Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,270 --> 00:00:23,815
So Dave, October 3rd, 1993.
2
00:00:26,067 --> 00:00:27,360
Long time ago.
3
00:00:29,070 --> 00:00:30,447
Long time ago.
4
00:00:30,530 --> 00:00:35,035
But there's not a day goes by I can't--
Something reminds me of Somalia.
5
00:00:35,118 --> 00:00:37,203
Ambulance.
6
00:00:37,954 --> 00:00:39,205
Yeah.
7
00:00:42,625 --> 00:00:46,463
Yeah, I can visualize everything
over there that happened to me.
8
00:01:13,323 --> 00:01:16,659
Barber 5-2,
there is a large group moving
9
00:01:16,743 --> 00:01:18,703
towards them from the north-south road.
10
00:01:20,038 --> 00:01:21,915
I can see myself shooting.
11
00:01:23,583 --> 00:01:25,585
Certain smells, of course.
12
00:01:26,503 --> 00:01:28,755
The smell of gunpowder.
13
00:01:28,838 --> 00:01:32,717
Blood actually is a very distinct smell.
14
00:01:41,935 --> 00:01:44,062
We're taking
heavy small arms fire.
15
00:01:44,145 --> 00:01:46,231
We need relief now!
16
00:01:46,314 --> 00:01:48,608
We're deep in the heart
of the bad guy territory.
17
00:01:48,691 --> 00:01:51,986
The heat hits you, you’re sweating,
the sand sticks to everything.
18
00:01:52,070 --> 00:01:56,199
You know, everybody’s against us.
My attitude was, "We’re the good guys."
19
00:01:56,282 --> 00:01:59,619
"We’re America. We wouldn’t be doing it
if it wasn’t right."
20
00:02:11,089 --> 00:02:14,968
You could tell that something
was noticeably different this day.
21
00:02:15,468 --> 00:02:18,054
You could hear gunfire,
you could hear RPGs exploding.
22
00:02:18,805 --> 00:02:21,266
And then, all hell breaks loose.
23
00:02:24,477 --> 00:02:26,688
I could see
the rocket launcher being fired.
24
00:02:34,779 --> 00:02:37,198
We got
a black hawk going down!
25
00:02:38,700 --> 00:02:41,536
We got a black hawk
crash in the city. 6-1!
26
00:02:42,871 --> 00:02:44,372
We were ecstatic!
27
00:02:47,167 --> 00:02:48,168
Medic!
28
00:02:48,251 --> 00:02:52,755
Humanitarian mission
to Somalia has turned violent and deadly.
29
00:02:52,839 --> 00:02:55,466
Three US
helicopters were shot down.
30
00:02:55,550 --> 00:02:58,303
Twelve Americans are dead, 78 wounded.
31
00:02:58,386 --> 00:03:00,680
Everywhere I looked, there's bad guys.
32
00:03:00,763 --> 00:03:02,932
It was just a madhouse. Pandemonium.
33
00:03:04,684 --> 00:03:07,312
One of the worst
battlefield tragedies in years.
34
00:03:08,229 --> 00:03:13,443
Somali casualties
were put at 312 killed and 814 wounded.
35
00:03:14,319 --> 00:03:16,446
They bombed us
and killed my relatives.
36
00:03:18,072 --> 00:03:19,073
We were very angry.
37
00:03:21,242 --> 00:03:23,286
We only wanted a chance to get to them.
38
00:03:24,454 --> 00:03:27,832
Bullet holes
everywhere, destruction everywhere.
39
00:03:28,917 --> 00:03:32,462
They are cheering saying,
"We have defeated the Americans."
40
00:03:32,545 --> 00:03:36,174
- Americans get out, move.
- Move!
41
00:03:36,883 --> 00:03:39,969
It was a small group
of Americans fighting a city.
42
00:03:40,762 --> 00:03:41,804
We're trapped.
43
00:03:42,513 --> 00:03:43,556
I'm thinking, "This is it."
44
00:03:45,016 --> 00:03:46,809
"There's no way
I'm gonna live through this."
45
00:03:48,102 --> 00:03:49,562
Either we're gonna be overrun,
46
00:03:49,646 --> 00:03:51,397
or we have to fight
our way out of this city.
