Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,238 --> 00:00:24,516
[birds chirping]
[insects chittering]
2
00:00:28,691 --> 00:00:31,362
[eerie music]
3
00:00:37,007 --> 00:00:40,548
[eerie music continues]
4
00:00:46,794 --> 00:00:50,333
[eerie music continues]
5
00:00:58,250 --> 00:01:01,122
[tense music]
6
00:01:04,095 --> 00:01:07,134
[birds chirping]
7
00:01:09,339 --> 00:01:12,545
[tires screeching]
8
00:01:17,421 --> 00:01:21,162
[tense music continues]
9
00:01:22,464 --> 00:01:25,805
[insects chittering]
10
00:01:31,951 --> 00:01:35,490
[tense music continues]
11
00:01:38,230 --> 00:01:40,233
[lighter clicking]
12
00:01:40,300 --> 00:01:43,775
[suspenseful music]
13
00:01:43,842 --> 00:01:46,647
[keys jangling]
14
00:01:52,926 --> 00:01:55,164
[suspenseful music continues]
15
00:01:55,231 --> 00:01:58,302
[engine revving]
16
00:02:00,642 --> 00:02:01,810
[keys jangling]
17
00:02:01,877 --> 00:02:03,948
[tire bursting]
[tires screeching]
18
00:02:04,015 --> 00:02:08,156
[suspenseful music continues]
19
00:02:10,127 --> 00:02:12,732
[shift clicking]
20
00:02:12,799 --> 00:02:14,770
[birds chirping]
21
00:02:14,837 --> 00:02:17,508
[eerie music]
22
00:02:25,190 --> 00:02:28,664
[door beeps and opens]
23
00:02:32,137 --> 00:02:34,910
[gun scraping]
24
00:02:34,977 --> 00:02:37,648
[door closes]
25
00:02:44,863 --> 00:02:48,369
[eerie music continues]
26
00:02:52,011 --> 00:02:54,682
[trunk opens]
27
00:02:57,221 --> 00:02:59,693
[trunk closes]
28
00:02:59,760 --> 00:03:02,364
[door opens]
29
00:03:04,068 --> 00:03:05,303
[bag rustling]
30
00:03:05,370 --> 00:03:08,744
[Darlene grunting]
31
00:03:08,811 --> 00:03:09,880
[door closes]
32
00:03:09,947 --> 00:03:11,984
[eerie music]
33
00:03:12,051 --> 00:03:14,923
[wind whistling]
34
00:03:18,597 --> 00:03:21,970
[footsteps shuffling]
35
00:03:29,352 --> 00:03:32,424
[birds chirping]
36
00:03:34,930 --> 00:03:37,001
[truck approaching]
37
00:03:37,068 --> 00:03:39,939
[engine revving]
38
00:03:40,909 --> 00:03:42,277
-Yo!
-Watch out!
39
00:03:42,344 --> 00:03:44,081
[tires screeching]
[body thuds and slams]
40
00:03:44,148 --> 00:03:45,952
[eerie music continues]
41
00:03:46,019 --> 00:03:48,824
[engine idling]
42
00:03:55,337 --> 00:03:58,009
[doors opens]
43
00:04:00,246 --> 00:04:01,382
Fuck.
44
00:04:04,522 --> 00:04:08,262
[men breathe uneasily]
45
00:04:09,498 --> 00:04:12,370
-You think she's dead?
-I don't know.
46
00:04:15,043 --> 00:04:16,914
Hey guys, she's got a gun.
47
00:04:16,981 --> 00:04:19,385
-Car's loaded with guns.
-Yeah, hunting rifles.
48
00:04:19,452 --> 00:04:21,022
We're on a hunting
trip, she's got a pistol
49
00:04:21,088 --> 00:04:22,458
tucked in the back of her pants.
50
00:04:22,526 --> 00:04:24,762
Normal people don't
do that. Oh, God.
51
00:04:25,832 --> 00:04:27,702
Doesn't look like
she's breathing.
52
00:04:28,504 --> 00:04:32,344
[Travis hyperventilating]
53
00:04:34,348 --> 00:04:37,121
Shit. Is she alive?
54
00:04:37,188 --> 00:04:38,591
She's been shot.
55
00:04:38,657 --> 00:04:40,093
We definitely need
to call the cops.
56
00:04:40,160 --> 00:04:41,697
We need to think about
what we're gonna say.
57
00:04:41,763 --> 00:04:43,033
-We say the truth.
-That we hit her
58
00:04:43,099 --> 00:04:44,468
with our big fucking truck?
59
00:04:44,536 --> 00:04:45,605
She stumbled in the
middle of the road.
60
00:04:45,671 --> 00:04:47,174
We didn't do anything wrong.
61
00:04:47,241 --> 00:04:48,577
Cops aren't gonna
buy that, man.
62
00:04:48,644 --> 00:04:50,046
That's why I told
you to leave her alone.
63
00:04:50,113 --> 00:04:51,382
I don't care. I'm
calling the police.
64
00:04:51,449 --> 00:04:52,318
Put the phone away, Paul.
65
00:04:52,385 --> 00:04:53,520
What is it?
66
00:04:54,421 --> 00:04:55,558
Come see.
67
00:04:58,229 --> 00:05:00,433
[bag rustling]
68
00:05:00,501 --> 00:05:01,637
We gotta think about
what we're gonna do here.
69
00:05:01,703 --> 00:05:03,507
You think it's stolen?
70
00:05:03,574 --> 00:05:04,509
I don't think she
was headed to the bank
71
00:05:04,576 --> 00:05:06,178
to make a deposit.
72
00:05:06,245 --> 00:05:08,049
Guys, we're standing
in the middle of the road
73
00:05:08,116 --> 00:05:09,686
with a dead body and a
duffle bag full of money.
74
00:05:09,753 --> 00:05:11,589
Anybody could drive
by any minute now
75
00:05:11,656 --> 00:05:13,326
and whatever we're gonna
do, let's just do it now.
76
00:05:13,392 --> 00:05:14,630
This doesn't change anything.
We need to call the police.
77
00:05:14,696 --> 00:05:15,998
No, this changes everything.
78
00:05:16,065 --> 00:05:18,169
Are we absolutely
sure she's dead?
79
00:05:18,236 --> 00:05:20,006
She's dead, brother.
80
00:05:20,073 --> 00:05:21,543
So what are you saying?
81
00:05:23,648 --> 00:05:26,118
All right, think about
this before you say no.
82
00:05:27,187 --> 00:05:29,492
We're going in the
woods anyways, right?
83
00:05:29,559 --> 00:05:31,095
Can put her in the
back of the truck,
84
00:05:31,162 --> 00:05:32,665
give her a proper burial,
85
00:05:33,767 --> 00:05:35,638
and then we'll split
the money between us.
86
00:05:35,705 --> 00:05:36,807
Are you outta
your fucking mind?
87
00:05:36,874 --> 00:05:38,644
I said, think about it, Paul.
88
00:05:38,711 --> 00:05:41,082
There has to be over a
million dollars in here.
89
00:05:41,148 --> 00:05:43,720
That's like 250,000 a piece.
90
00:05:45,023 --> 00:05:47,595
You're 35 years old running
a failed auto garage.
91
00:05:48,697 --> 00:05:50,334
You telling me you
can't use money?
92
00:05:50,400 --> 00:05:52,270
[sighs] I'm telling you
that there's a, a dead girl
93
00:05:52,337 --> 00:05:54,141
on the side of the road and
we need to call the police.
94
00:05:54,208 --> 00:05:55,878
Police aren't gonna bring
her back to life, Paul.
95
00:05:55,945 --> 00:05:56,947
Jesus. Okay.
96
00:05:58,049 --> 00:06:00,588
Let's ignore the dead
body for a second, okay?
97
00:06:00,654 --> 00:06:02,291
We don't know where
this money came from.
98
00:06:02,358 --> 00:06:03,928
Besides, we're just, we're
not the type of people
99
00:06:03,995 --> 00:06:05,965
who go to the fucking
forest and bury a body.
100
00:06:06,032 --> 00:06:07,602
We have families.
101
00:06:08,637 --> 00:06:09,939
It's over a
million dollars, bro?
102
00:06:10,006 --> 00:06:11,844
We don't know how
much money's in the bag.
103
00:06:11,910 --> 00:06:14,916
Fine, fine. We don't know
how much money's in here.
104
00:06:16,285 --> 00:06:18,422
But we've never seen money
like this in our lives.
105
00:06:18,489 --> 00:06:20,193
It, it makes no sense
to call the cops.
106
00:06:20,260 --> 00:06:22,965
They're just gonna put it in
an evidence locker somewhere
107
00:06:23,032 --> 00:06:24,969
-or steal it themselves.
-What if whoever shot her
108
00:06:25,036 --> 00:06:27,074
decides they want
the money back?
109
00:06:27,140 --> 00:06:29,078
That's why we have
to bury the body.
110
00:06:29,145 --> 00:06:32,083
If she's underground, then
they can't track her to us.
111
00:06:32,150 --> 00:06:34,656
But if we call the cops,
they could file a report.
112
00:06:34,723 --> 00:06:36,192
And we can't risk that.
113
00:06:36,258 --> 00:06:37,662
If we wanna keep this money,
114
00:06:37,728 --> 00:06:39,098
we need to get rid of that body.
115
00:06:39,164 --> 00:06:41,101
Somebody's gotta do
it. Might as well be us.
116
00:06:41,168 --> 00:06:42,972
Thank you. That's
what I'm saying.
117
00:06:43,039 --> 00:06:45,043
Can you talk some sense
into these two, please?
118
00:06:45,110 --> 00:06:46,880
[sighs] I've been
drinking, Paul. Okay?
119
00:06:46,947 --> 00:06:48,751
I'm not drunk, but,
but I can't swear
120
00:06:48,817 --> 00:06:52,458
I'm within the legal limit.
I've already got two DUI's, man.
121
00:06:52,525 --> 00:06:55,632
Look, I don't want a divorce
and I don't wanna go to jail.
122
00:06:55,698 --> 00:06:57,267
-Then it's settled.
-Any one of us could say
123
00:06:57,334 --> 00:06:59,371
we were driving, it
doesn't have to be Travis.
124
00:06:59,438 --> 00:07:00,874
But it was Travis.
125
00:07:01,910 --> 00:07:03,412
You wanna say we
were driving and risk
126
00:07:03,479 --> 00:07:04,916
an involuntary
manslaughter charge?
127
00:07:04,983 --> 00:07:06,418
You got a wife and
daughter to think about.
128
00:07:06,485 --> 00:07:08,489
See, I'm not gonna do it.
129
00:07:09,291 --> 00:07:11,061
I got my girl and the two boys.
130
00:07:11,128 --> 00:07:12,531
And Leonard's got Jared.
131
00:07:13,733 --> 00:07:15,170
-Let's have a vote.
-No, we're not voting
132
00:07:15,236 --> 00:07:16,507
on anything, I'm
calling the police.
133
00:07:16,574 --> 00:07:18,142
[phone clattering]
134
00:07:18,209 --> 00:07:20,013
You're not making
unilateral decisions here.
135
00:07:20,079 --> 00:07:21,650
-What the fuck, man?
-We're in this together.
136
00:07:21,716 --> 00:07:23,820
We're gonna decide together.
137
00:07:23,887 --> 00:07:26,994
Let's have a fucking vote.
[tense music]
138
00:07:27,061 --> 00:07:30,266
[tarp rustling]
139
00:07:30,333 --> 00:07:32,303
[gun scraping]
140
00:07:32,370 --> 00:07:33,439
Okay, man.
141
00:07:33,507 --> 00:07:36,513
[Travis breathes heavily]
142
00:07:36,580 --> 00:07:38,951
Now.
[men grunting]
143
00:07:39,018 --> 00:07:41,022
[body thuds]
144
00:07:41,089 --> 00:07:43,059
[tarp rustling]
145
00:07:43,126 --> 00:07:46,666
[tense music continues]
146
00:07:50,942 --> 00:07:53,747
[tarp rustling]
147
00:07:55,551 --> 00:07:57,889
[vehicle approaching]
[trunk closes]
148
00:07:57,956 --> 00:08:00,761
[tarp rustling]
149
00:08:02,898 --> 00:08:05,605
Losing your cool is
not gonna help anybody.
150
00:08:05,672 --> 00:08:07,107
Keep it together.
151
00:08:07,173 --> 00:08:10,581
[vehicle approaching]
152
00:08:13,988 --> 00:08:15,791
[door opens]
153
00:08:15,858 --> 00:08:19,131
[suspenseful music]
154
00:08:21,369 --> 00:08:24,141
[gear jangling]
155
00:08:32,091 --> 00:08:34,562
[door opens]
156
00:08:34,629 --> 00:08:36,165
[trunk clicks]
157
00:08:36,232 --> 00:08:38,904
[door closes]
158
00:08:42,410 --> 00:08:44,549
[trunk closes]
[chattering on police radio]
159
00:08:44,616 --> 00:08:47,555
[crows cawing]
160
00:08:52,231 --> 00:08:55,002
[gear jangling]
161
00:09:00,648 --> 00:09:02,317
[door opens and closes]
162
00:09:02,384 --> 00:09:05,323
[engine starting]
163
00:09:14,242 --> 00:09:17,515
[engine idling]
164
00:09:17,582 --> 00:09:20,186
[door opens]
165
00:09:22,558 --> 00:09:24,094
[door closes]
166
00:09:24,161 --> 00:09:27,000
[gear jangling]
167
00:09:27,067 --> 00:09:30,373
-How you fellas doing?
-Could be better.
168
00:09:30,439 --> 00:09:31,976
Having some engine trouble.
169
00:09:35,651 --> 00:09:39,057
Let's get your hands outta
your pockets, clear the road.
170
00:09:42,831 --> 00:09:44,836
-What you doing out here?
-Supposed to be
171
00:09:44,903 --> 00:09:46,471
in a hunting trip.
172
00:09:46,539 --> 00:09:48,275
-Hunting for what?
-Deer.
173
00:09:50,814 --> 00:09:52,450
You happen to see a
young lady walking along
174
00:09:52,518 --> 00:09:57,695
the side of the road, dark
hair, about your height?
