All language subtitles for Throne of Seal Episode 146

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,166 --> 00:00:25,966 oh oh 2 00:00:50,333 --> 00:00:52,133 You said in my ear 3 00:01:02,366 --> 00:01:03,733 Brightness brings heart 4 00:01:55,866 --> 00:01:57,100 Go together 5 00:01:58,566 --> 00:01:59,766 even to know 6 00:02:41,000 --> 00:02:42,300 I can't hold out for long 7 00:02:42,866 --> 00:02:43,866 Take the monster away! 8 00:02:44,200 --> 00:02:47,766 Please get rid of you troublesome Cai'er 9 00:02:48,200 --> 00:02:49,400 Attack the bull hand on his shoulder 10 00:02:49,766 --> 00:02:51,566 As long as we can break his third move 11 00:02:51,700 --> 00:02:52,766 It will completely solve him. 12 00:02:52,966 --> 00:02:55,700 You are the first to break my hands. 13 00:02:56,733 --> 00:03:00,066 My manpower is the strongest 14 00:03:02,100 --> 00:03:03,300 This is also his field 15 00:03:04,066 --> 00:03:05,300 If you want to break 16 00:03:05,466 --> 00:03:06,566 Must attack 17 00:03:07,500 --> 00:03:10,666 The leader actually killed the 32nd demon god by himself 18 00:03:10,933 --> 00:03:13,200 Look at the good things you did. 19 00:03:13,366 --> 00:03:15,766 How should I reward you? 20 00:03:25,966 --> 00:03:26,766 Caier 21 00:03:26,800 --> 00:03:27,666 Solve them first 22 00:03:36,500 --> 00:03:39,400 According to Duan Yi's description and McDull's perception of Molten Core 23 00:03:40,066 --> 00:03:40,366 Chase 24 00:03:40,366 --> 00:03:43,333 The Demon Body Territory is hidden near this area of โ€‹โ€‹the Demon Clan. 25 00:03:44,266 --> 00:03:45,200 For convenience 26 00:03:45,500 --> 00:03:46,966 Others temporarily enter the Tower of Aion 27 00:03:46,966 --> 00:03:47,766 Regain your energy 28 00:03:48,000 --> 00:03:50,566 My Caier and baby will continue to follow McDull 29 00:03:50,566 --> 00:03:51,566 Infiltrating the Demon Territory 30 00:03:52,100 --> 00:03:54,466 Destroy the Serpent Demon Pillar during repair as quickly as possible 31 00:03:54,600 --> 00:03:55,900 And rescued Yang Wenzhao and others 32 00:03:58,666 --> 00:04:00,333 You said you felt the front 33 00:04:00,333 --> 00:04:02,300 Has a large amount of Molten Core in the body 34 00:04:02,466 --> 00:04:03,466 McDull McDull 35 00:04:07,900 --> 00:04:08,500 Unexpectedly 36 00:04:08,500 --> 00:04:11,266 The territory of the wise demon god is hidden in the mountains 37 00:04:12,500 --> 00:04:14,600 But there doesn't seem to be any aura of the Snake Demon Pillar here. 38 00:04:15,533 --> 00:04:16,566 Not only that 39 00:04:17,000 --> 00:04:19,100 There doesn't seem to be any aura of the Wisdom Demon Pillar. 40 00:04:27,466 --> 00:04:29,333 You two, watch the door for me. 41 00:04:29,933 --> 00:04:31,200 Others follow me 42 00:04:31,533 --> 00:04:32,800 Hand over the fugitive. 43 00:04:35,933 --> 00:04:37,866 This is a good opportunity for us to sneak in. 44 00:04:38,100 --> 00:04:40,766 Hmm, those demons seem to be searching for something. 45 00:04:40,766 --> 00:04:42,666 Could it be Yang Wenzhao and his men? 46 00:04:42,933 --> 00:04:44,000 We need to act now. 47 00:04:44,400 --> 00:04:46,100 We must rush before the snake demon pillar is reshaped 48 00:04:46,133 --> 00:04:47,200 Find Yang Wenzhao and his team 49 00:04:58,466 --> 00:04:58,766 Unexpectedly 50 00:04:58,766 --> 00:05:01,700 The territory of the wise demon god is like this 51 00:05:03,900 --> 00:05:04,700 strangeness 52 00:05:05,333 --> 00:05:07,333 Why isn't there even a guard here? 53 00:05:23,566 --> 00:05:26,000 The sword here makes people feel uncomfortable 54 00:05:29,266 --> 00:05:31,266 Do the murals contain any useful information? 