Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,035 --> 00:00:01,327
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,328 --> 00:00:02,829
- This is my sister, Genny.
- I'm so grateful you're
3
00:00:02,830 --> 00:00:03,955
willing to help out
with Dad's house.
4
00:00:03,956 --> 00:00:04,956
- You know Keith Graham?
- Yeah, sure.
5
00:00:04,957 --> 00:00:06,290
He revealed that
he has recurring
6
00:00:06,291 --> 00:00:08,334
intimate dreams about Angela.
7
00:00:08,335 --> 00:00:09,168
What are you doing?
8
00:00:09,169 --> 00:00:10,294
Oh, baby, I couldn't wait.
9
00:00:10,295 --> 00:00:11,129
I quit my job.
10
00:00:11,130 --> 00:00:12,463
I'm moving to Los Angeles.
11
00:00:12,464 --> 00:00:13,673
I'm the man hunting
your ex-husband.
12
00:00:13,674 --> 00:00:15,258
Malvado.
13
00:00:15,259 --> 00:00:16,384
If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
14
00:00:16,385 --> 00:00:18,219
Jason is still in LA.
15
00:00:19,638 --> 00:00:23,141
- I left my jacket.
- I'll grab it.
16
00:00:23,142 --> 00:00:24,142
Oh, Bailey.
17
00:00:24,893 --> 00:00:25,893
What did you do?
18
00:00:35,946 --> 00:00:37,488
That's not something
you see every day.
19
00:00:37,489 --> 00:00:38,448
It's illegal.
20
00:00:38,449 --> 00:00:40,616
And romantic as all get out.
21
00:00:40,617 --> 00:00:43,244
Son, I need you to stop
what you're doing right now.
22
00:00:43,245 --> 00:00:44,328
Don't hassle me, man.
23
00:00:44,329 --> 00:00:45,788
I got to control the drip.
24
00:00:45,789 --> 00:00:47,708
Hey, right now.
25
00:00:49,209 --> 00:00:51,377
Oh, come on.
26
00:00:51,378 --> 00:00:53,045
Don't be like that.
27
00:00:53,046 --> 00:00:56,424
This is art, and an expression
of my deep and abiding love.
28
00:00:56,425 --> 00:00:57,550
It's vandalism.
29
00:00:57,551 --> 00:00:58,676
Come on, turn around.
30
00:00:58,677 --> 00:01:00,304
Hands behind your back.
31
00:01:02,764 --> 00:01:05,725
Can... can you just hit
pause until my girl passes?
32
00:01:05,726 --> 00:01:08,102
She takes this road
to work every morning.
33
00:01:08,103 --> 00:01:09,479
See, there she is.
34
00:01:09,480 --> 00:01:11,063
Would you film this
for me with my phone?
35
00:01:11,064 --> 00:01:12,398
It's in my pocket.
36
00:01:12,399 --> 00:01:13,941
For Instagram? Please?
37
00:01:25,037 --> 00:01:26,287
Are you blind?
38
00:01:26,288 --> 00:01:27,747
I'm so sorry. I'm so sorry.
39
00:01:27,748 --> 00:01:28,915
Stop right there!
40
00:01:28,916 --> 00:01:30,750
Move your car!
41
00:01:30,751 --> 00:01:32,001
What the hell are you doing?
42
00:01:32,002 --> 00:01:33,294
What does it look
like I'm doing?
43
00:01:33,295 --> 00:01:34,670
I'm proposing.
44
00:01:34,671 --> 00:01:35,922
What, you never heard of a ring?
45
00:01:35,923 --> 00:01:37,465
I'll get you a ring next payday.
46
00:01:37,466 --> 00:01:38,633
Okay.
47
00:01:38,634 --> 00:01:40,343
Then next payday you
can ask me again.
48
00:01:40,344 --> 00:01:42,094
There's your answer. Let's go.
49
00:01:42,095 --> 00:01:43,971
Okay. All right.
50
00:01:43,972 --> 00:01:45,139
All right.
51
00:01:45,140 --> 00:01:47,808
I'll marry you, you nut.
52
00:01:47,809 --> 00:01:51,646
I love you.
- I love you, baby.
53
00:01:51,647 --> 00:01:53,648
I'm the happiest
man in the world!
54
00:02:12,167 --> 00:02:13,334
Hey.
55
00:02:13,335 --> 00:02:14,502
I thought you were
taking the day off.
56
00:02:14,503 --> 00:02:16,003
I've been hurt enough
in life to know
57
00:02:16,004 --> 00:02:18,548
that sometimes walking it off
really is the best advice.
58
00:02:18,549 --> 00:02:20,091
You didn't pull a hamstring.
59
00:02:20,092 --> 00:02:22,970
You got hit by a car, which
later crashed with you in it.
60
00:02:24,388 --> 00:02:26,097
Who's the EMT here?
61
00:02:26,098 --> 00:02:27,599
I'll be fine.
62
00:02:32,062 --> 00:02:35,356
{\an8}Don't forget to bring
your suit to the station.
63
00:02:35,357 --> 00:02:36,566
{\an8}My what?
64
00:02:36,567 --> 00:02:38,359
{\an8}Your blue suit for
the charity gala.
65
00:02:38,360 --> 00:02:39,735
{\an8}I'm meeting you there
after work, remember?
66
00:02:39,736 --> 00:02:41,112
{\an8}Right.
67
00:02:41,113 --> 00:02:44,740
{\an8}Should we do presents now
or later at the hotel?
68
00:02:44,741 --> 00:02:46,117
{\an8}Presents?
69
00:02:46,118 --> 00:02:47,535
{\an8}It's Valentine's Day.
70
00:02:47,536 --> 00:02:49,161
{\an8}Our first one together
as a married couple.
71
00:02:49,162 --> 00:02:50,788
{\an8}Of course. No, uh, after.
72
00:02:50,789 --> 00:02:52,665
{\an8}I still have to wrap mine.
73
00:02:52,666 --> 00:02:53,666
{\an8}Okay.
74
00:02:53,667 --> 00:02:54,750
{\an8}Well, I got to go.
75
00:02:54,751 --> 00:02:55,793
{\an8}I love you.
76
00:02:55,794 --> 00:02:57,587
{\an8}Love you.
77
00:02:59,923 --> 00:03:01,549
{\an8}Happy Valentine's Day.
78
00:03:01,550 --> 00:03:03,884
{\an8}Not sure why you and I should
care, since we're both single.
79
00:03:03,885 --> 00:03:07,805
{\an8}Because it's the perfect
day to turn the page.
80
00:03:07,806 --> 00:03:10,641
{\an8}I'm ready to get out there
and start dating again,
81
00:03:10,642 --> 00:03:12,685
{\an8}and I need your help.
82
00:03:12,686 --> 00:03:14,437
{\an8}Okay.
83
00:03:14,438 --> 00:03:16,230
{\an8}So these baked goods come
with strings attached.
84
00:03:16,231 --> 00:03:18,274
{\an8}I like to think you'd
help your baby sister,
85
00:03:18,275 --> 00:03:21,068
{\an8}even without the sugar
and carb-a-licious bribe.
86
00:03:21,069 --> 00:03:22,403
{\an8}Hmm.
87
00:03:22,404 --> 00:03:23,738
{\an8}I'll be the judge of that.
88
00:03:23,739 --> 00:03:24,947
{\an8}Okay, that charity
gala tonight...
89
00:03:24,948 --> 00:03:26,157
{\an8}I want to be your plus one.
90
00:03:26,158 --> 00:03:27,325
{\an8}No, you don't.
91
00:03:27,326 --> 00:03:28,618
{\an8}It's being organized
by my boss's wife.
92
00:03:28,619 --> 00:03:29,869
{\an8}It's a work event.
93
00:03:29,870 --> 00:03:31,996
{\an8}Yes, but for me,
your work event means
94
00:03:31,997 --> 00:03:34,790
{\an8}a bevy of cute single
cops in attendance.
95
00:03:36,168 --> 00:03:37,543
{\an8}Come on.
96
00:03:37,544 --> 00:03:39,046
{\an8}Be my wingman.
97
00:03:42,591 --> 00:03:44,592
{\an8}Yeah, okay.
98
00:03:44,593 --> 00:03:47,386
{\an8}But I want to be home, in
bed, and asleep by 11:00.
99
00:03:47,387 --> 00:03:50,765
{\an8}No problem, party animal.
100
00:03:50,766 --> 00:03:52,391
{\an8}Valentine's Day.
101
00:03:52,392 --> 00:03:55,936
{\an8}For most of the world, it means
chocolate and greeting cards.
102
00:03:55,937 --> 00:03:59,440
{\an8}For us, it equals an
uptick in shoplifting,
103
00:03:59,441 --> 00:04:01,692
{\an8}DUIs, and domestic violence.
104
00:04:01,693 --> 00:04:05,363
{\an8}Which brings me to an idea
the captain has proposed.
105
00:04:09,576 --> 00:04:11,243
{\an8}Turn in your ex day?
106
00:04:11,244 --> 00:04:12,662
{\an8}Yes.
107
00:04:12,663 --> 00:04:16,290
{\an8}It's where our fine
citizens are encouraged
108
00:04:16,291 --> 00:04:20,336
{\an8}to snitch on the one that broke
their heart for a cash reward.
109
00:04:20,337 --> 00:04:22,505
{\an8}Waste our time running
down false leads brought
110
00:04:22,506 --> 00:04:24,465
{\an8}to us by vengeful dumpees?
111
00:04:24,466 --> 00:04:25,841
{\an8}That's correct.
112
00:04:25,842 --> 00:04:29,887
{\an8}And because Officer
Chen's rookie is out sick
113
00:04:29,888 --> 00:04:34,016
{\an8}and yours has legal training,
you two will take point.
114
00:04:34,017 --> 00:04:35,685
{\an8}Yes, sir. Happy to do it.
115
00:04:35,686 --> 00:04:36,977
{\an8}Good.
116
00:04:36,978 --> 00:04:38,813
{\an8}It's nice to see someone
with a positive attitude.
117
00:04:38,814 --> 00:04:40,189
{\an8}Luna.