175
00:09:58,095 --> 00:09:59,231
Mm.
176
00:09:59,298 --> 00:10:00,868
She'd have been
carrying a duffle bag.
177
00:10:02,471 --> 00:10:03,406
No sir.
178
00:10:03,473 --> 00:10:05,978
[suspenseful music]
179
00:10:06,045 --> 00:10:08,750
I figured not.
It'd be too easy.
180
00:10:10,053 --> 00:10:12,558
So, what seems to be the trouble
with your brand new truck?
181
00:10:12,625 --> 00:10:14,027
She kind of just sputtered out
182
00:10:14,094 --> 00:10:16,265
and we haven't had a
chance to look yet.
183
00:10:17,467 --> 00:10:19,338
Well, did you run outta gas?
184
00:10:19,405 --> 00:10:24,882
[chuckles] Uh, I know you
think us city folk are dumb,
185
00:10:26,018 --> 00:10:27,287
-but we're not that bad.
-Oh, you'd be surprised
186
00:10:27,353 --> 00:10:28,723
what I seen out here.
187
00:10:29,826 --> 00:10:31,663
This one fella tried to
poach himself a bear,
188
00:10:31,730 --> 00:10:33,365
hung bait all around his camp,
189
00:10:34,368 --> 00:10:35,838
thing chewed his face off.
190
00:10:37,207 --> 00:10:39,377
Yeah, we, we got
plenty in the tank.
191
00:10:41,516 --> 00:10:42,852
Why don't you pop the latch?
192
00:10:42,918 --> 00:10:44,488
I'll take a look
underneath the hood.
193
00:10:44,556 --> 00:10:46,860
-Really, you don't have to.
-Oh, I'd be happy to.
194
00:10:46,926 --> 00:10:49,398
My dad and I used to work
on cars when I was a boy.
195
00:10:49,465 --> 00:10:52,203
We built a 1966 Buick Skylark.
196
00:10:54,241 --> 00:10:58,216
If we're being
honest, I miss it.
197
00:10:58,282 --> 00:11:00,921
Yo, Paul and I fix
cars for a living.
198
00:11:00,988 --> 00:11:02,525
We got this covered.
199
00:11:02,592 --> 00:11:04,663
[suspenseful music continues]
200
00:11:04,729 --> 00:11:05,864
Sure.
201
00:11:11,442 --> 00:11:14,715
I'd like to take a quick
look. Go on and pop the latch.
202
00:11:17,221 --> 00:11:18,456
[intense music]
203
00:11:18,523 --> 00:11:20,359
[Paul] Joe, Joe, put
the fucking gun down!
204
00:11:20,426 --> 00:11:22,130
I dare you to pull that
fucking service weapon.
205
00:11:22,196 --> 00:11:23,801
[Travis] You can't
shoot a cop, John.
206
00:11:23,867 --> 00:11:25,538
Why don't you listen
to your friends here?
207
00:11:25,604 --> 00:11:27,407
This don't need to get no
worse than it already is.
208
00:11:27,474 --> 00:11:29,144
Everybody shut the fuck
up. I'm handling this.
209
00:11:30,246 --> 00:11:31,783
How do we know this
guy's a real cop?
210
00:11:31,850 --> 00:11:33,419
Come on, John. Just
put the gun down.
211
00:11:33,486 --> 00:11:35,322
We got a dead body
wrapped in a tarp, Travis,
212
00:11:35,389 --> 00:11:37,127
and a duffle bag full of
fucking money in the car.
213
00:11:37,194 --> 00:11:38,363
You think anyone's gonna
believe that what happened here
214
00:11:38,430 --> 00:11:39,364
was an accident?
215
00:11:40,601 --> 00:11:42,204
Sorry, man.
216
00:11:42,270 --> 00:11:44,041
You drove into the wrong
situation at the wrong time.
217
00:11:44,108 --> 00:11:45,944
No, no, no, no, no, no, no!
[guns clacking]
218
00:11:46,011 --> 00:11:47,648
-Drop your weapon!
-You drop yours.
219
00:11:47,715 --> 00:11:49,819
-Yo, put the gun down, John!
-Shut the fuck up, Travis!
220
00:11:49,886 --> 00:11:52,023
-I'm handling this.
-Drop your fucking weapon!
221
00:11:52,090 --> 00:11:54,361
-I'm not gonna say it again!
-No, you're done.
222
00:11:55,229 --> 00:11:57,234
[gun fires]
[body thuds]
223
00:11:57,301 --> 00:12:00,106
[intense music]
224
00:12:06,653 --> 00:12:10,326
[intense music continues]
225
00:12:15,704 --> 00:12:19,377
[intense music continues]
226
00:12:23,419 --> 00:12:27,026
[Paul breathing heavily]
227
00:12:32,838 --> 00:12:36,779
[intense music continues]
228
00:12:39,952 --> 00:12:41,488
What the fuck did you do?
229
00:12:42,691 --> 00:12:44,094
It needed to be done.
230
00:12:45,263 --> 00:12:48,803
Hey, the way I see it, right?
231
00:12:48,870 --> 00:12:50,239
We have a car over
there that implicates
232
00:12:50,306 --> 00:12:52,410
the lady in the cop's murder.
233
00:12:52,477 --> 00:12:54,080
You know, he was
shot with her gun.
234
00:12:54,147 --> 00:12:55,784
So we go through with
our original plan,
235
00:12:55,851 --> 00:12:58,122
put her in the fucking
truck, bury her,
236
00:12:59,792 --> 00:13:02,197
put the cop in the
trunk of the police car,
237
00:13:02,263 --> 00:13:04,068
drive it off the
road into the woods.
238
00:13:04,134 --> 00:13:06,204
Somebody will find it sooner
or later, but that won't matter
239
00:13:06,271 --> 00:13:07,541
'cause they'll think
they know who did it
240
00:13:07,608 --> 00:13:09,879
and it won't be us, all right?
241
00:13:10,981 --> 00:13:13,051
Someone has to erase
the dash cam footage.
242
00:13:13,118 --> 00:13:14,723
Once we do that,
go to the cabin,
243
00:13:14,789 --> 00:13:17,460
count the fucking
money and relax.
244
00:13:17,528 --> 00:13:20,233
[tense music]
245
00:13:20,300 --> 00:13:21,936
Hey, this changes the
way you guys look at me,
246
00:13:22,003 --> 00:13:23,641
then so be it.
247
00:13:23,707 --> 00:13:26,078
We could spend the rest of our
lives and never talk again.
248
00:13:26,144 --> 00:13:28,349
I'm not walking away
from that money.
249
00:13:28,416 --> 00:13:29,552
He's right.
250
00:13:30,654 --> 00:13:31,723
I don't like it, but he's right.
251
00:13:31,790 --> 00:13:33,159
It's too late to back out now.
252
00:13:33,226 --> 00:13:35,463
Let's just do it and get
it over with. (sniffs]
253
00:13:35,531 --> 00:13:39,070
[tense music continues]
254
00:13:44,916 --> 00:13:48,455
[tense music continues]
255
00:13:54,836 --> 00:13:58,342
[tense music continues]
256
00:14:04,556 --> 00:14:07,427
[birds chirping]
257
00:14:13,473 --> 00:14:16,344
[engine revving]
258
00:14:21,455 --> 00:14:22,792
[seatbelt clacks]
259
00:14:22,859 --> 00:14:24,428
[doors open]
260
00:14:24,495 --> 00:14:25,964
[stream flowing]
261
00:14:26,031 --> 00:14:29,404
[insects chittering]
262
00:14:30,708 --> 00:14:33,747
[doors close]
263
00:14:33,814 --> 00:14:36,485
[trunk opens]
264
00:14:37,387 --> 00:14:38,990
[tarp rustling]
265
00:14:39,057 --> 00:14:41,929
[eerie music]
266
00:14:47,975 --> 00:14:51,481
[eerie music continues]
267
00:14:55,456 --> 00:14:58,195
[trunk closes]
268
00:14:59,532 --> 00:15:01,736
[birds chirping]
269
00:15:01,803 --> 00:15:04,642
[stream flowing]
270
00:15:11,088 --> 00:15:14,628
[eerie music continues]
271
00:15:20,874 --> 00:15:23,913
[eerie music continues]
272
00:15:23,980 --> 00:15:27,721
[Travis breathing heavily]
273
00:15:28,691 --> 00:15:31,562
[birds chirping]
274
00:15:34,536 --> 00:15:36,840
[body slams]
275
00:15:36,907 --> 00:15:39,712
[keys jangling]
276
00:15:40,615 --> 00:15:43,485
[door opens]
277
00:15:43,553 --> 00:15:45,089
[key scraping]
278
00:15:45,156 --> 00:15:47,961
[door opens]
279
00:15:49,197 --> 00:15:51,502
[Paul sighing]
[door closes]
280
00:15:51,569 --> 00:15:54,240
[eerie music]
281
00:15:56,646 --> 00:15:59,652
[Travis breathing heavily]
[birds chirping]
282
00:15:59,719 --> 00:16:03,627
Okay. So what are
we supposed to do now?
283
00:16:03,693 --> 00:16:05,429
Do what we came to do.
284
00:16:06,398 --> 00:16:09,973
Bury the body, go fucking hunt.
285
00:16:10,040 --> 00:16:11,676
[Travis sighing]
286
00:16:11,742 --> 00:16:14,247
I'll gonna grab the rest
of the shit from the truck.
287
00:16:15,049 --> 00:16:17,186
[Travis breathing heavily]
288
00:16:17,253 --> 00:16:20,125
[tense music]
289
00:16:26,371 --> 00:16:30,179
[tense music continues]
290
00:16:38,261 --> 00:16:42,103
Gonna say it again! (echoes]
291
00:16:42,170 --> 00:16:44,675
[gun fires]
292
00:16:48,082 --> 00:16:50,687
[door opens]
293
00:16:52,892 --> 00:16:55,564
[door closes]
294
00:16:57,267 --> 00:17:00,406
[Leonard sighing]
295
00:17:01,743 --> 00:17:03,078
[Leonard exhaling]
296
00:17:03,145 --> 00:17:05,216
[eerie music]
[wood clattering]
297
00:17:05,283 --> 00:17:07,922
[stream flowing]
298
00:17:07,989 --> 00:17:09,926
[birds chirping]
299
00:17:09,993 --> 00:17:12,598
[doors open]
300
00:17:16,773 --> 00:17:19,444
[door closes]
301
00:17:21,750 --> 00:17:23,318
[gun clacking]
302
00:17:23,385 --> 00:17:27,193
[door creaks and closes]
303
00:17:30,032 --> 00:17:32,003
[John sniffs and sighs]
[gun scraping]
304
00:17:32,070 --> 00:17:34,808
[eerie music]
305
00:17:36,580 --> 00:17:38,750
[bag unzipping]
306
00:17:38,817 --> 00:17:41,622
[John exhaling]
307
00:17:48,435 --> 00:17:52,143
[eerie music continues]
308
00:17:52,979 --> 00:17:55,784
[bag unzipping]
309
00:18:02,764 --> 00:18:06,237
[bag rustles and zips]
310
00:18:09,110 --> 00:18:11,148
[stream flowing]
[insects chittering]
311
00:18:11,215 --> 00:18:13,886
[tense music]
312
00:18:15,991 --> 00:18:18,863
[engine revving]
313
00:18:21,135 --> 00:18:23,640
[cork pops]
314
00:18:27,114 --> 00:18:29,217
[engine revving]
315
00:18:29,284 --> 00:18:31,856
[stream flowing]
[birds chirping]
316
00:18:31,923 --> 00:18:34,595
[eerie music]
317
00:18:39,271 --> 00:18:41,274
[pencil scratching]
[lid clacks]
318
00:18:41,341 --> 00:18:44,782
[stream flowing]
[hand rustling]
319
00:18:44,849 --> 00:18:47,453
[lid clacks]
320
00:18:52,164 --> 00:18:55,103
[seat thumping]
321
00:18:55,169 --> 00:18:57,139
[shovel scraping]
[Travis grunting]
322
00:18:57,206 --> 00:19:01,115
[eerie music continues]
323
00:19:01,182 --> 00:19:04,354
[dirt pattering]
324
00:19:04,421 --> 00:19:07,360
Hey, can I borrow your phone?
325
00:19:13,707 --> 00:19:15,977
Thanks. I'll
bring it right back.
326
00:19:16,044 --> 00:19:17,948
[footsteps receding]
327
00:19:18,015 --> 00:19:20,687
[tense music]
328
00:19:29,605 --> 00:19:31,976
[key pad beeps]
[phone ringing]
329
00:19:32,043 --> 00:19:35,583
[tense music continues]
330
00:19:42,932 --> 00:19:44,802
[birds chirping]
331
00:19:44,869 --> 00:19:47,674
[phone ringing]
332
00:19:49,879 --> 00:19:52,617
[phone ringing]
333
00:19:52,684 --> 00:19:56,325
Hey, hey, Trav. Is,
is everything okay?
334
00:19:56,391 --> 00:19:57,728
I've been trying to
call Paul all morning,
335
00:19:57,795 --> 00:19:59,230
-but he's not answering.
-Since when do you
336
00:19:59,297 --> 00:20:01,569
-call Travis Trav?
-Paul?
337
00:20:01,636 --> 00:20:06,011
-Yeah.
-Hey, are you okay?
338
00:20:06,078 --> 00:20:08,583
I keep calling you and
you're not answering.
339
00:20:08,650 --> 00:20:10,653
I'm fine. I'm
just tired, I guess.
340
00:20:10,720 --> 00:20:12,357
I just wanted to check
on you and Amber.
341
00:20:12,424 --> 00:20:13,793
We're fine.
342
00:20:13,860 --> 00:20:16,899
We're just hanging
out watching a movie.
343
00:20:18,168 --> 00:20:19,672
Ah, do you wanna talk to her?
344
00:20:19,739 --> 00:20:22,409
-Yeah.
-Oh, okay, hold on.
345
00:20:23,546 --> 00:20:26,418
Baby, someone's on
the phone for you.
346
00:20:26,484 --> 00:20:28,422
-Hi, Daddy.
