All language subtitles for The.Deer.Hunter.1978.Nordic.2160p.HDR.DTS-HD.MA.5.1.AC3.H265.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:52,917 --> 00:04:54,417 Watch out, Axel! 2 00:04:54,584 --> 00:04:56,751 Gonna be blowing "fireballs" after tonight. 3 00:04:56,834 --> 00:04:58,001 Fucking-Al 4 00:04:58,251 --> 00:04:59,501 Not bad! 5 00:05:01,001 --> 00:05:04,917 Steve, now you're going to the army, how about giving me my 20 bucks back? 6 00:05:14,084 --> 00:05:16,084 Alright, Mike! Take care buddy! 7 00:05:16,251 --> 00:05:17,501 See ya fellas! 8 00:05:21,334 --> 00:05:25,667 You know about the happy Roman? He was "glad-he-ate-her!" 9 00:05:25,751 --> 00:05:26,834 Let's go! 10 00:05:27,001 --> 00:05:28,251 Where's Stan? 11 00:05:28,334 --> 00:05:29,917 Stan, Let's go! 12 00:05:36,417 --> 00:05:41,251 Take it easy, don't get your ass shot off! Take care! 13 00:05:43,251 --> 00:05:45,667 Take care of yourself! Good luck! 14 00:05:46,001 --> 00:05:47,584 Kill a few for me too! 15 00:05:54,501 --> 00:05:56,084 Axel, there's Stan! 16 00:05:57,084 --> 00:05:58,751 Stanley, you asshole! 17 00:06:01,334 --> 00:06:03,084 It's no use! 18 00:06:03,251 --> 00:06:05,417 Come on, you're beautiful enough! 19 00:06:05,834 --> 00:06:07,917 You're still an ugly bastard! 20 00:06:08,001 --> 00:06:09,417 Good luck in the army, Mike! 21 00:06:14,834 --> 00:06:16,334 Get the hell outta here! 22 00:06:28,584 --> 00:06:32,084 Look at that! What the hell is that? 23 00:06:32,501 --> 00:06:33,584 Where? 24 00:06:35,917 --> 00:06:39,667 Holy shit! You know what that is? Those are sun dogs. 25 00:06:40,251 --> 00:06:41,167 What does it mean? 26 00:06:41,251 --> 00:06:44,251 A blessing on the hunter sent by the Great Wolf. 27 00:06:44,751 --> 00:06:46,584 What are you talking about? 28 00:06:46,751 --> 00:06:48,251 It's an old Indian thing. 29 00:06:48,667 --> 00:06:50,001 You're full of shit! 30 00:06:50,167 --> 00:06:52,501 Would I shit you about something like that? 31 00:06:54,417 --> 00:06:59,251 You know, there's times nobody but a doctor can understand you. 32 00:06:59,417 --> 00:07:04,167 That's an omen. We could have one fucking good hunting trip tonight. 33 00:07:04,584 --> 00:07:07,751 I don't know where the hell you come up with the shit! 34 00:07:08,251 --> 00:07:10,084 Wait a minute! 35 00:07:10,167 --> 00:07:13,334 You thinking of going deer hunting tonight? 36 00:07:14,001 --> 00:07:15,167 Not tonight! 37 00:07:15,251 --> 00:07:18,751 I'm getting married tonight and you guys are going deer hunting? 38 00:07:19,251 --> 00:07:21,917 First we'll get you legal and tuck you in bed with Angela. 39 00:07:23,501 --> 00:07:24,834 You're fucking nuts! 40 00:07:26,417 --> 00:07:27,584 Life is over! 41 00:07:29,001 --> 00:07:30,834 You're getting married, we're crazy! 42 00:07:31,001 --> 00:07:32,334 It's all right. 43 00:07:32,584 --> 00:07:35,751 It's all right, we'll be right with you. 44 00:07:35,917 --> 00:07:37,167 Am I right? 45 00:07:37,334 --> 00:07:38,334 Right! 46 00:07:39,584 --> 00:07:40,417 Come on! 47 00:07:41,001 --> 00:07:43,584 Come on! I'm buying the first round this morning. 48 00:07:43,667 --> 00:07:48,251 Steven, any help you need tonight, feel free to call on me. 49 00:07:49,084 --> 00:07:51,584 Sometimes your humor ain't funny! 50 00:07:52,417 --> 00:07:53,751 Willing fingers! 51 00:07:53,834 --> 00:07:55,084 Extra lips! 52 00:07:56,084 --> 00:07:57,667 Great! 53 00:07:58,084 --> 00:08:01,167 - You're a regular poet, Axel! - I couldnt agree with you more. 54 00:08:08,584 --> 00:08:09,751 I do! 55 00:08:17,167 --> 00:08:18,251 I do! 56 00:08:31,917 --> 00:08:33,417 Oh, my God! 57 00:08:45,084 --> 00:08:47,251 I still do not believe this! 58 00:08:47,751 --> 00:08:50,167 My own boy with a strange girl! 59 00:08:50,751 --> 00:08:54,334 And not so thin, if you understand my meaning. 60 00:08:55,417 --> 00:08:58,417 The next thing is, he goes to Vietnam. 61 00:09:02,334 --> 00:09:04,751 I do not understand, Father. 62 00:09:07,084 --> 00:09:10,667 I understand nothing anymore! Nothing! 63 00:09:13,917 --> 00:09:15,001 Why? 64 00:09:19,667 --> 00:09:21,417 Can you explain? 65 00:09:21,834 --> 00:09:23,751 Can anyone explain? 66 00:09:51,584 --> 00:09:52,667 Pass on the inside. 67 00:09:52,751 --> 00:09:54,001 You'd never do it! 68 00:09:54,084 --> 00:09:55,667 Shut up! I'm trying to concentrate! 69 00:09:55,751 --> 00:09:58,251 - It's your caddy against my truck. - It ain't your lucky day! 70 00:10:17,501 --> 00:10:19,584 Axel, you owe him a window! 71 00:10:19,667 --> 00:10:20,751 Mighty! 72 00:10:21,334 --> 00:10:22,584 Mighty Mike! 73 00:10:23,834 --> 00:10:25,167 Here's your truck back. 74 00:10:26,417 --> 00:10:28,417 I hope I didn't break it, Axel! 75 00:10:29,584 --> 00:10:31,667 That was a million to one shot against a sure thing. 76 00:10:31,834 --> 00:10:33,667 There's no such thing. 77 00:10:33,751 --> 00:10:35,417 Did you see that? 78 00:10:36,917 --> 00:10:37,834 How you doing? 79 00:10:41,001 --> 00:10:42,334 Don't take anybody's money! 80 00:10:42,417 --> 00:10:44,417 Don't take my money, take his! 81 00:10:45,917 --> 00:10:47,501 What do you want to drink? 82 00:10:48,001 --> 00:10:50,417 A "Kessler" and a "Rolling Rock!" 83 00:10:53,501 --> 00:10:55,417 And give my friends down here my warm regards. 84 00:11:03,584 --> 00:11:07,084 I got a 100 bucks says that the "Eagles" never cross the 50 in the next half 85 00:11:07,751 --> 00:11:09,584 and the "Steelers" win by 20. 86 00:11:10,001 --> 00:11:12,834 I've got an extra 20 that says the "Eagles" quarterback wears a dress. 87 00:11:17,084 --> 00:11:18,584 Drinks are on the house! 88 00:12:05,417 --> 00:12:08,584 Joe, maybe we could use some more flags. 89 00:12:12,751 --> 00:12:13,751 Is that all right? 90 00:12:14,751 --> 00:12:17,167 Up a bit, I would say. 91 00:12:18,501 --> 00:12:20,084 No, down! 92 00:12:20,917 --> 00:12:23,084 Oh, the beautiful cake! 93 00:12:32,167 --> 00:12:33,917 You have a beautiful cake! 94 00:12:37,084 --> 00:12:39,167 I haven't forgotten about you! 95 00:12:40,167 --> 00:12:41,751 I have one for you, too. 96 00:13:07,501 --> 00:13:10,251 Go to fucking hell! 97 00:13:13,167 --> 00:13:17,001 I'll give every car in the town a flat tire! 98 00:13:17,417 --> 00:13:19,084 Goddammit! 99 00:13:20,084 --> 00:13:21,417 I'll do it! 100 00:13:25,251 --> 00:13:28,417 I fucking mean what I say, girl! 101 00:13:28,751 --> 00:13:29,584 Come on! 102 00:13:30,084 --> 00:13:33,417 All around ... Like a sea! 103 00:13:33,501 --> 00:13:36,251 Ocean of flat tires! 104 00:13:37,584 --> 00:13:39,501 Fucking bitch! 105 00:13:40,834 --> 00:13:43,001 All bitches! 106 00:13:45,417 --> 00:13:46,834 I hate 'em! 107 00:13:47,917 --> 00:13:49,667 Daddy, no! It's me! 108 00:13:51,751 --> 00:13:53,917 Give 'em all flat tires. 109 00:14:30,251 --> 00:14:31,334 It is great! 110 00:14:50,251 --> 00:14:51,584 It's my shot, right? 111 00:14:53,001 --> 00:14:54,167 Come on, 112 00:14:55,334 --> 00:14:56,334 wipe off the table! 113 00:14:56,501 --> 00:14:57,417 This is it. 114 00:14:58,751 --> 00:15:00,001 This is really it. 115 00:15:00,834 --> 00:15:01,917 I mean... 116 00:15:04,001 --> 00:15:05,417 ... here I go! 117 00:15:12,584 --> 00:15:15,584 There's no sense getting too relaxed. 118 00:16:12,334 --> 00:16:13,584 You faggot! 119 00:16:15,584 --> 00:16:16,584 Bum! 120 00:16:35,584 --> 00:16:37,584 Jesus Christ! 121 00:16:37,751 --> 00:16:39,584 How can you do this to your own mother, 122 00:16:39,751 --> 00:16:41,917 who prays for you all her life? 123 00:16:44,584 --> 00:16:47,084 How can you be so cruel and unfeeling? 124 00:16:47,251 --> 00:16:49,584 You marry this girl, you leave her 125 00:16:49,751 --> 00:16:53,251 with me and you go with these bums to the Vietnam. 126 00:16:58,001 --> 00:17:00,417 It's one flight! It's one flight upstairs! 127 00:17:01,001 --> 00:17:03,501 When I come home ... One flight! 128 00:17:04,917 --> 00:17:06,501 I love Angela. 129 00:17:08,667 --> 00:17:10,334 And she loves me. 130 00:17:14,251 --> 00:17:16,001 Wear a scarf today! 131 00:17:17,084 --> 00:17:19,251 You don't wear a scarf with a tuxedo. 132 00:17:20,501 --> 00:17:23,084 I'm not wearing a scarf with a tuxedo. 