118
00:04:40,190 --> 00:04:41,607
{\an8}Hi.
119
00:04:41,608 --> 00:04:43,526
{\an8}I just want to thank
everyone for supporting
120
00:04:43,527 --> 00:04:45,986
{\an8}tonight's Children of
the Fallen charity gala.
121
00:04:45,987 --> 00:04:48,280
{\an8}As a reminder, the
hotel that is hosting us
122
00:04:48,281 --> 00:04:50,449
{\an8}is offering a deep
discount on rooms,
123
00:04:50,450 --> 00:04:52,535
{\an8}if you want to turn this
evening into a staycation.
124
00:04:52,536 --> 00:04:53,661
{\an8}- Okay.
- Yes.
125
00:04:53,662 --> 00:04:54,870
{\an8}Let's hit the streets.
126
00:04:54,871 --> 00:04:56,706
{\an8}Be safe out there.
127
00:04:56,707 --> 00:04:58,040
{\an8}Happy to do it.
128
00:04:58,041 --> 00:05:00,418
{\an8}#GrumpyCop says what?
129
00:05:00,419 --> 00:05:01,961
{\an8}I'm never gonna live
this down, am I?
130
00:05:01,962 --> 00:05:03,796
{\an8}Not if I can help it.
131
00:05:03,797 --> 00:05:06,966
{\an8}Did you book a room for
tonight at the hotel?
132
00:05:06,967 --> 00:05:08,217
{\an8}Yeah, I got one.
133
00:05:08,218 --> 00:05:09,802
{\an8}Yeah, we're all squared away.
134
00:05:09,803 --> 00:05:11,721
{\an8}Oh. You don't
seem too excited.
135
00:05:11,722 --> 00:05:12,763
{\an8}No, I am.
136
00:05:12,764 --> 00:05:14,223
{\an8}We got a view of the city.
137
00:05:14,224 --> 00:05:16,392
{\an8}Okay. So does your house.
138
00:05:16,393 --> 00:05:18,561
{\an8}Thank you for helping
us get set up.
139
00:05:18,562 --> 00:05:20,563
{\an8}Of course, ma'am.
140
00:05:20,564 --> 00:05:22,940
{\an8}Whew.
141
00:05:22,941 --> 00:05:24,567
{\an8}- Are you okay?
- Oh, yeah.
142
00:05:24,568 --> 00:05:27,027
{\an8}I just, uh, got a
little tweak in my back.
143
00:05:27,028 --> 00:05:28,738
{\an8}I must have slept wrong.
144
00:05:28,739 --> 00:05:30,239
{\an8}Bad enough you're
sleeping in your car.
145
00:05:30,240 --> 00:05:31,699
{\an8}Now you've got your girlfriend
crammed in there, too?
146
00:05:31,700 --> 00:05:33,367
{\an8}Actually, Ms. Luna
was kind enough
147
00:05:33,368 --> 00:05:36,370
{\an8}to get us that special
hotel rate for a full week.
148
00:05:36,371 --> 00:05:37,955
{\an8}But I've been sleeping
in my car for so long,
149
00:05:37,956 --> 00:05:40,124
{\an8}my back doesn't remember
what a bed feels like.
150
00:05:40,125 --> 00:05:42,001
{\an8}Well, are you... are you...
151
00:05:42,002 --> 00:05:43,419
{\an8}are you looking
for an apartment?
152
00:05:43,420 --> 00:05:45,796
{\an8}That's number one
on Camilla's agenda.
153
00:05:45,797 --> 00:05:47,757
{\an8}Sure is.
154
00:05:47,758 --> 00:05:50,634
{\an8}Here are those search
warrant receipts.
155
00:05:50,635 --> 00:05:51,844
{\an8}Appreciate it.
156
00:05:51,845 --> 00:05:53,304
{\an8}Anytime.
157
00:05:53,305 --> 00:05:57,683
{\an8}Oh, and I struck out on
my plus one for tonight
158
00:05:57,684 --> 00:06:00,561
{\an8}so I got an extra ticket,
if either of you wants it.
159
00:06:00,562 --> 00:06:02,062
{\an8}I am covered, thanks.
160
00:06:02,063 --> 00:06:04,064
{\an8}James and I are doing a
proper date night tonight.
161
00:06:04,065 --> 00:06:05,524
{\an8}We got a sitter
and booked a room.
162
00:06:05,525 --> 00:06:06,692
{\an8}Girl, same.
163
00:06:06,693 --> 00:06:08,944
{\an8}But I'll take it off your hands.
164
00:06:08,945 --> 00:06:11,113
{\an8}Cool. Thanks.
165
00:06:11,114 --> 00:06:12,824
{\an8}See you later.
166
00:06:15,994 --> 00:06:17,788
Watch me get into trouble.
167
00:06:24,127 --> 00:06:25,252
Hey, babe. What's up?
168
00:06:25,253 --> 00:06:28,047
You know how you
hate it when I play
169
00:06:28,048 --> 00:06:29,882
matchmaker for our friends?
170
00:06:29,883 --> 00:06:32,301
Well, only because something
inevitably goes sideways,
171
00:06:32,302 --> 00:06:33,594
and then we get blamed for it
172
00:06:33,595 --> 00:06:34,970
and they're not our
friends anymore.
173
00:06:34,971 --> 00:06:39,099
Well, I'm thinking of
fixing up Keith Graham.
174
00:06:42,604 --> 00:06:44,814
Uh, 'kay.
175
00:06:44,815 --> 00:06:46,273
What's... what's the plan?
176
00:06:46,274 --> 00:06:48,734
Well, I invite Gretchen
to the gala tonight.
177
00:06:48,735 --> 00:06:50,152
She's newly single.
178
00:06:50,153 --> 00:06:53,447
I introduce them and
see if they hit it off.
179
00:06:53,448 --> 00:06:55,491
Terrible idea?
- Are you kidding?
180
00:06:55,492 --> 00:06:56,992
That's a great idea.
I'm all for it.
181
00:06:56,993 --> 00:06:58,953
- You are?
- 100%.
182
00:06:58,954 --> 00:07:00,871
Just let me know if I
can help in any way.
183
00:07:00,872 --> 00:07:02,915
Um, okay. Bye.
184
00:07:02,916 --> 00:07:05,417
Bye.
185
00:07:06,586 --> 00:07:07,670
He shot you down?
186
00:07:07,671 --> 00:07:09,046
No, he's all in.
187
00:07:09,047 --> 00:07:10,548
Which is really not like him.
188
00:07:10,549 --> 00:07:14,510
Maybe he was touched by the
spirit of Saint Valentine.
189
00:07:14,511 --> 00:07:17,471
Everything was perfect, but
then he started to change.
190
00:07:17,472 --> 00:07:20,015
He cut his hair, lost weight,
started acting secretive.
191
00:07:20,016 --> 00:07:22,685
He stopped sharing
his phone location.
192
00:07:22,686 --> 00:07:24,687
Yeah, look, there's
nothing illegal about that.
193
00:07:24,688 --> 00:07:26,647
I found women's jewelry
in his desk drawer.
194
00:07:26,648 --> 00:07:27,898
I think it was a trophy.
195
00:07:27,899 --> 00:07:30,568
So you think that
your ex-boyfriend
196
00:07:30,569 --> 00:07:32,361
is a... is a serial killer?
197
00:07:32,362 --> 00:07:33,696
100%.
198
00:07:33,697 --> 00:07:35,364
And you really can't
think of another reason
199
00:07:35,365 --> 00:07:37,032
he might hide things from you?
200
00:07:37,033 --> 00:07:38,742
All I know is, after he left,
201
00:07:38,743 --> 00:07:40,619
they found those bodies
in the Sepulveda Basin.
202
00:07:40,620 --> 00:07:42,288
I think he's that killer
you're looking for.
203
00:07:42,289 --> 00:07:46,333
Okay, um, ma'am, based
off of the evidence
204
00:07:46,334 --> 00:07:48,752
that you've described here, I
think it's more likely that...
205
00:07:48,753 --> 00:07:49,879
Your ex-boyfriend
was cheating on you.
206
00:07:49,880 --> 00:07:52,673
- What?
- Yeah.
207
00:07:52,674 --> 00:07:53,883
Sir.
208
00:07:59,556 --> 00:08:01,765
Ma'am, your ex-boyfriend
is not a serial killer.
209
00:08:01,766 --> 00:08:03,058
He's a gaslighter.
210
00:08:03,059 --> 00:08:04,643
You're better off without him.
211
00:08:07,022 --> 00:08:08,230
Take care.
212
00:08:10,650 --> 00:08:12,192
Was that so hard?
213
00:08:12,193 --> 00:08:14,236
Pure agony.
214
00:08:21,494 --> 00:08:23,704
I hear we're getting
rain next week,
215
00:08:23,705 --> 00:08:26,123
but I guess we need the water.
216
00:08:26,124 --> 00:08:27,541
I live on a hillside.
217
00:08:27,542 --> 00:08:29,126
All rain means to
me is flooding.
218
00:08:29,127 --> 00:08:31,003
Huh?
219
00:08:31,004 --> 00:08:33,631
Remember Scott Wickham?
220
00:08:33,632 --> 00:08:34,882
No.
221
00:08:34,883 --> 00:08:36,759
His dog found that...
that leg and helped
222
00:08:36,760 --> 00:08:38,135
us solve the NoHo Doe case.
- Yes.
223
00:08:38,136 --> 00:08:39,762
Yeah. You went on
a date with him.
224
00:08:39,763 --> 00:08:41,347
Well, I mean, yeah, several.
225
00:08:41,348 --> 00:08:43,724
And I thought things were
going well, but he ghosted me.
226
00:08:43,725 --> 00:08:45,893
Oh. Is that him
texting you right now?
227
00:08:45,894 --> 00:08:47,853
Yeah. He's "checking in."
228
00:08:47,854 --> 00:08:49,605
But that's kind of weird, right?
229
00:08:49,606 --> 00:08:51,941
Why check in on Valentine's Day?
230
00:08:51,942 --> 00:08:54,026
Because that is, as
the kids like to say,
231
00:08:54,027 --> 00:08:56,195
a low-key booty call.
