Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:52,917 --> 00:04:54,417
Watch out, Axel!
2
00:04:54,584 --> 00:04:56,751
Gonna be blowing "fireballs"
after tonight.
3
00:04:56,834 --> 00:04:58,001
Fucking-Al
4
00:04:58,251 --> 00:04:59,501
Not bad!
5
00:05:01,001 --> 00:05:04,917
Steve, now you're going to the army,
how about giving me my 20 bucks back?
6
00:05:14,084 --> 00:05:16,084
Alright, Mike!
Take care buddy!
7
00:05:16,251 --> 00:05:17,501
See ya fellas!
8
00:05:21,334 --> 00:05:25,667
You know about the happy Roman?
He was "glad-he-ate-her!"
9
00:05:25,751 --> 00:05:26,834
Let's go!
10
00:05:27,001 --> 00:05:28,251
Where's Stan?
11
00:05:28,334 --> 00:05:29,917
Stan, Let's go!
12
00:05:36,417 --> 00:05:41,251
Take it easy,
don't get your ass shot off! Take care!
13
00:05:43,251 --> 00:05:45,667
Take care of yourself! Good luck!
14
00:05:46,001 --> 00:05:47,584
Kill a few for me too!
15
00:05:54,501 --> 00:05:56,084
Axel, there's Stan!
16
00:05:57,084 --> 00:05:58,751
Stanley, you asshole!
17
00:06:01,334 --> 00:06:03,084
It's no use!
18
00:06:03,251 --> 00:06:05,417
Come on, you're beautiful enough!
19
00:06:05,834 --> 00:06:07,917
You're still an ugly bastard!
20
00:06:08,001 --> 00:06:09,417
Good luck in the army, Mike!
21
00:06:14,834 --> 00:06:16,334
Get the hell outta here!
22
00:06:28,584 --> 00:06:32,084
Look at that!
What the hell is that?
23
00:06:32,501 --> 00:06:33,584
Where?
24
00:06:35,917 --> 00:06:39,667
Holy shit! You know what that is?
Those are sun dogs.
25
00:06:40,251 --> 00:06:41,167
What does it mean?
26
00:06:41,251 --> 00:06:44,251
A blessing on the hunter
sent by the Great Wolf.
27
00:06:44,751 --> 00:06:46,584
What are you talking about?
28
00:06:46,751 --> 00:06:48,251
It's an old Indian thing.
29
00:06:48,667 --> 00:06:50,001
You're full of shit!
30
00:06:50,167 --> 00:06:52,501
Would I shit you
about something like that?
31
00:06:54,417 --> 00:06:59,251
You know, there's times
nobody but a doctor can understand you.
32
00:06:59,417 --> 00:07:04,167
That's an omen. We could have
one fucking good hunting trip tonight.
33
00:07:04,584 --> 00:07:07,751
I don't know where the hell
you come up with the shit!
34
00:07:08,251 --> 00:07:10,084
Wait a minute!
35
00:07:10,167 --> 00:07:13,334
You thinking of going
deer hunting tonight?
36
00:07:14,001 --> 00:07:15,167
Not tonight!
37
00:07:15,251 --> 00:07:18,751
I'm getting married tonight
and you guys are going deer hunting?
38
00:07:19,251 --> 00:07:21,917
First we'll get you legal
and tuck you in bed with Angela.
39
00:07:23,501 --> 00:07:24,834
You're fucking nuts!
40
00:07:26,417 --> 00:07:27,584
Life is over!
41
00:07:29,001 --> 00:07:30,834
You're getting married, we're crazy!
42
00:07:31,001 --> 00:07:32,334
It's all right.
43
00:07:32,584 --> 00:07:35,751
It's all right,
we'll be right with you.
44
00:07:35,917 --> 00:07:37,167
Am I right?
45
00:07:37,334 --> 00:07:38,334
Right!
46
00:07:39,584 --> 00:07:40,417
Come on!
47
00:07:41,001 --> 00:07:43,584
Come on! I'm buying
the first round this morning.
48
00:07:43,667 --> 00:07:48,251
Steven, any help you need tonight,
feel free to call on me.
49
00:07:49,084 --> 00:07:51,584
Sometimes your humor ain't funny!
50
00:07:52,417 --> 00:07:53,751
Willing fingers!
51
00:07:53,834 --> 00:07:55,084
Extra lips!
52
00:07:56,084 --> 00:07:57,667
Great!
53
00:07:58,084 --> 00:08:01,167
- You're a regular poet, Axel!
- I couldnt agree with you more.
54
00:08:08,584 --> 00:08:09,751
I do!
55
00:08:17,167 --> 00:08:18,251
I do!
56
00:08:31,917 --> 00:08:33,417
Oh, my God!
57
00:08:45,084 --> 00:08:47,251
I still do not believe this!
58
00:08:47,751 --> 00:08:50,167
My own boy with a strange girl!
59
00:08:50,751 --> 00:08:54,334
And not so thin,
if you understand my meaning.
60
00:08:55,417 --> 00:08:58,417
The next thing is, he goes to Vietnam.
61
00:09:02,334 --> 00:09:04,751
I do not understand, Father.
62
00:09:07,084 --> 00:09:10,667
I understand nothing anymore!
Nothing!
63
00:09:13,917 --> 00:09:15,001
Why?
64
00:09:19,667 --> 00:09:21,417
Can you explain?
65
00:09:21,834 --> 00:09:23,751
Can anyone explain?
66
00:09:51,584 --> 00:09:52,667
Pass on the inside.
67
00:09:52,751 --> 00:09:54,001
You'd never do it!
68
00:09:54,084 --> 00:09:55,667
Shut up!
I'm trying to concentrate!
69
00:09:55,751 --> 00:09:58,251
- It's your caddy against my truck.
- It ain't your lucky day!
70
00:10:17,501 --> 00:10:19,584
Axel, you owe him a window!
71
00:10:19,667 --> 00:10:20,751
Mighty!
72
00:10:21,334 --> 00:10:22,584
Mighty Mike!
73
00:10:23,834 --> 00:10:25,167
Here's your truck back.
74
00:10:26,417 --> 00:10:28,417
I hope I didn't break it, Axel!
75
00:10:29,584 --> 00:10:31,667
That was a million to one shot
against a sure thing.
76
00:10:31,834 --> 00:10:33,667
There's no such thing.
77
00:10:33,751 --> 00:10:35,417
Did you see that?
78
00:10:36,917 --> 00:10:37,834
How you doing?
79
00:10:41,001 --> 00:10:42,334
Don't take anybody's money!
80
00:10:42,417 --> 00:10:44,417
Don't take my money, take his!
81
00:10:45,917 --> 00:10:47,501
What do you want to drink?
82
00:10:48,001 --> 00:10:50,417
A "Kessler"
and a "Rolling Rock!"
83
00:10:53,501 --> 00:10:55,417
And give my friends
down here my warm regards.
84
00:11:03,584 --> 00:11:07,084
I got a 100 bucks says that the "Eagles"
never cross the 50 in the next half
85
00:11:07,751 --> 00:11:09,584
and the "Steelers" win by 20.
86
00:11:10,001 --> 00:11:12,834
I've got an extra 20 that says the
"Eagles" quarterback wears a dress.
87
00:11:17,084 --> 00:11:18,584
Drinks are on the house!
88
00:12:05,417 --> 00:12:08,584
Joe, maybe we could use some more flags.
89
00:12:12,751 --> 00:12:13,751
Is that all right?
90
00:12:14,751 --> 00:12:17,167
Up a bit, I would say.
91
00:12:18,501 --> 00:12:20,084
No, down!
92
00:12:20,917 --> 00:12:23,084
Oh, the beautiful cake!
93
00:12:32,167 --> 00:12:33,917
You have a beautiful cake!
94
00:12:37,084 --> 00:12:39,167
I haven't forgotten about you!
95
00:12:40,167 --> 00:12:41,751
I have one for you, too.
96
00:13:07,501 --> 00:13:10,251
Go to fucking hell!
97
00:13:13,167 --> 00:13:17,001
I'll give every car
in the town a flat tire!
98
00:13:17,417 --> 00:13:19,084
Goddammit!
99
00:13:20,084 --> 00:13:21,417
I'll do it!
100
00:13:25,251 --> 00:13:28,417
I fucking mean what I say, girl!
101
00:13:28,751 --> 00:13:29,584
Come on!
102
00:13:30,084 --> 00:13:33,417
All around ... Like a sea!
103
00:13:33,501 --> 00:13:36,251
Ocean of flat tires!
104
00:13:37,584 --> 00:13:39,501
Fucking bitch!
105
00:13:40,834 --> 00:13:43,001
All bitches!
106
00:13:45,417 --> 00:13:46,834
I hate 'em!
107
00:13:47,917 --> 00:13:49,667
Daddy, no! It's me!
108
00:13:51,751 --> 00:13:53,917
Give 'em all flat tires.
109
00:14:30,251 --> 00:14:31,334
It is great!
110
00:14:50,251 --> 00:14:51,584
It's my shot, right?
111
00:14:53,001 --> 00:14:54,167
Come on,
112
00:14:55,334 --> 00:14:56,334
wipe off the table!
113
00:14:56,501 --> 00:14:57,417
This is it.
114
00:14:58,751 --> 00:15:00,001
This is really it.
115
00:15:00,834 --> 00:15:01,917
I mean...
116
00:15:04,001 --> 00:15:05,417
... here I go!
117
00:15:12,584 --> 00:15:15,584
There's no sense getting too relaxed.
118
00:16:12,334 --> 00:16:13,584
You faggot!
119
00:16:15,584 --> 00:16:16,584
Bum!
120
00:16:35,584 --> 00:16:37,584
Jesus Christ!
121
00:16:37,751 --> 00:16:39,584
How can you do this
to your own mother,
122
00:16:39,751 --> 00:16:41,917
who prays for you all her life?
123
00:16:44,584 --> 00:16:47,084
How can you be so cruel and unfeeling?
124
00:16:47,251 --> 00:16:49,584
You marry this girl, you leave her
125
00:16:49,751 --> 00:16:53,251
with me and you
go with these bums to the Vietnam.
126
00:16:58,001 --> 00:17:00,417
It's one flight!
It's one flight upstairs!
127
00:17:01,001 --> 00:17:03,501
When I come home ...
One flight!
128
00:17:04,917 --> 00:17:06,501
I love Angela.
129
00:17:08,667 --> 00:17:10,334
And she loves me.
130
00:17:14,251 --> 00:17:16,001
Wear a scarf today!
131
00:17:17,084 --> 00:17:19,251
You don't wear a scarf with a tuxedo.
132
00:17:20,501 --> 00:17:23,084
I'm not wearing a scarf with a tuxedo.
133
00:18:15,917 --> 00:18:18,584
- You trying to look like a prince?
