All language subtitles for Small Town Girl-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,419 --> 00:00:19,096 A VILLAGE GIRL 2 00:00:24,308 --> 00:00:27,418 Mom! Dad! We will arrive late. 3 00:00:31,886 --> 00:00:36,284 Gordon leaves the choir sing this morning, okay? 4 00:00:36,832 --> 00:00:42,175 I can go out of tune in church. No one will notice. 5 00:00:42,593 --> 00:00:45,045 - Dennis! - Yes, mother. 6 00:00:48,221 --> 00:00:50,674 - Why did you take so long? - I was shaving. 7 00:00:51,299 --> 00:00:52,759 Dennis! 8 00:01:09,457 --> 00:01:12,905 - Ludwig Schlemmer! - I'll be down right away, Daddy. 9 00:01:13,686 --> 00:01:15,605 Come on, we'll be late. 10 00:01:22,136 --> 00:01:25,194 A flower, the Bible and walking. 11 00:02:34,375 --> 00:02:38,003 Welcome to Duck Creek; Population: 4,516 inhabitants. 12 00:02:48,201 --> 00:02:54,122 When I fall asleep ... 13 00:02:55,147 --> 00:03:01,076 I feel a hand on my forehead ... 14 00:03:01,984 --> 00:03:07,748 I hear a voice and I am happy. 15 00:03:08,534 --> 00:03:13,545 It is the "Lord's Lullaby". 16 00:03:14,957 --> 00:03:17,674 I believe in him. 17 00:03:21,338 --> 00:03:27,454 I hear my heavenly Father say: 18 00:03:28,429 --> 00:03:34,423 "Have faith in me and you will see ... 19 00:03:34,769 --> 00:03:40,939 the light of a new day ". 20 00:03:43,027 --> 00:03:48,596 I'm in the dark and the wind is wild. 21 00:03:49,841 --> 00:03:56,134 I feel like a tired girl ... 22 00:03:57,541 --> 00:04:05,056 but I'm not afraid because I hear ... 23 00:04:08,581 --> 00:04:14,212 the "Lord's Lullaby". 24 00:04:16,602 --> 00:04:21,853 I hear his voice and I am blissful. 25 00:04:25,695 --> 00:04:31,376 It is the "Lord's Lullaby" 26 00:04:33,661 --> 00:04:37,486 in the heights. 27 00:04:44,797 --> 00:04:48,705 Sir, we thank you for these ... 28 00:04:56,226 --> 00:04:59,353 foods that we are going to eat ... 29 00:05:04,509 --> 00:05:06,386 Can someone open it? 30 00:05:07,087 --> 00:05:08,547 I'm going, dad. 31 00:05:12,401 --> 00:05:15,767 Come in, Jim. Do you want to see my father? 32 00:05:16,203 --> 00:05:18,080 - Yes, Cindy. - Dad! 33 00:05:20,353 --> 00:05:21,885 I see you caught him. 34 00:05:21,995 --> 00:05:24,914 Yes, Judge Kimbell. I had to run a lot. 35 00:05:25,038 --> 00:05:27,207 - How much was it going? - A 140. 36 00:05:28,040 --> 00:05:31,650 She was not going very fast to go through a city? 37 00:05:33,151 --> 00:05:34,853 Is this a city? 38 00:05:34,930 --> 00:05:37,627 - He's looking for it. - And I will find it! 39 00:05:37,724 --> 00:05:39,601 How much do I owe you? 40 00:05:39,815 --> 00:05:42,041 Ten days. 41 00:05:43,898 --> 00:05:46,817 Ten days on this miserable town? 42 00:05:47,635 --> 00:05:51,030 Twenty. Ten for speeding and ten for contempt. 43 00:05:51,293 --> 00:05:53,213 I'll call my lawyers ... 44 00:05:53,289 --> 00:05:57,400 Good. I haven't chatted in a long time with the city attorneys. 45 00:05:58,294 --> 00:05:59,754 It is obvious. 46 00:06:00,784 --> 00:06:03,704 - Make it 30! - Do you want to go for the 60s? 47 00:06:05,264 --> 00:06:08,184 - Are you going to take a long time? - About thirty days! 48 00:06:08,923 --> 00:06:11,842 - Why? - For driving like crazy. 49 00:06:12,713 --> 00:06:15,475 I have to perform in New York at seven. 50 00:06:15,554 --> 00:06:17,299 You are not arrested ... 51 00:06:17,418 --> 00:06:20,221 but your friend will stay 30 days. 52 00:06:21,088 --> 00:06:24,397 Dear Judge. Ricky and me we were eloping to get married. 53 00:06:24,459 --> 00:06:25,588 It cannot separate us. 54 00:06:25,648 --> 00:06:28,369 I will watch over you for you. Pick him up within 30 days. 55 00:06:28,516 --> 00:06:30,455 Take him away and lock him up, Jim! 56 00:06:31,103 --> 00:06:33,759 I am richard bellrow Livingston third. 57 00:06:34,102 --> 00:06:37,416 And I judge Kimbell first. It's still 30 days. 58 00:06:37,706 --> 00:06:39,916 Come on, Mr. Livingston third. 59 00:06:40,329 --> 00:06:44,588 Do not worry. I will leave tomorrow. While you already know where I am. 60 00:06:46,711 --> 00:06:49,630 Great! Can I use your phone? 61 00:06:49,797 --> 00:06:51,257 It's all yours. 62 00:06:52,842 --> 00:06:54,301 140 per hour! 63 00:06:55,010 --> 00:06:56,470 He is very handsome. 64 00:06:57,096 --> 00:06:59,213 140 per hour! 65 00:06:59,432 --> 00:07:01,017 You have stopped him! 66 00:07:01,119 --> 00:07:03,740 Everyone should reduce speed. 67 00:07:03,910 --> 00:07:05,478 Sit down, honey. 68 00:07:05,858 --> 00:07:09,998 They do not understand that there is no abuse of speed. 69 00:07:10,423 --> 00:07:14,093 What will you do when the cars work with atomic energy? 70 00:07:14,852 --> 00:07:16,019 Pray. 71 00:07:18,584 --> 00:07:19,912 Make us more tolerant ... 72 00:07:20,303 --> 00:07:21,956 Hi Bill, I'm Lisa. 73 00:07:22,826 --> 00:07:25,099 She calls the reporters and photographers ... 74 00:07:25,240 --> 00:07:27,646 and tell them that we won't get married this afternoon. 75 00:07:28,155 --> 00:07:30,031 Ricky has been arrested. 76 00:07:31,193 --> 00:07:32,675 Yes, for speeding. 77 00:07:34,474 --> 00:07:37,393 Make the press understand that he has not planted me. 78 00:07:38,982 --> 00:07:40,150 That's it. 79 00:07:41,164 --> 00:07:43,333 I'll see you tonight. Goodbye 80 00:07:47,236 --> 00:07:50,155 Thanks for letting me call, dear judge. 81 00:07:52,967 --> 00:07:54,886 You are going to drool. 82 00:08:04,308 --> 00:08:07,228 With Ludwig you never know whether he comes or goes. 83 00:08:07,438 --> 00:08:09,607 What a bonbon! Who will taste it. 84 00:08:09,748 --> 00:08:11,490 - Who had a gun! - Gordon! 85 00:08:11,575 --> 00:08:15,482 It was Lisa Bellmount, the star most famous on Broadway. 86 00:08:19,049 --> 00:08:21,138 You may need a gallon. 87 00:08:21,252 --> 00:08:23,154 For your information: You already have one. 88 00:08:23,689 --> 00:08:25,361 I was not impressed. 89 00:08:25,444 --> 00:08:27,321 She is a "heartbreaker". 90 00:08:27,378 --> 00:08:29,103 I think you are right. 91 00:08:29,200 --> 00:08:32,870 Dennis, is it okay with you that Let's keep blessing the table 92 00:08:33,533 --> 00:08:35,205 Sure, dad. You are in your house. 93 00:08:35,505 --> 00:08:38,424 - Thanks. Mom? - Don't be silly, go on. 94 00:08:38,699 --> 00:08:39,908 Mr. Schlemmer? 95 00:08:40,017 --> 00:08:41,962 Don't worry about me. I only came for dessert. 96 00:08:42,117 --> 00:08:45,470 - Cindy? - Go on, dear judge. 97 00:08:48,732 --> 00:08:49,900 �Am�n! 98 00:08:58,308 --> 00:09:00,477 I fry more bacon, you have company. 99 00:09:01,296 --> 00:09:03,046 Sorry i'm not dressed for the occasion. 100 00:09:03,186 --> 00:09:04,773 Here you have the data. Goodbye 101 00:09:04,873 --> 00:09:09,195 Sit down, now I'll take care of you. Already you know what happens with eggs. 102 00:09:10,481 --> 00:09:14,546 - No, what? - Let them cool down. 103 00:09:15,007 --> 00:09:17,927 I want to phone. I can make a call. 104 00:09:18,155 --> 00:09:20,781 I will do it when we finish with the papers. 105 00:09:20,958 --> 00:09:23,718 140 per hour. What was he wearing? 106 00:09:24,531 --> 00:09:26,372 A new invention, a car. 107 00:09:27,122 --> 00:09:30,390 - Are you carrying anything of value? - The family's money. 108 00:09:30,459 --> 00:09:32,960 Give me the watch. I'll keep it under lock and key. 109 00:09:35,693 --> 00:09:38,612 Do we put them together? They will be company. 110 00:10:00,656 --> 00:10:03,603 You have to keep the objects of value in a safe place. 111 00:10:03,673 --> 00:10:06,798 They will be safer with you. Come on, Mr. Livingston. 112 00:10:06,886 --> 00:10:09,361 If you don't mind, I'll continue. sitting a little longer. 113 00:10:09,555 --> 00:10:12,923 It will tire a lot if you stay sitting 30 days. 114 00:10:14,437 --> 00:10:18,908 I just met him but I have grown fond of him. 115 00:10:20,092 --> 00:10:23,064 And I think you love me too. 116 00:10:24,082 --> 00:10:26,001 It will hurt to say goodbye. 117 00:10:26,837 --> 00:10:29,064 But I don't intend to be here 30 days. 118 00:10:29,233 --> 00:10:31,259 - You don't know the judge. - Neither you my mother. 119 00:10:31,609 --> 00:10:33,486 - The phone? - There. 120 00:10:34,703 --> 00:10:37,283 He measures 1.82 and is handsome and rich. 121 00:10:37,711 --> 00:10:40,322 The judge has condemned him to 30 days. 122 00:10:40,800 --> 00:10:45,728 He measures 1.88 and is a millionaire. I'll be here 90 days. 123 00:10:47,056 --> 00:10:51,564 Ninety days, billionaire and measures 1, 94! 124 00:10:52,151 --> 00:10:53,351 Oh, brother! 125 00:10:55,669 --> 00:10:58,478 My father has put 30 days, not life imprisonment. 126 00:11:01,775 --> 00:11:03,651 It does not measure 2.12, but 1.82. 127 00:11:05,788 --> 00:11:08,707 His eyes are not blue, they are hazel color. 128 00:11:10,104 --> 00:11:12,692 I hope you like it the meat well done. 129 00:11:13,437 --> 00:11:15,231 Has he not missed a heel? 130 00:11:15,454 --> 00:11:18,374 I am not the worst cook of the world, I think .. 131 00:11:19,414 --> 00:11:24,715 I have nothing against your kitchen but he had other plans. 132 00:11:25,767 --> 00:11:29,794 Soft lights, sweet music and champagne. 133 00:11:30,329 --> 00:11:33,999 I have no champagne, I can only give you the music and lights. 134 00:11:34,828 --> 00:11:36,747 He was getting married today! 