Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:07,360
[Episode 7]
2
00:00:52,090 --> 00:00:52,650
Alright.
3
00:00:52,820 --> 00:00:53,540
The array is complete.
4
00:00:53,860 --> 00:00:55,370
It will take just ten breaths to reach the Snow City.
5
00:00:55,700 --> 00:00:56,260
Let's enter the array.
6
00:00:58,770 --> 00:01:00,460
Don't forget what you promised me.
7
00:01:01,170 --> 00:01:03,090
I promise.
8
00:01:03,170 --> 00:01:04,930
Once we reach the Snow City,
9
00:01:05,050 --> 00:01:06,890
I won't cause any trouble for you.
10
00:01:06,890 --> 00:01:09,360
If I detect the scent of the Dark Clan,
11
00:01:09,420 --> 00:01:10,540
I'll tell you immediately.
12
00:01:52,540 --> 00:01:53,260
What's going on?
13
00:01:53,820 --> 00:01:54,860
Someone reversed the array,
14
00:01:55,490 --> 00:01:56,300
changing the teleportation into a killing trap.
15
00:01:56,980 --> 00:01:57,490
Feng Yao, assist!
16
00:02:07,930 --> 00:02:08,580
Sir,
17
00:02:08,770 --> 00:02:09,820
the array is about to collapse.
18
00:02:33,280 --> 00:02:34,160
- Are you okay? - Sir!
19
00:02:34,580 --> 00:02:35,090
I'm fine.
20
00:02:35,300 --> 00:02:35,740
No problem.
21
00:02:37,540 --> 00:02:38,580
Fortunately, you've regained
22
00:02:38,580 --> 00:02:39,900
60% of your spiritual power today.
23
00:02:40,190 --> 00:02:41,140
Otherwise, we would have died
24
00:02:41,140 --> 00:02:42,050
in the array.
25
00:02:42,890 --> 00:02:44,370
There was no intrusion into the Greenview Heights.
26
00:02:45,650 --> 00:02:46,930
How was this manipulated?
27
00:02:47,530 --> 00:02:48,730
It must be the materials
28
00:02:48,730 --> 00:02:49,500
for the array.
29
00:02:49,970 --> 00:02:51,770
The teleportation array materials are already scarce.
30
00:02:52,140 --> 00:02:53,650
Some of them were got from outside.
31
00:02:54,500 --> 00:02:55,350
Someone must have
32
00:02:55,350 --> 00:02:56,380
planted a killing spell
33
00:02:57,260 --> 00:02:58,140
in the materials in advance.
34
00:03:04,820 --> 00:03:05,330
It's...
35
00:03:05,650 --> 00:03:06,580
it's all my fault.
36
00:03:08,260 --> 00:03:10,210
I didn't detect
37
00:03:10,500 --> 00:03:12,210
the killing spell's aura in time.
38
00:03:12,970 --> 00:03:13,700
It's not your fault.
39
00:03:14,820 --> 00:03:15,970
The killing spell was hidden from the start.
40
00:03:16,210 --> 00:03:17,020
It's hard to detect.
41
00:03:17,770 --> 00:03:19,650
Plus, the array requires refining the materials,
42
00:03:20,060 --> 00:03:21,890
making it even more hidden
43
00:03:22,700 --> 00:03:23,890
and harder to detect.
44
00:03:27,890 --> 00:03:28,940
You're still so young.
45
00:03:29,290 --> 00:03:31,090
If you could detect a killing spell,
46
00:03:31,360 --> 00:03:33,210
you wouldn't need to absorb treasure energy for training.
47
00:03:34,140 --> 00:03:34,900
We're all here.
48
00:03:35,090 --> 00:03:36,140
You don't need to blame yourself.
49
00:03:39,620 --> 00:03:40,380
This whole thing
50
00:03:41,530 --> 00:03:43,530
was part of Sang Qi and the Decaying Immortal Pavilion's plan.
51
00:03:45,090 --> 00:03:46,460
Perhaps from the Mirage Palace onward,
52
00:03:46,890 --> 00:03:48,260
it was a two-birds-with-one-stone trap.
53
00:03:49,090 --> 00:03:49,820
You mean,
54
00:03:50,500 --> 00:03:51,700
when something happened at the Mirage Palace,
55
00:03:52,770 --> 00:03:53,970
one goal was to steal the jade token,
56
00:03:54,460 --> 00:03:55,730
the other was to mislead us
57
00:03:56,500 --> 00:03:57,650
to give them a chance
58
00:03:58,180 --> 00:03:59,530
to mess with the teleportation array?
59
00:04:00,730 --> 00:04:01,850
You're the most skilled in arrays.
60
00:04:02,650 --> 00:04:03,330
If you'd been here,
61
00:04:03,770 --> 00:04:05,260
you'd have easily noticed the problem with the materials.
62
00:04:05,850 --> 00:04:07,260
So, they created a huge distraction,
63
00:04:07,770 --> 00:04:08,770
luring you away as well.
64
00:04:09,290 --> 00:04:09,850
True.
65
00:04:10,260 --> 00:04:11,700
Mr. Nan's research
66
00:04:11,700 --> 00:04:13,460
on the teleportation array was no secret.
67
00:04:14,260 --> 00:04:15,650
After you came out of the Dark Abyss,
68
00:04:15,970 --> 00:04:17,260
you didn't go straight to the Snow City,
69
00:04:18,020 --> 00:04:19,500
but chose to come here at Greenview Heights.
70
00:04:20,480 --> 00:04:21,750
They must have guessed
71
00:04:21,750 --> 00:04:23,040
that your spiritual power wasn't fully restored,
72
00:04:23,620 --> 00:04:25,580
and wanted to use the teleportation array to go back to the Snow City.
73
00:04:26,700 --> 00:04:28,090
It's all so cleverly connected,
74
00:04:29,380 --> 00:04:30,380
a deadly trap.
75
00:04:31,290 --> 00:04:31,890
Right now,
76
00:04:32,180 --> 00:04:33,730
I'm more concerned about the situation in the Snow City.
77
00:04:34,970 --> 00:04:36,180
I don't know how they will strike.
78
00:04:38,460 --> 00:04:39,820
The paper crane was sent a few days ago.
79
00:04:40,410 --> 00:04:41,970
Leader Xie must have received the message by now.
80
00:04:42,620 --> 00:04:43,770
You don't need to worry too much.
81
00:04:44,700 --> 00:04:45,650
Since the materials are destroyed now,
82
00:04:46,500 --> 00:04:47,330
how long will it take
83
00:04:47,650 --> 00:04:48,260
to gather them again?
84
00:04:48,820 --> 00:04:49,500
Well...
85
00:04:51,060 --> 00:04:52,640
it might take another ten days.
86
00:04:53,090 --> 00:04:54,060
Is there any other way
87
00:04:54,530 --> 00:04:55,580
to quickly return to the Snow City?
88
00:04:58,580 --> 00:04:59,380
Actually,
89
00:05:00,940 --> 00:05:01,850
there is something might help.
90
00:05:07,090 --> 00:05:07,820
The Cloud Floating Airship?
91
00:05:08,180 --> 00:05:08,770
That's right.