-Hey, sweetie, how you doing?
347
00:20:28,489 --> 00:20:31,630
I'm good. Me and Mommy are
watching a movie, eating pizza.
348
00:20:31,696 --> 00:20:33,967
-That sounds like fun.
-It is.
349
00:20:34,034 --> 00:20:36,906
[tense music]
350
00:20:36,973 --> 00:20:39,845
[stream flowing]
351
00:20:41,582 --> 00:20:43,720
[insects chittering]
[drink sloshing]
352
00:20:43,787 --> 00:20:46,659
[birds chirping]
353
00:20:52,003 --> 00:20:54,007
[bushes rustling]
354
00:20:54,074 --> 00:20:57,346
[suspenseful music]
355
00:21:00,955 --> 00:21:04,094
[drink sloshing]
356
00:21:04,161 --> 00:21:07,032
[engine revving]
357
00:21:09,137 --> 00:21:10,707
[door opens]
358
00:21:10,774 --> 00:21:13,713
[stream flowing]
359
00:21:14,381 --> 00:21:16,819
[door closes]
360
00:21:16,886 --> 00:21:19,792
[tense music]
361
00:21:19,859 --> 00:21:22,731
[birds chirping]
362
00:21:27,173 --> 00:21:29,778
[door opens]
363
00:21:36,526 --> 00:21:40,065
[tense music continues]
364
00:21:45,476 --> 00:21:47,915
[door closes]
[trunk opens]
365
00:21:47,982 --> 00:21:50,854
[birds chirping]
366
00:21:58,970 --> 00:22:01,909
[blood squishing]
367
00:22:10,126 --> 00:22:12,130
[Sidney licking]
368
00:22:12,197 --> 00:22:15,002
[intense music]
369
00:22:21,014 --> 00:22:22,651
[shovel scraping]
370
00:22:22,717 --> 00:22:24,589
-Have you called Connie?
-She called me a few times,
371
00:22:24,655 --> 00:22:27,126
-but I didn't pick up.
-She's gonna worry.
372
00:22:27,192 --> 00:22:28,730
Yeah, I texted her I'm okay.
373
00:22:28,797 --> 00:22:30,633
If we talk, she'd hear something
was wrong with my voice
374
00:22:30,700 --> 00:22:32,537
and I have to lie to her.
375
00:22:32,604 --> 00:22:33,940
[Paul] Oh, you're gonna
have to lie eventually.
376
00:22:34,007 --> 00:22:35,811
[shovel scraping]
-You know, she tried
377
00:22:35,878 --> 00:22:37,446
to convince me not to
come on this hunting trip.
378
00:22:37,514 --> 00:22:38,683
I almost wish I
would've listened.
379
00:22:38,750 --> 00:22:39,685
-Almost?
-Half a million dollars
380
00:22:39,752 --> 00:22:41,121
is a lot of money, Paul.
381
00:22:41,188 --> 00:22:42,724
Only make about 28
a year after taxes.
382
00:22:42,791 --> 00:22:43,927
[Paul] I'd pay you
more if I could, Travis.
383
00:22:43,994 --> 00:22:45,530
I get it, man.
It wasn't a dig.
384
00:22:45,596 --> 00:22:47,467
You gotta run your business.
385
00:22:47,535 --> 00:22:48,703
[shovel scraping]
-What are you
386
00:22:48,770 --> 00:22:50,640
-gonna tell her?
-Ah, nothing.
387
00:22:51,475 --> 00:22:53,045
I'll open a safe deposit box.
388
00:22:53,111 --> 00:22:54,815
It'll be there when we need it.
389
00:22:55,950 --> 00:22:58,488
I'll keep working. Might
cut down my hours some.
390
00:23:00,226 --> 00:23:02,764
You're not gonna say
anything to Megan, are you?
391
00:23:02,831 --> 00:23:04,936
No.
[shovel scraping]
392
00:23:05,002 --> 00:23:07,707
I used to think John
was looking out for me.
393
00:23:09,645 --> 00:23:10,714
Now I wonder if
he's just looking
394
00:23:10,781 --> 00:23:12,584
for a reason to hurt somebody.
395
00:23:13,620 --> 00:23:15,657
I don't know, Leonard.
Maybe it's both.
396
00:23:16,592 --> 00:23:18,195
You guys want some?
397
00:23:18,262 --> 00:23:20,933
[tense music]
398
00:23:28,215 --> 00:23:31,755
[tense music continues]
399
00:23:37,668 --> 00:23:41,207
[tense music continues]
400
00:23:46,686 --> 00:23:50,225
[tense music continues]
401
00:23:55,503 --> 00:23:59,010
[tense music continues]
402
00:24:04,487 --> 00:24:08,028
[tense music continues]
403
00:24:08,763 --> 00:24:12,236
[door opens and beeps]
404
00:24:13,706 --> 00:24:16,578
[door closes]
405
00:24:21,956 --> 00:24:24,762
[birds chirping]
406
00:24:24,828 --> 00:24:26,799
[footsteps pattering]
407
00:24:26,866 --> 00:24:30,640
[tense music continues]
408
00:24:34,480 --> 00:24:35,616
John.
409
00:24:40,627 --> 00:24:41,862
Not another step.
410
00:24:43,298 --> 00:24:45,536
I believe you gentlemen have
something that belongs to me.
411
00:24:45,603 --> 00:24:47,172
Leonard, frisk him.
412
00:24:48,742 --> 00:24:50,680
Leonard, fucking frisk him, man.
413
00:24:56,759 --> 00:24:59,765
[hands patting]
414
00:25:01,101 --> 00:25:03,271
[foot thuds]
415
00:25:03,338 --> 00:25:04,742
He's unarmed.
416
00:25:04,809 --> 00:25:06,713
I have no intentions
of harming anyone.
417
00:25:06,779 --> 00:25:10,051
-What does he think we have?
-I don't think anything,
418
00:25:10,118 --> 00:25:11,054
I know it.
419
00:25:12,389 --> 00:25:14,427
You gentlemen have my money
and I'm here to collect.
420
00:25:14,494 --> 00:25:15,763
How'd you find us?
421
00:25:17,266 --> 00:25:18,602
It wasn't difficult.
422
00:25:20,974 --> 00:25:22,577
[hammer clicks]
-What's to stop me
423
00:25:22,644 --> 00:25:24,848
from shooting you in
the face right now?
424
00:25:26,619 --> 00:25:29,123
Nothing, but as I said,
425
00:25:29,190 --> 00:25:31,628
I have no intentions
of harming anyone.
426
00:25:32,530 --> 00:25:34,668
I believe that I
can convince you
427
00:25:35,468 --> 00:25:37,306
that it is in your best interest
428
00:25:38,576 --> 00:25:40,012
to let me walk away
with the money.
429
00:25:40,079 --> 00:25:42,518
And I'd appreciate if
you hear my argument.
430
00:25:42,584 --> 00:25:45,890
-You're wasting your time.
-Time is all I have, John.
431
00:25:48,462 --> 00:25:49,832
How do you know my name?
432
00:25:49,898 --> 00:25:52,370
As I said, I know
great many things.
433
00:25:52,436 --> 00:25:57,881
I know 'em about you, you,
you and you too, Leonard.
434
00:25:59,217 --> 00:26:02,089
I never walk into a situation
that I do not understand.
435
00:26:02,156 --> 00:26:04,862
So how about you gentlemen
lower your weapons
436
00:26:04,928 --> 00:26:07,332
and we can discuss this
like civilized men.
437
00:26:09,337 --> 00:26:10,272
Sit down.
438
00:26:11,374 --> 00:26:13,712
Leonard, go get the
zip ties in the cabin.
439
00:26:14,414 --> 00:26:16,184
[footsteps receding]
440
00:26:16,251 --> 00:26:19,123
Now if that make
you feel more at ease,
441
00:26:19,190 --> 00:26:20,626
I'm happy to comply.
442
00:26:21,996 --> 00:26:24,500
There's no need to bind me.
I came here only to talk.
443
00:26:24,568 --> 00:26:28,743
And as you see, I am unarmed.
444
00:26:28,810 --> 00:26:30,814
[eerie music]
445
00:26:30,881 --> 00:26:32,149
Sit the fuck down.
446
00:26:34,287 --> 00:26:37,828
You mind if I smoke one last
cigarette before I'm bound?
447
00:26:37,895 --> 00:26:39,898
You try anything, I'll
fucking shoot you, man.
448
00:26:39,965 --> 00:26:42,169
[Sidney chuckles]
449
00:26:42,236 --> 00:26:43,973
[gun clacking]
450
00:26:44,040 --> 00:26:46,746
I don't doubt
it, but I suspect
451
00:26:46,812 --> 00:26:49,083
it won't produce the
result you'd hope for.
452
00:26:49,150 --> 00:26:51,822
[tense music]
453
00:26:52,624 --> 00:26:54,561
[lighter clicking]
454
00:26:54,628 --> 00:26:57,967
[cigarette sizzling]
455
00:27:03,478 --> 00:27:05,617
[tense music continues]
456
00:27:05,684 --> 00:27:08,756
[stream flowing]
457
00:27:11,027 --> 00:27:14,366
[cigarette sizzling]
458
00:27:19,878 --> 00:27:23,686
[tense music continues]
459
00:27:25,289 --> 00:27:28,428
[cigarette sizzling]
460
00:27:28,494 --> 00:27:30,867
You gentlemen seem a bit tense.
461
00:27:32,236 --> 00:27:34,942
-Yeah, you seem too calm.
-I try to avoid stress.
462
00:27:35,008 --> 00:27:36,912
It is bad for one's health.
463
00:27:38,181 --> 00:27:39,718
[Travis] I'm not
convinced he's alone.
464
00:27:39,785 --> 00:27:40,820
Do you have a
signal for your men?
465
00:27:40,887 --> 00:27:43,726
Mm. (inhales]
466
00:27:43,793 --> 00:27:46,097
Now if I say there's
no one in the woods,
467
00:27:46,832 --> 00:27:48,268
you wouldn't believe me.
468
00:27:49,403 --> 00:27:51,041
But if I tell you
there's people out there
469
00:27:51,107 --> 00:27:53,077
with rifles trained on you,
470
00:27:55,116 --> 00:27:58,388
well shit, there's nothing
you could do about it.
471
00:27:58,455 --> 00:28:00,960
So you see, my friend,
the question's irrelevant.
472
00:28:01,027 --> 00:28:02,798
Do you have men in
the woods? Yes or no?
473
00:28:02,865 --> 00:28:04,935
[exhales] I prefer
to work alone.
474
00:28:06,538 --> 00:28:08,910
-I don't believe you.
-I already said you wouldn't.
475
00:28:08,977 --> 00:28:10,011
I think we should
go out there and see
476
00:28:10,078 --> 00:28:11,715
if he's got anyone else.
477
00:28:13,084 --> 00:28:14,654
I'll stay with the money
while you guys go look.
478
00:28:14,721 --> 00:28:16,358
Why do you stay
with the money?
479
00:28:16,424 --> 00:28:17,694
Cause if this guy tries
anything, I don't trust you
480
00:28:17,760 --> 00:28:19,330
to do what needs to be done.
481
00:28:19,397 --> 00:28:20,667
Fine. You stay here where
you're an easy target.
482
00:28:20,734 --> 00:28:21,835
Leonard, grab a gun. Let's go.
483
00:28:21,902 --> 00:28:23,739
[zip ties rustling]
484
00:28:23,806 --> 00:28:25,877
[gun clacking]
485
00:28:25,944 --> 00:28:28,849
[footsteps receding]
486
00:28:28,916 --> 00:28:31,154
Come on, Travis.
Let's get him inside.
487
00:28:31,221 --> 00:28:33,892
[tense music]
488
00:28:40,439 --> 00:28:43,979
[tense music continues]
489
00:28:48,623 --> 00:28:51,360
[gun clacking]
490
00:28:56,873 --> 00:28:59,945
[stream flowing]
491
00:29:06,692 --> 00:29:10,231
[tense music continues]
492
00:29:16,546 --> 00:29:19,416
[stream flowing]
493
00:29:25,697 --> 00:29:29,203
[tense music continues]
494
00:29:34,982 --> 00:29:38,087
[tense music continues]
495
00:29:38,154 --> 00:29:41,895
[door opens and creaks]
496
00:29:47,574 --> 00:29:51,113
[tense music continues]
497
00:29:52,651 --> 00:29:55,321
[door closes]
498
00:30:01,602 --> 00:30:05,108
[tense music continues]
499
00:30:08,883 --> 00:30:11,487
[door opens]
500
00:30:18,669 --> 00:30:20,740
[door closes]
501
00:30:20,806 --> 00:30:24,213
[footsteps shuffling]
502
00:30:31,828 --> 00:30:34,535
Move.
[Sidney sighing]
503
00:30:34,601 --> 00:30:36,170
Where do you wanna tie him off?
504
00:30:42,116 --> 00:30:44,019
Grab a chair from the kitchen.
505
00:30:44,086 --> 00:30:47,426
[footsteps receding]
506
00:30:51,067 --> 00:30:54,040
[water dripping]
507
00:30:54,107 --> 00:30:55,844
[leaves rustling]
508
00:30:55,911 --> 00:30:59,383
[stream flowing]
509
00:30:59,450 --> 00:31:02,322
[birds chirping]
510
00:31:05,930 --> 00:31:08,535
[Paul gasps softly]
511
00:31:08,602 --> 00:31:11,441
[branches snapping]
512
00:31:11,509 --> 00:31:13,913
[birds chirping]
513
00:31:13,979 --> 00:31:16,484
[Leonard breathing shakily]
514
00:31:16,552 --> 00:31:19,456
[bushes rustling]
515
00:31:20,225 --> 00:31:21,962
[Leonard exhales]
516
00:31:22,029 --> 00:31:25,301
[suspenseful music]
517
00:31:31,014 --> 00:31:34,219
[zip tie rustling]
518
00:31:38,763 --> 00:31:42,102
[zip tie tightening]
519
00:31:45,610 --> 00:31:47,514
[zip tie rustling]
520
00:31:47,581 --> 00:31:50,051
[wind whistling]
521
00:31:50,118 --> 00:31:53,458
[zip tie tightening]
522
00:31:58,869 --> 00:32:02,276
[footsteps receding]
523
00:32:02,342 --> 00:32:03,846
[insects chittering]
[birds chirping]
524
00:32:03,913 --> 00:32:07,185
[suspenseful music]
525
00:32:13,465 --> 00:32:17,573
[suspenseful music continues]
526
00:32:23,586 --> 00:32:25,590
[insects chittering]
527
00:32:25,657 --> 00:32:28,529
[birds chirping]
528
00:32:34,173 --> 00:32:38,314
[suspenseful music continues]
529
00:32:43,258 --> 00:32:47,399
[suspenseful music continues]
530
00:32:48,770 --> 00:32:50,138
[stream flowing]
531
00:32:50,205 --> 00:32:53,345
[footsteps tapping]
532
00:32:53,411 --> 00:32:55,683
Yo, John. I got him tied up.