135 00:11:38,796 --> 00:11:40,965 It's not that I don't appreciate him Happy ... 136 00:11:41,354 --> 00:11:44,122 but Lisa is prettier. 137 00:11:44,856 --> 00:11:45,919 Can you cook? 138 00:11:46,013 --> 00:11:49,223 No, but it doesn't matter. 139 00:12:00,025 --> 00:12:02,490 What is that? 140 00:12:02,861 --> 00:12:06,373 What little world it has! It's a box party. 141 00:12:06,907 --> 00:12:09,827 The girls bring some boxes with homemade food ... 142 00:12:09,878 --> 00:12:12,344 the boys bid for them and the money is for charity. 143 00:12:12,684 --> 00:12:16,354 The best thing is that the boys and the girls are going to eat together. 144 00:12:16,458 --> 00:12:18,669 Things are turning red! 145 00:12:20,087 --> 00:12:22,876 What an occurrence! 146 00:12:28,251 --> 00:12:31,880 We will be the bridesmaids on the happy wedding day. 147 00:12:32,366 --> 00:12:36,469 We all hope to catch the bride's bouquet. 148 00:12:36,770 --> 00:12:40,758 How could we leave escape this boy? 149 00:12:41,150 --> 00:12:46,298 There is someone here to whom He promises to respect and obey. 150 00:12:52,661 --> 00:12:57,227 Sally, you are sweet. Josie, you're terrific. 151 00:12:58,477 --> 00:13:01,735 He was crazy about Dolly, but our dream did not come true. 152 00:13:03,940 --> 00:13:08,399 Nancy, you're kind. Holly, you are fun. 153 00:13:09,612 --> 00:13:13,352 You are mine. 154 00:13:15,980 --> 00:13:20,181 I confess that you had me confused. 155 00:13:20,481 --> 00:13:21,941 Now ... 156 00:13:24,068 --> 00:13:27,149 I feel good ... 157 00:13:28,864 --> 00:13:31,595 because in the end you are mine. 158 00:13:32,622 --> 00:13:35,931 I was sighing for you before. 159 00:13:36,895 --> 00:13:39,814 I was wondering when your eyes will shine. 160 00:13:40,646 --> 00:13:44,251 I thought you separated me from you ... 161 00:13:44,755 --> 00:13:47,675 but you kissed me and since then ... 162 00:13:48,957 --> 00:13:52,227 I feel good ... 163 00:13:53,180 --> 00:13:56,470 because you're finally mine. 164 00:14:29,379 --> 00:14:32,334 I feel good ... 165 00:14:33,512 --> 00:14:36,546 because you're finally mine. 166 00:14:37,182 --> 00:14:40,540 Before I was sighing for you 167 00:14:41,103 --> 00:14:44,023 I was wondering when your eyes will shine. 168 00:14:44,982 --> 00:14:48,563 We almost got lost each other. 169 00:14:49,278 --> 00:14:52,081 Now we are together. 170 00:14:52,772 --> 00:14:55,792 And I feel good. 171 00:14:56,619 --> 00:15:00,932 I will be yours for all eternity. 172 00:15:01,081 --> 00:15:04,753 Kiss me and remember me that you are mine. 173 00:15:38,858 --> 00:15:41,045 This is Duke Creek, Mrs. Livingston. 174 00:15:41,163 --> 00:15:42,623 Duck Creek! 175 00:15:46,876 --> 00:15:49,045 Rick is having a party. 176 00:15:59,014 --> 00:16:01,225 - Would you mind ...? - Charmed. 177 00:16:02,549 --> 00:16:05,468 You dance very well but if you don't mind ... 178 00:16:05,521 --> 00:16:08,991 I am looking for my son. Rick Livingston. Is he here? 179 00:16:09,135 --> 00:16:12,256 Yes and no. He is in jail. 180 00:16:12,861 --> 00:16:15,072 I'll see the judge. Where does he live? 181 00:16:15,322 --> 00:16:18,951 Go to the yellow house, it is easy to find. 182 00:16:19,018 --> 00:16:20,537 It is the only one in the whole street. 183 00:16:20,661 --> 00:16:21,498 Thank you. 184 00:16:21,579 --> 00:16:24,459 Wait. Next door is the school. 185 00:16:24,897 --> 00:16:27,452 Go over it, turn left and go two blocks. 186 00:16:27,717 --> 00:16:29,998 There is the house. 187 00:16:30,944 --> 00:16:33,632 But he is not at home. She is here dancing. 188 00:16:33,674 --> 00:16:36,593 We could have saved ourselves a long time. 189 00:16:37,177 --> 00:16:38,637 Judge Kimbell! 190 00:16:38,783 --> 00:16:40,994 - Judge Kimbell. - What do you want? 191 00:16:41,218 --> 00:16:42,897 This lady wants to talk to you. 192 00:16:43,012 --> 00:16:45,225 I am Mrs. Livingston. Rick's mother. 193 00:16:45,853 --> 00:16:47,506 I would like to talk to you. 194 00:16:47,750 --> 00:16:50,670 Go ahead, dear. I'll dance with Dennis. 195 00:16:52,396 --> 00:16:55,315 Eric, get ready to start the auction. 196 00:16:56,959 --> 00:16:59,170 - Would you like to sit down? - Thanks. 197 00:17:02,022 --> 00:17:03,829 What can I do for you? 198 00:17:03,954 --> 00:17:06,874 How much will it cost me to get my son from jail? 199 00:17:07,124 --> 00:17:10,217 - Any. - It's unbelievable. 200 00:17:10,461 --> 00:17:12,630 ... because I won't get out of there. 201 00:17:12,796 --> 00:17:15,716 Are you trying to keep him locked up for 30 days? 202 00:17:15,883 --> 00:17:17,051 Yes. 203 00:17:17,134 --> 00:17:18,795 That is ridiculous. 204 00:17:19,021 --> 00:17:21,075 Think that because we have different interests. 205 00:17:21,179 --> 00:17:24,646 You care about your comfort and to me this community. 206 00:17:24,894 --> 00:17:28,146 We have not had an accident of traffic in 15 years. 207 00:17:28,661 --> 00:17:31,802 Our streets are safe and I want to keep it that way. 208 00:17:31,894 --> 00:17:34,813 Rick locked up for 30 days! He will go crazy. 209 00:17:35,444 --> 00:17:37,321 I will pad your cell. 210 00:17:37,655 --> 00:17:40,574 Don't worry about your son, Mrs. Livingston. 211 00:17:40,866 --> 00:17:43,786 30 days at Duck Creek is not that much. 212 00:17:44,119 --> 00:17:47,039 We live here without serious consequences. 213 00:17:48,407 --> 00:17:50,575 Can't I make you change your mind? 214 00:17:51,794 --> 00:17:54,004 I made what I could. 215 00:17:54,317 --> 00:17:57,325 Now I admit that you are right. 216 00:17:57,455 --> 00:17:58,982 Do you want to see him before you go? 217 00:17:59,150 --> 00:18:01,027 Speaking as a mother, yes. 218 00:18:01,408 --> 00:18:05,169 As a citizen, no. She left him in her hands. 219 00:18:05,557 --> 00:18:07,505 - Goodbye, judge. - Bye. Mrs. Livingston. 220 00:18:07,891 --> 00:18:10,060 Don't tell him I was here. 221 00:18:10,153 --> 00:18:12,935 Okay, although that is hide evidence. 222 00:18:13,315 --> 00:18:14,775 Thank you. 223 00:18:16,860 --> 00:18:19,780 We are ready for the auction. 224 00:18:19,912 --> 00:18:21,372 She is very pretty. 225 00:18:22,105 --> 00:18:24,023 And a very bad dancer. 226 00:18:26,036 --> 00:18:28,205 How much do they give for this box? 227 00:18:28,585 --> 00:18:30,045 50 cents. 228 00:18:30,991 --> 00:18:32,001 One dollar. 229 00:18:33,003 --> 00:18:34,463 Three dollars. 230 00:18:35,956 --> 00:18:38,876 Doesn't anyone give more? Awarded to Harry Wright. 231 00:18:48,586 --> 00:18:51,505 Dudri, you always bring pickled herring. 232 00:18:51,848 --> 00:18:54,397 My name is Diedre, not Dudrie, Mr. Schlemmer. 233 00:18:55,130 --> 00:18:58,050 They are still aranques in vinegar. How much do they give? 234 00:18:58,321 --> 00:19:00,490 - 50 cents. - Awarded! 235 00:19:10,509 --> 00:19:13,757 hello! Fried chicken. How much do they give? 236 00:19:14,209 --> 00:19:15,669 50 cents. 237 00:19:16,258 --> 00:19:17,717 One dollar. 238 00:19:18,797 --> 00:19:20,674 How much do you offer, Ludwig? 239 00:19:21,508 --> 00:19:24,655 - One dollar and 10 cents. - One dollar and 10 cents! 240 00:19:24,748 --> 00:19:26,819 Are you sure you can afford it? 241 00:19:27,116 --> 00:19:29,808 - $ 10. - Who said that? 242 00:19:31,847 --> 00:19:33,765 - Say something. - Ludwig? 243 00:19:34,164 --> 00:19:36,975 - 10 dollars and 10 cents. - $ 25. 244 00:19:39,647 --> 00:19:41,147 Offer more, Ludwig. 245 00:19:41,315 --> 00:19:44,749 25 dollars and 5 cents. 246 00:19:45,125 --> 00:19:46,585 $ 75! 247 00:19:51,542 --> 00:19:53,876 Awarded to the knight between bars. 248 00:19:57,142 --> 00:19:59,797 - Happy, I thought you were my friend. - I am. 249 00:20:00,092 --> 00:20:03,762 - How did you let him bid? - I was lonely and hungry. 250 00:20:04,757 --> 00:20:06,676 This way, please. 251 00:20:12,201 --> 00:20:13,369 Hello. 252 00:20:15,499 --> 00:20:19,196 - Am I going out or in? - She comes in. 253 00:20:24,130 --> 00:20:26,853 - Are you leaving? - I'll be close. 254 00:20:27,816 --> 00:20:31,704 What do we have in this box? 255 00:20:32,325 --> 00:20:35,245 Fried chicken, salad and apple tarts. 256 00:20:35,374 --> 00:20:37,584 - You won't like it. - How do you know? 257 00:20:38,183 --> 00:20:41,812 He sure only eats caviar, mushrooms and ruffles. 258 00:20:42,583 --> 00:20:45,502 - I mean truffles. - Truffles. Take. 259 00:20:46,355 --> 00:20:50,946 He's not very nice I am your guest. 260 00:20:51,712 --> 00:20:54,226 - $ 75, please. - You want a hundred? 261 00:20:54,905 --> 00:20:56,824 How presumptuous. 262 00:20:56,895 --> 00:21:00,566 No, it is that I would like that I will sing while I eat. 263 00:21:00,858 --> 00:21:03,777 - I have no time. - One hundred twenty-five. 264 00:21:06,936 --> 00:21:09,856 Well I'll do it for the charitable association. 265 00:21:11,035 --> 00:21:12,494 Who is that? 266 00:21:12,807 --> 00:21:15,774 Ludwig, a good friend. 267 00:21:17,335 --> 00:21:19,504 Okay, let's not argue. 268 00:21:21,337 --> 00:21:24,256 Come on i wanna remember this moment. 269 00:21:24,548 --> 00:21:27,212 The light is better here. 270 00:21:28,642 --> 00:21:31,562 When finished let me know, Mr. Livingston. 271 00:21:33,167 --> 00:21:34,334 Take. 272 00:21:35,788 --> 00:21:38,853 I'm already satisfied, proceed. 