92
00:05:09,330 --> 00:05:10,940
It belonged to Fu Lansheng, the former young master of the Jade Sky Palace.
93
00:05:11,180 --> 00:05:12,530
He lost it to me in a bet long ago.
94
00:05:13,500 --> 00:05:14,770
I haven't used it in many years.
95
00:05:18,290 --> 00:05:19,140
The teleportation array
96
00:05:19,410 --> 00:05:20,500
takes just ten breaths to reach,
97
00:05:21,460 --> 00:05:22,650
but this one will take a bit longer.
98
00:05:23,020 --> 00:05:24,290
That's why I didn't consider it at first.
99
00:05:24,770 --> 00:05:25,890
But given the current situation,
100
00:05:26,460 --> 00:05:27,210
it's better
101
00:05:27,700 --> 00:05:29,380
than flying on a sword or riding a horse.
102
00:05:34,530 --> 00:05:35,730
It's just a small boat.
103
00:05:36,140 --> 00:05:37,180
How are we supposed to fit people on it?
104
00:05:38,580 --> 00:05:39,620
A boat needs water to sail.
105
00:05:49,210 --> 00:05:50,460
We can head out now.
106
00:05:52,060 --> 00:05:52,850
How do we?
107
00:06:12,940 --> 00:06:14,820
The Jade Sky Palace is truly wealthy.
108
00:06:16,330 --> 00:06:17,770
What about the Snow City's finances?
109
00:06:18,700 --> 00:06:20,260
You pulled me out of the Dark Abyss,
110
00:06:20,650 --> 00:06:21,890
and I didn't bring any money with me.
111
00:06:22,970 --> 00:06:24,290
As a disciple of the Snow City,
112
00:06:24,460 --> 00:06:25,410
is there an allowance?
113
00:06:30,140 --> 00:06:31,020
Let me give you some advice.
114
00:06:31,820 --> 00:06:32,650
When you get to the Snow City,
115
00:06:33,210 --> 00:06:34,460
it's better to listen more and talk less.
116
00:06:35,500 --> 00:06:36,850
If you get into trouble and anger someone,
117
00:06:37,770 --> 00:06:38,620
I won't help you.
118
00:06:39,620 --> 00:06:41,210
You're saying this now,
119
00:06:41,770 --> 00:06:43,210
but during the crisis earlier,
120
00:06:43,210 --> 00:06:44,460
who was it
121
00:06:44,940 --> 00:06:46,380
splitting his shield to protect me
122
00:06:46,850 --> 00:06:48,580
with only 60% of his spiritual power recovered?
123
00:06:49,820 --> 00:06:51,060
Xie Xuechen,
124
00:06:52,730 --> 00:06:53,620
just admit it.
125
00:06:55,060 --> 00:06:56,650
You can't bear to see me die.
126
00:06:56,760 --> 00:06:57,700
Not wanting you to die
127
00:06:58,080 --> 00:06:59,140
and not letting you die
128
00:06:59,730 --> 00:07:00,940
are two completely different things.
129
00:07:02,290 --> 00:07:03,090
You're just stubborn.
130
00:07:06,490 --> 00:07:07,180
Xuyue,
131
00:07:09,660 --> 00:07:10,370
this crisis
132
00:07:11,010 --> 00:07:12,370
is much more serious than I expected.
133
00:07:13,010 --> 00:07:14,090
You are not from the Immortal Alliance,
134
00:07:14,660 --> 00:07:15,610
so you don't need to take further risks.
135
00:07:16,610 --> 00:07:17,580
Don't go to the Snow City.
136
00:07:18,540 --> 00:07:19,610
It's too late
137
00:07:20,250 --> 00:07:21,010
to say that now.
138
00:07:25,010 --> 00:07:26,300
Sang Qi and the Decaying Immortal Pavilion
139
00:07:27,540 --> 00:07:29,460
joined forces against my Greenview Heights
140
00:07:30,060 --> 00:07:31,210
and ruined my precious materials.
141
00:07:31,610 --> 00:07:32,300
I'll definitely
142
00:07:33,420 --> 00:07:34,660
get back at them for this.
143
00:07:35,460 --> 00:07:36,300
Otherwise, how can
144
00:07:36,580 --> 00:07:37,540
Greenview Heights survive?
145
00:07:37,700 --> 00:07:38,250
Xuyue!
146
00:07:38,460 --> 00:07:39,370
I have a plan.
147
00:07:46,540 --> 00:07:47,700
Since we've come this far together,
148
00:07:49,420 --> 00:07:50,660
let's continue this journey together.
149
00:07:54,850 --> 00:07:55,540
Miss Mu,
150
00:07:56,490 --> 00:07:57,130
do you mind?
151
00:07:59,010 --> 00:08:00,250
The more friends, the more support.
152
00:08:00,730 --> 00:08:01,850
With you joining us,
153
00:08:02,300 --> 00:08:03,060
I couldn't be more delighted.
154
00:08:03,730 --> 00:08:04,490
That's good.
155
00:08:05,730 --> 00:08:06,420
Feng Yao,
156
00:08:07,580 --> 00:08:08,210
guard here well.
157
00:08:08,580 --> 00:08:09,580
If anything happens, contact with the paper crane.
158
00:08:10,250 --> 00:08:10,780
Understood.
159
00:08:11,940 --> 00:08:12,850
It's getting late.
160
00:08:14,300 --> 00:08:14,970
Let's head out.
161
00:08:39,370 --> 00:08:40,090
Bao,
162
00:08:40,580 --> 00:08:41,210
stop being so upset.
163
00:08:41,370 --> 00:08:41,850
Come out.
164
00:08:43,730 --> 00:08:45,130
If father finds out
165
00:08:45,130 --> 00:08:46,370
I'm such
166
00:08:46,420 --> 00:08:47,850
a useless sniffer,
167
00:08:48,060 --> 00:08:50,670
will he abandon me?
168
00:08:50,940 --> 00:08:51,730
Fine,
169
00:08:52,420 --> 00:08:53,460
you've never even met your father.
170
00:08:53,900 --> 00:08:55,250
How could you have such deep feelings?
171
00:08:55,370 --> 00:08:56,780
A father is a father,
172
00:08:56,940 --> 00:08:58,460
even if I've never met him.
173
00:09:01,020 --> 00:09:02,660
If you've never met your parents,
174
00:09:03,490 --> 00:09:04,730
do they count as parents?
175
00:09:05,580 --> 00:09:06,330
Of course, they do!
176
00:09:06,330 --> 00:09:07,460
Mother said Father...
177
00:09:11,900 --> 00:09:12,900
Ah...
178
00:09:12,900 --> 00:09:14,370
are we... in the sky?
179
00:09:15,490 --> 00:09:17,750
We're on our way to Mr. Xie's home.
180
00:09:18,060 --> 00:09:18,730
Don't be scared.
181
00:09:18,900 --> 00:09:19,540
Take a look around.
182
00:09:19,850 --> 00:09:20,900
Isn't the moonlight beautiful?
183
00:09:20,940 --> 00:09:22,250
I...
184
00:09:22,250 --> 00:09:23,900
I'll wait until we land,
185
00:09:23,940 --> 00:09:24,820
then I'll come out.
