Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,549 --> 00:00:09,509
[tense music playing]
2
00:00:09,592 --> 00:00:11,678
[indistinct chatter over radio]
3
00:00:17,851 --> 00:00:20,520
[officer] We gotta have
a ground reaction force.
4
00:00:20,603 --> 00:00:23,314
I'm unable to see them
anywhere on the ground.
5
00:00:24,566 --> 00:00:26,943
[ominous music playing]
6
00:00:27,027 --> 00:00:28,153
[fire crackling]
7
00:00:31,031 --> 00:00:33,033
[ears ringing]
8
00:00:36,995 --> 00:00:39,164
[Mike] Anyone who's been knocked out
9
00:00:39,247 --> 00:00:43,251
probably feels the same way
when they regain consciousness.
10
00:00:43,334 --> 00:00:46,546
It's… it's like you're emerging
from a deep, deep sleep.
11
00:00:48,214 --> 00:00:50,175
There's confusion initially,
12
00:00:50,258 --> 00:00:52,510
and gradually,
things get clearer and clearer,
13
00:00:52,594 --> 00:00:55,346
and you start to realize this is reality.
14
00:00:57,015 --> 00:00:58,975
Unfortunately, reality was not very good.
15
00:01:02,270 --> 00:01:03,813
I've got some serious injuries.
16
00:01:03,897 --> 00:01:05,190
[soldier groaning]
17
00:01:05,273 --> 00:01:10,361
I mean, my back hurt so bad
that the pain was just excruciating.
18
00:01:10,445 --> 00:01:12,614
-[soldier groaning in pain]
-[indistinct chatter]
19
00:01:12,697 --> 00:01:14,574
[Mike] I couldn't even feel my leg.
20
00:01:18,536 --> 00:01:20,246
The next thing I know,
21
00:01:20,330 --> 00:01:23,875
Randy Shughart and Gary Gordon
are standing next to my cockpit door.
22
00:01:23,958 --> 00:01:26,628
-[gun firing]
-[Gary] Randy, hold him up.
23
00:01:26,711 --> 00:01:28,922
It was a tremendous sense of relief.
24
00:01:29,005 --> 00:01:31,007
-Hold on, hold on.
-[soldier yelling]
25
00:01:31,091 --> 00:01:32,967
[Mike] I mean, these are Delta Force guys.
26
00:01:33,051 --> 00:01:35,261
If you're in a firefight,
that's who you wanna be with.
27
00:01:37,889 --> 00:01:41,351
They put me on the ground
and went around the nose of the aircraft.
28
00:01:41,434 --> 00:01:44,437
And I heard Gary say, "Damn, I'm hit."
29
00:01:44,521 --> 00:01:45,563
[groans]
30
00:01:45,647 --> 00:01:46,773
[Gary] Damn, I'm hit.
31
00:01:46,856 --> 00:01:49,567
That's when I realized
this is not a rescue force.
32
00:01:49,651 --> 00:01:51,111
This is only two people.
33
00:01:51,194 --> 00:01:53,404
We were vastly outnumbered,
34
00:01:53,488 --> 00:01:56,157
and I'm not sure we're gonna
be able to hold out much longer.
35
00:01:56,241 --> 00:01:58,368
[guns firing rapidly]
36
00:01:59,869 --> 00:02:01,996
[Mike] And then I heard some voices.
37
00:02:02,080 --> 00:02:03,873
It didn't sound like friendlies.
38
00:02:03,957 --> 00:02:06,751
All I know is death is on its way.
39
00:02:06,835 --> 00:02:08,878
[crowd roaring]
40
00:02:09,796 --> 00:02:12,048
[Yasin in Somali] We ran
to the crash site.
41
00:02:12,132 --> 00:02:16,553
And we were praying
to come face-to-face with the Americans.
42
00:02:16,636 --> 00:02:17,804
We were very angry.
43
00:02:18,972 --> 00:02:20,890
We only wanted a chance to get at them.
44
00:02:21,891 --> 00:02:24,310
I was among the first people
who arrived at the crash site.
45
00:02:24,394 --> 00:02:26,020
We thought they were all dead.
46
00:02:26,104 --> 00:02:27,772
[gun firing]
47
00:02:27,856 --> 00:02:29,858
[Yasin] Then we saw a wounded man.
48
00:02:29,941 --> 00:02:34,612
He was wearing
an American Marine's uniform.
49
00:02:38,616 --> 00:02:40,160
They were ripping all my gear off.
50
00:02:40,243 --> 00:02:41,452
[crowd shouting]
51
00:02:41,536 --> 00:02:44,122
They broke my nose,
my cheekbone, my eye socket.
52
00:02:45,540 --> 00:02:49,335
[in Somali] He knows what he did.
He bombed us and killed my relatives.
53
00:02:50,628 --> 00:02:53,965
[in English] The guy ripped
the green tag off from around my neck.
54
00:02:54,048 --> 00:02:56,718
He said, "Ranger,
Ranger, you die Somalia."
55
00:02:58,970 --> 00:03:01,598
He hits me with something soft.
56
00:03:01,681 --> 00:03:05,768
It was the arm of one of the crew.
57
00:03:05,852 --> 00:03:08,229
[crowd yelling]
58
00:03:08,313 --> 00:03:10,398
[Mike] And I… I just couldn't believe it.
59
00:03:11,024 --> 00:03:14,194
I thought, there's no way out of here.
60
00:03:14,277 --> 00:03:15,737
You know, you're going to die.
61
00:03:17,822 --> 00:03:21,159
[Yasin in Somali] He screamed,
"Help me! Help me! Help me!"
62
00:03:22,994 --> 00:03:25,788
A Somali youth went to shoot him.
63
00:03:26,956 --> 00:03:28,917
I grabbed and twisted the gun from him.
64
00:03:29,000 --> 00:03:30,919
[dramatic music escalates]
65
00:03:33,213 --> 00:03:34,088
I saved him.
66
00:03:37,759 --> 00:03:41,429
They hoisted me up,
threw me in the back of a truck,
67
00:03:42,639 --> 00:03:44,224
but I'm alive.
68
00:03:46,142 --> 00:03:49,145
[in Somali] By sparing his life,
it shows we are better than the Americans.
69
00:03:52,357 --> 00:03:55,443
[ominous tune playing]
70
00:03:57,445 --> 00:04:01,491
[helicopter whirring]
71
00:04:06,204 --> 00:04:08,164
[indistinct chatter]
72
00:04:08,248 --> 00:04:10,667
[soldier in English] Listen,
Jamie, it's gonna hurt, okay?
73
00:04:10,750 --> 00:04:13,503
[Larry] We were holding on,
waiting for a rescue force
74
00:04:13,586 --> 00:04:16,422
right at the corner
where the first black hawk went down.
75
00:04:17,131 --> 00:04:18,675
I've got Corporal Jamie Smith.
76
00:04:18,758 --> 00:04:20,969
He's wounded. He needs urgent care.
77
00:04:21,052 --> 00:04:22,887
[soldier] We got
a Ranger in critical condition.
78
00:04:22,971 --> 00:04:25,265
[officer on radio] Waiting on
the ground reaction force.
79
00:04:25,348 --> 00:04:27,642
It goes without saying
we need them here as soon as we can.
80
00:04:28,351 --> 00:04:29,936
All we just knew is
81
00:04:30,019 --> 00:04:33,856
they're putting together an armored convoy
to be able to come and get us out.
82
00:04:36,150 --> 00:04:38,027
[tense music playing]
83
00:04:41,155 --> 00:04:43,366
[officer on radio] I've got
urgent casualties
84
00:04:43,449 --> 00:04:45,493
at the northern crash site.
85
00:04:47,453 --> 00:04:51,082
[Brad] We rolled back out
into the city on the rescue operation.
86
00:04:51,958 --> 00:04:55,586
There were teams of our people hiding out
around the first crashed black hawk.
87
00:04:55,670 --> 00:04:57,380
[soldier] I will not…
88
00:04:57,463 --> 00:04:59,257
We went out into the city,
89
00:04:59,340 --> 00:05:01,676
and we started
getting shot at almost immediately.
90
00:05:01,759 --> 00:05:03,720
-[indistinct yelling]
-[guns firing]
91
00:05:04,721 --> 00:05:07,640
And it's game on. It's just chaotic.
92
00:05:07,724 --> 00:05:09,058
[soldier shouting]
93
00:05:09,142 --> 00:05:10,393
Let's get out of here.
94
00:05:13,980 --> 00:05:17,525
[Yasin in Somali] The unit
that I was part of came across a convoy
95
00:05:17,608 --> 00:05:19,569
that was passing nearby.
96
00:05:20,653 --> 00:05:23,948
We fired at each other.
97
00:05:28,161 --> 00:05:30,872
We hit them
and caused damage to the convoy.
98
00:05:30,955 --> 00:05:32,415
[soldier in English] Let's go!
99
00:05:36,336 --> 00:05:40,757
Now, I've got a vest on.
If I get shot here, I'm gonna live.
100
00:05:40,840 --> 00:05:42,258
The plate's gonna stop the bullet.
101
00:05:42,342 --> 00:05:46,179
And if I get shot in the arm or the leg,
most likely, I'm gonna live.
102
00:05:46,262 --> 00:05:49,807
I may lose a limb, but it's okay.
103
00:05:49,891 --> 00:05:55,480
I was terrified of getting shot
in the neck or in the junk.
104
00:05:55,563 --> 00:05:57,023
[bullets ricocheting]
105
00:05:57,106 --> 00:05:59,609
[Brad] And over
in the distance to our left,
106
00:05:59,692 --> 00:06:03,446
you could see,
you know, this glow of fire.
107
00:06:03,529 --> 00:06:06,908
And like, "Wow, thank God
we're not headed over there."
108
00:06:07,575 --> 00:06:10,995
And we make a turn
and we start heading right that way.