232
00:08:56,196 --> 00:08:57,905
Should I text him back?
233
00:08:57,906 --> 00:09:00,824
I'll be real casual.
234
00:09:00,825 --> 00:09:02,409
I'm good.
235
00:09:02,410 --> 00:09:05,579
How are you?
236
00:09:05,580 --> 00:09:07,456
Oh, he's already typing again.
237
00:09:07,457 --> 00:09:10,584
7-Adam-15, 4-15
fight in progress.
238
00:09:10,585 --> 00:09:12,711
Hotel Lucerne, room 702.
239
00:09:12,712 --> 00:09:14,630
Control, show us
responding Code-3.
240
00:09:14,631 --> 00:09:15,798
Still typing.
241
00:09:15,799 --> 00:09:17,091
- Juarez.
- Yes.
242
00:09:17,092 --> 00:09:18,884
Head... head in the
game, sir. Yes, sir.
243
00:09:21,638 --> 00:09:23,055
Sorry.
244
00:09:26,643 --> 00:09:28,727
Police! Open up!
245
00:09:28,728 --> 00:09:30,229
Please, we need help.
246
00:09:30,230 --> 00:09:31,647
Calm down and I'll let you go.
247
00:09:33,274 --> 00:09:34,483
Break it up. Break it up.
248
00:09:34,484 --> 00:09:36,110
Come on. Easy.
249
00:09:36,111 --> 00:09:37,820
He came in and got
physical with Sally.
250
00:09:37,821 --> 00:09:38,988
I'm just doing my job.
251
00:09:38,989 --> 00:09:41,198
And you are her pimp?
252
00:09:41,199 --> 00:09:42,783
Nah, dude, security.
253
00:09:42,784 --> 00:09:44,660
I'm an independent contractor,
254
00:09:44,661 --> 00:09:46,495
and this gentleman
booked an hour
255
00:09:46,496 --> 00:09:48,163
of my time and conversation.
256
00:09:48,164 --> 00:09:49,456
Conversation?
257
00:09:49,457 --> 00:09:52,459
Point being, nothing
illegal happened here.
258
00:09:52,460 --> 00:09:55,170
And he can have his money
back if he just goes quietly.
259
00:10:08,268 --> 00:10:11,103
Uh, he says his
daughter is missing.
260
00:10:11,104 --> 00:10:13,272
Wait, this is about Claudia?
261
00:10:13,273 --> 00:10:14,857
- Hey.
- You know her?
262
00:10:14,858 --> 00:10:19,528
I mean, I hired her once to
do makeup for a modeling job.
263
00:10:19,529 --> 00:10:21,822
Yeah, but that was
two months ago.
264
00:10:21,823 --> 00:10:23,449
I haven't seen her since.
265
00:10:23,450 --> 00:10:24,700
Do you know anyone
who might have?
266
00:10:24,701 --> 00:10:25,951
No.
267
00:10:25,952 --> 00:10:27,369
I'm sorry, I...
268
00:10:27,370 --> 00:10:28,955
it was a one-time thing.
269
00:10:36,504 --> 00:10:39,840
Please, help me.
270
00:10:43,325 --> 00:10:45,115
And when I told her
the chili tasted funny,
271
00:10:45,140 --> 00:10:46,740
she said it must
be the cilantro.
272
00:10:46,765 --> 00:10:48,432
But I don't think
it was the cilantro
273
00:10:48,433 --> 00:10:50,851
because I've had cilantro,
and this tasted like soap.
274
00:10:50,852 --> 00:10:52,186
Well, you know, for some people,
275
00:10:52,187 --> 00:10:53,687
cilantro does taste like soap.
276
00:10:53,688 --> 00:10:55,564
Maybe you've actually
never tried it.
277
00:10:55,565 --> 00:10:57,691
Look, just test the stuff.
278
00:10:57,692 --> 00:10:59,985
I swear she tried to poison me.
279
00:10:59,986 --> 00:11:01,278
That the chili?
280
00:11:01,279 --> 00:11:03,238
No, that's what I
threw up afterward.
281
00:11:03,239 --> 00:11:04,656
We're done here.
282
00:11:11,081 --> 00:11:13,791
I mean, thank you for coming by.
283
00:11:13,792 --> 00:11:16,585
You know, you guys are
super cute together.
284
00:11:16,586 --> 00:11:18,170
Please tell me you're dating.
285
00:11:18,171 --> 00:11:20,297
Someone deserves to be
happy on Valentine's Day.
286
00:11:20,298 --> 00:11:21,465
No, sir.
287
00:11:21,466 --> 00:11:22,925
We're just coworkers.
288
00:11:22,926 --> 00:11:24,093
Oh.
289
00:11:24,094 --> 00:11:26,261
Then you want to go out with me?
290
00:11:26,262 --> 00:11:28,972
You are literally holding
a jar of your own vomit.
291
00:11:28,973 --> 00:11:31,683
I will pass, thank you.
292
00:11:31,684 --> 00:11:34,103
You got the warrant for
Claudia Hernandez's phone?
293
00:11:34,104 --> 00:11:36,105
Yes, and it answers
a few questions
294
00:11:36,106 --> 00:11:37,606
while begging a whole lot more.
295
00:11:37,607 --> 00:11:39,024
Most of her texts were deleted.
296
00:11:39,025 --> 00:11:40,317
Those will take a
minute to recover,
297
00:11:40,318 --> 00:11:41,860
but we do have location info.
298
00:11:41,861 --> 00:11:43,779
In the month before
she disappeared,
299
00:11:43,780 --> 00:11:47,157
she spent a lot of time at
an apartment in Century City.
300
00:11:47,158 --> 00:11:49,076
Most importantly, the
day she disappeared,
301
00:11:49,077 --> 00:11:50,953
she arrived at that
building at 4:00 p.m.
302
00:11:50,954 --> 00:11:52,496
and was still there
when her phone was dead
303
00:11:52,497 --> 00:11:53,705
at 2:00 in the morning.
304
00:11:53,706 --> 00:11:55,707
No more GPS, no
more calls or texts.
305
00:11:55,708 --> 00:11:57,417
Any idea what
apartment she was in?
306
00:11:57,418 --> 00:11:59,628
No, and there was a
couple hundred units.
307
00:11:59,629 --> 00:12:02,798
If I were you, I'd start
showing her picture around.
308
00:12:05,760 --> 00:12:07,094
She looks familiar.
309
00:12:07,095 --> 00:12:08,720
Well, what apartment
was she visiting?
310
00:12:08,721 --> 00:12:10,180
I can't tell you
that. I'm sorry.
311
00:12:10,181 --> 00:12:11,640
It's just they make us
sign all kinds of forms
312
00:12:11,641 --> 00:12:12,891
when we start here, NDAs...
313
00:12:12,892 --> 00:12:13,976
All right, look.
314
00:12:13,977 --> 00:12:15,477
This girl has been
reported missing,
315
00:12:15,478 --> 00:12:17,187
and we believe she's in danger.
316
00:12:17,188 --> 00:12:19,022
You could be
arrested for delaying
317
00:12:19,023 --> 00:12:20,900
and obstructing
a police officer.
318
00:12:28,783 --> 00:12:30,492
Thank you.
319
00:12:40,753 --> 00:12:45,799
So are you gentlemen licensed
to carry here in Los Angeles?
320
00:12:45,800 --> 00:12:48,135
Yes. We are security.
321
00:12:48,136 --> 00:12:49,845
Security for who?
322
00:12:49,846 --> 00:12:51,763
Anton Petrovich.
323
00:12:51,764 --> 00:12:53,098
He lives in the penthouse?
324
00:12:53,099 --> 00:12:55,017
Why all these questions?
325
00:12:55,018 --> 00:12:56,351
You're right.
326
00:12:56,352 --> 00:12:59,396
I'll save my questions
for Mr. Petrovich.
327
00:12:59,397 --> 00:13:00,856
In the meantime, I'm
going to have to secure
328
00:13:00,857 --> 00:13:03,859
your weapons temporarily.
329
00:13:03,860 --> 00:13:06,695
You won't like the alternative.
330
00:13:27,425 --> 00:13:28,884
What this is about?
331
00:13:28,885 --> 00:13:30,594
Mr. Petrovich,
I'm Officer Nolan.
332
00:13:30,595 --> 00:13:31,887
This is Officer Juarez.
333
00:13:31,888 --> 00:13:33,723
We're looking for this woman.
334
00:13:35,433 --> 00:13:37,267
- I've never seen her before.
- Noted.
335
00:13:37,268 --> 00:13:38,518
Now please step aside.
336
00:13:38,519 --> 00:13:39,728
We're gonna search the premises.
337
00:13:39,729 --> 00:13:40,729
This is America.
338
00:13:40,730 --> 00:13:41,980
You need a warrant for that.
339
00:13:41,981 --> 00:13:43,398
Not when I have
reasonable suspicion
340
00:13:43,399 --> 00:13:44,816
that this woman is
being trafficked
341
00:13:44,817 --> 00:13:46,485
and that she's been
to this apartment.
342
00:13:46,486 --> 00:13:49,404
In America we call that
exigent circumstances.
343
00:13:49,405 --> 00:13:50,906
If you please.
344
00:14:07,215 --> 00:14:08,715
Clear the couch.
345
00:14:23,314 --> 00:14:24,022
Clear.
346
00:14:24,023 --> 00:14:25,774
Have a seat, gentlemen.
347
00:14:32,532 --> 00:14:33,991
Anyone else in the apartment?
348
00:14:33,992 --> 00:14:35,284
No.
349
00:15:08,526 --> 00:15:11,486
So you see, this girl
you're looking for,
350
00:15:11,487 --> 00:15:12,988
she's not here.
351
00:15:12,989 --> 00:15:14,489
Who's this?
352
00:15:14,490 --> 00:15:16,575
This is my daughter, Mila.
353
00:15:16,576 --> 00:15:19,745
She was in town for a visit,
but she flew home yesterday.
354
00:15:19,746 --> 00:15:22,497
Her room's a mess, like
she left in a hurry.
355
00:15:22,498 --> 00:15:24,916
No, she's simply a slob,
356
00:15:24,917 --> 00:15:27,169
and the maid hasn't been yet.
