Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,940 --> 00:00:21,930
What is Sun Cheol up to?
2
00:00:26,230 --> 00:00:29,460
He's studying, of course.
3
00:00:29,460 --> 00:00:30,900
Yes, yes.
4
00:00:30,900 --> 00:00:33,050
It's the midterms.
5
00:00:33,850 --> 00:00:36,540
He studies hard to prove himself to you.
6
00:00:36,540 --> 00:00:37,880
Yes.
7
00:00:37,880 --> 00:00:43,400
So, why are you punks loafing around here?
8
00:00:43,400 --> 00:00:45,450
Why don't you study together?
9
00:00:45,450 --> 00:00:49,450
We were going to go now, anyway.
10
00:00:51,050 --> 00:00:52,600
Let's go.
11
00:00:55,300 --> 00:00:57,530
G-Grandpa,
12
00:00:57,530 --> 00:01:00,640
if Sun Cheol is too busy to come,
13
00:01:00,640 --> 00:01:02,740
we'll keep coming.
14
00:01:03,870 --> 00:01:05,490
Huh?
15
00:01:05,490 --> 00:01:06,980
Let's go.
16
00:01:08,810 --> 00:01:11,580
You little bastards.
17
00:01:16,900 --> 00:01:18,460
Have you...
18
00:01:19,250 --> 00:01:21,870
been at least eating going around?
19
00:01:30,690 --> 00:01:32,980
Hey, I can't do this.
20
00:01:32,980 --> 00:01:34,210
Why? What do you mean?
21
00:01:34,210 --> 00:01:36,270
They said they'd call us when they got the knife,
22
00:01:36,270 --> 00:01:37,620
but we haven't heard from them.
23
00:01:37,620 --> 00:01:39,290
It's Yun Ga Min. He'll figure it out.
24
00:01:39,290 --> 00:01:40,800
We let some juniors
25
00:01:40,800 --> 00:01:43,400
we don't know take care of a friend of 10 years.
26
00:01:43,400 --> 00:01:45,810
Aren't you embarrassed we're just waiting?
27
00:01:45,810 --> 00:01:47,380
I feel like shit, for one.
28
00:01:47,380 --> 00:01:49,050
Don't act like you're the only loyal one.
29
00:01:49,050 --> 00:01:51,550
Didn't you ask them, knowing this would happen?
30
00:01:52,260 --> 00:01:53,510
Don't go if you don't want to.
31
00:01:53,510 --> 00:01:55,620
I'll go alone.
32
00:01:55,620 --> 00:01:57,720
You can't just say that, you bastard!
33
00:01:57,720 --> 00:02:00,200
You heard from the doctor, too!
34
00:02:00,200 --> 00:02:04,890
Grandpa can pass away anytime now.
35
00:02:04,890 --> 00:02:07,580
At least, his last image of Sun Cheol
36
00:02:07,580 --> 00:02:11,060
might not be someone f***ing great,
37
00:02:12,770 --> 00:02:15,440
but he shouldn't be a scum. Right?
38
00:02:18,740 --> 00:02:21,570
You f***er know how to talk.
39
00:02:27,960 --> 00:02:30,380
Let's go and reclaim...
40
00:02:31,480 --> 00:02:33,540
Grandpa's hospital fee.
41
00:02:35,560 --> 00:02:37,100
Yes, that's right.
42
00:02:37,100 --> 00:02:39,920
And Chae Seon Ho, that f***er.
43
00:02:39,920 --> 00:02:43,200
Let's get back the money from the car sale, too.
44
00:02:43,200 --> 00:02:44,610
Idiot.
45
00:02:45,350 --> 00:02:46,700
Bastard.
46
00:02:46,700 --> 00:02:48,460
Son of a b****.
47
00:03:05,900 --> 00:03:07,990
[Study - Join if you want to study!]
48
00:03:07,990 --> 00:03:10,570
[Hwang Min Hyun]
49
00:03:10,570 --> 00:03:12,300
[Han Ji Eun]
50
00:03:12,300 --> 00:03:13,740
[Cha Woo Min]
51
00:03:23,820 --> 00:03:25,210
[Lee Jong Hyun]
52
00:03:25,210 --> 00:03:26,360
[Shin Su Hyun]
53
00:03:27,380 --> 00:03:29,710
[Yoon Sang Jung / Gong Do Yu]
54
00:03:35,280 --> 00:03:39,790
[Study Group]
55
00:03:49,940 --> 00:03:52,110
Let go! Let go!
56
00:03:52,110 --> 00:03:53,600
Shit.
57
00:03:53,600 --> 00:03:56,260
Let go, Strawberry Head!
58
00:04:02,750 --> 00:04:04,050
Go ahead and say it again.
59
00:04:04,050 --> 00:04:06,650
Was it "Go, go. New person"?
60
00:04:06,650 --> 00:04:09,490
I'm different than Jang Bi Hwan, and
61
00:04:09,490 --> 00:04:11,660
Guk Gwan Wu, those idiots, okay?
62
00:04:11,660 --> 00:04:13,080
They got scared because
63
00:04:13,080 --> 00:04:15,440
a detective threatened them a bit.
64
00:04:15,440 --> 00:04:16,680
The juvenile jail?
65
00:04:16,680 --> 00:04:17,890
So what if you get a criminal record?
66
00:04:17,890 --> 00:04:19,120
It gets you a badge.
67
00:04:19,120 --> 00:04:20,690
So, tell me now, okay?
68
00:04:20,690 --> 00:04:23,650
Tell me why you guys came in here.
69
00:04:33,780 --> 00:04:35,670
Shit...
70
00:04:37,650 --> 00:04:39,530
Shit.
71
00:04:42,830 --> 00:04:44,280
Hey.
72
00:04:44,280 --> 00:04:46,750
Your school uniform looks like Heukchang High.
73
00:04:46,750 --> 00:04:48,130
But I've never seen you before.
74
00:04:48,130 --> 00:04:51,570
I haven't played tag with a girl in a while.