109
00:06:11,079 --> 00:06:14,832
And it's like, "Holy shit,
what are we getting into now?"
110
00:06:14,916 --> 00:06:19,587
-[guns firing]
-[anticipatory music playing]
111
00:06:29,013 --> 00:06:30,723
[Saido in Somali] We could hear vehicles.
112
00:06:32,100 --> 00:06:34,394
[baby crying]
113
00:06:34,477 --> 00:06:37,063
[Saido] I was trying
to breastfeed my baby,
114
00:06:38,398 --> 00:06:39,899
but she would not feed.
115
00:06:40,983 --> 00:06:43,611
We were in a horrible situation.
116
00:06:45,154 --> 00:06:50,993
Somali fighters were attacking our house.
117
00:06:51,077 --> 00:06:56,332
They were targeting the Americans inside.
118
00:06:58,626 --> 00:07:01,462
[Tom in English] The Somalis
were engaging us from every location.
119
00:07:01,546 --> 00:07:03,423
I started shooting
through the wooden shutters.
120
00:07:07,593 --> 00:07:09,762
The big question was,
"Who's gonna get there first?"
121
00:07:09,846 --> 00:07:11,472
"Is our convoy gonna get to us first?"
122
00:07:11,556 --> 00:07:13,558
"Or will the rest
of the Somalis get there?"
123
00:07:13,641 --> 00:07:15,643
-[guns firing]
-[yelling in distance]
124
00:07:15,726 --> 00:07:17,061
We were running out of ammo.
125
00:07:17,812 --> 00:07:19,564
Had no water, no medical supplies.
126
00:07:20,440 --> 00:07:21,649
I'm thinking, "This is it."
127
00:07:21,732 --> 00:07:25,278
[Saido in Somali] I thought
this was the end, and I felt scared.
128
00:07:25,361 --> 00:07:27,321
[guns firing in distance]
129
00:07:29,282 --> 00:07:31,742
If they would throw
enough militia men at us,
130
00:07:31,826 --> 00:07:34,912
at some point, we're not gonna
be able to defend against that.
131
00:07:34,996 --> 00:07:36,038
So I was thinking,
132
00:07:36,122 --> 00:07:39,292
you know, "At what point do they decide
to simply bum-rush us?"
133
00:07:40,168 --> 00:07:43,296
[Tom] I'd given up the fact
that I was gonna make it out of there.
134
00:07:43,963 --> 00:07:45,923
Like, well, there's no
reason to be nervous, right?
135
00:07:46,007 --> 00:07:47,425
You know your outcome now.
136
00:07:47,925 --> 00:07:50,178
I kind of resigned myself to,
"I was gonna die tonight."
137
00:07:50,761 --> 00:07:52,346
[soldier] Where's the help out there?
138
00:07:52,430 --> 00:07:56,142
[officer on radio] I've done everything
I can to get those vehicles to you.
139
00:07:56,225 --> 00:07:57,894
[Larry] We were having radio calls
140
00:07:57,977 --> 00:08:01,063
to try and find where
the rescue forces are and what's going on.
141
00:08:01,147 --> 00:08:03,065
[officer on radio] Can you give
me a status?
142
00:08:03,149 --> 00:08:05,067
We are running out of medical supplies.
143
00:08:05,151 --> 00:08:08,779
I… I was like, "Don't tell me.
They're on their way."
144
00:08:08,863 --> 00:08:11,240
[indistinct radio chatter]
145
00:08:11,324 --> 00:08:12,533
[soldier] Hang in there, buddy.
146
00:08:12,617 --> 00:08:15,786
And we just continued to work
and make Corporal Smith comfortable.
147
00:08:15,870 --> 00:08:17,622
You could tell he was scared.
148
00:08:17,705 --> 00:08:19,040
He knew he was in trouble.
149
00:08:19,540 --> 00:08:20,708
Uh…
150
00:08:21,792 --> 00:08:25,004
We kept, you know, just trying
to pinch off the artery as best we can
151
00:08:25,087 --> 00:08:26,506
to keep the direct pressure.
152
00:08:28,007 --> 00:08:29,884
[indistinct conversation]
153
00:08:29,967 --> 00:08:33,513
[Larry] Eventually, I…
I called on the radio.
154
00:08:35,181 --> 00:08:37,183
But I just said, "It's too late."
155
00:08:38,017 --> 00:08:40,478
You know, "He is… he is…
he is no longer with us."
156
00:08:41,646 --> 00:08:43,898
[somber music playing]
157
00:08:45,900 --> 00:08:47,276
I may have to hold on for a sec.
158
00:08:57,995 --> 00:08:59,705
[Randy] We have wounded down the street.
159
00:09:00,581 --> 00:09:04,627
We had numerous houses
occupied with casualties.
160
00:09:05,711 --> 00:09:06,879
[Tom] People were dying.
161
00:09:07,421 --> 00:09:08,839
And when the team leader came in,
162
00:09:08,923 --> 00:09:10,800
I said, "Do you think
we're gonna make it?"
163
00:09:12,134 --> 00:09:14,345
And he kind of paused
and thought about it.
164
00:09:14,428 --> 00:09:16,472
And he looked at me,
and it wasn't a long pause,
165
00:09:16,556 --> 00:09:18,015
and he's like, "I don't know."
166
00:09:20,017 --> 00:09:23,145
[Randy] And I realized that this battle
was gonna end one of two ways.
167
00:09:23,980 --> 00:09:26,274
Either we were gonna
fight our way out of the city,
168
00:09:26,357 --> 00:09:27,650
or we were gonna be overrun.
169
00:09:29,026 --> 00:09:30,778
[explosion rumbles]
170
00:09:36,367 --> 00:09:38,202
[Mike] I could hear the battle raging.
171
00:09:38,286 --> 00:09:39,662
[soldier panting]
172
00:09:39,745 --> 00:09:41,455
[interrogator] You're killing children.
Why?
173
00:09:41,539 --> 00:09:43,791
[Mike] I was in this fairly small room,
174
00:09:43,874 --> 00:09:46,711
and I couldn't really see
anything that was going on outside.
175
00:09:46,794 --> 00:09:50,923
And then there was
an interrogator asking me questions.
176
00:09:51,465 --> 00:09:52,592
[interrogator] Why come here?
177
00:09:52,675 --> 00:09:55,720
[Mike] They had just chained me up,
and then they just left me alone.
178
00:09:55,803 --> 00:09:59,682
And that's when I really
started to assess my condition.
179
00:10:00,641 --> 00:10:04,520
You know, got another look
at my leg and realized how bad that was.
180
00:10:04,604 --> 00:10:06,480
It swelled so much
181
00:10:06,564 --> 00:10:10,067
that it was stretching
the fabric on my desert trousers,
182
00:10:10,151 --> 00:10:11,611
which are usually quite baggy.
183
00:10:11,694 --> 00:10:13,446
[shouting and gunfire in distance]
184
00:10:13,529 --> 00:10:15,781
[Mike] I could hear the ground convoy.
185
00:10:16,532 --> 00:10:19,035
It appeared like
it was coming straight at me.
186
00:10:19,619 --> 00:10:21,370
And… and in my mind, I'm thinking,
187
00:10:21,454 --> 00:10:24,582
"All right, they tracked me.
This is a rescue."
188
00:10:24,665 --> 00:10:26,459
"Something really good's gonna happen."
189
00:10:27,877 --> 00:10:30,796
It keeps getting closer
and closer and closer.
190
00:10:30,880 --> 00:10:32,757
It's gonna be over here in a minute.
191
00:10:35,051 --> 00:10:37,595
[vehicle approaches, departs]
192
00:10:38,220 --> 00:10:39,805
[Mike] I had no way to signal.
193
00:10:41,515 --> 00:10:42,642
And all of a sudden,
194
00:10:42,725 --> 00:10:48,105
it just passes by and starts getting
further and further and further to,
195
00:10:48,189 --> 00:10:50,983
"No. They don't know where I am."
196
00:10:51,067 --> 00:10:52,735
[guns firing in distance]
197
00:10:55,363 --> 00:10:58,574
[officer on radio] We are still
moving out of the crash site at this time.
198
00:11:00,785 --> 00:11:02,495
[Brad] We're driving along, you know.
199
00:11:02,578 --> 00:11:05,039
I have no idea where we're going,
why we're turning left,
200
00:11:05,122 --> 00:11:07,833
why we're turning right,
where we're going. I have no idea.
201
00:11:07,917 --> 00:11:09,835
[guns firing]
202
00:11:09,919 --> 00:11:12,630
And then we finally
make it to the crash site.
203
00:11:12,713 --> 00:11:14,340
[indistinct chatter]
204
00:11:16,634 --> 00:11:17,885
[Tom] Then I looked out the door
205
00:11:17,968 --> 00:11:20,638
and I noticed there were people
on both sides of the street.
206
00:11:20,721 --> 00:11:22,264
[soldier] Go, go, go!
207
00:11:23,849 --> 00:11:26,769
"All right, the cavalry's here, right?
The cavalry's here."
208
00:11:26,852 --> 00:11:28,062
And it felt good.
209
00:11:28,145 --> 00:11:29,605
[indistinct chatter]
210
00:11:29,689 --> 00:11:30,564
[gun firing]
211
00:11:31,607 --> 00:11:35,444
Just the relief of, "Somebody else
bigger than our organization is here."
212
00:11:35,528 --> 00:11:37,863
That was a feeling of relief.
213
00:11:37,947 --> 00:11:39,407
[indistinct chatter]
214
00:11:39,490 --> 00:11:42,535
[hopeful music playing]
215
00:11:43,744 --> 00:11:48,416
[in Somali] I felt as if
that rescue team was for me.
216
00:11:50,292 --> 00:11:56,048
I was very happy that the ordeal was over.