- What d'ya mean "trying?"
134
00:18:20,334 --> 00:18:22,584
You should've done that a long time ago,
that way it would've set.
135
00:18:22,751 --> 00:18:23,834
I know.
136
00:18:25,084 --> 00:18:27,501
- Then why didn't you do it?
- Because I forgot.
137
00:18:35,584 --> 00:18:39,084
Steven's getting married in a few hours.
I don't know why
138
00:18:39,251 --> 00:18:41,417
we're talking of hunting one last time.
139
00:18:41,917 --> 00:18:45,001
The whole thing is crazy!
140
00:18:46,001 --> 00:18:47,167
I'll tell you one thing.
141
00:18:48,917 --> 00:18:51,501
If I found out my life
had to end up in the mountains,
142
00:18:52,417 --> 00:18:53,501
it'd be all right.
143
00:18:53,834 --> 00:18:55,334
But it has to be in your mind.
144
00:18:56,417 --> 00:18:57,251
What?
145
00:18:59,751 --> 00:19:01,001
One shot?
146
00:19:04,084 --> 00:19:05,417
Two is pussy.
147
00:19:05,751 --> 00:19:07,751
I don't think about one shot anymore.
148
00:19:07,917 --> 00:19:09,001
You have to think about it.
149
00:19:09,167 --> 00:19:12,334
A deer has to be taken with one shot.
150
00:19:12,501 --> 00:19:14,417
I tell people that. They don't listen.
151
00:19:20,667 --> 00:19:22,167
Do you think about Vietnam?
152
00:19:22,251 --> 00:19:23,251
Yeah.
153
00:19:25,751 --> 00:19:29,501
I don't know, I guess
I'm thinking about the deer,
154
00:19:29,584 --> 00:19:31,084
going to 'Nam ...
155
00:19:31,417 --> 00:19:33,251
I like the trees.
156
00:19:34,751 --> 00:19:37,834
The way they are in the mountains,
all different ...
157
00:19:42,584 --> 00:19:43,917
The way the trees are.
158
00:19:47,584 --> 00:19:48,584
Sound like some asshole, right?
159
00:19:50,334 --> 00:19:52,834
You're the only guy
that I'd go hunting with.
160
00:19:54,001 --> 00:19:57,084
I like a guy with movement and speed.
I ain't gonna hunt with no assholes.
161
00:19:57,584 --> 00:19:59,167
Who's an asshole?
162
00:19:59,751 --> 00:20:01,334
Who do you think is an asshole?
163
00:20:01,667 --> 00:20:03,501
They're all a bunch of assholes!
164
00:20:04,667 --> 00:20:08,834
I love 'em, they're great guys,
but without you I hunt alone.
165
00:20:08,917 --> 00:20:10,584
Seriously, I do.
166
00:20:11,001 --> 00:20:12,417
You're a fucking nut!
167
00:20:12,751 --> 00:20:16,084
Know what Mike?
You're a maniac. A control freak.
168
00:20:16,584 --> 00:20:18,417
I just don't like suprises.
169
00:20:23,001 --> 00:20:25,251
- Damn thing won't open!
- Give it a kick!
170
00:20:25,917 --> 00:20:27,334
Not like that!
171
00:20:30,334 --> 00:20:31,501
See that?
172
00:20:31,667 --> 00:20:32,417
Fucking-Al
173
00:20:37,417 --> 00:20:41,084
Axel, now I know why
you're not kicking for the "Steelers."
174
00:20:43,667 --> 00:20:45,084
I love Mike's car.
175
00:20:45,751 --> 00:20:47,334
Some cars, they just sit.
176
00:20:47,917 --> 00:20:51,167
You never know with a car like this
where it's going to take you.
177
00:20:52,751 --> 00:20:54,584
It makes me feel safe.
178
00:21:02,084 --> 00:21:04,584
Axel is humping Mike's "Coupe de Ville!"
179
00:21:08,417 --> 00:21:10,167
Get out of there!
180
00:21:11,667 --> 00:21:14,084
Get up! What are you doing?
181
00:21:14,251 --> 00:21:16,167
Sit up! Don't ...
182
00:21:17,751 --> 00:21:19,917
Here, put this on, you must have it on.
183
00:21:20,001 --> 00:21:21,167
Crummy tuxedo!
184
00:21:23,251 --> 00:21:25,751
It's been stuck a million times.
Where did you get it?
185
00:21:25,917 --> 00:21:27,501
You're not funny!
186
00:21:27,667 --> 00:21:29,834
- I'm beautiful!
- No you're not!
187
00:21:31,834 --> 00:21:32,917
Thanks, Amy.
188
00:21:44,001 --> 00:21:45,751
Axel, come on!
189
00:21:46,167 --> 00:21:47,167
Beautiful!
190
00:21:53,084 --> 00:21:55,834
Linda, what's the matter?
I was gonna pick you up!
191
00:21:58,334 --> 00:21:59,334
What's the matter?
192
00:21:59,501 --> 00:22:00,584
He ...
193
00:22:04,751 --> 00:22:06,584
I wanna ask you something!
194
00:22:07,584 --> 00:22:12,001
Wait a minute, goddam it!
What the hell is that on your face?
195
00:22:12,084 --> 00:22:16,417
Nicky, you and Michael,
you're going away in a couple of days.
196
00:22:16,584 --> 00:22:19,667
I was just wondering if
I could use this place to stay?
197
00:22:20,501 --> 00:22:21,251
Sure!
198
00:22:21,417 --> 00:22:23,084
I'd want to pay you both.
199
00:22:23,834 --> 00:22:26,501
- And I was thinking ...
- What are you talking about?
200
00:22:31,417 --> 00:22:33,084
I would want to pay you.
201
00:22:35,501 --> 00:22:38,001
Kochatka, it's me!
202
00:22:38,084 --> 00:22:40,084
How long have you known me for?
203
00:22:43,501 --> 00:22:44,417
What?
204
00:22:45,501 --> 00:22:46,417
I don't know.
205
00:24:42,251 --> 00:24:45,167
Have you, Steven, a firm intention
206
00:24:45,251 --> 00:24:49,251
to take unto yourself as wife, Angela?
207
00:24:49,584 --> 00:24:50,334
I do.
208
00:24:50,917 --> 00:24:53,501
You have not promised yourself
to any other bride?
209
00:24:54,334 --> 00:24:55,584
I have not.
210
00:24:55,917 --> 00:24:58,501
Have you, Angela, the firm intention
211
00:24:58,584 --> 00:25:03,084
to take unto yourself as husband,
Steven?
212
00:25:03,501 --> 00:25:04,501
I have.
213
00:25:04,667 --> 00:25:07,334
You have not promised yourself
to any other man?
214
00:25:07,417 --> 00:25:08,501
I have not.
215
00:25:12,084 --> 00:25:15,334
Blessed is
the kingdom of the Father and of the Son
216
00:25:15,417 --> 00:25:18,417
and of the Holy Spirit,
now and ever
217
00:25:18,834 --> 00:25:22,001
unto ages and ages.
218
00:31:54,834 --> 00:31:56,751
For a buck you get a shooter,
219
00:31:57,167 --> 00:32:00,001
a cigar
and a dance with the beautiful bride.
220
00:32:00,751 --> 00:32:02,251
Fucking-Al
221
00:33:21,917 --> 00:33:24,251
Quiet, please! Please!
222
00:33:31,584 --> 00:33:36,917
Thank you! I have a very important
announcement to make. The owner ...
223
00:33:39,917 --> 00:33:43,251
The owner of the white Chevy Impala,
would you please move it,
224
00:33:43,667 --> 00:33:45,251
it's blocking the driveway ...
225
00:34:05,751 --> 00:34:10,834
Ladies and Gentlemen, Angela and
Steven would like to welcome you
226
00:34:10,917 --> 00:34:15,751
and introduce you to their bridal party,
especially Michael and Nick,
227
00:34:15,917 --> 00:34:21,251
who are going to Vietnam with Steven
to proudly serve their country.
228
00:35:19,417 --> 00:35:21,001
You dance with me!
229
00:35:24,417 --> 00:35:26,417
Monday is the day!
230
00:35:26,917 --> 00:35:28,334
Monday!
231
00:35:41,417 --> 00:35:44,417
You nut, you want me to dance?
232
00:36:02,251 --> 00:36:07,751
You know I'd be going with you guys
if it wasn't for my knee?
233
00:37:09,334 --> 00:37:11,584
I'm not
the greatest dancer in the world.
234
00:37:13,084 --> 00:37:14,751
- You're okay.
- No, I am not.
235
00:37:14,917 --> 00:37:16,667
You're very fancy.
236
00:37:20,251 --> 00:37:22,251
Do you want a beer or something?
237
00:37:23,084 --> 00:37:24,251
A beer?
238
00:37:24,334 --> 00:37:26,417
Okay, sure.
239
00:37:26,584 --> 00:37:28,084
What kind do you like?
240
00:37:28,251 --> 00:37:29,167
What?
241
00:37:29,334 --> 00:37:32,251
I don't know,
I don't care, any kind.
242
00:37:32,667 --> 00:37:34,417
I'll get you a "Rolling Rock."
243
00:37:35,501 --> 00:37:37,667
It's the best beer around.
244
00:37:38,834 --> 00:37:40,251
A "Rolling Rock?"
245
00:37:41,167 --> 00:37:42,167
I'll be right back.
246
00:37:56,751 --> 00:37:58,834
Do you wanna come ...?
247
00:38:12,417 --> 00:38:13,584
I'm sorry.
248
00:38:14,751 --> 00:38:15,751
It's okay.
249
00:38:15,917 --> 00:38:19,917
Jerry, two "Rolling Rocks"
and give me a "Kessler."
250
00:38:21,251 --> 00:38:23,667
It's okay. It's a wedding.
251
00:38:24,084 --> 00:38:27,167
You're supposed to let go and have fun.
252
00:38:29,584 --> 00:38:31,334
You like Nick a lot, eh?
253
00:39:10,667 --> 00:39:13,334
Put me down! What are you doing?
254
00:39:27,834 --> 00:39:31,251
Axel, no! Put me down!
What are you doing?
255
00:39:31,334 --> 00:39:32,501
I wanna kiss you!
256
00:39:34,084 --> 00:39:34,917
Stop!
257
00:39:35,084 --> 00:39:37,084
Stop! Or I'll stab you!
258
00:39:38,417 --> 00:39:39,917
Do you want to fuck or fight?
259
00:39:44,834 --> 00:39:47,834
I'd like to dance with the lady,
if you don't mind.
260
00:39:56,834 --> 00:39:58,417
Have you known him long?
261
00:40:25,251 --> 00:40:27,251
Know what the son of a bitch is doing?