47
00:03:55,068 --> 00:03:58,279
We got the hawk down.
We got the black hawk down.
48
00:04:12,335 --> 00:04:15,463
You know, the funny thing
when I look back is,
49
00:04:15,964 --> 00:04:19,175
I was shot in combat
before I had my first legal beer.
50
00:04:21,302 --> 00:04:23,137
Yes,
so tell me that story, then.
51
00:04:23,221 --> 00:04:24,305
-Where does it begin?
-Ah.
52
00:04:27,976 --> 00:04:29,477
Sunday, October 3rd.
53
00:04:37,777 --> 00:04:39,028
It was a day off.
54
00:04:44,993 --> 00:04:46,202
That day I'm playing Risk.
55
00:04:46,286 --> 00:04:49,580
It is a board game
at a time of world domination.
56
00:04:50,373 --> 00:04:52,125
Something that we played
when we had downtime.
57
00:04:53,835 --> 00:04:55,837
And it's… it's a beautiful day.
58
00:04:56,462 --> 00:04:58,881
Sunny, nice breeze coming off the ocean.
59
00:04:59,924 --> 00:05:01,175
And then it occurs to me that,
60
00:05:02,051 --> 00:05:04,762
at that point in my life,
I really didn't appreciate nice days.
61
00:05:05,305 --> 00:05:06,264
And it kinda spooked me.
62
00:05:07,390 --> 00:05:08,641
So I'm wondering,
63
00:05:08,725 --> 00:05:11,811
"Why did you notice
what kind of day is it gonna be?"
64
00:05:12,645 --> 00:05:14,355
All of a sudden gets yelled out,
65
00:05:14,439 --> 00:05:16,733
"Hey, we've got a mission."
66
00:05:17,942 --> 00:05:21,195
The mission that day was to get
a high-ranking lieutenant in the militia.
67
00:05:22,488 --> 00:05:23,614
I was excited.
68
00:05:23,698 --> 00:05:27,118
We load up. And birds take off.
69
00:05:39,380 --> 00:05:40,840
And I'm sitting on the edge,
70
00:05:40,923 --> 00:05:45,011
legs hanging over so I can actually
lean out and look in front of the bird.
71
00:05:47,388 --> 00:05:49,390
They'll give us, "A minute out!"
72
00:05:49,474 --> 00:05:50,808
One minute out!
73
00:05:50,892 --> 00:05:52,435
"Thirty seconds out!"
74
00:05:52,518 --> 00:05:53,811
And then, let's get it on.
75
00:05:53,895 --> 00:05:56,022
Let's go! Come on!
76
00:05:56,105 --> 00:05:59,609
The plan is, get down the rope,
go in and capture the targets.
77
00:06:00,193 --> 00:06:02,737
We'll be back at base in time for dinner.
78
00:06:06,991 --> 00:06:10,912
I was confident we were the most
proficient fighting force in the world.
79
00:06:13,456 --> 00:06:15,124
I did think I was invincible.
80
00:06:16,334 --> 00:06:17,585
But the reality was…
81
00:06:22,131 --> 00:06:23,508
…we were just kids.
82
00:06:30,598 --> 00:06:32,183
Yo.
83
00:06:33,434 --> 00:06:35,770
I was a wild kid, man.
84
00:06:39,065 --> 00:06:40,650
I always rode motorcycles,
85
00:06:40,733 --> 00:06:41,984
driving cars.
86
00:06:43,111 --> 00:06:45,154
Long hair, heavy metal T-shirts.
87
00:06:45,238 --> 00:06:46,948
And I was always into war movies,
88
00:06:47,031 --> 00:06:49,075
like Rambo, First Blood.
89
00:06:49,158 --> 00:06:52,829
Rambo, one man
who's been pushed too far.
90
00:06:54,789 --> 00:06:58,835
Jumps off a cliff,
cuts his arm, sews himself up.
91
00:06:58,918 --> 00:07:01,462
That was what I wanted to be.
92
00:07:05,466 --> 00:07:08,428
Were you like
a very serious, patriotic kid?
93
00:07:08,511 --> 00:07:10,638
No. I was just kind of spinning my wheels.
94
00:07:11,222 --> 00:07:13,141
Lots of beer, smoking pot.