186
00:09:30,540 --> 00:09:31,730
With your little courage,
187
00:09:32,250 --> 00:09:32,940
you still want to follow me?
188
00:09:33,970 --> 00:09:34,490
Yes,
189
00:09:34,700 --> 00:09:36,370
I want to learn some skills.
190
00:09:36,700 --> 00:09:37,250
Miss Mu.
191
00:09:46,010 --> 00:09:47,370
Mr. Nan, you're here to enjoy the view too?
192
00:09:48,660 --> 00:09:50,010
I must congratulate you, Miss Mu.
193
00:09:50,490 --> 00:09:51,420
You've gotten what you wished for.
194
00:09:52,420 --> 00:09:53,010
Thank you.
195
00:09:54,130 --> 00:09:55,610
I've never been to the Snow City.
196
00:09:57,090 --> 00:09:58,210
It should be quite interesting.
197
00:09:59,490 --> 00:10:00,210
I would say,
198
00:10:00,850 --> 00:10:02,060
because of your arrival,
199
00:10:02,660 --> 00:10:04,420
the Snow City will become very interesting.
200
00:10:05,850 --> 00:10:06,780
So,
201
00:10:07,460 --> 00:10:08,840
you also find Xie Xuechen boring,
202
00:10:08,840 --> 00:10:09,370
right?
203
00:10:13,180 --> 00:10:14,490
You actually know.
204
00:10:15,460 --> 00:10:16,610
It's not that he wants to be boring.
205
00:10:22,490 --> 00:10:23,540
Those born with the extra sense
206
00:10:24,460 --> 00:10:25,700
carry a lot on their shoulders.
207
00:10:26,970 --> 00:10:28,180
They are expected to achieve much.
208
00:10:28,820 --> 00:10:30,130
They are bound by many things.
209
00:10:32,210 --> 00:10:33,120
Sometimes,
210
00:10:33,120 --> 00:10:34,300
they can't even tell
211
00:10:34,780 --> 00:10:36,100
whether what the world admires
212
00:10:36,320 --> 00:10:37,330
is truly the person themselves
213
00:10:38,660 --> 00:10:40,300
or merely the power they hold
214
00:10:41,250 --> 00:10:42,940
to protect the world.
215
00:10:47,780 --> 00:10:49,610
Mr. Nan, are you talking about Xie Xuechen,
216
00:10:50,210 --> 00:10:51,370
or are you talking about yourself?
217
00:10:52,940 --> 00:10:54,580
After all, you used to be someone
218
00:10:55,210 --> 00:10:56,610
born with the extra sense.
219
00:11:01,970 --> 00:11:03,330
Miss Mu, you're truly insightful.
220
00:11:03,970 --> 00:11:05,090
But as you just said,
221
00:11:05,700 --> 00:11:06,820
that was in the past.
222
00:11:11,180 --> 00:11:12,700
Now, I've lost my three senses.
223
00:11:13,900 --> 00:11:15,250
At most, I'm just...
224
00:11:16,300 --> 00:11:17,780
an ordinary person who can draw symbols.
225
00:11:20,370 --> 00:11:22,370
As the head of the Greenview Heights,
226
00:11:22,940 --> 00:11:24,580
the top array master of our time,
227
00:11:25,370 --> 00:11:26,420
and exceptionally intelligent,
228
00:11:27,660 --> 00:11:29,060
if you consider yourself just an ordinary person,
229
00:11:29,900 --> 00:11:31,420
then what are those truly ordinary people
230
00:11:31,420 --> 00:11:32,490
supposed to think of themselves?
231
00:11:33,250 --> 00:11:34,010
Alright.
232
00:11:34,900 --> 00:11:35,940
I misspoke.
233
00:11:36,130 --> 00:11:37,780
I'm just a straightforward person.
234
00:11:38,460 --> 00:11:39,610
Please forgive me.
235
00:11:41,090 --> 00:11:42,010
I just think
236
00:11:42,780 --> 00:11:44,160
someone who can carve a new path
237
00:11:44,160 --> 00:11:45,350
out of a deadlock,
238
00:11:45,660 --> 00:11:47,210
and rise again to the peak
239
00:11:48,210 --> 00:11:49,140
doesn't need
240
00:11:49,140 --> 00:11:50,490
such cheap comfort or sympathy.
241
00:11:51,730 --> 00:11:52,330
I don't want
242
00:11:53,580 --> 00:11:54,720
nor do I have the right
243
00:11:54,720 --> 00:11:56,090
to show any self-righteous kindness.
244
00:11:57,780 --> 00:11:58,460
That kind of pity
245
00:11:59,210 --> 00:12:00,300
is a sign of looking down on you.
246
00:12:01,610 --> 00:12:02,730
I think you wouldn't agree
247
00:12:03,900 --> 00:12:04,780
and would definitely not be happy.
248
00:12:10,130 --> 00:12:12,420
Though you're from the Spirit Clan,
249
00:12:13,940 --> 00:12:15,580
you see through people very clearly.
250
00:12:17,130 --> 00:12:17,970
Likewise.
251
00:12:34,660 --> 00:12:35,660
You're here to enjoy the view too?
252
00:12:37,420 --> 00:12:38,060
Xuechen!
253
00:12:42,090 --> 00:12:42,780
I'm here just getting some fresh air.
254
00:12:44,660 --> 00:12:45,780
You're so unromantic.
255
00:12:46,460 --> 00:12:47,250
In this regard,
256
00:12:47,850 --> 00:12:49,460
you should learn from Mr. Nan more.
257
00:12:56,970 --> 00:12:57,730
Once we reach the Snow City,
258
00:12:58,370 --> 00:12:59,460
if you speak like this again,
259
00:13:00,540 --> 00:13:01,380
I'm afraid you'll be expelled
260
00:13:01,380 --> 00:13:02,330
in a few days.
261
00:13:09,900 --> 00:13:10,700
We haven't even arrived yet.
262
00:13:11,370 --> 00:13:12,190
Besides,
263
00:13:12,330 --> 00:13:13,120
I only say
264
00:13:13,300 --> 00:13:14,490
this kind of thing to you.
265
00:13:17,090 --> 00:13:17,820
Fine.
266
00:13:18,460 --> 00:13:19,610
Forget what I said.
267
00:13:22,090 --> 00:13:22,970
What did you promise me?
268
00:13:26,060 --> 00:13:26,610
Control myself.
269
00:13:28,780 --> 00:13:29,420
I got it.
270
00:13:38,610 --> 00:13:39,730
My mood is so bad,
271
00:13:40,300 --> 00:13:42,210
even the moonlight isn't as beautiful now.
272
00:13:42,780 --> 00:13:43,460
You guys talk.
273
00:13:53,060 --> 00:13:54,010
Miss Mu really says
274
00:13:54,780 --> 00:13:55,790
whatever she thinks
275
00:13:55,790 --> 00:13:56,540
to you.
276
00:13:59,370 --> 00:14:00,850
That's not always a good thing.
277
00:14:01,780 --> 00:14:02,490
Isn't that fine?
278
00:14:03,970 --> 00:14:05,070
Didn't you want to see through her
279
00:14:05,660 --> 00:14:06,730
from the start?