55 00:05:31,733 --> 00:05:33,466 There was once a genius blacksmith 56 00:05:33,766 --> 00:05:35,600 People call him the Master of the Axe 57 00:05:36,133 --> 00:05:38,733 The weapons he forged can make the Qi holder 58 00:05:38,733 --> 00:05:40,166 Unleash the most powerful murderous aura 59 00:05:41,566 --> 00:05:42,500 Until one day 60 00:05:43,400 --> 00:05:45,533 The gods discovered that he actually extracted human souls to forge swords 61 00:05:46,333 --> 00:05:47,566 So he drove him away 62 00:05:48,200 --> 00:05:49,000 Oh my god 63 00:05:49,766 --> 00:05:52,066 How could they forge the sword in such a cruel way? 64 00:05:54,100 --> 00:05:55,666 What else does the change say? 65 00:05:57,900 --> 00:06:00,800 Before leaving, this forging genius had his eyes broken 66 00:06:01,333 --> 00:06:04,733 Only he can forge a truly peerless divine sword 67 00:06:05,466 --> 00:06:06,733 What a lunatic 68 00:06:07,000 --> 00:06:08,933 Why is the mural in the Demon God's territory 69 00:06:09,466 --> 00:06:12,533 Will it record the story of human blacksmiths? 70 00:06:19,666 --> 00:06:22,466 Well, we finally escaped. 71 00:06:22,700 --> 00:06:23,500 Huang Yi 72 00:06:24,133 --> 00:06:25,166 How come you are here? 73 00:06:29,166 --> 00:06:29,966 Captain Long 74 00:06:30,366 --> 00:06:31,200 Very good 75 00:06:31,533 --> 00:06:32,933 Go save him! 76 00:06:34,066 --> 00:06:35,700 Huang Yi's veins are broken 77 00:06:36,133 --> 00:06:38,133 In addition, he sustained new and old injuries while on the run. 78 00:06:38,266 --> 00:06:40,000 It's not easy to hold on until now 79 00:06:40,333 --> 00:06:41,466 Even if I could save him 80 00:06:41,533 --> 00:06:43,333 I will definitely not be able to go to the battlefield again. 81 00:06:43,366 --> 00:06:45,966 Long Haochen, let me help you fix your shield. 82 00:06:46,300 --> 00:06:48,200 When disaster strikes 83 00:06:48,400 --> 00:06:50,400 All living beings should be sad 84 00:06:50,666 --> 00:06:51,533 Choose to do it 85 00:06:51,966 --> 00:06:52,766 Skyfall 86 00:06:58,100 --> 00:07:00,500 No matter what, you must rescue him. 87 00:07:14,300 --> 00:07:16,400 My Lord, why are you so badly injured? 88 00:07:16,700 --> 00:07:17,800 What about Yang Wenzhao and his friends? 89 00:07:18,600 --> 00:07:19,766 I'm fine 90 00:07:20,900 --> 00:07:21,500 Go to the rescue 91 00:07:21,500 --> 00:07:22,300 Head of Group 92 00:07:22,400 --> 00:07:23,566 He and others 93 00:07:23,666 --> 00:07:26,066 Now he is being held in four different places. 94 00:07:26,200 --> 00:07:27,733 The gods and demons have made a decision 95 00:07:28,133 --> 00:07:31,100 To threaten to open the curse of gods and demons with their blood 96 00:07:31,100 --> 00:07:35,566 I was also seriously injured at that time. 97 00:07:37,133 --> 00:07:37,933 Head of Group 98 00:07:38,466 --> 00:07:39,300 Calm down. 99 00:07:40,366 --> 00:07:41,166 Huang Yi 100 00:07:41,566 --> 00:07:42,933 Do you know the location of the Demon Pillar? 101 00:07:42,933 --> 00:07:46,133 Sorry, I didn't find the location of the God and Demon Pillar. 102 00:07:46,566 --> 00:07:48,300 But I heard a sound in the tunnel 103 00:07:48,500 --> 00:07:51,200 He also delivered the Molten Heart of the Golden Beast to the Demon Lord. 104 00:07:51,666 --> 00:07:53,766 If you delay for a second, it will affect the temperature of the furnace. 105 00:07:53,766 --> 00:07:55,333 We're all gonna lose our heads. 106 00:07:55,700 --> 00:07:57,566 If the demon god finds the ancient rock 107 00:07:57,666 --> 00:07:59,200 He wouldn't have to stay by the furnace. 108 00:07:59,200 --> 00:08:00,900 Throw in Molten Core to maintain temperature 109 00:08:01,000 --> 00:08:02,333 We don't have to be so tired. 