95
00:07:14,809 --> 00:07:18,146
Oh, God.
96
00:07:19,105 --> 00:07:21,065
College was not my, uh…
97
00:07:21,149 --> 00:07:23,317
Hell, high school
really wasn't for me either.
98
00:07:23,401 --> 00:07:25,153
In school, I just could care less.
99
00:07:25,903 --> 00:07:27,447
But Desert Storm kicked off.
100
00:07:29,073 --> 00:07:33,286
You know, it just got everybody
"rah-rah-rah," and me included.
101
00:07:36,122 --> 00:07:38,040
I wanted to do
something with my life,
102
00:07:38,124 --> 00:07:40,209
and staying in the area where I grew up
103
00:07:40,918 --> 00:07:42,879
didn't seem to be a part of that equation.
104
00:07:42,962 --> 00:07:45,715
- Music wasn't working out.
- What was the band like?
105
00:07:45,798 --> 00:07:48,426
- Were you good?
- Uh… no.
106
00:07:49,886 --> 00:07:51,929
So I went to the recruiter.
107
00:07:52,555 --> 00:07:55,558
He put a VHS tape into a player…
108
00:08:02,023 --> 00:08:05,401
and there's guys
creeping around behind enemy lines,
109
00:08:05,485 --> 00:08:07,028
sneaking around in the dark.
110
00:08:07,111 --> 00:08:09,447
It was these
guys in this rubber boat
111
00:08:09,530 --> 00:08:11,574
with machine guns,
and their faces were painted.
112
00:08:11,657 --> 00:08:13,868
And I said to a recruiter,
113
00:08:13,951 --> 00:08:16,704
"Who are those guys?"
He goes, "Oh, those are the Rangers."
114
00:08:19,916 --> 00:08:21,792
And I was like, "All right, cool."
115
00:08:22,293 --> 00:08:24,795
I had no idea
what I was getting myself into.
116
00:08:36,807 --> 00:08:39,477
I had hair about down to here.
117
00:08:39,560 --> 00:08:41,270
Go to the barber…
118
00:08:41,354 --> 00:08:44,106
…zip it all off, and now I'm a soldier.
119
00:08:45,316 --> 00:08:47,235
It was nonstop berating.
120
00:08:47,318 --> 00:08:48,611
Yes, sir!
121
00:08:48,694 --> 00:08:51,614
It's like a million degrees,
insane amount of humidity.
122
00:08:51,697 --> 00:08:56,077
Five-mile runs,
12-mile road marches.
123
00:08:56,160 --> 00:08:58,871
They're just breaking you down.
124
00:09:00,248 --> 00:09:05,127
The Ranger Indoctrination Program
is exactly the correct phrase.
125
00:09:05,211 --> 00:09:06,879
Fully knowing the hazards
of my profession…
126
00:09:07,505 --> 00:09:10,800
The Ranger creed
is recited every morning.
127
00:09:11,926 --> 00:09:15,179
"Recognizing that
I volunteered as a Ranger…"
128
00:09:15,263 --> 00:09:17,265
"Fully knowing the hazards
of my chosen profession,
129
00:09:17,348 --> 00:09:18,432
I will always endeavor…"
130
00:09:18,516 --> 00:09:20,851
"To uphold the prestige
and honor of the Ranger Regiment."
131
00:09:21,352 --> 00:09:24,188
I can't remember, but I think
they changed a couple of words.
132
00:09:24,272 --> 00:09:26,941
"Energetically will I meet
the enemies of my country."
133
00:09:27,024 --> 00:09:29,360
"I shall defeat them
on the field of battle."
134
00:09:29,443 --> 00:09:32,530
"Surrender is not a Ranger word.
And I would never leave a…"
135
00:09:32,613 --> 00:09:33,823
"Fallen comrade to fall into…"
136
00:09:33,906 --> 00:09:35,032
"The hands of the enemy."
137
00:09:36,158 --> 00:09:38,077
- Rangers!
- Rangers lead the way!
138
00:09:38,160 --> 00:09:39,328
We were fanatical.
139
00:09:39,412 --> 00:09:42,331
It was God, country, 75th Ranger Regiment.
140
00:09:42,415 --> 00:09:47,044
We're the most elite
light infantry unit in the world.