133 00:18:15,917 --> 00:18:18,584 - You trying to look like a prince? - What d'ya mean "trying?" 134 00:18:20,334 --> 00:18:22,584 You should've done that a long time ago, that way it would've set. 135 00:18:22,751 --> 00:18:23,834 I know. 136 00:18:25,084 --> 00:18:27,501 - Then why didn't you do it? - Because I forgot. 137 00:18:35,584 --> 00:18:39,084 Steven's getting married in a few hours. I don't know why 138 00:18:39,251 --> 00:18:41,417 we're talking of hunting one last time. 139 00:18:41,917 --> 00:18:45,001 The whole thing is crazy! 140 00:18:46,001 --> 00:18:47,167 I'll tell you one thing. 141 00:18:48,917 --> 00:18:51,501 If I found out my life had to end up in the mountains, 142 00:18:52,417 --> 00:18:53,501 it'd be all right. 143 00:18:53,834 --> 00:18:55,334 But it has to be in your mind. 144 00:18:56,417 --> 00:18:57,251 What? 145 00:18:59,751 --> 00:19:01,001 One shot? 146 00:19:04,084 --> 00:19:05,417 Two is pussy. 147 00:19:05,751 --> 00:19:07,751 I don't think about one shot anymore. 148 00:19:07,917 --> 00:19:09,001 You have to think about it. 149 00:19:09,167 --> 00:19:12,334 A deer has to be taken with one shot. 150 00:19:12,501 --> 00:19:14,417 I tell people that. They don't listen. 151 00:19:20,667 --> 00:19:22,167 Do you think about Vietnam? 152 00:19:22,251 --> 00:19:23,251 Yeah. 153 00:19:25,751 --> 00:19:29,501 I don't know, I guess I'm thinking about the deer, 154 00:19:29,584 --> 00:19:31,084 going to 'Nam ... 155 00:19:31,417 --> 00:19:33,251 I like the trees. 156 00:19:34,751 --> 00:19:37,834 The way they are in the mountains, all different ... 157 00:19:42,584 --> 00:19:43,917 The way the trees are. 158 00:19:47,584 --> 00:19:48,584 Sound like some asshole, right? 159 00:19:50,334 --> 00:19:52,834 You're the only guy that I'd go hunting with. 160 00:19:54,001 --> 00:19:57,084 I like a guy with movement and speed. I ain't gonna hunt with no assholes. 161 00:19:57,584 --> 00:19:59,167 Who's an asshole? 162 00:19:59,751 --> 00:20:01,334 Who do you think is an asshole? 163 00:20:01,667 --> 00:20:03,501 They're all a bunch of assholes! 164 00:20:04,667 --> 00:20:08,834 I love 'em, they're great guys, but without you I hunt alone. 165 00:20:08,917 --> 00:20:10,584 Seriously, I do. 166 00:20:11,001 --> 00:20:12,417 You're a fucking nut! 167 00:20:12,751 --> 00:20:16,084 Know what Mike? You're a maniac. A control freak. 168 00:20:16,584 --> 00:20:18,417 I just don't like suprises. 169 00:20:23,001 --> 00:20:25,251 - Damn thing won't open! - Give it a kick! 170 00:20:25,917 --> 00:20:27,334 Not like that! 171 00:20:30,334 --> 00:20:31,501 See that? 172 00:20:31,667 --> 00:20:32,417 Fucking-Al 173 00:20:37,417 --> 00:20:41,084 Axel, now I know why you're not kicking for the "Steelers." 174 00:20:43,667 --> 00:20:45,084 I love Mike's car. 175 00:20:45,751 --> 00:20:47,334 Some cars, they just sit. 176 00:20:47,917 --> 00:20:51,167 You never know with a car like this where it's going to take you. 177 00:20:52,751 --> 00:20:54,584 It makes me feel safe. 178 00:21:02,084 --> 00:21:04,584 Axel is humping Mike's "Coupe de Ville!" 179 00:21:08,417 --> 00:21:10,167 Get out of there! 180 00:21:11,667 --> 00:21:14,084 Get up! What are you doing? 181 00:21:14,251 --> 00:21:16,167 Sit up! Don't ... 182 00:21:17,751 --> 00:21:19,917 Here, put this on, you must have it on. 183 00:21:20,001 --> 00:21:21,167 Crummy tuxedo! 184 00:21:23,251 --> 00:21:25,751 It's been stuck a million times. Where did you get it? 185 00:21:25,917 --> 00:21:27,501 You're not funny! 186 00:21:27,667 --> 00:21:29,834 - I'm beautiful! - No you're not! 187 00:21:31,834 --> 00:21:32,917 Thanks, Amy. 188 00:21:44,001 --> 00:21:45,751 Axel, come on! 189 00:21:46,167 --> 00:21:47,167 Beautiful! 190 00:21:53,084 --> 00:21:55,834 Linda, what's the matter? I was gonna pick you up! 191 00:21:58,334 --> 00:21:59,334 What's the matter? 192 00:21:59,501 --> 00:22:00,584 He ... 193 00:22:04,751 --> 00:22:06,584 I wanna ask you something! 194 00:22:07,584 --> 00:22:12,001 Wait a minute, goddam it! What the hell is that on your face? 195 00:22:12,084 --> 00:22:16,417 Nicky, you and Michael, you're going away in a couple of days. 196 00:22:16,584 --> 00:22:19,667 I was just wondering if I could use this place to stay? 197 00:22:20,501 --> 00:22:21,251 Sure! 198 00:22:21,417 --> 00:22:23,084 I'd want to pay you both. 199 00:22:23,834 --> 00:22:26,501 - And I was thinking ... - What are you talking about? 200 00:22:31,417 --> 00:22:33,084 I would want to pay you. 201 00:22:35,501 --> 00:22:38,001 Kochatka, it's me! 202 00:22:38,084 --> 00:22:40,084 How long have you known me for? 203 00:22:43,501 --> 00:22:44,417 What? 204 00:22:45,501 --> 00:22:46,417 I don't know. 205 00:24:42,251 --> 00:24:45,167 Have you, Steven, a firm intention 206 00:24:45,251 --> 00:24:49,251 to take unto yourself as wife, Angela? 207 00:24:49,584 --> 00:24:50,334 I do. 208 00:24:50,917 --> 00:24:53,501 You have not promised yourself to any other bride? 209 00:24:54,334 --> 00:24:55,584 I have not. 210 00:24:55,917 --> 00:24:58,501 Have you, Angela, the firm intention 211 00:24:58,584 --> 00:25:03,084 to take unto yourself as husband, Steven? 212 00:25:03,501 --> 00:25:04,501 I have. 213 00:25:04,667 --> 00:25:07,334 You have not promised yourself to any other man? 214 00:25:07,417 --> 00:25:08,501 I have not. 215 00:25:12,084 --> 00:25:15,334 Blessed is the kingdom of the Father and of the Son 216 00:25:15,417 --> 00:25:18,417 and of the Holy Spirit, now and ever 217 00:25:18,834 --> 00:25:22,001 unto ages and ages. 218 00:31:54,834 --> 00:31:56,751 For a buck you get a shooter, 219 00:31:57,167 --> 00:32:00,001 a cigar and a dance with the beautiful bride. 220 00:32:00,751 --> 00:32:02,251 Fucking-Al 221 00:33:21,917 --> 00:33:24,251 Quiet, please! Please! 222 00:33:31,584 --> 00:33:36,917 Thank you! I have a very important announcement to make. The owner ... 223 00:33:39,917 --> 00:33:43,251 The owner of the white Chevy Impala, would you please move it, 224 00:33:43,667 --> 00:33:45,251 it's blocking the driveway ... 225 00:34:05,751 --> 00:34:10,834 Ladies and Gentlemen, Angela and Steven would like to welcome you 226 00:34:10,917 --> 00:34:15,751 and introduce you to their bridal party, especially Michael and Nick, 227 00:34:15,917 --> 00:34:21,251 who are going to Vietnam with Steven to proudly serve their country. 228 00:35:19,417 --> 00:35:21,001 You dance with me! 229 00:35:24,417 --> 00:35:26,417 Monday is the day! 230 00:35:26,917 --> 00:35:28,334 Monday! 231 00:35:41,417 --> 00:35:44,417 You nut, you want me to dance? 232 00:36:02,251 --> 00:36:07,751 You know I'd be going with you guys if it wasn't for my knee? 233 00:37:09,334 --> 00:37:11,584 I'm not the greatest dancer in the world. 234 00:37:13,084 --> 00:37:14,751 - You're okay. - No, I am not. 235 00:37:14,917 --> 00:37:16,667 You're very fancy. 236 00:37:20,251 --> 00:37:22,251 Do you want a beer or something? 237 00:37:23,084 --> 00:37:24,251 A beer? 238 00:37:24,334 --> 00:37:26,417 Okay, sure. 239 00:37:26,584 --> 00:37:28,084 What kind do you like? 240 00:37:28,251 --> 00:37:29,167 What? 241 00:37:29,334 --> 00:37:32,251 I don't know, I don't care, any kind. 242 00:37:32,667 --> 00:37:34,417 I'll get you a "Rolling Rock." 243 00:37:35,501 --> 00:37:37,667 It's the best beer around. 244 00:37:38,834 --> 00:37:40,251 A "Rolling Rock?" 245 00:37:41,167 --> 00:37:42,167 I'll be right back. 246 00:37:56,751 --> 00:37:58,834 Do you wanna come ...? 247 00:38:12,417 --> 00:38:13,584 I'm sorry. 248 00:38:14,751 --> 00:38:15,751 It's okay. 249 00:38:15,917 --> 00:38:19,917 Jerry, two "Rolling Rocks" and give me a "Kessler." 250 00:38:21,251 --> 00:38:23,667 It's okay. It's a wedding. 251 00:38:24,084 --> 00:38:27,167 You're supposed to let go and have fun. 252 00:38:29,584 --> 00:38:31,334 You like Nick a lot, eh? 253 00:39:10,667 --> 00:39:13,334 Put me down! What are you doing? 254 00:39:27,834 --> 00:39:31,251 Axel, no! Put me down! What are you doing? 255 00:39:31,334 --> 00:39:32,501 I wanna kiss you! 256 00:39:34,084 --> 00:39:34,917 Stop! 257 00:39:35,084 --> 00:39:37,084 Stop! Or I'll stab you! 258 00:39:38,417 --> 00:39:39,917 Do you want to fuck or fight? 