357
00:15:27,170 --> 00:15:28,754
Well, I'm gonna need
Mila's phone number.
358
00:15:28,755 --> 00:15:30,505
It's possible she knows
the girl we're looking for.
359
00:15:30,506 --> 00:15:34,509
She doesn't, and I won't
have you harassing her.
360
00:15:34,510 --> 00:15:38,013
If you need anything else, you
can reach out to my lawyer.
361
00:15:38,014 --> 00:15:40,140
I will.
362
00:15:40,141 --> 00:15:43,810
But if you really
have nothing to hide,
363
00:15:43,811 --> 00:15:46,188
you should have your
daughter call me.
364
00:15:46,189 --> 00:15:48,899
Anton Petrovich is a
very dangerous man.
365
00:15:48,900 --> 00:15:51,360
He was an enforcer in
the GRU for a decade,
366
00:15:51,361 --> 00:15:54,196
and he got rewarded
with oil leases
367
00:15:54,197 --> 00:15:55,906
that earned him
tens of millions.
368
00:15:55,907 --> 00:15:57,532
What about his daughter?
369
00:15:57,533 --> 00:16:00,660
Mila is a rich kid clichรฉ,
at least on social media.
370
00:16:00,661 --> 00:16:02,829
Private jets and
designer everything.
371
00:16:02,830 --> 00:16:04,247
I mean, she looks like a woman
372
00:16:04,248 --> 00:16:06,291
who would hire a glam squad.
373
00:16:06,292 --> 00:16:09,461
You know, maybe Claudia
was doing her makeup.
374
00:16:09,462 --> 00:16:12,506
And saw some kind of criminal
activity inside the apartment.
375
00:16:12,507 --> 00:16:15,008
And Petrovich caught her
and made her disappear.
376
00:16:15,009 --> 00:16:16,551
Mm.
377
00:16:16,552 --> 00:16:17,969
Should I call Sebastian?
378
00:16:17,970 --> 00:16:19,721
I promised I'd keep him posted.
379
00:16:19,722 --> 00:16:21,556
Everything we've learned
would only worry him more.
380
00:16:21,557 --> 00:16:23,558
Better to wait till we have
a more positive development.
381
00:16:23,559 --> 00:16:24,768
Or a much worse one.
382
00:16:29,565 --> 00:16:31,149
I say we call it.
383
00:16:31,150 --> 00:16:32,567
It's been 15 minutes
since anyone's come by.
384
00:16:32,568 --> 00:16:35,070
Okay.
385
00:16:35,071 --> 00:16:36,405
Oh, not so fast.
386
00:16:36,406 --> 00:16:37,489
Hi.
- Hi.
387
00:16:37,490 --> 00:16:38,740
I'm Brooke Saunders.
388
00:16:38,741 --> 00:16:40,909
I'm here to turn in
my ex, Matt Wallace.
389
00:16:40,910 --> 00:16:43,995
He's a loser at love, but
he's a top-notch fence.
390
00:16:43,996 --> 00:16:45,163
Do tell.
391
00:16:45,164 --> 00:16:47,290
He is moving something
really big today,
392
00:16:47,291 --> 00:16:48,917
and I'm going to help you
guys catch him in the act.
393
00:16:48,918 --> 00:16:50,293
Are you sure you
want to do this?
394
00:16:50,294 --> 00:16:51,837
'Cause you can't
un-ring this bell.
395
00:16:51,838 --> 00:16:52,838
Yeah.
396
00:16:52,839 --> 00:16:54,673
Look, it's over between us.
397
00:16:54,674 --> 00:16:56,967
I mean, he was such an
ass to me this morning.
398
00:16:56,968 --> 00:16:59,928
He didn't get me a
Valentine's Day gift.
399
00:16:59,929 --> 00:17:02,389
He got mad at me when
I brought it up to him.
400
00:17:02,390 --> 00:17:04,766
You know, I don't care
how stressed out you are.
401
00:17:04,767 --> 00:17:07,186
You don't put your drama
on someone you love.
402
00:17:13,359 --> 00:17:15,527
Matt the fence should
be here any time.
403
00:17:15,528 --> 00:17:16,862
Want to take bets
on what he's moving?
404
00:17:16,863 --> 00:17:18,113
I'm going with jewelry.
405
00:17:18,114 --> 00:17:19,448
That's such a boring guess.
406
00:17:19,449 --> 00:17:21,032
I heard of a case recently.
407
00:17:21,033 --> 00:17:25,704
Suspects got caught moving
$125,000 worth of stolen LEGOs.
408
00:17:25,705 --> 00:17:27,664
People go crazy for those kits.
409
00:17:27,665 --> 00:17:29,207
That's your final answer?
410
00:17:29,208 --> 00:17:31,001
LEGO?
411
00:17:31,002 --> 00:17:32,127
No.
412
00:17:32,128 --> 00:17:35,172
I mean, obviously it's jewelry.
413
00:17:37,925 --> 00:17:39,551
Hey, you going to
that thing tonight?
414
00:17:39,552 --> 00:17:40,760
Yeah.
415
00:17:40,761 --> 00:17:42,512
Celina and I got a
suite for Galentine's.
416
00:17:42,513 --> 00:17:44,764
Um, but she is bringing
that guy Scott now,
417
00:17:44,765 --> 00:17:46,475
so who knows what's
gonna happen.
418
00:17:46,476 --> 00:17:47,893
Are you... are you going?
419
00:17:47,894 --> 00:17:49,603
Yeah, I got tickets.
I didn't get a room.
420
00:17:49,604 --> 00:17:50,979
I mean, that's just an
excuse to drink too much
421
00:17:50,980 --> 00:17:52,314
and make an ass
out of themselves
422
00:17:52,315 --> 00:17:55,442
in front of the bosses.
- Right.
423
00:17:56,777 --> 00:17:59,112
So you're, um...
you're taking a date?
424
00:17:59,113 --> 00:18:02,199
Yeah, I'm going with... blue
van just pulled into the lot.
425
00:18:02,200 --> 00:18:03,408
Wait, what?
426
00:18:10,833 --> 00:18:11,875
You have it?
427
00:18:11,876 --> 00:18:13,084
Safe and sound in back.
428
00:18:13,085 --> 00:18:16,546
You got the cash?
429
00:18:16,547 --> 00:18:17,839
Nice doing business with you.
430
00:18:18,841 --> 00:18:19,925
Show us your hands!
431
00:18:19,926 --> 00:18:21,218
Hands in the air now!
432
00:18:21,219 --> 00:18:22,677
Let's go!
433
00:18:28,434 --> 00:18:31,561
Oh, you'll want to go
easy on that, boss.
434
00:18:34,065 --> 00:18:35,357
That's not jewelry.
435
00:18:35,358 --> 00:18:36,399
That's a tiger.
436
00:18:36,400 --> 00:18:37,692
- What?
- Yeah.
437
00:18:37,693 --> 00:18:39,861
What kind?
438
00:18:39,862 --> 00:18:41,781
Oh, my gosh.
439
00:18:43,237 --> 00:18:45,156
Look, guy wants a giant
cat, I get him a giant cat.
440
00:18:45,204 --> 00:18:47,601
I don't ask questions. I
just make dreams come true.
441
00:18:47,637 --> 00:18:49,680
Yeah, you're a real saint.
442
00:18:49,681 --> 00:18:51,473
The cat is going to a sanctuary,
443
00:18:51,474 --> 00:18:53,308
and your client
is going to jail.
444
00:18:53,309 --> 00:18:54,726
So are you. Let's go.
445
00:18:54,727 --> 00:18:56,019
Whoa, whoa, whoa. Hold up.
446
00:18:56,020 --> 00:18:57,897
How'd you guys find
out about the exchange?
447
00:18:59,399 --> 00:19:01,275
- We can't tell you that.
- No.
448
00:19:01,276 --> 00:19:03,610
Look, I was extra
careful with this job.
449
00:19:03,611 --> 00:19:05,571
I even changed the drop-off
location this morning.
450
00:19:05,572 --> 00:19:07,365
Only one other person knew.
451
00:19:09,159 --> 00:19:10,702
Brooke?
452
00:19:15,415 --> 00:19:16,999
Man.
453
00:19:17,000 --> 00:19:19,209
I mean, we had a fight.
454
00:19:21,171 --> 00:19:25,174
I said some stuff, but...
455
00:19:25,175 --> 00:19:27,176
I was gonna apologize.
456
00:19:27,177 --> 00:19:29,261
I was even going to buy her a
big-ass Valentine's Day present
457
00:19:29,262 --> 00:19:30,846
with all this tiger money.
458
00:19:30,847 --> 00:19:33,765
I didn't know she
was done with me.
459
00:19:33,766 --> 00:19:37,020
Look, relationships are tough.
460
00:19:38,188 --> 00:19:39,938
What am I gonna do without her?
461
00:19:39,939 --> 00:19:41,773
You know, if you
have any evidence
462
00:19:41,774 --> 00:19:44,151
of criminality against her,
463
00:19:44,152 --> 00:19:46,237
you might be able to
reduce your sentence.
464
00:19:47,780 --> 00:19:48,906
I do, but...
465
00:19:48,907 --> 00:19:50,032
But what?
466
00:19:50,033 --> 00:19:51,408
She already threw
you to the lions.
467
00:19:51,409 --> 00:19:52,910
Or tiger. Whatever.
468
00:19:52,911 --> 00:19:55,078
You don't owe her anything.
469
00:19:55,079 --> 00:19:56,538
Don't do it.
470
00:19:56,539 --> 00:19:58,040
You don't have to do this.
471
00:19:58,041 --> 00:19:59,208
Why not? She betrayed him.
472
00:19:59,209 --> 00:20:00,876
He should totally sell her out.
- Really?
473
00:20:00,877 --> 00:20:02,629
Yeah.
474
00:20:04,589 --> 00:20:06,131
Or not.
475
00:20:06,132 --> 00:20:07,341
Yeah, be the bigger person.
476
00:20:07,342 --> 00:20:08,675
Show some kindness.