141
00:09:47,128 --> 00:09:49,213
I was always hoping for war.
142
00:09:49,297 --> 00:09:51,090
I mean, you know, can't sugarcoat it.
143
00:09:51,173 --> 00:09:54,343
When you go into a Ranger battalion,
you wanna get into combat.
144
00:09:54,427 --> 00:09:55,761
You know, you really do.
145
00:09:57,847 --> 00:09:59,348
What else are you doing there?
146
00:09:59,432 --> 00:10:00,308
You know?
147
00:10:07,523 --> 00:10:11,736
July 31st, it was my birthday,
and I turned 21 years old.
148
00:10:12,278 --> 00:10:15,364
I'd been waiting
over two years for a deployment,
149
00:10:15,448 --> 00:10:17,158
and our training comes to a halt.
150
00:10:18,451 --> 00:10:20,119
The sergeant major
of the regiment turns up.
151
00:10:21,037 --> 00:10:24,248
And I said, "Holy shit, boys,
this is something legit."
152
00:10:24,790 --> 00:10:26,667
And that's when
they informed us that
153
00:10:26,751 --> 00:10:29,045
there's a UN peacekeeping mission
154
00:10:29,128 --> 00:10:31,631
that's run into trouble
and needs our help.
155
00:10:31,714 --> 00:10:33,424
We were going to Somalia.
156
00:10:34,675 --> 00:10:37,053
I was like, "What the fuck is Somalia?
Let me look that up."
157
00:10:43,100 --> 00:10:45,645
Army assets
are being rushed to Somalia
158
00:10:45,728 --> 00:10:48,356
in an effort to beef up
the US troops on the ground.
159
00:10:48,439 --> 00:10:51,359
The country's still
wracked by anarchy and civil war.
160
00:10:54,945 --> 00:10:57,657
President Clinton
authorized additional troops
161
00:10:57,740 --> 00:11:00,785
following violent attacks
in the port city of Mogadishu.
162
00:11:08,417 --> 00:11:10,169
I was nervous.
163
00:11:10,252 --> 00:11:13,839
We had been told that we might have
to tactically move off of the plane,
164
00:11:15,007 --> 00:11:18,302
that we might be
under gunfire or mortar fire.
165
00:11:19,637 --> 00:11:21,806
It's my third time
into Mogadishu.
166
00:11:21,889 --> 00:11:25,059
It's the shooting that I'm worried about.
I don't like getting shot at.
167
00:11:28,854 --> 00:11:31,607
Keep in mind, this is
the first time we've ever been deployed
168
00:11:31,691 --> 00:11:33,401
to an actual combat site.
169
00:11:35,986 --> 00:11:39,615
We're going in with
the worst-case scenario in mind.
170
00:11:41,325 --> 00:11:43,035
I didn't know what to expect.
171
00:11:45,329 --> 00:11:47,039
First time I saw the hangar, I…
172
00:11:47,123 --> 00:11:49,041
I thought,
"Are we really staying in that?"
173
00:11:52,878 --> 00:11:55,756
Pigeon infested,
there were probably rats in there.
174
00:11:57,299 --> 00:11:59,135
You know, we're crammed in cots,
175
00:11:59,844 --> 00:12:01,762
one against the next, almost.
176
00:12:04,390 --> 00:12:05,725
That first night,
177
00:12:07,601 --> 00:12:08,477
sitting on the bunk,
178
00:12:09,145 --> 00:12:12,064
and we hear this crack
out on the airfield.
179
00:12:14,900 --> 00:12:16,819
And it takes me a moment
to realize what it is.
180
00:12:18,112 --> 00:12:20,114
It's a mortar round.
181
00:12:22,074 --> 00:12:24,160
And then
you look up at the hangar roof,
182
00:12:25,745 --> 00:12:28,664
and it's just this shitty tin roof.
183
00:12:28,748 --> 00:12:31,375
And I remember
laying there in my cot wondering,
184
00:12:31,459 --> 00:12:34,044
is the mortar round
gonna come through the roof,
185
00:12:34,128 --> 00:12:35,963
hit the cement floor and explode,
186
00:12:36,046 --> 00:12:41,051
or is it gonna explode when it hits
the roof and then rain down on us?