259 00:39:44,834 --> 00:39:47,834 I'd like to dance with the lady, if you don't mind. 260 00:39:56,834 --> 00:39:58,417 Have you known him long? 261 00:40:25,251 --> 00:40:27,251 Know what the son of a bitch is doing? 262 00:40:32,084 --> 00:40:33,667 He's got his hand on her ass! 263 00:40:38,751 --> 00:40:40,751 It's only a wedding, Stanley. 264 00:40:40,917 --> 00:40:43,001 What do you mean? The guy is ... 265 00:40:43,167 --> 00:40:45,251 Look! He did it again! 266 00:40:46,084 --> 00:40:48,501 I'm going to get my gun out of my coat. 267 00:40:48,667 --> 00:40:49,751 Go! Get it! 268 00:42:09,084 --> 00:42:11,501 I'll give him a kick up his ass! 269 00:42:12,751 --> 00:42:15,251 - Stan is crazy. - What's happened? 270 00:42:15,417 --> 00:42:16,917 He's crazy. 271 00:42:17,584 --> 00:42:19,001 A Green Beret! 272 00:42:23,167 --> 00:42:25,667 Jerry, give the man a drink! 273 00:42:27,584 --> 00:42:28,584 Give him a drink. 274 00:42:41,667 --> 00:42:43,251 Don't cause any problems! 275 00:42:43,417 --> 00:42:46,751 I just want to talk to him. We're going over there! 276 00:42:47,751 --> 00:42:49,917 Sir, Mike Vronsky. 277 00:42:52,834 --> 00:42:55,751 Nick, and this is the groom, Steven. 278 00:42:55,917 --> 00:42:57,417 I'm the best man. 279 00:43:00,251 --> 00:43:01,584 We're going airborne! 280 00:43:01,667 --> 00:43:05,001 I hope they send us where the bullets are flying. 281 00:43:05,417 --> 00:43:06,501 Right! 282 00:43:07,417 --> 00:43:08,334 Fuck it! 283 00:43:10,251 --> 00:43:12,501 Fuck it? What did he say? 284 00:43:12,584 --> 00:43:13,917 Fuck it! That's right! 285 00:43:17,251 --> 00:43:18,834 What's it like over there? 286 00:43:19,001 --> 00:43:20,834 Can you tell us anything? 287 00:43:22,667 --> 00:43:23,917 Fuck it! 288 00:43:25,751 --> 00:43:27,584 Okay, fuck it. 289 00:43:28,834 --> 00:43:29,917 Fuck him! 290 00:43:41,251 --> 00:43:42,417 Fuck who? 291 00:43:47,834 --> 00:43:48,584 Who the hell is he? 292 00:43:48,751 --> 00:43:50,084 No ideal 293 00:43:50,251 --> 00:43:51,917 Looks like a fucking hillbilly. 294 00:43:52,084 --> 00:43:54,501 Give him another drink, Jerry! 295 00:43:55,334 --> 00:43:56,834 Hey, fuck it! 296 00:45:39,417 --> 00:45:40,751 Will you marry me? 297 00:45:46,084 --> 00:45:47,084 You would? 298 00:45:50,251 --> 00:45:52,417 What I mean is when we get back from ... 299 00:45:54,251 --> 00:45:55,751 I mean, when we get back. 300 00:45:57,084 --> 00:45:58,417 I don't know what the hell I mean! 301 00:45:58,751 --> 00:46:01,751 What goes through your mind comes out of your mouth. 302 00:46:02,751 --> 00:46:04,417 Angela and Steven! 303 00:46:07,584 --> 00:46:12,417 If you don't spill a drop, it's good luck for the rest of your life. 304 00:48:36,001 --> 00:48:39,501 Don't worry about what Stan says. Forget that! 305 00:48:39,584 --> 00:48:41,167 He's got a big mouth! 306 00:48:45,584 --> 00:48:48,251 I never really did it with Angela. 307 00:48:52,251 --> 00:48:54,251 Great! That's great! 308 00:48:56,501 --> 00:48:58,501 It's my last one true secret. 309 00:48:58,584 --> 00:49:01,167 That's nothing, just forget about it. 310 00:49:09,084 --> 00:49:10,751 What am I gonna do when she has a baby? 311 00:49:10,917 --> 00:49:14,167 Leave it all to Angela, hang loose. 312 00:49:15,584 --> 00:49:17,001 Be happy! 313 00:49:23,417 --> 00:49:25,251 See you Monday on the train. 314 00:49:28,751 --> 00:49:29,751 Drive carefully! 315 00:49:30,251 --> 00:49:32,167 You didn't know that about Angela, eh? 316 00:49:33,751 --> 00:49:36,167 - It's bullshit! - Yeah? 317 00:49:38,501 --> 00:49:40,667 - I happen to know it's true. - You're full of bullshit! 318 00:49:40,751 --> 00:49:43,751 You want a bet? Put your money where your mouth is! 319 00:49:44,834 --> 00:49:45,834 Fuck you! 320 00:49:46,001 --> 00:49:47,251 Grow up! 321 00:49:52,251 --> 00:49:53,834 Alright! 322 00:50:07,501 --> 00:50:09,584 Michael, what are you doing? 323 00:50:14,167 --> 00:50:17,001 What the hell are you doing? 324 00:50:21,251 --> 00:50:22,834 What are you doing? 325 00:50:28,084 --> 00:50:29,251 Come back here! 326 00:50:31,084 --> 00:50:32,751 What is he doing? 327 00:50:41,084 --> 00:50:42,167 Come back! 328 00:50:42,834 --> 00:50:44,251 I've got to talk to yal 329 00:51:31,417 --> 00:51:32,501 Shit! 330 00:51:35,417 --> 00:51:37,917 I must be out of my fucking mind! 331 00:51:38,001 --> 00:51:39,751 I must be out of my... 332 00:51:45,501 --> 00:51:49,084 Everything's going so fast, man! 333 00:51:55,251 --> 00:51:57,084 Think we all will come back? 334 00:51:57,834 --> 00:51:59,251 From 'Nam? 335 00:52:03,501 --> 00:52:04,917 You know something? 336 00:52:05,584 --> 00:52:06,584 The whole thing, 337 00:52:08,417 --> 00:52:09,834 it's right here. 338 00:52:10,751 --> 00:52:12,584 I love this fucking place. 339 00:52:12,751 --> 00:52:16,584 I know that sounds crazy, but if anything happens 340 00:52:17,001 --> 00:52:19,584 don't leave me over there. 341 00:52:20,584 --> 00:52:23,584 Just don't leave me. You've got to promise me that. 342 00:52:25,834 --> 00:52:30,501 No, man, you've got to promise, definitely. 343 00:52:33,917 --> 00:52:35,334 You've got it! 344 00:52:35,917 --> 00:52:36,917 Promise? 345 00:53:28,167 --> 00:53:29,834 That sounds like shit. 346 00:53:31,834 --> 00:53:35,501 It is the "Screaming Eagles Airborne" song. 347 00:53:39,417 --> 00:53:40,917 "Screaming Assholes!" 348 00:53:49,167 --> 00:53:51,334 I can't remember the rest of the words. 349 00:53:56,584 --> 00:53:57,501 Get scared! 350 00:54:12,667 --> 00:54:13,834 Don't push! 351 00:54:14,417 --> 00:54:15,917 It's fucking cold! 352 00:54:19,584 --> 00:54:21,167 36 beers! 353 00:54:22,667 --> 00:54:23,667 What? 354 00:54:24,917 --> 00:54:26,584 Right, I'll go 'round already! 355 00:54:33,251 --> 00:54:37,417 Did you ever piss and take a drink of beer at the same time? 356 00:54:46,084 --> 00:54:48,334 I barely got a chance to shake it off. 357 00:54:48,751 --> 00:54:51,251 Wait! You fuck ... 358 00:54:54,501 --> 00:54:55,667 Bastards! 359 00:54:58,001 --> 00:54:59,417 Sons of bitches! 360 00:55:35,417 --> 00:55:37,084 You guys going my way? 361 00:55:49,751 --> 00:55:51,501 That's not funny! 362 00:56:11,001 --> 00:56:12,917 Don't fuck around now! 363 00:56:15,251 --> 00:56:17,917 Come on, don't fuck around! 364 00:56:20,167 --> 00:56:21,584 Don't fuck around! 365 00:56:49,751 --> 00:56:50,751 Let me out! 366 00:56:57,501 --> 00:56:58,917 This is not it! 367 00:57:01,584 --> 00:57:03,084 Somehow they changed it. 368 00:57:03,667 --> 00:57:06,084 Like this happens every year! 369 00:57:06,251 --> 00:57:07,667 You're full of shit, Stanley! 370 00:57:07,834 --> 00:57:09,501 Who did you say's full of shit? 371 00:57:09,584 --> 00:57:12,001 You, you're always full of shit! 372 00:57:13,167 --> 00:57:14,167 I'm starving. 373 00:57:14,251 --> 00:57:15,417 Eat that! 374 00:57:16,417 --> 00:57:18,834 How come I never see you eating? 375 00:57:18,917 --> 00:57:21,667 I like to starve, keeps the fear up. 376 00:57:22,334 --> 00:57:24,251 It ain't natural. Come on, John! 377 00:57:25,501 --> 00:57:26,251 That's mine! 378 00:57:26,417 --> 00:57:28,751 - You really want it that bad? - Right! 379 00:57:28,917 --> 00:57:30,167 Give me a "Twinkie," Mike. 380 00:57:30,751 --> 00:57:32,917 What are you guys, a bunch of cripples? 381 00:57:41,001 --> 00:57:42,917 - That's mustard! - What? 382 00:57:44,584 --> 00:57:47,001 You put mustard on your "Twinkie!" 383 00:57:47,751 --> 00:57:50,417 You're talking like a traffic cop! 384 00:57:50,584 --> 00:57:52,167 Unbelievable! 385 00:57:52,251 --> 00:57:53,501 Give me a beer, Mike! 386 00:57:54,917 --> 00:57:57,917 I can't believe you guys! What am I doing with you? 387 00:57:58,084 --> 00:57:59,334 This is not it! 388 00:57:59,834 --> 00:58:01,667 They changed it somehow! 389 00:58:03,501 --> 00:58:05,251 You couldn't find your own ass with two hands! 390 00:58:05,417 --> 00:58:06,417 Fucking-Al 391 00:58:07,834 --> 00:58:10,751 We forgot to toast Steven and Angela. 392 00:58:19,917 --> 00:58:20,751 What? 393 00:58:25,251 --> 00:58:29,084 - Don't, I've got things in my mouth! - I can't take you guys anywhere! 394 00:58:29,584 --> 00:58:30,584 What are you doing? 