280
00:14:09,540 --> 00:14:10,490
I have one more thing to ask you.
281
00:14:12,250 --> 00:14:12,820
What is it?
282
00:14:13,730 --> 00:14:15,060
Why did you agree to take Miss Mu
283
00:14:15,940 --> 00:14:17,130
back to the Snow City?
284
00:14:28,900 --> 00:14:30,730
The war between humans and spirits lasted for so long.
285
00:14:32,940 --> 00:14:33,610
Since I was young,
286
00:14:34,180 --> 00:14:35,780
I've witnessed countless lives suffer.
287
00:14:36,490 --> 00:14:37,730
Now, the war has ended,
288
00:14:38,420 --> 00:14:39,130
but the scars
289
00:14:40,090 --> 00:14:41,250
have never healed.
290
00:14:43,060 --> 00:14:43,900
To this day,
291
00:14:44,900 --> 00:14:45,940
the humans still enslave the spirits,
292
00:14:46,970 --> 00:14:48,700
and the conflict between them has only deepened.
293
00:14:49,490 --> 00:14:51,210
Hatred is like burning hot oil,
294
00:14:52,580 --> 00:14:53,730
requiring countless bloodshed
295
00:14:54,210 --> 00:14:55,060
to extinguish.
296
00:14:56,850 --> 00:14:58,330
It's time to actively embrace the Spirit Clan.
297
00:14:59,420 --> 00:15:01,010
It starts with allowing them into the sect.
298
00:15:01,820 --> 00:15:02,660
And Miss Mu
299
00:15:04,130 --> 00:15:05,060
is the first.
300
00:15:06,460 --> 00:15:07,300
That's all?
301
00:15:09,850 --> 00:15:10,490
Otherwise?
302
00:15:14,700 --> 00:15:15,490
Then let it be,
303
00:15:17,090 --> 00:15:18,010
human-spirit coexistence,
304
00:15:19,090 --> 00:15:20,010
and a world of harmony.
305
00:15:21,970 --> 00:15:22,900
I wish you will get
306
00:15:24,130 --> 00:15:24,850
what you wish for.
307
00:15:38,240 --> 00:15:42,640
[Two days later]
308
00:15:44,700 --> 00:15:45,940
So, this is the Snow City.
309
00:15:47,380 --> 00:15:49,420
It doesn't look like much
310
00:15:49,570 --> 00:15:50,460
of an interesting place.
311
00:15:53,730 --> 00:15:54,530
Interesting?
312
00:15:59,180 --> 00:15:59,970
Once we reach the Snow City,
313
00:15:59,970 --> 00:16:00,940
you will be an external disciple.
314
00:16:01,900 --> 00:16:03,100
Everything must be done according to the rules.
315
00:16:03,940 --> 00:16:05,570
The Snow City has strict rules.
316
00:16:06,700 --> 00:16:08,100
No disciple will be tolerated for breaking the rules,
317
00:16:08,770 --> 00:16:09,900
not even me.
318
00:16:10,700 --> 00:16:11,490
Of course,
319
00:16:12,810 --> 00:16:14,460
I've always followed the rules
320
00:16:15,140 --> 00:16:15,990
and been the most obedient.
321
00:16:15,990 --> 00:16:16,730
You know that.
322
00:16:17,810 --> 00:16:19,360
The Snow City is very different
323
00:16:19,360 --> 00:16:20,380
from the Mirage Palace.
324
00:16:21,530 --> 00:16:22,530
Miss Mu,
325
00:16:22,970 --> 00:16:24,210
you will soon realize this.
326
00:16:24,620 --> 00:16:25,460
What's the difference?
327
00:16:26,010 --> 00:16:27,700
The five sects of the Immortal Alliance all handle matters differently.
328
00:16:28,420 --> 00:16:29,730
The Mirage Palace is vibrant,
329
00:16:30,140 --> 00:16:31,660
but harsh and ruthless towards the Spirit Clan.
330
00:16:31,900 --> 00:16:32,900
As for the Snow City,
331
00:16:33,250 --> 00:16:34,290
as you can see,
332
00:16:35,010 --> 00:16:36,010
snow-covered,
333
00:16:36,380 --> 00:16:38,660
towering above the cold, steep cliffs,
334
00:16:38,770 --> 00:16:39,940
pure and spotless,
335
00:16:40,250 --> 00:16:41,770
leaving no room for any impurity.
336
00:16:43,700 --> 00:16:44,340
Indeed,
337
00:16:45,010 --> 00:16:46,250
the Lord of the Snow City
338
00:16:46,460 --> 00:16:48,340
is a decisive and ruthless leader,
339
00:16:48,530 --> 00:16:49,460
a man of unwavering fairness.
340
00:16:50,180 --> 00:16:50,900
But it's okay.
341
00:16:51,730 --> 00:16:53,140
If he's harsh with me,
342
00:16:54,210 --> 00:16:55,490
I believe Mr. Xie
343
00:16:55,490 --> 00:16:56,660
will definitely protect me.
344
00:16:57,210 --> 00:16:57,770
Right?
345
00:17:12,560 --> 00:17:17,200
[Snow City]
346
00:17:41,100 --> 00:17:42,770
Welcome, Young Lord!
347
00:17:45,050 --> 00:17:45,730
Young Lord.
348
00:17:45,730 --> 00:17:46,840
[Elder Cang]
349
00:17:49,420 --> 00:17:50,100
Elders,
350
00:17:51,050 --> 00:17:51,730
it's good to see you.
351
00:17:52,730 --> 00:17:53,380
Mr. Nan,
352
00:17:53,970 --> 00:17:54,700
It's been many years.
353
00:17:55,050 --> 00:17:56,180
Your elegance surpasses the past.
354
00:17:56,770 --> 00:17:57,810
Elder Cang, you're joking.
355
00:17:59,770 --> 00:18:00,380
Young Lord,
356
00:18:01,290 --> 00:18:02,010
who is she?
357
00:18:07,620 --> 00:18:08,660
This is Mu Xuanling.
358
00:18:09,460 --> 00:18:10,210
Starting today,
359
00:18:10,860 --> 00:18:11,940
she will be a disciple of the Snow City.
360
00:18:15,290 --> 00:18:15,940
Naturally, she will begin
361
00:18:15,940 --> 00:18:16,810
as an external disciple.
362
00:18:17,340 --> 00:18:19,730
New disciples are managed by you, Elder Cang.
363
00:18:21,340 --> 00:18:22,140
Elder Cang?
364
00:18:22,530 --> 00:18:23,700
Should't I learn from you?
365
00:18:25,420 --> 00:18:26,140
Young Lord,
366
00:18:26,860 --> 00:18:27,900
this is very sudden.
367
00:18:28,460 --> 00:18:28,880
She...
368
00:18:28,880 --> 00:18:29,830
We will discuss her matter later.
369
00:18:30,050 --> 00:18:31,100
I must see the Alliance Leader immediately.
370
00:18:31,570 --> 00:18:31,900
[Elder Yu]
371
00:18:31,930 --> 00:18:32,970
The Alliance Leader will leave seclusion tonight.