533
00:32:55,750 --> 00:32:57,119
So what do we do with him now?
534
00:32:57,186 --> 00:32:59,123
Let's see what
the boys bring back.
535
00:32:59,190 --> 00:33:01,093
What if they don't come back?
536
00:33:02,563 --> 00:33:05,002
Then there's 1.2
million a piece.
537
00:33:05,068 --> 00:33:06,504
That's not funny, man.
538
00:33:08,676 --> 00:33:11,748
I'm not trying to be
funny, but that also confirms
539
00:33:11,815 --> 00:33:13,217
that there's people out there,
540
00:33:13,284 --> 00:33:14,787
and we gotta deal with it.
541
00:33:16,257 --> 00:33:18,294
Now if we keep him as a
hostage, we might have a chance.
542
00:33:20,465 --> 00:33:22,604
[crows cawing]
[birds chirping]
543
00:33:22,671 --> 00:33:25,509
[stream flowing]
544
00:33:31,321 --> 00:33:32,957
[bushes rustling]
545
00:33:33,024 --> 00:33:36,297
[suspenseful music]
546
00:33:39,571 --> 00:33:42,375
[intense music]
547
00:33:44,113 --> 00:33:46,785
[men panting]
548
00:33:53,666 --> 00:33:56,571
[Leonard panting]
549
00:33:57,807 --> 00:34:00,478
[men panting]
550
00:34:03,853 --> 00:34:05,890
[Outback groaning]
551
00:34:05,956 --> 00:34:07,660
-No!
-Hey, hey!
552
00:34:07,727 --> 00:34:09,296
Who are you? What
are you doing here?
553
00:34:09,363 --> 00:34:11,034
I live here. I live
here with my family.
554
00:34:11,100 --> 00:34:14,340
I have a family. We live here
in the forest, I live here.
555
00:34:14,407 --> 00:34:16,612
-How many men does he have?
-Please, let me go!
556
00:34:16,679 --> 00:34:18,314
-Please let me-
-How many fucking men
557
00:34:18,381 --> 00:34:20,052
-does he have?
-Please, please, leave me,
558
00:34:20,118 --> 00:34:21,454
please leave me alone.
559
00:34:21,521 --> 00:34:23,458
Please let me go. Please
let me go, I just...
560
00:34:23,525 --> 00:34:25,563
-Get him up, Leonard.
-Get up!
561
00:34:25,629 --> 00:34:27,432
-Get up!
-No, no!
562
00:34:28,200 --> 00:34:29,905
-Oh my God, no!
-Walk!
563
00:34:29,972 --> 00:34:33,110
[leaves rustling]
564
00:34:36,184 --> 00:34:37,787
[tense music]
[tarp rustling]
565
00:34:37,854 --> 00:34:39,858
[Travis grunting]
566
00:34:39,925 --> 00:34:42,797
[wind whistling]
567
00:34:44,601 --> 00:34:46,303
[body thuds]
568
00:34:46,370 --> 00:34:50,111
[tense music continues]
569
00:34:52,316 --> 00:34:56,323
[footsteps running]
-Fuck.
570
00:35:01,835 --> 00:35:05,341
[tense music continues]
571
00:35:11,420 --> 00:35:15,228
[tense music continues]
572
00:35:21,273 --> 00:35:22,643
You brought one back?
573
00:35:22,710 --> 00:35:24,313
[Leonard] Says he
doesn't know anything.
574
00:35:24,380 --> 00:35:28,421
[breathes shakily]
Who are you people?
575
00:35:28,488 --> 00:35:31,360
We're the men gonna shoot
you don't start talking.
576
00:35:31,427 --> 00:35:32,797
How many others are out there?
577
00:35:32,864 --> 00:35:33,932
-I don't know.
-But there's more
578
00:35:33,999 --> 00:35:34,934
than just you?
579
00:35:36,739 --> 00:35:39,042
There's just me.
I just wanna go home.
580
00:35:39,109 --> 00:35:43,117
I just wanna go home to my
wife, my, my kid, my daughter.
581
00:35:43,184 --> 00:35:44,353
What are you
doing in the woods?
582
00:35:44,419 --> 00:35:46,424
I live there. I live there.
583
00:35:46,490 --> 00:35:48,595
And there's only
one of me, I think.
584
00:35:48,662 --> 00:35:51,367
And my wife and my
daughter. I have a family.
585
00:35:51,434 --> 00:35:52,870
I wanna go back to them.
586
00:35:54,273 --> 00:35:56,544
Answer my question. What are
you doing out in the woods?
587
00:35:56,611 --> 00:35:58,347
I was checking the traps.
588
00:35:59,651 --> 00:36:02,389
I was checking the traps.
Somebody has to check the traps.
589
00:36:02,456 --> 00:36:04,060
There's only me to do,
if there was another me,
590
00:36:04,126 --> 00:36:07,232
I would know 'cause I would
see 'em check the traps.
591
00:36:07,299 --> 00:36:08,501
This guy's lying.
592
00:36:09,571 --> 00:36:10,840
You know something
you're not telling me.
593
00:36:10,906 --> 00:36:12,543
-No.
-Tell me what you know.
594
00:36:12,610 --> 00:36:17,553
Uh, ah, I know a
bobcat has 230 bones.
595
00:36:18,889 --> 00:36:21,126
230 bones in a bobcat. I
know, I counted 'em exactly.
596
00:36:21,193 --> 00:36:22,696
230, exactly.
597
00:36:24,099 --> 00:36:25,703
You seen anyone
else out there?
598
00:36:25,770 --> 00:36:27,807
-These two.
-Besides them?
599
00:36:28,975 --> 00:36:30,746
There is nobody else.
600
00:36:30,813 --> 00:36:35,288
I think he's telling the
truth, John. (breathes heavily]
601
00:36:36,390 --> 00:36:38,896
Travis is right.
We should let him go.
602
00:36:38,963 --> 00:36:40,264
You're a nice man.
603
00:36:42,102 --> 00:36:45,308
[John inhales]
604
00:36:45,375 --> 00:36:47,046
Oh, we can't.
605
00:36:47,112 --> 00:36:48,949
[breathes shakily] Come on,
man. He doesn't know anything.
606
00:36:49,016 --> 00:36:50,084
Yeah, he didn't know anything
607
00:36:50,151 --> 00:36:51,588
until you brought him to camp.
608
00:36:51,654 --> 00:36:53,224
But now he's seen too much.
609
00:36:53,291 --> 00:36:54,928
We can't risk this guy
going to the cops, man.
610
00:36:54,995 --> 00:36:57,499
I won't say nothing to
nobody. I swear, I swear.
611
00:36:57,567 --> 00:37:01,508
I didn't see anything.
I don't even understand.
612
00:37:02,610 --> 00:37:04,548
Just let me go back
home. I wanna go home.
613
00:37:04,614 --> 00:37:06,483
[breathes heavily] We
can't trust him, John.
614
00:37:06,551 --> 00:37:09,557
Look at him. Look at him.
615
00:37:10,893 --> 00:37:12,262
He could say anything.
Nobody would believe him.
616
00:37:12,329 --> 00:37:14,299
I won't say nothing to nobody.
617
00:37:15,401 --> 00:37:16,938
[gasps] Just let me go
back into the woods.
618
00:37:17,005 --> 00:37:19,443
I wanna be with my
wife and my daughter.
619
00:37:20,579 --> 00:37:22,115
-I need to feed her.
-Who's gonna do it?
620
00:37:22,182 --> 00:37:24,420
Who's gonna do what?
621
00:37:24,486 --> 00:37:28,562
[Leonard breathing shakily]
622
00:37:31,735 --> 00:37:33,672
Are you guys fucking serious?
623
00:37:35,576 --> 00:37:37,412
I'm not doing it this time.
624
00:37:39,718 --> 00:37:41,688
[breathes heavily] I'll do it.
625
00:37:42,757 --> 00:37:47,298
[whimpers] Please,
I'm a nice man. Please.
626
00:37:48,434 --> 00:37:50,506
I don't know anything.
I don't know anything.
627
00:37:50,573 --> 00:37:53,144
I don't know who you
are. I don't know-
628
00:37:53,210 --> 00:37:56,283
Shut up! (breathes sharply]
629
00:37:56,350 --> 00:37:58,488
Shut the fuck up! Turn around!
630
00:37:58,556 --> 00:38:00,926
[Outback whimpering]
Turn around!
631
00:38:00,993 --> 00:38:02,930
-Don't do it!
-Get on your knees!
632
00:38:05,736 --> 00:38:07,873
-Please.
-Turn around!
633
00:38:08,775 --> 00:38:10,212
-Please.
-Stare straight ahead!
634
00:38:10,278 --> 00:38:12,550
Be a nice man. Please.
635
00:38:14,052 --> 00:38:16,323
I said stare straight!
636
00:38:17,192 --> 00:38:19,664
[suspenseful music]
637
00:38:19,731 --> 00:38:21,702
Don't think too much, huh?
638
00:38:21,768 --> 00:38:26,344
[gasping] Help me! Help me!
639
00:38:26,410 --> 00:38:28,480
Please, man, help me.
640
00:38:29,149 --> 00:38:30,919
Help me. No, no, no!
641
00:38:31,788 --> 00:38:35,929
[suspenseful music continues]
642
00:38:41,541 --> 00:38:45,549
[suspenseful music continues]
643
00:38:45,616 --> 00:38:47,920
[John scoffing]
-John, I can't.
644
00:38:47,987 --> 00:38:50,325
I can't John, I can't.
[hammer clicks]
645
00:38:50,391 --> 00:38:53,732
You will.
[Leonard breathes shakily]
646
00:38:53,799 --> 00:38:56,905
I'm not fucking around
with you, Leonard!
647
00:38:56,972 --> 00:38:59,610
-No, please.
-You are gonna do it.
648
00:38:59,677 --> 00:39:04,019
[Outback breathes heavily]
-Mm. (breathes shakily]
649
00:39:04,086 --> 00:39:05,421
Three, two.
650
00:39:08,160 --> 00:39:09,530
No! No!
651
00:39:09,597 --> 00:39:13,003
[Leonard whimpering]
652
00:39:16,177 --> 00:39:18,047
One.
[gun fires]
653
00:39:18,114 --> 00:39:19,651
[Leonard whimpering]
654
00:39:19,717 --> 00:39:23,123
[soft dramatic music]
655
00:39:26,297 --> 00:39:29,804
[Paul breathes heavily]
656
00:39:35,582 --> 00:39:38,287
[soft dramatic music continues]
657
00:39:38,354 --> 00:39:42,061
[Leonard breathes shakily]
658
00:39:47,639 --> 00:39:51,113
[soft dramatic music continues]
659
00:39:51,180 --> 00:39:54,319
[Travis breathes sharply]
660
00:39:54,386 --> 00:39:56,625
It's a strange
thing, isn't it?
661
00:39:56,691 --> 00:39:59,296
People believe they
have moral boundaries,
662
00:39:59,363 --> 00:40:01,300
lines they will not cross.
663
00:40:01,367 --> 00:40:04,139
But in my experience,
those lines are imaginary.
664
00:40:05,408 --> 00:40:06,778
You do not cross
'em because you need
665
00:40:06,845 --> 00:40:08,515
to have a reason
or an opportunity.
666
00:40:09,617 --> 00:40:11,587
But violence used to
be a part of life.
667
00:40:12,689 --> 00:40:14,360
The mere humiliation
that people experience
668
00:40:14,426 --> 00:40:18,535
on a daily basis, well, shit,
that was a cause for murder.
669
00:40:19,904 --> 00:40:22,676
But people haven't changed.
That violence is still there.
670
00:40:23,477 --> 00:40:26,083
The rage walled off inside them.
671
00:40:26,150 --> 00:40:29,089
[wind whistling]
672
00:40:30,224 --> 00:40:32,496
Poke one hole in the
dam holding it back
673
00:40:32,563 --> 00:40:35,067
and it comes rushing
out with a vengeance.
674
00:40:36,136 --> 00:40:38,474
I see that rage
inside of you, John.
675
00:40:39,810 --> 00:40:42,348
You know good and well that
man did not work for me,
676
00:40:42,415 --> 00:40:43,918
but you killed him anyway.
677
00:40:45,020 --> 00:40:46,858
You know, I thought it
was about the money,
678
00:40:46,925 --> 00:40:50,498
but I'm starting to think
maybe you enjoy the killing.
679
00:40:51,367 --> 00:40:52,803
I can't blame you.
680
00:40:54,106 --> 00:40:58,748
I'm a hunting man
myself. I love the hunt.
681
00:41:00,084 --> 00:41:03,992
Hmm, there's nothing like
watching your prey from afar,
682
00:41:05,362 --> 00:41:08,434
studying its movements, and
then when you get up close
683
00:41:08,501 --> 00:41:10,806
and you stared it the eye,
684
00:41:10,872 --> 00:41:14,547
[inhales] Ooh, that rush, that
rush seconds before you know
685
00:41:14,614 --> 00:41:16,483
you're about to take its life.
686
00:41:17,987 --> 00:41:20,224
John, I know finding
that money must feel like
687
00:41:20,291 --> 00:41:22,128
a blessing in disguise.
688
00:41:23,598 --> 00:41:25,736
But I can assure you one thing.