273 00:21:41,533 --> 00:21:45,649 Those who live in the city they think they are very smart. 274 00:21:46,074 --> 00:21:50,548 They make fun of those who we live in small towns. 275 00:21:52,101 --> 00:21:57,681 But in them you can see more happy faces ... 276 00:21:58,407 --> 00:22:04,470 and life is nice. 277 00:22:05,464 --> 00:22:06,924 I can't hear it. 278 00:22:08,193 --> 00:22:12,282 In the small towns ... 279 00:22:12,638 --> 00:22:16,485 people go slowly ... 280 00:22:16,725 --> 00:22:22,962 and there is always time for others. 281 00:22:26,594 --> 00:22:30,110 They don't have much experience ... 282 00:22:30,489 --> 00:22:34,884 but the neighbors are never ... 283 00:22:35,411 --> 00:22:38,884 so busy ... 284 00:22:39,290 --> 00:22:45,001 not to tell you: "Hello, how are you?" 285 00:22:45,754 --> 00:22:49,532 In small towns ... 286 00:22:49,876 --> 00:22:53,681 smile when it rains ... 287 00:22:54,305 --> 00:23:01,564 and when a train passes. 288 00:23:03,675 --> 00:23:08,056 They are quiet towns ... 289 00:23:08,861 --> 00:23:12,735 where people smile ... 290 00:23:13,407 --> 00:23:16,954 and where your dreams ... 291 00:23:17,596 --> 00:23:26,276 come true. 292 00:23:34,487 --> 00:23:35,580 Very well. 293 00:23:35,702 --> 00:23:37,621 $ 125, please. 294 00:23:37,893 --> 00:23:41,752 Hello? Yes, now it sets. 295 00:23:42,433 --> 00:23:44,352 For you, New York 296 00:23:45,272 --> 00:23:46,732 I will be my mother. 297 00:23:49,932 --> 00:23:51,392 Hello, Mom? 298 00:23:53,117 --> 00:23:55,916 Lisa, I was thinking of you. 299 00:23:56,439 --> 00:23:58,608 Darling, what is that mess? 300 00:23:59,700 --> 00:24:01,869 Are you sure you're in jail? 301 00:24:03,318 --> 00:24:06,238 A box party? What is that? 302 00:24:08,919 --> 00:24:10,846 When are you going out? 303 00:24:11,183 --> 00:24:14,315 It will take longer than expected. Do not worry, 304 00:24:14,718 --> 00:24:17,213 I will go out even if I have to buy all the town. 305 00:24:17,406 --> 00:24:19,575 Haven't you seen my mother? 306 00:24:20,140 --> 00:24:23,060 If you see her, remind her I'm in jail 307 00:24:25,271 --> 00:24:29,354 We'll see you soon, dear. Goodbye 308 00:24:33,065 --> 00:24:35,252 She always calls her mom when she has problems? 309 00:24:35,656 --> 00:24:38,073 She don't get into my family arguments. 310 00:24:38,205 --> 00:24:40,455 Here, buy yourself an ice cream. 311 00:24:40,625 --> 00:24:43,545 Thank you. I would not try buy the town. 312 00:24:43,687 --> 00:24:44,807 Why not? 313 00:24:44,876 --> 00:24:47,174 There are things that do not you can buy them. 314 00:24:47,413 --> 00:24:48,873 Say one. 315 00:24:49,229 --> 00:24:51,783 People like my father for example. 316 00:24:51,884 --> 00:24:54,776 Your father is not to my liking. I don't want to buy from you. 317 00:24:55,337 --> 00:24:57,256 Eat your chicken! 318 00:24:59,555 --> 00:25:02,205 By the way, don't wake me up before ten o'clock. 319 00:25:02,357 --> 00:25:05,049 What a surprise awaits you! 320 00:25:08,088 --> 00:25:10,377 Why did you lose time with him? 321 00:25:10,524 --> 00:25:12,885 Because he had 125 dollars and you don't. 322 00:25:13,008 --> 00:25:17,260 I can't throw money away. With $ 125 would go to New York. 323 00:25:17,615 --> 00:25:19,533 I understand, Ludwig. 324 00:25:19,825 --> 00:25:23,010 I've known you for 15 years and never you had looked at a man like that. 325 00:25:23,477 --> 00:25:25,687 - How was he looking at you? - With interest. 326 00:25:26,373 --> 00:25:28,479 - I'm not interested. - Maybe he is. 327 00:25:28,818 --> 00:25:30,791 He's stubborn, spoiled and ... 328 00:25:30,935 --> 00:25:32,395 And rich! 329 00:25:35,272 --> 00:25:37,510 - Good morning, Cindy. - Good morning, Happy. 330 00:25:39,432 --> 00:25:41,180 Good morning, Mr. Livingston. 331 00:25:42,080 --> 00:25:47,049 It's not a good day and I don't think it will improve. 332 00:25:47,440 --> 00:25:49,083 It will not harm you. fresh air. 333 00:25:49,176 --> 00:25:53,752 I love fresh air to do other things 334 00:25:55,385 --> 00:25:59,014 Is stopping the wheels of progress. Please. 335 00:26:00,704 --> 00:26:02,915 - One moment! - Put me down! 336 00:26:03,416 --> 00:26:05,120 - Thanks. - No problem. 337 00:26:05,376 --> 00:26:07,869 - This is ridiculous! - Come closer. 338 00:26:07,975 --> 00:26:10,186 - Charmed. - Do not move. 339 00:26:10,469 --> 00:26:12,638 - What about a kiss? - Don't you dare. 340 00:26:20,690 --> 00:26:23,479 - What a little animal! - You haven't wasted your time. 341 00:26:23,573 --> 00:26:25,893 - Who is it? - The judge's daughter. 342 00:26:25,987 --> 00:26:26,729 We already have something. 343 00:26:26,776 --> 00:26:29,311 Go away, guys. 344 00:26:32,783 --> 00:26:34,424 Good morning, Mr. Schlemmer. 345 00:26:34,582 --> 00:26:38,252 Or good afternoon? 5 more minutes and you would be 10 minutes late. 346 00:26:38,779 --> 00:26:41,699 I would have arrived on time. It will not happen again. 347 00:26:42,032 --> 00:26:44,201 - No excuses. - Sorry. 348 00:26:44,743 --> 00:26:46,662 I'm sorry too. 349 00:26:47,705 --> 00:26:49,164 I like this one. 350 00:26:49,790 --> 00:26:51,709 The color does not suit him. 351 00:26:52,251 --> 00:26:56,526 How not? All colors flatter her. 352 00:26:57,172 --> 00:27:01,518 Thank you. Diedre is right. Wait. Goodbye 353 00:27:01,721 --> 00:27:02,177 Goodbye 354 00:27:03,018 --> 00:27:06,416 You have to sell, not "sell off". 355 00:27:06,557 --> 00:27:09,476 - Whose side are you on? - I just wanted ... 356 00:27:18,998 --> 00:27:20,166 Ludwig. 357 00:27:22,307 --> 00:27:25,034 You always use your feet instead of the head. 358 00:27:25,253 --> 00:27:27,422 One day he will give us a lot of money. 359 00:27:27,619 --> 00:27:32,833 Save it and earn the money with the head. 360 00:27:33,205 --> 00:27:34,665 Okay, dad. 361 00:27:35,388 --> 00:27:36,847 This guy... 362 00:27:42,885 --> 00:27:46,908 Tommy! How is it? my favorite client? 363 00:27:47,056 --> 00:27:51,416 Good, Mr. Schlemmer. My duck doesn't quack anymore. 364 00:27:51,961 --> 00:27:53,420 Let me see it. 365 00:27:54,213 --> 00:27:58,104 Sure, you don't have what make "quack". 366 00:27:58,743 --> 00:28:02,346 I'll give you another. Try this. 367 00:28:14,510 --> 00:28:16,126 - Coffee. - The same. 368 00:28:16,361 --> 00:28:20,893 Wild fire, has a romance with Mr. Livingston? 369 00:28:21,041 --> 00:28:22,377 How do you want the coffee? 370 00:28:22,525 --> 00:28:24,760 Go slow or you will finish with the coffee in the face. 371 00:28:24,851 --> 00:28:26,510 She is not angry. 372 00:28:26,673 --> 00:28:29,593 She can't blame us for searching for an item. 373 00:28:29,720 --> 00:28:32,639 - There is no item. - In New York they think so. 374 00:28:33,352 --> 00:28:36,272 - Are they from New York? - Yes, is something wrong? 375 00:28:36,360 --> 00:28:40,030 No, it is a great city. Do you know Rogers and Hammerstein? 376 00:28:40,234 --> 00:28:42,152 We are u�a and flesh. 377 00:28:42,319 --> 00:28:44,877 - Really? - Yes. Do you know them? 378 00:28:45,173 --> 00:28:47,342 All artists know them. 379 00:28:47,533 --> 00:28:50,452 - Is he an artist? - I will be any day. 380 00:28:50,720 --> 00:28:52,180 What does he do? 381 00:28:52,288 --> 00:28:54,424 I dance a little. 382 00:28:56,533 --> 00:28:57,713 I also sing. 383 00:28:58,004 --> 00:29:01,674 Mr. taxi driver, take me to wonderful Broadway ... 384 00:29:01,839 --> 00:29:03,716 the best of New York. 385 00:29:03,838 --> 00:29:05,757 - Ludwig! - Yes, dad. 386 00:29:06,804 --> 00:29:10,424 He won't go to Broadway I will not be an artist. 387 00:29:11,157 --> 00:29:13,580 You already have a business. 388 00:29:14,873 --> 00:29:17,793 - What are you doing here? - They've come for coffee. 389 00:29:18,389 --> 00:29:20,599 Serve it up and let them go. 390 00:29:23,068 --> 00:29:25,988 Thank you Lord for these foods ... 391 00:29:28,753 --> 00:29:30,963 what are we going to drink together ... 392 00:29:32,870 --> 00:29:34,788 and in peace. I hope... 393 00:29:35,744 --> 00:29:36,869 Guess who it is. 394 00:29:37,354 --> 00:29:39,783 Ludwig will know that we have Apple pie. 395 00:29:39,997 --> 00:29:42,916 Tell him he's early for the dessert. 396 00:29:44,844 --> 00:29:47,055 - Look, Cindy. - Check out. 397 00:29:47,593 --> 00:29:52,354 It's on the first page from all the newspapers. 398 00:29:52,604 --> 00:29:53,604 And inside too. 399 00:29:53,682 --> 00:29:55,346 It even comes in the "Mirror". 400 00:29:56,955 --> 00:29:58,557 What a horrible photo. 401 00:29:58,713 --> 00:30:00,814 The photo is not bad, the bad thing is the image. 402 00:30:01,273 --> 00:30:05,244 - What is it? - Mr. Livingston, look. 403 00:30:07,562 --> 00:30:09,439 It's you, Cindy! 404 00:30:10,479 --> 00:30:13,151 "Judge sentences a playboy to 30 days for speeding " 405 00:30:13,203 --> 00:30:16,123 "The judge's daughter she remains for life " 406 00:30:16,205 --> 00:30:19,875 "Millionaire Playboy in the arms of the law "Ridiculous. 407 00:30:20,292 --> 00:30:23,135 - Cindy, how did it happen? - I was on my way to work ... 408 00:30:23,212 --> 00:30:24,987 That has never happened to me. 409 00:30:25,102 --> 00:30:26,260 You don't mess with it. 410 00:30:26,421 --> 00:30:29,341 - Go on, Cindy. - I just said: "Good morning" 411 00:30:29,718 --> 00:30:32,479 - If you ask him how he is ... - You don't mess with it either. 