395 00:58:30,751 --> 00:58:32,084 Get your hands off the bread! 396 00:58:32,584 --> 00:58:35,501 You can dress them up, but you can't take them anywhere. 397 00:58:36,917 --> 00:58:40,001 What the fuck are you doing? That was mine, you assholes! 398 00:58:45,417 --> 00:58:47,084 Fucking assholes! You can't ... 399 00:58:49,251 --> 00:58:50,584 Fucking-Al 400 00:58:51,417 --> 00:58:53,917 You've got a terrific vocabulary! 401 00:58:54,084 --> 00:58:55,417 Fucking-Al 402 00:58:55,584 --> 00:58:57,084 Hey, where's the gear! 403 00:58:58,501 --> 00:58:59,751 Gimme my bag! 404 00:59:02,417 --> 00:59:03,917 It's getting cold, eh? 405 00:59:05,751 --> 00:59:08,584 Hey, Mike. You got any extra thermal socks? 406 00:59:16,834 --> 00:59:18,584 Got any extra thermal socks? 407 00:59:19,917 --> 00:59:21,917 Come on, I got 'em. 408 00:59:23,334 --> 00:59:25,084 Where the hell's my boots? 409 00:59:28,251 --> 00:59:29,917 Anybody seen my boots? 410 00:59:30,751 --> 00:59:32,417 Somebody took my boots! 411 00:59:33,167 --> 00:59:34,751 I bought 'em special. 412 00:59:35,917 --> 00:59:36,917 Alright! 413 00:59:37,084 --> 00:59:39,834 Alright, guys! I want my boots back! 414 00:59:39,917 --> 00:59:43,084 I've got a boot, right up your ass! 415 00:59:49,084 --> 00:59:50,751 Mike, let me borrow your extra pair? 416 00:59:52,001 --> 00:59:53,167 No, Stan. 417 00:59:54,584 --> 00:59:55,667 No? 418 00:59:58,417 --> 01:00:01,417 - What do you mean, no? - Just what I said: No! No means no! 419 01:00:03,667 --> 01:00:05,584 You're some fucking friend. 420 01:00:05,751 --> 01:00:08,167 - You know that? - You've gotta learn, Stanley. 421 01:00:08,251 --> 01:00:11,917 - Here, you've got your head up your ass! - Maybe he likes the view up there! 422 01:00:17,251 --> 01:00:22,417 Every time he comes up, he's got no knife, no jacket, and no boots! 423 01:00:22,834 --> 01:00:26,251 All he's got is that stupid gun he carries around, like John Wayne. 424 01:00:26,667 --> 01:00:28,251 That ain't gonna help you. 425 01:00:28,417 --> 01:00:30,751 What the hell? Give him the boots! 426 01:00:31,251 --> 01:00:34,751 I aint giving him no boots, no more. 427 01:00:35,834 --> 01:00:37,834 You're a fucking bastard! 428 01:00:39,167 --> 01:00:41,417 See this? This is this! 429 01:00:41,584 --> 01:00:44,084 This ain't something else! This is this! 430 01:00:44,417 --> 01:00:46,417 From now on, you're on your own. 431 01:00:51,167 --> 01:00:53,167 I fixed you up a million times. 432 01:00:53,334 --> 01:00:55,251 I fixed him up a million times. 433 01:00:56,084 --> 01:00:58,251 I don't know how many times! 434 01:00:58,584 --> 01:01:01,001 And nothing ever happened. 435 01:01:01,417 --> 01:01:04,501 Your trouble is nobody knows what you're talking about. 436 01:01:04,584 --> 01:01:08,584 "This is this!" What the hell's that supposed to mean? 437 01:01:08,917 --> 01:01:11,417 Is that some faggot sounding bullshit? 438 01:01:11,584 --> 01:01:14,667 Shut up, willya? You're outta line! 439 01:01:15,084 --> 01:01:16,584 Watch out with that gun. 440 01:01:18,084 --> 01:01:21,667 You know what I think? I think you're a fucking faggot! 441 01:01:22,167 --> 01:01:23,417 Come on, you guys! 442 01:01:23,584 --> 01:01:27,001 Last week he could have had the new waitress at the "Bowladrome" 443 01:01:27,167 --> 01:01:29,417 and look what he fucking did? 444 01:01:29,584 --> 01:01:31,751 Nothing! That's what! 445 01:01:31,917 --> 01:01:34,584 Shut up, Stan! 446 01:01:35,251 --> 01:01:40,917 Shut up! Take Michael's goddam boots and shut up, otherwise I'm going home! 447 01:01:41,084 --> 01:01:43,001 OK, I'm going home right now! 448 01:01:43,417 --> 01:01:46,001 Get off my stuff! What the hell you doing? 449 01:01:48,917 --> 01:01:50,167 Hey, Stosh... 450 01:01:51,584 --> 01:01:52,834 I said no. 451 01:01:58,334 --> 01:02:00,501 Where you gonna shoot me? 452 01:02:02,001 --> 01:02:03,251 Here! 453 01:02:24,084 --> 01:02:25,251 What's the matter with you? 454 01:05:56,334 --> 01:05:59,001 Bums! Go home! 455 01:10:56,917 --> 01:10:58,751 Un-fucking-believable! 456 01:11:46,417 --> 01:11:48,334 Christ, I don't believe it! 457 01:11:51,667 --> 01:11:53,584 Jesus Christ! 458 01:13:48,834 --> 01:13:50,417 Stevie, take it easy! 459 01:13:52,667 --> 01:13:54,334 Stevie, calm down! 460 01:14:03,167 --> 01:14:07,417 Think of something else! Pull yourself together! 461 01:14:14,501 --> 01:14:15,667 We don't belong here. 462 01:14:35,417 --> 01:14:38,084 Stevie, it's gonna be okay! Okay! 463 01:14:39,834 --> 01:14:42,167 - I'm loose. - It's gonna be okay. 464 01:15:00,584 --> 01:15:02,917 - I'm okay. - Okay, take it easy. 465 01:15:06,167 --> 01:15:07,584 It's okay! 466 01:15:08,917 --> 01:15:11,501 Take it easy, Stevie! 467 01:15:25,084 --> 01:15:26,167 Come on! 468 01:15:29,417 --> 01:15:30,667 I'm okay. 469 01:15:58,417 --> 01:16:01,417 Keep calm. Press hard. Okay! 470 01:16:01,834 --> 01:16:03,167 Okay, press hard! 471 01:16:04,584 --> 01:16:05,751 I'm here! 472 01:16:06,584 --> 01:16:08,751 Go ahead, that's it! 473 01:16:16,417 --> 01:16:18,667 Shake it out! 474 01:16:20,001 --> 01:16:22,751 Think of something else, of home! 475 01:16:23,501 --> 01:16:24,751 Think of home! 476 01:16:26,334 --> 01:16:27,834 Think of Angela. 477 01:17:09,751 --> 01:17:10,417 Come on! 478 01:17:10,584 --> 01:17:12,501 You're gonna have to kill my ass. 479 01:17:15,751 --> 01:17:19,501 You've got to do it! You don't, they'll throw you in the pit 480 01:17:20,417 --> 01:17:21,917 and you'll die. 481 01:17:23,834 --> 01:17:25,167 You can do it! 482 01:17:25,251 --> 01:17:28,001 You can do it, Stevie! You can do it! 483 01:17:34,001 --> 01:17:35,334 Look in my eyes. 484 01:17:35,417 --> 01:17:37,417 Stevie? Stevie, look at me! 485 01:17:38,917 --> 01:17:40,001 Do it! 486 01:17:40,584 --> 01:17:43,417 Alright, show 'em you got balls! 487 01:17:43,667 --> 01:17:45,501 Fuck you, you ... 488 01:17:47,001 --> 01:17:48,751 Go ahead, shoot me! 489 01:17:51,751 --> 01:17:52,751 Come on! 490 01:17:59,001 --> 01:18:00,834 Go ahead! Go ahead, Stevie! 491 01:18:00,917 --> 01:18:02,917 Show 'em you got balls. 492 01:18:03,084 --> 01:18:04,084 Go ahead! 493 01:18:18,417 --> 01:18:19,584 Hey, kid! 494 01:18:20,334 --> 01:18:20,917 Kid! 495 01:18:22,584 --> 01:18:24,251 Look at me, Stevie, you did it! 496 01:18:29,917 --> 01:18:31,834 You showed these bastards! 497 01:18:45,501 --> 01:18:46,917 Don't worry, kid! 498 01:18:49,417 --> 01:18:50,417 You did it. 499 01:19:31,001 --> 01:19:32,251 Stevie, don't worry! 500 01:19:35,251 --> 01:19:36,584 Help! 501 01:19:37,584 --> 01:19:38,917 Oh, God! 502 01:19:39,001 --> 01:19:41,334 Michael, there are rats in here! 503 01:20:11,834 --> 01:20:13,334 Motherfucker! 504 01:20:16,917 --> 01:20:18,084 Nicky, listen! 505 01:20:23,084 --> 01:20:24,834 It's up to us now. 506 01:20:24,917 --> 01:20:26,251 It's me and you. 507 01:20:27,167 --> 01:20:28,251 What about Steven? 508 01:20:28,834 --> 01:20:29,917 Forget him! 509 01:20:30,751 --> 01:20:33,084 - Forget him? - He ain't gonna make it. 510 01:20:34,251 --> 01:20:36,834 Who do you think you are? God? 511 01:20:39,084 --> 01:20:40,917 Look at him. He's in a daze. 512 01:20:42,334 --> 01:20:44,417 He ain't coming to life in a dream! 513 01:20:44,751 --> 01:20:47,334 - What are you saying? - I'm saying, forget him. 514 01:20:47,751 --> 01:20:50,417 Get it through your head, or you and me are both gone too. 515 01:20:59,334 --> 01:21:02,334 - We've gotta play with more bullets. - What? 516 01:21:02,417 --> 01:21:03,334 More bullets. 517 01:21:05,584 --> 01:21:08,084 I've gotta get more bullets in the gun. 518 01:21:09,751 --> 01:21:12,251 - What? - We've gotta play with more bullets. 519 01:21:12,417 --> 01:21:15,417 With more bullets in the gun? How many more bullets? 520 01:21:17,417 --> 01:21:18,417 Three. 521 01:21:27,417 --> 01:21:30,084 So that means we've got to play each other. 522 01:21:30,417 --> 01:21:32,834 More bullets against each other? What are you crazy? 523 01:21:32,917 --> 01:21:34,667 It's the only way! 524 01:21:38,501 --> 01:21:40,167 I'll pick the moment. 525 01:21:40,334 --> 01:21:44,084 When I start shooting you go for the nearest gun 526 01:21:44,251 --> 01:21:46,334 and zap the fuckers. 