110 00:08:05,066 --> 00:08:06,100 That is to say 111 00:08:06,300 --> 00:08:08,133 The Wise Demon cannot withdraw for the time being 112 00:08:09,500 --> 00:08:12,500 Then we will take this opportunity to rescue in groups. 113 00:08:13,333 --> 00:08:15,100 Destroy his plan to rebuild the Demon Pillar 114 00:08:16,900 --> 00:08:20,566 Is this the smelting place the emperor mentioned? 115 00:08:25,266 --> 00:08:27,000 Am I not dreaming? 116 00:08:27,466 --> 00:08:30,400 It turned out that it was Sister No. 1 and her husband who came to save us. 117 00:08:35,533 --> 00:08:36,566 Their bodies are so hot 118 00:08:36,600 --> 00:08:39,066 And their meridians are burned all over their body 119 00:08:39,200 --> 00:08:40,366 The spiritual power was also drained away. 120 00:08:40,500 --> 00:08:41,300 Delay it further 121 00:08:41,300 --> 00:08:42,733 They might become useless. 122 00:08:42,866 --> 00:08:44,266 We need to take them out for treatment immediately. 123 00:08:46,866 --> 00:08:50,333 No. 1 Big Sister and Big Brother-in-law Xiuxue 124 00:08:50,466 --> 00:08:52,700 Hold on, we'll get you out right away. 125 00:08:53,933 --> 00:08:54,733 Small 126 00:08:58,500 --> 00:09:03,166 Who dares to break into the place I am guarding? 127 00:09:30,066 --> 00:09:31,466 The temperature here is getting higher and higher 128 00:09:31,566 --> 00:09:33,733 Haochen, we have to take them out immediately. 129 00:09:35,800 --> 00:09:39,333 Now that you're here, don't think about leaving. 130 00:09:45,800 --> 00:09:46,800 Shura Slash 131 00:09:47,266 --> 00:09:48,900 Not a bad shot 132 00:09:50,866 --> 00:09:55,733 But the Shura Shovel was actually absorbed by him and returned to you 133 00:09:58,300 --> 00:09:59,100 Wow 134 00:09:59,466 --> 00:10:00,866 What a big hammer. 135 00:10:01,000 --> 00:10:02,333 This is the place of tempering 136 00:10:03,400 --> 00:10:04,200 etc. 137 00:10:06,866 --> 00:10:07,700 There's movement over there 138 00:10:10,966 --> 00:10:13,066 Shi Mina and the water sniper rifle, be careful 139 00:10:13,100 --> 00:10:14,166 There may be danger ahead 140 00:10:14,933 --> 00:10:15,700 snort 141 00:10:15,700 --> 00:10:18,166 This little mechanism can't stop me 142 00:10:23,000 --> 00:10:25,700 See, I said this hammer is not mine. 143 00:10:25,700 --> 00:10:28,400 What happened to the Light Pill? 144 00:10:29,100 --> 00:10:30,966 No, get out of the way! 145 00:10:52,000 --> 00:10:53,133 It's so cold 146 00:10:54,766 --> 00:10:57,900 We're not really going to die here, are we? 147 00:10:59,600 --> 00:11:02,966 Can the captain find reinforcements to save us? 148 00:11:03,766 --> 00:11:05,866 The devil must have sent pursuers to hunt him down. 149 00:11:05,866 --> 00:11:08,700 He's alone, Captain. 150 00:11:09,133 --> 00:11:11,333 I don't know if I can hold out until reinforcements arrive. 151 00:11:11,866 --> 00:11:14,133 Don't think too much, we will be fine. 152 00:11:18,900 --> 00:11:22,400 Mom, I really can't hold on any longer. 153 00:11:22,533 --> 00:11:24,566 I'm sleepy 154 00:11:25,333 --> 00:11:26,766 Hold on, hold on 155 00:11:26,766 --> 00:11:27,566 Don't fall 156 00:11:28,100 --> 00:11:29,733 The leader will definitely bring people to rescue us. 157 00:11:33,166 --> 00:11:34,666 Don't hold on 158 00:11:35,166 --> 00:11:36,266 Others still have the courage 159 00:11:39,700 --> 00:11:40,866 Someone is coming 160 00:11:41,133 --> 00:11:42,533 Lord Fang, wake up! 161 00:11:45,866 --> 00:11:46,733 We are here 162 00:11:47,333 --> 00:11:48,133 Save us 163 00:11:51,300 --> 00:11:52,100 The shepherdess releases the master 164 00:11:52,100 --> 00:11:53,200 The shepherdess releases the master 165 00:11:56,166 --> 00:11:58,766 I'm sorry, Madam Fang 166 00:11:58,766 --> 00:12:00,800 It's my fault that I couldn't come back earlier to save you. 167 00:12:02,133 --> 00:12:04,400 Their limbs have been frozen to death by the cold. 168 00:12:05,366 --> 00:12:06,700 And the cold is still spreading 169 00:12:06,766 --> 00:12:08,733 Once it invades their internal organs 170 00:12:09,733 --> 00:12:11,500 There's nothing that can be done. 171 00:12:11,900 --> 00:12:13,166 So what should we do now? 172 00:12:14,133 --> 00:12:15,366 We need to find the owner quickly. 