:34:50,090 Of course he's gonna say somebody put it there. 687 00:34:50,257 --> 00:34:52,459 Just like he said he didn't kill Alice. But he did. 688 00:34:53,160 --> 00:34:55,128 And that tongue means he's got another victim. 689 00:34:56,096 --> 00:34:59,166 Wait. 30032. That's Belvedere Park, right? 690 00:35:00,034 --> 00:35:01,268 -Yeah. -Yeah. 691 00:35:02,637 --> 00:35:04,237 [thunderclap] 692 00:35:04,404 --> 00:35:07,107 It's an address. 1854... 693 00:35:07,274 --> 00:35:10,011 Yeah, yeah, yeah. Piney Grove, 30032. 694 00:35:13,146 --> 00:35:15,248 [thunderclap] 695 00:35:18,953 --> 00:35:20,054 [elevator bell dings] 696 00:35:21,823 --> 00:35:26,126 Ah. Bro, you could have warned me where Amanda Wagner likes to keep her grip. 697 00:35:26,761 --> 00:35:29,964 I mean, you see how I turned out. Glad you dressed for the occasion. 698 00:35:30,130 --> 00:35:32,800 Yeah. If I'm gonna be seen in here, let me be seen. 699 00:35:32,967 --> 00:35:34,769 -[Will] Hmm. -[Rafael laughs] 700 00:35:37,639 --> 00:35:38,673 Now, 701 00:35:39,172 --> 00:35:40,173 that... 702 00:35:40,808 --> 00:35:41,843 that is nice. 703 00:35:42,610 --> 00:35:43,645 Vintage? 704 00:35:44,646 --> 00:35:46,881 Mm-hmm. Early '80s. 705 00:35:47,081 --> 00:35:48,850 You know, I'm a sucker for pieces with a history. 706 00:35:49,017 --> 00:35:49,951 Mmm. 707 00:35:50,118 --> 00:35:51,218 Too much? 708 00:35:53,153 --> 00:35:56,524 Or like you always say, "More is more." 709 00:35:59,861 --> 00:36:00,962 I got Sunny waiting. 710 00:36:11,606 --> 00:36:13,641 [thunder rumbling] 711 00:36:21,716 --> 00:36:22,750 [Angie sighs] 712 00:36:29,189 --> 00:36:30,223 [John] I won't go back. 713 00:36:32,694 --> 00:36:33,728 I won't go back. 714 00:36:36,564 --> 00:36:39,499 John, show me your hands. 715 00:36:40,668 --> 00:36:41,703 I won't go back. 716 00:36:45,173 --> 00:36:46,206 I won't go back. 717 00:36:48,743 --> 00:36:49,811 I won't go back. 718 00:36:54,048 --> 00:36:55,083 [buzzer sounds] 719 00:36:56,551 --> 00:36:57,852 Thanks. [clears throat] 720 00:37:00,555 --> 00:37:01,589 Hey, John. 721 00:37:03,524 --> 00:37:05,159 I've been reading your mom's notebooks. 722 00:37:05,325 --> 00:37:07,195 Sharp lady. Lots of good questions. 723 00:37:07,360 --> 00:37:09,429 -Leave me alone. -Believe me, I'd like to. 724 00:37:09,597 --> 00:37:13,835 But I feel like I owe it to her to ask you about something Carver said. 725 00:37:16,037 --> 00:37:17,605 Why do you have a credit score of 710? 726 00:37:18,338 --> 00:37:20,708 How did you open a PO box while you were still in prison? 727 00:37:21,441 --> 00:37:24,311 Why is there a house on Piney Grove in your name? 728 00:37:24,512 --> 00:37:26,681 -I don't know. -Well, you know something. 729 00:37:26,814 --> 00:37:28,683 [thunder rumbling] 730 00:37:28,816 --> 00:37:31,853 John, I'm here to listen. You gotta help me out. 731 00:37:35,288 --> 00:37:37,024 I went to buy my sister a gift. 732 00:37:37,525 --> 00:37:40,862 They said I could put it on a store card because I had such good credit. 733 00:37:40,995 --> 00:37:42,897 I knew that wasn't right. 734 00:37:43,064 --> 00:37:45,398 So you went to ask your sister about it. She wouldn't talk to you. 735 00:37:45,566 --> 00:37:47,135 You went to Carver. 736 00:37:47,702 --> 00:37:52,173 He guessed someone was using my identity to hide money or hide themselves. 737 00:37:52,740 --> 00:37:54,776 He said he'd look into it through his contacts. 738 00:37:54,942 --> 00:37:56,611 That's when it all started happening again, 739 00:37:58,246 --> 00:37:59,412 like with Alice. 740 00:37:59,580 --> 00:38:01,414 Someone put that knife in my cooler. 741 00:38:01,582 --> 00:38:02,617 And killed Ms. Lam. 742 00:38:02,784 --> 00:38:04,351 -Do you know who? -No. 743 00:38:04,552 --> 00:38:07,287 That's why I went to the PO box and to the house. 744 00:38:07,454 --> 00:38:09,624 I wasn't running. I was trying to find them. 745 00:38:10,224 --> 00:38:11,291 It's quite a story. 746 00:38:12,226 --> 00:38:13,227 It doesn't matter. 747 00:38:15,462 --> 00:38:16,496 I'm the guy. 748 00:38:17,497 --> 00:38:19,267 That's the story everyone wants to believe. 749 00:38:23,638 --> 00:38:25,338 It was nice to get to know you, Angie. 