217
00:11:57,466 --> 00:12:00,845
[Brad in English] Everyone was starting to
feel like this whole thing could be over.
218
00:12:00,928 --> 00:12:02,930
But then there was a delay.
219
00:12:03,013 --> 00:12:04,348
[ominous music playing]
220
00:12:04,432 --> 00:12:06,976
They're in the process of,
221
00:12:07,059 --> 00:12:10,646
you know, trying to extricate the last
of the guys that had been trapped
222
00:12:10,730 --> 00:12:12,565
and killed inside the helicopter.
223
00:12:13,733 --> 00:12:18,362
You could kind of tell that people
were starting to think forward to,
224
00:12:18,446 --> 00:12:20,614
"How much longer are we gonna be here?"
225
00:12:20,698 --> 00:12:23,492
And, "What's this gonna
look like when the sun comes up?"
226
00:12:25,161 --> 00:12:26,495
[Larry] We needed to move.
227
00:12:26,579 --> 00:12:28,372
Time was of the essence.
228
00:12:28,456 --> 00:12:31,041
-[tense music playing]
-[indistinct chatter]
229
00:12:31,125 --> 00:12:34,420
[Larry] We loaded up Corporal Smith
into the armored vehicles.
230
00:12:34,503 --> 00:12:35,963
We loaded our wounded.
231
00:12:37,339 --> 00:12:38,591
[soldier] Let's get out of here.
232
00:12:38,674 --> 00:12:39,759
The joke in the military is,
233
00:12:39,842 --> 00:12:41,594
"How many people
can you get in that vehicle?"
234
00:12:41,677 --> 00:12:43,012
"One more." It's always one more.
235
00:12:44,472 --> 00:12:47,641
We put the dead on top,
the wounded in the back,
236
00:12:48,142 --> 00:12:49,643
and it was time to get out of there.
237
00:12:50,603 --> 00:12:55,065
I opened the door, pulled the latch out
and pulled it open, and it was so packed.
238
00:12:55,149 --> 00:12:55,983
So packed.
239
00:12:56,859 --> 00:12:58,194
There was no room for us.
240
00:12:59,487 --> 00:13:02,031
Not one more going in that vehicle.
They pulled the door shut.
241
00:13:02,114 --> 00:13:03,574
It shut, and I was like, "Well…"
242
00:13:04,658 --> 00:13:08,329
I was told that we got to freaking
run all the way back out, five miles.
243
00:13:09,163 --> 00:13:10,331
You got to be kidding me.
244
00:13:10,414 --> 00:13:13,125
Fucking great. Here we go again.
We just got fucked again.
245
00:13:13,709 --> 00:13:14,752
Really?
246
00:13:16,170 --> 00:13:18,339
[Randy] The gunfire
was starting to build up again.
247
00:13:18,422 --> 00:13:19,924
[soldier] Are you kidding me!
248
00:13:20,674 --> 00:13:22,259
And all I could think of was,
249
00:13:23,260 --> 00:13:24,094
"Holy crap."
250
00:13:24,887 --> 00:13:26,472
"I've got to run through that."
251
00:13:27,014 --> 00:13:28,265
[soldier] Shit!
252
00:13:28,349 --> 00:13:32,019
[Randy] Anyone out on those streets
is just asking to get killed.
253
00:13:34,855 --> 00:13:37,483
-[tense music playing]
-[bullets whistling]
254
00:13:39,944 --> 00:13:42,947
[Halima in Somali] I was running away
from the school because of the fighting.
255
00:13:43,989 --> 00:13:48,577
When I left the school, I was barefoot.
256
00:13:50,120 --> 00:13:51,747
A helicopter was flying towards me.
257
00:13:54,875 --> 00:13:57,962
The helicopter was never gone for long.
258
00:13:58,045 --> 00:14:02,132
It kept flying over us,
one way and then the other.
259
00:14:02,216 --> 00:14:04,885
It would go very low to the ground.
260
00:14:06,345 --> 00:14:10,558
They would fire indiscriminately,
not knowing what they were shooting at.
261
00:14:14,520 --> 00:14:18,357
When the helicopter got very low,
I would take cover.
262
00:14:18,440 --> 00:14:21,235
In my head I believed
that it was stalking me.
263
00:14:21,318 --> 00:14:22,820
[young Halima panting]
264
00:14:22,903 --> 00:14:27,116
And then it flies away
and then comes back shooting.
265
00:14:41,046 --> 00:14:46,969
I went into the house
and checked every room.
266
00:14:48,679 --> 00:14:51,849
I found the house was empty.
267
00:14:55,019 --> 00:14:59,273
[muffled shouting]
268
00:14:59,899 --> 00:15:02,568
I was sure my family were dead.
269
00:15:04,194 --> 00:15:06,447
[somber music playing]
270
00:15:12,870 --> 00:15:14,538
When I left the house,
271
00:15:14,622 --> 00:15:15,873
despair settled in
272
00:15:18,250 --> 00:15:20,169
because I couldn't find my mother.
273
00:15:26,592 --> 00:15:32,514
When I went outside,
I was not looking for hope or life.
274
00:15:34,183 --> 00:15:39,521
I wanted to sit outside
and cry until the helicopter killed me,
275
00:15:39,605 --> 00:15:40,773
as it had the other people.
276
00:15:43,776 --> 00:15:47,071
I lost hope in life.
277
00:15:47,154 --> 00:15:50,783
I told myself I will die today.
278
00:15:59,500 --> 00:16:02,336
[guns firing in distance]
279
00:16:04,713 --> 00:16:08,509
[Larry in English] They've been shooting
all night and the sun is starting to rise,
280
00:16:08,592 --> 00:16:11,637
and, you know, all those things I go,
"Oh shit, here we go again."
281
00:16:11,720 --> 00:16:14,390
"This is gonna get…
It's gonna get interesting all over."
282
00:16:18,686 --> 00:16:19,979
[Randy] The call had been made.
283
00:16:20,062 --> 00:16:22,898
-"Hey, the armored vehicles are full."
-[soldier] Go! Go!
284
00:16:22,982 --> 00:16:24,858
And the plan is for us
285
00:16:24,942 --> 00:16:28,070
to accompany those
armored vehicles to the sides of them.
286
00:16:28,153 --> 00:16:29,321
[soldier] Go, go, go!
287
00:16:30,572 --> 00:16:31,407
Go!
288
00:16:32,116 --> 00:16:35,369
[Larry] What you're gonna do is
you're gonna move alongside the road
289
00:16:35,452 --> 00:16:37,121
whilst these armored vehicles
290
00:16:37,204 --> 00:16:38,747
ride right next to you.
291
00:16:42,668 --> 00:16:46,338
[Randy] Use them
for cover against the enemy.
292
00:16:52,886 --> 00:16:54,346
[soldier] Move, move!
293
00:16:54,430 --> 00:16:56,974
And no sooner did we get
to the first intersection,
294
00:16:57,558 --> 00:16:59,727
the convoys didn't stop to block.
295
00:16:59,810 --> 00:17:01,437
The convoys kept going.
296
00:17:01,520 --> 00:17:06,942
-[soldiers yelling]
-[guns firing loudly]
297
00:17:07,026 --> 00:17:09,028
Those armored vehicles just took off like,
298
00:17:09,111 --> 00:17:11,572
"You don't have to worry about bullets.
We worry about bullets."
299
00:17:11,655 --> 00:17:12,489
They just took off.
300
00:17:14,783 --> 00:17:17,703
It's one of those things where, "Well,
this plan just went to shit quickly."
301
00:17:21,081 --> 00:17:23,542
[Tom] I'm back in the same street
I was the day before,
302
00:17:23,625 --> 00:17:26,462
going back the same direction,
which you never do,
303
00:17:26,545 --> 00:17:28,839
following vehicles,
which lets everybody know we're coming.
304
00:17:28,922 --> 00:17:30,716
"I hear a vehicle.
Let me look out the window."
305
00:17:30,799 --> 00:17:33,093
"Oh, here's some people on foot.
Let's shoot them instead."
306
00:17:33,177 --> 00:17:35,012
-[guns firing]
-[indistinct chatter]
307
00:17:35,095 --> 00:17:37,347
It was one of those,
"God, this never ends, does it?"
308
00:17:38,348 --> 00:17:42,102
[Nuur in Somali] I was in the thick
of the battle throughout.
309
00:17:42,186 --> 00:17:43,979
My gun never had a rest.
310
00:17:46,315 --> 00:17:49,068
Every time we fire a shot
311
00:17:49,693 --> 00:17:52,321
or brought down any of their soldiers,
312
00:17:52,404 --> 00:17:53,697
our sense of triumph increased.
313
00:17:56,658 --> 00:17:58,285
We make it through the one intersection.
314
00:17:58,368 --> 00:18:01,580
As I'm moving up along the wall,
315
00:18:02,372 --> 00:18:04,500
it feels like somebody
walks up and hits me in the back…
316
00:18:05,250 --> 00:18:06,335
[soldier] Make way!
317
00:18:06,418 --> 00:18:07,753
[Randy] …with a baseball bat.
318
00:18:07,836 --> 00:18:11,423
[gunfire muffles]
319
00:18:11,507 --> 00:18:14,343
I hear, "Goddamn it!"
And I look across the street.
320
00:18:14,426 --> 00:18:15,844
There's Randy Ramaglia.
321
00:18:15,928 --> 00:18:18,138
-[soldier] Move!
-[Larry] He says, "I'm hit."
322
00:18:19,807 --> 00:18:24,937
I reached into my vest
and I'm expecting to find an exit hole.
323
00:18:25,938 --> 00:18:27,564
No exit hole.
324
00:18:28,232 --> 00:18:29,525
And then at any moment,
325
00:18:29,608 --> 00:18:32,152
I'm expecting as I'm breathing
to start hearing gurgling.