75
00:04:51,570 --> 00:04:53,380
What you're holding
76
00:04:53,380 --> 00:04:56,590
isn't something a girl should want.
77
00:04:59,110 --> 00:05:01,190
I think she knows something.
78
00:05:06,900 --> 00:05:09,380
Let go, you pervert!
79
00:05:09,380 --> 00:05:12,430
Shit. How embarrassing.
80
00:05:12,430 --> 00:05:14,650
Wow, you have a pretty face,
81
00:05:14,650 --> 00:05:16,410
but you can't stand losing, can you?
82
00:05:16,410 --> 00:05:18,980
F***. Let go of me, I said.
83
00:05:19,950 --> 00:05:21,880
Keep doing that.
84
00:05:21,880 --> 00:05:24,490
Seeing that look of hatred
85
00:05:24,490 --> 00:05:26,840
turning into a look of fear
86
00:05:26,840 --> 00:05:28,040
is the most thrilling.
87
00:05:28,040 --> 00:05:31,130
You piece of trash.
88
00:05:35,120 --> 00:05:37,090
You'd pass out, too.
89
00:05:40,710 --> 00:05:43,450
They must've locked it securely inside.
90
00:05:43,450 --> 00:05:45,290
How about Jun and Ji Wu?
91
00:05:45,290 --> 00:05:46,490
You can't reach them yet?
92
00:05:46,490 --> 00:05:49,120
No. We lost them almost at the same time.
93
00:05:49,120 --> 00:05:50,900
Everything should be fine, right?
94
00:05:52,460 --> 00:05:54,480
I can't hear his reply.
95
00:05:54,480 --> 00:05:56,590
Hey, Yun Ga Min. Yun Ga Min?
96
00:05:56,590 --> 00:05:58,160
He's answering.
97
00:05:58,160 --> 00:05:59,980
Ga Min?
98
00:06:01,310 --> 00:06:02,760
Se Hyeon, what's wrong with this?
99
00:06:02,760 --> 00:06:04,600
Hello? Ga Min.
100
00:06:04,600 --> 00:06:05,880
Huh?
101
00:06:06,810 --> 00:06:08,500
Hello?
102
00:06:09,650 --> 00:06:11,680
Ga Min?
[Ms. Lee Han Gyeong]
103
00:06:11,680 --> 00:06:13,900
- Ms. Lee?
- Yes.
104
00:06:13,900 --> 00:06:16,220
Is the exam preparation going well?
105
00:06:16,220 --> 00:06:17,880
The thing is,
106
00:06:17,880 --> 00:06:20,340
there's an error in the practice sheet
107
00:06:20,340 --> 00:06:22,160
I gave you earlier today.
108
00:06:22,160 --> 00:06:24,550
Can you have a look right now?
109
00:06:25,630 --> 00:06:28,770
Well, right now?
110
00:06:28,770 --> 00:06:30,550
Why? Are you out?
111
00:06:30,550 --> 00:06:33,100
No. Of course, I'm home.
112
00:06:34,140 --> 00:06:35,830
Just one second.
113
00:07:16,820 --> 00:07:19,920
[1-4, Yun Ga Min]
114
00:07:21,100 --> 00:07:24,430
Hello? Hello?
115
00:07:25,850 --> 00:07:27,820
What's wrong with the phone?
116
00:07:27,820 --> 00:07:29,180
Where did they go?
117
00:07:29,180 --> 00:07:31,280
Huh? What did you say?
118
00:07:32,380 --> 00:07:33,660
Ga Min.
119
00:07:33,660 --> 00:07:35,060
Ji Wu?
120
00:07:35,060 --> 00:07:36,310
Ji Wu?
121
00:07:36,310 --> 00:07:37,830
What about her?
122
00:07:37,830 --> 00:07:39,620
No, Ms. Lee.
123
00:07:39,620 --> 00:07:41,160
I'll call you back in a bit.
124
00:07:41,160 --> 00:07:42,800
Okay.
125
00:07:57,870 --> 00:07:59,950
Yun Ga Min, are you there yet?
126
00:07:59,950 --> 00:08:02,720
Geez. Hee Won, go to the rooftop.
127
00:08:02,720 --> 00:08:04,200
Okay.
128
00:08:06,720 --> 00:08:08,180
What? What?
129
00:08:08,180 --> 00:08:09,650
What? Did it hit something?
130
00:08:09,650 --> 00:08:11,980
What? This isn't right.
131
00:08:21,620 --> 00:08:23,660
"Hee Won's"?
132
00:08:25,160 --> 00:08:27,010
What do we do?
133
00:08:27,010 --> 00:08:29,300
We'll get caught, won't we?
134
00:08:31,790 --> 00:08:34,340
What do we do? What about them?
135
00:08:34,340 --> 00:08:36,150
We can't even reach them right now.
136
00:08:36,150 --> 00:08:37,230
What do we do?
137
00:08:37,230 --> 00:08:39,480
Hee Won, we should go there.
138
00:08:39,480 --> 00:08:41,810
- Where?
- To save them.
139
00:08:41,810 --> 00:08:43,660
Pack your things, Hee Won.
140
00:08:58,360 --> 00:08:59,540
Hey.
141
00:09:00,250 --> 00:09:03,170
Send the backup fighters back home.
142
00:09:04,450 --> 00:09:06,060
Okay.
143
00:09:21,520 --> 00:09:24,050
Why are you here now?
144
00:09:25,410 --> 00:09:28,450
Tell me. Why did you kill him?
145
00:09:30,450 --> 00:09:32,910
We got into a fight. So, I did it on impulse.
146
00:09:32,910 --> 00:09:35,420
You really killed him, then?
147
00:09:37,050 --> 00:09:38,980
You don't have to worry.
148
00:09:38,980 --> 00:09:41,990
Just say, "I'm the culprit." That's it.
149
00:09:42,840 --> 00:09:45,540
The company will get you an attorney.
150
00:09:45,540 --> 00:09:48,270
We'll take care of the rest.