527 01:21:46,417 --> 01:21:47,751 I'm not ready for this. 528 01:21:48,584 --> 01:21:51,667 You gotta listen to me! You want to stay down here and die? 529 01:21:54,667 --> 01:21:57,084 It's up to you, now it's up to you! 530 01:21:57,501 --> 01:21:58,417 Nol! 531 01:21:58,584 --> 01:22:00,167 Him against me! 532 01:22:04,084 --> 01:22:05,251 Get away! 533 01:22:07,751 --> 01:22:09,667 Me and him! Me against him! 534 01:22:53,501 --> 01:22:54,167 Come on! 535 01:22:55,334 --> 01:22:56,751 These fuckers! Go ahead, Nicky! 536 01:22:58,417 --> 01:23:00,417 It's gonna be all right! 537 01:23:00,501 --> 01:23:02,251 Go ahead, Nicky! 538 01:23:19,167 --> 01:23:21,251 I do three bullets, three! 539 01:23:21,751 --> 01:23:25,917 Three! We do three, ya? One, two, three! Three! 540 01:23:36,667 --> 01:23:37,417 Three! 541 01:23:44,334 --> 01:23:45,251 Three! 542 01:23:45,834 --> 01:23:46,917 Three. 543 01:23:50,084 --> 01:23:51,084 Don't worry! 544 01:23:51,834 --> 01:23:54,167 5 minutes we're gonna be outta here! 545 01:24:05,834 --> 01:24:10,167 Now we've got ourselves a game. You and me. Now we've got a real game! 546 01:24:33,001 --> 01:24:35,834 Ok, you want a game! Alright. 547 01:24:52,084 --> 01:24:52,751 Go ahead! 548 01:24:52,834 --> 01:24:55,417 No more. No, no more! 549 01:25:00,584 --> 01:25:04,084 I'm gonna will us outta here! Put an empty chamber in that gun! 550 01:25:04,251 --> 01:25:05,584 Put an empty chamber in that gun! 551 01:25:16,167 --> 01:25:19,084 - Goddam it! - It's gonna be all right! Go ahead! 552 01:25:20,001 --> 01:25:21,251 Shoot, Nicky! 553 01:25:27,501 --> 01:25:28,751 No, Nicky! 554 01:25:30,501 --> 01:25:31,584 You goddam ... 555 01:25:33,167 --> 01:25:36,751 You're gonna die, you motherfucker! You're gonna die! 556 01:25:39,501 --> 01:25:41,501 Go ahead, Nicky! Just do it! 557 01:25:42,251 --> 01:25:43,584 Do it! 558 01:25:44,084 --> 01:25:45,417 Go ahead! 559 01:25:51,834 --> 01:25:53,167 You made it! 560 01:25:59,834 --> 01:26:01,667 Alright, we're gonna show 'em. 561 01:26:06,417 --> 01:26:07,501 That's good! 562 01:26:12,751 --> 01:26:13,751 Alright. 563 01:26:54,417 --> 01:26:56,584 Come on! 564 01:27:01,334 --> 01:27:02,251 Nicky! 565 01:27:03,084 --> 01:27:04,001 Come on! 566 01:27:15,417 --> 01:27:16,584 Get me up! 567 01:27:43,167 --> 01:27:46,501 Stevie, come on! We're gonna go for a swim. 568 01:27:54,251 --> 01:27:56,751 We're foreign here in the jungle, Michael. 569 01:28:00,501 --> 01:28:02,084 Just get out of here, see! 570 01:28:03,751 --> 01:28:05,667 There's rats in these waters. 571 01:28:08,334 --> 01:28:09,334 Hold on. 572 01:29:13,334 --> 01:29:15,001 I wanna go home! 573 01:30:18,584 --> 01:30:19,584 What is that? 574 01:30:21,751 --> 01:30:23,751 What's that sound, Michael? 575 01:33:11,751 --> 01:33:13,417 I've hit some rocks. 576 01:33:14,667 --> 01:33:16,917 I've hit some rocks, my legs ... 577 01:33:19,167 --> 01:33:20,251 My legs! 578 01:33:22,917 --> 01:33:24,084 Come on! 579 01:33:28,251 --> 01:33:29,334 Come on! 580 01:33:35,251 --> 01:33:38,417 My legs, I hit some rocks. 581 01:33:49,917 --> 01:33:52,084 My arm! 582 01:33:55,334 --> 01:33:57,334 I can't feel my legs! 583 01:33:59,917 --> 01:34:01,167 Alright, come on! 584 01:38:21,417 --> 01:38:23,584 Are you Nikanor Chevotarevich? 585 01:38:26,584 --> 01:38:28,001 Can you understand me, Nikanor? 586 01:38:32,084 --> 01:38:33,167 Yes, that is me. 587 01:38:34,417 --> 01:38:36,167 Are you sure? 588 01:38:37,667 --> 01:38:40,167 Chevotarevich, is that a Russian name? 589 01:38:44,001 --> 01:38:44,917 Nol! 590 01:38:45,251 --> 01:38:46,667 It's American. 591 01:38:47,417 --> 01:38:49,167 Right, let me see your name tag. 592 01:38:51,584 --> 01:38:52,667 Is this yours? 593 01:38:54,584 --> 01:38:55,417 It's his. 594 01:38:56,084 --> 01:38:57,751 What are your parent's names? 595 01:38:58,334 --> 01:38:59,334 Lou ... 596 01:39:01,667 --> 01:39:03,417 And my mother's name is... 597 01:39:06,417 --> 01:39:07,417 Eva. 598 01:39:09,251 --> 01:39:11,251 What are your parents' dates of birth? 599 01:39:58,417 --> 01:40:00,001 Get him out of here. 600 01:40:34,334 --> 01:40:35,584 Excuse me. 601 01:40:42,001 --> 01:40:43,084 Hello? 602 01:40:45,751 --> 01:40:48,251 I'm calling the United States. 603 01:40:51,584 --> 01:40:54,251 Clairton, Pennsylvania. 604 01:40:56,751 --> 01:41:00,417 Clairton, C-L-A 605 01:41:01,834 --> 01:41:05,001 [-R-T-O-N. 606 01:41:05,501 --> 01:41:07,084 Pennsylvania, right. 607 01:41:15,917 --> 01:41:16,917 Never mind! 608 01:41:18,667 --> 01:41:20,834 Nothing! No, never mind! 609 01:41:31,501 --> 01:41:32,917 Back off, Jack! 610 01:41:33,917 --> 01:41:34,751 Back off! 611 01:43:30,417 --> 01:43:31,584 How are you? 612 01:43:36,917 --> 01:43:39,667 I'll show you. Come upstairs. 613 01:43:42,084 --> 01:43:44,667 It's not like this with the girls back home. It's ok. 614 01:43:45,084 --> 01:43:47,001 I give you a special. 615 01:43:49,334 --> 01:43:51,167 Make you crazy. 616 01:43:53,917 --> 01:43:55,834 No, I don't want that. 617 01:44:18,501 --> 01:44:20,167 Come on inside! 618 01:44:30,251 --> 01:44:32,584 OK, what you like to call me? 619 01:44:34,417 --> 01:44:36,334 What would you like to call me? 620 01:44:38,834 --> 01:44:40,667 Linda, just like home. 621 01:44:40,751 --> 01:44:42,001 No! Thanks! 622 01:44:49,584 --> 01:44:50,834 Call me Linda! 623 01:44:51,001 --> 01:44:51,917 Hey, look! 624 01:44:52,251 --> 01:44:53,501 Elephants! 625 01:44:55,834 --> 01:44:57,417 I've got to get the elephants. 626 01:44:59,167 --> 01:45:00,084 Nol! 627 01:45:00,751 --> 01:45:02,584 I can't stay in a room with a kid crying! 628 01:45:02,751 --> 01:45:04,334 - Come on! - No! 629 01:45:05,167 --> 01:45:08,001 Why don't you pay me first? Fuck you! 630 01:46:28,501 --> 01:46:30,417 You seem disturbed. 631 01:46:46,084 --> 01:46:47,417 People inside doing it for money? 632 01:46:48,751 --> 01:46:51,001 Sometimes a great deal of money. 633 01:46:51,751 --> 01:46:54,167 I can't play this kind of game myself 634 01:46:54,251 --> 01:46:55,334 but I'm always... 635 01:46:55,917 --> 01:46:57,167 how do you say... 636 01:46:57,751 --> 01:47:02,417 looking out for those things quite different, quite rare. 637 01:47:06,084 --> 01:47:06,917 Champagne? 638 01:47:08,167 --> 01:47:08,917 No. 639 01:47:10,417 --> 01:47:11,834 Don't say no. 640 01:47:12,751 --> 01:47:16,167 When a man says no to champagne, he says no to life. 641 01:47:21,584 --> 01:47:23,167 You saw this before? 642 01:47:27,251 --> 01:47:28,334 Up North. 643 01:47:28,917 --> 01:47:30,251 Oh yes, of course! 644 01:47:31,167 --> 01:47:32,417 Gotta go. 645 01:47:32,917 --> 01:47:34,917 But you must come in! 646 01:47:36,667 --> 01:47:37,417 I insist! 647 01:47:41,501 --> 01:47:45,584 What is there to be afraid of that is war? War is a joke. 648 01:47:46,084 --> 01:47:48,251 - A silly thing! - I'm going home, Ace. 649 01:47:49,251 --> 01:47:52,501 Naturellement I pay my players. Cash. 650 01:47:52,917 --> 01:47:54,167 American. 651 01:47:54,834 --> 01:47:59,501 However, should you prefer German Marks or Swiss Francs, 652 01:48:00,251 --> 01:48:01,834 that, of course, could be arranged. 653 01:48:01,917 --> 01:48:03,334 I can arrange everything. 654 01:48:03,417 --> 01:48:04,751 You've got the wrong guy, Ace. 655 01:48:04,917 --> 01:48:06,917 - But you must come in. - Don't do that! 656 01:48:07,167 --> 01:48:08,751 But I insist! 657 01:50:22,334 --> 01:50:28,084 If you are really brave and lucky, I can make you very, very rich. 658 01:51:05,751 --> 01:51:07,751 Wow, would you look at that! 659 01:51:10,167 --> 01:51:13,001 - Just keep going! - You said Logan Street. 660 01:51:13,167 --> 01:51:15,667 - The trailer is right there! - Just keep going! 661 01:51:15,834 --> 01:51:17,417 Wait 'til Michael gets here! 662 01:51:19,167 --> 01:51:21,251 This is it! This is Michael! 