326
00:18:32,236 --> 00:18:36,156
The unit medic yells across the street,
"Hey, are you okay?"
327
00:18:36,949 --> 00:18:39,243
And I give him the, "Yeah, I'm all right,"
328
00:18:39,326 --> 00:18:41,870
even though I don't really
know if I'm all right or not.
329
00:18:41,954 --> 00:18:44,915
But the only thing
I did know is that I could run.
330
00:18:44,998 --> 00:18:46,458
[intense music playing]
331
00:18:46,542 --> 00:18:49,461
Wounded or not, you had to keep going.
You had to keep fighting.
332
00:18:49,545 --> 00:18:51,630
-[indistinct chatter]
-[guns firing]
333
00:18:53,090 --> 00:18:57,052
[Yasin in Somali] You can't come back
from being dead.
334
00:18:57,136 --> 00:18:59,721
But being injured, there's still hope.
335
00:19:00,597 --> 00:19:01,974
You're still alive.
336
00:19:04,935 --> 00:19:07,271
I was shot here.
337
00:19:07,354 --> 00:19:09,022
I am going to show you.
338
00:19:09,106 --> 00:19:10,941
There is a hole now.
339
00:19:11,608 --> 00:19:16,530
It does not matter
being shot and the pain.
340
00:19:16,613 --> 00:19:18,490
It's not a big deal.
341
00:19:18,574 --> 00:19:23,745
We are made to either shoot or get shot.
342
00:19:25,414 --> 00:19:27,457
[Randy in English]
And we continue running.
343
00:19:31,295 --> 00:19:32,212
[Tom] Finally,
344
00:19:32,963 --> 00:19:36,341
we had reached the vehicles
that had been sent to get us out of there.
345
00:19:36,425 --> 00:19:39,595
A guy jumps out, grabs me,
and just shoves me into a Humvee.
346
00:19:42,389 --> 00:19:43,599
And they just took off.
347
00:19:44,099 --> 00:19:47,853
You know, so, literally, we were one
of the last guys off the street.
348
00:19:49,021 --> 00:19:52,983
One of the scariest times in the battle
was when we were in that armored vehicle.
349
00:19:55,110 --> 00:19:57,571
I'm in the back just shooting
everything that's shooting at us.
350
00:19:58,614 --> 00:20:01,450
[Larry] And we were headed
back to the base.
351
00:20:01,950 --> 00:20:05,329
-[indistinct chatter]
-[guns firing]
352
00:20:05,412 --> 00:20:07,456
[tense music playing]
353
00:20:10,626 --> 00:20:14,671
[Randy] Driving out of the city
looked so much different to me today
354
00:20:14,755 --> 00:20:16,089
than it did yesterday.
355
00:20:17,049 --> 00:20:19,051
The only thing that had changed
356
00:20:19,134 --> 00:20:21,845
from the previous day was my perspective.
357
00:20:21,929 --> 00:20:25,933
And today it just looked ugly.
358
00:20:28,727 --> 00:20:30,979
[indistinct chatter]
359
00:20:40,572 --> 00:20:43,158
-[helicopter whirring]
-[bullet whistles]
360
00:20:43,242 --> 00:20:46,495
[Binti in Somali] Debris from the house
had fallen on top of me.
361
00:20:47,412 --> 00:20:50,874
I was under the rubble.
362
00:20:50,958 --> 00:20:52,668
I spat blood from my mouth.
363
00:20:52,751 --> 00:20:56,546
[eerie music playing]
364
00:21:00,133 --> 00:21:01,969
My daughter, Ifrah, said,
365
00:21:02,052 --> 00:21:04,763
"Mom, I can't see anything
and my eyes are bleeding."
366
00:21:05,597 --> 00:21:09,393
"My brother is not responding."
367
00:21:12,312 --> 00:21:14,189
Her eyes were bleeding.
368
00:21:14,815 --> 00:21:17,442
I said, "Don't you have eyes anymore?"
369
00:21:17,985 --> 00:21:19,486
"No," she said, and I cried a lot.
370
00:21:20,320 --> 00:21:22,614
[young Binti crying]
371
00:21:22,698 --> 00:21:25,409
[Binti] I asked, "Where are the boys?"
And I was told they are dead.
372
00:21:27,452 --> 00:21:33,125
My eldest child, the one next to him,
and my husband have all died.
373
00:21:34,084 --> 00:21:38,130
The remaining four were injured.
374
00:21:42,509 --> 00:21:44,052
Ifrah asked, "Where's my father?"
375
00:21:45,637 --> 00:21:47,180
She was told, "He's dead."
376
00:21:48,473 --> 00:21:49,891
"The Americans killed him."
377
00:21:51,310 --> 00:21:55,480
She said, "The Americans should be killed
and their eyes taken out too."
378
00:21:56,815 --> 00:21:58,900
[tuts] Mm.
379
00:22:05,073 --> 00:22:07,117
[sad music playing]
380
00:22:10,454 --> 00:22:14,708
[Ahmed in English] You know,
I woke up in the morning, early.
381
00:22:14,791 --> 00:22:17,127
I'm afraid for my life.
382
00:22:17,919 --> 00:22:21,840
But I know I had to go back out there.
383
00:22:27,804 --> 00:22:30,390
Is the fighting still going on,
384
00:22:30,474 --> 00:22:32,851
or it is a safe area?
385
00:22:32,934 --> 00:22:34,436
I have to see.
386
00:22:35,312 --> 00:22:36,980
[indistinct chatter]
387
00:22:41,068 --> 00:22:42,402
[vehicle honking]
388
00:22:43,737 --> 00:22:46,406
I got off my bike,
389
00:22:46,490 --> 00:22:47,866
I took my camera,
390
00:22:47,949 --> 00:22:49,576
and I pressed record.
391
00:22:53,080 --> 00:22:54,706
[indistinct chatter]
392
00:22:58,126 --> 00:23:00,170
[crowd in Arabic] God is great!
God is great!
393
00:23:00,879 --> 00:23:05,342
[Ahmed in English] Everybody was trying
to come in front of the camera to talk
394
00:23:08,512 --> 00:23:09,846
about what happened.
395
00:23:10,806 --> 00:23:12,099
And they are happy!
396
00:23:14,434 --> 00:23:16,103
[indistinct crowd chatter]
397
00:23:17,896 --> 00:23:20,315
[in Arabic] God is great! God is great!
398
00:23:21,233 --> 00:23:24,444
[Ahmed in English] They are jumping up
and down on the crashed helicopter.
399
00:23:25,570 --> 00:23:27,739
All the people,
they are cheering and saying,
400
00:23:27,823 --> 00:23:29,658
"We have defeated the Americans."
401
00:23:29,741 --> 00:23:31,743
[in Somali] America, fuck off!
402
00:23:31,827 --> 00:23:33,036
Look at this side.
403
00:23:33,120 --> 00:23:34,079
There, two other men.
404
00:23:34,162 --> 00:23:35,872
-[boy laughing]
-Can you see?
405
00:23:35,956 --> 00:23:39,042
Can you see my bullets?
406
00:23:39,126 --> 00:23:42,212
[spits] Curse America!
407
00:23:42,712 --> 00:23:45,799
[in English] They said, "We won.
We won and get victory."
408
00:23:45,882 --> 00:23:47,300
Yes.
409
00:23:57,644 --> 00:24:00,355
[woman in Somali] If you are Rangers,
we will beat you!
410
00:24:00,439 --> 00:24:02,357
If you are Rangers, we will beat you!
411
00:24:02,899 --> 00:24:06,903
Americans, move, move.
412
00:24:08,363 --> 00:24:10,824
[indistinct crowd chatter]
413
00:24:15,412 --> 00:24:17,038
[in English] When I was filming,
414
00:24:17,122 --> 00:24:19,749
I heard one woman say,
415
00:24:20,876 --> 00:24:21,877
"Look!"
416
00:24:21,960 --> 00:24:24,004
[suspenseful music plays]
417
00:24:28,133 --> 00:24:30,010
And then when I saw,
418
00:24:30,093 --> 00:24:33,430
I realized it's one dead body
of an American.
419
00:24:34,848 --> 00:24:36,224
American soldier.
420
00:24:44,024 --> 00:24:46,985
When I saw this body, I was shocked.
421
00:24:50,405 --> 00:24:52,157
[somber music playing]
422
00:24:53,408 --> 00:24:56,328
You know, they are very angry,
423
00:24:56,411 --> 00:24:59,414
and then they are sometimes stepping on…
424
00:25:01,958 --> 00:25:05,170
You cannot say any word about this.
425
00:25:05,253 --> 00:25:08,673
I just wanted to get out of there,
426
00:25:08,757 --> 00:25:11,051
but I had to do my job.
427
00:25:15,889 --> 00:25:17,641
It's not right.
428
00:25:17,724 --> 00:25:22,145
You should respect the dead,
even your enemy.
429
00:25:31,154 --> 00:25:32,864
You know, my aim is,
430
00:25:32,948 --> 00:25:36,034
the whole world
to see what is going on in Somalia.
431
00:25:37,494 --> 00:25:39,955
In the morning, I went to the airport.
432
00:25:41,873 --> 00:25:45,835
Every morning,
there is a flight to Nairobi.
433
00:25:46,795 --> 00:25:48,380
I sent three tapes,
434
00:25:49,339 --> 00:25:50,882
and the same day, they broadcast it.
435
00:25:52,634 --> 00:25:55,804
I know this footage
will change everything!
436
00:26:01,685 --> 00:26:03,937
[Brad] We get back at the hangar, finally.
437
00:26:04,479 --> 00:26:08,441
We put our gear down,
and all of a sudden everybody is running
438
00:26:08,525 --> 00:26:12,487
in the hangar to the back corner
where there was a television.
439
00:26:15,365 --> 00:26:17,367
Evening. Thanks for joining us.