689
00:41:27,038 --> 00:41:30,846
I know a great many things,
and I know that money,
690
00:41:32,048 --> 00:41:33,752
that's the beginning
of your demise.
691
00:41:33,819 --> 00:41:37,392
[door opens and closes]
692
00:41:37,459 --> 00:41:40,331
[footsteps approaching]
693
00:41:40,398 --> 00:41:44,172
[Travis breathing heavily]
694
00:41:48,782 --> 00:41:51,219
Will the rest of your
friends be joining us?
695
00:41:52,422 --> 00:41:54,225
-They need more time.
-Hmm.
696
00:41:55,495 --> 00:41:57,232
Then we shall wait.
697
00:41:57,299 --> 00:41:59,970
[tense music]
698
00:42:02,476 --> 00:42:05,750
[water dripping]
699
00:42:05,816 --> 00:42:08,253
[shovel scraping]
[dirt pattering]
700
00:42:08,320 --> 00:42:10,358
[tense music continues]
701
00:42:10,425 --> 00:42:13,230
[Paul grunting]
702
00:42:19,677 --> 00:42:23,217
[tense music continues]
703
00:42:26,457 --> 00:42:28,528
[Paul panting]
704
00:42:28,595 --> 00:42:31,266
[eerie music]
705
00:42:34,073 --> 00:42:36,944
[faucet running]
706
00:42:41,822 --> 00:42:44,960
[water splashing]
707
00:42:49,403 --> 00:42:52,241
[stream flowing]
708
00:42:58,487 --> 00:43:02,128
[eerie music continues]
709
00:43:02,195 --> 00:43:05,201
[door opens and closes]
710
00:43:05,268 --> 00:43:08,808
[footsteps approaching]
711
00:43:09,644 --> 00:43:12,649
[gun clacking]
712
00:43:13,986 --> 00:43:15,622
Not to be a pessimist,
but I believe you covered
713
00:43:15,689 --> 00:43:17,325
that grave prematurely.
714
00:43:18,629 --> 00:43:20,064
No one else is dying tonight.
715
00:43:20,131 --> 00:43:21,968
Well, if you genuinely
want that to be true,
716
00:43:22,035 --> 00:43:24,974
I suggest you let me walk
away with the money now.
717
00:43:25,041 --> 00:43:27,379
One way or another, I
will be leaving with it.
718
00:43:27,445 --> 00:43:29,617
-That ain't happening.
-John, I've been in
719
00:43:29,684 --> 00:43:31,687
tighter situations
than this one,
720
00:43:33,024 --> 00:43:34,794
and I walked away from
each and every one of 'em.
721
00:43:34,861 --> 00:43:38,367
But the men who put me in
those situations, they did not.
722
00:43:38,433 --> 00:43:40,004
A man can't always be lucky.
723
00:43:40,071 --> 00:43:42,008
And what makes you
believe that it was luck?
724
00:43:42,074 --> 00:43:43,678
What if we split
the money with him?
725
00:43:43,745 --> 00:43:45,148
We give him his share
and we let him go.
726
00:43:45,214 --> 00:43:46,817
-I'm not doing that.
-We still don't know.
727
00:43:46,884 --> 00:43:48,487
if he has people out
in the woods, John.
728
00:43:48,555 --> 00:43:50,324
If he has guys in the
woods, what makes you think
729
00:43:50,391 --> 00:43:52,228
they're gonna wanna
split their take in half?
730
00:43:52,295 --> 00:43:54,667
Now it's either this guy's
by himself and he dies,
731
00:43:54,734 --> 00:43:57,005
or he's working with people
and things get complicated.
732
00:43:57,071 --> 00:43:58,107
There's no fucking
way I'm splitting
733
00:43:58,174 --> 00:44:00,044
that money between us and him.
734
00:44:01,080 --> 00:44:04,787
Or maybe shoot him right now.
735
00:44:04,853 --> 00:44:06,558
See what the real situation is.
736
00:44:06,625 --> 00:44:08,160
Pull that trigger
and find out.
737
00:44:08,227 --> 00:44:09,429
-Easy.
-Mm.
738
00:44:11,433 --> 00:44:13,337
[eerie music]
739
00:44:13,403 --> 00:44:16,143
[insects chittering]
[stream flowing]
740
00:44:16,210 --> 00:44:18,281
[birds chirping]
741
00:44:18,347 --> 00:44:21,821
[distorted whispering]
742
00:44:27,600 --> 00:44:31,072
[eerie music continues]
743
00:44:32,709 --> 00:44:36,182
[distorted whispering]
744
00:44:38,622 --> 00:44:41,694
[intense music]
745
00:44:44,066 --> 00:44:45,769
I wonder if it's
occurred to your friends
746
00:44:45,836 --> 00:44:48,140
that you're not acting like a
man who's never killed before.
747
00:44:48,207 --> 00:44:50,612
-What are you talking about?
-I believe that California
748
00:44:50,679 --> 00:44:53,016
has not faded your mind, John.
749
00:44:53,083 --> 00:44:55,287
Actually, I'm
certain it has not.
750
00:44:55,354 --> 00:44:58,460
[suspenseful music]
751
00:45:04,907 --> 00:45:06,578
How do you know about that?
752
00:45:06,644 --> 00:45:09,149
I know a great many things,
753
00:45:09,216 --> 00:45:11,186
and I learn more all the time.
754
00:45:14,994 --> 00:45:17,031
[Paul] What happened
in California?
755
00:45:18,367 --> 00:45:20,271
Nothing happened
in California, Paul.
756
00:45:20,338 --> 00:45:23,645
Why don't you answer
them? Or should I?
757
00:45:23,712 --> 00:45:27,853
[suspenseful music continues]
758
00:45:33,364 --> 00:45:34,933
[Travis coughing]
759
00:45:35,000 --> 00:45:38,575
Oh, California was
a mistake, all right?
760
00:45:38,641 --> 00:45:40,646
It has nothing to do with this.
761
00:45:40,712 --> 00:45:42,048
He's fucking with us.
762
00:45:46,323 --> 00:45:49,998
I think we should
make that determination.
763
00:45:50,064 --> 00:45:51,834
What happened in California?
764
00:45:53,203 --> 00:45:54,774
Look, a couple years ago,
765
00:45:54,840 --> 00:45:56,811
I went to Cali on
a business trip.
766
00:45:58,615 --> 00:46:02,388
I met some girl at a bar and
took her back to my hotel.
767
00:46:02,455 --> 00:46:05,194
[eerie music]
768
00:46:08,902 --> 00:46:12,475
[door creaks and closes]
769
00:46:18,622 --> 00:46:22,161
[eerie music continues]
770
00:46:27,706 --> 00:46:31,312
[eerie music continues]
771
00:46:34,554 --> 00:46:36,156
We did our thing.
772
00:46:38,529 --> 00:46:41,399
[pants rustling]
773
00:46:42,502 --> 00:46:45,407
[cash crinkling]
774
00:46:46,544 --> 00:46:48,380
The fuck outta here.
What are you doing?
775
00:46:48,447 --> 00:46:50,284
She said that if I didn't
empty my fucking bank account
776
00:46:50,351 --> 00:46:52,923
and give her all my money,
she was gonna call the cops.
777
00:46:52,990 --> 00:46:55,962
Say I fucking raped
her. She set me up.
778
00:46:59,202 --> 00:47:02,576
So we started arguing, you
know, things got heated.
779
00:47:02,643 --> 00:47:05,314
[tense music]
780
00:47:13,565 --> 00:47:16,570
[bottle smashing]
781
00:47:20,912 --> 00:47:22,716
It was a fucking accident.
782
00:47:22,783 --> 00:47:25,522
[eerie music]
783
00:47:32,703 --> 00:47:36,242
[eerie music continues]
784
00:47:40,819 --> 00:47:42,956
[saw cutting]
[flesh squishing]
785
00:47:43,023 --> 00:47:46,564
[eerie music continues]
786
00:47:50,939 --> 00:47:54,547
[eerie music continues]
787
00:47:54,614 --> 00:47:57,552
[shower spraying]
788
00:48:02,963 --> 00:48:06,570
[eerie music continues]
789
00:48:09,977 --> 00:48:15,454
It was a fucking mistake, it,
[sighs] heat of the moment.
790
00:48:17,893 --> 00:48:20,598
Come on. You know me, Paul.
791
00:48:20,665 --> 00:48:24,172
[eerie music continues]
792
00:48:26,544 --> 00:48:28,682
[insects chittering]
793
00:48:28,749 --> 00:48:31,620
[stream flowing]
794
00:48:37,633 --> 00:48:41,172
[eerie music continues]
795
00:48:46,784 --> 00:48:49,523
[gun clicking]
796
00:48:56,336 --> 00:49:00,110
[eerie music continues]
797
00:49:05,487 --> 00:49:08,160
It seems to me that a man
who murdered a young girl
798
00:49:08,226 --> 00:49:09,630
might be willing
to kill his friends
799
00:49:09,697 --> 00:49:12,570
if he can keep over
$2 million in cash.
800
00:49:12,636 --> 00:49:14,072
You don't know what
you're talking about.
801
00:49:14,139 --> 00:49:15,542
Oh, don't I?
[door opens and closes]
802
00:49:15,609 --> 00:49:16,978
Just a few moments ago,
you had a gun to my head
803
00:49:17,044 --> 00:49:18,648
and threatened to kill me, John.
804
00:49:18,715 --> 00:49:20,618
Not to mention all the people
that died at your hand.
805
00:49:20,685 --> 00:49:22,154
That's different. I
don't even know you.
806
00:49:22,221 --> 00:49:23,591
-Leonard, what?
-Oh, shit.
807
00:49:23,658 --> 00:49:24,993
-Put your gun down, John.
-Shit.
808
00:49:25,060 --> 00:49:26,196
Now!
809
00:49:29,436 --> 00:49:32,408
-What are you doing?
-Shut up. (grunts]
810
00:49:33,544 --> 00:49:35,113
If we agree to split
this money with you,
811
00:49:35,180 --> 00:49:36,917
are you willing to
drive away from this?
812
00:49:36,984 --> 00:49:39,723
I'm afraid your friend was
right about at least one thing.
813
00:49:39,790 --> 00:49:41,894
It's an all or nothing
proposition on my end.
814
00:49:41,961 --> 00:49:43,631
Okay, don't
fucking move, John.
815
00:49:43,698 --> 00:49:45,569
I'll shoot you in the spine.
I swear to fucking God, man.
816
00:49:45,635 --> 00:49:49,075
-Leonard, what are you doing?
-Back the fuck up. (panting]
817
00:49:49,141 --> 00:49:50,511
What are you gonna shoot me?
818
00:49:50,578 --> 00:49:51,914
Look me in the fucking
eyes when you do.
819
00:49:51,981 --> 00:49:55,120
Don't you move. Stay back.
820
00:49:56,122 --> 00:49:57,893
I, I've known you 20 years.
821
00:49:57,960 --> 00:49:59,563
When have I ever done
something to make you feel
822
00:49:59,630 --> 00:50:02,268
you can't trust me?
[Leonard whimpering]
823
00:50:02,335 --> 00:50:03,838
Well you put a fucking
gun to my head, John.
824
00:50:03,904 --> 00:50:06,878
I had no intentions on
using it. You know that.
825
00:50:06,944 --> 00:50:10,351
[whimpers] You made me
kill, you made me kill a man.
826
00:50:10,418 --> 00:50:14,058
No, no. You
volunteered to do that.
827
00:50:14,927 --> 00:50:16,362
-You remember?
[whimpers] No.
828
00:50:17,298 --> 00:50:18,333
You said that you would do it.
829
00:50:18,400 --> 00:50:20,104
[sniffs] No.
-Yeah.
830
00:50:20,170 --> 00:50:21,541
All I did was help motivate you
831
00:50:21,608 --> 00:50:24,445
so that you could
get it done for us,
832
00:50:25,247 --> 00:50:27,018
to get us out of the situation.
833
00:50:27,085 --> 00:50:29,289
[breathes shakily] Don't move.
834
00:50:29,356 --> 00:50:31,527
[Travis] Hey, Lenny,
Lenny, look at me.
835
00:50:32,395 --> 00:50:36,604
Lenny, you know me, huh?
836
00:50:36,671 --> 00:50:38,675
Hey, Lenny, look at me.
837
00:50:38,742 --> 00:50:41,947
Let's put our guns down. Let's
just put our guns down, okay?
838
00:50:42,014 --> 00:50:44,151
Look at me. Look at me.
839
00:50:44,821 --> 00:50:46,757
Look at me. Easy.
840
00:50:46,824 --> 00:50:48,628
[gun whacks]
-Oh!
841
00:50:48,695 --> 00:50:50,364
[Leonard groaning]
842
00:50:50,431 --> 00:50:53,738
[suspenseful music]
843
00:50:56,810 --> 00:50:59,449
Hey, hey, look at me.
844
00:50:59,517 --> 00:51:02,756
If you ever put a gun on me,
you better fucking use it.
845
00:51:02,823 --> 00:51:05,027
-John, what are you doing?
-Fucking kill you right now,
846
00:51:05,094 --> 00:51:06,697
motherfucker, kill
you right now!
847
00:51:06,764 --> 00:51:08,500
-Get the fuck off, John.
-John, that's enough.
848
00:51:08,568 --> 00:51:12,041
-I should fucking kill him!
-John, John, John.
849
00:51:12,108 --> 00:51:14,713
[gun whacks]
850
00:51:16,651 --> 00:51:19,557
[bag scraping]
851
00:51:19,624 --> 00:51:22,428
[door opens]
[footsteps thudding]
852
00:51:22,495 --> 00:51:24,332
[Travis] Yo, what
the fuck are you doing?
853
00:51:24,399 --> 00:51:25,702
[Paul] I'm getting this
money out of the house.
854
00:51:25,769 --> 00:51:27,338
-Why?
-Are you serious right now?
855
00:51:27,405 --> 00:51:29,042
Do you not see how
out of control we are?
856
00:51:29,109 --> 00:51:30,846
Ever since we found this bag,
857
00:51:30,912 --> 00:51:32,315
our day has been a living hell.
858
00:51:32,382 --> 00:51:33,785
[Travis] So you're
just gonna toss it?