372
00:18:33,290 --> 00:18:35,050
Please take a rest for now.
373
00:18:35,570 --> 00:18:36,420
The Alliance Leader is still in seclusion?
374
00:18:36,620 --> 00:18:37,140
Yes.
375
00:18:37,730 --> 00:18:38,570
Since you left,
376
00:18:38,900 --> 00:18:40,900
the Alliance Leader hasn't left seclusion.
377
00:18:41,490 --> 00:18:42,700
You've exceeded your return deadline.
378
00:18:43,380 --> 00:18:44,380
We've been very worried.
379
00:18:45,050 --> 00:18:45,950
We wanted to report to the Alliance Leader
380
00:18:45,950 --> 00:18:46,940
and headed to the Two Realms Mountain to find you,
381
00:18:47,490 --> 00:18:48,490
but alas, he was in meditation.
382
00:18:48,860 --> 00:18:49,940
We feared disturbing him
383
00:18:50,570 --> 00:18:51,290
at a crucial moment,
384
00:18:51,530 --> 00:18:52,660
worried he might fall into madness.
385
00:18:52,860 --> 00:18:54,380
So, we had no choice but to wait.
386
00:18:56,010 --> 00:18:57,250
I sent him a message via paper crane.
387
00:18:57,970 --> 00:18:58,940
Was there no response
388
00:18:59,340 --> 00:19:00,250
or arrangements?
389
00:19:01,380 --> 00:19:02,050
A message?
390
00:19:04,530 --> 00:19:05,050
No.
391
00:19:05,460 --> 00:19:06,800
Did the message mention anything?
392
00:19:08,320 --> 00:19:12,080
[Yongqian Pavilion]
393
00:19:18,380 --> 00:19:18,940
Sir,
394
00:19:19,770 --> 00:19:20,660
I, Xie Xuechen, request an audience.
395
00:19:26,570 --> 00:19:27,180
Blood!
396
00:19:27,340 --> 00:19:28,620
I detected the smell of blood!
397
00:19:50,180 --> 00:19:50,770
Sir!
398
00:20:57,530 --> 00:20:58,380
The Alliance Leader...
399
00:21:00,250 --> 00:21:00,970
passed away.
400
00:21:04,340 --> 00:21:05,050
The Alliance Leader...
401
00:21:07,100 --> 00:21:08,340
passed away.
402
00:21:08,700 --> 00:21:09,420
Sir...
403
00:21:13,810 --> 00:21:14,770
This is impossible.
404
00:21:16,050 --> 00:21:16,940
How could this happen?
405
00:21:18,490 --> 00:21:19,460
This is Snow City,
406
00:21:20,530 --> 00:21:21,810
our own place.
407
00:21:22,900 --> 00:21:23,660
How could this happen?
408
00:21:24,050 --> 00:21:25,100
With the Leader's Spiritual Form stage
409
00:21:25,420 --> 00:21:27,050
and disciples patrolling outside the Yongqian Pavilion,
410
00:21:27,730 --> 00:21:28,840
how could he have been assassinated
411
00:21:28,840 --> 00:21:29,660
without anyone noticing?
412
00:21:30,770 --> 00:21:32,300
Who could have done this?
413
00:21:32,420 --> 00:21:34,050
It's our failure to protect the Alliance Leader.
414
00:21:34,340 --> 00:21:35,100
It's all my fault.
415
00:21:36,860 --> 00:21:37,680
Why didn't I
416
00:21:37,680 --> 00:21:38,970
go in to check on him earlier?
417
00:21:39,770 --> 00:21:40,420
Investigate!
418
00:21:41,340 --> 00:21:42,940
We must find out who the murderer is!
419
00:21:48,210 --> 00:21:48,860
Sir,
420
00:21:49,660 --> 00:21:50,940
Sang Qi collaborated with a traitor from the Immortal Alliance,
421
00:21:51,100 --> 00:21:51,810
attempting to seize the Chaos Pearl.
422
00:21:52,490 --> 00:21:53,250
Be careful.
423
00:21:53,900 --> 00:21:55,010
I will return soon.
424
00:22:00,460 --> 00:22:01,250
Elders,
425
00:22:03,730 --> 00:22:04,660
the death of the Alliance Leader
426
00:22:06,660 --> 00:22:08,420
brings great sorrow to the Snow City.
427
00:22:09,530 --> 00:22:10,530
However,
428
00:22:11,180 --> 00:22:12,730
you are the pillars of our sect.
429
00:22:13,660 --> 00:22:14,490
You must not collapse.
430
00:22:15,730 --> 00:22:17,010
This is not the time for self-blame,
431
00:22:17,970 --> 00:22:19,210
nor for despair.
432
00:22:20,050 --> 00:22:20,940
Please, Elders,
433
00:22:22,010 --> 00:22:23,050
lock down the Snow City
434
00:22:24,620 --> 00:22:25,490
and send word of the loss.
435
00:22:27,530 --> 00:22:28,380
For the rest of the matters,
436
00:22:30,810 --> 00:22:31,970
I will make arrangements.
437
00:22:32,700 --> 00:22:33,380
Understood.
438
00:22:41,140 --> 00:22:42,380
This paper crane hasn't been opened,
439
00:22:43,530 --> 00:22:44,620
but it's stained with blood.
440
00:22:45,860 --> 00:22:46,700
It seems the Leader
441
00:22:47,100 --> 00:22:48,620
was murdered shortly before the paper crane
442
00:22:48,660 --> 00:22:49,460
arrived.
443
00:23:24,660 --> 00:23:26,250
The killer came for the Sect Leader's jade token.
444
00:23:29,810 --> 00:23:30,420
It...
445
00:23:30,860 --> 00:23:31,900
it is a fake.
446
00:24:19,810 --> 00:24:20,420
Sword cultivators
447
00:24:20,900 --> 00:24:21,770
must never
448
00:24:22,340 --> 00:24:24,010
abandon their sword.
449
00:24:34,730 --> 00:24:35,460
You did it.
450
00:24:44,460 --> 00:24:45,010
Yan Tong.
451
00:24:45,770 --> 00:24:46,340
Here.
452
00:24:47,290 --> 00:24:48,290
Guard the Alliance Leader's body.
453
00:24:49,380 --> 00:24:49,940
Understood.
454
00:24:51,490 --> 00:24:52,570
Where are you going?
455
00:24:53,970 --> 00:24:55,380
He's going to check on the Chaos Pearl.
456
00:24:57,340 --> 00:24:58,570
It seems the matter with the Mirage Palace
457
00:24:59,380 --> 00:25:00,250
wasn't a two-birds-with-one-stone situation,
458
00:25:02,250 --> 00:25:03,490
but a three-birds-with-one-stone.
459
00:25:09,180 --> 00:25:10,010
The enemy's target
460
00:25:10,010 --> 00:25:10,810
[Pearl Tower]
461
00:25:10,810 --> 00:25:11,700
is not just the Mirage Palace,
462
00:25:12,770 --> 00:25:14,100
not just killing Xie Xuechen,
463
00:25:15,050 --> 00:25:16,010
but also the Snow City.