I'm Angela Robinson.
440
00:26:17,450 --> 00:26:18,785
And I'm Morris Jones.
441
00:26:18,868 --> 00:26:20,829
The price of US involvement
442
00:26:20,912 --> 00:26:23,415
in Somalian relief
efforts is sharply escalating.
443
00:26:23,498 --> 00:26:26,251
There's a crowd of, like, 50, 75 people.
444
00:26:27,002 --> 00:26:29,588
And so we go over there
to see what's happening.
445
00:26:29,671 --> 00:26:31,006
We wanna caution you,
446
00:26:31,089 --> 00:26:34,009
some of the pictures
in this report are extremely graphic.
447
00:26:34,092 --> 00:26:39,097
And on the TV is an American soldier
getting dragged through the streets.
448
00:26:44,102 --> 00:26:47,188
[Robinson] They pulled him
by ropes and stopped to stomp on him.
449
00:26:51,318 --> 00:26:53,153
[Brad] Everybody there
was just in disbelief,
450
00:26:53,236 --> 00:26:54,904
and there were people yelling at the TV.
451
00:26:55,488 --> 00:26:56,740
You know, "What the fuck?"
452
00:26:56,823 --> 00:26:59,951
It was just almost like a circus.
453
00:27:00,035 --> 00:27:01,786
I was just in total disbelief.
454
00:27:04,414 --> 00:27:06,207
[Robinson] Somalis also
jumped in celebration
455
00:27:06,291 --> 00:27:09,252
on one of the US helicopters shot down.
456
00:27:09,336 --> 00:27:11,379
[Larry] Not only the world is seeing this…
457
00:27:12,255 --> 00:27:17,135
and these people celebrating
over the corpse of a human being.
458
00:27:17,802 --> 00:27:20,138
And more so, it was our… it was our folks.
459
00:27:20,722 --> 00:27:21,598
It was ours.
460
00:27:21,681 --> 00:27:23,391
Uh… [tuts]
461
00:27:25,060 --> 00:27:27,604
[Brad] It was absolutely disgusting.
462
00:27:28,229 --> 00:27:32,150
And it occurs to me, you know,
people's families can see this.
463
00:27:32,233 --> 00:27:34,361
[birds chirping]
464
00:27:38,490 --> 00:27:40,158
When I married Gary, you know,
465
00:27:40,241 --> 00:27:42,202
I had no idea, really,
what the Unit meant.
466
00:27:42,285 --> 00:27:45,747
I just knew, you know,
it was a special forces thing.
467
00:27:47,499 --> 00:27:50,835
Wives were not privy to that information.
468
00:27:51,544 --> 00:27:54,255
Before he left for Somalia,
469
00:27:54,339 --> 00:27:56,508
I had no idea that he was going anywhere.
470
00:27:57,801 --> 00:27:59,177
He didn't say where he was going
471
00:27:59,260 --> 00:28:01,596
or if it was a, you know,
a mission or anything like that.
472
00:28:01,680 --> 00:28:04,516
It was just like, you know,
"I've gotta go on a trip."
473
00:28:04,599 --> 00:28:07,477
-[water running]
-[utensils clattering]
474
00:28:07,560 --> 00:28:09,479
[Carmen] A few months had passed,
475
00:28:10,397 --> 00:28:13,525
and I was told
that he was MIA in… in Somalia.
476
00:28:14,818 --> 00:28:17,195
I was trying to imagine
what Somalia looks like.
477
00:28:18,113 --> 00:28:22,242
You know, the term "MIA,"
you heard that term during Vietnam.
478
00:28:22,867 --> 00:28:24,327
It didn't compute to me.
479
00:28:24,411 --> 00:28:26,121
It just didn't make sense.
480
00:28:29,791 --> 00:28:33,837
And then I turn on the TV,
and there's a, you know, news report.
481
00:28:34,462 --> 00:28:37,632
I saw the bodies
being dragged through streets.
482
00:28:37,716 --> 00:28:39,050
[indistinct crowd chatter]
483
00:28:39,926 --> 00:28:44,013
I just couldn't wrap my mind around…
484
00:28:44,097 --> 00:28:47,434
[sniffles] …how humanity could be so…
485
00:28:48,893 --> 00:28:49,811
cruel.
486
00:28:53,565 --> 00:28:57,152
Just then, looking at the TV to see,
487
00:28:58,611 --> 00:29:00,989
and then for me, it became,
488
00:29:01,865 --> 00:29:06,870
um… my mission to see
if I could recognize him.
489
00:29:08,079 --> 00:29:10,081
[tense music playing]
490
00:29:12,208 --> 00:29:14,753
Like, I don't understand
how people are unaccounted for
491
00:29:15,712 --> 00:29:17,046
at that point, you know.
492
00:29:17,130 --> 00:29:19,841
I knew who… who from my vehicle is here.
493
00:29:19,924 --> 00:29:22,135
Are we missing people? Where are they?
494
00:29:22,218 --> 00:29:24,179
The questions start,
you know, "Where's so-and-so?"
495
00:29:24,262 --> 00:29:25,722
"Where's so…?" You know, "Where's…?"
496
00:29:25,805 --> 00:29:27,807
"They went on this target.
Have you heard from 'em?"
497
00:29:28,850 --> 00:29:29,726
"Well, Griz is dead."
498
00:29:29,809 --> 00:29:30,643
"Oh, okay."
499
00:29:30,727 --> 00:29:34,355
"I saw Earl get wounded. How's he doing?"
"No, no, Earl's dead. He died instantly."
500
00:29:34,439 --> 00:29:36,232
"He got shot
in the head and died instantly."
501
00:29:36,316 --> 00:29:37,317
I had no idea.
502
00:29:38,860 --> 00:29:41,488
There were so many more in the hospital,
getting taken care of.
503
00:29:41,571 --> 00:29:44,115
Um… up… up to 100 wounded.
504
00:29:44,949 --> 00:29:46,201
It's a sinking feeling of,
505
00:29:46,284 --> 00:29:48,870
"This is a lot worse
than I even considered."
506
00:29:48,953 --> 00:29:52,081
And then there's all those vehicles full
of blood and sand and the bleach smell.
507
00:29:52,165 --> 00:29:55,460
[somber music playing]
508
00:29:58,379 --> 00:30:00,215
[Tom] Just bullet holes everywhere.
509
00:30:02,717 --> 00:30:06,429
Then I heard there were body parts
in garbage bags being sent back to us.
510
00:30:09,182 --> 00:30:10,266
Angers you.
511
00:30:10,850 --> 00:30:11,768
Really angers you,
512
00:30:11,851 --> 00:30:14,187
and it makes you wonder
how humans can do that.
513
00:30:15,271 --> 00:30:16,314
I was enraged.
514
00:30:19,192 --> 00:30:23,404
I think we're at a point
where people were almost losing control.
515
00:30:26,324 --> 00:30:27,367
[David] Back at the hangar,
516
00:30:27,450 --> 00:30:30,411
they unloaded the prisoners
that we took on the original mission.
517
00:30:31,579 --> 00:30:34,958
And they rounded 'em up,
put 'em in a Conex,
518
00:30:35,041 --> 00:30:37,710
took this one high-value target,
519
00:30:37,794 --> 00:30:42,590
uh, and put him in a separate room,
and then told me to go guard this guy.
520
00:30:44,884 --> 00:30:48,513
I can still see that guy's face,
white beard, white hair.
521
00:30:49,138 --> 00:30:50,265
Older guy.
522
00:30:51,307 --> 00:30:52,350
Frail as fuck.
523
00:30:55,854 --> 00:30:57,063
I'm just staring at this guy.
524
00:30:57,146 --> 00:30:59,440
It's the weirdest encounter
you can fucking imagine.
525
00:30:59,524 --> 00:31:02,193
He can't say shit to me.
I can't say shit to him.
526
00:31:02,277 --> 00:31:04,988
We're just staring at each other.
We know we don't like each other.
527
00:31:05,071 --> 00:31:08,616
He's curious if I'm gonna kill him,
and I'm curious if I'm gonna kill him.
528
00:31:10,368 --> 00:31:12,412
What I thought of first was stabbing him.
529
00:31:12,996 --> 00:31:15,290
That just kept coming to my mind.
"Stab him."
530
00:31:16,040 --> 00:31:18,376
You know, I'm plotting
this guy's murder, basically.
531
00:31:20,628 --> 00:31:22,171
I really wanted to do that.
532
00:31:31,598 --> 00:31:35,226
That guy in that room,
is a lucky fucker, that day,
533
00:31:36,144 --> 00:31:37,395
'cause I should've killed him.
534
00:31:39,689 --> 00:31:40,982
[somber music playing]
535
00:31:42,734 --> 00:31:45,153
[Tom] We were all reeling
from the news we were getting.
536
00:31:47,280 --> 00:31:49,324
And then they start
identifying who's missing,
537
00:31:49,407 --> 00:31:50,909
and it was Gary, Randy, and Durant.
538
00:31:51,910 --> 00:31:53,286
We all just wanted to know,
539
00:31:53,369 --> 00:31:54,913
"Are any of them still out there?"
540
00:31:56,748 --> 00:31:59,167
[indistinct crowd chatter]
541
00:32:02,712 --> 00:32:04,672
[Ahmed] I was in my office.
542
00:32:05,715 --> 00:32:07,926
I was doing some editing.
543
00:32:09,302 --> 00:32:13,640
Someone I knew who had contact
with Aidid appeared at the door.
544
00:32:14,557 --> 00:32:19,103
He said, "Ahmed,
there is an American soldier."
545
00:32:19,687 --> 00:32:21,397
"He's alive and in prison."
546
00:32:22,482 --> 00:32:25,902
"So, can you go with me and record?"
547
00:32:26,653 --> 00:32:28,237
I say, "Yes!"