262
00:40:32,084 --> 00:40:33,667
He's got his hand on her ass!
263
00:40:38,751 --> 00:40:40,751
It's only a wedding, Stanley.
264
00:40:40,917 --> 00:40:43,001
What do you mean? The guy is ...
265
00:40:43,167 --> 00:40:45,251
Look!
He did it again!
266
00:40:46,084 --> 00:40:48,501
I'm going to get my gun out of my coat.
267
00:40:48,667 --> 00:40:49,751
Go! Get it!
268
00:42:09,084 --> 00:42:11,501
I'll give him a kick up his ass!
269
00:42:12,751 --> 00:42:15,251
- Stan is crazy.
- What's happened?
270
00:42:15,417 --> 00:42:16,917
He's crazy.
271
00:42:17,584 --> 00:42:19,001
A Green Beret!
272
00:42:23,167 --> 00:42:25,667
Jerry, give the man a drink!
273
00:42:27,584 --> 00:42:28,584
Give him a drink.
274
00:42:41,667 --> 00:42:43,251
Don't cause any problems!
275
00:42:43,417 --> 00:42:46,751
I just want to talk to him.
We're going over there!
276
00:42:47,751 --> 00:42:49,917
Sir, Mike Vronsky.
277
00:42:52,834 --> 00:42:55,751
Nick, and this is the groom, Steven.
278
00:42:55,917 --> 00:42:57,417
I'm the best man.
279
00:43:00,251 --> 00:43:01,584
We're going airborne!
280
00:43:01,667 --> 00:43:05,001
I hope they send us
where the bullets are flying.
281
00:43:05,417 --> 00:43:06,501
Right!
282
00:43:07,417 --> 00:43:08,334
Fuck it!
283
00:43:10,251 --> 00:43:12,501
Fuck it?
What did he say?
284
00:43:12,584 --> 00:43:13,917
Fuck it! That's right!
285
00:43:17,251 --> 00:43:18,834
What's it like over there?
286
00:43:19,001 --> 00:43:20,834
Can you tell us anything?
287
00:43:22,667 --> 00:43:23,917
Fuck it!
288
00:43:25,751 --> 00:43:27,584
Okay, fuck it.
289
00:43:28,834 --> 00:43:29,917
Fuck him!
290
00:43:41,251 --> 00:43:42,417
Fuck who?
291
00:43:47,834 --> 00:43:48,584
Who the hell is he?
292
00:43:48,751 --> 00:43:50,084
No ideal
293
00:43:50,251 --> 00:43:51,917
Looks like a fucking hillbilly.
294
00:43:52,084 --> 00:43:54,501
Give him another drink, Jerry!
295
00:43:55,334 --> 00:43:56,834
Hey, fuck it!
296
00:45:39,417 --> 00:45:40,751
Will you marry me?
297
00:45:46,084 --> 00:45:47,084
You would?
298
00:45:50,251 --> 00:45:52,417
What I mean is when we get back from ...
299
00:45:54,251 --> 00:45:55,751
I mean, when we get back.
300
00:45:57,084 --> 00:45:58,417
I don't know what the hell I mean!
301
00:45:58,751 --> 00:46:01,751
What goes through your mind
comes out of your mouth.
302
00:46:02,751 --> 00:46:04,417
Angela and Steven!
303
00:46:07,584 --> 00:46:12,417
If you don't spill a drop, it's good
luck for the rest of your life.
304
00:48:36,001 --> 00:48:39,501
Don't worry about what Stan says.
Forget that!
305
00:48:39,584 --> 00:48:41,167
He's got a big mouth!
306
00:48:45,584 --> 00:48:48,251
I never really did it with Angela.
307
00:48:52,251 --> 00:48:54,251
Great! That's great!
308
00:48:56,501 --> 00:48:58,501
It's my last one true secret.
309
00:48:58,584 --> 00:49:01,167
That's nothing,
just forget about it.
310
00:49:09,084 --> 00:49:10,751
What am I gonna do
when she has a baby?
311
00:49:10,917 --> 00:49:14,167
Leave it all to Angela, hang loose.
312
00:49:15,584 --> 00:49:17,001
Be happy!
313
00:49:23,417 --> 00:49:25,251
See you Monday on the train.
314
00:49:28,751 --> 00:49:29,751
Drive carefully!
315
00:49:30,251 --> 00:49:32,167
You didn't know that about Angela, eh?
316
00:49:33,751 --> 00:49:36,167
- It's bullshit!
- Yeah?
317
00:49:38,501 --> 00:49:40,667
- I happen to know it's true.
- You're full of bullshit!
318
00:49:40,751 --> 00:49:43,751
You want a bet?
Put your money where your mouth is!
319
00:49:44,834 --> 00:49:45,834
Fuck you!
320
00:49:46,001 --> 00:49:47,251
Grow up!
321
00:49:52,251 --> 00:49:53,834
Alright!
322
00:50:07,501 --> 00:50:09,584
Michael, what are you doing?
323
00:50:14,167 --> 00:50:17,001
What the hell are you doing?
324
00:50:21,251 --> 00:50:22,834
What are you doing?
325
00:50:28,084 --> 00:50:29,251
Come back here!
326
00:50:31,084 --> 00:50:32,751
What is he doing?
327
00:50:41,084 --> 00:50:42,167
Come back!
328
00:50:42,834 --> 00:50:44,251
I've got to talk to yal
329
00:51:31,417 --> 00:51:32,501
Shit!
330
00:51:35,417 --> 00:51:37,917
I must be out of my fucking mind!
331
00:51:38,001 --> 00:51:39,751
I must be out of my...
332
00:51:45,501 --> 00:51:49,084
Everything's going so fast, man!
333
00:51:55,251 --> 00:51:57,084
Think we all will come back?
334
00:51:57,834 --> 00:51:59,251
From 'Nam?
335
00:52:03,501 --> 00:52:04,917
You know something?
336
00:52:05,584 --> 00:52:06,584
The whole thing,
337
00:52:08,417 --> 00:52:09,834
it's right here.
338
00:52:10,751 --> 00:52:12,584
I love this fucking place.
339
00:52:12,751 --> 00:52:16,584
I know that sounds crazy,
but if anything happens
340
00:52:17,001 --> 00:52:19,584
don't leave me over there.
341
00:52:20,584 --> 00:52:23,584
Just don't leave me.
You've got to promise me that.
342
00:52:25,834 --> 00:52:30,501
No, man,
you've got to promise, definitely.
343
00:52:33,917 --> 00:52:35,334
You've got it!
344
00:52:35,917 --> 00:52:36,917
Promise?
345
00:53:28,167 --> 00:53:29,834
That sounds like shit.
346
00:53:31,834 --> 00:53:35,501
It is the
"Screaming Eagles Airborne" song.
347
00:53:39,417 --> 00:53:40,917
"Screaming Assholes!"
348
00:53:49,167 --> 00:53:51,334
I can't remember the rest of the words.
349
00:53:56,584 --> 00:53:57,501
Get scared!
350
00:54:12,667 --> 00:54:13,834
Don't push!
351
00:54:14,417 --> 00:54:15,917
It's fucking cold!
352
00:54:19,584 --> 00:54:21,167
36 beers!
353
00:54:22,667 --> 00:54:23,667
What?
354
00:54:24,917 --> 00:54:26,584
Right, I'll go 'round already!
355
00:54:33,251 --> 00:54:37,417
Did you ever piss and
take a drink of beer at the same time?
356
00:54:46,084 --> 00:54:48,334
I barely got a chance to shake it off.
357
00:54:48,751 --> 00:54:51,251
Wait! You fuck ...
358
00:54:54,501 --> 00:54:55,667
Bastards!
359
00:54:58,001 --> 00:54:59,417
Sons of bitches!
360
00:55:35,417 --> 00:55:37,084
You guys going my way?
361
00:55:49,751 --> 00:55:51,501
That's not funny!
362
00:56:11,001 --> 00:56:12,917
Don't fuck around now!
363
00:56:15,251 --> 00:56:17,917
Come on, don't fuck around!
364
00:56:20,167 --> 00:56:21,584
Don't fuck around!
365
00:56:49,751 --> 00:56:50,751
Let me out!
366
00:56:57,501 --> 00:56:58,917
This is not it!
367
00:57:01,584 --> 00:57:03,084
Somehow they changed it.
368
00:57:03,667 --> 00:57:06,084
Like this happens every year!
369
00:57:06,251 --> 00:57:07,667
You're full of shit, Stanley!
370
00:57:07,834 --> 00:57:09,501
Who did you say's full of shit?
371
00:57:09,584 --> 00:57:12,001
You, you're always full of shit!
372
00:57:13,167 --> 00:57:14,167
I'm starving.
373
00:57:14,251 --> 00:57:15,417
Eat that!
374
00:57:16,417 --> 00:57:18,834
How come I never see you eating?
375
00:57:18,917 --> 00:57:21,667
I like to starve, keeps the fear up.
376
00:57:22,334 --> 00:57:24,251
It ain't natural. Come on, John!
377
00:57:25,501 --> 00:57:26,251
That's mine!
378
00:57:26,417 --> 00:57:28,751
- You really want it that bad?
- Right!
379
00:57:28,917 --> 00:57:30,167
Give me a "Twinkie," Mike.
380
00:57:30,751 --> 00:57:32,917
What are you guys, a bunch of cripples?
381
00:57:41,001 --> 00:57:42,917
- That's mustard!
- What?
382
00:57:44,584 --> 00:57:47,001
You put mustard on your "Twinkie!"
383
00:57:47,751 --> 00:57:50,417
You're talking like a traffic cop!
384
00:57:50,584 --> 00:57:52,167
Unbelievable!
385
00:57:52,251 --> 00:57:53,501
Give me a beer, Mike!
386
00:57:54,917 --> 00:57:57,917
I can't believe you guys!
What am I doing with you?
387
00:57:58,084 --> 00:57:59,334
This is not it!
388
00:57:59,834 --> 00:58:01,667
They changed it somehow!
389
00:58:03,501 --> 00:58:05,251
You couldn't find your own ass
with two hands!
390
00:58:05,417 --> 00:58:06,417
Fucking-Al
391
00:58:07,834 --> 00:58:10,751
We forgot to toast Steven and Angela.
392
00:58:19,917 --> 00:58:20,751
What?
393
00:58:25,251 --> 00:58:29,084
- Don't, I've got things in my mouth!
- I can't take you guys anywhere!
394
00:58:29,584 --> 00:58:30,584
What are you doing?
395
00:58:30,751 --> 00:58:32,084
Get your hands off the bread!
396
00:58:32,584 --> 00:58:35,501
You can dress them up,
but you can't take them anywhere.
397
00:58:36,917 --> 00:58:40,001
What the fuck are you doing?
That was mine, you assholes!