859
00:51:33,851 --> 00:51:35,688
[Paul] No, I'm gonna
go stash it somewhere
860
00:51:35,755 --> 00:51:38,594
where no one can find it until
we all calm the fuck down
861
00:51:38,661 --> 00:51:40,264
and figure out how we're
gonna get out of this
862
00:51:40,330 --> 00:51:41,634
without all of us
ending up in jail.
863
00:51:41,701 --> 00:51:44,506
-What about John?
-Keep him in the cabin.
864
00:51:44,573 --> 00:51:46,209
[Travis] How the fuck am
I supposed to keep John-
865
00:51:46,276 --> 00:51:48,080
[Paul] Do whatever
you have to do, Travis.
866
00:51:48,146 --> 00:51:50,084
But keep everybody in the cabin.
867
00:51:50,150 --> 00:51:51,553
-How?
-I don't care.
868
00:51:51,620 --> 00:51:53,256
Do whatever you have to
do. I'll be back, okay.
869
00:51:53,323 --> 00:51:55,027
I'll be back.
[door closes]
870
00:51:55,094 --> 00:51:58,166
[wind whistling]
871
00:51:59,268 --> 00:52:01,607
[Leonard] Knock
him out, tie him up.
872
00:52:01,674 --> 00:52:04,412
-What the fuck did I say?
-I cannot believe this.
873
00:52:04,478 --> 00:52:05,782
[Travis] What are
you talking about?
874
00:52:05,849 --> 00:52:07,084
I thought we were
gonna keep it together.
875
00:52:07,151 --> 00:52:08,487
[John groaning]
-Come on.
876
00:52:08,554 --> 00:52:09,990
He's not gonna take
off with all the money.
877
00:52:10,057 --> 00:52:12,228
He's gonna freak out.
You know how he gets.
878
00:52:12,294 --> 00:52:17,204
Had a nice little nap.
Mm, your head hurts.
879
00:52:17,271 --> 00:52:19,710
Got a little boo boo on
the back of your head.
880
00:52:19,777 --> 00:52:23,818
Seems your friends are
making plans of their own.
881
00:52:23,884 --> 00:52:25,387
[Travis] John had no
interest in killing you
882
00:52:25,454 --> 00:52:26,758
and you know that.
883
00:52:26,824 --> 00:52:28,160
-You're his bucket boy.
-Look at that.
884
00:52:28,226 --> 00:52:29,663
They think you're unstable.
885
00:52:29,730 --> 00:52:32,334
Look, all right. Okay,
we need to just stop.
886
00:52:32,401 --> 00:52:33,804
[John spits]
Just stop.
887
00:52:33,871 --> 00:52:35,742
Let me ask you a
question, Johnny.
888
00:52:37,812 --> 00:52:40,317
You trust them boys
with that money?
889
00:52:40,384 --> 00:52:43,256
[tense music]
890
00:52:45,061 --> 00:52:48,267
[leaves rustling]
891
00:52:48,334 --> 00:52:51,439
[birds chirping]
892
00:52:54,613 --> 00:52:57,418
You think they'll cut you in?
893
00:52:58,754 --> 00:53:01,561
I mean, that was a cold one,
what you did to Leonard.
894
00:53:01,627 --> 00:53:03,463
[Travis] Are you out
of your fucking mind?
895
00:53:03,531 --> 00:53:06,202
Can't say I don't blame
you, the boy seems soft.
896
00:53:07,304 --> 00:53:09,876
Go ahead, Johnny Boy.
Go get me my money.
897
00:53:09,943 --> 00:53:12,649
[footsteps receding]
898
00:53:12,716 --> 00:53:15,387
[door opens and closes]
-Yo, John.
899
00:53:15,454 --> 00:53:17,058
-What the fuck are you doing?
-John, just relax.
900
00:53:17,125 --> 00:53:18,460
Just listen.
901
00:53:18,528 --> 00:53:20,097
[John] What the
fuck are you planning?
902
00:53:20,164 --> 00:53:21,934
-Where the fuck is the money?
-Money's in the bag.
903
00:53:22,001 --> 00:53:23,604
Can you just let me explain
it to you, John, okay?
904
00:53:23,671 --> 00:53:25,174
[Leonard] John,
we need to figure,
905
00:53:25,240 --> 00:53:26,309
we need to talk
about what happened.
906
00:53:26,376 --> 00:53:27,478
-Listen.
-Get the fuck
907
00:53:27,546 --> 00:53:29,249
-out of my way.
-Come on, John.
908
00:53:29,315 --> 00:53:30,719
-You're fucking me.
-Make him, hey.
909
00:53:30,786 --> 00:53:32,254
[Leonard] John, we
can't let you leave!
910
00:53:32,321 --> 00:53:34,058
-Stop right now!
-Stop and listen to me.
911
00:53:34,125 --> 00:53:35,896
Please.
[John grunting]
912
00:53:35,963 --> 00:53:38,768
[intense music]
913
00:53:46,183 --> 00:53:49,255
[door opens]
914
00:53:49,322 --> 00:53:50,525
John, stop.
915
00:53:59,308 --> 00:54:03,083
[Leonard inhales]
[gun fires]
916
00:54:03,150 --> 00:54:06,256
[Leonard breathes sharply]
917
00:54:06,323 --> 00:54:09,261
[gun clicking]
918
00:54:11,734 --> 00:54:13,203
[gun fires]
[John groans]
919
00:54:13,270 --> 00:54:15,407
[body thuds]
920
00:54:15,474 --> 00:54:17,779
[Leonard exhales]
921
00:54:17,846 --> 00:54:20,518
[eerie music]
922
00:54:26,564 --> 00:54:29,703
[Leonard exhales]
923
00:54:35,481 --> 00:54:39,021
[eerie music continues]
924
00:54:45,101 --> 00:54:47,305
[birds chirping]
925
00:54:47,372 --> 00:54:50,443
[stream flowing]
926
00:54:56,657 --> 00:55:00,397
[eerie music continues]
927
00:55:06,109 --> 00:55:09,649
[eerie music continues]
928
00:55:15,962 --> 00:55:18,834
[water dripping]
929
00:55:25,548 --> 00:55:29,054
[eerie music continues]
930
00:55:36,202 --> 00:55:38,808
[insects chittering]
931
00:55:38,875 --> 00:55:41,079
[birds chirping]
932
00:55:41,146 --> 00:55:44,018
[stream flowing]
933
00:55:51,299 --> 00:55:54,038
[hand rubbing]
934
00:56:00,685 --> 00:56:04,425
[eerie music continues]
935
00:56:08,734 --> 00:56:11,974
[sticks clattering]
936
00:56:20,525 --> 00:56:23,664
[leaves rustling]
937
00:56:29,576 --> 00:56:32,448
[eerie music continues]
938
00:56:32,516 --> 00:56:35,888
[hand tapping]
939
00:56:35,955 --> 00:56:38,694
[bag rustling]
940
00:56:42,334 --> 00:56:45,040
[bag rustling]
941
00:56:48,013 --> 00:56:50,885
[Paul grunting]
942
00:56:53,490 --> 00:56:56,495
[John groaning]
943
00:56:59,168 --> 00:57:01,907
[John gasping]
944
00:57:03,545 --> 00:57:06,550
[John groaning]
945
00:57:14,667 --> 00:57:17,438
[John groaning]
946
00:57:17,506 --> 00:57:20,210
[John panting]
947
00:57:27,324 --> 00:57:30,798
[groans] Fuck. Fuck.
948
00:57:31,934 --> 00:57:37,210
Ah, fuck. Fuck. (groaning]
949
00:57:42,656 --> 00:57:46,196
[John breathing heavily]
950
00:57:46,263 --> 00:57:48,568
[birds chirping]
951
00:57:48,635 --> 00:57:51,740
[stream flowing]
952
00:57:57,853 --> 00:57:59,989
You trust Paul
with that money?
953
00:58:01,827 --> 00:58:03,698
-Paul's fine.
-Mm.
954
00:58:03,764 --> 00:58:05,968
I sense something
about you, Travis.
955
00:58:06,035 --> 00:58:08,741
Something about you is uneasy.
956
00:58:08,808 --> 00:58:11,513
You think that money's
gonna help your life?
957
00:58:12,414 --> 00:58:14,184
Make your wife love you more?
958
00:58:15,087 --> 00:58:16,723
[gun clacking]
959
00:58:16,790 --> 00:58:19,028
Make you not feel like the
loser you know you are?
960
00:58:19,095 --> 00:58:21,065
[Travis] You don't
know anything about me.
961
00:58:21,132 --> 00:58:22,969
Oh, I know you're
a drunk, boy.
962
00:58:23,035 --> 00:58:24,640
Ain't no amount of
money in the world
963
00:58:24,706 --> 00:58:26,276
gonna take that hold off of you.
964
00:58:26,343 --> 00:58:29,114
Hmm, if it wasn't for
that little bit of liquor,
965
00:58:29,181 --> 00:58:31,653
I guess you wouldn't
even be here today,
966
00:58:33,958 --> 00:58:36,329
having me chase down my money.
967
00:58:36,396 --> 00:58:38,333
[tense music]
968
00:58:38,400 --> 00:58:41,272
[stream flowing]
969
00:58:44,513 --> 00:58:47,585
[birds chirping]
970
00:58:53,631 --> 00:58:57,170
[tense music continues]
971
00:59:02,616 --> 00:59:05,688
[stream flowing]
972
00:59:11,734 --> 00:59:15,273
[tense music continues]
973
00:59:21,653 --> 00:59:24,358
[tense music continues]
974
00:59:24,425 --> 00:59:27,965
[footsteps approaching]
975
00:59:33,811 --> 00:59:37,350
[tense music continues]
976
00:59:38,353 --> 00:59:40,390
[birds chirping]
977
00:59:40,456 --> 00:59:43,396
We rarely, rarely like to accept
978
00:59:43,462 --> 00:59:45,901
the consequences of our actions.
979
00:59:47,004 --> 00:59:49,810
You volunteered
to kill that man.
980
00:59:49,876 --> 00:59:52,549
Now you feel upset, remorseful.
981
00:59:52,615 --> 00:59:56,055
Ain't no amount of remorse
gonna bring that man back.
982
00:59:57,190 --> 00:59:58,694
The real question
is why you do it?
983
00:59:58,761 --> 01:00:00,430
[Leonard exhales]
984
01:00:00,496 --> 01:00:03,804
Even if you didn't wanna do
it, you volunteered to do it.
985
01:00:04,939 --> 01:00:06,208
Now you wanna cry
and be all mopey.
986
01:00:06,275 --> 01:00:08,548
[Leonard whimpering]
You strike me
987
01:00:08,614 --> 01:00:11,753
like a man who's
trying to fit in.
988
01:00:12,989 --> 01:00:17,264
Leonard, you're a sophisticated
man, an educated man,
989
01:00:19,401 --> 01:00:21,673
but meanwhile, you wanna
be one of the boys,
990
01:00:21,740 --> 01:00:23,777
but you ain't one of them.
991
01:00:25,113 --> 01:00:29,054
No, you are nothing like them.
They're savages, buffoons.
992
01:00:30,090 --> 01:00:32,896
I'll make my last
proposition to you boys.
993
01:00:32,962 --> 01:00:35,968
You give my money and
I spare your lives.
994
01:00:36,035 --> 01:00:39,375
[suspenseful music]
995
01:00:39,442 --> 01:00:42,314
[birds chirping]
996
01:00:47,659 --> 01:00:51,766
[suspenseful music continues]
997
01:00:54,171 --> 01:00:56,977
[gun clacking]
998
01:01:00,552 --> 01:01:01,753
Drop the pistol.
999
01:01:04,458 --> 01:01:06,830
No, man. I'm not dropping it.
1000
01:01:06,897 --> 01:01:09,903
[gun clicking]
1001
01:01:10,905 --> 01:01:12,073
I will shoot you.
1002
01:01:14,378 --> 01:01:17,050
If you kill me then
you won't find the money.
1003
01:01:18,119 --> 01:01:19,956
I said I was
going to kill you.
1004
01:01:20,023 --> 01:01:23,062
-I said I was gonna shoot you.
-John, I'm fucking tired.
1005
01:01:24,398 --> 01:01:27,470
[sighs] If you want the
fucking money, following me.
1006
01:01:27,538 --> 01:01:28,741
Here.
[gun clacks]
1007
01:01:28,807 --> 01:01:30,544
I'll fucking take you to it.
1008
01:01:30,611 --> 01:01:34,752
[suspenseful music continues]
1009
01:01:35,354 --> 01:01:36,756
Turn around.
1010
01:01:40,965 --> 01:01:43,670
[John groaning]
1011
01:01:43,737 --> 01:01:45,106
Start walking.
1012
01:01:45,842 --> 01:01:48,446
[John groaning]
1013
01:01:48,514 --> 01:01:51,385
[birds chirping]
1014
01:01:56,630 --> 01:01:59,769
[leaves rustling]
1015
01:02:05,782 --> 01:02:09,922
[suspenseful music continues]
1016
01:02:14,533 --> 01:02:18,439
[suspenseful music continues]
1017
01:02:25,120 --> 01:02:29,261
[suspenseful music continues]
1018
01:02:35,608 --> 01:02:39,549
[suspenseful music continues]
1019
01:02:45,127 --> 01:02:49,267
[suspenseful music continues]
1020
01:02:52,441 --> 01:02:55,380
[trap clanking]
Ow, ah!
1021
01:02:55,447 --> 01:02:58,185
[gun scraping]
1022
01:03:03,029 --> 01:03:06,101
[John groaning]
1023
01:03:10,912 --> 01:03:13,917
[John groaning]
1024
01:03:15,487 --> 01:03:17,490
Oh, please. Fuck, fuck,
1025
01:03:18,761 --> 01:03:20,196
[groaning] Oh,
don't fuck with...
1026
01:03:20,263 --> 01:03:22,101
I'm sorry, Paul.
I'm sorry, Paul.
1027
01:03:22,167 --> 01:03:24,171
I'm sorry, Paul. I'm sorry.
1028
01:03:24,237 --> 01:03:26,643
[gasps] Oh, please. Oh, please.