548
00:32:30,490 --> 00:32:34,702
International journalists,
they don't have the power to go,
549
00:32:34,786 --> 00:32:36,287
but I could
550
00:32:37,330 --> 00:32:38,414
do that.
551
00:32:39,040 --> 00:32:41,709
I took my camera. I go with him.
552
00:32:46,881 --> 00:32:48,383
[vehicle honking]
553
00:32:48,466 --> 00:32:50,718
[Ahmed] I'm afraid for my life.
554
00:32:54,555 --> 00:32:57,141
We go inside of the house.
555
00:32:57,850 --> 00:33:04,065
Then I saw one white man… sitting.
556
00:33:04,148 --> 00:33:07,360
His face, it looks like he's afraid.
557
00:33:11,447 --> 00:33:13,574
-[interrogator] Which army?
-US Army.
558
00:33:15,076 --> 00:33:17,954
-[interrogator] You a Ranger?
-No.
559
00:33:18,955 --> 00:33:20,498
-I'm not a Ranger.
-[interrogator] No.
560
00:33:21,499 --> 00:33:24,043
[Ahmed] He has a greenish T-shirt.
561
00:33:25,169 --> 00:33:26,462
His eyes full.
562
00:33:27,797 --> 00:33:31,175
CW3, Mike Durant.
563
00:33:33,678 --> 00:33:35,096
[Mike] They had me propped up,
564
00:33:35,179 --> 00:33:38,808
where I was holding
my weight off of my spine,
565
00:33:38,891 --> 00:33:42,020
but I'm still struggling
with the pain levels.
566
00:33:44,105 --> 00:33:44,981
[tense music playing]
567
00:33:46,649 --> 00:33:49,485
That guy with me is asking questions.
568
00:33:51,446 --> 00:33:52,864
[interrogator] Where are you from?
569
00:33:53,614 --> 00:33:54,824
United States.
570
00:33:54,907 --> 00:33:56,325
[indistinct conversation]
571
00:33:57,326 --> 00:33:59,120
[Mike] I'm caught in this trap.
572
00:33:59,203 --> 00:34:00,288
What do you say?
573
00:34:00,371 --> 00:34:01,956
Do you answer anything?
574
00:34:02,540 --> 00:34:03,875
It isn't worth dying
575
00:34:05,585 --> 00:34:07,754
to avoid saying, "I'm a black hawk pilot."
576
00:34:09,630 --> 00:34:10,882
I'm a black hawk pilot.
577
00:34:12,258 --> 00:34:15,303
"Which army are you? Where were you born?"
578
00:34:15,386 --> 00:34:16,637
US.
579
00:34:16,721 --> 00:34:22,769
This is a… a team of people
who clearly have an objective
580
00:34:23,352 --> 00:34:27,648
to get me to say something
that will be politically useful for them.
581
00:34:29,317 --> 00:34:32,111
And they're trying to manipulate me
582
00:34:32,862 --> 00:34:34,739
and get me to say
something I don't wanna say.
583
00:34:35,865 --> 00:34:40,411
[interrogator] How do you think
this operation is going?
584
00:34:42,080 --> 00:34:43,247
This operation is…
585
00:34:44,457 --> 00:34:45,750
[Mike] And I said,
586
00:34:45,833 --> 00:34:48,169
-"I'm a soldier. I do…"
-I'm a soldier. I do what I'm told.
587
00:34:48,252 --> 00:34:50,046
Then they went on to another question,
588
00:34:50,129 --> 00:34:52,465
and kept working on it,
working on it, working on it,
589
00:34:52,548 --> 00:34:54,133
and they… they said…
590
00:34:54,217 --> 00:34:56,594
[interrogator] Do you kill
the innocent people?
591
00:34:58,846 --> 00:35:01,557
[Mike] It's pretty obvious
to me what they want me to say.
592
00:35:01,641 --> 00:35:02,850
They want me to say,
593
00:35:02,934 --> 00:35:04,435
"Yeah, Americans are here."
594
00:35:04,519 --> 00:35:08,064
"We're killing innocent Somalis,
and we're here to take over the country."
595
00:35:08,147 --> 00:35:09,357
None of that is true.
596
00:35:09,982 --> 00:35:12,193
So, I'm not going to say that.
597
00:35:12,276 --> 00:35:17,573
But how do I say something
that gets us beyond this point?
598
00:35:19,117 --> 00:35:21,369
Innocent people being killed is not good.
599
00:35:23,037 --> 00:35:28,751
When that last word comes out of my mouth,
they turn the camera off and walk out.
600
00:35:32,588 --> 00:35:35,007
[Ahmed] I'm just trying to do my job.
601
00:35:35,758 --> 00:35:36,926
To broadcast, you know?
602
00:35:37,635 --> 00:35:42,140
But my tape changed the whole world.
603
00:35:42,223 --> 00:35:43,182
Good evening.
604
00:35:43,266 --> 00:35:45,977
Somewhere in Somalia tonight,
an American serviceman,
605
00:35:46,060 --> 00:35:48,229
perhaps several, are being held hostage.
606
00:35:48,896 --> 00:35:50,648
A frightened and bloodied captive,
607
00:35:50,731 --> 00:35:53,359
whose interrogation
was videotaped by his captors.
608
00:35:54,026 --> 00:35:55,528
I'm a black hawk pilot.
609
00:35:55,611 --> 00:35:58,531
[President Clinton] We have issued
the sternest possible warning
610
00:35:58,614 --> 00:36:00,408
that if anything happens to them,
611
00:36:01,242 --> 00:36:04,745
the United States
will view this matter very gravely
612
00:36:04,829 --> 00:36:06,497
and take appropriate action.
613
00:36:07,540 --> 00:36:09,333
[Carmen] I remember seeing Michael,
614
00:36:09,417 --> 00:36:12,128
and, um, my first thought was his wife…
615
00:36:14,797 --> 00:36:17,216
and what she must've been going through.
616
00:36:17,300 --> 00:36:19,010
[tense music playing]
617
00:36:19,093 --> 00:36:22,805
[woman] I'm making this statement
in the hope that it will reach my husband.
618
00:36:22,889 --> 00:36:25,933
I want him to know
that Joey and I are doing well.
619
00:36:27,351 --> 00:36:30,396
Joey is waiting for you to get back
before he starts walking.
620
00:36:30,479 --> 00:36:33,107
He wants his father
to see his first steps.
621
00:36:34,275 --> 00:36:35,735
Take care of yourself.
622
00:36:35,818 --> 00:36:37,069
Don't worry about us.
623
00:36:37,737 --> 00:36:38,988
We'll be fine.
624
00:36:40,656 --> 00:36:46,370
How she must have been so worried
about what was gonna happen to him.
625
00:36:46,454 --> 00:36:49,165
The trauma,
or whatever they were doing with him.
626
00:36:49,248 --> 00:36:50,082
[sniffles]
627
00:36:50,166 --> 00:36:51,292
And then, um…
628
00:36:54,170 --> 00:36:55,546
thinking that, "Well…
629
00:36:55,630 --> 00:36:57,173
[exhales]
630
00:36:58,216 --> 00:37:01,510
…maybe if he's alive,
maybe Gary is still alive."
631
00:37:03,846 --> 00:37:06,349
[bee buzzing]
632
00:37:11,604 --> 00:37:14,732
[Carmen] I was at home,
and we heard a car pull up,
633
00:37:14,815 --> 00:37:17,360
and I remember turning around,
634
00:37:17,443 --> 00:37:21,239
and I saw two guys get out in uniform.
635
00:37:21,322 --> 00:37:25,493
And I knew that meant
that the news was coming.
636
00:37:26,077 --> 00:37:28,204
And I remember turning
my head away really quick,
637
00:37:28,287 --> 00:37:30,248
like if I just ignored it,
638
00:37:30,331 --> 00:37:31,332
it wouldn't happen.
639
00:37:31,415 --> 00:37:32,750
It wouldn't be real.
640
00:37:32,833 --> 00:37:34,377
"This isn't happening."
641
00:37:34,460 --> 00:37:36,462
-[birds chirping]
-[somber music playing]
642
00:37:39,298 --> 00:37:42,051
[Carmen] The guy sat down
with me and told me… [sniffles]
643
00:37:43,302 --> 00:37:45,596
…that Gary's body had been recovered.
644
00:37:47,682 --> 00:37:48,808
Then I…
645
00:37:50,351 --> 00:37:54,563
hit him on his chest multiple times.
646
00:37:54,647 --> 00:37:57,608
Just begging for it not to be true.
647
00:38:00,069 --> 00:38:02,989
[young Carmen] Ian, look at Ma. Say hi.
648
00:38:03,072 --> 00:38:05,241
Ian, you gonna put on
a worm on the fishing pole?
649
00:38:05,324 --> 00:38:06,325
Yeah.
650
00:38:08,202 --> 00:38:09,745
[young Carmen] Oh, there we go.
651
00:38:10,663 --> 00:38:11,664
Father and son.
652
00:38:12,456 --> 00:38:13,749
All right.
653
00:38:13,833 --> 00:38:15,084
Here they go again.
654
00:38:16,127 --> 00:38:17,503
[somber music playing]
655
00:38:17,586 --> 00:38:21,966
[Carmen] What do you tell
a little boy who just turned six?
656
00:38:22,842 --> 00:38:25,886
How do you explain something like that?
657
00:38:25,970 --> 00:38:27,346
[young Carmen] Reel it in, Ian!
658
00:38:27,972 --> 00:38:29,307
Hurry up, you caught a fish!
659
00:38:30,433 --> 00:38:34,478
Oh! Wow, come up here and show Mom!
660
00:38:36,105 --> 00:38:37,315
Wow!
661
00:38:37,398 --> 00:38:39,859
[Carmen] There's nothing, as a mother,
662
00:38:40,735 --> 00:38:44,697
that you can do to take that pain away.