151
00:09:48,270 --> 00:09:50,980
You serve three years like that
152
00:09:50,980 --> 00:09:52,840
and join our family.
153
00:09:52,840 --> 00:09:54,930
Everyone would be happy, right?
154
00:10:11,220 --> 00:10:14,060
[Deputy Kim Sun Cheol]
Put this away...
155
00:10:14,060 --> 00:10:16,220
and take out what's in there.
156
00:10:17,700 --> 00:10:19,720
In your inner pocket.
157
00:10:47,690 --> 00:10:50,150
We're not forcing you at all.
158
00:10:52,040 --> 00:10:54,290
The decision is up to you.
159
00:10:58,020 --> 00:11:00,730
Yes, I killed him.
160
00:11:00,730 --> 00:11:03,120
On impulse during a fight?
161
00:11:03,120 --> 00:11:04,540
Yes.
162
00:11:05,620 --> 00:11:08,200
You stabbed him three times on impulse, correct?
163
00:11:08,200 --> 00:11:09,650
Yes.
164
00:11:11,060 --> 00:11:13,530
You've got to be kidding me.
165
00:11:14,540 --> 00:11:16,670
Where's the knife, then?
166
00:11:17,930 --> 00:11:19,070
I threw it away.
167
00:11:19,070 --> 00:11:20,580
Where?
168
00:11:23,640 --> 00:11:25,240
My attorney will talk to you.
169
00:11:25,240 --> 00:11:28,790
So, you're saying you got into a fight and
170
00:11:28,790 --> 00:11:31,040
you stabbed him three times to kill him on impulse
171
00:11:31,040 --> 00:11:33,510
and your attorney will tell me about the knife?
172
00:11:33,510 --> 00:11:36,720
Yes. I'm sorry.
173
00:11:37,950 --> 00:11:40,640
No need to apologize to me.
174
00:11:52,520 --> 00:11:55,370
By the way, can it be this easy?
175
00:11:57,690 --> 00:11:58,390
Pardon?
176
00:11:58,390 --> 00:12:02,390
Can you give up on your life this easily?
177
00:12:04,150 --> 00:12:05,780
I'm sorry,
178
00:12:05,780 --> 00:12:08,440
but there was only one stab wound.
179
00:12:11,210 --> 00:12:13,640
H-Hold on.
180
00:12:13,640 --> 00:12:16,210
I think I was mistaken.
181
00:12:16,210 --> 00:12:19,100
- At that moment-
- Okay. I hear you.
182
00:12:20,100 --> 00:12:23,060
I'll ask you one last time.
183
00:12:23,060 --> 00:12:25,030
You'll make the decision.
184
00:12:25,030 --> 00:12:27,400
Think carefully and answer.
185
00:12:29,790 --> 00:12:32,320
Did you really kill someone?
186
00:12:33,760 --> 00:12:37,420
I'll die in peace if I saw my grandson
187
00:12:37,420 --> 00:12:38,880
become a great man.
188
00:12:38,880 --> 00:12:40,990
Won't you study?
189
00:12:47,270 --> 00:12:48,770
Hey.
190
00:12:49,860 --> 00:12:52,650
You can't be here right now, can you?
191
00:12:53,780 --> 00:12:55,510
Let the girl go.
192
00:12:55,510 --> 00:12:57,090
Was that an order?
193
00:12:57,090 --> 00:12:58,760
For me?
194
00:13:07,410 --> 00:13:10,060
Shit...
195
00:13:10,060 --> 00:13:12,930
If you decided to act up,
196
00:13:12,930 --> 00:13:16,290
you should've at least brought your underlings.
197
00:13:19,070 --> 00:13:21,740
You thought you could fight me one on one?
198
00:13:23,910 --> 00:13:27,430
His underlings are here, you son of a bitch!
199
00:13:37,610 --> 00:13:38,970
Don't laugh, you bastard.
200
00:13:38,970 --> 00:13:41,560
You're dead after this, too.
201
00:13:54,540 --> 00:13:55,890
The knife.
202
00:13:56,600 --> 00:13:58,040
The knife!
203
00:14:07,180 --> 00:14:08,720
Stupid bastards.
204
00:14:08,720 --> 00:14:11,020
They don't know what matters.
205
00:14:50,050 --> 00:14:53,010
You're totally f***ed now.
206
00:14:53,800 --> 00:14:55,990
It would've been nice if you went to jail
207
00:14:55,990 --> 00:14:58,380
as you were told to.
208
00:14:59,340 --> 00:15:03,490
Hey, why did you try to be clever...
209
00:15:03,490 --> 00:15:06,470
and give up on the easy fortune?
210
00:15:08,080 --> 00:15:11,880
Shut up, you son of a bitch!
211
00:15:12,990 --> 00:15:16,400
Why is everyone from the Yeonbaek Gang the same?
212
00:15:51,560 --> 00:15:52,860
Shit!
213
00:15:52,860 --> 00:15:57,080
I didn't want to lose my cool over some kids.
214
00:15:57,080 --> 00:15:59,650
You f***ing bitch and bastards.
215
00:15:59,650 --> 00:16:01,680
Why don't you do as you're told?
216
00:16:01,680 --> 00:16:04,330
Why won't you? Huh?
217
00:16:08,730 --> 00:16:11,070
That crazy bastard.
218
00:16:44,160 --> 00:16:45,300
Who are you?
219
00:16:45,300 --> 00:16:47,600
You're that four-eyed loser.
220
00:16:48,460 --> 00:16:49,680
Four-eyed Psycho!
221
00:16:49,680 --> 00:16:51,850
He's holding the evidence.
222
00:16:51,850 --> 00:16:54,710
Give me a break. What are you, Bruce Lee?
223
00:16:54,710 --> 00:16:57,310
What age do you live in?
224
00:17:01,960 --> 00:17:04,480
Don't insult Bruce Lee in front of me.
225
00:17:17,160 --> 00:17:20,050
Four-eyed Psycho, look at you go.
226
00:17:22,550 --> 00:17:24,480
Yun Ga Min!