477
00:20:08,676 --> 00:20:09,801
Even though you could be leaving
478
00:20:09,802 --> 00:20:11,178
a criminal on the streets.
479
00:20:13,097 --> 00:20:15,807
No, I love her too
much to hurt her.
480
00:20:15,808 --> 00:20:17,184
Lock me up.
481
00:20:22,148 --> 00:20:24,358
Any update on Claudia Hernandez?
482
00:20:24,359 --> 00:20:26,193
Well, the judge won't
give us a warrant
483
00:20:26,194 --> 00:20:28,445
for Anton Petrovich's phones
without clear evidence
484
00:20:28,446 --> 00:20:30,072
that Claudia was
at his penthouse.
485
00:20:30,073 --> 00:20:31,323
Right.
486
00:20:31,324 --> 00:20:33,200
But given the man's
criminal activity,
487
00:20:33,201 --> 00:20:36,370
you know the FBI keeps
tabs on him 24/7,
488
00:20:36,371 --> 00:20:39,373
so I reached out to
Special Agent Garza.
489
00:20:39,374 --> 00:20:42,584
He agreed to put Claudia's
name on the relevance document.
490
00:20:42,585 --> 00:20:43,877
All right. Keep me posted.
491
00:20:43,878 --> 00:20:45,170
Yes, sir.
492
00:20:45,171 --> 00:20:46,797
It's so cool of you
guys to invite me.
493
00:20:46,798 --> 00:20:49,174
We should check out the
auction items, though.
494
00:20:49,175 --> 00:20:50,926
I'm determined to leave here
with some kind of spa vacation.
495
00:20:50,927 --> 00:20:51,927
Uh-huh. Yeah. Good idea.
496
00:20:51,928 --> 00:20:53,220
Hey, you know what, though?
497
00:20:53,221 --> 00:20:54,513
There's Detective Graham.
Let's go say hi first.
498
00:20:54,514 --> 00:20:56,848
Come on.
499
00:20:56,849 --> 00:21:00,435
So, um, James tells me
that you're a tutor?
500
00:21:00,436 --> 00:21:02,062
Yes. That's how we met.
501
00:21:02,063 --> 00:21:03,730
I kept coming by
the community center
502
00:21:03,731 --> 00:21:05,983
to pester him about an
after-school study program.
503
00:21:05,984 --> 00:21:08,485
Anita has been an amazing help.
504
00:21:08,486 --> 00:21:10,112
Is that so?
505
00:21:10,113 --> 00:21:12,447
Now I want to launch
a summer reading group
506
00:21:12,448 --> 00:21:13,949
for the older kids.
- Right.
507
00:21:13,950 --> 00:21:16,076
Because that's just what every
kid wants in the summer...
508
00:21:16,077 --> 00:21:17,244
homework.
509
00:21:18,454 --> 00:21:20,956
James, Nyla, this is
my husband, Teddy.
510
00:21:20,957 --> 00:21:23,000
- Hey.
- Nice to meet you.
511
00:21:23,001 --> 00:21:25,627
Well, if I am gonna be
spending the next three hours
512
00:21:25,628 --> 00:21:27,296
listening to people
talk about sad orphans,
513
00:21:27,297 --> 00:21:29,214
I'm gonna need myself
an adult beverage.
514
00:21:29,215 --> 00:21:31,091
You know what I mean?
- Mm-hmm.
515
00:21:31,092 --> 00:21:32,551
All right. Well,
I got you here.
516
00:21:32,552 --> 00:21:34,386
What are my wingman
responsibilities?
517
00:21:34,387 --> 00:21:35,762
None.
518
00:21:35,763 --> 00:21:37,306
I love you, but this
is gonna go much better
519
00:21:37,307 --> 00:21:38,557
if I'm flying solo.
520
00:21:38,558 --> 00:21:39,641
Fine by me.
521
00:21:39,642 --> 00:21:40,809
Genny?
522
00:21:40,810 --> 00:21:42,144
Hi.
523
00:21:42,145 --> 00:21:43,645
You look amazing.
524
00:21:43,646 --> 00:21:45,480
So do you.
525
00:21:45,481 --> 00:21:46,898
Doesn't she?
526
00:21:46,899 --> 00:21:49,318
She always does.
527
00:21:49,319 --> 00:21:50,402
Well, hi.
528
00:21:50,403 --> 00:21:51,611
I'm Celina.
- Hi.
529
00:21:51,612 --> 00:21:52,904
Yeah, this is Scott.
530
00:21:52,905 --> 00:21:55,574
- Hey. Hi. How you doing?
- Good.
531
00:21:55,575 --> 00:21:57,242
Well, I'm gonna go
hit on some hot cops.
532
00:21:57,243 --> 00:21:58,660
- Mm.
- You interested?
533
00:21:58,661 --> 00:22:00,287
Oh. No, thank you.
534
00:22:00,288 --> 00:22:02,664
I have learned my lesson about
not dating people at work, so...
535
00:22:02,665 --> 00:22:04,708
Okay, and that's my
cue to go to the bar.
536
00:22:04,709 --> 00:22:07,836
Yeah, we're gonna go check
out the auction items.
537
00:22:07,837 --> 00:22:09,463
Okay.
538
00:22:09,464 --> 00:22:10,589
Yes.
539
00:22:10,590 --> 00:22:12,174
Am I crazy or is there something
540
00:22:12,175 --> 00:22:13,383
going on between those two?
541
00:22:13,384 --> 00:22:16,303
Oh, no, you're not crazy.
542
00:22:16,304 --> 00:22:18,597
I was surprised you
texted me this morning
543
00:22:18,598 --> 00:22:21,516
after you ghosted me last year.
544
00:22:21,517 --> 00:22:23,143
- Yeah.
- Yeah.
545
00:22:23,144 --> 00:22:24,978
- I'm an idiot.
- Hmm.
546
00:22:24,979 --> 00:22:28,815
I fell hard for you, and
it scared me, so I bailed.
547
00:22:28,816 --> 00:22:31,360
But you deserved better,
548
00:22:31,361 --> 00:22:35,156
and I would love the
chance to try again.
549
00:22:36,199 --> 00:22:37,699
I thought this was a booty call.
550
00:22:37,700 --> 00:22:38,700
Oh, yeah.
551
00:22:38,701 --> 00:22:40,285
I mean, I'm good with that too.
552
00:22:40,286 --> 00:22:42,871
So I signed the lease on this
great place in the hills,
553
00:22:42,872 --> 00:22:45,207
and then the landlord
says, "Oh, by the way,
554
00:22:45,208 --> 00:22:46,291
it comes with a cat."
555
00:22:46,292 --> 00:22:47,626
Oh, no.
556
00:22:47,627 --> 00:22:49,586
I don't have to do
anything with her.
557
00:22:49,587 --> 00:22:50,962
She just hangs in the yard.
558
00:22:50,963 --> 00:22:52,255
Cut to six months later...
559
00:22:52,256 --> 00:22:53,882
Keith, does this
cat live with you?
560
00:22:53,883 --> 00:22:55,717
As soon as I let her
inside she's like,
561
00:22:55,718 --> 00:22:56,802
oh, yeah, this is cool.
562
00:22:56,803 --> 00:22:57,886
I think I'll stay.
563
00:22:57,887 --> 00:22:59,304
She hasn't left the house since.
564
00:22:59,305 --> 00:23:01,515
Oh, that's so sweet.
565
00:23:01,516 --> 00:23:03,183
People usually go for dogs,
566
00:23:03,184 --> 00:23:04,726
but I read this
article that said
567
00:23:04,727 --> 00:23:06,478
men who prefer the
feline personality tend
568
00:23:06,479 --> 00:23:08,063
to be more loving and patient.
569
00:23:08,064 --> 00:23:09,815
Well, that makes
sense since cats are
570
00:23:09,816 --> 00:23:12,234
feisty and independent, like us.
571
00:23:13,569 --> 00:23:15,153
Wesley loves dogs.
572
00:23:15,154 --> 00:23:16,905
They're man's best friend.
573
00:23:16,906 --> 00:23:18,907
Look, I'm going to get a
drink. Anybody want anything?
574
00:23:18,908 --> 00:23:20,534
Yeah, I'll have
another one. Thanks.
575
00:23:26,499 --> 00:23:29,000
Thank you all for coming
and for supporting
576
00:23:29,001 --> 00:23:30,502
this wonderful charity.
577
00:23:30,503 --> 00:23:32,587
Please take a look
at the auction items
578
00:23:32,588 --> 00:23:34,297
and bid generously.
579
00:23:34,298 --> 00:23:37,008
Every penny goes to
a very worthy cause.
580
00:23:39,887 --> 00:23:41,179
You want another drink?
581
00:23:41,180 --> 00:23:42,681
Please.
582
00:23:42,682 --> 00:23:44,558
I'm going to ask the kitchen
to make up a plate for Miles
583
00:23:44,559 --> 00:23:46,935
and his girlfriend to take
back up to their room.
584
00:23:46,936 --> 00:23:48,520
I envy them.
585
00:23:48,521 --> 00:23:50,105
Ooh.
586
00:23:50,106 --> 00:23:52,941
Because I look forward
to being alone with you
587
00:23:52,942 --> 00:23:54,401
in the room later, all right?
588
00:23:54,402 --> 00:23:55,819
After this amazing
event, of course.
589
00:23:55,820 --> 00:23:57,195
Nice save.
590
00:24:03,619 --> 00:24:05,662
Hey. Sorry I'm late.
591
00:24:05,663 --> 00:24:07,664
Turns out zipping
up this dress was
592
00:24:07,665 --> 00:24:09,332
a little more challenging
than I thought.
593
00:24:09,333 --> 00:24:11,209
Well, I told you, you
should take it easy today.
594
00:24:11,210 --> 00:24:12,961
I know, and you were right.
595
00:24:12,962 --> 00:24:14,296
Are you happy?
596
00:24:14,297 --> 00:24:16,006
Now, what are we gonna do first,
597
00:24:16,007 --> 00:24:18,049
drool over auction
items we can't afford
598
00:24:18,050 --> 00:24:20,010
or binge on mini crab cakes?
599
00:24:20,011 --> 00:24:22,346
Whatever you want.