663
00:38:45,531 --> 00:38:46,699
[sniffles]
664
00:38:50,578 --> 00:38:52,538
I guess I could say I have some comfort
665
00:38:53,873 --> 00:38:58,252
that maybe Gary's, you know,
passing saved Michael Durant's life.
666
00:39:00,921 --> 00:39:05,176
[Larry] When we found out that
Mike was still alive and in captivity,
667
00:39:06,093 --> 00:39:07,595
the only thing in my mind was,
668
00:39:07,678 --> 00:39:10,473
"If we're gonna do anything,
it's not to get Aidid."
669
00:39:10,556 --> 00:39:13,809
"It's to recover Mike Durant,
by any means necessary."
670
00:39:13,893 --> 00:39:17,021
We were starting to kind of,
"Okay, are we gonna go do this?"
671
00:39:17,104 --> 00:39:18,939
And people are ready
to go jump in a vehicle
672
00:39:19,023 --> 00:39:21,984
and drive back out there
to go drive around and look for him.
673
00:39:23,110 --> 00:39:26,572
All we were told was, "Stand down.
You're not doing anything."
674
00:39:26,655 --> 00:39:27,615
Good evening, everyone.
675
00:39:27,698 --> 00:39:30,785
There's word of a possible
ceasefire offer in Somalia.
676
00:39:30,868 --> 00:39:32,703
Warlord Mohamed Farrah Aidid
677
00:39:32,787 --> 00:39:35,664
has apparently said he will accept
a US outline for peace.
678
00:39:37,708 --> 00:39:40,711
[male reporter] US special envoy
Robert Oakley spent much of the day inside
679
00:39:40,795 --> 00:39:42,880
the United Nations compound in Mogadishu,
680
00:39:42,963 --> 00:39:46,217
searching for a political solution
to the crisis in Somalia.
681
00:39:46,759 --> 00:39:51,138
Sources say Oakley met with leaders
of warlord Mohamed Farrah Aidid's clan,
682
00:39:51,222 --> 00:39:53,599
and that could be
a prelude to an agreement
683
00:39:53,682 --> 00:39:56,227
in which the US would drop
its efforts to arrest Aidid
684
00:39:56,310 --> 00:40:00,022
in return for the freedom of captured
helicopter pilot Michael Durant.
685
00:40:03,692 --> 00:40:05,486
[Mike] So, I wake up that day,
686
00:40:05,569 --> 00:40:08,697
and, uh… you can feel
there's a little bit of a buzz.
687
00:40:08,781 --> 00:40:11,492
I mean, things are… things are different.
688
00:40:12,159 --> 00:40:14,745
Then a Red Cross doctor came in,
689
00:40:14,829 --> 00:40:16,705
and he gave me the morphine,
690
00:40:16,789 --> 00:40:21,168
and that's when I started to cave
and started to believe that,
691
00:40:21,252 --> 00:40:22,753
"Okay, this is probably real."
692
00:40:24,296 --> 00:40:25,631
[indistinct chatter]
693
00:40:26,340 --> 00:40:28,467
[Mike] And then
they put me on a… a litter.
694
00:40:30,428 --> 00:40:33,097
We get out in the street.
There's cameras all over the place.
695
00:40:34,557 --> 00:40:36,851
They stick me in the back of a vehicle.
696
00:40:38,978 --> 00:40:41,105
We take off. I almost slide
out the back of the vehicle
697
00:40:41,188 --> 00:40:42,898
'cause he accelerated too fast.
698
00:40:42,982 --> 00:40:44,692
Army Warrant Officer Michael Durant
699
00:40:44,775 --> 00:40:47,528
was released after
being held hostage for 11 days.
700
00:40:47,611 --> 00:40:49,613
[male reporter] The American pilot
has broken bones,
701
00:40:49,697 --> 00:40:51,824
but Somali thugs
couldn't break his spirit.
702
00:40:52,533 --> 00:40:54,702
[Mike] Finally get to the U.N. compound.
703
00:40:55,453 --> 00:40:57,413
[crowd cheering]
704
00:40:59,790 --> 00:41:01,625
Freedom's never tasted so good.
705
00:41:01,709 --> 00:41:02,710
Hear! Hear!
706
00:41:02,793 --> 00:41:03,919
[all cheer happily]
707
00:41:05,004 --> 00:41:06,881
Once you're inside the compound
708
00:41:06,964 --> 00:41:09,175
and you see faces of people you know,
709
00:41:09,258 --> 00:41:11,594
you know this is… this is not an illusion.
710
00:41:11,677 --> 00:41:13,971
This is real. I'm… I'm out of here.
711
00:41:14,680 --> 00:41:18,684
[male reporter] A hero's welcome
for army helicopter pilot Mike Durant.
712
00:41:19,685 --> 00:41:22,062
[Clinton] Tonight,
Michael Durant is on his way home.
713
00:41:22,855 --> 00:41:25,524
We are thankful beyond words
that Chief Warrant Officer Durant
714
00:41:25,608 --> 00:41:29,361
will be reunited with his family
and that he will recover from his wounds.
715
00:41:30,321 --> 00:41:32,156
[crowd cheering]
716
00:41:32,239 --> 00:41:34,742
[Mike] Then stopped in Washington DC,
717
00:41:35,409 --> 00:41:37,828
and I got my Purple Heart
pinned on me there.
718
00:41:40,080 --> 00:41:42,500
Pretty moving to see, you know,
that many people come out
719
00:41:42,583 --> 00:41:44,919
and celebrate the fact
that I got released.
720
00:41:47,421 --> 00:41:50,841
There's a tremendous sense
of relief, you know, knowing that
721
00:41:50,925 --> 00:41:53,844
this… this ordeal is over
for me and my family.
722
00:41:54,428 --> 00:41:57,973
The only question I still had was,
"What's happening with the mission?"
723
00:41:58,641 --> 00:42:00,476
[indistinct radio chatter]
724
00:42:02,228 --> 00:42:04,104
We were all sitting around
kind of speculating
725
00:42:04,188 --> 00:42:06,106
as to what was gonna happen next.
726
00:42:06,190 --> 00:42:08,609
"What are we doing?
Are we doing more missions?"
727
00:42:09,401 --> 00:42:11,862
[Larry] That's when we get told
that President Clinton
728
00:42:11,946 --> 00:42:13,405
called off the mission.
729
00:42:14,448 --> 00:42:18,536
It is essential that we conclude
our mission in Somalia
730
00:42:18,619 --> 00:42:21,705
but that we do it
with firmness and steadiness of purpose.
731
00:42:23,832 --> 00:42:26,168
[Ahmed] Bill Clinton decided
732
00:42:26,252 --> 00:42:31,048
to withdraw, you know,
their troops from Somalia
733
00:42:31,131 --> 00:42:33,884
and asked General Aidid for a ceasefire.
734
00:42:37,137 --> 00:42:41,141
American troops in Somalia
are packing up and heading home.
735
00:42:41,225 --> 00:42:44,478
[male reporter] The last US soldiers
in Somalia left the country today.
736
00:42:44,562 --> 00:42:46,814
Almost 16 months
after they stormed the beaches,
737
00:42:46,897 --> 00:42:50,568
the final planeload
of 120 troops took off for Delaware.
738
00:42:53,487 --> 00:42:56,282
[Randy] For those of us that…
that were still mobile,
739
00:42:57,032 --> 00:42:58,576
we didn't wanna leave.
740
00:42:59,159 --> 00:43:00,619
We wanted to stay.
741
00:43:03,664 --> 00:43:06,584
My friends died,
and now you wanna pull out.
742
00:43:06,667 --> 00:43:08,043
That's a waste of lives.
743
00:43:08,919 --> 00:43:11,880
We wasted our time. We wasted these lives.
744
00:43:11,964 --> 00:43:12,965
And I was enraged.
745
00:43:13,882 --> 00:43:16,093
Pissed. Pissed, pissed, pissed.
746
00:43:16,176 --> 00:43:18,596
[somber music playing]
747
00:43:20,431 --> 00:43:23,309
[David] It's what happened
to our people that bothers me.
748
00:43:23,392 --> 00:43:24,977
We should've continued the fight.
749
00:43:35,446 --> 00:43:40,451
[somber music fades]
750
00:43:45,247 --> 00:43:46,749
But we didn't.
751
00:43:46,832 --> 00:43:48,959
Powers to be
decided on something else, so,
752
00:43:50,586 --> 00:43:52,921
that's what we, uh…
that's what we went with.
753
00:43:55,174 --> 00:43:56,342
Yeah.
754
00:43:58,761 --> 00:43:59,803
Sorry.
755
00:44:03,641 --> 00:44:05,184
[sniffles, clears throat]
756
00:44:07,478 --> 00:44:09,188
Yeah, that part bothers me a little bit,
757
00:44:09,271 --> 00:44:11,815
how we just kind of left like that,
but, you know…
758
00:44:13,150 --> 00:44:14,151
just gotta move on.
759
00:44:14,234 --> 00:44:16,320
Try to just continue on.
760
00:44:18,989 --> 00:44:19,990
Continue on.
761
00:44:21,617 --> 00:44:25,245
[somber music playing]
762
00:44:42,930 --> 00:44:46,850
[in Somali] The United States,
claiming to be a superpower,
763
00:44:47,976 --> 00:44:50,771
should feel ashamed
764
00:44:51,522 --> 00:44:56,026
for highlighting their loss
of around 20 soldiers,
765
00:44:56,777 --> 00:45:00,948
when on 3rd October
they were killing every Somali on sight.
766
00:45:06,870 --> 00:45:10,749
[Yasin in Somali] For the Americans,
October 3rd is a tragic day,
767
00:45:10,833 --> 00:45:12,710
but for us this was a dark moment.