663 01:51:24,667 --> 01:51:27,334 Stay right there! I'll go and get him. 664 01:51:27,417 --> 01:51:28,417 - Everybody ... - Stay here! 665 01:51:28,584 --> 01:51:30,917 Three cheers for the red white and blue! 666 01:51:45,417 --> 01:51:47,667 - That cab ain't stopping. - What's going on? 667 01:51:57,417 --> 01:51:59,917 What happened? I thought it was him. 668 01:52:00,084 --> 01:52:01,751 His plane could be late! 669 01:52:02,251 --> 01:52:05,417 Take it easy, Axel, you're driving everyone nuts! 670 01:52:08,501 --> 01:52:09,667 You okay? 671 01:52:18,251 --> 01:52:20,001 I know Nick'll be back soon. 672 01:52:21,251 --> 01:52:23,751 I know Nick, he'll be coming back, too. 673 01:52:25,584 --> 01:52:27,584 - Right, Axel? - Fuckin-Al 674 01:52:29,334 --> 01:52:32,501 - Go straight on down to the highway! - It's your bread, man! 675 01:56:15,834 --> 01:56:17,417 It's open! 676 01:56:52,251 --> 01:56:54,001 You look beautiful. 677 01:56:57,417 --> 01:56:59,084 Let me take your coat. 678 01:57:01,251 --> 01:57:03,167 Everybody was here, you missed them! 679 01:57:05,917 --> 01:57:09,001 They are going to be so mad when they find out they missed you. 680 01:57:12,834 --> 01:57:14,001 Welcome home! 681 01:57:21,501 --> 01:57:22,917 I was hoping ... 682 01:57:24,501 --> 01:57:28,251 I was hoping somehow maybe you had Nick with you. 683 01:57:28,834 --> 01:57:29,834 No. 684 01:57:40,917 --> 01:57:42,584 Did you hear anything on Nick? 685 01:57:49,751 --> 01:57:53,251 Nothing. He is AWOL, that's all we know. 686 01:57:57,084 --> 01:57:58,001 He'll be back. 687 01:57:59,751 --> 01:58:02,417 He never wrote to me. He never called me. 688 01:58:03,251 --> 01:58:04,501 Maybe you were out. 689 01:58:06,667 --> 01:58:08,667 Yeah, maybe. 690 01:58:14,251 --> 01:58:16,167 So, how are you, anyway? 691 01:58:17,084 --> 01:58:19,167 Fine. How are you? 692 01:58:20,501 --> 01:58:24,167 Me? I'm okay, I'm fine. I go along. 693 01:58:24,751 --> 01:58:26,751 Still working at the market ... 694 01:58:28,334 --> 01:58:29,834 There's a million things to do. 695 01:58:31,667 --> 01:58:33,751 You sure, you're all right? 696 01:58:34,084 --> 01:58:35,667 What about your wounds? 697 01:58:36,251 --> 01:58:37,501 There is nothing. 698 01:58:39,084 --> 01:58:41,084 Just the usual complications that's all. 699 01:58:41,251 --> 01:58:42,251 But we heard ... 700 01:58:42,334 --> 01:58:44,417 That's not true, lots of guys go through it. 701 01:58:49,667 --> 01:58:51,667 I made Nick that sweater. 702 01:58:59,001 --> 01:59:01,751 I couldn't remember the exact size. 703 01:59:02,417 --> 01:59:05,167 I think he is about the same size as you. 704 01:59:08,751 --> 01:59:10,751 No, too big. 705 01:59:13,584 --> 01:59:15,667 Well, I could fix that though. I mean... 706 01:59:16,917 --> 01:59:19,501 ...one thing about wool: It's really a cinch... 707 01:59:22,584 --> 01:59:24,084 ...to fix. 708 01:59:25,667 --> 01:59:27,334 Christ! 709 01:59:30,084 --> 01:59:31,417 It's okay! 710 01:59:38,251 --> 01:59:39,417 It's okay. 711 01:59:41,251 --> 01:59:44,251 - How's your job? - Great! Fine! 712 01:59:45,834 --> 01:59:49,417 Once or twice we almost had to close. I've gotta go to work now. 713 01:59:51,584 --> 01:59:56,001 You've got to go now? Would you mind if I walked you to work? 714 02:00:00,251 --> 02:00:01,501 Mikey, you're so... 715 02:00:03,167 --> 02:00:04,084 ...weird! 716 02:00:05,251 --> 02:00:07,167 You're always such a gentleman. 717 02:00:16,251 --> 02:00:19,251 It's cold out there. I'm not used to it. 718 02:00:21,001 --> 02:00:23,584 I'm so glad you're alive. 719 02:00:24,501 --> 02:00:26,167 I'm so happy! 720 02:00:28,751 --> 02:00:30,834 I really don't know what I feel. 721 02:01:24,417 --> 02:01:29,667 Linda, I just wanted to say how sorry I am about Nick. 722 02:01:32,084 --> 02:01:36,584 I know how much you loved him and I know it will never be the same. 723 02:01:38,417 --> 02:01:40,417 I just wanted to tell you that. 724 02:01:41,584 --> 02:01:42,584 Maybe ... 725 02:01:43,334 --> 02:01:45,584 Maybe, you don't want to talk about it. 726 02:02:01,584 --> 02:02:03,417 How's it going, Hot Lips? 727 02:02:05,751 --> 02:02:07,084 A new kid. 728 02:02:07,751 --> 02:02:09,167 A real tough guy. 729 02:02:10,917 --> 02:02:12,084 It's okay. 730 02:02:17,584 --> 02:02:20,751 Come in with me and say hello. 731 02:02:21,084 --> 02:02:23,084 Please, just say hello. 732 02:02:23,251 --> 02:02:26,417 They want to see how you're doing. Just a second, okay? 733 02:02:27,001 --> 02:02:30,417 Hey, look who's here! It's Michael! 734 02:02:32,917 --> 02:02:36,834 Michael, I read a lot about you in the paper. 735 02:02:39,417 --> 02:02:41,501 Doesn't he look terrific, Janie? 736 02:02:41,667 --> 02:02:43,917 Hi, Michael! Beautiful, you look! 737 02:02:44,417 --> 02:02:47,084 You look good Michael! Welcome back. 738 02:02:49,251 --> 02:02:51,751 Wait a minute! Look at all the medals! 739 02:02:56,751 --> 02:02:58,917 Helen, come on! 740 02:03:01,334 --> 02:03:03,917 We really won over there, Mike? We won. 741 02:03:04,251 --> 02:03:06,251 I have to go to work now. 742 02:03:07,251 --> 02:03:08,751 Good to see you. 743 02:03:09,417 --> 02:03:10,751 See you, Michael. 744 02:03:11,167 --> 02:03:13,084 Come see us, Michael. 745 02:03:15,917 --> 02:03:17,084 Can I see you later? 746 02:03:18,584 --> 02:03:21,584 - After work? - Where? At home? 747 02:03:53,751 --> 02:03:55,501 - One beer at John's. - What? 748 02:03:56,584 --> 02:03:58,251 I'll buy you a beer. 749 02:03:59,417 --> 02:04:00,751 Alright, just one. 750 02:04:05,584 --> 02:04:07,584 Hey, look at this. 751 02:04:08,917 --> 02:04:11,334 Mikey, how you doing? Where was you? 752 02:04:11,751 --> 02:04:13,667 - Where was you? - Where was I? 753 02:04:13,751 --> 02:04:15,917 We had everything all there, the beer, 754 02:04:16,334 --> 02:04:17,834 am I right, Axel? 755 02:04:18,417 --> 02:04:19,917 I got there too late. 756 02:04:24,751 --> 02:04:26,251 You've got a moustache. 757 02:04:27,917 --> 02:04:29,417 Looks pretty good. 758 02:04:31,084 --> 02:04:33,167 - Cute! - It looks ... 759 02:04:33,584 --> 02:04:35,167 Come on, we're going to John's. 760 02:04:37,251 --> 02:04:38,917 So how you guy's been? 761 02:04:41,417 --> 02:04:42,667 Hanging in there. 762 02:04:42,834 --> 02:04:44,584 How does it feel to be shot? 763 02:04:45,084 --> 02:04:46,334 It don't ... 764 02:04:48,334 --> 02:04:50,917 It don't hurt, if that's what you want to know. 765 02:04:51,917 --> 02:04:53,834 How things been? Been okay? 766 02:04:56,501 --> 02:04:59,584 Same old thing. Nothing has changed. 767 02:05:00,417 --> 02:05:05,167 I'm getting more ass than a toilet seat and Axel is getting fatter than ever. 768 02:05:08,084 --> 02:05:10,251 Show him that gun. 769 02:05:10,417 --> 02:05:12,251 Take it easy! 770 02:05:12,417 --> 02:05:15,334 That little pussy thing. Look at that! 771 02:05:16,001 --> 02:05:17,084 What's that for? 772 02:05:17,584 --> 02:05:19,667 - The same thing the other one was for. - And what was that for? 773 02:05:20,084 --> 02:05:21,917 - He's a warrior. - Forget it! 774 02:05:22,167 --> 02:05:23,417 Let's go have a drink! 775 02:05:47,251 --> 02:05:49,584 Come on in the back! Come on! 776 02:05:57,751 --> 02:05:59,167 What's going on? 777 02:06:01,751 --> 02:06:03,501 Stosh, get the glasses out of the sink. 778 02:06:03,584 --> 02:06:06,001 - The dirty one's? - Yeah, use them. 779 02:06:08,417 --> 02:06:09,834 Holy shit! 780 02:06:10,001 --> 02:06:12,667 Did you win the war by yourself? 781 02:06:13,501 --> 02:06:15,417 With no help from you. 782 02:06:15,584 --> 02:06:17,251 Here we go! 783 02:06:21,751 --> 02:06:23,251 To you, Mike! 784 02:06:24,501 --> 02:06:25,667 Fucking-Al 785 02:06:29,251 --> 02:06:32,084 Wait! To Nick and Steve! 786 02:06:32,834 --> 02:06:34,334 To Nick and Steve! 787 02:06:47,751 --> 02:06:49,084 You look great! 788 02:06:54,084 --> 02:06:55,251 How's Angela? 789 02:07:01,334 --> 02:07:02,834 Not so good. 790 02:07:03,251 --> 02:07:05,834 - Worse since she talked to him. - Talked to who? 791 02:07:08,251 --> 02:07:11,001 Steven? I didn't know he was back. 792 02:07:12,584 --> 02:07:14,167 You didn't know he's back? 793 02:07:14,251 --> 02:07:16,251 I didn't know he's back. Is he back? 794 02:07:17,584 --> 02:07:18,834 You ... 795 02:07:18,917 --> 02:07:21,001 Where is he? 796 02:07:21,167 --> 02:07:22,584 Okay, Hey, come on John! 797 02:07:24,084 --> 02:07:25,334 Where is he? Just answer me. 798 02:07:25,501 --> 02:07:26,667 I don't know where. 