227
00:17:28,290 --> 00:17:31,870
You don't use a nunchaku in an actual fight.
228
00:17:31,870 --> 00:17:34,830
And it's so heavy, too.
229
00:17:39,870 --> 00:17:41,310
What's this?
230
00:17:41,310 --> 00:17:42,700
That?
231
00:17:42,700 --> 00:17:45,880
It's an aluminum nunchaku that costs 5,000 won.
232
00:17:46,980 --> 00:17:49,710
It wasn't a lie that you destroyed the scouter.
233
00:17:49,710 --> 00:17:51,450
Brace yourself.
234
00:17:51,450 --> 00:17:53,140
You're next.
235
00:17:53,140 --> 00:17:54,650
Okay.
236
00:17:56,440 --> 00:17:57,890
Let's go.
237
00:18:30,850 --> 00:18:32,960
Shit. Four-eyed Psycho.
238
00:18:32,960 --> 00:18:36,790
Hey! Bruce Lee, are you shocked?
239
00:18:36,790 --> 00:18:39,180
You wanted to show up like a savior
240
00:18:39,180 --> 00:18:41,580
and destroy everyone.
241
00:18:41,580 --> 00:18:43,690
But it didn't go as planned, right?
242
00:18:44,880 --> 00:18:47,000
Sun Cheol.
243
00:18:49,050 --> 00:18:50,440
So...
244
00:18:50,440 --> 00:18:53,770
did you think you just needed the evidence?
245
00:18:53,770 --> 00:18:55,300
You should've turned yourself in
246
00:18:55,300 --> 00:18:58,980
and gratefully taken the reduced sentence.
247
00:18:58,980 --> 00:19:00,800
No way.
248
00:19:02,330 --> 00:19:04,540
I even brought my nunchaku
249
00:19:04,540 --> 00:19:07,360
because I heard you're very strong.
250
00:19:09,600 --> 00:19:11,690
But you're too weak.
251
00:19:11,690 --> 00:19:13,070
What?
252
00:19:14,510 --> 00:19:16,800
You tried to ruin
253
00:19:16,800 --> 00:19:19,250
someone's life with that strength?
254
00:19:19,250 --> 00:19:21,720
You asshole.
255
00:19:31,480 --> 00:19:32,970
Fajin, a fist stabbing method
256
00:19:32,970 --> 00:19:35,370
comes in three kinds.
257
00:19:35,370 --> 00:19:36,790
One is Cheokgyeok,
258
00:19:36,790 --> 00:19:39,640
where you attack from a 10-inch distance.
259
00:19:39,640 --> 00:19:41,080
And there's Chonggyeon,
260
00:19:41,080 --> 00:19:43,550
which is often called a "1-inch punch."
261
00:19:43,550 --> 00:19:45,090
And...
262
00:19:46,090 --> 00:19:48,880
a punch within a less than 1-inch distance.
263
00:19:48,880 --> 00:19:51,460
[Uncle's Forbidden Technique No. 4]
264
00:19:52,860 --> 00:19:54,470
The ultimate fajin.
265
00:19:54,470 --> 00:19:55,960
[0-inch punch]
266
00:19:55,960 --> 00:19:57,140
[Bungyeong]
267
00:20:31,900 --> 00:20:33,390
Hyung.
268
00:20:35,460 --> 00:20:37,280
Are you okay?
269
00:20:44,490 --> 00:20:47,330
Hyung, let's go back to school
270
00:20:47,330 --> 00:20:49,300
and study together.
271
00:20:53,140 --> 00:20:56,570
- Study?
- I know you want to study, too.
272
00:21:02,000 --> 00:21:04,280
Can I do that?
273
00:21:05,390 --> 00:21:07,260
Can I pretend...
274
00:21:07,260 --> 00:21:10,170
to be an ordinary student now?
275
00:21:12,210 --> 00:21:14,100
That bastard.
276
00:21:15,990 --> 00:21:19,180
I knew it, you son of a bitch!
277
00:21:24,100 --> 00:21:27,830
I wish I could kill him, but I can't.
278
00:21:27,830 --> 00:21:30,740
Live a long, painful life, idiot.
279
00:21:35,710 --> 00:21:37,790
Hey, ear piercing.
280
00:21:37,790 --> 00:21:39,370
It's just studying.
281
00:21:39,370 --> 00:21:41,530
Why make such a big deal about it?
282
00:21:41,530 --> 00:21:44,190
No one's that interested in you, okay?
283
00:21:44,190 --> 00:21:47,670
You hesitate when you're doing something bad.
284
00:21:47,670 --> 00:21:49,370
Got it?
285
00:22:27,540 --> 00:22:29,260
Right.
286
00:22:50,050 --> 00:22:51,910
Shit!
287
00:22:51,910 --> 00:22:54,700
Who the hell is the crazy bastard?
288
00:23:00,000 --> 00:23:02,050
Look who's here.
289
00:23:02,050 --> 00:23:03,020
Mr. Na Tae Man?
290
00:23:03,020 --> 00:23:05,310
You f***er.
291
00:23:05,310 --> 00:23:08,790
It's not Mr. Na Tae Man. Detective Na to you.
292
00:23:08,790 --> 00:23:11,940
I get scared by a cop for no reason.
293
00:23:12,580 --> 00:23:14,290
Are you alone?
294
00:23:15,270 --> 00:23:18,830
- What is it?
- Your confession. What else?
295
00:23:18,830 --> 00:23:19,940
Mr. Chu Seong Wung,
296
00:23:19,940 --> 00:23:21,450
the culprit of the Ancheon Port murder.
297
00:23:21,450 --> 00:23:24,070
What the hell are you saying?
298
00:23:24,070 --> 00:23:25,470
Kim Sun Cheol is the killer
299
00:23:25,470 --> 00:23:27,680
for the Ancheon Port murder.
300
00:23:28,490 --> 00:23:30,610
Didn't he turn himself in yet?
301
00:23:32,320 --> 00:23:34,450
Don't blame the wrong person and-
302
00:23:35,740 --> 00:23:38,130
You don't let me speak nicely to you.