398
00:58:45,417 --> 00:58:47,084
Fucking assholes! You can't ...
399
00:58:49,251 --> 00:58:50,584
Fucking-Al
400
00:58:51,417 --> 00:58:53,917
You've got a terrific vocabulary!
401
00:58:54,084 --> 00:58:55,417
Fucking-Al
402
00:58:55,584 --> 00:58:57,084
Hey, where's the gear!
403
00:58:58,501 --> 00:58:59,751
Gimme my bag!
404
00:59:02,417 --> 00:59:03,917
It's getting cold, eh?
405
00:59:05,751 --> 00:59:08,584
Hey, Mike.
You got any extra thermal socks?
406
00:59:16,834 --> 00:59:18,584
Got any extra thermal socks?
407
00:59:19,917 --> 00:59:21,917
Come on, I got 'em.
408
00:59:23,334 --> 00:59:25,084
Where the hell's my boots?
409
00:59:28,251 --> 00:59:29,917
Anybody seen my boots?
410
00:59:30,751 --> 00:59:32,417
Somebody took my boots!
411
00:59:33,167 --> 00:59:34,751
I bought 'em special.
412
00:59:35,917 --> 00:59:36,917
Alright!
413
00:59:37,084 --> 00:59:39,834
Alright, guys!
I want my boots back!
414
00:59:39,917 --> 00:59:43,084
I've got a boot, right up your ass!
415
00:59:49,084 --> 00:59:50,751
Mike, let me borrow
your extra pair?
416
00:59:52,001 --> 00:59:53,167
No, Stan.
417
00:59:54,584 --> 00:59:55,667
No?
418
00:59:58,417 --> 01:00:01,417
- What do you mean, no?
- Just what I said: No! No means no!
419
01:00:03,667 --> 01:00:05,584
You're some fucking friend.
420
01:00:05,751 --> 01:00:08,167
- You know that?
- You've gotta learn, Stanley.
421
01:00:08,251 --> 01:00:11,917
- Here, you've got your head up your ass!
- Maybe he likes the view up there!
422
01:00:17,251 --> 01:00:22,417
Every time he comes up, he's got
no knife, no jacket, and no boots!
423
01:00:22,834 --> 01:00:26,251
All he's got is that stupid gun
he carries around, like John Wayne.
424
01:00:26,667 --> 01:00:28,251
That ain't gonna help you.
425
01:00:28,417 --> 01:00:30,751
What the hell? Give him the boots!
426
01:00:31,251 --> 01:00:34,751
I aint giving him no boots, no more.
427
01:00:35,834 --> 01:00:37,834
You're a fucking bastard!
428
01:00:39,167 --> 01:00:41,417
See this? This is this!
429
01:00:41,584 --> 01:00:44,084
This ain't something else! This is this!
430
01:00:44,417 --> 01:00:46,417
From now on, you're on your own.
431
01:00:51,167 --> 01:00:53,167
I fixed you up a million times.
432
01:00:53,334 --> 01:00:55,251
I fixed him up a million times.
433
01:00:56,084 --> 01:00:58,251
I don't know how many times!
434
01:00:58,584 --> 01:01:01,001
And nothing ever happened.
435
01:01:01,417 --> 01:01:04,501
Your trouble is
nobody knows what you're talking about.
436
01:01:04,584 --> 01:01:08,584
"This is this!"
What the hell's that supposed to mean?
437
01:01:08,917 --> 01:01:11,417
Is that some faggot sounding bullshit?
438
01:01:11,584 --> 01:01:14,667
Shut up, willya? You're outta line!
439
01:01:15,084 --> 01:01:16,584
Watch out with that gun.
440
01:01:18,084 --> 01:01:21,667
You know what I think?
I think you're a fucking faggot!
441
01:01:22,167 --> 01:01:23,417
Come on, you guys!
442
01:01:23,584 --> 01:01:27,001
Last week he could have had
the new waitress at the "Bowladrome"
443
01:01:27,167 --> 01:01:29,417
and look what he fucking did?
444
01:01:29,584 --> 01:01:31,751
Nothing! That's what!
445
01:01:31,917 --> 01:01:34,584
Shut up, Stan!
446
01:01:35,251 --> 01:01:40,917
Shut up! Take Michael's goddam boots
and shut up, otherwise I'm going home!
447
01:01:41,084 --> 01:01:43,001
OK, I'm going home right now!
448
01:01:43,417 --> 01:01:46,001
Get off my stuff!
What the hell you doing?
449
01:01:48,917 --> 01:01:50,167
Hey, Stosh...
450
01:01:51,584 --> 01:01:52,834
I said no.
451
01:01:58,334 --> 01:02:00,501
Where you gonna shoot me?
452
01:02:02,001 --> 01:02:03,251
Here!
453
01:02:24,084 --> 01:02:25,251
What's the matter with you?
454
01:05:56,334 --> 01:05:59,001
Bums! Go home!
455
01:10:56,917 --> 01:10:58,751
Un-fucking-believable!
456
01:11:46,417 --> 01:11:48,334
Christ, I don't believe it!
457
01:11:51,667 --> 01:11:53,584
Jesus Christ!
458
01:13:48,834 --> 01:13:50,417
Stevie, take it easy!
459
01:13:52,667 --> 01:13:54,334
Stevie, calm down!
460
01:14:03,167 --> 01:14:07,417
Think of something else!
Pull yourself together!
461
01:14:14,501 --> 01:14:15,667
We don't belong here.
462
01:14:35,417 --> 01:14:38,084
Stevie, it's gonna be okay! Okay!
463
01:14:39,834 --> 01:14:42,167
- I'm loose.
- It's gonna be okay.
464
01:15:00,584 --> 01:15:02,917
- I'm okay.
- Okay, take it easy.
465
01:15:06,167 --> 01:15:07,584
It's okay!
466
01:15:08,917 --> 01:15:11,501
Take it easy, Stevie!
467
01:15:25,084 --> 01:15:26,167
Come on!
468
01:15:29,417 --> 01:15:30,667
I'm okay.
469
01:15:58,417 --> 01:16:01,417
Keep calm. Press hard. Okay!
470
01:16:01,834 --> 01:16:03,167
Okay, press hard!
471
01:16:04,584 --> 01:16:05,751
I'm here!
472
01:16:06,584 --> 01:16:08,751
Go ahead, that's it!
473
01:16:16,417 --> 01:16:18,667
Shake it out!
474
01:16:20,001 --> 01:16:22,751
Think of something else, of home!
475
01:16:23,501 --> 01:16:24,751
Think of home!
476
01:16:26,334 --> 01:16:27,834
Think of Angela.
477
01:17:09,751 --> 01:17:10,417
Come on!
478
01:17:10,584 --> 01:17:12,501
You're gonna have to kill my ass.
479
01:17:15,751 --> 01:17:19,501
You've got to do it! You don't, they'll
throw you in the pit
480
01:17:20,417 --> 01:17:21,917
and you'll die.
481
01:17:23,834 --> 01:17:25,167
You can do it!
482
01:17:25,251 --> 01:17:28,001
You can do it, Stevie! You can do it!
483
01:17:34,001 --> 01:17:35,334
Look in my eyes.
484
01:17:35,417 --> 01:17:37,417
Stevie?
Stevie, look at me!
485
01:17:38,917 --> 01:17:40,001
Do it!
486
01:17:40,584 --> 01:17:43,417
Alright, show 'em you got balls!
487
01:17:43,667 --> 01:17:45,501
Fuck you, you ...
488
01:17:47,001 --> 01:17:48,751
Go ahead, shoot me!
489
01:17:51,751 --> 01:17:52,751
Come on!
490
01:17:59,001 --> 01:18:00,834
Go ahead! Go ahead, Stevie!
491
01:18:00,917 --> 01:18:02,917
Show 'em you got balls.
492
01:18:03,084 --> 01:18:04,084
Go ahead!
493
01:18:18,417 --> 01:18:19,584
Hey, kid!
494
01:18:20,334 --> 01:18:20,917
Kid!
495
01:18:22,584 --> 01:18:24,251
Look at me, Stevie, you did it!
496
01:18:29,917 --> 01:18:31,834
You showed these bastards!
497
01:18:45,501 --> 01:18:46,917
Don't worry, kid!
498
01:18:49,417 --> 01:18:50,417
You did it.
499
01:19:31,001 --> 01:19:32,251
Stevie, don't worry!
500
01:19:35,251 --> 01:19:36,584
Help!
501
01:19:37,584 --> 01:19:38,917
Oh, God!
502
01:19:39,001 --> 01:19:41,334
Michael, there are rats in here!
503
01:20:11,834 --> 01:20:13,334
Motherfucker!
504
01:20:16,917 --> 01:20:18,084
Nicky, listen!
505
01:20:23,084 --> 01:20:24,834
It's up to us now.
506
01:20:24,917 --> 01:20:26,251
It's me and you.
507
01:20:27,167 --> 01:20:28,251
What about Steven?
508
01:20:28,834 --> 01:20:29,917
Forget him!
509
01:20:30,751 --> 01:20:33,084
- Forget him?
- He ain't gonna make it.
510
01:20:34,251 --> 01:20:36,834
Who do you think you are? God?
511
01:20:39,084 --> 01:20:40,917
Look at him. He's in a daze.
512
01:20:42,334 --> 01:20:44,417
He ain't coming to life in a dream!
513
01:20:44,751 --> 01:20:47,334
- What are you saying?
- I'm saying, forget him.
514
01:20:47,751 --> 01:20:50,417
Get it through your head,
or you and me are both gone too.
515
01:20:59,334 --> 01:21:02,334
- We've gotta play with more bullets.
- What?
516
01:21:02,417 --> 01:21:03,334
More bullets.
517
01:21:05,584 --> 01:21:08,084
I've gotta get more bullets in the gun.
518
01:21:09,751 --> 01:21:12,251
- What?
- We've gotta play with more bullets.
519
01:21:12,417 --> 01:21:15,417
With more bullets in the gun?
How many more bullets?
520
01:21:17,417 --> 01:21:18,417
Three.
521
01:21:27,417 --> 01:21:30,084
So that means
we've got to play each other.
522
01:21:30,417 --> 01:21:32,834
More bullets against each other?
What are you crazy?
523
01:21:32,917 --> 01:21:34,667
It's the only way!
524
01:21:38,501 --> 01:21:40,167
I'll pick the moment.
525
01:21:40,334 --> 01:21:44,084
When I start
shooting you go for the nearest gun
526
01:21:44,251 --> 01:21:46,334
and zap the fuckers.
527
01:21:46,417 --> 01:21:47,751
I'm not ready for this.
528
01:21:48,584 --> 01:21:51,667
You gotta listen to me!
You want to stay down here and die?
529
01:21:54,667 --> 01:21:57,084
It's up to you, now it's up to you!