600
00:24:22,982 --> 00:24:24,107
Is everything okay?
601
00:24:24,132 --> 00:24:25,841
- Sure, why?
- I don't know.
602
00:24:25,866 --> 00:24:27,283
You seem a little mad.
603
00:24:27,308 --> 00:24:29,017
And you did this morning too.
604
00:24:29,042 --> 00:24:30,918
I'm fine.
605
00:24:31,230 --> 00:24:33,315
How about we go get some air?
606
00:24:35,943 --> 00:24:37,652
Okay.
607
00:24:37,653 --> 00:24:39,863
Spill it.
608
00:24:39,864 --> 00:24:42,657
There's nothing to say.
609
00:24:42,658 --> 00:24:45,952
No, you don't want to have
this conversation here.
610
00:24:45,953 --> 00:24:46,953
Okay.
611
00:24:46,954 --> 00:24:48,330
Well, now I'm really worried.
612
00:24:48,331 --> 00:24:49,539
What's going on with you?
613
00:24:49,540 --> 00:24:51,292
No, it's not with me.
614
00:24:52,543 --> 00:24:53,793
It's with you.
615
00:24:56,086 --> 00:24:57,014
Where did you get this?
616
00:24:57,039 --> 00:24:59,081
From your jacket,
at the hospital.
617
00:24:59,106 --> 00:25:01,649
Bailey, you're communicating
with a hit man.
618
00:25:01,758 --> 00:25:02,842
How could you?
619
00:25:02,867 --> 00:25:04,075
Who's asking?
620
00:25:04,100 --> 00:25:05,684
My husband or a cop?
621
00:25:05,709 --> 00:25:07,585
Oh.
622
00:25:08,713 --> 00:25:11,465
Hey!
623
00:25:11,583 --> 00:25:13,668
The man who terrorized
me for years
624
00:25:13,817 --> 00:25:16,735
escaped from prison,
intending to murder me,
625
00:25:16,760 --> 00:25:18,678
so I sent a reckless text.
626
00:25:18,703 --> 00:25:21,496
How could you not understand
what was going through my head?
627
00:25:21,521 --> 00:25:22,688
A reckless text?
628
00:25:22,713 --> 00:25:24,339
That's criminal conspiracy.
629
00:25:24,364 --> 00:25:26,281
Bailey, you could be
arrested for that.
630
00:25:26,306 --> 00:25:28,891
Not when the only evidence
is in a thousand pieces.
631
00:25:28,916 --> 00:25:31,960
How could you keep this from me?
632
00:25:31,985 --> 00:25:33,725
I thought we agreed
no more secrets.
633
00:25:33,750 --> 00:25:36,421
Because I was afraid
that you would judge me.
634
00:25:36,446 --> 00:25:38,405
But I was hoping
that you would still
635
00:25:38,430 --> 00:25:40,640
have my back no matter what.
636
00:25:40,665 --> 00:25:43,375
- Bailey...
- No, I'm going home.
637
00:25:43,400 --> 00:25:44,650
Alone.
638
00:25:52,490 --> 00:25:55,325
I had the kitchen box up a
little bit of everything.
639
00:25:55,630 --> 00:25:57,464
Oh, you are too
kind, Ms. Luna.
640
00:25:57,489 --> 00:25:59,193
Camilla and I do appreciate it.
641
00:25:59,218 --> 00:26:01,553
How is the hunt for a
place to live going?
642
00:26:01,578 --> 00:26:03,078
Oh, not well.
643
00:26:03,103 --> 00:26:06,105
Everything is so expensive,
and we ain't got no savings.
644
00:26:06,130 --> 00:26:07,923
Honestly, I'm not
sure what to do.
645
00:26:07,948 --> 00:26:09,448
She sacrificed so much for me.
646
00:26:09,473 --> 00:26:11,474
I... I hate the
idea of failing her.
647
00:26:11,499 --> 00:26:12,875
Well, you're not failing her.
648
00:26:12,900 --> 00:26:15,776
You are building a life
together, and that's hard.
649
00:26:15,801 --> 00:26:17,720
I don't care how much
money you got in the bank.
650
00:26:20,050 --> 00:26:21,635
What?
651
00:26:22,722 --> 00:26:23,972
I shouldn't say.
652
00:26:23,997 --> 00:26:25,582
You can tell me.
653
00:26:26,822 --> 00:26:28,656
It's just, we... we got
together when I was gonna be
654
00:26:28,657 --> 00:26:30,366
a millionaire running back.
655
00:26:30,367 --> 00:26:34,704
And she stayed with me when
I threw it all away, so I...
656
00:26:34,705 --> 00:26:36,706
I owe her so much.
657
00:26:36,707 --> 00:26:39,793
But you're not in
love with her anymore.
658
00:26:41,545 --> 00:26:43,671
That's hard.
659
00:26:43,672 --> 00:26:46,215
But if that's how
you really feel,
660
00:26:46,216 --> 00:26:50,303
then what you owe
her is the truth.
661
00:26:58,603 --> 00:26:59,729
Hey, honey.
662
00:26:59,730 --> 00:27:00,980
Oh, thank goodness.
663
00:27:00,981 --> 00:27:03,275
I am starving.
664
00:27:06,361 --> 00:27:09,071
Any new leads on the...
on the job front?
665
00:27:09,072 --> 00:27:12,450
Well, I think I can get
a job at the local Sonic.
666
00:27:12,451 --> 00:27:14,285
Well, being that the
Sweetwater location would
667
00:27:14,286 --> 00:27:15,619
give me high marks.
668
00:27:15,620 --> 00:27:19,874
But the closest
one is in Anaheim.
669
00:27:19,875 --> 00:27:21,083
Is that nearby?
670
00:27:21,084 --> 00:27:22,668
No, it... it isn't.
671
00:27:22,669 --> 00:27:25,254
How do y'all live without Sonic?
672
00:27:25,255 --> 00:27:26,589
God.
673
00:27:29,968 --> 00:27:31,385
What?
674
00:27:31,386 --> 00:27:32,803
No, nothing.
675
00:27:32,804 --> 00:27:35,222
Let's eat.
676
00:27:35,223 --> 00:27:37,892
Is something going on
with Nolan and Bailey?
677
00:27:37,893 --> 00:27:39,351
I don't know. Why?
678
00:27:39,352 --> 00:27:41,020
Well, she left without him.
679
00:27:41,021 --> 00:27:42,438
- There you go.
- Thank you.
680
00:27:47,778 --> 00:27:49,695
Don't do that.
681
00:27:49,696 --> 00:27:50,863
Do what?
682
00:27:50,864 --> 00:27:52,615
Don't look at me like that.
683
00:27:52,616 --> 00:27:54,867
Would you prefer #GrumpyCop?
684
00:27:54,868 --> 00:27:56,118
Oh, my God.
685
00:27:56,119 --> 00:27:57,620
You're really good at that.
686
00:27:57,621 --> 00:27:59,163
Years of experience.
687
00:27:59,164 --> 00:28:02,666
Okay, this is the saddest
Valentine's Day party ever.
688
00:28:02,667 --> 00:28:03,751
No eligible men?
689
00:28:03,752 --> 00:28:05,294
Oh, no, a ton.
690
00:28:05,295 --> 00:28:07,213
Except as soon as they find
out I'm Tim Bradford's sister,
691
00:28:07,214 --> 00:28:09,673
they make an excuse and bail.
692
00:28:09,674 --> 00:28:11,425
I think they're afraid of you.
693
00:28:11,426 --> 00:28:13,302
So I called Rachel, and
we're gonna get a drink.
694
00:28:13,303 --> 00:28:14,720
Do you want to come?
695
00:28:14,721 --> 00:28:16,263
Oh, wow, my sister and my
two exes out on the town.
696
00:28:16,264 --> 00:28:17,473
What could possibly go wrong?
697
00:28:17,474 --> 00:28:18,474
No, I should pass.
698
00:28:18,475 --> 00:28:19,809
I have an early shift.
699
00:28:19,810 --> 00:28:22,311
And Celina and I got a
Galentine's suite, so...
700
00:28:22,312 --> 00:28:24,772
I think your Galentine's
suite is about to become
701
00:28:24,773 --> 00:28:26,942
a hookup suite pretty soon.
702
00:28:28,193 --> 00:28:29,151
Oh, my God.
703
00:28:29,152 --> 00:28:30,319
I'll see you later.
704
00:28:30,320 --> 00:28:32,238
Bye.
705
00:28:33,406 --> 00:28:34,907
Well, I am headed out.
706
00:28:34,908 --> 00:28:36,408
If anyone needs a room tonight,
they can have that one.
707
00:28:36,409 --> 00:28:37,827
Well, okay, hold on.
708
00:28:37,828 --> 00:28:39,995
Is everything okay?
709
00:28:39,996 --> 00:28:41,622
Not really, no.
710
00:28:45,669 --> 00:28:48,420
What's going on?
711
00:28:48,421 --> 00:28:50,172
Celina, what's this about?
712
00:28:50,173 --> 00:28:51,549
He went to the
station for an update,
713
00:28:51,550 --> 00:28:53,426
and someone told him
we were all at a party.
714
00:29:00,684 --> 00:29:02,852
Tell him Claudia
is our priority.
715
00:29:02,853 --> 00:29:05,188
Look, LAPD never closes.
716
00:29:14,698 --> 00:29:16,115
I'll take him back to his hotel.
717
00:29:16,116 --> 00:29:17,533
Okay, well, I
should go with you.
718
00:29:17,534 --> 00:29:19,118
No, no, no. My night's
ruined already.
719
00:29:19,119 --> 00:29:20,369
No sense in ruining yours.
720
00:29:20,370 --> 00:29:21,913
Tell him I'll give him a ride.
721
00:29:24,541 --> 00:29:27,084
Sure. Right this way.
722
00:29:31,381 --> 00:29:32,798
So are we ready to call it?
723
00:29:32,799 --> 00:29:34,341
Oh, more than ready.
724
00:29:34,342 --> 00:29:36,218
Let's go up to our room and
peel off these fancy clothes.
725
00:29:36,219 --> 00:29:38,095
- Oh.
- Yeah, about that...