412 00:30:32,583 --> 00:30:35,315 - What were you doing in his arms? - Strangle him. 413 00:30:35,567 --> 00:30:37,502 I must have strangled you. 414 00:30:37,647 --> 00:30:38,963 Duck Creek is already on the map. 415 00:30:39,065 --> 00:30:43,274 He's been since 1,778 without help of young Livingston. 416 00:30:43,545 --> 00:30:45,714 Maybe delete it within 30 days. 417 00:30:45,844 --> 00:30:48,763 The newspapers always exaggerate. This will happen. 418 00:30:49,154 --> 00:30:50,705 The whole city knows it. 419 00:30:50,745 --> 00:30:53,979 Mom is right, we give her too important. 420 00:30:54,058 --> 00:30:56,977 Have fun. Let's not worry. 421 00:30:57,496 --> 00:31:01,174 If you do not mind, I would like to have dinner. 422 00:31:01,361 --> 00:31:02,408 Yes, dear. 423 00:31:04,796 --> 00:31:07,007 - Let's go for dessert. - Ludwig! 424 00:31:07,313 --> 00:31:09,190 It's Monday. There is apple pie. 425 00:31:09,457 --> 00:31:11,096 Apple pie? 426 00:31:12,576 --> 00:31:16,204 - Do you have a line to the kitchen? - No, use the radar. 427 00:31:28,547 --> 00:31:30,007 Good morning 428 00:31:37,490 --> 00:31:40,498 - I want to talk to you. - From what? 429 00:31:40,554 --> 00:31:42,723 Of this! Give me an explanation. 430 00:31:42,905 --> 00:31:44,209 There isn't. 431 00:31:44,566 --> 00:31:45,647 Too cheeky. 432 00:31:45,802 --> 00:31:47,381 Is she coming to buy a hat? 433 00:31:47,546 --> 00:31:49,715 What are you doing with my fiancé? 434 00:31:50,047 --> 00:31:52,258 Ask him, It was his idea. 435 00:31:52,676 --> 00:31:56,264 Are you sure? Field mice they are very clever. 436 00:31:56,380 --> 00:31:58,280 Yes? Who is he calling mouse? 437 00:31:58,479 --> 00:31:59,881 She refers to me. 438 00:32:00,225 --> 00:32:03,145 Cindy is not a mouse, she is my future daughter in law. 439 00:32:03,478 --> 00:32:05,397 It is not decided yet. 440 00:32:06,357 --> 00:32:09,225 She cannot one turn without another rapacious girl ... 441 00:32:09,277 --> 00:32:11,446 lunges on his man. 442 00:32:12,154 --> 00:32:13,614 Rapacious girl! 443 00:32:13,968 --> 00:32:16,888 Miss Bellmount, I don't I throw on anyone. 444 00:32:17,256 --> 00:32:20,176 And if I did, it would be about someone better. 445 00:32:20,990 --> 00:32:22,990 It is not enough good for you? 446 00:32:23,108 --> 00:32:26,897 Ask your boyfriend who He threw himself at whom. 447 00:32:27,153 --> 00:32:31,475 Marry him or not, I do not mind. 448 00:32:31,639 --> 00:32:32,912 But take it away immediately. 449 00:32:33,050 --> 00:32:36,092 Well tell that old man to get him out of jail. 450 00:32:36,345 --> 00:32:38,222 Cindy is not a raptor. 451 00:32:39,014 --> 00:32:40,891 I'll stick with this one. 452 00:32:42,311 --> 00:32:44,592 Miss Bellmount, the destination brings us back together. 453 00:32:44,700 --> 00:32:47,655 - Where is the jail? - Crossing the street. 454 00:32:47,974 --> 00:32:51,936 - I'm Ludwig Schlemmer. - Don't divulge it. 455 00:32:52,022 --> 00:32:54,655 -How is his new work going? - Very well. 456 00:32:54,740 --> 00:32:57,592 Looking for a gallon? If so ... 457 00:32:58,474 --> 00:32:59,500 "I'm his boy" 458 00:32:59,803 --> 00:33:03,205 "I would do anything for you. I love you so much baby" 459 00:33:03,475 --> 00:33:05,272 "You are my girl!" 460 00:33:05,967 --> 00:33:07,452 You are a success! 461 00:33:12,942 --> 00:33:14,861 And a singer? 462 00:33:15,645 --> 00:33:21,459 Why am I not the same as always? 463 00:33:21,749 --> 00:33:25,428 I feel strange. 464 00:33:25,716 --> 00:33:30,936 I wonder why. 465 00:33:32,452 --> 00:33:35,371 Do not call me, I will call you. Goodbye 466 00:33:37,683 --> 00:33:39,560 - A dancer? - No. 467 00:33:49,470 --> 00:33:51,564 - Can I go now? - Won't I forget? 468 00:33:51,632 --> 00:33:52,414 I couldn't. 469 00:33:52,513 --> 00:33:55,954 If you get tired of Mr. Livingston, there are other fish in the sea. 470 00:33:56,093 --> 00:33:58,261 If I want a fish, I will tell you. 471 00:34:01,335 --> 00:34:02,503 Goodbye 472 00:34:06,892 --> 00:34:09,812 - Mr. Livingston? - What luck! 473 00:34:11,660 --> 00:34:13,829 - Where is he? - He's in ... 474 00:34:16,356 --> 00:34:17,602 Mr. Livingston! 475 00:34:17,714 --> 00:34:21,017 He is reflected up to his face. 476 00:34:21,259 --> 00:34:23,470 The girl is looking for him that she doesn't know how to cook. 477 00:34:23,649 --> 00:34:24,203 Lisa? 478 00:34:24,476 --> 00:34:28,657 Yes, and he was right, no matter. 479 00:34:31,931 --> 00:34:33,751 Lisa, my love. 480 00:34:33,868 --> 00:34:36,048 No love What does this mean? 481 00:34:37,501 --> 00:34:40,829 She is the judge's daughter. She was working it for me. 482 00:34:40,955 --> 00:34:43,720 Work the judge, not his daughter. 483 00:34:45,024 --> 00:34:47,220 I don't like this either. 484 00:34:47,640 --> 00:34:49,808 You don't know what I've suffered. 485 00:34:49,979 --> 00:34:52,978 Since those came out newspapers I am isolated. 486 00:34:53,150 --> 00:34:56,070 I only see Happy or someone old friend of yours. 487 00:34:56,667 --> 00:34:58,544 What old friends! 488 00:35:01,741 --> 00:35:03,660 Go away, girls. 489 00:35:05,790 --> 00:35:08,709 They come for Lisa Bellmount, not for me. 490 00:35:11,095 --> 00:35:14,282 Do you remember that Thursday it's my birthday, honey? 491 00:35:14,618 --> 00:35:17,204 - Clear. - We have a date. 492 00:35:17,478 --> 00:35:21,009 - It will have to be postponed. -Just you and me. 493 00:35:21,196 --> 00:35:21,719 I don't know how. 494 00:35:23,240 --> 00:35:28,321 Think of something. It is a very important night. 495 00:35:31,309 --> 00:35:34,229 Lord, we thank you for these foods ... 496 00:35:34,982 --> 00:35:38,665 What are we going to drink thanks to your kindness. Amen. 497 00:35:40,304 --> 00:35:43,224 - You've got it. - Congratulations. 498 00:35:43,367 --> 00:35:45,577 He had to go out sometime. 499 00:35:47,511 --> 00:35:50,430 - I'll take it. - It was shortly. 500 00:35:52,461 --> 00:35:54,884 Hello? Hi Happy. 501 00:35:56,739 --> 00:35:57,907 Yes? 502 00:35:58,493 --> 00:35:59,548 Hang on a minute. 503 00:36:00,134 --> 00:36:03,618 Jail trouble. Mr. Livingston refuses to eat. 504 00:36:03,868 --> 00:36:05,321 He is on a hunger strike. 505 00:36:05,429 --> 00:36:08,766 Well, I will save money to taxpayers. 506 00:36:09,312 --> 00:36:11,655 Don't worry, Happy. Dad doesn't care. 507 00:36:12,000 --> 00:36:16,485 I'll eat when he's hungry. Goodbye 508 00:36:22,578 --> 00:36:23,697 A hunger strike! 509 00:36:24,118 --> 00:36:26,700 -Why doesn't he want to eat? - I won't be hungry. 510 00:36:26,784 --> 00:36:28,360 He is bluffing. 511 00:36:28,594 --> 00:36:32,750 He can't buy freedom and try to get kicked out. 512 00:36:32,915 --> 00:36:35,834 If you don't eat in 28 days, you'll have to get him out. 513 00:36:35,876 --> 00:36:40,110 I will be in jail 28 days, eat or don't eat. 514 00:36:40,581 --> 00:36:44,766 - What would you do if I died? - Bury him. 515 00:36:49,873 --> 00:36:52,828 Come on, take a bite. 516 00:36:53,422 --> 00:36:54,217 No. 517 00:36:54,395 --> 00:36:58,547 - Is it because I cooked it? -No, he's a wonderful cook. 518 00:36:58,868 --> 00:37:00,602 Then eat. 519 00:37:00,875 --> 00:37:05,368 I do not plan to eat, not today neither tomorrow nor ever. 520 00:37:05,875 --> 00:37:09,094 Even though he starves me to death. Have you told the judge? 521 00:37:09,922 --> 00:37:10,852 And what did he say? 522 00:37:10,965 --> 00:37:13,680 It didn't matter much to him. 523 00:37:14,466 --> 00:37:17,386 I will leave it here in case you change your mind. 524 00:37:31,066 --> 00:37:32,094 Thank you. 525 00:37:39,766 --> 00:37:42,443 We can do something else for you, Mr. Livington? 526 00:37:43,477 --> 00:37:45,618 Yes, kill the judge. 527 00:37:51,279 --> 00:37:53,448 -I hope he gets away. - Me too. 528 00:38:08,177 --> 00:38:12,683 Mr. taxi driver, take me to wonderful Broadway ... 529 00:38:12,793 --> 00:38:15,158 the best of New York. 530 00:38:18,834 --> 00:38:21,801 I am crazy about the works they put on. 531 00:38:21,896 --> 00:38:25,598 Leave me there, in the heart of New York. 532 00:38:26,590 --> 00:38:29,668 I know a great place ... 533 00:38:29,785 --> 00:38:32,338 very funny. 534 00:38:34,058 --> 00:38:37,027 Tonight, in a party room ... 535 00:38:37,425 --> 00:38:40,344 we will sit in a table for two. 536 00:38:41,644 --> 00:38:44,089 I want to have a good time with fun people. 537 00:38:44,129 --> 00:38:47,340 I'll go to the cheerful Time Square. 538 00:38:48,561 --> 00:38:53,176 Take me to Broadway and me It will lead you from there. 539 00:40:54,796 --> 00:40:56,256 Ludwig! 540 00:40:59,678 --> 00:41:00,794 What are you doing? 541 00:41:00,920 --> 00:41:03,295 Debut on Broadway. And I triumphed! 542 00:41:03,514 --> 00:41:05,990 Take off your suit and scrub the stage. 543 00:41:06,576 --> 00:41:08,691 Tomorrow we will receive toothpaste. 544 00:41:09,594 --> 00:41:12,389 Dancing at this hour! Broadway! 545 00:41:16,003 --> 00:41:17,463 You are crazy! 546 00:41:21,306 --> 00:41:22,473 Happy. 547 00:41:25,959 --> 00:41:27,093 Have you eaten yet? 548 00:41:27,326 --> 00:41:29,818 Not a bite in 36 hours. 549 00:41:30,349 --> 00:41:34,248 - How long is it going to stay like this? - Until he passes out. 550 00:41:35,676 --> 00:41:38,595 - What was that? - hunger cramps. 