464
00:25:17,140 --> 00:25:18,210
They set up a killing spell
465
00:25:18,380 --> 00:25:19,100
in the teleportation array,
466
00:25:19,570 --> 00:25:21,050
aiming to destroy the array,
467
00:25:21,700 --> 00:25:23,140
delaying Xuechen's return to the city,
468
00:25:23,810 --> 00:25:24,730
so they could
469
00:25:26,570 --> 00:25:27,420
kill the Alliance Leader
470
00:25:29,380 --> 00:25:30,140
and seize the jade token.
471
00:25:31,770 --> 00:25:32,770
Their ultimate goal
472
00:25:33,660 --> 00:25:34,900
is the Chaos Pearl.
473
00:26:05,250 --> 00:26:06,380
He saved the Mirage City,
474
00:26:07,290 --> 00:26:08,660
but failed to save his own father.
475
00:26:10,100 --> 00:26:11,340
How guilty must he feel?
476
00:26:12,900 --> 00:26:14,290
This is an unsolvable trap.
477
00:26:37,660 --> 00:26:38,770
Since returning to the Snow City,
478
00:26:40,490 --> 00:26:41,970
he hasn't had a moment of rest.
479
00:26:42,660 --> 00:26:44,460
He keeps distracting himself with various matters.
480
00:26:45,900 --> 00:26:46,770
If this continues,
481
00:26:48,210 --> 00:26:49,050
he will collapse.
482
00:26:50,010 --> 00:26:52,100
He knows the Alliance Leader's expectations:
483
00:26:54,700 --> 00:26:55,460
the Chaos Pearl,
484
00:26:56,970 --> 00:26:57,730
the Snow City,
485
00:26:58,860 --> 00:26:59,570
humanity,
486
00:27:00,730 --> 00:27:01,530
and all beings.
487
00:27:02,970 --> 00:27:04,120
All of them come
488
00:27:04,120 --> 00:27:05,620
before the sorrow of losing his father.
489
00:27:08,140 --> 00:27:09,100
He can only act like this.
490
00:27:09,940 --> 00:27:11,530
But has he ever thought of himself?
491
00:27:13,620 --> 00:27:14,290
Mr. Nan,
492
00:27:15,460 --> 00:27:16,420
you've known him for many years.
493
00:27:17,620 --> 00:27:18,770
Has he always been like this?
494
00:27:19,940 --> 00:27:20,770
Well,
495
00:27:22,660 --> 00:27:23,970
that was a long time ago.
496
00:27:25,140 --> 00:27:26,700
Because we were both born with the extra sense,
497
00:27:27,530 --> 00:27:29,700
I was always compared to him.
498
00:27:30,420 --> 00:27:31,770
But for a long time,
499
00:27:32,530 --> 00:27:33,700
we never met.
500
00:27:35,340 --> 00:27:36,250
Until one time,
501
00:27:37,140 --> 00:27:38,940
a crack appeared in the Immortals Array,
502
00:27:39,700 --> 00:27:41,250
and many from the Dark Clan were running wild,
503
00:27:42,490 --> 00:27:43,340
causing chaos in the human realm.
504
00:27:44,490 --> 00:27:45,460
Xie Xuechen and I
505
00:27:45,970 --> 00:27:47,460
were both sent to the Two Realms Mountain
506
00:27:47,700 --> 00:27:48,530
to block the Dark Clan.
507
00:27:50,700 --> 00:27:52,290
That was our first meeting.
508
00:27:54,050 --> 00:27:54,900
Back then,
509
00:27:55,970 --> 00:27:57,660
he was very different from now.
510
00:27:59,460 --> 00:28:04,050
Kill!
511
00:28:11,760 --> 00:28:14,760
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
512
00:28:14,960 --> 00:28:18,120
♪Defying fate, rewriting destiny♪
513
00:28:18,680 --> 00:28:20,200
♪Through fiery resolve♪
514
00:28:20,200 --> 00:28:21,720
♪Cleaving the heavens♪
515
00:28:21,720 --> 00:28:23,880
♪Unyielding to the storm♪
516
00:28:24,000 --> 00:28:26,720
♪Bearing the scorching weight of the world♪
517
00:28:26,960 --> 00:28:29,920
♪Risking everything for all beings♪
518
00:28:30,680 --> 00:28:33,720
♪In this moment of rebirth♪
519
00:28:33,760 --> 00:28:38,840
♪Burning through this lifetime's blossoms♪
520
00:28:48,050 --> 00:28:48,770
Foolish!
521
00:28:49,250 --> 00:28:50,860
The Dark Clan members will revive time and time again.
522
00:28:51,380 --> 00:28:54,100
What you're doing now is meaningless!
523
00:28:55,420 --> 00:28:56,420
Then we will kill faster than they revive.
524
00:28:56,420 --> 00:28:57,180
Isn't that enough?
525
00:29:02,760 --> 00:29:05,760
♪Forging a sword with blood to pierce the dark night♪
526
00:29:05,960 --> 00:29:09,120
♪Defying fate, rewriting destiny♪
527
00:29:09,680 --> 00:29:11,200
♪Through fiery resolve♪
528
00:29:11,200 --> 00:29:12,720
♪Cleaving the heavens♪
529
00:29:13,380 --> 00:29:13,970
Be careful!
530
00:29:15,000 --> 00:29:17,720
♪Bearing the scorching weight of the world♪
531
00:29:19,730 --> 00:29:20,290
I've predicted it before.
532
00:29:23,100 --> 00:29:23,900
So, you're the one
533
00:29:24,050 --> 00:29:24,810
who can predict the future.
534
00:29:25,490 --> 00:29:26,290
Why don't we have a little competition?
535
00:29:30,730 --> 00:29:31,340
I'm ahead by one point.
536
00:29:43,210 --> 00:29:43,970
I scored one more point than you.
537
00:29:50,970 --> 00:29:51,530
How about it?
538
00:29:51,900 --> 00:29:52,570
Can you handle it?
539
00:29:53,250 --> 00:29:53,860
No problem.
540
00:29:54,490 --> 00:29:56,290
I knew I wouldn't die here.
541
00:30:00,290 --> 00:30:01,180
I've often heard of you.
542
00:30:02,210 --> 00:30:03,570
Are you interested in visiting the Snow City?
543
00:30:05,490 --> 00:30:06,140
So,
544
00:30:07,100 --> 00:30:08,120
Xie Xuechen also has moments
545
00:30:08,120 --> 00:30:09,290
where he's quite competitive?
546
00:30:10,340 --> 00:30:12,010
His father has always been strict with him,
547
00:30:12,740 --> 00:30:14,290
but back then, he was full of youthful pride,
548
00:30:15,570 --> 00:30:16,700
always rebellious.
549
00:30:17,530 --> 00:30:18,380
He always thought
550
00:30:18,660 --> 00:30:19,770
he should live his life
551
00:30:19,940 --> 00:30:20,900
his own way.
552
00:30:21,730 --> 00:30:22,570
I, too, thought
553
00:30:23,010 --> 00:30:24,770
he could live life so freely.
554
00:30:28,290 --> 00:30:29,460
But then, ten years ago,
555
00:30:30,250 --> 00:30:31,860
he suddenly went to the Moonlight Heights
556
00:30:32,810 --> 00:30:34,340
and suddenly entered seclusion at the Snow Cliff.