173 00:12:15,600 --> 00:12:17,333 Return to Aion for treatment 174 00:12:20,166 --> 00:12:20,966 etc. 175 00:12:21,600 --> 00:12:22,900 This snowstorm is weird. 176 00:12:33,533 --> 00:12:34,333 What's this 177 00:12:34,800 --> 00:12:37,166 It doesn't look like Warcraft. Be careful. 178 00:12:37,800 --> 00:12:39,666 He was the one who released the ice cave to kill us. 179 00:13:14,333 --> 00:13:16,066 These monsters keep coming. 180 00:13:16,166 --> 00:13:17,100 Can't kill them all 181 00:13:18,666 --> 00:13:20,133 Leave these monsters to me. 182 00:13:32,566 --> 00:13:33,366 World of Warcraft 183 00:13:34,700 --> 00:13:35,500 evolution 184 00:13:57,533 --> 00:13:59,066 Let's go rescue people. 185 00:13:59,366 --> 00:14:00,166 Um 186 00:14:02,566 --> 00:14:05,533 It seems that this is the core of the wrong place. 187 00:14:10,266 --> 00:14:11,300 Have they already 188 00:14:14,666 --> 00:14:17,100 My Tiangong Sanshihui structure 189 00:14:23,266 --> 00:14:24,533 They are in a coma 190 00:14:25,266 --> 00:14:26,766 Yang Wenzhao in other places 191 00:14:32,966 --> 00:14:34,300 The spiritual power on the line will also be sacrificed 192 00:14:39,166 --> 00:14:43,400 Hahahaha the more powerful you are the less able you are to deal with me 193 00:14:45,266 --> 00:14:46,500 These attacks 194 00:14:46,500 --> 00:14:48,700 I'll give it all back to you 195 00:14:48,866 --> 00:14:49,733 Jedi Defense 196 00:14:52,500 --> 00:14:53,300 ah 197 00:14:56,866 --> 00:14:58,466 Haochen, are you okay? 198 00:14:59,000 --> 00:14:59,933 I'm fine 199 00:15:02,066 --> 00:15:04,733 It's good that you're not dead 200 00:15:05,400 --> 00:15:07,000 Let me capture you alive 201 00:15:07,266 --> 00:15:08,933 Dedicated to the Demon Lord 202 00:15:10,300 --> 00:15:11,566 In this space 203 00:15:11,566 --> 00:15:13,400 All spiritual objects 204 00:15:14,166 --> 00:15:16,166 I will absorb it all 205 00:15:16,700 --> 00:15:18,166 You are no exception 206 00:15:18,933 --> 00:15:21,200 Ha ha ha ha 207 00:15:21,666 --> 00:15:23,566 The spiritual energy in us was also sucked away 208 00:15:24,966 --> 00:15:26,400 No need to struggle 209 00:15:26,733 --> 00:15:30,700 No matter how much spiritual power you have, it will only be absorbed by me. 210 00:15:30,933 --> 00:15:33,100 The spiritual power of No. 1 elder sister and her husband is so high 211 00:15:35,733 --> 00:15:37,133 Qingxue, what are you doing? 212 00:15:37,300 --> 00:15:38,133 Don't worry 213 00:15:38,533 --> 00:15:39,866 My spiritual power has been exhausted 214 00:15:40,400 --> 00:15:41,766 This trick of his doesn't work on me 215 00:15:43,933 --> 00:15:45,266 Oh damn! 216 00:15:45,933 --> 00:15:47,166 What did you do? 217 00:15:48,966 --> 00:15:50,966 I hit him and absorbed his spiritual power 218 00:15:51,000 --> 00:15:52,533 Get rid of him! 219 00:15:53,133 --> 00:15:56,533 Xiuxue, you are so seriously injured and you are still rushing forward 220 00:15:57,700 --> 00:15:59,800 How about letting him be arrogant? 221 00:15:59,800 --> 00:16:02,500 My new invention of exploding glasses is really cool, right? 