551 00:41:42,305 --> 00:41:44,474 It seems that he is singing. 552 00:41:54,185 --> 00:41:56,062 - You give him that? - Yes. 553 00:41:56,528 --> 00:42:00,199 -I understand that he doesn't want to eat. - I like it. 554 00:42:00,503 --> 00:42:02,379 You are used to it. 555 00:42:04,572 --> 00:42:06,783 I know what to do. 556 00:42:25,967 --> 00:42:28,136 Lunchtime, Mr. Livingston. 557 00:42:29,943 --> 00:42:32,154 I have brought you something special. 558 00:42:33,057 --> 00:42:37,896 Ham, turkey, bacon, salad and pickles. 559 00:42:38,029 --> 00:42:40,295 - Please... - And apple pie. 560 00:42:40,397 --> 00:42:41,856 Take it away. 561 00:42:43,708 --> 00:42:45,168 Eat! 562 00:42:45,737 --> 00:42:47,990 Handle the fork like a bayonet. 563 00:42:48,247 --> 00:42:50,166 He gave me no ideas. 564 00:42:51,541 --> 00:42:55,334 I am not going to eat while is in this dungeon! 565 00:42:56,123 --> 00:42:58,292 Am I a criminal? A murderer? 566 00:42:58,583 --> 00:43:00,793 It could be 140 per hour. 567 00:43:00,960 --> 00:43:04,631 I was rushing through a town that It's on the map and they put me in jail. 568 00:43:05,021 --> 00:43:07,190 By the whim of his father! 569 00:43:10,665 --> 00:43:12,875 It is not a whim. Is the law. 570 00:43:13,598 --> 00:43:16,517 Everyone respects decisions of my father. 571 00:43:16,757 --> 00:43:19,716 Not all, not me. 572 00:43:30,199 --> 00:43:32,368 - Does he have a mother? - Naturally. 573 00:43:32,687 --> 00:43:36,316 How would you feel about your daughter prey on your birthday? 574 00:43:36,699 --> 00:43:39,619 It's not his birthday nor am I imprisoned. 575 00:43:40,124 --> 00:43:42,293 It's my mother's birthday. 576 00:43:44,513 --> 00:43:45,973 Poor mom! 577 00:43:46,442 --> 00:43:49,924 Sitting alone in her room ... 578 00:43:50,770 --> 00:43:53,690 while his only son rots in jail. 579 00:43:55,306 --> 00:43:57,681 He's not young anymore, you know. 580 00:43:58,512 --> 00:43:59,972 I can't hear you. 581 00:44:01,267 --> 00:44:03,689 It will only be one night. 582 00:44:04,439 --> 00:44:07,306 Then I'll come back and be an exemplary prisoner. 583 00:44:07,607 --> 00:44:09,818 I'll even eat what Happy does. 584 00:44:10,029 --> 00:44:11,948 Are you desperate? 585 00:44:13,644 --> 00:44:15,813 I guess it's asking too much. 586 00:44:17,574 --> 00:44:21,314 It's a shame. I usually bake him a cake. 587 00:44:22,340 --> 00:44:24,216 She makes him a cake! 588 00:44:25,461 --> 00:44:27,338 It's an old custom. 589 00:44:28,178 --> 00:44:31,939 And I sing him a song. I wrote it. 590 00:44:34,420 --> 00:44:38,424 Happy birthday, dear mom. 591 00:44:38,989 --> 00:44:43,103 I will always be close to you. 592 00:44:44,191 --> 00:44:48,478 By your side year after year. 593 00:44:49,260 --> 00:44:55,111 Happy birthday, dear mom. 594 00:44:59,721 --> 00:45:03,978 Very touching, but wasting time. 595 00:45:04,721 --> 00:45:08,338 I don't believe about the cake nor about the song. 596 00:45:09,262 --> 00:45:14,158 If it's your mother's birthday it will have to be fixed. 597 00:45:14,538 --> 00:45:15,998 One moment. 598 00:45:19,486 --> 00:45:20,654 Happy! 599 00:45:21,827 --> 00:45:24,746 I can't believe it, Cindy. Don't ask me. 600 00:45:25,161 --> 00:45:28,517 -Think of her mother. - I'm thinking of your father! 601 00:45:29,721 --> 00:45:33,222 We can deny you being with his mother on his birthday? 602 00:45:33,845 --> 00:45:35,424 It will be very simple. 603 00:45:35,657 --> 00:45:40,291 You go to bed at 9, you leave his door open and walks away. 604 00:45:40,416 --> 00:45:41,775 And I'm dying! 605 00:45:42,972 --> 00:45:44,849 How can you resist it? 606 00:45:45,917 --> 00:45:51,838 Happy birthday, dear mom. 607 00:45:52,474 --> 00:45:58,611 I will always be close to you. 608 00:45:59,441 --> 00:46:06,064 By your side year after year. 609 00:46:06,807 --> 00:46:14,228 Happy birthday, dear mom. 610 00:46:25,643 --> 00:46:29,612 What's the matter with you, Cindy? I can not concentrate. 611 00:46:30,236 --> 00:46:33,156 I'm waiting for Ludwig. We will go to the movies. 612 00:46:34,193 --> 00:46:36,070 I've never seen you so anxious. 613 00:46:36,342 --> 00:46:38,219 It is your turn to move. 614 00:46:43,266 --> 00:46:45,831 - Can I finish my homework? - Yes. 615 00:46:46,102 --> 00:46:49,022 Come on, mom. I want to win someone. 616 00:46:54,819 --> 00:46:57,030 - Hi Cindy. - Hi, Ludwig. 617 00:46:58,156 --> 00:47:01,409 - Hi all. - You didn't come to dinner. 618 00:47:01,589 --> 00:47:05,315 I don't like custard. Come on, Cindy. Prices rise. 619 00:47:06,165 --> 00:47:08,042 I'm going for my bag. 620 00:47:08,872 --> 00:47:10,729 Then don't be in a hurry. 621 00:47:23,430 --> 00:47:26,792 Hello? What's up, Happy? 622 00:47:27,319 --> 00:47:32,292 I can't leave it open, it's not constitutional, nor ethical ... 623 00:47:32,636 --> 00:47:35,729 and if he doesn't come back I will be out of work. 624 00:47:36,011 --> 00:47:37,932 You can't back down anymore. 625 00:47:38,111 --> 00:47:41,878 I guarantee that I will be back. Leave it to me. 626 00:47:55,941 --> 00:48:00,143 - Where is your bag? - Sorry I can not go. 627 00:48:00,502 --> 00:48:01,472 What? 628 00:48:01,589 --> 00:48:04,157 I think I have a cold. 629 00:48:04,819 --> 00:48:05,839 Cheers! 630 00:48:06,066 --> 00:48:07,347 When climbing the stairs? 631 00:48:07,479 --> 00:48:09,823 There is a lot of current. 632 00:48:09,942 --> 00:48:14,464 Sorry, I'm going to bed. Good evening! 633 00:48:15,836 --> 00:48:18,046 Catch some colds very fast. 634 00:48:25,651 --> 00:48:27,440 Can I finish my homework? 635 00:48:27,722 --> 00:48:29,599 You should concentrate. 636 00:48:33,957 --> 00:48:37,378 Mr. Livingston! I will accompany you. 637 00:48:37,922 --> 00:48:40,133 - How do you say? - I'll go with you. 638 00:48:40,720 --> 00:48:43,542 Why don't you go home like a good girl? 639 00:48:43,675 --> 00:48:47,948 I will not take risks. Either I go or you don't. 640 00:48:48,118 --> 00:48:49,847 My mother won't like it. 641 00:48:49,987 --> 00:48:52,197 It won't spoil your birthday. 642 00:48:53,290 --> 00:48:55,167 That's what she thinks! 643 00:48:59,675 --> 00:49:01,844 I misjudged you, Mr. Livingston. 644 00:49:02,062 --> 00:49:04,714 What she does for her mother is very pretty. 645 00:49:04,889 --> 00:49:06,065 It's no big deal. 646 00:49:06,204 --> 00:49:10,003 I will not spoil it, I promise you. 647 00:49:11,438 --> 00:49:15,690 I also misjudged her, I appreciate what he does. 648 00:49:16,271 --> 00:49:17,386 It's no big deal. 649 00:49:17,507 --> 00:49:21,237 There is only something that bothers me, don't trust me. 650 00:49:21,562 --> 00:49:22,440 Sure I do. 651 00:49:22,481 --> 00:49:25,714 So what is it coming for? We will turn around here ... 652 00:49:25,792 --> 00:49:27,919 I will trust more if I go with you. 653 00:49:43,158 --> 00:49:46,202 Wait here. It will take little time. 654 00:49:46,510 --> 00:49:48,428 Mr. Livingston! 655 00:49:49,596 --> 00:49:52,147 In what lonely room Is his mother there? 656 00:49:52,583 --> 00:49:55,503 Stay here and I'll find out. I'll see her later. 657 00:49:55,696 --> 00:49:57,139 I will find out too. 658 00:49:57,295 --> 00:50:00,923 It will be bored. She already knows birthday parties. 659 00:50:01,152 --> 00:50:03,071 My mother is very shy. 660 00:50:04,607 --> 00:50:07,319 Sorry. She does not have Another alternative. 661 00:50:07,581 --> 00:50:10,897 Cindy, listen to me. 662 00:50:12,494 --> 00:50:15,991 - What a surprise, Mr. Livingston. - Yes. 663 00:50:18,542 --> 00:50:21,983 We thought we would not see him in 30 days ... in a long time. 664 00:50:22,125 --> 00:50:25,045 I can not forget my mother's birthday. 665 00:50:25,309 --> 00:50:27,093 Whose birthday? 666 00:50:27,256 --> 00:50:30,897 Mom's birthday she already knows. 667 00:50:31,552 --> 00:50:33,012 Sure, sir. 668 00:50:43,650 --> 00:50:46,570 The prodigal son! Have they released you? 669 00:50:46,767 --> 00:50:48,455 No, dear mom. 670 00:50:49,104 --> 00:50:51,825 Happy birthday, dear mom. 671 00:50:51,950 --> 00:50:54,635 I will always be close to you. 672 00:50:54,908 --> 00:50:56,827 Are you drunk? 673 00:51:00,734 --> 00:51:04,612 This is Miss Kimbell, Judge Kimbell's daughter. 674 00:51:05,809 --> 00:51:08,604 We are playing to cops and thieves. 675 00:51:08,701 --> 00:51:10,161 Nice to meet you. 676 00:51:10,596 --> 00:51:15,088 Thank you, Mrs. Livingston. Forgive the intrusion. 677 00:51:15,515 --> 00:51:18,455 I had to make sure that her son would be back tonight. 678 00:51:18,734 --> 00:51:21,653 I wanted to be with you on your birthday. 679 00:51:23,150 --> 00:51:25,027 What a good boy! 680 00:51:26,171 --> 00:51:28,048 I will be our guest. 681 00:51:28,163 --> 00:51:30,565 Has arrived on time listening to music. 682 00:51:30,666 --> 00:51:31,955 Come in please. 683 00:51:32,070 --> 00:51:34,854 We will love it, right? 684 00:52:24,081 --> 00:52:26,000 Ladies and gentlemen ... 685 00:52:26,889 --> 00:52:31,396 a few days ago I had to stop in a small town. 686 00:52:33,882 --> 00:52:38,505 There I heard a young woman with a wonderful voice. 687 00:52:39,082 --> 00:52:43,388 She is here and if we ask her he will sing for us. 688 00:52:47,197 --> 00:52:48,778 Come on, dear. 689 00:52:48,990 --> 00:52:51,909 Mrs. Livingston, I can't sing here. 690 00:52:52,260 --> 00:52:55,817 Of course you can. They have sung many before. 