1029
01:03:26,710 --> 01:03:28,179
Come on, Paul, please, please.
1030
01:03:28,246 --> 01:03:30,918
Paul, please. Come
on, bro, Paul.
1031
01:03:30,985 --> 01:03:35,126
[suspenseful music continues]
1032
01:03:37,297 --> 01:03:39,836
Please, please, I'm sorry, Paul.
1033
01:03:39,902 --> 01:03:41,973
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
1034
01:03:42,040 --> 01:03:44,913
[groaning] Paul, please.
1035
01:03:44,980 --> 01:03:46,916
Paul, Paul! Please.
1036
01:03:48,754 --> 01:03:51,559
[John groaning]
1037
01:03:56,804 --> 01:03:58,741
[John groaning]
1038
01:03:58,808 --> 01:04:02,615
[suspenseful music continues]
1039
01:03:58,808 --> 01:04:02,615
[suspenseful music continues]
1040
01:04:02,682 --> 01:04:04,252
[Travis] What if his
people followed you?
1041
01:04:04,318 --> 01:04:05,888
What if they saw
where you hid it?
1042
01:04:05,955 --> 01:04:07,157
-Well then it's gone.
-I will tell you
1043
01:04:07,223 --> 01:04:09,696
what you can do, Paul.
1044
01:04:09,762 --> 01:04:11,098
You can hand me that duffle bag
1045
01:04:11,165 --> 01:04:13,202
and let me drive
away with that money.
1046
01:04:14,606 --> 01:04:17,077
And no harm will come to you
or your friends by my hand.
1047
01:04:17,143 --> 01:04:20,183
And as I said, I
will be walking away
1048
01:04:20,249 --> 01:04:23,256
with that money
one way or another.
1049
01:04:23,323 --> 01:04:25,528
No harm will come
to us by your hand?
1050
01:04:25,594 --> 01:04:29,334
That is correct. As long as
I get what's rightfully mine.
1051
01:04:29,401 --> 01:04:30,938
Then your men will
do your dirty work.
1052
01:04:31,005 --> 01:04:32,842
Mm. I said no such thing.
1053
01:04:32,908 --> 01:04:35,079
But you can draw
your own conclusion.
1054
01:04:36,248 --> 01:04:37,785
[Paul] Guys, what are
we gonna do about John?
1055
01:04:37,852 --> 01:04:39,187
[Travis] What do you mean?
1056
01:04:41,225 --> 01:04:43,229
We can't leave him in
the woods by himself.
1057
01:04:43,296 --> 01:04:45,634
with his leg caught in
a frigging animal trap.
1058
01:04:45,701 --> 01:04:48,439
We gotta bring him a jug
of water or something.
1059
01:04:49,810 --> 01:04:53,016
If you want this to end,
and I sense you gentlemen do,
1060
01:04:53,082 --> 01:04:55,621
you can untie me and
take me to that money.
1061
01:04:56,923 --> 01:04:58,293
[Travis] You're not
getting that money back.
1062
01:04:58,359 --> 01:05:00,931
For all you know,
I already have it.
1063
01:05:00,998 --> 01:05:04,605
[John breathing heavily]
1064
01:05:05,708 --> 01:05:08,513
[John groaning]
1065
01:05:14,058 --> 01:05:17,197
[trap clattering]
1066
01:05:17,866 --> 01:05:20,671
[John grunting]
1067
01:05:24,579 --> 01:05:26,315
[flesh tearing]
1068
01:05:26,382 --> 01:05:27,317
God! Fuck!
1069
01:05:29,054 --> 01:05:33,731
Ah! (breathing heavily]
1070
01:05:33,798 --> 01:05:36,603
[John groaning]
1071
01:05:38,239 --> 01:05:41,680
[trap clattering]
1072
01:05:41,747 --> 01:05:43,917
[John panting]
1073
01:05:43,984 --> 01:05:46,022
[flesh tearing]
[trap clanks]
1074
01:05:46,088 --> 01:05:48,292
[John groaning and panting]
1075
01:05:48,359 --> 01:05:52,500
[suspenseful music continues]
1076
01:05:53,871 --> 01:05:56,510
[John breathing heavily]
1077
01:05:56,577 --> 01:05:59,515
[branch scraping]
1078
01:06:05,861 --> 01:06:09,467
[John breathing heavily]
1079
01:06:15,515 --> 01:06:18,319
[John groaning]
1080
01:06:24,231 --> 01:06:27,237
[John groaning]
1081
01:06:33,382 --> 01:06:37,190
[John breathing shakily]
1082
01:06:41,065 --> 01:06:43,803
[John panting]
1083
01:06:50,718 --> 01:06:53,590
[John groaning]
1084
01:06:56,195 --> 01:06:57,798
Boy, you know my
men followed Paul
1085
01:06:57,865 --> 01:06:59,301
back to his hiding spot,
1086
01:06:59,368 --> 01:07:01,238
and they collected
it once he left.
1087
01:07:01,305 --> 01:07:04,244
[Leonard] If that
happened, then we'd be dead.
1088
01:07:04,311 --> 01:07:05,981
You don't have men in
the woods at all, do you?
1089
01:07:06,048 --> 01:07:07,818
I said that from
the beginning.
1090
01:07:10,023 --> 01:07:11,660
Who are you?
1091
01:07:11,727 --> 01:07:13,195
My name is Sidney.
1092
01:07:14,566 --> 01:07:16,202
How did you know
about California?
1093
01:07:16,269 --> 01:07:18,305
Well, I know a
great many things.
1094
01:07:18,372 --> 01:07:21,411
-You keep saying that.
-Because it bears repeating.
1095
01:07:22,782 --> 01:07:24,886
I can hear your thoughts.
1096
01:07:24,953 --> 01:07:26,890
And right now, I'm the
only one in this room
1097
01:07:26,957 --> 01:07:28,693
being completely honest.
1098
01:07:31,766 --> 01:07:34,338
Yeah, well every person on
this earth has told a lie.
1099
01:07:34,405 --> 01:07:36,275
Yeah, but not everybody
has made their friends
1100
01:07:36,341 --> 01:07:38,479
raise the product
of their betrayal.
1101
01:07:40,316 --> 01:07:41,686
-Hmm.
-Hmm.
1102
01:07:41,753 --> 01:07:43,356
Yo, you need to shut
your fucking mouth!
1103
01:07:43,422 --> 01:07:44,993
We need to kill this guy. Okay?
1104
01:07:45,059 --> 01:07:46,495
Don't you all see
he's playing us?
1105
01:07:46,563 --> 01:07:48,032
We're not killing anybody.
1106
01:07:48,098 --> 01:07:49,468
There's something going on here
1107
01:07:49,535 --> 01:07:51,072
and he's the only
way to find out.
1108
01:07:51,139 --> 01:07:54,110
[intense music]
1109
01:07:54,846 --> 01:07:58,385
[gun scrapes and fires]
1110
01:08:03,631 --> 01:08:06,501
[Paul screaming]
1111
01:08:08,372 --> 01:08:10,042
[Leonard] Oh, fuck!
1112
01:08:10,109 --> 01:08:12,781
[eerie music]
1113
01:08:19,862 --> 01:08:23,402
[eerie music continues]
1114
01:08:29,114 --> 01:08:32,655
[eerie music continues]
1115
01:08:38,734 --> 01:08:42,340
[John breathing heavily]
1116
01:08:49,756 --> 01:08:52,561
[John groaning]
1117
01:08:56,502 --> 01:08:59,742
[branches snapping]
1118
01:09:04,251 --> 01:09:06,656
[John groaning]
1119
01:09:06,723 --> 01:09:09,662
[wind whistling]
1120
01:09:11,065 --> 01:09:14,471
It's freezing out here.
You sure this is the spot?
1121
01:09:15,841 --> 01:09:18,278
-I know it's the spot.
-Where the fuck is John?
1122
01:09:19,381 --> 01:09:21,218
I don't fucking
know. He's not here.
1123
01:09:21,284 --> 01:09:23,289
-Where's the money?
-Let's focus on
1124
01:09:23,355 --> 01:09:25,159
finding John first,
not the fucking money.
1125
01:09:25,226 --> 01:09:28,733
[breathes heavily] I'm sorry
man, but I need that money.
1126
01:09:29,736 --> 01:09:32,508
-Come on, Paul.
-"Come on, Paul," what?
1127
01:09:32,574 --> 01:09:34,311
[breathes shakily] Take us.
-Look at what
1128
01:09:34,378 --> 01:09:36,616
-we've become, man.
-Just take us.
1129
01:09:36,682 --> 01:09:39,254
Take us where? To
John or the money?
1130
01:09:39,321 --> 01:09:42,193
[suspenseful music]
1131
01:09:42,260 --> 01:09:45,867
[John breathing heavily]
1132
01:09:49,274 --> 01:09:52,213
[gun scraping]
1133
01:09:57,257 --> 01:09:59,127
[John breathing heavily]
1134
01:09:59,194 --> 01:10:01,933
[gun clacking]
1135
01:10:05,908 --> 01:10:08,981
[gun clacking]
1136
01:10:09,048 --> 01:10:12,487
[rain pattering]
1137
01:10:12,554 --> 01:10:13,890
Is Amber my daughter?
1138
01:10:18,032 --> 01:10:18,967
No.
1139
01:10:20,236 --> 01:10:22,508
[breathes shakily]
You dirty fuck.
1140
01:10:23,877 --> 01:10:26,783
You come to my house every
Christmas with presents
1141
01:10:26,850 --> 01:10:30,290
and you play with her like
she's your own fucking kid.
1142
01:10:30,357 --> 01:10:32,528
-I love that girl, man.
-So do I.
1143
01:10:36,535 --> 01:10:37,905
I've raised her for
the last seven years.
1144
01:10:37,972 --> 01:10:39,742
Where have you been, man?
1145
01:10:39,809 --> 01:10:42,581
[Travis sighing]
Ah, why wouldn't you tell me?
1146
01:10:44,284 --> 01:10:47,624
[Travis breathing shakily]
1147
01:10:47,691 --> 01:10:50,730
I've never wanted to kill
somebody so fucking bad.
1148
01:10:52,501 --> 01:10:55,640
[Travis gasping]
1149
01:11:02,855 --> 01:11:06,294
You're not worth it.
You're not worth anything.
1150
01:11:11,238 --> 01:11:14,010
Let's get your fucking
money, you piece of shit.
1151
01:11:15,346 --> 01:11:16,582
Clean this shit up.
1152
01:11:18,252 --> 01:11:19,722
Let's go, Leonard.
1153
01:11:22,928 --> 01:11:26,001
[suspenseful music]
1154
01:11:29,274 --> 01:11:32,013
[gun clicking]
1155
01:11:38,961 --> 01:11:41,766
[John groaning]
1156
01:11:50,851 --> 01:11:53,656
[John groaning]
1157
01:11:59,836 --> 01:12:03,977
[suspenseful music continues]
1158
01:12:09,822 --> 01:12:13,963
[suspenseful music continues]
1159
01:12:20,376 --> 01:12:24,518
[suspenseful music continues]
1160
01:12:29,696 --> 01:12:33,836
[suspenseful music continues]
1161
01:12:39,181 --> 01:12:43,356
[suspenseful music continues]
1162
01:12:43,423 --> 01:12:46,494
[John groaning]
1163
01:12:52,407 --> 01:12:56,549
[suspenseful music continues]
1164
01:13:00,189 --> 01:13:02,995
[gun clacking]
1165
01:13:09,709 --> 01:13:13,850
[suspenseful music continues]
1166
01:13:16,756 --> 01:13:20,630
[zip ties creak and snap]
1167
01:13:23,269 --> 01:13:26,107
[hands rubbing]
1168
01:13:32,487 --> 01:13:37,764
[intense music]
[lights buzzing]
1169
01:13:42,808 --> 01:13:46,682
[intense music continues]
1170
01:13:52,260 --> 01:13:54,999
[wind howling]
1171
01:13:58,940 --> 01:14:01,411
[cigarette sizzling]
[lighter clicks]
1172
01:14:01,478 --> 01:14:05,152
[intense music continues]
1173
01:14:10,764 --> 01:14:14,437
[intense music continues]
1174
01:14:10,764 --> 01:14:14,437
[intense music continues]
1175
01:14:14,505 --> 01:14:18,045
[footsteps approaching]
1176
01:14:23,690 --> 01:14:26,962
[suspenseful music]
1177
01:14:32,608 --> 01:14:35,680
[wind whistling]
1178
01:14:36,448 --> 01:14:39,855
[insects chittering]
1179
01:14:40,891 --> 01:14:44,699
[sighing] I think this is it.
1180
01:14:44,765 --> 01:14:48,272
-Well where is it?
-It's in the tree.
1181
01:14:48,339 --> 01:14:50,343
Well get it out. (sighs]
1182
01:14:50,410 --> 01:14:55,119
You want it, you go fucking
get it. (breathes heavily]
1183
01:14:55,186 --> 01:14:58,058
[Travis sighing]
1184
01:14:59,261 --> 01:15:01,098
[Paul sighing]
1185
01:15:01,165 --> 01:15:04,103
[bushes rustling]
1186
01:15:07,611 --> 01:15:10,550
[bag rustling]
1187
01:15:14,759 --> 01:15:17,764
[bag rustling]
1188
01:15:19,735 --> 01:15:21,772
Let's go.
1189
01:15:21,839 --> 01:15:24,010
-All right, let's find John.
-Fuck John.
1190
01:15:24,077 --> 01:15:26,682
[sighs] What?
-You were probably right.
1191
01:15:26,749 --> 01:15:28,787
-He's dead by now.
-Are you fucking kidding me?
1192
01:15:28,853 --> 01:15:30,557
No, Travis, we have to find him.
1193
01:15:30,624 --> 01:15:31,926
We can't just-
[gun fires]
1194
01:15:31,993 --> 01:15:33,428
[Travis gasping]
[body thudding]
1195
01:15:33,495 --> 01:15:34,631
Get back.
1196
01:15:35,432 --> 01:15:37,671
[Paul and Leonard panting]
1197
01:15:37,738 --> 01:15:42,414
[suspenseful music continues]
1198
01:15:42,480 --> 01:15:43,817
John, you don't have to do this!