222 00:16:02,533 --> 00:16:04,133 I'll take a break 223 00:16:04,700 --> 00:16:05,766 Sister No. 1 224 00:16:05,900 --> 00:16:09,766 The last episode of Big Brother-in-law is up to you. 225 00:16:22,500 --> 00:16:23,666 Baptism of Light 226 00:16:39,700 --> 00:16:40,500 oh 227 00:16:50,133 --> 00:16:51,500 Killing barrier 228 00:16:57,766 --> 00:16:58,566 ha 229 00:17:02,100 --> 00:17:02,900 Ahhh 230 00:17:04,566 --> 00:17:05,366 ah 231 00:17:10,866 --> 00:17:12,100 We're leaving here now 232 00:17:26,400 --> 00:17:28,500 I can't even take the damn medicine. 233 00:17:29,166 --> 00:17:30,400 Their situation is very bad. 234 00:17:30,900 --> 00:17:32,200 Almost one breath left 235 00:17:32,766 --> 00:17:34,600 You take them to meet the leader immediately. 236 00:17:34,800 --> 00:17:35,600 good 237 00:17:59,466 --> 00:18:00,733 Want you to do evil 238 00:18:01,500 --> 00:18:04,500 Now you can also taste the taste of ice and snow 239 00:18:09,800 --> 00:18:11,000 Now that people have found 240 00:18:11,333 --> 00:18:13,366 Let's meet up with the leader first. 241 00:18:16,966 --> 00:18:17,766 Owner 242 00:18:20,400 --> 00:18:21,600 Go to the Aion Tower to heal your wounds 243 00:18:22,900 --> 00:18:24,166 Where are you, captain? 244 00:18:24,200 --> 00:18:25,466 Come back to Aion with us first 245 00:18:26,100 --> 00:18:27,733 Master, you are back. 246 00:18:33,666 --> 00:18:36,500 Yang Wenzhao has no Yang Wenzhao 247 00:18:36,800 --> 00:18:38,366 Leader, no. 248 00:18:47,100 --> 00:18:48,300 Ahhh 249 00:18:49,133 --> 00:18:51,466 It's us, you're safe. 250 00:18:55,666 --> 00:18:58,666 Where is your group leader Yang Wenzhao? 251 00:18:59,700 --> 00:19:00,533 Head of the group 252 00:19:00,800 --> 00:19:01,700 What happened to him? 253 00:19:04,266 --> 00:19:06,700 The leader was taken away directly by the wise demon god 254 00:19:07,900 --> 00:19:12,100 The demon wants the leader to become the abandoned spirit of the snake demon pillar 255 00:19:12,266 --> 00:19:13,066 Enlightenment 256 00:19:14,100 --> 00:19:15,933 After the wise demon imprisoned us 257 00:19:16,600 --> 00:19:18,266 That's why he didn't kill us. 258 00:19:18,666 --> 00:19:22,066 I just want to keep the Qi refining materials we obtained. 259 00:19:23,000 --> 00:19:27,200 The leader is the strongest among us. 260 00:19:30,000 --> 00:19:31,733 Your talent is the best 261 00:19:32,266 --> 00:19:35,333 Most suitable for refining the Snake Demon Pillar 262 00:19:37,366 --> 00:19:39,000 Stop struggling 263 00:19:39,966 --> 00:19:43,166 Just be a good spirit and become the spirit of the snake demon pillar. 264 00:19:44,800 --> 00:19:46,333 Ahhh 265 00:19:53,300 --> 00:19:54,400 Add to favorites 266 00:19:54,666 --> 00:19:55,966 Don't get lost while following the anime 267 00:19:57,366 --> 00:19:59,100 You guys are watching so seriously. 268 00:20:00,333 --> 00:20:04,200 I guess you have understood the scanning process. 269 00:22:34,466 --> 00:22:37,533 Go ahead and use the blood of your loved ones 270 00:22:37,733 --> 00:22:41,166 Create a new Nitrogen God 271 00:22:43,333 --> 00:22:45,066 Yao Zhao, wake up 272 00:22:46,300 --> 00:22:47,166 How to fight this? 273 00:22:47,166 --> 00:22:48,133 He has the Demon Pillar. 274 00:22:48,200 --> 00:22:49,700 His spiritual power is almost unlimited. 275 00:22:50,366 --> 00:22:52,566 You all have to die 276 00:22:53,166 --> 00:22:54,400 Can you wake him up? 277 00:22:54,800 --> 00:22:55,966 The Power of the Demon Pillar 278 00:22:56,466 --> 00:22:58,300 It has completely taken over his consciousness. 279 00:22:58,533 --> 00:22:59,400 Kill you 280 00:23:00,066 --> 00:23:02,066 Blood stains can be completed immediately 19671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.