768
00:45:12,793 --> 00:45:14,044
[birds chirping]
769
00:45:14,128 --> 00:45:18,006
When I think about what happened,
my head starts hurting.
770
00:45:18,090 --> 00:45:22,761
It left me with a grudge
and painful memories.
771
00:45:22,845 --> 00:45:25,055
I hate to see Americans.
772
00:45:30,936 --> 00:45:33,772
[Ahmed in English] What I saw
was heartbreaking, you know.
773
00:45:34,523 --> 00:45:36,442
It affected me totally.
774
00:45:37,735 --> 00:45:44,533
When I saw the horrific things
done on October 3rd,
775
00:45:45,117 --> 00:45:46,660
October 4th,
776
00:45:47,411 --> 00:45:51,039
what I saw with my eyes and my camera…
777
00:45:52,249 --> 00:45:55,794
After that, I stopped filming again.
778
00:45:57,087 --> 00:45:59,089
It's too much horror, yeah.
779
00:46:02,342 --> 00:46:04,803
[somber music playing]
780
00:46:11,101 --> 00:46:12,603
[Binti in Somali] Dying is one thing,
781
00:46:12,686 --> 00:46:15,689
but my daughter
being blind is what hurts my stomach.
782
00:46:18,901 --> 00:46:22,112
The dead are gone, but there's nothing
worse than losing the eyes.
783
00:46:22,780 --> 00:46:24,448
[tuts]
784
00:46:25,115 --> 00:46:28,160
But when I see Ifrah, I get tearful.
785
00:46:29,077 --> 00:46:31,705
She would fall, here and there.
786
00:46:33,165 --> 00:46:34,249
Praise be to God.
787
00:46:37,377 --> 00:46:38,504
She was just a child.
788
00:46:42,549 --> 00:46:44,468
[somber music playing]
789
00:46:46,136 --> 00:46:49,139
[young Carmen] Hey, oh,
let's hold it straight.
790
00:46:49,223 --> 00:46:51,475
Ooh, what kind of fish is that?
791
00:46:52,559 --> 00:46:53,393
Huh?
792
00:46:54,436 --> 00:46:55,771
[Ian whistling]
793
00:46:55,854 --> 00:46:59,191
[Carmen] My son, Ian, you know,
looks so much like his dad, Gary.
794
00:46:59,274 --> 00:47:00,442
[birds chirping]
795
00:47:00,526 --> 00:47:02,778
[Carmen] You know,
the tenderness in his eyes.
796
00:47:03,278 --> 00:47:07,491
He, uh… called me one day
and, um, said, "Mama…"
797
00:47:07,574 --> 00:47:10,327
He says,
"I… I think I'm gonna join the Rangers."
798
00:47:10,828 --> 00:47:13,413
I was like, "Oh, I knew that was coming."
799
00:47:15,207 --> 00:47:17,709
Well, he followed
in his father's footsteps.
800
00:47:18,460 --> 00:47:20,212
[dog panting]
801
00:47:21,672 --> 00:47:22,631
Good boy.
802
00:47:24,675 --> 00:47:27,219
[Carmen] It was hard.
Um, when he first went in,
803
00:47:27,302 --> 00:47:31,098
to comfort myself, I always said,
"It can't happen to me twice."
804
00:47:31,849 --> 00:47:33,642
"It can't."
805
00:47:33,725 --> 00:47:37,521
And, uh… and he had, um…
806
00:47:38,063 --> 00:47:41,400
he had a couple of really close calls,
807
00:47:42,025 --> 00:47:45,362
and, um, I just have to believe
that his dad is his guardian angel,
808
00:47:46,446 --> 00:47:47,281
for sure.
809
00:47:49,491 --> 00:47:51,451
[somber music playing]
810
00:47:53,829 --> 00:47:55,831
[Saido in Somali] She was
a beautiful baby girl.
811
00:47:55,914 --> 00:47:56,748
[baby crying]
812
00:47:56,832 --> 00:47:58,876
[Saido] She inhaled the dust and smoke
813
00:47:58,959 --> 00:48:02,212
caused by the rockets
and the helicopter crash.
814
00:48:02,296 --> 00:48:05,924
All this is not something
a newborn baby can endure.
815
00:48:06,008 --> 00:48:09,970
She became so sick,
I thought she would die.
816
00:48:12,639 --> 00:48:18,228
But, thank God, He saved her
for me and now she is beautiful.
817
00:48:21,189 --> 00:48:22,941
Amina was the name of her grandmother.
818
00:48:25,152 --> 00:48:28,155
And she was born
on the day of the war with the Rangers.
819
00:48:29,573 --> 00:48:31,033
[Saido laughs]
820
00:48:31,116 --> 00:48:33,452
So we called her Amina Rangers.
821
00:48:42,920 --> 00:48:44,880
[helicopter whirring]
822
00:48:46,214 --> 00:48:49,843
[Halima] When I found
my home empty, I was terrified.
823
00:48:53,680 --> 00:48:56,600
I thought I was the only one left.
824
00:49:02,731 --> 00:49:08,195
When I saw my mom,
I couldn't believe it was her.
825
00:49:11,406 --> 00:49:15,077
But then I recognized her,
and we hugged each other.
826
00:49:16,370 --> 00:49:18,413
My heart relaxed.
827
00:49:19,039 --> 00:49:21,833
I was overjoyed when my mother came to me
828
00:49:21,917 --> 00:49:23,669
and she told me everyone was okay.
829
00:49:27,047 --> 00:49:32,678
Getting my mom back was so precious to me.
830
00:49:32,761 --> 00:49:34,471
Hmm.
831
00:49:35,472 --> 00:49:36,640
[birds chirping]
832
00:49:40,686 --> 00:49:43,605
[Tom in English] They want you to go
to war, so they train you to go to war.
833
00:49:44,106 --> 00:49:46,525
But they don't train you
to deal with it after the fact.
834
00:49:47,734 --> 00:49:50,153
And they certainly
didn't train me how to deal with it now.
835
00:49:50,904 --> 00:49:54,616
It's not normal, it's not healthy,
and it lasts with you forever.
836
00:49:59,162 --> 00:50:00,455
"Thou shalt not kill."
837
00:50:01,081 --> 00:50:01,999
Well, I've killed.
838
00:50:02,833 --> 00:50:05,002
You don't stop to think
about the people till later,
839
00:50:05,752 --> 00:50:07,087
and that's when it kills you.
840
00:50:08,630 --> 00:50:11,049
[somber music swells]
841
00:50:13,176 --> 00:50:15,679
[Brad] I deployed a number of other times,
842
00:50:15,762 --> 00:50:17,305
and nothing that I ever saw
843
00:50:18,306 --> 00:50:20,976
in the entire rest of my military career
844
00:50:21,059 --> 00:50:24,438
was anything close
to the things that I saw
845
00:50:24,521 --> 00:50:26,398
in Mogadishu in 1993.
846
00:50:29,735 --> 00:50:31,611
-[explosion booms]
-[soldiers yelling]
847
00:50:31,695 --> 00:50:32,654
[gun firing]
848
00:50:32,738 --> 00:50:36,116
[David] I've met guys along the way,
claiming they were in Somalia.
849
00:50:36,199 --> 00:50:37,784
After talking to them for two seconds,
850
00:50:37,868 --> 00:50:40,162
I can tell there was no fucking way
they were in Somalia,
851
00:50:40,245 --> 00:50:41,621
at least not with us.
852
00:50:41,705 --> 00:50:43,915
You know, that's a small group of guys,
you know.
853
00:50:43,999 --> 00:50:47,169
It's a small group, and very, uh…
854
00:50:47,252 --> 00:50:48,211
[inhales]
855
00:50:48,295 --> 00:50:51,673
…few people can…
can talk to what happened there that day.
856
00:50:54,051 --> 00:50:56,303
[somber music playing]
857
00:50:59,598 --> 00:51:01,391
[in Somali] It was just
a battlefield for them.
858
00:51:01,475 --> 00:51:02,434
It was home for me.
859
00:51:03,560 --> 00:51:04,394
Mmm…
860
00:51:05,687 --> 00:51:06,605
[explosion booms]
861
00:51:08,398 --> 00:51:10,609
[in English] My aim and my priority
862
00:51:12,027 --> 00:51:14,529
is to record history.
863
00:51:14,613 --> 00:51:17,365
We need to show
our children what happened.
864
00:51:18,492 --> 00:51:20,327
-[helicopter whirring]
-[children screaming]
865
00:51:21,787 --> 00:51:24,790
The Americans are the ones
who came to fight here,
866
00:51:25,707 --> 00:51:29,086
and themselves,
they became even the victims of the war.
867
00:51:29,836 --> 00:51:32,047
You can see, themselves also.
868
00:51:32,589 --> 00:51:34,674
[guns firing]
869
00:51:34,758 --> 00:51:36,802
[David] You gotta be able
to separate it in your mind.
870
00:51:36,885 --> 00:51:39,638
I don't know,
maybe someday I'll go batshit crazy.
871
00:51:39,721 --> 00:51:44,101
I have no idea.
But, uh, you know, it… it was my job.
872
00:51:46,645 --> 00:51:48,522
I like to think that day,
873
00:51:48,605 --> 00:51:50,941
I was just giving cover to my friends.
874
00:51:52,359 --> 00:51:55,487
[Randy] You know,
it's a bittersweet event in my life.
875
00:51:55,570 --> 00:51:57,948
You know, there's things
that I'm furiously proud of,
876
00:51:58,740 --> 00:52:02,619
and then there's a…
a degree of, you know, sadness.
877
00:52:04,830 --> 00:52:09,918
And I've come to realize that some things
in life are just never settled.
878
00:52:11,128 --> 00:52:13,505
You just… You learn to live with it.
879
00:52:17,509 --> 00:52:20,011
[somber music playing]
880
00:52:53,503 --> 00:52:55,422
[somber music continues]
69263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.