1199
01:15:43,884 --> 01:15:44,986
We were coming
back for you, man!
1200
01:15:45,052 --> 01:15:48,225
[gun fires]
[Leonard gasps]
1201
01:15:48,292 --> 01:15:51,331
[Leonard panting]
1202
01:15:51,398 --> 01:15:54,103
[Paul panting]
1203
01:15:54,170 --> 01:15:56,976
[gun clacking]
1204
01:16:00,617 --> 01:16:03,590
I'm sorry. I didn't
wanna shoot you.
1205
01:16:03,656 --> 01:16:05,827
Where are you, Lenny?
1206
01:16:05,894 --> 01:16:09,100
[panting] I'm here.
1207
01:16:09,769 --> 01:16:11,137
Show yourself!
1208
01:16:11,204 --> 01:16:13,510
[Paul] Yo, what the
hell are you doing?
1209
01:16:13,577 --> 01:16:16,682
We need to end this. (panting]
1210
01:16:18,753 --> 01:16:22,627
If, if I drop my gun,
will you drop yours?
1211
01:16:23,362 --> 01:16:25,667
[panting] You first.
1212
01:16:25,734 --> 01:16:28,305
-Okay.
-Are you fucking crazy?
1213
01:16:28,372 --> 01:16:29,875
I'm tossing my gun.
1214
01:16:31,846 --> 01:16:34,952
[gun clattering]
1215
01:16:35,019 --> 01:16:39,895
[breathes heavily] I'm coming
out, John. I'm unarmed.
1216
01:16:41,900 --> 01:16:45,907
It's okay. I trust
him. (panting]
1217
01:16:45,974 --> 01:16:50,082
[suspenseful music continues]
1218
01:16:55,426 --> 01:16:59,367
[suspenseful music continues]
1219
01:17:05,446 --> 01:17:08,285
[suspenseful music continues]
1220
01:17:08,352 --> 01:17:09,287
I'm sorry, John.
1221
01:17:10,623 --> 01:17:12,393
I just want this to be over.
1222
01:17:14,497 --> 01:17:16,234
You're one of my best friends.
1223
01:17:19,341 --> 01:17:20,677
Okay. Okay.
1224
01:17:23,550 --> 01:17:27,691
Want this to be over?
This can all be over.
1225
01:17:33,536 --> 01:17:35,740
Just give me the money.
1226
01:17:36,776 --> 01:17:38,679
You give me the
money and I'll leave.
1227
01:17:38,746 --> 01:17:44,023
This will all be over.
[breathes heavily]
1228
01:17:49,100 --> 01:17:51,705
[suspenseful music continues]
1229
01:17:51,772 --> 01:17:55,580
[Leonard whimpering]
1230
01:17:55,647 --> 01:17:57,116
Bring it to me.
1231
01:18:06,001 --> 01:18:10,175
[intense music]
[bag thudding]
1232
01:18:10,242 --> 01:18:13,683
What the fuck are
you doing? Come on.
1233
01:18:13,749 --> 01:18:16,656
[gun fires]
[body thudding]
1234
01:18:16,723 --> 01:18:18,760
[Leonard gasping]
1235
01:18:18,827 --> 01:18:20,897
[blood spurting]
1236
01:18:20,964 --> 01:18:24,170
[Leonard groaning]
1237
01:18:30,651 --> 01:18:33,155
[blood spurting]
1238
01:18:33,221 --> 01:18:35,760
[gun firing]
[bullet ricochets]
1239
01:18:35,827 --> 01:18:38,633
[suspenseful music continues]
1240
01:18:38,700 --> 01:18:42,306
[Paul breathing heavily]
1241
01:18:46,549 --> 01:18:48,452
[Paul sighing]
1242
01:18:48,520 --> 01:18:50,389
[trigger clicking]
1243
01:18:50,456 --> 01:18:53,194
[Paul panting]
1244
01:18:55,801 --> 01:18:59,240
[magazine clicks]
1245
01:18:59,307 --> 01:19:02,046
[Paul panting]
1246
01:19:07,023 --> 01:19:09,193
[Leonard groaning]
1247
01:19:09,260 --> 01:19:12,066
[Paul panting]
1248
01:19:13,235 --> 01:19:15,740
[body scraping]
1249
01:19:15,807 --> 01:19:18,946
[Leonard gasping]
1250
01:19:20,016 --> 01:19:23,221
[Leonard groaning]
1251
01:19:24,592 --> 01:19:27,196
[gun firing]
1252
01:19:27,864 --> 01:19:31,538
[John breathing shakily]
1253
01:19:32,640 --> 01:19:33,776
Paul?
1254
01:19:39,989 --> 01:19:43,730
[suspenseful music continues]
1255
01:19:43,797 --> 01:19:46,401
[door opens]
1256
01:19:47,905 --> 01:19:50,910
[bag rustling]
1257
01:19:55,553 --> 01:19:57,423
You dead yet, Paul?
1258
01:19:59,127 --> 01:20:01,064
Most predators, whether
they're individual
1259
01:20:01,131 --> 01:20:04,070
or pack herders kill
prey the same way.
1260
01:20:04,137 --> 01:20:06,374
They chase it down and attack.
1261
01:20:07,410 --> 01:20:09,013
This method has
never appealed to me.
1262
01:20:09,080 --> 01:20:10,883
[Leonard gasping]
1263
01:20:10,950 --> 01:20:13,289
I find that if you
give him enough reason,
1264
01:20:14,057 --> 01:20:16,094
men like dogs will
kill each other.
1265
01:20:17,229 --> 01:20:19,300
Throw a scrap of meat to
a pack of starving mutts
1266
01:20:19,367 --> 01:20:22,206
and watch 'em fight over
to all but one are dead.
1267
01:20:22,875 --> 01:20:25,312
[gun clicking]
1268
01:20:25,379 --> 01:20:27,183
[gun whacking]
1269
01:20:27,249 --> 01:20:29,889
[gun firing]
If you hunt dogs,
1270
01:20:29,955 --> 01:20:32,326
then they done did
the work for you.
1271
01:20:32,393 --> 01:20:35,232
Same theory applies if
you're a hunter of men.
1272
01:20:39,040 --> 01:20:41,945
[Paul gasping]
1273
01:20:47,591 --> 01:20:50,395
[Paul groaning]
1274
01:20:57,545 --> 01:20:59,582
[hose squeaking]
1275
01:20:59,649 --> 01:21:02,587
[needle clicking]
1276
01:21:08,800 --> 01:21:12,907
[suspenseful music continues]
1277
01:21:19,053 --> 01:21:22,660
[John breathing heavily]
1278
01:21:29,074 --> 01:21:32,045
[John groaning]
1279
01:21:37,691 --> 01:21:40,863
[suspenseful music continues]
1280
01:21:40,930 --> 01:21:43,669
[John panting]
1281
01:21:48,713 --> 01:21:51,451
[bag rustling]
1282
01:21:57,063 --> 01:22:00,670
[Paul breathing heavily]
1283
01:22:06,782 --> 01:22:09,888
[suspenseful music continues]
1284
01:22:09,955 --> 01:22:12,694
[gun clicking]
1285
01:22:19,440 --> 01:22:23,549
[suspenseful music continues]
1286
01:22:24,484 --> 01:22:27,222
[Paul panting]
1287
01:22:35,306 --> 01:22:38,211
[gun clacks and fires]
[body thudding]
1288
01:22:38,278 --> 01:22:40,517
[liquid sloshing]
1289
01:22:40,584 --> 01:22:43,823
[wind whistling]
1290
01:22:43,890 --> 01:22:46,695
[Paul groaning]
1291
01:22:52,541 --> 01:22:56,114
[eerie music]
[Paul groaning]
1292
01:22:56,181 --> 01:22:59,721
[footsteps approaching]
1293
01:23:05,767 --> 01:23:08,504
[bag thudding]
1294
01:23:13,148 --> 01:23:17,022
[Paul breathing uneasily]
1295
01:23:22,968 --> 01:23:25,706
[gun clicking]
1296
01:23:27,544 --> 01:23:29,815
[body slams]
[Paul gasping]
1297
01:23:29,882 --> 01:23:32,687
[intense music]
1298
01:23:36,027 --> 01:23:39,601
[flesh squelching]
1299
01:23:39,668 --> 01:23:42,406
[Paul gasping]
1300
01:23:44,945 --> 01:23:47,750
[Paul slurping]
1301
01:23:56,535 --> 01:24:00,109
[suspenseful music continues]
1302
01:24:00,176 --> 01:24:03,181
[Paul exhaling]
1303
01:24:09,126 --> 01:24:12,667
[eerie music continues]
1304
01:24:18,579 --> 01:24:21,150
[insects chittering]
[birds chirping]
1305
01:24:21,217 --> 01:24:24,156
[eerie music]
1306
01:24:26,461 --> 01:24:28,766
The sun will
rise in a few hours
1307
01:24:28,833 --> 01:24:31,705
and you will find
yourself feeling weak.
1308
01:24:31,772 --> 01:24:34,209
You should sleep and
let your body heal.
1309
01:24:35,846 --> 01:24:37,583
But the evening will come again.
1310
01:24:38,685 --> 01:24:41,190
And when it does, you
will feel more vital
1311
01:24:41,257 --> 01:24:43,261
than you ever felt
before in your life.
1312
01:24:43,327 --> 01:24:45,633
And you will thank me
for what I've done.
1313
01:24:46,969 --> 01:24:48,772
Don't look at me
like that, Paul.
1314
01:24:49,975 --> 01:24:51,477
I did you a favor.
1315
01:24:52,547 --> 01:24:55,052
I set you free from
the chains of humanity.
1316
01:24:55,118 --> 01:24:56,388
Alleviated you from the sickness
1317
01:24:56,454 --> 01:24:58,258
that is the human condition.
1318
01:24:58,325 --> 01:25:00,128
The same illness that
can turn lifelong friends
1319
01:25:00,195 --> 01:25:02,366
against each other
in a second's time.
1320
01:25:05,305 --> 01:25:06,742
Many were the moments
that I presented
1321
01:25:06,809 --> 01:25:08,679
the opportunity for
you and your friends
1322
01:25:08,746 --> 01:25:11,217
to trade in that
money for their lives.
1323
01:25:12,253 --> 01:25:14,089
[birds chirping]
1324
01:25:14,156 --> 01:25:15,760
[trunk closing]
-You happen to see
1325
01:25:15,827 --> 01:25:17,363
a young lady walking along
the side of the road?
1326
01:25:17,430 --> 01:25:18,866
She'd have been
carrying a duffle bag?
1327
01:25:18,933 --> 01:25:21,104
No, sir.
1328
01:25:21,170 --> 01:25:23,374
You gentlemen have my money
and I'm here to collect.
1329
01:25:23,441 --> 01:25:25,379
But at every turn it
became more evident
1330
01:25:25,445 --> 01:25:27,449
what they truly value.
1331
01:25:27,517 --> 01:25:30,690
They were willing to
sacrifice anyone or anything.
1332
01:25:31,458 --> 01:25:33,361
No!
[gun fires]
1333
01:25:33,428 --> 01:25:35,533
For that precious duffle bag.
1334
01:25:36,802 --> 01:25:38,839
This is what
humanity has wrought.
1335
01:25:39,941 --> 01:25:41,779
A wife who betrayed
you with your closest
1336
01:25:41,845 --> 01:25:44,784
and dearest friend, a lush
of a man who you employed
1337
01:25:44,851 --> 01:25:48,157
when no other would, a
leach who fed off your palm
1338
01:25:48,224 --> 01:25:49,861
and betrayed your family.
1339
01:25:52,534 --> 01:25:54,470
Where's the morality in that?
1340
01:25:54,538 --> 01:25:58,277
[eerie music continues]
1341
01:25:59,380 --> 01:26:01,819
[door opens]
1342
01:26:01,886 --> 01:26:04,223
[bag thudding]
1343
01:26:04,290 --> 01:26:06,127
[gun clacks]
1344
01:26:06,194 --> 01:26:08,364
[birds chirping]
1345
01:26:08,431 --> 01:26:11,705
[suspenseful music]
1346
01:26:17,717 --> 01:26:21,858
[suspenseful music continues]
1347
01:26:26,936 --> 01:26:29,541
[door opens]
1348
01:26:32,379 --> 01:26:35,251
[door closes]
1349
01:26:36,722 --> 01:26:39,527
[engine idling]
1350
01:26:42,701 --> 01:26:45,305
[door opens]
1351
01:26:52,219 --> 01:26:54,658
[door closes]
1352
01:26:54,725 --> 01:26:56,060
[bag thudding]
1353
01:26:56,127 --> 01:26:58,866
[gun clacking]
1354
01:27:04,578 --> 01:27:07,049
[suspenseful music continues]
1355
01:27:07,116 --> 01:27:10,656
[door opens and closes]
1356
01:27:12,460 --> 01:27:15,533
[engine revving]
1357
01:27:18,271 --> 01:27:20,910
[eerie music]
1358
01:27:23,983 --> 01:27:27,590
[Paul breathing heavily]
1359
01:27:32,133 --> 01:27:35,004
[birds chirping]
1360
01:27:36,942 --> 01:27:39,881
[leaves rustling]
1361
01:27:46,494 --> 01:27:49,734
[eerie music continues]
1362
01:27:49,801 --> 01:27:53,174
[door opens]
[gun clacks]
1363
01:27:53,241 --> 01:27:55,913
[door opens]
[door closes]
1364
01:27:55,980 --> 01:27:59,052
[truck approaching]
1365
01:28:05,766 --> 01:28:07,469
[doors open]
[birds chirping]
1366
01:28:07,537 --> 01:28:09,808
[suspenseful music]
1367
01:28:09,875 --> 01:28:11,377
[doors close]
1368
01:28:11,444 --> 01:28:13,347
I'm a hunting man myself.
1369
01:28:14,483 --> 01:28:16,320
I love the hunt. Hmm.
1370
01:28:19,795 --> 01:28:21,732
[cash rustling]
1371
01:28:21,799 --> 01:28:24,671
[intense music]
89595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.