799 02:07:26,834 --> 02:07:29,584 I don't know where he is. Angela wouldn't tell us. 800 02:07:30,501 --> 02:07:32,167 Angela wouldn't tell us. 801 02:07:33,334 --> 02:07:34,584 She wouldn't talk to anybody. 802 02:07:34,667 --> 02:07:35,917 Is that true? 803 02:08:18,417 --> 02:08:20,917 I heard Steven was alive. Where is he? 804 02:08:28,001 --> 02:08:29,167 Where is Steven? 805 02:08:31,667 --> 02:08:33,584 Just tell me where he is. 806 02:08:38,584 --> 02:08:40,417 Angela, where is Steven? 807 02:08:43,251 --> 02:08:45,084 Just tell me where he is. 808 02:08:48,084 --> 02:08:49,417 Where is he? 809 02:08:51,334 --> 02:08:52,751 Where is he? 810 02:08:54,751 --> 02:08:56,084 Please! 811 02:08:57,167 --> 02:08:59,334 You gotta tell me, where is he? 812 02:09:00,667 --> 02:09:02,251 Where is he? 813 02:09:33,501 --> 02:09:34,917 Take care! 814 02:10:26,751 --> 02:10:27,834 I'm in here! 815 02:10:28,751 --> 02:10:30,084 What are you doing? 816 02:10:30,251 --> 02:10:33,417 Nothing. I just got my gear, I was going to go. 817 02:10:33,834 --> 02:10:34,584 What? 818 02:10:34,667 --> 02:10:36,667 - I was going to go. - Don't go! 819 02:10:37,084 --> 02:10:40,834 I have all this food. I'll make you a nice dinner. 820 02:10:41,251 --> 02:10:42,501 I can't. 821 02:10:50,501 --> 02:10:52,334 Why don't we go to bed? 822 02:10:56,751 --> 02:10:59,334 Can't we just comfort each other? 823 02:11:00,751 --> 02:11:03,667 I can't. Not here! I've got to get outta here. 824 02:11:05,001 --> 02:11:07,501 I'm sorry. I've just got to get out. I ... 825 02:11:08,001 --> 02:11:09,751 I don't know, 826 02:11:09,917 --> 02:11:14,167 I feel a lot of distance. I feel far away. I'll see you later. 827 02:11:50,334 --> 02:11:55,167 It feels kinda weird going to a motel. 828 02:11:56,667 --> 02:11:59,251 You know what I mean, Michael? 829 02:12:58,834 --> 02:13:01,417 I gotta put my can down for this. 830 02:13:28,417 --> 02:13:29,834 Michael, it's on the house. 831 02:13:29,917 --> 02:13:31,167 No, thanks. 832 02:13:31,584 --> 02:13:33,084 Thanks, buddy! 833 02:13:45,501 --> 02:13:47,084 - How you feeling? - Fine. 834 02:13:47,167 --> 02:13:48,251 You okay? 835 02:13:50,001 --> 02:13:51,167 You sure? 836 02:14:04,001 --> 02:14:07,001 - What do you think of her? - I don't know. 837 02:14:07,417 --> 02:14:09,334 Come on, on the level. 838 02:14:09,751 --> 02:14:11,251 I don't know. 839 02:14:12,084 --> 02:14:14,084 Is she beautiful? 840 02:14:16,417 --> 02:14:18,001 Is she beautiful? 841 02:14:22,501 --> 02:14:24,084 - Truth? - Yeah! 842 02:14:24,167 --> 02:14:25,167 Nol! 843 02:14:28,334 --> 02:14:29,417 No. 844 02:14:30,501 --> 02:14:32,751 - Do you think she's intelligent? - No. 845 02:14:33,751 --> 02:14:35,167 Neither do I! 846 02:14:43,251 --> 02:14:45,334 I don't think she's intelligent either. 847 02:14:45,917 --> 02:14:50,334 - What the hell do you see in her? - I don't know. That's what I'm asking. 848 02:14:50,501 --> 02:14:52,501 Do you think she's good in bed? 849 02:14:52,917 --> 02:14:54,417 Why don't you ask her? 850 02:15:19,917 --> 02:15:21,417 Where is that fucking ball? 851 02:15:25,501 --> 02:15:26,834 What's he doing? 852 02:15:43,417 --> 02:15:47,084 - What's up? - The ball ... 853 02:15:47,251 --> 02:15:49,251 Get the jack out of the car! 854 02:15:58,167 --> 02:16:00,251 Watch your elbow! 855 02:16:06,251 --> 02:16:08,167 - Alright? - Fucking-Al 856 02:16:10,917 --> 02:16:13,001 What you guys want to do now? 857 02:16:13,417 --> 02:16:15,001 We're going hunting, right? 858 02:16:15,334 --> 02:16:16,834 Who asked you? 859 02:16:17,001 --> 02:16:20,584 I'm asking Mike. He's going. 860 02:16:21,084 --> 02:16:22,334 He's going. 861 02:16:22,501 --> 02:16:23,334 But no women. 862 02:16:23,501 --> 02:16:26,584 Just like old times, am I right? 863 02:16:26,667 --> 02:16:29,417 - Just like old times! - Fucking-Al 864 02:18:02,751 --> 02:18:04,751 You kidding me, Axel? 865 02:18:05,584 --> 02:18:08,084 40 times we could've had it! 866 02:18:10,001 --> 02:18:12,251 If I had been where you are. 867 02:18:22,751 --> 02:18:24,584 Go get him, Axel! 868 02:18:29,167 --> 02:18:30,001 Fuck you! 869 02:18:51,667 --> 02:18:53,417 How sweet it is! 870 02:18:53,667 --> 02:18:55,001 Fucking-Al 871 02:18:55,501 --> 02:18:57,417 Jesus Christ! What was that? 872 02:19:04,334 --> 02:19:07,167 Hey, John! Hey, Axel! I got one! 873 02:19:10,167 --> 02:19:12,917 Hey, fellas, I got mine! 874 02:20:52,417 --> 02:20:54,667 What is that stupid gun doing up here? 875 02:20:58,584 --> 02:21:00,084 In case. 876 02:21:00,167 --> 02:21:02,834 In case? In case of what? 877 02:21:03,251 --> 02:21:07,501 In case you stumble on your girlfriend sucking on a forest ranger's cock? 878 02:21:09,667 --> 02:21:11,251 Say that one more time! 879 02:21:12,001 --> 02:21:14,751 Say it! 880 02:21:15,417 --> 02:21:17,584 You're so full of shit, you're going to float away. 881 02:21:17,751 --> 02:21:20,917 - Try me? Say it! - You're gonna float away! 882 02:21:25,667 --> 02:21:27,751 - Take it easy, Mike! - What was that for? 883 02:21:27,917 --> 02:21:30,417 Did you think it was loaded? Give me it! 884 02:21:44,917 --> 02:21:48,417 You want to play games? I'll play you games! 885 02:21:53,917 --> 02:21:55,917 How do you feel now? Huh? 886 02:21:58,751 --> 02:21:59,834 Big shot! 887 02:23:26,251 --> 02:23:28,084 Linda's in back. 888 02:23:28,251 --> 02:23:30,334 - How was the hunting? - Fine, thanks. 889 02:23:43,751 --> 02:23:45,084 What's the matter? 890 02:23:49,751 --> 02:23:51,084 I don't know. 891 02:23:53,501 --> 02:23:54,417 What's the matter? 892 02:23:55,834 --> 02:23:57,417 Nothing. I don't know. 893 02:24:03,167 --> 02:24:04,334 It's got to be something. 894 02:24:08,667 --> 02:24:10,251 I got the car outside. 895 02:24:10,751 --> 02:24:12,417 Well, that's okay. 896 02:24:15,417 --> 02:24:16,084 Are you sure? 897 02:24:16,334 --> 02:24:18,667 It's okay. Just leave me alone. 898 02:24:20,917 --> 02:24:21,917 Really. 899 02:24:48,667 --> 02:24:50,501 We'll get you home. 900 02:24:54,667 --> 02:24:57,584 I think I'll go with him. Thanks. 901 02:25:07,917 --> 02:25:08,917 You okay? 902 02:25:13,084 --> 02:25:15,417 You ever think life would turn out like this? 903 02:25:19,001 --> 02:25:19,917 No. 904 02:28:00,751 --> 02:28:04,334 We have a Bingo! "Johnny Come Lately!" 905 02:28:05,084 --> 02:28:06,834 Where are you, Johnny? 906 02:28:07,001 --> 02:28:08,417 There you are! 907 02:28:08,834 --> 02:28:11,917 B 15,116, 908 02:28:12,334 --> 02:28:15,417 N 33, G 16. 909 02:28:15,501 --> 02:28:17,834 We have a winner! 910 02:28:18,334 --> 02:28:22,834 Get out of my road! I can't see myself smoking. 911 02:28:23,251 --> 02:28:25,584 The next number is I 16. 912 02:28:26,501 --> 02:28:29,417 I wish I was sweet sixteen. 913 02:28:29,834 --> 02:28:32,917 I 18, then you become a man. 914 02:28:33,251 --> 02:28:35,834 Let's go, men! G 60! 915 02:28:36,251 --> 02:28:40,834 And help those boys who can't help themselves. 916 02:28:41,251 --> 02:28:45,584 Will you dance with me? G 47! 917 02:28:46,084 --> 02:28:49,751 I'm still satisfied with what I've got. 918 02:28:50,167 --> 02:28:52,251 The wonderful life I've lived. 919 02:28:52,667 --> 02:28:57,251 Think it over, buddy boys, and I'll give you O 61. 920 02:29:08,751 --> 02:29:13,084 Steven, there's a call for you. Maybe it's from Angela. 921 02:29:42,001 --> 02:29:44,584 - Hello. - Stevie, it's me, Mike. 922 02:29:55,917 --> 02:29:57,334 How's things? 923 02:29:57,501 --> 02:30:00,001 I'm okay. Never mind me. How about you? 924 02:30:01,417 --> 02:30:02,751 Great. 925 02:30:07,584 --> 02:30:09,417 What's that noise? 926 02:30:10,584 --> 02:30:11,584 What? 927 02:30:13,001 --> 02:30:14,251 Wheelchairs! 928 02:30:14,667 --> 02:30:15,584 What? 929 02:30:20,167 --> 02:30:21,917 When are you getting out? 930 02:30:22,917 --> 02:30:26,084 I'm going to stay here a while. 931 02:30:26,417 --> 02:30:29,251 - What for? - The place is great! 932 02:30:30,584 --> 02:30:32,251 It's like a resort. 933 02:30:34,251 --> 02:30:37,584 I mean they've got basketball, bowling ... 