557
00:30:35,770 --> 00:30:36,700
When we met again,
558
00:30:38,180 --> 00:30:39,520
his character
559
00:30:39,520 --> 00:30:40,620
had changed drastically.
560
00:30:41,810 --> 00:30:42,530
Or rather,
561
00:30:44,700 --> 00:30:45,860
he became a completely different person.
562
00:30:48,570 --> 00:30:49,530
He became cold,
563
00:30:50,860 --> 00:30:51,530
restrained,
564
00:30:52,250 --> 00:30:53,010
and distant.
565
00:30:55,420 --> 00:30:57,290
I don't know what exactly happened to him,
566
00:30:59,050 --> 00:31:01,180
but he became the person
567
00:31:02,010 --> 00:31:03,730
his father always hoped he would be.
568
00:31:41,000 --> 00:31:44,080
[Half a month ago]
569
00:32:16,810 --> 00:32:17,960
It's been ten years.
570
00:32:19,900 --> 00:32:21,250
You've improved a lot.
571
00:32:23,570 --> 00:32:24,460
You've become stronger than me.
572
00:32:25,810 --> 00:32:26,490
Sir.
573
00:32:40,380 --> 00:32:41,900
The Immortals Array is incomplete now.
574
00:32:43,490 --> 00:32:44,740
You should go and fix it.
575
00:32:45,530 --> 00:32:46,260
Understood.
576
00:32:50,530 --> 00:32:51,530
When you return...
577
00:32:58,490 --> 00:32:59,690
Well, let's talk when you return.
578
00:33:10,050 --> 00:33:11,530
Cultivators must not have emotions.
579
00:33:11,530 --> 00:33:12,780
They must dedicate themselves to their faith!
580
00:33:13,010 --> 00:33:14,260
Did you forget?
581
00:33:14,940 --> 00:33:17,530
Is your faith rooted in saving lives
582
00:33:17,940 --> 00:33:19,530
and caring for all beings?
583
00:33:20,380 --> 00:33:21,300
If so,
584
00:33:21,690 --> 00:33:23,460
then you must sever all emotions.
585
00:33:24,570 --> 00:33:25,690
If you have private favorites,
586
00:33:26,420 --> 00:33:27,460
how can you embrace all beings
587
00:33:27,460 --> 00:33:28,570
with great love?
588
00:33:29,130 --> 00:33:31,860
You shouldn't favor any person
589
00:33:32,340 --> 00:33:33,170
or anything,
590
00:33:34,420 --> 00:33:35,530
not even yourself.
591
00:33:39,970 --> 00:33:41,010
When you return...
592
00:33:44,170 --> 00:33:45,380
Well, let's talk when you return.
593
00:34:07,650 --> 00:34:08,460
In the dead of night,
594
00:34:09,050 --> 00:34:10,970
you're practicing swordplay here at the Snow Cliff.
595
00:34:11,860 --> 00:34:13,050
Aren't you afraid of causing a snow collapse
596
00:34:13,570 --> 00:34:14,870
and burying the whole Snow City?
597
00:34:14,870 --> 00:34:15,570
What are you doing here?
598
00:34:15,970 --> 00:34:16,530
Leave here.
599
00:34:20,050 --> 00:34:21,130
You're upset,
600
00:34:21,900 --> 00:34:23,610
and now my bracelet is flashing with it.
601
00:34:24,090 --> 00:34:24,860
How can I sleep?
602
00:34:25,300 --> 00:34:26,220
I told you to leave here!
603
00:34:28,860 --> 00:34:29,530
Xie Xuechen,
604
00:34:30,650 --> 00:34:31,780
there's no shame
605
00:34:32,260 --> 00:34:33,460
in showing weakness to others.
606
00:34:34,090 --> 00:34:34,780
If you want to see,
607
00:34:35,010 --> 00:34:36,580
I can cry for you right now.
608
00:34:37,740 --> 00:34:38,340
Leave here.
609
00:34:40,740 --> 00:34:41,860
I don't need your comfort.
610
00:34:42,570 --> 00:34:43,340
Xie Xuechen,
611
00:34:44,970 --> 00:34:46,650
why do you suppress yourself so much?
612
00:34:47,860 --> 00:34:48,940
Is it because your father said
613
00:34:49,690 --> 00:34:51,090
cultivators can't have emotions?
614
00:34:58,170 --> 00:34:59,650
Back when we were trapped in Desire Demon's cage,
615
00:35:01,260 --> 00:35:02,340
I saw you as a child.
616
00:35:03,570 --> 00:35:04,530
Your father believed
617
00:35:05,970 --> 00:35:06,650
that being heartless
618
00:35:07,130 --> 00:35:08,220
was the only way to avoid having favorites
619
00:35:09,170 --> 00:35:10,260
and to achieve great love.
620
00:35:11,300 --> 00:35:12,530
I can't say he was wrong,
621
00:35:13,490 --> 00:35:14,220
but I believe
622
00:35:15,050 --> 00:35:15,740
the path of faith may be heartless,
623
00:35:16,300 --> 00:35:17,740
but cultivators should value emotions.
624
00:35:18,940 --> 00:35:19,650
If a person
625
00:35:20,220 --> 00:35:21,780
doesn't even understand small love,
626
00:35:22,420 --> 00:35:24,260
if their heart is left with only desolation and indifference,
627
00:35:25,010 --> 00:35:26,530
how can they understand the true meaning
628
00:35:26,530 --> 00:35:27,740
of all things in the world,
629
00:35:28,490 --> 00:35:30,300
and how can they truly love all beings?
630
00:35:32,900 --> 00:35:34,500
Just because you were born with the extra sense,
631
00:35:35,220 --> 00:35:36,090
rare since ancient times,
632
00:35:37,010 --> 00:35:37,690
your father
633
00:35:38,380 --> 00:35:39,970
saw this as your destiny.
634
00:35:41,170 --> 00:35:41,970
But, Xie Xuechen,
635
00:35:43,220 --> 00:35:45,090
actually, no one can define your future.
636
00:35:47,490 --> 00:35:48,790
Humans are born with emotions
637
00:35:48,940 --> 00:35:49,940
and desires.
638
00:35:50,460 --> 00:35:51,570
They must exist for a reason.
639
00:35:53,260 --> 00:35:54,050
I am from the Spirit Clan,
640
00:35:54,780 --> 00:35:55,650
and even I have emotions.
641
00:35:56,650 --> 00:35:57,380
You are human,
642
00:35:58,050 --> 00:35:58,940
how couldn't you have them?
643
00:36:00,220 --> 00:36:00,900
If you have emotions,
644
00:36:01,340 --> 00:36:02,750
you must release them,
645
00:36:03,090 --> 00:36:03,900
express them.
646
00:36:05,170 --> 00:36:06,240
Suppressing them deep inside
647
00:36:06,240 --> 00:36:07,260
will cause problems.
648
00:36:08,650 --> 00:36:09,460
Xie Xuechen,
649
00:36:13,570 --> 00:36:14,460
you are just like everyone else,
650
00:36:15,050 --> 00:36:16,130
flesh and blood.