691 00:52:57,075 --> 00:52:58,535 Ahead. 692 00:53:01,629 --> 00:53:05,299 This is Miss Cindy Kimbell. Good luck. 693 00:53:06,096 --> 00:53:07,556 Where is it going? 694 00:53:07,622 --> 00:53:10,542 To sit down. Do you want that we sing a day? 695 00:53:11,224 --> 00:53:15,091 As soon as I don't see him I'll stop singing 696 00:53:20,223 --> 00:53:22,392 Touch "The Boy I Chase". 697 00:53:32,994 --> 00:53:37,481 The boy I'm chasing, ... 698 00:53:37,880 --> 00:53:41,489 through hills and valleys ... 699 00:53:41,810 --> 00:53:47,958 loves me, I know. 700 00:53:50,735 --> 00:53:55,044 The boy I'm chasing, ... 701 00:53:55,075 --> 00:53:58,833 my particular Apollo, ... 702 00:53:58,935 --> 00:54:04,427 he has me. 703 00:54:06,426 --> 00:54:09,513 We met ... 704 00:54:09,630 --> 00:54:13,185 and my heart beat. 705 00:54:13,485 --> 00:54:20,606 He had my life in his hands. 706 00:54:21,493 --> 00:54:25,427 That night I grew wings ... 707 00:54:25,723 --> 00:54:31,388 because he told me things ... 708 00:54:31,891 --> 00:54:40,341 too sweet for the first meeting. 709 00:54:42,318 --> 00:54:46,231 If you need me, ... 710 00:54:46,466 --> 00:54:50,083 will go where he goes, ... 711 00:54:50,246 --> 00:54:57,489 there is light or darkness. 712 00:54:58,321 --> 00:55:04,638 I think about it for a moment ... 713 00:55:04,999 --> 00:55:10,841 and it's wonderful ... 714 00:55:11,942 --> 00:55:16,091 because the boy ... 715 00:55:16,493 --> 00:55:21,013 what I'm after ... 716 00:55:21,178 --> 00:55:25,630 is mine. 717 00:55:48,820 --> 00:55:51,031 - What happens? - Nothing, miss. 718 00:55:51,541 --> 00:55:55,170 - Where is Mr. Livingston? -He's gone to cool off. 719 00:55:55,378 --> 00:55:56,823 Where is your room? 720 00:55:56,902 --> 00:55:59,132 Far from here. 721 00:56:01,718 --> 00:56:02,909 You won't be able to find it. 722 00:56:03,053 --> 00:56:04,417 In what direction? 723 00:56:04,473 --> 00:56:08,956 Climb, to the right of the Renoir, Twist on the Gainsborough ... 724 00:56:09,309 --> 00:56:12,979 You better tell me. I have to find her. 725 00:56:14,652 --> 00:56:16,529 Mr. Livingston! 726 00:56:16,835 --> 00:56:19,308 - Think of the guests. - What room is it? 727 00:56:19,421 --> 00:56:22,917 That's his suite. Pass without calling. 728 00:56:24,321 --> 00:56:25,489 Mr. Livingston! 729 00:56:31,171 --> 00:56:33,048 It has crossed the line. 730 00:56:40,408 --> 00:56:41,868 Oh my God! 731 00:57:00,151 --> 00:57:02,028 Mr. Livingston! 732 00:57:10,565 --> 00:57:13,324 - Hi, Mac. - Welcome, Mr. Livingston. 733 00:57:13,522 --> 00:57:14,621 Thank you. 734 00:57:27,024 --> 00:57:30,801 I like the sound of the tant�n ... 735 00:57:31,193 --> 00:57:34,918 even if it's primitive. 736 00:57:35,478 --> 00:57:39,902 The conga and the bong�. 737 00:57:41,459 --> 00:57:45,027 That's the music that I like. 738 00:57:45,397 --> 00:57:49,504 I have to hear that crazy rhythm of tant�n ... 739 00:57:49,914 --> 00:57:53,434 when I dance. 740 00:57:54,206 --> 00:57:58,535 I'll move my feet all night and I'll go up to the roof. 741 00:57:59,037 --> 00:58:03,160 The rhythm reaches my soul and it's dynamite. 742 00:58:03,446 --> 00:58:07,551 I have to listen the roll of the drums. 743 00:58:07,928 --> 00:58:11,941 When I have an affair, 744 00:58:12,140 --> 00:58:16,691 when I think I'm going to fall, I'm more careful. 745 00:58:17,103 --> 00:58:21,520 I have to hear that beat. 746 00:58:21,900 --> 00:58:26,457 A rhythm inside of my heart. 747 01:01:23,245 --> 01:01:25,164 Ricky, you ran away! 748 01:01:25,696 --> 01:01:27,256 Could not forget your birthday. 749 01:01:27,312 --> 01:01:28,647 I already knew that, honey. 750 01:01:28,718 --> 01:01:33,225 Everybody has remembered of my birthday. 751 01:01:35,241 --> 01:01:37,452 I didn't have time to wrap it up. 752 01:01:37,711 --> 01:01:40,358 The packaging is the least of it. 753 01:01:41,080 --> 01:01:43,022 The content is what counts. 754 01:01:43,187 --> 01:01:44,647 Do you like it? 755 01:01:45,882 --> 01:01:47,342 It is beautiful! 756 01:01:47,712 --> 01:01:51,624 And very practical; the diamonds they go with everything. 757 01:01:52,329 --> 01:01:54,206 They go better with you. 758 01:01:55,183 --> 01:01:57,351 It is wonderful. And you too. 759 01:02:00,532 --> 01:02:02,409 Hang on a minute. 760 01:02:04,623 --> 01:02:08,882 Hello? Yes, it is here. He is your butler. 761 01:02:11,317 --> 01:02:13,236 Yes, Hemmingway? 762 01:02:16,087 --> 01:02:17,547 He has done what? 763 01:02:18,470 --> 01:02:21,562 Yes? It can't be! 764 01:02:25,032 --> 01:02:26,491 He is my mother. 765 01:02:26,959 --> 01:02:28,951 Well, I'm coming. 766 01:02:29,994 --> 01:02:32,288 Sorry lisa I have to leave. 767 01:02:32,424 --> 01:02:33,749 What about me? 768 01:02:33,989 --> 01:02:37,618 Mom has been locked up in the fridge from the skins. 769 01:02:37,915 --> 01:02:39,765 What a nice place! 770 01:02:39,944 --> 01:02:43,733 It is at zero degrees. I don't think she suits him. 771 01:02:43,842 --> 01:02:45,719 What about my birthday? 772 01:02:47,374 --> 01:02:50,562 Happy birthday, dear Lisa. 773 01:02:50,948 --> 01:02:53,843 I will always be close to you. 774 01:02:54,139 --> 01:02:57,280 By your side year after year. 775 01:02:59,135 --> 01:03:01,874 Happy birthday, dear Lisa ... 776 01:03:08,444 --> 01:03:11,929 - Why didn't you take it out? - I was scared. 777 01:03:13,053 --> 01:03:16,515 She must be cold. Stupid! 778 01:03:24,415 --> 01:03:25,874 Miss Kimbell. 779 01:03:27,251 --> 01:03:28,818 Is she okay? 780 01:03:29,100 --> 01:03:32,729 They should fix the door. Someone will freeze to death. 781 01:03:34,254 --> 01:03:36,131 I am so sorry. 782 01:03:38,750 --> 01:03:40,687 She has hands like ice. 783 01:03:41,554 --> 01:03:44,097 - Don't stand still, rub. - Yes, sir. 784 01:03:45,891 --> 01:03:48,810 - I was looking for you. -And she found me. 785 01:03:50,658 --> 01:03:52,702 I'll take care of this area. 786 01:03:52,854 --> 01:03:55,023 Let's put her in a hot bath. 787 01:03:55,173 --> 01:03:56,452 I'm fine, really. 788 01:03:56,561 --> 01:03:59,480 - Hemmingway, bring some brandy. - Yes, sir. 789 01:04:01,406 --> 01:04:02,819 Can you forgive me? 790 01:04:03,148 --> 01:04:06,226 Do not worry. It was my fault. 791 01:04:06,596 --> 01:04:10,343 I had a great time. I tried on all skins. 792 01:04:11,041 --> 01:04:12,500 Drink this. 793 01:04:16,402 --> 01:04:18,571 - Are you okay? - Perfectly. 794 01:04:18,847 --> 01:04:20,307 What time is it? 795 01:04:20,923 --> 01:04:24,551 - My watch stopped. - It must have frozen. 796 01:04:27,226 --> 01:04:30,454 It must be after twelve. We have to go back. 797 01:04:30,808 --> 01:04:32,727 Miss Kimbell ... 798 01:04:33,146 --> 01:04:36,353 Cindy, I have a great idea. 799 01:04:36,942 --> 01:04:39,861 The prisoner will teach New York to the warden. 800 01:04:40,435 --> 01:04:44,321 I don't know, Mr. Livingston, It's too late... 801 01:04:46,243 --> 01:04:47,702 Just a little. 802 01:04:48,453 --> 01:04:50,931 In agreement. 803 01:04:53,109 --> 01:04:55,319 - Just a little. - Let's go. 804 01:05:37,396 --> 01:05:42,376 Burns gently my burning heart. 805 01:05:43,409 --> 01:05:45,578 On a night like this ... 806 01:05:46,443 --> 01:05:51,517 the stars could disappear. 807 01:05:54,895 --> 01:06:00,298 Burns gently my burning heart. 808 01:06:00,705 --> 01:06:06,821 Burn my past. I want this love to last. 809 01:06:06,959 --> 01:06:11,837 Don't burn it too fast. 810 01:06:16,789 --> 01:06:23,125 I'm here with a person the one I always dreamed of. 811 01:06:23,838 --> 01:06:27,078 I wish you very much. 812 01:06:27,511 --> 01:06:32,742 More than she thinks. 813 01:06:35,284 --> 01:06:41,086 Make my burning heart shine. 814 01:06:41,816 --> 01:06:44,671 I need your light. 815 01:06:45,070 --> 01:06:48,867 When I hug her tight ... 816 01:06:49,241 --> 01:06:53,445 my burning heart ... 817 01:06:53,912 --> 01:06:58,336 she burns gently. 818 01:07:00,379 --> 01:07:03,203 I'm here ... 819 01:07:03,820 --> 01:07:10,156 with the person the one I always dreamed of. 820 01:07:14,033 --> 01:07:19,492 I wish you very much. 821 01:07:20,397 --> 01:07:26,179 More than she thinks. 822 01:07:28,170 --> 01:07:33,742 Make my burning heart shine. 823 01:07:34,449 --> 01:07:37,164 I need your light. 824 01:07:37,334 --> 01:07:41,750 When I hug her tight ... 825 01:07:42,061 --> 01:07:46,273 my burning heart ... 826 01:07:46,883 --> 01:07:50,695 burns gently. 827 01:07:51,211 --> 01:08:00,976 My burning heart burns gently. 828 01:08:16,286 --> 01:08:18,455 Lisa i will kick you out much less. 829 01:08:21,825 --> 01:08:22,993 Yes. 830 01:08:24,961 --> 01:08:28,649 Ludwig will kick you out too I miss you 831 01:08:29,216 --> 01:08:32,907 I haven't been away that long. 832 01:08:40,140 --> 01:08:43,376 She is very pretty. 833 01:08:47,984 --> 01:08:49,861 Ludwig too. 834 01:08:59,788 --> 01:09:02,707 We should go back she is very early. 835 01:09:02,916 --> 01:09:06,732 I mean ... it's too late. And it's hot. 836 01:09:15,876 --> 01:09:17,794 Good night, Jenkins. 837 01:09:18,826 --> 01:09:19,766 Goodnight. 