726
00:29:38,096 --> 00:29:40,431
I gave Graham our room key.
727
00:29:40,432 --> 00:29:42,057
Well, he and Gretchen
were hitting it off.
728
00:29:42,058 --> 00:29:43,559
They wanted somewhere
to hang out.
729
00:29:43,560 --> 00:29:45,519
So you gave them my hotel bed?
730
00:29:45,520 --> 00:29:47,062
They're single people
who live alone.
731
00:29:47,063 --> 00:29:48,230
They can go anywhere.
732
00:29:48,231 --> 00:29:49,440
Uh, you wanted them to hook up.
733
00:29:49,441 --> 00:29:51,233
I was simply being a
good partner in crime.
734
00:29:51,234 --> 00:29:52,610
He has got you there.
735
00:29:52,611 --> 00:29:53,903
Mm-hmm.
736
00:29:53,904 --> 00:29:56,572
Come on.
737
00:29:59,576 --> 00:30:00,951
I don't want to go home.
738
00:30:00,952 --> 00:30:02,620
I'm not finished
with my drink, Anita.
739
00:30:02,621 --> 00:30:03,704
I know, but you said you were...
740
00:30:03,705 --> 00:30:05,122
Is there a problem here?
741
00:30:06,583 --> 00:30:08,459
Ain't no problem.
742
00:30:08,460 --> 00:30:09,793
Why don't you mind
your damn business?
743
00:30:09,794 --> 00:30:12,087
Oh, sir, you have
had so much to drink.
744
00:30:12,088 --> 00:30:13,464
You're in a room full of cops.
745
00:30:13,465 --> 00:30:15,633
- So?
- So bring it down a notch.
746
00:30:15,634 --> 00:30:17,927
Why don't you bring
it down a notch, huh?
747
00:30:17,928 --> 00:30:18,928
Teddy!
748
00:30:20,430 --> 00:30:22,097
- I don't...
- Oh, my God!
749
00:30:22,098 --> 00:30:23,766
Teddy, no!
750
00:30:28,521 --> 00:30:29,688
Call dispatch.
751
00:30:29,689 --> 00:30:31,440
And get a unit over
here to take him in.
752
00:30:31,441 --> 00:30:32,858
Oh, wow.
753
00:30:32,859 --> 00:30:35,277
They can cite him on a
6-47-F when he's sobered up.
754
00:30:35,278 --> 00:30:38,030
Anita, you better
go straight home.
755
00:30:38,031 --> 00:30:40,616
And when I call,
you better answer.
756
00:30:44,245 --> 00:30:46,956
I am so sorry.
757
00:30:46,957 --> 00:30:48,499
He gets angry when he drinks.
758
00:30:48,500 --> 00:30:49,959
He doesn't mean it.
- Okay.
759
00:30:49,960 --> 00:30:51,585
Well, he just attacked a
cop, so he's going to have
760
00:30:51,586 --> 00:30:52,962
to sleep it off in custody.
761
00:30:52,963 --> 00:30:54,588
You can pick him
up in the morning.
762
00:30:54,589 --> 00:30:55,715
Yeah.
763
00:30:57,425 --> 00:30:59,301
Listen, we will walk
you out. Come on.
764
00:30:59,302 --> 00:31:01,303
- Thank you.
- Mm-hmm.
765
00:31:01,304 --> 00:31:02,805
- Are you all right?
- Yeah.
766
00:31:02,806 --> 00:31:04,473
Yeah, I'll be fine.
- Hold on.
767
00:31:04,474 --> 00:31:05,975
You've got a cut on
the back of your neck.
768
00:31:05,976 --> 00:31:07,726
I'll send a first aid
kit up to your room.
769
00:31:07,727 --> 00:31:08,811
What's the number?
770
00:31:08,812 --> 00:31:11,271
Uh, it's 503.
771
00:31:11,272 --> 00:31:12,356
I'll come up and help you.
772
00:31:12,357 --> 00:31:13,565
- I'll manage.
- What? No.
773
00:31:13,566 --> 00:31:14,900
It's on the back of your neck.
774
00:31:14,901 --> 00:31:16,860
You can't even see it.
775
00:31:22,659 --> 00:31:23,909
Okay.
776
00:31:23,910 --> 00:31:25,577
Take your shirt off so
I can see if the glass
777
00:31:25,578 --> 00:31:27,497
cut you anywhere else.
778
00:31:40,427 --> 00:31:41,802
Ooh.
779
00:31:41,803 --> 00:31:43,262
You okay, tough guy?
780
00:31:43,263 --> 00:31:45,472
- Yeah.
- Okay.
781
00:31:45,473 --> 00:31:47,016
All right, what's the prognosis?
782
00:31:47,017 --> 00:31:48,308
Am I gonna live?
783
00:31:48,309 --> 00:31:51,187
Unfortunately, yes.
784
00:31:53,148 --> 00:31:55,233
- Thanks.
- You're welcome.
785
00:31:59,779 --> 00:32:01,196
We shouldn't.
786
00:32:02,699 --> 00:32:04,116
I know.
787
00:32:56,669 --> 00:32:59,421
I'm awake.
788
00:32:59,422 --> 00:33:00,923
Right.
789
00:33:00,924 --> 00:33:02,966
Of course you are.
790
00:33:02,967 --> 00:33:05,260
Up at 5:00, like a rooster.
791
00:33:05,261 --> 00:33:06,804
I remember.
792
00:33:08,932 --> 00:33:12,227
So you want to talk now
or order coffee first?
793
00:33:14,104 --> 00:33:16,188
Do we need to talk?
794
00:33:16,189 --> 00:33:18,607
I mean, this just feels
like a classic case
795
00:33:18,608 --> 00:33:22,737
of Valentine's
Day ex-sex, right?
796
00:33:24,197 --> 00:33:25,656
Yeah.
797
00:33:25,657 --> 00:33:27,199
Yeah, totally.
798
00:33:27,200 --> 00:33:29,993
Just a singular moment in time,
799
00:33:29,994 --> 00:33:33,705
aided by alcohol and
shirtless triage.
800
00:33:33,706 --> 00:33:34,998
Right.
801
00:33:34,999 --> 00:33:36,583
Yeah, and now it's
in our rearview,
802
00:33:36,584 --> 00:33:40,587
and we can go back to normal.
803
00:33:40,588 --> 00:33:42,090
Great.
804
00:33:43,842 --> 00:33:45,551
Great.
805
00:33:45,552 --> 00:33:49,096
Okay, well, I am gonna
finish getting ready
806
00:33:49,097 --> 00:33:50,764
in my own room.
807
00:33:50,765 --> 00:33:53,851
Hopefully Scott has
already cleared out, so...
808
00:33:53,852 --> 00:33:58,272
okay.
809
00:33:58,273 --> 00:33:59,857
Uh, Lucy.
810
00:34:03,069 --> 00:34:05,445
I'll see you at the station.
811
00:34:07,657 --> 00:34:09,533
See you at the station.
812
00:34:26,926 --> 00:34:29,344
That guest room is arctic.
813
00:34:29,345 --> 00:34:32,764
Why has no one told me?
814
00:34:32,765 --> 00:34:34,392
Bailey.
815
00:34:35,727 --> 00:34:37,352
Bailey, we really need to talk.
816
00:34:37,353 --> 00:34:39,521
I have nothing to add to
what I said last night.
817
00:34:39,522 --> 00:34:41,481
When you're ready to apologize,
818
00:34:41,482 --> 00:34:42,858
I'll listen.
819
00:34:42,859 --> 00:34:44,193
You know, the fact
that you are mad at me
820
00:34:44,194 --> 00:34:45,652
kind of blows my mind.
821
00:34:45,653 --> 00:34:47,196
The fact that you are judging me
822
00:34:47,197 --> 00:34:50,157
instead of empathizing
is blowing mine.
823
00:34:50,158 --> 00:34:52,534
Tech found Claudia's
deleted texts last night,
824
00:34:52,535 --> 00:34:54,870
and the ones with Anton
Petrovich's daughter
825
00:34:54,871 --> 00:34:56,705
are very enlightening.
826
00:34:56,706 --> 00:34:58,540
Got to go.
827
00:34:58,541 --> 00:34:59,750
I... I'm sorry.
828
00:34:59,751 --> 00:35:01,418
Am I interrupting something?
829
00:35:01,419 --> 00:35:03,963
Yeah, but go ahead.
830
00:35:05,340 --> 00:35:08,550
Mila is basically a
bird in a gilded cage.
831
00:35:08,551 --> 00:35:11,553
She has no license, no
friends, or any freedom at all.
832
00:35:11,554 --> 00:35:13,388
She tried to run
away back in 2020,
833
00:35:13,389 --> 00:35:15,432
but when her father caught
her, he had her committed
834
00:35:15,433 --> 00:35:18,185
to a Russian insane
asylum for ten months.
835
00:35:18,186 --> 00:35:20,395
So Claudia saw how
she was being treated
836
00:35:20,396 --> 00:35:21,563
and tried to help her?
837
00:35:21,564 --> 00:35:22,731
It's more than that.
838
00:35:22,732 --> 00:35:24,233
They're in love.
839
00:35:24,234 --> 00:35:26,401
Yeah, Claudia deleted her
texts and turned off her phone,
840
00:35:26,402 --> 00:35:28,237
because she and Mila
were gonna run away,
841
00:35:28,238 --> 00:35:30,822
but they were terrified Mila's
father would come after them.
842
00:35:30,823 --> 00:35:32,741
So it's possible
Claudia is still alive.
843
00:35:33,952 --> 00:35:35,661
John Nolan.
- Officer Nolan,
844
00:35:35,662 --> 00:35:37,246
it's Brett, the
doorman from yesterday.
845
00:35:37,247 --> 00:35:38,830
Mr. Petrovich's
guys just brought in
846
00:35:38,831 --> 00:35:39,957
his daughter and the girl
you were looking for.
847
00:35:39,958 --> 00:35:41,500
They were all beat up.
848
00:35:47,507 --> 00:35:48,799
7-Adam-100.
849
00:35:48,800 --> 00:35:50,425
I need an RA for a male
victim with a head injury.