750 00:38:34,782 --> 00:38:36,117 [sighs] 751 00:38:40,621 --> 00:38:42,322 You can't file charges against John Shelley yet. 752 00:38:42,489 --> 00:38:44,491 [scoffs] Detective Polaski. We're at a meeting. 753 00:38:45,425 --> 00:38:47,128 Yeah. I-I-I understand. This is urgent. 754 00:38:47,295 --> 00:38:48,296 Yeah. I'm... I can... 755 00:38:48,461 --> 00:38:49,931 -I can wait. -[Angie] All right. 756 00:38:50,064 --> 00:38:51,666 I think we might be wrong about the John Shelley case. 757 00:38:51,833 --> 00:38:54,569 He was found with a body and the murder weapon. 758 00:38:54,769 --> 00:38:56,571 Two days ago, you were trying to get him to confess. 759 00:38:56,771 --> 00:38:58,973 -Yeah. [scoffs] -Do you have another suspect? 760 00:39:00,208 --> 00:39:02,109 No. But I have a witness coming in, 761 00:39:02,276 --> 00:39:04,011 and I think that she could lead us somewhere. 762 00:39:04,178 --> 00:39:06,214 Might and could are words for the defense. 763 00:39:06,379 --> 00:39:07,515 The case is there. 764 00:39:07,682 --> 00:39:09,382 Yeah, Freddy has an excellent record. 765 00:39:09,984 --> 00:39:11,886 No one asked you, um... 766 00:39:13,386 --> 00:39:16,290 Captain Heller brought me in to supervise because of your questionable judgment. 767 00:39:17,225 --> 00:39:19,760 You don't need to worry. It's a solid case. 768 00:39:19,961 --> 00:39:21,028 I filed a few hours ago. 769 00:39:21,195 --> 00:39:22,997 [thunder rumbling] 770 00:39:28,636 --> 00:39:30,238 Uh, Detective Polaski said it was urgent. 771 00:39:30,403 --> 00:39:32,073 Yeah. She actually had to step out for a minute. 772 00:39:32,240 --> 00:39:33,841 You want a coffee? 773 00:39:34,008 --> 00:39:36,143 Please, yeah. And one for Kenan too. He's on his way up. 774 00:39:36,310 --> 00:39:37,111 [Michael] Mm-hmm. 775 00:39:37,245 --> 00:39:38,579 Is it always this empty? 776 00:39:38,746 --> 00:39:41,849 Yeah. Emergency calls. Full moons and hurricanes. 777 00:39:50,625 --> 00:39:51,692 Hey, uh... 778 00:39:54,494 --> 00:39:57,565 I have a case I want you to look at. It's time sensitive. 779 00:39:58,465 --> 00:40:00,534 This guy went away for a murder he didn't commit, 780 00:40:00,701 --> 00:40:02,270 and I think it's about to happen again. 781 00:40:03,037 --> 00:40:04,171 John Shelley. 782 00:40:06,707 --> 00:40:08,242 Yeah. How do you know about that? 783 00:40:10,511 --> 00:40:12,613 -Angie, what are you doing? -Will, how do you know about that? 784 00:40:12,780 --> 00:40:14,248 Are you watching over my shoulder too? 785 00:40:17,084 --> 00:40:18,286 Marion called. 786 00:40:18,451 --> 00:40:21,389 -All right? She was concerned. -Oh, my God. 787 00:40:22,223 --> 00:40:23,858 -Of course. -It's not a conspiracy. 788 00:40:24,025 --> 00:40:26,394 -We're trying to look out for you. -It's "we" now. 789 00:40:26,827 --> 00:40:29,931 Wow. I get double the self-righteous grandstanding. 790 00:40:30,097 --> 00:40:32,133 -This isn't personal. -It is though. 791 00:40:33,100 --> 00:40:34,969 Yeah, it is. 792 00:40:35,136 --> 00:40:36,704 Do you know what it takes for me to walk into that precinct every day? 793 00:40:37,805 --> 00:40:40,041 I'm killing myself over this case. 794 00:40:40,207 --> 00:40:43,110 Why didn't I smell it on this guy? I've been around predators my entire life. 795 00:40:43,277 --> 00:40:46,080 Mom made sure of that. Why did I miss this? 796 00:40:46,247 --> 00:40:49,482 You know why? Because it isn't him. 797 00:40:59,293 --> 00:41:00,928 Maybe that was a little much. 798 00:41:01,461 --> 00:41:03,597 I thought there was a certain emphatic punch to it. 799 00:41:06,499 --> 00:41:07,500 Will, 800 00:41:08,436 --> 00:41:10,805 someone took 20 years from this guy, 801 00:41:10,972 --> 00:41:12,807 and I saw the look on his face. 802 00:41:14,008 --> 00:41:15,509 He won't make it to County alive. 803 00:41:17,445 --> 00:41:20,381 Someone set him up and the answer is in there. 804 00:41:23,017 --> 00:41:25,485 If you've ever believed in me, even once... 805 00:41:33,461 --> 00:41:34,795 Let's start from the beginning. 806 00:41:39,800 --> 00:41:41,268 [thunderclap] 807 00:41:53,147 --> 00:41:56,183 [footsteps approaching] 808 00:42:04,525 --> 00:42:05,559 It's you. 809 00:42:06,193 --> 00:42:07,361 [thunderclap] 810 00:42:07,528 --> 00:42:10,865 [screams] 58436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.