303
00:23:38,130 --> 00:23:41,430
Fess up while I'm being nasty to you.
304
00:23:43,080 --> 00:23:46,460
Shit. You son of a bitch.
305
00:23:54,200 --> 00:23:56,020
I came to get my notebook back,
306
00:23:56,020 --> 00:23:58,260
but I detected a chance.
307
00:24:08,830 --> 00:24:11,200
[Study Plans]
308
00:24:13,730 --> 00:24:16,820
The fate-deciding midterm is finally here.
309
00:24:18,440 --> 00:24:21,340
Stop looking at the answer sheet, idiot.
310
00:24:41,810 --> 00:24:44,180
Don't pass them over yet.
311
00:24:50,120 --> 00:24:52,570
Yuseong Tech High's midterm.
312
00:24:53,310 --> 00:24:56,180
The questions are ridiculously easy.
313
00:25:02,000 --> 00:25:03,300
Are they not discerning, then?
314
00:25:03,300 --> 00:25:06,830
I can hear your eyeballs moving.
315
00:25:06,830 --> 00:25:08,590
They are.
316
00:25:13,020 --> 00:25:14,600
Hey, No. 1 for Question 9?
317
00:25:14,600 --> 00:25:16,400
Question 9?
318
00:25:16,400 --> 00:25:18,070
Give me a break! No. 3 for Question 9!
319
00:25:18,070 --> 00:25:20,320
- No. 3.
- She's my type.
320
00:25:24,550 --> 00:25:26,510
I chose No. 5.
321
00:25:26,510 --> 00:25:28,430
- No. 5 for Question 9-
- No. 3.
322
00:25:28,430 --> 00:25:29,790
I chose No. 3.
323
00:25:29,790 --> 00:25:33,440
I chose No. 3.
324
00:25:33,440 --> 00:25:35,950
- No. 3.
- I told you, you crazy bastard!
325
00:25:35,950 --> 00:25:37,800
No, it's No. 1.
326
00:25:37,800 --> 00:25:39,230
Is it? Is it No. 3?
327
00:25:39,230 --> 00:25:40,950
No. 3 for Question 9.
328
00:25:40,950 --> 00:25:43,390
[5]
- Whoa.
- Geez.
329
00:25:43,390 --> 00:25:45,450
- Give me that.
- Why No. 1?
330
00:25:45,450 --> 00:25:46,880
Not all of my answers are right-
331
00:25:46,880 --> 00:25:48,750
I'm sorry. I'm sorry.
332
00:25:48,750 --> 00:25:50,620
I got one, at least.
333
00:25:50,620 --> 00:25:51,990
[Yun Ga Min]
We got the same thing!
334
00:25:51,990 --> 00:25:54,940
We can all check later.
335
00:25:54,940 --> 00:25:58,810
- But why?
- I chose No. 3.
336
00:25:58,810 --> 00:26:00,810
"Here we go"?
337
00:26:00,810 --> 00:26:03,330
Was it, "Come on now"?
338
00:26:03,330 --> 00:26:05,010
It's "Go, go."
339
00:26:05,010 --> 00:26:06,970
"Go, go! New Person!"
340
00:26:06,970 --> 00:26:09,800
Stop the young bloods from joining Yeonbaek Gang.
341
00:26:09,800 --> 00:26:11,760
A rehabilitation project for the youth.
342
00:26:11,760 --> 00:26:13,600
Give me a break.
343
00:26:13,600 --> 00:26:16,670
Were you influenced by Na Tae Man?
344
00:26:16,670 --> 00:26:19,110
Gwang Hyeon, get your act together.
345
00:26:19,110 --> 00:26:20,670
You know what I mean, right?
346
00:26:20,670 --> 00:26:23,740
- Pardon?
- Has anyone volunteered to join?
347
00:26:23,740 --> 00:26:25,350
It's still at an early stage.
348
00:26:25,350 --> 00:26:26,910
See?
349
00:26:26,910 --> 00:26:28,770
I'm telling you.
350
00:26:28,770 --> 00:26:32,060
I guarantee no one would participate.
351
00:26:32,060 --> 00:26:33,960
Hello.
352
00:26:35,830 --> 00:26:38,190
I'm here to change.
353
00:26:39,880 --> 00:26:41,530
Sunbaenim.
354
00:26:52,270 --> 00:26:55,680
Ms. Jeon, I heard you were discharged today.
355
00:26:55,680 --> 00:26:57,270
How are you feeling?
356
00:26:57,270 --> 00:27:01,180
I feel even better because I finally got to rest.
357
00:27:01,180 --> 00:27:04,430
You must be tired from caring for the kids, too.
358
00:27:04,430 --> 00:27:07,320
It's very difficult, but it's fun.
359
00:27:08,070 --> 00:27:12,130
By the way, don't the exams end today?
360
00:27:12,130 --> 00:27:14,540
Yes, they ended today.
361
00:27:14,540 --> 00:27:15,970
Is everything okay?
362
00:27:15,970 --> 00:27:18,110
By chance, has Ga Min...
363
00:27:18,110 --> 00:27:20,700
told you that he's going somewhere?
364
00:27:20,700 --> 00:27:22,910
He's not home, and he won't pick up.
365
00:27:22,910 --> 00:27:24,610
He was going out
366
00:27:24,610 --> 00:27:26,390
with his friends because the exams had ended.
367
00:27:26,390 --> 00:27:28,050
He's going out?
368
00:27:30,000 --> 00:27:34,220
It'd be better if he didn't go anywhere today.
369
00:27:38,080 --> 00:27:39,880
Right now! Right now!
370
00:27:45,080 --> 00:27:46,660
I'm bored. Should we play a round, too?
371
00:27:46,660 --> 00:27:49,070
The lowest scorer buys ice cream.
372
00:27:49,070 --> 00:27:50,330
The three of us?
373
00:27:50,330 --> 00:27:53,090
Let's go. Let's go. Let's go. Hurry.