530
01:21:57,501 --> 01:21:58,417
Nol!
531
01:21:58,584 --> 01:22:00,167
Him against me!
532
01:22:04,084 --> 01:22:05,251
Get away!
533
01:22:07,751 --> 01:22:09,667
Me and him! Me against him!
534
01:22:53,501 --> 01:22:54,167
Come on!
535
01:22:55,334 --> 01:22:56,751
These fuckers!
Go ahead, Nicky!
536
01:22:58,417 --> 01:23:00,417
It's gonna be all right!
537
01:23:00,501 --> 01:23:02,251
Go ahead, Nicky!
538
01:23:19,167 --> 01:23:21,251
I do three bullets, three!
539
01:23:21,751 --> 01:23:25,917
Three! We do three, ya?
One, two, three! Three!
540
01:23:36,667 --> 01:23:37,417
Three!
541
01:23:44,334 --> 01:23:45,251
Three!
542
01:23:45,834 --> 01:23:46,917
Three.
543
01:23:50,084 --> 01:23:51,084
Don't worry!
544
01:23:51,834 --> 01:23:54,167
5 minutes we're gonna be outta here!
545
01:24:05,834 --> 01:24:10,167
Now we've got ourselves a game.
You and me. Now we've got a real game!
546
01:24:33,001 --> 01:24:35,834
Ok, you want a game! Alright.
547
01:24:52,084 --> 01:24:52,751
Go ahead!
548
01:24:52,834 --> 01:24:55,417
No more. No, no more!
549
01:25:00,584 --> 01:25:04,084
I'm gonna will us outta here!
Put an empty chamber in that gun!
550
01:25:04,251 --> 01:25:05,584
Put an empty chamber in that gun!
551
01:25:16,167 --> 01:25:19,084
- Goddam it!
- It's gonna be all right! Go ahead!
552
01:25:20,001 --> 01:25:21,251
Shoot, Nicky!
553
01:25:27,501 --> 01:25:28,751
No, Nicky!
554
01:25:30,501 --> 01:25:31,584
You goddam ...
555
01:25:33,167 --> 01:25:36,751
You're gonna die, you motherfucker!
You're gonna die!
556
01:25:39,501 --> 01:25:41,501
Go ahead, Nicky! Just do it!
557
01:25:42,251 --> 01:25:43,584
Do it!
558
01:25:44,084 --> 01:25:45,417
Go ahead!
559
01:25:51,834 --> 01:25:53,167
You made it!
560
01:25:59,834 --> 01:26:01,667
Alright, we're gonna show 'em.
561
01:26:06,417 --> 01:26:07,501
That's good!
562
01:26:12,751 --> 01:26:13,751
Alright.
563
01:26:54,417 --> 01:26:56,584
Come on!
564
01:27:01,334 --> 01:27:02,251
Nicky!
565
01:27:03,084 --> 01:27:04,001
Come on!
566
01:27:15,417 --> 01:27:16,584
Get me up!
567
01:27:43,167 --> 01:27:46,501
Stevie, come on!
We're gonna go for a swim.
568
01:27:54,251 --> 01:27:56,751
We're foreign here
in the jungle, Michael.
569
01:28:00,501 --> 01:28:02,084
Just get out of here, see!
570
01:28:03,751 --> 01:28:05,667
There's rats in these waters.
571
01:28:08,334 --> 01:28:09,334
Hold on.
572
01:29:13,334 --> 01:29:15,001
I wanna go home!
573
01:30:18,584 --> 01:30:19,584
What is that?
574
01:30:21,751 --> 01:30:23,751
What's that sound, Michael?
575
01:33:11,751 --> 01:33:13,417
I've hit some rocks.
576
01:33:14,667 --> 01:33:16,917
I've hit some rocks, my legs ...
577
01:33:19,167 --> 01:33:20,251
My legs!
578
01:33:22,917 --> 01:33:24,084
Come on!
579
01:33:28,251 --> 01:33:29,334
Come on!
580
01:33:35,251 --> 01:33:38,417
My legs, I hit some rocks.
581
01:33:49,917 --> 01:33:52,084
My arm!
582
01:33:55,334 --> 01:33:57,334
I can't feel my legs!
583
01:33:59,917 --> 01:34:01,167
Alright, come on!
584
01:38:21,417 --> 01:38:23,584
Are you Nikanor Chevotarevich?
585
01:38:26,584 --> 01:38:28,001
Can you understand me, Nikanor?
586
01:38:32,084 --> 01:38:33,167
Yes, that is me.
587
01:38:34,417 --> 01:38:36,167
Are you sure?
588
01:38:37,667 --> 01:38:40,167
Chevotarevich,
is that a Russian name?
589
01:38:44,001 --> 01:38:44,917
Nol!
590
01:38:45,251 --> 01:38:46,667
It's American.
591
01:38:47,417 --> 01:38:49,167
Right, let me see your name tag.
592
01:38:51,584 --> 01:38:52,667
Is this yours?
593
01:38:54,584 --> 01:38:55,417
It's his.
594
01:38:56,084 --> 01:38:57,751
What are your parent's names?
595
01:38:58,334 --> 01:38:59,334
Lou ...
596
01:39:01,667 --> 01:39:03,417
And my mother's name is...
597
01:39:06,417 --> 01:39:07,417
Eva.
598
01:39:09,251 --> 01:39:11,251
What are your parents' dates of birth?
599
01:39:58,417 --> 01:40:00,001
Get him out of here.
600
01:40:34,334 --> 01:40:35,584
Excuse me.
601
01:40:42,001 --> 01:40:43,084
Hello?
602
01:40:45,751 --> 01:40:48,251
I'm calling the United States.
603
01:40:51,584 --> 01:40:54,251
Clairton, Pennsylvania.
604
01:40:56,751 --> 01:41:00,417
Clairton, C-L-A
605
01:41:01,834 --> 01:41:05,001
[-R-T-O-N.
606
01:41:05,501 --> 01:41:07,084
Pennsylvania, right.
607
01:41:15,917 --> 01:41:16,917
Never mind!
608
01:41:18,667 --> 01:41:20,834
Nothing! No, never mind!
609
01:41:31,501 --> 01:41:32,917
Back off, Jack!
610
01:41:33,917 --> 01:41:34,751
Back off!
611
01:43:30,417 --> 01:43:31,584
How are you?
612
01:43:36,917 --> 01:43:39,667
I'll show you. Come upstairs.
613
01:43:42,084 --> 01:43:44,667
It's not like this
with the girls back home. It's ok.
614
01:43:45,084 --> 01:43:47,001
I give you a special.
615
01:43:49,334 --> 01:43:51,167
Make you crazy.
616
01:43:53,917 --> 01:43:55,834
No, I don't want that.
617
01:44:18,501 --> 01:44:20,167
Come on inside!
618
01:44:30,251 --> 01:44:32,584
OK, what you like to call me?
619
01:44:34,417 --> 01:44:36,334
What would you like to call me?
620
01:44:38,834 --> 01:44:40,667
Linda, just like home.
621
01:44:40,751 --> 01:44:42,001
No! Thanks!
622
01:44:49,584 --> 01:44:50,834
Call me Linda!
623
01:44:51,001 --> 01:44:51,917
Hey, look!
624
01:44:52,251 --> 01:44:53,501
Elephants!
625
01:44:55,834 --> 01:44:57,417
I've got to get the elephants.
626
01:44:59,167 --> 01:45:00,084
Nol!
627
01:45:00,751 --> 01:45:02,584
I can't stay in a room
with a kid crying!
628
01:45:02,751 --> 01:45:04,334
- Come on!
- No!
629
01:45:05,167 --> 01:45:08,001
Why don't you pay me first?
Fuck you!
630
01:46:28,501 --> 01:46:30,417
You seem disturbed.
631
01:46:46,084 --> 01:46:47,417
People inside doing it for money?
632
01:46:48,751 --> 01:46:51,001
Sometimes a great deal of money.
633
01:46:51,751 --> 01:46:54,167
I can't play this kind of game myself
634
01:46:54,251 --> 01:46:55,334
but I'm always...
635
01:46:55,917 --> 01:46:57,167
how do you say...
636
01:46:57,751 --> 01:47:02,417
looking out for those things
quite different, quite rare.
637
01:47:06,084 --> 01:47:06,917
Champagne?
638
01:47:08,167 --> 01:47:08,917
No.
639
01:47:10,417 --> 01:47:11,834
Don't say no.
640
01:47:12,751 --> 01:47:16,167
When a man says no to champagne,
he says no to life.
641
01:47:21,584 --> 01:47:23,167
You saw this before?
642
01:47:27,251 --> 01:47:28,334
Up North.
643
01:47:28,917 --> 01:47:30,251
Oh yes, of course!
644
01:47:31,167 --> 01:47:32,417
Gotta go.
645
01:47:32,917 --> 01:47:34,917
But you must come in!
646
01:47:36,667 --> 01:47:37,417
I insist!
647
01:47:41,501 --> 01:47:45,584
What is there to be afraid of
that is war? War is a joke.
648
01:47:46,084 --> 01:47:48,251
- A silly thing!
- I'm going home, Ace.
649
01:47:49,251 --> 01:47:52,501
Naturellement I pay my players. Cash.
650
01:47:52,917 --> 01:47:54,167
American.
651
01:47:54,834 --> 01:47:59,501
However, should you prefer German Marks
or Swiss Francs,
652
01:48:00,251 --> 01:48:01,834
that, of course, could be arranged.
653
01:48:01,917 --> 01:48:03,334
I can arrange everything.
654
01:48:03,417 --> 01:48:04,751
You've got the wrong guy, Ace.
655
01:48:04,917 --> 01:48:06,917
- But you must come in.
- Don't do that!
656
01:48:07,167 --> 01:48:08,751
But I insist!
657
01:50:22,334 --> 01:50:28,084
If you are really brave and lucky,
I can make you very, very rich.
658
01:51:05,751 --> 01:51:07,751
Wow, would you look at that!
659
01:51:10,167 --> 01:51:13,001
- Just keep going!
- You said Logan Street.
660
01:51:13,167 --> 01:51:15,667
- The trailer is right there!
- Just keep going!
661
01:51:15,834 --> 01:51:17,417
Wait 'til Michael gets here!
662
01:51:19,167 --> 01:51:21,251
This is it! This is Michael!
663
01:51:24,667 --> 01:51:27,334
Stay right there! I'll go and get him.
664
01:51:27,417 --> 01:51:28,417
- Everybody ...
- Stay here!
665
01:51:28,584 --> 01:51:30,917
Three cheers for the red white and blue!
666
01:51:45,417 --> 01:51:47,667
- That cab ain't stopping.
- What's going on?
667
01:51:57,417 --> 01:51:59,917
What happened? I thought it was him.