838 01:09:20,751 --> 01:09:22,920 - Where is he going? - I'm going to... 839 01:09:24,194 --> 01:09:26,112 I'm taking her home. 840 01:09:26,232 --> 01:09:28,109 If she's here next door. 841 01:09:28,275 --> 01:09:31,194 - I'll walk her to the corner. - Agree. 842 01:09:33,738 --> 01:09:36,658 It's been one night great, Cindy. 843 01:09:37,367 --> 01:09:40,287 Her mother will meet her again years soon? 844 01:09:40,954 --> 01:09:44,904 I want to tell you something. It wasn't his birthday. 845 01:09:45,417 --> 01:09:47,841 I know. She went to see Lisa. 846 01:09:48,503 --> 01:09:49,963 How do you know? 847 01:09:51,248 --> 01:09:53,633 We also know about love in Duck Creek. 848 01:09:53,802 --> 01:09:57,431 I think love in Duck Creek it could be wonderful. 849 01:10:00,988 --> 01:10:02,156 Cindy. 850 01:10:03,786 --> 01:10:04,953 Yes? 851 01:10:06,149 --> 01:10:08,740 I did not lock her in the fur fridge. 852 01:10:09,011 --> 01:10:11,685 I believe him. 853 01:10:41,389 --> 01:10:43,734 - Schlemmer. - Does your stomach hurt? 854 01:10:43,819 --> 01:10:46,029 - Worse. - There is nothing worse. 855 01:10:46,121 --> 01:10:48,328 - Yes, Livingston. - Has she escaped? 856 01:10:48,417 --> 01:10:51,086 -Yes, but she's back. - And why are you waking me up? 857 01:10:51,183 --> 01:10:53,336 When she ran away she took Cindy. 858 01:10:53,608 --> 01:10:55,375 Little Cindy? 859 01:10:55,471 --> 01:10:59,000 It is not so small anymore. When they came back I kissed her. 860 01:10:59,491 --> 01:11:01,492 On the forehead? 861 01:11:01,701 --> 01:11:04,781 It wasn't a Duck Creek kiss It was New York style. 862 01:11:05,288 --> 01:11:06,476 What do you mean? 863 01:11:06,600 --> 01:11:08,060 It was like... 864 01:11:10,328 --> 01:11:13,672 It is a threat to the girls. We must tell the judge. 865 01:11:13,804 --> 01:11:15,453 No! If you find out who I let him ... 866 01:11:15,592 --> 01:11:17,469 - Who did it? - Me. 867 01:11:17,959 --> 01:11:21,588 It was his mother's birthday. I didn't know he was leaving with Cindy. 868 01:11:22,013 --> 01:11:23,429 It is difficult to explain. 869 01:11:23,481 --> 01:11:26,400 The best thing is to continue well locked up. 870 01:11:31,798 --> 01:11:33,047 Ludwig! 871 01:11:35,177 --> 01:11:37,460 Wake up! 872 01:11:38,640 --> 01:11:40,529 It is time for you to get married. 873 01:11:40,657 --> 01:11:42,586 - Who is getting married? - You with Cindy. 874 01:11:42,701 --> 01:11:44,039 Wait a second. 875 01:11:44,127 --> 01:11:46,906 I will not wait. I'm old and I want to have grandchildren. 876 01:11:47,039 --> 01:11:47,812 Tonight? 877 01:11:47,920 --> 01:11:52,031 Let's not waste time, or I know I will become a spinster. 878 01:11:52,192 --> 01:11:54,726 Easy, dad. Marriage is very serious. 879 01:11:54,863 --> 01:11:56,562 Well, do something serious for once. 880 01:11:56,663 --> 01:11:59,609 I still have time. Also there are other fish in the sea. 881 01:11:59,715 --> 01:12:01,592 Yes, but you can't swim. 882 01:12:01,777 --> 01:12:04,697 Cindy is wonderful, but she has no appeal. 883 01:12:05,082 --> 01:12:08,086 You don't even know what that is. 884 01:12:08,400 --> 01:12:13,093 I don't want a Schlemmer it breaks his heart. 885 01:12:13,489 --> 01:12:16,408 I'm not ready for marriage. 886 01:12:17,027 --> 01:12:18,523 I want to fly by myself. 887 01:12:18,641 --> 01:12:20,559 You will fall flat on your face. 888 01:12:20,837 --> 01:12:24,539 Enough! In Europe you will already have six children ... 889 01:12:24,868 --> 01:12:26,234 and everyone would work in the store. 890 01:12:26,328 --> 01:12:28,538 - Everyone in the store? - Yes. 891 01:12:29,633 --> 01:12:31,351 It's three in the morning. 892 01:12:31,429 --> 01:12:35,937 All three! Why aren't you sleeping? 893 01:12:36,377 --> 01:12:39,296 The night is for sleeping not to talk. 894 01:12:39,712 --> 01:12:41,631 You're nuts. 895 01:12:45,147 --> 01:12:46,929 We will talk in the morning. 896 01:12:47,849 --> 01:12:49,768 "Today it does not open" 897 01:12:53,897 --> 01:12:56,066 It is closed, come back tomorrow. 898 01:12:56,400 --> 01:12:59,319 I bring it again. No longer does "quack" 899 01:12:59,569 --> 01:13:02,489 Sure, you took the gossip away to make "quack" 900 01:13:07,478 --> 01:13:10,398 Take two and stay with the gossip of the "quack" 901 01:13:10,765 --> 01:13:14,875 Don't show it to your friends or the whole orphanage will come. 902 01:13:15,544 --> 01:13:17,754 - I won't say anything. - Bye, boy. 903 01:13:26,643 --> 01:13:29,563 - Where's Cindy? - You must have been warned. 904 01:13:30,350 --> 01:13:34,984 Come on, you'll sing and you will dance with joy. 905 01:13:35,146 --> 01:13:36,523 That is what I want. 906 01:13:36,625 --> 01:13:39,150 What will you say to Cindy? 907 01:13:39,526 --> 01:13:42,406 Cindy, the time has come and my father says ... 908 01:13:42,696 --> 01:13:44,633 Not me, you. 909 01:13:45,138 --> 01:13:47,961 I have a great idea. Give it to yourself. 910 01:13:49,788 --> 01:13:51,316 Today there is no cast. 911 01:13:51,527 --> 01:13:54,447 It doesn't matter what they want. Today is party. 912 01:13:55,000 --> 01:13:56,877 Hello? What a shame. 913 01:13:58,062 --> 01:14:01,484 Cindy is in bed. She has a cold. 914 01:14:01,758 --> 01:14:03,703 Yes? We will have to leave it. 915 01:14:03,844 --> 01:14:07,156 Nothing of that. He goes to declare you. 916 01:14:07,539 --> 01:14:10,640 -Do it while she's cornered. -If she has a cold ... 917 01:14:10,757 --> 01:14:13,882 You must share everything. Let's go. 918 01:14:14,137 --> 01:14:15,601 Okay, dad. 919 01:14:30,118 --> 01:14:31,995 -Who is she? - Me. 920 01:14:33,371 --> 01:14:34,831 Come in, Ludwig. 921 01:14:37,350 --> 01:14:39,519 - How are you? - Very well. 922 01:14:39,986 --> 01:14:41,922 Do you have a cold and are you okay? 923 01:14:42,130 --> 01:14:44,947 I've never been better. Are they for me? 924 01:14:45,236 --> 01:14:48,471 Dad thought that to declare myself I was supposed to bring you flowers. 925 01:14:48,540 --> 01:14:50,320 Declare yourself? Why? 926 01:14:51,260 --> 01:14:54,330 - He wants grandchildren. - And do you want grandchildren? 927 01:14:54,603 --> 01:14:58,705 I just want to see my name between lights. 928 01:14:59,105 --> 01:15:03,049 I can imagine that: "Ludwig Schlemmer" 929 01:15:04,189 --> 01:15:07,924 Ludwig, I'm going to make you very happy. 930 01:15:08,495 --> 01:15:11,268 - I do not want to get married with you. - No? 931 01:15:11,345 --> 01:15:13,971 We are too good friends to get married. 932 01:15:14,117 --> 01:15:16,010 You will see your name in the lights. 933 01:15:16,086 --> 01:15:19,005 You are wonderful, Cindy. Thanks for turning me down. 934 01:15:19,141 --> 01:15:21,310 I'll give the good news to dad. 935 01:15:21,595 --> 01:15:23,158 Give it to him gently. 936 01:15:23,234 --> 01:15:25,791 Take, keep them anyway. 937 01:15:26,633 --> 01:15:30,728 If you need a poultice or whatever, ask me. 938 01:15:30,874 --> 01:15:32,751 In agreement. Goodbye 939 01:18:37,376 --> 01:18:41,470 Take me to Broadway and me It will lead you from there. 940 01:18:41,620 --> 01:18:47,080 Take me to Broadway and me It will lead you from there. 941 01:18:59,054 --> 01:19:02,145 - When is the wedding? - What did he tell you? 942 01:19:02,208 --> 01:19:03,708 He has said no. 943 01:19:03,952 --> 01:19:06,162 - How could he? - It's easy. 944 01:19:09,423 --> 01:19:10,442 Where are you going? 945 01:19:10,563 --> 01:19:14,234 To pack. Goodbye Duck Creek, hello Times Square. 946 01:19:14,316 --> 01:19:16,193 You can't leave me now. 947 01:19:16,524 --> 01:19:19,419 The next samana begin the Easter sales. 948 01:19:19,517 --> 01:19:23,950 Then comes Christmas Father's Day ... 949 01:19:24,567 --> 01:19:28,465 You want me to stay but not my heart. 950 01:19:28,637 --> 01:19:31,161 There are more things in life than toothpaste. 951 01:19:31,286 --> 01:19:32,731 We have other things. 952 01:19:32,793 --> 01:19:35,004 Yes, but that's not for me. 953 01:19:35,574 --> 01:19:37,208 Get it, dad. 954 01:19:37,313 --> 01:19:40,942 You triumphed in yours and I I want to do it in my own way. 955 01:19:41,391 --> 01:19:45,019 If it doesn't go well, I'll come back to sell toothpaste. 956 01:19:45,892 --> 01:19:47,769 I will even get married. 957 01:19:48,228 --> 01:19:50,192 Good. Don't pack your bags yet. 958 01:19:50,315 --> 01:19:53,235 Keep an eye on the store. When I come back... 959 01:19:53,309 --> 01:19:56,611 maybe you change your mind. Okay? 960 01:19:56,950 --> 01:19:59,119 - Yes, dad. - I'll be right back. 961 01:20:02,270 --> 01:20:03,730 My hat. 962 01:20:13,330 --> 01:20:16,239 It's my fault Cindy sorry. 963 01:20:16,381 --> 01:20:19,145 - I want to talk to the prisoner. - Me too. 964 01:20:19,251 --> 01:20:22,880 Would you catch a cold in the fridge. Do you need something? 965 01:20:23,234 --> 01:20:25,005 Cough drops! 966 01:20:25,103 --> 01:20:28,747 Keep your mink coat. You were gorgeous. 967 01:20:30,699 --> 01:20:33,619 Duck Creek is a town marvelous. 968 01:20:36,231 --> 01:20:38,400 Goodbye, Cindy. We'll talk. 969 01:20:43,830 --> 01:20:47,500 �Finding with the money of the taxpayers! Opens. 970 01:20:50,389 --> 01:20:51,848 Cover me. 971 01:20:57,132 --> 01:20:59,009 What are they accusing you of, Daddy? 972 01:20:59,299 --> 01:21:01,715 I'm not accused nor am I your father! 973 01:21:01,954 --> 01:21:04,123 I am here for my son Ludwig. 