374
00:27:58,380 --> 00:28:00,640
Whoa. Not bad at all.
375
00:28:00,640 --> 00:28:02,180
He's pretty good.
376
00:28:02,180 --> 00:28:04,160
He's good.
377
00:28:04,160 --> 00:28:06,570
Is it my turn, then?
378
00:28:06,570 --> 00:28:09,180
Here comes Lee Jun!
379
00:28:15,180 --> 00:28:16,540
- What the heck?
- I did...
380
00:28:16,540 --> 00:28:18,600
100 pushups daily for a year.
381
00:28:18,600 --> 00:28:20,850
We can't just let him do this...
382
00:28:20,850 --> 00:28:24,900
No! That's our study group's money!
383
00:28:24,900 --> 00:28:26,020
Pardon?
384
00:28:26,020 --> 00:28:28,800
It'd be better if he doesn't go anywhere today?
385
00:28:28,800 --> 00:28:30,350
Why?
386
00:28:31,780 --> 00:28:32,850
Every year,
387
00:28:32,850 --> 00:28:36,660
there are four days I don't bother Ga Min.
388
00:28:36,660 --> 00:28:38,200
It's when the midterms
389
00:28:38,200 --> 00:28:41,350
and finals end in each semester.
390
00:28:41,350 --> 00:28:44,000
He acts strangely after checking the scores.
391
00:28:44,000 --> 00:28:47,960
He can't focus on anything, and he's a bit...
392
00:28:47,960 --> 00:28:49,630
Yun Ga Min, score lower than 300
393
00:28:49,630 --> 00:28:50,740
and pretend the machine is broken.
394
00:28:50,740 --> 00:28:52,670
So, he'd believe it. Okay?
395
00:28:52,670 --> 00:28:53,910
Let go!
396
00:28:53,910 --> 00:28:56,610
My hard work won't betray me!
397
00:29:01,250 --> 00:29:04,270
I guess he can't control his strength.
398
00:29:07,530 --> 00:29:08,570
Shit.
399
00:29:08,570 --> 00:29:09,930
We'd be having endless meat
400
00:29:09,930 --> 00:29:12,230
at a buffet if we went with the plan.
401
00:29:13,230 --> 00:29:15,190
- Sorry.
- It's okay. It's okay.
402
00:29:15,190 --> 00:29:17,080
The owner said he planned to get a new machine.
403
00:29:17,080 --> 00:29:20,260
Gochujang, you're actually the one to blame.
404
00:29:20,260 --> 00:29:23,260
Why did you have to be so stubborn?
405
00:29:24,710 --> 00:29:28,500
I'll open this for you. Don't be angry, okay?
406
00:29:31,930 --> 00:29:34,000
Eat, eat. It's my treat.
407
00:29:34,000 --> 00:29:36,610
We already paid. What do you mean?
408
00:29:45,000 --> 00:29:47,960
Are you worried it'd be lower than you thought?
409
00:29:47,960 --> 00:29:49,660
- Huh?
- Aren't you worried
410
00:29:49,660 --> 00:29:53,030
about the exam results?
411
00:29:53,030 --> 00:29:58,670
Yes, I thought it'd be different this time.
412
00:30:00,120 --> 00:30:03,000
By the way, I don't understand it.
413
00:30:03,000 --> 00:30:04,500
You get at least 20 points from
414
00:30:04,500 --> 00:30:06,020
guessing the multiple choices.
415
00:30:06,020 --> 00:30:09,040
How's your average score 10 points?
416
00:30:09,040 --> 00:30:11,740
He doesn't guess when he doesn't know the answer.
417
00:30:11,740 --> 00:30:13,750
- Are you joking?
- Why not?
418
00:30:13,750 --> 00:30:17,270
He doesn't think he deserves the score by guessing.
419
00:30:17,270 --> 00:30:18,560
Geez.
420
00:30:18,560 --> 00:30:20,390
Ga Min is the best.
421
00:30:24,600 --> 00:30:27,060
Guys, I have a quiz for you.
422
00:30:27,060 --> 00:30:28,490
Okay.
423
00:30:30,620 --> 00:30:34,180
What happens when you boil water?
424
00:30:36,890 --> 00:30:39,700
Yes, Yun Ga Min. You answer.
425
00:30:39,700 --> 00:30:41,080
Me?
426
00:30:44,090 --> 00:30:46,450
You can eat ramen.
427
00:30:47,240 --> 00:30:48,960
- Wrong.
- Really?
428
00:30:49,690 --> 00:30:52,910
The answer is, "Nothing happens."
429
00:30:52,910 --> 00:30:54,630
Huh?
430
00:30:54,630 --> 00:30:56,720
Water starts bubbling and creates opportunities
431
00:30:56,720 --> 00:30:58,470
when it reaches the boiling point.
432
00:30:58,470 --> 00:31:02,150
But nothing appears to be happening until then.
433
00:31:08,340 --> 00:31:10,060
So what?
434
00:31:10,060 --> 00:31:12,180
- Huh?
- What?
435
00:31:14,160 --> 00:31:16,520
So, what I'm saying is...
436
00:31:16,520 --> 00:31:19,810
Until you reach the boiling point,
437
00:31:19,810 --> 00:31:24,450
you might think nothing is changing at all.
438
00:31:24,450 --> 00:31:26,460
But...
439
00:31:26,460 --> 00:31:29,480
if you put energy into something steadily,
440
00:31:29,480 --> 00:31:32,710
a big change has to happen eventually.
441
00:31:32,710 --> 00:31:35,350
Whether that's water or studying.
442
00:31:43,070 --> 00:31:46,230
It's from a text I read yesterday.
443
00:31:49,030 --> 00:31:50,970
[010-0021-9621]
444
00:31:50,970 --> 00:31:52,670
Is it tasty?
445
00:31:57,950 --> 00:31:59,650
Hello?
446
00:32:01,240 --> 00:32:02,990
Dae Cheol?
447
00:32:05,040 --> 00:32:07,990
Sun Cheol isn't with me right now.