668
01:52:00,084 --> 01:52:01,751
His plane could be late!
669
01:52:02,251 --> 01:52:05,417
Take it easy, Axel,
you're driving everyone nuts!
670
01:52:08,501 --> 01:52:09,667
You okay?
671
01:52:18,251 --> 01:52:20,001
I know Nick'll be back soon.
672
01:52:21,251 --> 01:52:23,751
I know Nick, he'll be coming back, too.
673
01:52:25,584 --> 01:52:27,584
- Right, Axel?
- Fuckin-Al
674
01:52:29,334 --> 01:52:32,501
- Go straight on down to the highway!
- It's your bread, man!
675
01:56:15,834 --> 01:56:17,417
It's open!
676
01:56:52,251 --> 01:56:54,001
You look beautiful.
677
01:56:57,417 --> 01:56:59,084
Let me take your coat.
678
01:57:01,251 --> 01:57:03,167
Everybody was here, you missed them!
679
01:57:05,917 --> 01:57:09,001
They are going to be so mad
when they find out they missed you.
680
01:57:12,834 --> 01:57:14,001
Welcome home!
681
01:57:21,501 --> 01:57:22,917
I was hoping ...
682
01:57:24,501 --> 01:57:28,251
I was hoping somehow maybe
you had Nick with you.
683
01:57:28,834 --> 01:57:29,834
No.
684
01:57:40,917 --> 01:57:42,584
Did you hear anything on Nick?
685
01:57:49,751 --> 01:57:53,251
Nothing. He is AWOL, that's all we know.
686
01:57:57,084 --> 01:57:58,001
He'll be back.
687
01:57:59,751 --> 01:58:02,417
He never wrote to me.
He never called me.
688
01:58:03,251 --> 01:58:04,501
Maybe you were out.
689
01:58:06,667 --> 01:58:08,667
Yeah, maybe.
690
01:58:14,251 --> 01:58:16,167
So, how are you, anyway?
691
01:58:17,084 --> 01:58:19,167
Fine. How are you?
692
01:58:20,501 --> 01:58:24,167
Me? I'm okay, I'm fine. I go along.
693
01:58:24,751 --> 01:58:26,751
Still working at the market ...
694
01:58:28,334 --> 01:58:29,834
There's a million things to do.
695
01:58:31,667 --> 01:58:33,751
You sure, you're all right?
696
01:58:34,084 --> 01:58:35,667
What about your wounds?
697
01:58:36,251 --> 01:58:37,501
There is nothing.
698
01:58:39,084 --> 01:58:41,084
Just the usual complications that's all.
699
01:58:41,251 --> 01:58:42,251
But we heard ...
700
01:58:42,334 --> 01:58:44,417
That's not true,
lots of guys go through it.
701
01:58:49,667 --> 01:58:51,667
I made Nick that sweater.
702
01:58:59,001 --> 01:59:01,751
I couldn't remember the exact size.
703
01:59:02,417 --> 01:59:05,167
I think
he is about the same size as you.
704
01:59:08,751 --> 01:59:10,751
No, too big.
705
01:59:13,584 --> 01:59:15,667
Well, I could fix that though.
I mean...
706
01:59:16,917 --> 01:59:19,501
...one thing about wool:
It's really a cinch...
707
01:59:22,584 --> 01:59:24,084
...to fix.
708
01:59:25,667 --> 01:59:27,334
Christ!
709
01:59:30,084 --> 01:59:31,417
It's okay!
710
01:59:38,251 --> 01:59:39,417
It's okay.
711
01:59:41,251 --> 01:59:44,251
- How's your job?
- Great! Fine!
712
01:59:45,834 --> 01:59:49,417
Once or twice we almost had to close.
I've gotta go to work now.
713
01:59:51,584 --> 01:59:56,001
You've got to go now?
Would you mind if I walked you to work?
714
02:00:00,251 --> 02:00:01,501
Mikey, you're so...
715
02:00:03,167 --> 02:00:04,084
...weird!
716
02:00:05,251 --> 02:00:07,167
You're always such a gentleman.
717
02:00:16,251 --> 02:00:19,251
It's cold out there.
I'm not used to it.
718
02:00:21,001 --> 02:00:23,584
I'm so glad you're alive.
719
02:00:24,501 --> 02:00:26,167
I'm so happy!
720
02:00:28,751 --> 02:00:30,834
I really don't know what I feel.
721
02:01:24,417 --> 02:01:29,667
Linda, I just wanted to say
how sorry I am about Nick.
722
02:01:32,084 --> 02:01:36,584
I know how much you loved him and
I know it will never be the same.
723
02:01:38,417 --> 02:01:40,417
I just wanted to tell you that.
724
02:01:41,584 --> 02:01:42,584
Maybe ...
725
02:01:43,334 --> 02:01:45,584
Maybe, you don't want to talk about it.
726
02:02:01,584 --> 02:02:03,417
How's it going, Hot Lips?
727
02:02:05,751 --> 02:02:07,084
A new kid.
728
02:02:07,751 --> 02:02:09,167
A real tough guy.
729
02:02:10,917 --> 02:02:12,084
It's okay.
730
02:02:17,584 --> 02:02:20,751
Come in with me and say hello.
731
02:02:21,084 --> 02:02:23,084
Please, just say hello.
732
02:02:23,251 --> 02:02:26,417
They want to see how you're doing.
Just a second, okay?
733
02:02:27,001 --> 02:02:30,417
Hey, look who's here!
It's Michael!
734
02:02:32,917 --> 02:02:36,834
Michael,
I read a lot about you in the paper.
735
02:02:39,417 --> 02:02:41,501
Doesn't he look terrific, Janie?
736
02:02:41,667 --> 02:02:43,917
Hi, Michael! Beautiful, you look!
737
02:02:44,417 --> 02:02:47,084
You look good Michael! Welcome back.
738
02:02:49,251 --> 02:02:51,751
Wait a minute! Look at all the medals!
739
02:02:56,751 --> 02:02:58,917
Helen, come on!
740
02:03:01,334 --> 02:03:03,917
We really won over there, Mike? We won.
741
02:03:04,251 --> 02:03:06,251
I have to go to work now.
742
02:03:07,251 --> 02:03:08,751
Good to see you.
743
02:03:09,417 --> 02:03:10,751
See you, Michael.
744
02:03:11,167 --> 02:03:13,084
Come see us, Michael.
745
02:03:15,917 --> 02:03:17,084
Can I see you later?
746
02:03:18,584 --> 02:03:21,584
- After work?
- Where? At home?
747
02:03:53,751 --> 02:03:55,501
- One beer at John's.
- What?
748
02:03:56,584 --> 02:03:58,251
I'll buy you a beer.
749
02:03:59,417 --> 02:04:00,751
Alright, just one.
750
02:04:05,584 --> 02:04:07,584
Hey, look at this.
751
02:04:08,917 --> 02:04:11,334
Mikey, how you doing? Where was you?
752
02:04:11,751 --> 02:04:13,667
- Where was you?
- Where was I?
753
02:04:13,751 --> 02:04:15,917
We had everything all there, the beer,
754
02:04:16,334 --> 02:04:17,834
am I right, Axel?
755
02:04:18,417 --> 02:04:19,917
I got there too late.
756
02:04:24,751 --> 02:04:26,251
You've got a moustache.
757
02:04:27,917 --> 02:04:29,417
Looks pretty good.
758
02:04:31,084 --> 02:04:33,167
- Cute!
- It looks ...
759
02:04:33,584 --> 02:04:35,167
Come on, we're going to John's.
760
02:04:37,251 --> 02:04:38,917
So how you guy's been?
761
02:04:41,417 --> 02:04:42,667
Hanging in there.
762
02:04:42,834 --> 02:04:44,584
How does it feel to be shot?
763
02:04:45,084 --> 02:04:46,334
It don't ...
764
02:04:48,334 --> 02:04:50,917
It don't hurt,
if that's what you want to know.
765
02:04:51,917 --> 02:04:53,834
How things been? Been okay?
766
02:04:56,501 --> 02:04:59,584
Same old thing. Nothing has changed.
767
02:05:00,417 --> 02:05:05,167
I'm getting more ass than a toilet seat
and Axel is getting fatter than ever.
768
02:05:08,084 --> 02:05:10,251
Show him that gun.
769
02:05:10,417 --> 02:05:12,251
Take it easy!
770
02:05:12,417 --> 02:05:15,334
That little pussy thing.
Look at that!
771
02:05:16,001 --> 02:05:17,084
What's that for?
772
02:05:17,584 --> 02:05:19,667
- The same thing the other one was for.
- And what was that for?
773
02:05:20,084 --> 02:05:21,917
- He's a warrior.
- Forget it!
774
02:05:22,167 --> 02:05:23,417
Let's go have a drink!
775
02:05:47,251 --> 02:05:49,584
Come on in the back! Come on!
776
02:05:57,751 --> 02:05:59,167
What's going on?
777
02:06:01,751 --> 02:06:03,501
Stosh, get the glasses out of the sink.
778
02:06:03,584 --> 02:06:06,001
- The dirty one's?
- Yeah, use them.
779
02:06:08,417 --> 02:06:09,834
Holy shit!
780
02:06:10,001 --> 02:06:12,667
Did you win the war by yourself?
781
02:06:13,501 --> 02:06:15,417
With no help from you.
782
02:06:15,584 --> 02:06:17,251
Here we go!
783
02:06:21,751 --> 02:06:23,251
To you, Mike!
784
02:06:24,501 --> 02:06:25,667
Fucking-Al
785
02:06:29,251 --> 02:06:32,084
Wait! To Nick and Steve!
786
02:06:32,834 --> 02:06:34,334
To Nick and Steve!
787
02:06:47,751 --> 02:06:49,084
You look great!
788
02:06:54,084 --> 02:06:55,251
How's Angela?
789
02:07:01,334 --> 02:07:02,834
Not so good.
790
02:07:03,251 --> 02:07:05,834
- Worse since she talked to him.
- Talked to who?
791
02:07:08,251 --> 02:07:11,001
Steven? I didn't know he was back.
792
02:07:12,584 --> 02:07:14,167
You didn't know he's back?
793
02:07:14,251 --> 02:07:16,251
I didn't know he's back.
Is he back?
794
02:07:17,584 --> 02:07:18,834
You ...
795
02:07:18,917 --> 02:07:21,001
Where is he?
796
02:07:21,167 --> 02:07:22,584
Okay, Hey, come on John!
797
02:07:24,084 --> 02:07:25,334
Where is he?
Just answer me.
798
02:07:25,501 --> 02:07:26,667
I don't know where.
799
02:07:26,834 --> 02:07:29,584
I don't know where he is.
Angela wouldn't tell us.
800
02:07:30,501 --> 02:07:32,167
Angela wouldn't tell us.