934 02:30:37,667 --> 02:30:38,667 What? 935 02:30:40,834 --> 02:30:43,084 Princess Grace came to see us the other day. 936 02:30:55,251 --> 02:30:56,834 I've got to go, Mike. 937 02:30:58,917 --> 02:31:00,251 Curfew, man! 938 02:32:18,001 --> 02:32:19,917 Mike? Hey, how are you? 939 02:32:29,584 --> 02:32:31,167 We made it! 940 02:32:32,584 --> 02:32:33,834 That's it! 941 02:32:36,084 --> 02:32:37,417 I don't want to go home! 942 02:32:38,084 --> 02:32:39,667 - I know. - Good! 943 02:32:40,834 --> 02:32:43,084 Good! Really! 944 02:32:46,417 --> 02:32:47,667 You look good! 945 02:32:49,001 --> 02:32:50,334 You do any hunting? 946 02:32:52,084 --> 02:32:54,167 - Yeah, I did hunting. - Did you get one? 947 02:32:55,417 --> 02:32:57,251 You didn't get a deer? 948 02:32:58,501 --> 02:32:59,751 Nol! 949 02:33:00,334 --> 02:33:03,584 I was tracking this beautiful buck but it slipped away. 950 02:33:06,834 --> 02:33:09,417 - Angela didn't send you? - Angela? 951 02:33:09,501 --> 02:33:11,084 - She didn't send you? - No. 952 02:33:12,084 --> 02:33:15,251 Good. I've got something to show you. 953 02:33:15,417 --> 02:33:17,417 - What? - I've got something here. 954 02:33:18,834 --> 02:33:21,834 Come here. Something I gotta show you. 955 02:33:24,751 --> 02:33:27,751 Angela keeps sending me socks. 956 02:33:28,501 --> 02:33:30,751 But it's not socks I gotta show you. 957 02:33:31,667 --> 02:33:36,084 This comes every month from Saigon. I don't understand. 958 02:33:36,917 --> 02:33:39,917 That place is gonna fall any day now. 959 02:33:44,917 --> 02:33:46,251 That's Nicky's. 960 02:33:47,667 --> 02:33:49,251 Nick's alive? 961 02:33:54,417 --> 02:33:55,584 What do you say? 962 02:33:55,667 --> 02:33:57,084 How do you know? 963 02:34:00,667 --> 02:34:03,667 That place is going to get caught in a shit storm. 964 02:34:04,334 --> 02:34:07,334 Where's a guy like Nick get money like this? 965 02:34:08,417 --> 02:34:10,084 Cards maybe. 966 02:34:10,251 --> 02:34:12,834 Listen, Steven, I'm going to take you home. 967 02:34:13,251 --> 02:34:17,084 Aw shit! You promised me! 968 02:34:17,251 --> 02:34:19,751 I don't fit! Look! 969 02:34:20,584 --> 02:34:23,251 - I'm going to take you home! - Shit man, look! 970 02:34:23,334 --> 02:34:26,834 You promised me! I don't fit! 971 02:34:29,001 --> 02:34:32,167 I'm sorry! You do as your heart tells you, man. 972 02:35:05,584 --> 02:35:08,584 - Anybody wants one? - No, Sergeant, we're running late. 973 02:35:14,251 --> 02:35:15,501 Make way! 974 02:35:19,334 --> 02:35:20,667 Make way! 975 02:37:18,751 --> 02:37:20,417 Where are you going? 976 02:37:20,917 --> 02:37:23,084 Come with me. 977 02:38:31,167 --> 02:38:32,417 Remember me? 978 02:38:33,834 --> 02:38:35,334 Do you remember me? 979 02:38:39,167 --> 02:38:40,417 Do you remember Nick? 980 02:38:43,917 --> 02:38:44,917 Where is he? 981 02:38:45,084 --> 02:38:46,084 I don't know. 982 02:38:46,251 --> 02:38:47,834 Really, I don't know. 983 02:38:48,251 --> 02:38:50,251 He disappeared a long time ago. 984 02:38:53,084 --> 02:38:54,917 - Hold on a minute. - What are you looking for? 985 02:38:55,084 --> 02:38:56,667 Nothing to see here! 986 02:38:57,001 --> 02:38:58,001 See that? 987 02:38:58,251 --> 02:38:59,584 - What do you want? - I want a game. 988 02:39:01,417 --> 02:39:02,501 That's for you. 989 02:39:05,251 --> 02:39:10,251 It is too dangerous now. These times are too dangerous 990 02:39:12,084 --> 02:39:13,917 Do you think I'm afraid of you? 991 02:39:17,501 --> 02:39:19,167 I want to play the American. 992 02:39:19,667 --> 02:39:22,167 I'll match him. Highest stakes! 993 02:39:34,917 --> 02:39:36,667 How do I know, you know where he is? 994 02:39:37,584 --> 02:39:39,584 Because I know, that's all. 995 02:39:40,084 --> 02:39:42,167 But I have to take you by the river. 996 02:39:55,834 --> 02:39:59,001 Only because I feel comfortable with a white suit. 997 02:41:00,584 --> 02:41:03,917 Here we are! If you'd like to change your mind ... 998 02:41:39,834 --> 02:41:40,917 Wait here! 999 02:42:05,334 --> 02:42:07,167 He say we have to pay for go inside. 1000 02:42:07,334 --> 02:42:08,917 - How much? - 1,000 dollars. 1001 02:42:10,084 --> 02:42:11,751 Tell him I'm coming up. 1002 02:42:46,251 --> 02:42:51,001 The American is inside. You have to give him 500 dollars for this information. 1003 02:44:33,834 --> 02:44:35,417 - Where is Nick? - I don't know. 1004 02:44:35,584 --> 02:44:38,334 - Where is he? - I have to ask the boss. 1005 02:44:52,917 --> 02:44:54,167 Are you all right? 1006 02:44:54,501 --> 02:44:55,584 Nick, it's me! 1007 02:45:00,417 --> 02:45:01,834 What are you doing? 1008 02:45:05,001 --> 02:45:07,167 Nicolas, what's the matter? 1009 02:45:08,167 --> 02:45:09,334 Get away! 1010 02:45:13,167 --> 02:45:14,417 Do you know it's me? Mike. 1011 02:45:14,917 --> 02:45:16,084 Tell me: It's Mike. 1012 02:45:16,417 --> 02:45:17,834 - Tell me, it's Mike. - It's Mike. 1013 02:45:19,667 --> 02:45:20,751 Mike who? 1014 02:45:22,334 --> 02:45:25,251 - Mike who? - Mike who? I don't know. 1015 02:45:31,334 --> 02:45:33,917 I came 12,000 miles to get you. 1016 02:45:34,917 --> 02:45:38,167 Don't do that to me! Fucking don't do it! 1017 02:45:38,584 --> 02:45:42,001 What's the matter with you? Don't you recognize me? 1018 02:45:42,167 --> 02:45:43,917 Don't you recognize me? 1019 02:45:48,334 --> 02:45:51,251 Nicky, I love you. You're my friend. What are you doing? 1020 02:46:02,917 --> 02:46:06,084 Don't do this to me, you fucking ... 1021 02:46:09,334 --> 02:46:12,917 Did you hear what I said? Let me in the fucking game! 1022 02:46:32,751 --> 02:46:34,001 How much? 1023 02:46:34,417 --> 02:46:36,751 How much? Here's how much! 1024 02:46:43,584 --> 02:46:45,001 Here, you can count it! 1025 02:46:56,001 --> 02:46:57,251 Why not? 1026 02:46:57,751 --> 02:46:58,834 Why not? 1027 02:47:01,417 --> 02:47:04,501 - I don't want the money. - You don't want it? Take it! 1028 02:47:04,917 --> 02:47:06,251 Tell him! 1029 02:47:58,751 --> 02:48:01,584 We don't have much time. 1030 02:48:29,251 --> 02:48:30,251 Don't do it! 1031 02:49:09,417 --> 02:49:10,751 This what you want? 1032 02:49:12,501 --> 02:49:14,001 This what you want? 1033 02:49:24,334 --> 02:49:25,834 I love you. 1034 02:50:01,667 --> 02:50:03,417 Come on Nicky. Come home! 1035 02:50:04,251 --> 02:50:06,584 Just come home. Home! 1036 02:50:09,167 --> 02:50:10,501 Talk to me. 1037 02:50:11,501 --> 02:50:12,834 Talk to me. 1038 02:50:22,001 --> 02:50:23,917 Wait! What did you do to your arms? 1039 02:50:26,251 --> 02:50:28,834 Remember all the different trees? 1040 02:50:29,334 --> 02:50:30,667 Remember that? 1041 02:50:32,584 --> 02:50:34,917 The mountains ... Remember all that? 1042 02:50:36,084 --> 02:50:38,501 - One shot? - One shot! 1043 02:50:58,917 --> 02:51:01,251 Nicky, Nicky, don't! 1044 02:51:02,334 --> 02:51:03,501 Nol! 1045 02:51:18,584 --> 02:51:23,251 This seems to be the last chapter in the history of America in Vietnam. 1046 02:51:23,501 --> 02:51:28,417 It's also been the largest movement of people in the history of America. 1047 02:51:29,251 --> 02:51:33,751 Hillary Brown, "ABC News" on board the aircraft-carrier "USS Hancock" 1048 02:51:34,167 --> 02:51:35,751 in the South China sea. 1049 02:54:07,667 --> 02:54:10,251 I'll get these tables. 1050 02:54:17,834 --> 02:54:20,917 Axel, bring those 2 tables over here. 1051 02:54:22,084 --> 02:54:25,334 Everybody make yourselves at home, the coffee is already made. 1052 02:55:18,417 --> 02:55:21,084 - Cups! I'll get them. - I'll help you with that. 1053 02:55:21,584 --> 02:55:22,667 I'll help, too. 1054 02:55:44,417 --> 02:55:46,084 There's too many cups. 1055 02:55:46,417 --> 02:55:50,084 - How does everybody want their eggs? - How about just scrambled? 1056 02:55:52,417 --> 02:55:53,417 Toast! 1057 02:56:25,834 --> 02:56:27,084 Careful, that's hot! 1058 02:56:29,584 --> 02:56:32,251 Hey, Axel, how about some beer? 1059 02:56:37,834 --> 02:56:39,584 I'll get started on the eggs. 1060 02:56:39,751 --> 02:56:42,417 - I'll help you. - No, sit down! 1061 02:56:43,501 --> 02:56:44,751 Pour the coffee! 1062 02:57:18,084 --> 02:57:20,001 It's been such a gray day. 1063 02:59:42,667 --> 02:59:43,917 To Nick! 1064 03:03:35,084 --> 03:03:37,501 Subtitles Christine Kaulen 1065 03:03:37,667 --> 03:03:40,084 Film und Video Untertitelung Gerhard Lehmann 71270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.