448
00:32:12,220 --> 00:32:14,700
Why don't you answer, you bastard?
449
00:32:14,700 --> 00:32:15,490
Hurry up.
450
00:32:15,490 --> 00:32:16,620
Grandpa is in a critical condition.
451
00:32:16,620 --> 00:32:18,690
I need to take the exam!
452
00:32:18,690 --> 00:32:20,830
It's about to start soon.
453
00:32:20,830 --> 00:32:22,690
Please wait a moment, sir.
454
00:32:22,690 --> 00:32:25,750
We'll take you there once Sun Cheol comes.
455
00:32:29,400 --> 00:32:30,890
Grandpa.
456
00:32:33,960 --> 00:32:36,630
I said I can go on my own.
457
00:32:46,460 --> 00:32:48,940
Kim Sun Cheol, you f***er.
458
00:32:48,940 --> 00:32:51,060
Where are you going after taking our jobs away?
459
00:32:51,060 --> 00:32:52,080
Shit.
460
00:32:52,080 --> 00:32:54,100
You agreed to cover for Chu Seong Wung.
461
00:32:54,100 --> 00:32:57,950
You should've said you killed, no matter what.
462
00:32:57,950 --> 00:33:01,620
I was about to join the family. What will you do?
463
00:33:03,350 --> 00:33:05,200
I have no time.
464
00:33:05,200 --> 00:33:07,580
Shut up and come at me.
465
00:33:10,760 --> 00:33:12,370
Grandpa!
466
00:33:17,600 --> 00:33:19,760
Grandpa, you're ready, right?
467
00:33:22,890 --> 00:33:24,710
You...
468
00:33:24,710 --> 00:33:27,180
Hurry up and get up. It's time.
469
00:33:37,210 --> 00:33:39,440
Kim Sun Cheol, that bastard.
470
00:33:41,120 --> 00:33:44,300
Hey, what took you so long?
471
00:33:49,640 --> 00:33:51,460
Don't open the door.
472
00:33:53,130 --> 00:33:54,650
Move.
473
00:33:54,650 --> 00:33:56,250
Grandpa...
474
00:33:57,260 --> 00:33:59,450
is taking an exam right now.
475
00:34:00,550 --> 00:34:02,110
Ms. Lee got him
476
00:34:02,110 --> 00:34:05,190
the TOEIC exam sheet from last month.
477
00:34:41,850 --> 00:34:43,880
Thank you.
478
00:35:03,390 --> 00:35:04,900
That's how
479
00:35:04,900 --> 00:35:08,240
our first exams in high school ended.
480
00:35:08,240 --> 00:35:09,860
And...
481
00:35:12,640 --> 00:35:17,260
Grandpa's last exam ended, too.
482
00:35:17,260 --> 00:35:21,700
♫ Filled with my dried-up dreams ♫
483
00:35:24,470 --> 00:35:29,540
♫ If I look at you silently ♫
484
00:35:29,540 --> 00:35:31,440
Hey.
485
00:35:31,440 --> 00:35:33,820
If you meet Sun Cheol,
486
00:35:33,820 --> 00:35:37,760
teach him how fun it is to study.
487
00:35:37,760 --> 00:35:41,470
I think you could do it.
488
00:35:44,730 --> 00:35:50,410
♫ I sit blanking out and shed tears ♫
489
00:35:53,060 --> 00:35:58,680
Grandpa, Sun Cheol already knows...
490
00:35:58,680 --> 00:36:01,000
that studying is fun.
491
00:36:06,430 --> 00:36:11,860
♫ All by myself ♫
492
00:36:13,440 --> 00:36:18,850
♫ As long as someone could hear it ♫
493
00:36:20,840 --> 00:36:26,220
♫ All by myself ♫
494
00:36:27,820 --> 00:36:33,760
♫ Is there anyone by my side? ♫
495
00:36:36,000 --> 00:36:41,880
♫ Maybe I already knew ♫
496
00:36:41,880 --> 00:36:47,120
The moment a person stops learning,
497
00:36:49,230 --> 00:36:52,180
their life stop, too.
498
00:36:53,130 --> 00:36:58,210
♫ Even the warmth is gone ♫
499
00:36:58,210 --> 00:37:03,560
♫ I stayed up alone that night ♫
500
00:37:03,560 --> 00:37:07,380
♫ Some days pass by ♫
501
00:37:07,380 --> 00:37:11,440
♫ As if they're mocking me ♫
502
00:37:11,440 --> 00:37:13,160
Thank you,
503
00:37:14,650 --> 00:37:16,400
Ga Min.
504
00:37:17,830 --> 00:37:21,570
♫ I close my eyes while being paused ♫
505
00:37:21,570 --> 00:37:25,090
♫ In a painful memory ♫
506
00:37:25,090 --> 00:37:32,420
♫ I fall asleep after wandering a while ♫
507
00:37:32,420 --> 00:37:38,210
♫ All by myself ♫
508
00:37:39,330 --> 00:37:44,790
♫ As long as someone could hear it ♫
509
00:37:46,820 --> 00:37:52,390
♫ All by myself ♫
510
00:37:53,730 --> 00:38:00,800
♫ Is there anyone by my side? ♫
511
00:38:01,810 --> 00:38:05,320
One, two...
512
00:38:05,320 --> 00:38:06,610
three!
513
00:38:06,610 --> 00:38:09,450
Gosh, this is amazing!
514
00:38:09,450 --> 00:38:11,780
Mine is, too!
515
00:38:14,460 --> 00:38:16,970
Gochujang Head, why are you better than me?
516
00:38:16,970 --> 00:38:18,430
I'm smarter than you.
517
00:38:18,430 --> 00:38:19,860
Shit.
518
00:38:19,860 --> 00:38:21,310
Wow.
519
00:38:21,310 --> 00:38:24,730
That's what a top scorer's report card looks like.
520
00:38:24,730 --> 00:38:26,600
I'm a joint No. 1 with Ho Min.
521
00:38:26,600 --> 00:38:28,210
Wow.