801
02:07:33,334 --> 02:07:34,584
She wouldn't talk to anybody.
802
02:07:34,667 --> 02:07:35,917
Is that true?
803
02:08:18,417 --> 02:08:20,917
I heard Steven was alive. Where is he?
804
02:08:28,001 --> 02:08:29,167
Where is Steven?
805
02:08:31,667 --> 02:08:33,584
Just tell me where he is.
806
02:08:38,584 --> 02:08:40,417
Angela, where is Steven?
807
02:08:43,251 --> 02:08:45,084
Just tell me where he is.
808
02:08:48,084 --> 02:08:49,417
Where is he?
809
02:08:51,334 --> 02:08:52,751
Where is he?
810
02:08:54,751 --> 02:08:56,084
Please!
811
02:08:57,167 --> 02:08:59,334
You gotta tell me, where is he?
812
02:09:00,667 --> 02:09:02,251
Where is he?
813
02:09:33,501 --> 02:09:34,917
Take care!
814
02:10:26,751 --> 02:10:27,834
I'm in here!
815
02:10:28,751 --> 02:10:30,084
What are you doing?
816
02:10:30,251 --> 02:10:33,417
Nothing. I just got my gear,
I was going to go.
817
02:10:33,834 --> 02:10:34,584
What?
818
02:10:34,667 --> 02:10:36,667
- I was going to go.
- Don't go!
819
02:10:37,084 --> 02:10:40,834
I have all this food.
I'll make you a nice dinner.
820
02:10:41,251 --> 02:10:42,501
I can't.
821
02:10:50,501 --> 02:10:52,334
Why don't we go to bed?
822
02:10:56,751 --> 02:10:59,334
Can't we just comfort each other?
823
02:11:00,751 --> 02:11:03,667
I can't.
Not here! I've got to get outta here.
824
02:11:05,001 --> 02:11:07,501
I'm sorry.
I've just got to get out. I ...
825
02:11:08,001 --> 02:11:09,751
I don't know,
826
02:11:09,917 --> 02:11:14,167
I feel a lot of distance.
I feel far away. I'll see you later.
827
02:11:50,334 --> 02:11:55,167
It feels kinda weird going to a motel.
828
02:11:56,667 --> 02:11:59,251
You know what I mean, Michael?
829
02:12:58,834 --> 02:13:01,417
I gotta put my can down for this.
830
02:13:28,417 --> 02:13:29,834
Michael, it's on the house.
831
02:13:29,917 --> 02:13:31,167
No, thanks.
832
02:13:31,584 --> 02:13:33,084
Thanks, buddy!
833
02:13:45,501 --> 02:13:47,084
- How you feeling?
- Fine.
834
02:13:47,167 --> 02:13:48,251
You okay?
835
02:13:50,001 --> 02:13:51,167
You sure?
836
02:14:04,001 --> 02:14:07,001
- What do you think of her?
- I don't know.
837
02:14:07,417 --> 02:14:09,334
Come on, on the level.
838
02:14:09,751 --> 02:14:11,251
I don't know.
839
02:14:12,084 --> 02:14:14,084
Is she beautiful?
840
02:14:16,417 --> 02:14:18,001
Is she beautiful?
841
02:14:22,501 --> 02:14:24,084
- Truth?
- Yeah!
842
02:14:24,167 --> 02:14:25,167
Nol!
843
02:14:28,334 --> 02:14:29,417
No.
844
02:14:30,501 --> 02:14:32,751
- Do you think she's intelligent?
- No.
845
02:14:33,751 --> 02:14:35,167
Neither do I!
846
02:14:43,251 --> 02:14:45,334
I don't think she's intelligent either.
847
02:14:45,917 --> 02:14:50,334
- What the hell do you see in her?
- I don't know. That's what I'm asking.
848
02:14:50,501 --> 02:14:52,501
Do you think she's good in bed?
849
02:14:52,917 --> 02:14:54,417
Why don't you ask her?
850
02:15:19,917 --> 02:15:21,417
Where is that fucking ball?
851
02:15:25,501 --> 02:15:26,834
What's he doing?
852
02:15:43,417 --> 02:15:47,084
- What's up?
- The ball ...
853
02:15:47,251 --> 02:15:49,251
Get the jack out of the car!
854
02:15:58,167 --> 02:16:00,251
Watch your elbow!
855
02:16:06,251 --> 02:16:08,167
- Alright?
- Fucking-Al
856
02:16:10,917 --> 02:16:13,001
What you guys want to do now?
857
02:16:13,417 --> 02:16:15,001
We're going hunting, right?
858
02:16:15,334 --> 02:16:16,834
Who asked you?
859
02:16:17,001 --> 02:16:20,584
I'm asking Mike. He's going.
860
02:16:21,084 --> 02:16:22,334
He's going.
861
02:16:22,501 --> 02:16:23,334
But no women.
862
02:16:23,501 --> 02:16:26,584
Just like old times, am I right?
863
02:16:26,667 --> 02:16:29,417
- Just like old times!
- Fucking-Al
864
02:18:02,751 --> 02:18:04,751
You kidding me, Axel?
865
02:18:05,584 --> 02:18:08,084
40 times we could've had it!
866
02:18:10,001 --> 02:18:12,251
If I had been where you are.
867
02:18:22,751 --> 02:18:24,584
Go get him, Axel!
868
02:18:29,167 --> 02:18:30,001
Fuck you!
869
02:18:51,667 --> 02:18:53,417
How sweet it is!
870
02:18:53,667 --> 02:18:55,001
Fucking-Al
871
02:18:55,501 --> 02:18:57,417
Jesus Christ! What was that?
872
02:19:04,334 --> 02:19:07,167
Hey, John! Hey, Axel! I got one!
873
02:19:10,167 --> 02:19:12,917
Hey, fellas, I got mine!
874
02:20:52,417 --> 02:20:54,667
What is that stupid gun doing up here?
875
02:20:58,584 --> 02:21:00,084
In case.
876
02:21:00,167 --> 02:21:02,834
In case? In case of what?
877
02:21:03,251 --> 02:21:07,501
In case you stumble on your girlfriend
sucking on a forest ranger's cock?
878
02:21:09,667 --> 02:21:11,251
Say that one more time!
879
02:21:12,001 --> 02:21:14,751
Say it!
880
02:21:15,417 --> 02:21:17,584
You're so full of shit,
you're going to float away.
881
02:21:17,751 --> 02:21:20,917
- Try me? Say it!
- You're gonna float away!
882
02:21:25,667 --> 02:21:27,751
- Take it easy, Mike!
- What was that for?
883
02:21:27,917 --> 02:21:30,417
Did you think it was loaded?
Give me it!
884
02:21:44,917 --> 02:21:48,417
You want to play games?
I'll play you games!
885
02:21:53,917 --> 02:21:55,917
How do you feel now? Huh?
886
02:21:58,751 --> 02:21:59,834
Big shot!
887
02:23:26,251 --> 02:23:28,084
Linda's in back.
888
02:23:28,251 --> 02:23:30,334
- How was the hunting?
- Fine, thanks.
889
02:23:43,751 --> 02:23:45,084
What's the matter?
890
02:23:49,751 --> 02:23:51,084
I don't know.
891
02:23:53,501 --> 02:23:54,417
What's the matter?
892
02:23:55,834 --> 02:23:57,417
Nothing. I don't know.
893
02:24:03,167 --> 02:24:04,334
It's got to be something.
894
02:24:08,667 --> 02:24:10,251
I got the car outside.
895
02:24:10,751 --> 02:24:12,417
Well, that's okay.
896
02:24:15,417 --> 02:24:16,084
Are you sure?
897
02:24:16,334 --> 02:24:18,667
It's okay. Just leave me alone.
898
02:24:20,917 --> 02:24:21,917
Really.
899
02:24:48,667 --> 02:24:50,501
We'll get you home.
900
02:24:54,667 --> 02:24:57,584
I think I'll go with him. Thanks.
901
02:25:07,917 --> 02:25:08,917
You okay?
902
02:25:13,084 --> 02:25:15,417
You ever think
life would turn out like this?
903
02:25:19,001 --> 02:25:19,917
No.
904
02:28:00,751 --> 02:28:04,334
We have a Bingo!
"Johnny Come Lately!"
905
02:28:05,084 --> 02:28:06,834
Where are you, Johnny?
906
02:28:07,001 --> 02:28:08,417
There you are!
907
02:28:08,834 --> 02:28:11,917
B 15,116,
908
02:28:12,334 --> 02:28:15,417
N 33, G 16.
909
02:28:15,501 --> 02:28:17,834
We have a winner!
910
02:28:18,334 --> 02:28:22,834
Get out of my road!
I can't see myself smoking.
911
02:28:23,251 --> 02:28:25,584
The next number is I 16.
912
02:28:26,501 --> 02:28:29,417
I wish I was sweet sixteen.
913
02:28:29,834 --> 02:28:32,917
I 18, then you become a man.
914
02:28:33,251 --> 02:28:35,834
Let's go, men! G 60!
915
02:28:36,251 --> 02:28:40,834
And help those boys
who can't help themselves.
916
02:28:41,251 --> 02:28:45,584
Will you dance with me? G 47!
917
02:28:46,084 --> 02:28:49,751
I'm still satisfied with what I've got.
918
02:28:50,167 --> 02:28:52,251
The wonderful life I've lived.
919
02:28:52,667 --> 02:28:57,251
Think it over, buddy boys,
and I'll give you O 61.
920
02:29:08,751 --> 02:29:13,084
Steven, there's a call for you.
Maybe it's from Angela.
921
02:29:42,001 --> 02:29:44,584
- Hello.
- Stevie, it's me, Mike.
922
02:29:55,917 --> 02:29:57,334
How's things?
923
02:29:57,501 --> 02:30:00,001
I'm okay.
Never mind me. How about you?
924
02:30:01,417 --> 02:30:02,751
Great.
925
02:30:07,584 --> 02:30:09,417
What's that noise?
926
02:30:10,584 --> 02:30:11,584
What?
927
02:30:13,001 --> 02:30:14,251
Wheelchairs!
928
02:30:14,667 --> 02:30:15,584
What?
929
02:30:20,167 --> 02:30:21,917
When are you getting out?
930
02:30:22,917 --> 02:30:26,084
I'm going to stay here a while.
931
02:30:26,417 --> 02:30:29,251
- What for?
- The place is great!
932
02:30:30,584 --> 02:30:32,251
It's like a resort.
933
02:30:34,251 --> 02:30:37,584
I mean they've got
basketball, bowling ...
934
02:30:37,667 --> 02:30:38,667
What?
935
02:30:40,834 --> 02:30:43,084
Princess Grace came
to see us the other day.