974 01:21:04,801 --> 01:21:08,419 He wants to go to Broadway and I want him to stay. 975 01:21:08,685 --> 01:21:09,853 Yes? 976 01:21:10,208 --> 01:21:13,950 I think New York is very beautiful at this time. 977 01:21:14,105 --> 01:21:14,786 It's true. 978 01:21:14,856 --> 01:21:18,200 - Your mother is waiting for you. - It's also true. 979 01:21:18,312 --> 01:21:22,145 You got money and a girl that she misses you. 980 01:21:22,400 --> 01:21:23,860 We'll see. 981 01:21:23,995 --> 01:21:26,915 Who needs you here? Go back to them. 982 01:21:27,185 --> 01:21:28,794 There is a little problem. 983 01:21:28,859 --> 01:21:32,739 Listen to me and you will be free. 984 01:21:32,889 --> 01:21:34,808 In agreement. What do I do? 985 01:21:35,486 --> 01:21:38,708 Call for "provincial" freedom 986 01:21:39,192 --> 01:21:42,425 I will not give the "provincial" ... provisional. He doesn't like me. 987 01:21:43,093 --> 01:21:46,561 I don't like you either but I want you to have it. 988 01:21:46,692 --> 01:21:49,858 - What if he doesn't grant it to me? - You will have it, ask the judge. 989 01:21:54,145 --> 01:21:57,694 Judge Kimbell, I want talk to you. 990 01:21:58,327 --> 01:21:59,693 Good morning, Eric. 991 01:21:59,789 --> 01:22:03,417 Must grant freedom "provincial" to Livingston ... 992 01:22:03,503 --> 01:22:04,803 for him to leave to his house. 993 01:22:04,860 --> 01:22:06,778 I am not going to grant it. 994 01:22:06,966 --> 01:22:09,897 It's a bad influence, believe me. 995 01:22:09,979 --> 01:22:12,608 Eric, go back to his store, the law is my business. 996 01:22:12,720 --> 01:22:16,311 The golfea boy with our daughters ... 997 01:22:16,397 --> 01:22:20,592 until three in the morning, He kisses them New York style ... 998 01:22:20,776 --> 01:22:22,960 and he gives them mink coats. 999 01:22:23,077 --> 01:22:26,561 How can you do it? being in jail? 1000 01:22:26,664 --> 01:22:30,639 I can't tell you Although it should. 1001 01:22:30,775 --> 01:22:34,194 Let each one take care of his daughters. 1002 01:22:34,660 --> 01:22:38,632 Livingston has yet to turn 25 days. 1003 01:22:38,948 --> 01:22:42,155 It couldn't be softer and change your mind? 1004 01:22:42,264 --> 01:22:45,491 No. Excuse me, good morning 1005 01:22:47,028 --> 01:22:49,421 Good morning If he only knew ... 1006 01:23:09,346 --> 01:23:12,175 After considering your case ... 1007 01:23:12,250 --> 01:23:15,636 and in view of some new evidence ... 1008 01:23:16,055 --> 01:23:19,684 I grant you freedom provisional. He can leave. 1009 01:23:19,949 --> 01:23:21,868 I don't want it, ma'am. 1010 01:23:22,234 --> 01:23:25,972 - No? -You don't know what he's saying. 1011 01:23:26,441 --> 01:23:29,157 I have broken the law and I must be punished ... 1012 01:23:29,324 --> 01:23:31,535 for the good of the community. 1013 01:23:31,660 --> 01:23:34,579 He has already complied. Give it a shelter and leave. 1014 01:23:35,330 --> 01:23:36,253 Be quiet. 1015 01:23:36,337 --> 01:23:40,519 I will fulfill my sentence and I will start from scratch. 1016 01:23:40,710 --> 01:23:42,587 I will be a new man. 1017 01:23:43,421 --> 01:23:47,433 - I also like living here. - Do you like it? 1018 01:23:48,171 --> 01:23:52,753 I can go back to my cell and continue to rehabilitate myself? 1019 01:23:53,139 --> 01:23:55,350 She is cleaning the latrines. 1020 01:23:57,352 --> 01:23:59,229 The request is accepted. 1021 01:23:59,399 --> 01:24:01,183 Do something, talk to him. 1022 01:24:01,285 --> 01:24:05,784 I want to talk to you in my office. 1023 01:24:06,528 --> 01:24:07,696 Judge. 1024 01:24:12,284 --> 01:24:14,683 - Tell him about Ludwig and Cindy. - Yes. 1025 01:24:14,791 --> 01:24:16,668 - Be soft. - Yes. 1026 01:24:31,884 --> 01:24:33,471 I want to talk to you. 1027 01:24:34,009 --> 01:24:36,681 I don't miss the gossip circulating. 1028 01:24:36,708 --> 01:24:40,126 I am not worried about gossip, but you. 1029 01:24:40,467 --> 01:24:42,386 Don't worry about me. 1030 01:24:42,973 --> 01:24:46,618 Tomorrow I will return your coat. 1031 01:24:46,837 --> 01:24:48,134 She is not my size. 1032 01:24:48,228 --> 01:24:52,446 Mail it to him. She is on provisional release. 1033 01:24:52,716 --> 01:24:55,328 He went to New York an hour ago. 1034 01:24:55,539 --> 01:24:57,749 - Have you freed him? - That's it. 1035 01:24:59,206 --> 01:25:02,626 - And he wanted? - No. 1036 01:25:06,868 --> 01:25:10,923 Why did you change your mind? 1037 01:25:11,309 --> 01:25:14,923 A lot has happened. I did the best for you. 1038 01:25:15,138 --> 01:25:17,712 It is not true. You did not have right to meddle. 1039 01:25:17,772 --> 01:25:19,690 He had every right. 1040 01:25:20,894 --> 01:25:24,188 I love you so much and I wish you to be happy. 1041 01:25:24,356 --> 01:25:26,884 You can't make me happy if you take it. 1042 01:25:27,067 --> 01:25:28,595 I love him and he me. 1043 01:25:28,699 --> 01:25:32,173 You've known him for five days. How do you know you love him? 1044 01:25:32,491 --> 01:25:34,657 How do you know that is he falling in love? 1045 01:25:34,730 --> 01:25:37,649 It's something that you just feel towards a person. 1046 01:25:37,722 --> 01:25:40,431 They are not influencing you the circumstances? 1047 01:25:40,550 --> 01:25:43,469 A boy goes to jail you feel sorry for yourself, 1048 01:25:44,002 --> 01:25:46,376 he is handsome and different to the others ... 1049 01:25:46,424 --> 01:25:49,384 The only thing you know about him is that he ran a traffic light ... 1050 01:25:49,532 --> 01:25:53,160 that his money and his physique they were of no use to him ... 1051 01:25:53,360 --> 01:25:56,279 and that he is engaged with another girl. 1052 01:26:16,663 --> 01:26:21,189 When you go out at night he uses the ladder. 1053 01:26:36,090 --> 01:26:38,544 - Hi, Mac. - Hello, Mr. Livingston. 1054 01:26:50,060 --> 01:26:53,369 What a beautiful night ... 1055 01:26:53,570 --> 01:26:57,393 so that the lady dance with us. 1056 01:26:58,992 --> 01:27:02,353 On this beautiful night I would have to hug her ... 1057 01:27:02,529 --> 01:27:05,932 but ride away from here. 1058 01:27:06,758 --> 01:27:09,682 The great knight will find her ... 1059 01:27:10,196 --> 01:27:12,955 and her heart will burn with passion. 1060 01:28:27,490 --> 01:28:28,942 You convinced them that they let you go? 1061 01:28:29,015 --> 01:28:31,184 They convinced me! 1062 01:28:31,356 --> 01:28:34,130 Wonderful! We will no longer part. 1063 01:28:36,728 --> 01:28:39,786 He laughs while ... 1064 01:28:40,177 --> 01:28:44,271 she dances with the gaucho. 1065 01:28:49,311 --> 01:28:53,435 What romance will I have ... 1066 01:28:53,773 --> 01:28:57,349 with the handsome sir. 1067 01:28:58,301 --> 01:29:00,700 - I can't see you tonight. - And tomorrow? 1068 01:29:00,738 --> 01:29:02,270 I think I'm going to get married. 1069 01:29:02,411 --> 01:29:10,068 The moment that she she hoped has arrived. 1070 01:29:11,124 --> 01:29:16,490 she Finally she is with the man who adores. 1071 01:29:17,133 --> 01:29:19,010 Ludwig, what are you doing here? 1072 01:29:19,338 --> 01:29:22,258 I have changed my name. My name is Lionel. 1073 01:29:22,923 --> 01:29:25,382 Lionel? He sounds good. 1074 01:29:25,649 --> 01:29:28,218 What are you doing here, Lionel? 1075 01:29:28,504 --> 01:29:32,174 I want Miss Bellmount know that I am available. 1076 01:29:32,515 --> 01:29:34,391 Available for what? 1077 01:29:34,481 --> 01:29:37,148 To act in her work. I'm ready. 1078 01:29:37,406 --> 01:29:39,406 Are you sure what you want? 1079 01:29:39,525 --> 01:29:43,570 Yes. I know it will be hard but I dont care. 1080 01:29:44,032 --> 01:29:46,835 What about your friends and family? What about Duck Creek? 1081 01:29:46,933 --> 01:29:49,781 It has become too small for me. I want to live in New York. 1082 01:29:49,851 --> 01:29:53,522 Showbiz is tough and very big New York. 1083 01:29:53,992 --> 01:29:55,868 Nobody knows you. 1084 01:29:56,140 --> 01:29:59,060 Not like Duck Creek where everyone appreciates you. 1085 01:29:59,419 --> 01:30:02,827 When I succeed I will meet all of New York. 1086 01:30:04,261 --> 01:30:05,874 Is not the same. 1087 01:30:06,020 --> 01:30:08,940 In Duck Creek if they tell you: "How are you?" ... 1088 01:30:09,256 --> 01:30:12,175 or "nice to see you", they really mean it. 1089 01:30:12,381 --> 01:30:16,052 In New York it means nothing no one hears the answer. 1090 01:30:16,823 --> 01:30:18,257 At Duck Creek ... 1091 01:30:18,379 --> 01:30:19,562 It is only a dot on the map. 1092 01:30:19,639 --> 01:30:22,038 Also New York if the map is large. 1093 01:30:22,610 --> 01:30:26,239 If you like Duck Creek so much, why do you live in New York? 1094 01:30:27,104 --> 01:30:29,314 Very good question, Lionel. 1095 01:30:30,839 --> 01:30:32,299 Very good! 1096 01:30:40,359 --> 01:30:45,737 The love of the Lord, the love of Christ. 1097 01:30:50,057 --> 01:30:55,721 He will reign forever and ever. 1098 01:31:12,496 --> 01:31:18,659 The King of kings forever and ever. 1099 01:31:29,888 --> 01:31:34,799 The God of gods, forever and ever. 1100 01:31:35,674 --> 01:31:39,049 The King of kings. 1101 01:31:42,317 --> 01:31:45,573 The Lord of lords. 1102 01:32:17,748 --> 01:32:20,115 He will reign. 1103 01:32:40,750 --> 01:32:43,443 END 81902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.