522
00:38:28,210 --> 00:38:29,590
Stop acting modest.
523
00:38:29,590 --> 00:38:31,750
You're so annoying.
524
00:38:43,990 --> 00:38:47,710
Daebak! Yun Ga Min is No. 209 out of 220.
525
00:38:48,780 --> 00:38:50,410
His ranking went up by 10!
526
00:38:50,410 --> 00:38:51,730
- Wow, really?
- Wow!
527
00:38:51,730 --> 00:38:53,450
Ga Min!
528
00:38:53,450 --> 00:38:55,250
Congrats!
529
00:38:56,440 --> 00:38:58,530
Wow, he did it!
530
00:38:58,530 --> 00:38:59,800
Good job!
531
00:38:59,800 --> 00:39:01,670
[Yuseong Tech High's Study Group Improvement]
532
00:39:01,670 --> 00:39:04,490
If I improved all of their rankings by 10,
533
00:39:04,490 --> 00:39:06,240
you promised to help me hold
534
00:39:06,240 --> 00:39:09,040
a disciplinary committee for Pi Han Ul, right?
535
00:39:22,410 --> 00:39:23,300
[Notice for a disciplinary committee meeting]
536
00:39:23,300 --> 00:39:25,860
[Subject: Pi Han Ul]
What's this?
537
00:39:25,860 --> 00:39:27,950
- Pi Han Ul?
- What's this?
538
00:39:27,950 --> 00:39:30,040
Pi Han Ul?
539
00:39:31,680 --> 00:39:33,270
Who is it?
540
00:39:33,270 --> 00:39:35,350
Look. Whoa...
541
00:39:35,350 --> 00:39:38,040
Students' vehicle stops at the gate.
542
00:39:38,720 --> 00:39:40,710
Get off and walk.
543
00:39:44,410 --> 00:39:45,570
I'll study the whole time.
544
00:39:45,570 --> 00:39:47,610
- What?
- What's this?
545
00:39:50,910 --> 00:39:53,870
- What?
- It's Pi Han Ul. Pi Han Ul.
546
00:39:53,870 --> 00:39:55,740
He's walking?
547
00:39:55,740 --> 00:39:57,590
Is he crazy?
548
00:40:02,200 --> 00:40:04,410
Hey, Pi Han Ul!
549
00:40:07,730 --> 00:40:09,190
What will you do now?
550
00:40:09,190 --> 00:40:11,880
The disciplinary committee is on you now.
551
00:40:15,870 --> 00:40:19,270
Keep your neck clean until then.
552
00:41:06,380 --> 00:41:10,250
[Study Group]
553
00:41:10,250 --> 00:41:11,720
♫ My name on top ♫
554
00:41:11,720 --> 00:41:13,270
♫ Parking lot, backyard, rooftop ♫
555
00:41:13,270 --> 00:41:16,510
♫ I turn them into my stages by standing there I'm yawning ♫
556
00:41:16,510 --> 00:41:18,910
♫ I'll let you sleep soundly as if you're on vacation ♫
557
00:41:18,910 --> 00:41:21,400
♫ I go after my goal with a pure look ♫
558
00:41:21,400 --> 00:41:23,970
♫ I don't want to see a loser in the mirror ♫
559
00:41:23,970 --> 00:41:25,170
♫ Make more plans ♫
560
00:41:25,170 --> 00:41:26,800
♫ I have no doubts ♫
561
00:41:26,800 --> 00:41:28,600
♫ It's pretty funny that you ask why ♫
562
00:41:28,600 --> 00:41:29,990
♫ You throw an egg on a rock ♫
563
00:41:29,990 --> 00:41:31,340
♫ Looks like you don't get it ♫
564
00:41:31,340 --> 00:41:33,670
♫ Look at my grades, I bet everything ♫
565
00:41:33,670 --> 00:41:35,180
♫ My growth rate is high ♫
566
00:41:35,180 --> 00:41:37,140
♫ I throw a fast breaking ball, slider ♫
567
00:41:37,140 --> 00:41:38,140
♫ Yeah, I'm a rider ♫
568
00:41:38,140 --> 00:41:39,700
♫ When I go low, look down ♫
569
00:41:39,700 --> 00:41:40,730
♫ Or keep your mouths shut ♫
570
00:41:40,730 --> 00:41:42,160
♫ I'll sink a goal like in football ♫
571
00:41:42,160 --> 00:41:44,390
♫ I enjoy pain, I'm addicted now ♫
572
00:41:44,390 --> 00:41:46,620
♫ I'll embrace it and go further like a bulldog ♫
573
00:41:46,620 --> 00:41:47,730
♫ Cut it off, please ♫
574
00:41:47,730 --> 00:41:48,980
♫ Set me oh, free ♫
575
00:41:48,980 --> 00:41:51,400
♫ Just bring me closer and closer ♫
576
00:41:51,400 --> 00:41:53,860
♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫
577
00:41:53,860 --> 00:41:56,540
♫ Let me go, let me go, let me go ♫
578
00:41:56,540 --> 00:41:57,840
♫ Cut it off, please ♫
579
00:41:57,840 --> 00:41:59,100
♫ Set me oh, free ♫
580
00:41:59,100 --> 00:42:01,560
♫ Just bring me closer and closer ♫
581
00:42:01,560 --> 00:42:03,960
♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫
582
00:42:03,960 --> 00:42:06,120
♫ And imma make it up from this hood ♫
583
00:42:06,120 --> 00:42:08,000
♫ From this hood ♫
584
00:42:17,000 --> 00:42:19,260
♫ Go on and poke me, it's your loss ♫
585
00:42:19,260 --> 00:42:21,710
♫ Take it, pass out instead of breathing in and out ♫
586
00:42:21,710 --> 00:42:24,280
♫ I'm not interested in a childish fight at all ♫
587
00:42:24,280 --> 00:42:26,750
♫ If you want to touch me, you'd better think twice ♫
588
00:42:26,750 --> 00:42:28,760
♫ Because my life is a mountain of my assets ♫
39604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.