936
02:30:55,251 --> 02:30:56,834
I've got to go, Mike.
937
02:30:58,917 --> 02:31:00,251
Curfew, man!
938
02:32:18,001 --> 02:32:19,917
Mike? Hey, how are you?
939
02:32:29,584 --> 02:32:31,167
We made it!
940
02:32:32,584 --> 02:32:33,834
That's it!
941
02:32:36,084 --> 02:32:37,417
I don't want to go home!
942
02:32:38,084 --> 02:32:39,667
- I know.
- Good!
943
02:32:40,834 --> 02:32:43,084
Good! Really!
944
02:32:46,417 --> 02:32:47,667
You look good!
945
02:32:49,001 --> 02:32:50,334
You do any hunting?
946
02:32:52,084 --> 02:32:54,167
- Yeah, I did hunting.
- Did you get one?
947
02:32:55,417 --> 02:32:57,251
You didn't get a deer?
948
02:32:58,501 --> 02:32:59,751
Nol!
949
02:33:00,334 --> 02:33:03,584
I was tracking this beautiful buck
but it slipped away.
950
02:33:06,834 --> 02:33:09,417
- Angela didn't send you?
- Angela?
951
02:33:09,501 --> 02:33:11,084
- She didn't send you?
- No.
952
02:33:12,084 --> 02:33:15,251
Good.
I've got something to show you.
953
02:33:15,417 --> 02:33:17,417
- What?
- I've got something here.
954
02:33:18,834 --> 02:33:21,834
Come here. Something I gotta show you.
955
02:33:24,751 --> 02:33:27,751
Angela keeps sending me socks.
956
02:33:28,501 --> 02:33:30,751
But it's not socks I gotta show you.
957
02:33:31,667 --> 02:33:36,084
This comes every month from Saigon.
I don't understand.
958
02:33:36,917 --> 02:33:39,917
That place is gonna fall any day now.
959
02:33:44,917 --> 02:33:46,251
That's Nicky's.
960
02:33:47,667 --> 02:33:49,251
Nick's alive?
961
02:33:54,417 --> 02:33:55,584
What do you say?
962
02:33:55,667 --> 02:33:57,084
How do you know?
963
02:34:00,667 --> 02:34:03,667
That place
is going to get caught in a shit storm.
964
02:34:04,334 --> 02:34:07,334
Where's a guy like Nick
get money like this?
965
02:34:08,417 --> 02:34:10,084
Cards maybe.
966
02:34:10,251 --> 02:34:12,834
Listen, Steven,
I'm going to take you home.
967
02:34:13,251 --> 02:34:17,084
Aw shit! You promised me!
968
02:34:17,251 --> 02:34:19,751
I don't fit! Look!
969
02:34:20,584 --> 02:34:23,251
- I'm going to take you home!
- Shit man, look!
970
02:34:23,334 --> 02:34:26,834
You promised me! I don't fit!
971
02:34:29,001 --> 02:34:32,167
I'm sorry!
You do as your heart tells you, man.
972
02:35:05,584 --> 02:35:08,584
- Anybody wants one?
- No, Sergeant, we're running late.
973
02:35:14,251 --> 02:35:15,501
Make way!
974
02:35:19,334 --> 02:35:20,667
Make way!
975
02:37:18,751 --> 02:37:20,417
Where are you going?
976
02:37:20,917 --> 02:37:23,084
Come with me.
977
02:38:31,167 --> 02:38:32,417
Remember me?
978
02:38:33,834 --> 02:38:35,334
Do you remember me?
979
02:38:39,167 --> 02:38:40,417
Do you remember Nick?
980
02:38:43,917 --> 02:38:44,917
Where is he?
981
02:38:45,084 --> 02:38:46,084
I don't know.
982
02:38:46,251 --> 02:38:47,834
Really, I don't know.
983
02:38:48,251 --> 02:38:50,251
He disappeared a long time ago.
984
02:38:53,084 --> 02:38:54,917
- Hold on a minute.
- What are you looking for?
985
02:38:55,084 --> 02:38:56,667
Nothing to see here!
986
02:38:57,001 --> 02:38:58,001
See that?
987
02:38:58,251 --> 02:38:59,584
- What do you want?
- I want a game.
988
02:39:01,417 --> 02:39:02,501
That's for you.
989
02:39:05,251 --> 02:39:10,251
It is too dangerous now.
These times are too dangerous
990
02:39:12,084 --> 02:39:13,917
Do you think I'm afraid of you?
991
02:39:17,501 --> 02:39:19,167
I want to play the American.
992
02:39:19,667 --> 02:39:22,167
I'll match him. Highest stakes!
993
02:39:34,917 --> 02:39:36,667
How do I know,
you know where he is?
994
02:39:37,584 --> 02:39:39,584
Because I know, that's all.
995
02:39:40,084 --> 02:39:42,167
But I have to take you by the river.
996
02:39:55,834 --> 02:39:59,001
Only because I feel
comfortable with a white suit.
997
02:41:00,584 --> 02:41:03,917
Here we are!
If you'd like to change your mind ...
998
02:41:39,834 --> 02:41:40,917
Wait here!
999
02:42:05,334 --> 02:42:07,167
He say we have to pay for go inside.
1000
02:42:07,334 --> 02:42:08,917
- How much?
- 1,000 dollars.
1001
02:42:10,084 --> 02:42:11,751
Tell him I'm coming up.
1002
02:42:46,251 --> 02:42:51,001
The American is inside. You have to give
him 500 dollars for this information.
1003
02:44:33,834 --> 02:44:35,417
- Where is Nick?
- I don't know.
1004
02:44:35,584 --> 02:44:38,334
- Where is he?
- I have to ask the boss.
1005
02:44:52,917 --> 02:44:54,167
Are you all right?
1006
02:44:54,501 --> 02:44:55,584
Nick, it's me!
1007
02:45:00,417 --> 02:45:01,834
What are you doing?
1008
02:45:05,001 --> 02:45:07,167
Nicolas, what's the matter?
1009
02:45:08,167 --> 02:45:09,334
Get away!
1010
02:45:13,167 --> 02:45:14,417
Do you know it's me?
Mike.
1011
02:45:14,917 --> 02:45:16,084
Tell me: It's Mike.
1012
02:45:16,417 --> 02:45:17,834
- Tell me, it's Mike.
- It's Mike.
1013
02:45:19,667 --> 02:45:20,751
Mike who?
1014
02:45:22,334 --> 02:45:25,251
- Mike who?
- Mike who? I don't know.
1015
02:45:31,334 --> 02:45:33,917
I came 12,000 miles to get you.
1016
02:45:34,917 --> 02:45:38,167
Don't do that to me!
Fucking don't do it!
1017
02:45:38,584 --> 02:45:42,001
What's the matter with you?
Don't you recognize me?
1018
02:45:42,167 --> 02:45:43,917
Don't you recognize me?
1019
02:45:48,334 --> 02:45:51,251
Nicky, I love you.
You're my friend. What are you doing?
1020
02:46:02,917 --> 02:46:06,084
Don't do this to me, you fucking ...
1021
02:46:09,334 --> 02:46:12,917
Did you hear what I said?
Let me in the fucking game!
1022
02:46:32,751 --> 02:46:34,001
How much?
1023
02:46:34,417 --> 02:46:36,751
How much? Here's how much!
1024
02:46:43,584 --> 02:46:45,001
Here, you can count it!
1025
02:46:56,001 --> 02:46:57,251
Why not?
1026
02:46:57,751 --> 02:46:58,834
Why not?
1027
02:47:01,417 --> 02:47:04,501
- I don't want the money.
- You don't want it? Take it!
1028
02:47:04,917 --> 02:47:06,251
Tell him!
1029
02:47:58,751 --> 02:48:01,584
We don't have much time.
1030
02:48:29,251 --> 02:48:30,251
Don't do it!
1031
02:49:09,417 --> 02:49:10,751
This what you want?
1032
02:49:12,501 --> 02:49:14,001
This what you want?
1033
02:49:24,334 --> 02:49:25,834
I love you.
1034
02:50:01,667 --> 02:50:03,417
Come on Nicky. Come home!
1035
02:50:04,251 --> 02:50:06,584
Just come home. Home!
1036
02:50:09,167 --> 02:50:10,501
Talk to me.
1037
02:50:11,501 --> 02:50:12,834
Talk to me.
1038
02:50:22,001 --> 02:50:23,917
Wait!
What did you do to your arms?
1039
02:50:26,251 --> 02:50:28,834
Remember all the different trees?
1040
02:50:29,334 --> 02:50:30,667
Remember that?
1041
02:50:32,584 --> 02:50:34,917
The mountains ... Remember all that?
1042
02:50:36,084 --> 02:50:38,501
- One shot?
- One shot!
1043
02:50:58,917 --> 02:51:01,251
Nicky, Nicky, don't!
1044
02:51:02,334 --> 02:51:03,501
Nol!
1045
02:51:18,584 --> 02:51:23,251
This seems to be the last chapter
in the history of America in Vietnam.
1046
02:51:23,501 --> 02:51:28,417
It's also been the largest movement
of people in the history of America.
1047
02:51:29,251 --> 02:51:33,751
Hillary Brown, "ABC News" on board
the aircraft-carrier "USS Hancock"
1048
02:51:34,167 --> 02:51:35,751
in the South China sea.
1049
02:54:07,667 --> 02:54:10,251
I'll get these tables.
1050
02:54:17,834 --> 02:54:20,917
Axel, bring those 2 tables over here.
1051
02:54:22,084 --> 02:54:25,334
Everybody make yourselves at home,
the coffee is already made.
1052
02:55:18,417 --> 02:55:21,084
- Cups! I'll get them.
- I'll help you with that.
1053
02:55:21,584 --> 02:55:22,667
I'll help, too.
1054
02:55:44,417 --> 02:55:46,084
There's too many cups.
1055
02:55:46,417 --> 02:55:50,084
- How does everybody want their eggs?
- How about just scrambled?
1056
02:55:52,417 --> 02:55:53,417
Toast!
1057
02:56:25,834 --> 02:56:27,084
Careful, that's hot!
1058
02:56:29,584 --> 02:56:32,251
Hey, Axel, how about some beer?
1059
02:56:37,834 --> 02:56:39,584
I'll get started on the eggs.
1060
02:56:39,751 --> 02:56:42,417
- I'll help you.
- No, sit down!
1061
02:56:43,501 --> 02:56:44,751
Pour the coffee!
1062
02:57:18,084 --> 02:57:20,001
It's been such a gray day.
1063
02:59:42,667 --> 02:59:43,917
To Nick!
1064
03:03:35,084 --> 03:03:37,501
Subtitles Christine Kaulen
1065
03:03:37,667 --> 03:03:40,084
Film und Video Untertitelung
Gerhard Lehmann
71270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.