651
00:36:17,780 --> 00:36:18,940
You've already done enough.
652
00:36:19,820 --> 00:36:20,610
Enough?
653
00:36:23,340 --> 00:36:24,940
I used to refuse to listen to his words.
654
00:36:25,490 --> 00:36:26,380
I was very rebellious.
655
00:36:27,530 --> 00:36:28,650
And in the end, I made a huge mistake
656
00:36:28,820 --> 00:36:29,610
that I can never undo.
657
00:36:31,970 --> 00:36:32,820
Now,
658
00:36:35,050 --> 00:36:35,740
I thought I had let go
659
00:36:35,740 --> 00:36:37,080
of emotions and love,
660
00:36:38,010 --> 00:36:38,820
but it turns out
661
00:36:40,530 --> 00:36:42,340
his expectations were something I could never fulfill.
662
00:36:44,090 --> 00:36:45,340
On the day I said goodbye to him here,
663
00:36:47,220 --> 00:36:48,970
I really wanted to call him father,
664
00:36:50,130 --> 00:36:51,530
but in the end, I didn't have the courage.
665
00:36:54,900 --> 00:36:56,050
I am this hesitant,
666
00:36:57,460 --> 00:36:58,380
this timid.
667
00:37:00,970 --> 00:37:02,130
I will never hear
668
00:37:04,090 --> 00:37:05,260
the words he wanted to say.
669
00:37:22,780 --> 00:37:24,010
If the Alliance Leader were still here,
670
00:37:25,490 --> 00:37:26,970
he would want to say this to you:
671
00:37:28,420 --> 00:37:29,260
Xuechen,
672
00:37:30,050 --> 00:37:30,940
all these years,
673
00:37:31,970 --> 00:37:33,740
I have been very strict with you.
674
00:37:34,970 --> 00:37:36,490
But actually, I always knew
675
00:37:37,260 --> 00:37:38,220
how difficult it was for you.
676
00:37:44,260 --> 00:37:45,650
From the day you were born,
677
00:37:47,970 --> 00:37:50,340
I bound you with the responsibility
678
00:37:50,340 --> 00:37:51,650
of the world's fate.
679
00:37:57,490 --> 00:37:58,940
To force you to sever all emotions,
680
00:38:00,940 --> 00:38:02,690
I even destroyed what you loved,
681
00:38:03,490 --> 00:38:04,970
clipped your wings,
682
00:38:06,220 --> 00:38:09,380
and imprisoned you in this small cage.
683
00:38:11,900 --> 00:38:13,220
And all of this
684
00:38:14,530 --> 00:38:15,970
was just to prepare you
685
00:38:16,570 --> 00:38:18,300
for the challenges
686
00:38:19,090 --> 00:38:21,260
you might face one day.
687
00:38:25,690 --> 00:38:27,420
I often wondered
688
00:38:29,820 --> 00:38:31,130
if I
689
00:38:32,130 --> 00:38:34,090
worried too much,
690
00:38:36,460 --> 00:38:39,220
if severing emotions was truly the only way.
691
00:38:40,460 --> 00:38:42,260
Without my pressure,
692
00:38:44,940 --> 00:38:46,130
you could have lived
693
00:38:46,610 --> 00:38:48,010
freely and brilliantly,
694
00:38:49,380 --> 00:38:51,130
soaring under an open sky.
695
00:38:53,490 --> 00:38:54,130
Father...
696
00:38:58,610 --> 00:38:59,860
Severing emotions and love
697
00:39:01,900 --> 00:39:03,010
is easy to say,
698
00:39:05,340 --> 00:39:08,170
but how many in this world can truly achieve it?
699
00:39:15,780 --> 00:39:19,340
If even I cannot achieve it myself,
700
00:39:21,420 --> 00:39:22,260
should I
701
00:39:25,780 --> 00:39:26,970
have forced it upon you?
702
00:39:31,170 --> 00:39:32,220
Xuechen,
703
00:39:34,010 --> 00:39:35,010
I'm getting old.
704
00:39:37,490 --> 00:39:38,900
There will be an end someday.
705
00:39:41,530 --> 00:39:43,530
One day, I will leave.
706
00:39:46,650 --> 00:39:48,050
Maybe my way
707
00:39:49,090 --> 00:39:50,570
has grown outdated as well.
708
00:39:52,380 --> 00:39:53,420
The future belongs
709
00:39:53,420 --> 00:39:55,170
to your generation.
710
00:39:57,740 --> 00:39:59,530
Go walk your own path.
711
00:40:02,010 --> 00:40:03,220
I believe in you.
712
00:40:05,090 --> 00:40:06,710
You will shoulder the responsibility
713
00:40:06,710 --> 00:40:08,220
in your own way
714
00:40:09,570 --> 00:40:11,860
and protect everything you need to protect.
715
00:40:18,820 --> 00:40:19,570
Xuechen,
716
00:40:23,260 --> 00:40:24,300
actually,
717
00:40:26,010 --> 00:40:27,380
I'm also very timid.
718
00:40:29,260 --> 00:40:30,130
There's something
719
00:40:33,090 --> 00:40:34,380
I've always wanted to tell you.
720
00:40:46,860 --> 00:40:47,740
I...
721
00:40:49,860 --> 00:40:50,860
love you...
722
00:40:52,130 --> 00:40:53,170
I love you deeply.
723
00:42:11,960 --> 00:42:17,440
♪Searching for your face in the cycles of life♪
724
00:42:17,960 --> 00:42:23,320
♪If the tears in my heart remain unseen♪
725
00:42:23,520 --> 00:42:27,680
♪Can I still remain tireless?♪
726
00:42:27,680 --> 00:42:30,480
♪Because my heart holds longing♪
727
00:42:30,480 --> 00:42:35,840
♪A devoted soul asks not how far the road goes♪
728
00:42:36,760 --> 00:42:40,800
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
729
00:42:40,800 --> 00:42:43,280
♪Never regretting our meeting♪
730
00:42:43,280 --> 00:42:45,760
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
731
00:42:45,760 --> 00:42:49,760
♪To bloom for you that day♪
732
00:42:49,760 --> 00:42:53,920
♪Gazing at that one person, those eyes♪
733
00:42:53,920 --> 00:42:56,280
♪I desire nothing else♪
734
00:42:56,280 --> 00:42:58,760
♪A life with no worries or regrets♪
735
00:42:58,760 --> 00:43:02,920
♪Staying by your side♪
736
00:43:25,760 --> 00:43:29,720
♪For love, braving the storms, crossing the years♪
737
00:43:29,720 --> 00:43:32,120
♪Never regretting our meeting♪
738
00:43:32,120 --> 00:43:34,680
♪Only wishing for thousands of blossoms♪
739
00:43:34,680 --> 00:43:38,520
♪To bloom for you that day♪
740
00:43:38,520 --> 00:43:42,800
♪Gazing at that one person, those eyes♪
741
00:43:42,800 --> 00:43:45,120
♪I desire nothing else♪
742
00:43:45,120 --> 00:43:47,720
♪A life with no worries or regrets♪
743
00:43:47,720 --> 00:43:51,600
♪Staying by your side♪
48711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.