850
00:35:50,426 --> 00:35:51,969
What happened?
851
00:35:51,970 --> 00:35:54,429
This guy came in yelling at
me in Spanish about Claudia.
852
00:35:54,430 --> 00:35:56,014
He hit me with a
crowbar when I told him
853
00:35:56,015 --> 00:35:57,766
I couldn't let him upstairs.
854
00:35:57,767 --> 00:35:59,434
- Claudia's father.
- How long ago?
855
00:35:59,435 --> 00:36:00,769
Less than a minute.
856
00:36:09,946 --> 00:36:11,238
Claudia!
857
00:36:11,239 --> 00:36:12,322
Papa!
858
00:36:16,911 --> 00:36:17,995
No!
859
00:36:36,180 --> 00:36:37,681
Hey.
860
00:36:37,682 --> 00:36:38,932
7-Adam-100.
861
00:36:38,933 --> 00:36:40,142
Shots fired, two down. Code-4.
862
00:36:40,143 --> 00:36:41,518
Send additional RAs.
863
00:36:41,519 --> 00:36:42,978
Is he gonna be all right?
864
00:36:42,979 --> 00:36:45,063
Yeah, it looks like a clean
shot through and through.
865
00:36:45,064 --> 00:36:46,524
Ambulance is on the way.
866
00:36:54,032 --> 00:36:55,282
He's not going to get in
trouble for this, is he?
867
00:36:55,283 --> 00:36:56,533
No, no.
868
00:36:56,534 --> 00:36:58,077
Given the circumstances, no.
869
00:37:04,709 --> 00:37:06,001
They're getting married.
870
00:37:06,002 --> 00:37:07,252
Oh.
871
00:37:07,253 --> 00:37:08,962
It's like a happy
ending, like a storybook.
872
00:37:08,963 --> 00:37:11,965
Yeah, but in the storybooks
there's a lot less blood.
873
00:37:17,050 --> 00:37:18,551
Things all squared
away at the hospital?
874
00:37:18,576 --> 00:37:19,450
Uh, yep.
875
00:37:19,475 --> 00:37:20,934
Sebastian's surgery went well.
876
00:37:20,959 --> 00:37:22,460
Claudia has barely
left his side.
877
00:37:22,485 --> 00:37:24,944
She feels guilty for texting
him and asking him for help.
878
00:37:24,969 --> 00:37:26,512
But he should be discharged
879
00:37:26,537 --> 00:37:28,287
in a day or so.
880
00:37:28,312 --> 00:37:29,980
How did the debrief
go with Mila?
881
00:37:30,005 --> 00:37:32,089
Well, the feds swooped in.
882
00:37:32,114 --> 00:37:34,991
She told them where the
figurative bodies were buried,
883
00:37:35,016 --> 00:37:36,934
and a few literal ones.
884
00:37:36,959 --> 00:37:39,502
By the time she was done,
Garza could not quit smiling.
885
00:37:39,527 --> 00:37:40,819
Mm.
886
00:37:40,844 --> 00:37:42,011
He promised her she'd
never have to worry
887
00:37:42,036 --> 00:37:43,244
about her father again.
888
00:37:44,316 --> 00:37:46,734
Do you need to get that?
889
00:37:46,735 --> 00:37:48,319
No, it's... it's Scott.
890
00:37:48,320 --> 00:37:50,905
I told him I'm working, but
he won't quit texting me.
891
00:37:50,906 --> 00:37:52,782
Oh. So your simple booty call
892
00:37:52,783 --> 00:37:54,450
has turned complicated.
893
00:37:54,451 --> 00:37:56,869
I might have to ghost the guy.
894
00:37:56,870 --> 00:37:58,204
Speaking of ghosts...
895
00:37:58,205 --> 00:37:59,663
How are things with my wife?
896
00:37:59,664 --> 00:38:00,873
No.
897
00:38:00,874 --> 00:38:03,876
The answer is, I have no idea.
898
00:38:03,877 --> 00:38:05,169
Are you ready to go?
899
00:38:05,170 --> 00:38:06,755
Almost.
900
00:38:08,089 --> 00:38:10,633
So Graham and Gretchen
really hit it off.
901
00:38:10,634 --> 00:38:12,384
She's posted, like,
nine pictures with him
902
00:38:12,385 --> 00:38:14,220
from last night.
903
00:38:14,221 --> 00:38:15,805
Why do you care so much?
904
00:38:15,806 --> 00:38:17,516
You know, I don't.
905
00:38:19,726 --> 00:38:22,019
He's figured it out.
906
00:38:22,020 --> 00:38:24,647
Wait, figured what out?
907
00:38:24,648 --> 00:38:26,982
That Graham has a crush on me.
908
00:38:26,983 --> 00:38:28,484
Wait, what?
909
00:38:28,485 --> 00:38:31,487
If you knew, why didn't
you shut him down?
910
00:38:31,488 --> 00:38:33,739
Because he does her scut work.
911
00:38:33,740 --> 00:38:35,825
He's eager to please, so yes,
912
00:38:35,826 --> 00:38:37,618
sometimes I use it
to my advantage.
913
00:38:37,619 --> 00:38:39,578
This morning he organized
my search warrant receipts.
914
00:38:39,579 --> 00:38:41,580
Mm. I wish I had
a work husband.
915
00:38:41,581 --> 00:38:43,707
Well, now he's with Gretchen
and I've lost my helper,
916
00:38:43,708 --> 00:38:45,417
so I can't go home
until I've updated
917
00:38:45,418 --> 00:38:47,628
my own case status reports.
918
00:38:47,629 --> 00:38:50,714
Well, I'm going
with "worth it."
919
00:38:59,182 --> 00:39:01,684
Hey.
920
00:39:01,685 --> 00:39:05,604
Hey, you know we don't have
to check out till the morning.
921
00:39:05,605 --> 00:39:06,772
Yeah, I know.
922
00:39:06,773 --> 00:39:08,065
But, um...
923
00:39:10,652 --> 00:39:12,903
I'm leaving tonight.
924
00:39:12,904 --> 00:39:14,238
Whoa, whoa, whoa, whoa.
925
00:39:14,239 --> 00:39:15,364
What?
926
00:39:15,365 --> 00:39:16,740
Come on, Miles.
927
00:39:16,741 --> 00:39:18,158
I'm not stupid.
928
00:39:18,159 --> 00:39:20,035
I've never seen you as
serious about anything
929
00:39:20,036 --> 00:39:21,453
as you are about this job.
930
00:39:21,454 --> 00:39:22,538
Except you.
931
00:39:22,539 --> 00:39:23,956
Including me.
932
00:39:23,957 --> 00:39:26,667
Being a cop,
933
00:39:26,668 --> 00:39:28,669
being out here in LA,
934
00:39:28,670 --> 00:39:31,380
this is your dream, not mine.
935
00:39:31,381 --> 00:39:32,840
And I could tell from the second
936
00:39:32,841 --> 00:39:35,634
that I saw you at the
station, I didn't fit in.
937
00:39:39,806 --> 00:39:42,057
You're right.
938
00:39:42,058 --> 00:39:43,309
Football came too easy.
939
00:39:43,310 --> 00:39:45,686
I took it for granted.
940
00:39:45,687 --> 00:39:48,856
I threw it all away 'cause
I didn't respect it.
941
00:39:48,857 --> 00:39:50,399
But this...
942
00:39:50,400 --> 00:39:52,359
I didn't realize how
important this job was
943
00:39:52,360 --> 00:39:55,070
until I started it,
944
00:39:55,071 --> 00:39:56,906
until I started working
with people who cared
945
00:39:56,907 --> 00:39:58,866
about it in such a way I
didn't care about nothing
946
00:39:58,867 --> 00:40:01,076
before in my life.
947
00:40:03,246 --> 00:40:04,580
I just hate that I'm
breaking your heart
948
00:40:04,581 --> 00:40:06,749
after you sacrificed
so much for me.
949
00:40:06,750 --> 00:40:08,959
It wasn't a sacrifice.
950
00:40:11,630 --> 00:40:14,757
But over the last six months,
while you've been here,
951
00:40:14,758 --> 00:40:16,258
I've been thinking a lot.
952
00:40:16,259 --> 00:40:18,802
And I don't want to leave Texas,
953
00:40:18,803 --> 00:40:22,556
leave my friends and my
family for your dream.
954
00:40:22,557 --> 00:40:24,558
I deserve my own.
955
00:40:24,559 --> 00:40:28,354
Yes.
956
00:40:28,355 --> 00:40:29,980
You do.
957
00:40:32,943 --> 00:40:35,027
I do love you, Camilla.
958
00:40:38,239 --> 00:40:40,199
I love you too, Miles.
959
00:41:04,140 --> 00:41:05,724
I'm not sorry about last night.
960
00:41:05,725 --> 00:41:07,226
Oh, me neither.
961
00:41:07,227 --> 00:41:08,894
But it can never happen again.
962
00:41:08,895 --> 00:41:10,104
I know.
963
00:41:10,105 --> 00:41:11,438
For a million reasons.
964
00:41:11,439 --> 00:41:12,982
I mean, I'm in your chain
of command, for one.
965
00:41:12,983 --> 00:41:14,274
Exactly.
966
00:41:14,275 --> 00:41:17,027
Plus, I'm #GrumpyCop.
967
00:41:18,613 --> 00:41:21,198
Yeah, that too.
968
00:41:22,325 --> 00:41:26,120
Wasn't grumpy last night.
969
00:41:26,121 --> 00:41:29,540
No, you definitely were not.
970
00:41:59,195 --> 00:42:02,448
Hey, I'm gonna stay at
the firehouse tonight.
971
00:42:02,449 --> 00:42:03,699
Maybe longer.
972
00:42:03,700 --> 00:42:06,368
I don't know.
973
00:42:06,369 --> 00:42:09,617
For you not to understand why,
and to judge me like that,
974
00:42:09,642 --> 00:42:11,268
I just...
975
00:42:11,293 --> 00:42:14,984
I don't know how we fix this.
976
00:42:15,009 --> 00:42:17,085
Please fix this.
977
00:42:53,792 --> 00:42:54,792
Damn it.
68139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.