187
00:12:45,723 --> 00:12:50,144
That happened basically within a couple
of hours of us landing in Mogadishu.
188
00:12:50,227 --> 00:12:53,606
And it was almost like,
"Hey, welcome to shit-ville."
189
00:13:00,237 --> 00:13:03,574
And the next morning,
we got the situation update.
190
00:13:04,450 --> 00:13:07,286
We've been providing aid through the UN.
191
00:13:07,369 --> 00:13:11,874
And the aid is getting,
you know, stolen by these warlords.
192
00:13:11,957 --> 00:13:14,835
Then they're making
money off of it on the black market.
193
00:13:15,920 --> 00:13:19,632
The bad guy was identified
as Mohammed Farah Aidid.
194
00:13:25,513 --> 00:13:28,265
He was in charge
of the most powerful clan.
195
00:13:29,058 --> 00:13:35,648
We Somalis need to resolve our
own issues, without foreign involvement!
196
00:13:36,482 --> 00:13:38,108
They told us that he was a warlord
197
00:13:38,192 --> 00:13:41,654
and that he had killed
330,000 of his own people.
198
00:13:43,322 --> 00:13:45,699
But he had a huge army
of fanatical supporters.
199
00:13:46,992 --> 00:13:48,285
Yeah, bad guy.
200
00:13:49,245 --> 00:13:51,789
The UN had
had issues dealing with him
201
00:13:52,665 --> 00:13:56,001
and in fact, had taken
some severe casualties.
202
00:13:56,961 --> 00:13:59,922
Aidid's forces were
responsible for the worst attack
203
00:14:00,005 --> 00:14:02,132
on UN peacekeepers in three decades.
204
00:14:02,758 --> 00:14:05,678
Clinton's administration
decided, well, that's it,
205
00:14:05,761 --> 00:14:07,555
the mission's definitely changed.
206
00:14:07,638 --> 00:14:09,807
It's not a humanitarian mission anymore.
207
00:14:10,516 --> 00:14:15,312
They needed a more
definitive intervention and that was us.
208
00:14:19,567 --> 00:14:21,443
For me, it was very exciting.
209
00:14:21,944 --> 00:14:24,655
Our whole purpose
for being there was to get in a fight.
210
00:14:25,364 --> 00:14:29,577
It was a young group
of guys there, all very, very motivated.
211
00:14:30,494 --> 00:14:33,497
Confidence wasn't an issue.
212
00:14:34,123 --> 00:14:36,166
The Rangers were the best of the best.
213
00:14:37,585 --> 00:14:39,837
But we weren't even
the lead on the operation.
214
00:14:40,754 --> 00:14:42,381
That would be another unit.
215
00:14:43,591 --> 00:14:45,426
A unit that doesn't exist.
216
00:14:47,303 --> 00:14:49,889
Some guys called them D-Boys.
217
00:14:52,474 --> 00:14:54,143
We referred to them as the Varsity Team.
218
00:14:54,226 --> 00:14:56,270
Go!
219
00:14:56,896 --> 00:14:58,772
Their real name is Delta Force.
220
00:15:05,404 --> 00:15:08,324
I was one of those cocky, you know,
"I can do anything" kind of kids,
221
00:15:08,908 --> 00:15:10,618
and wanted to be in the best unit.
222
00:15:12,369 --> 00:15:15,956
Nobody really references that
it's the Delta Force, to keep its secrecy.
223
00:15:16,040 --> 00:15:18,125
Its legacy missions are hostage rescue
224
00:15:18,208 --> 00:15:20,210
or capture or kill missions
for high-level leaders.
225
00:15:22,504 --> 00:15:26,216
They dabble into everything,
things that we can't go into, really.
226
00:15:26,300 --> 00:15:29,762
You get that rock star mentality,
"I'm in the Super Bowl every day."
227
00:15:30,262 --> 00:15:32,723
We're the best, right? We're untouchable.
228
00:15:32,806 --> 00:15:34,224
You are an ultimate warrior.
229
00:15:36,226 --> 00:15:38,771
You know, I don't know
if you'd say you're in awe.
230
00:15:38,854 --> 00:15:40,189
Oh, I was in awe.
231
00:15:40,272 --> 00:15:42,733
But you're definitely,
uh, impressed by them.
232
00:15:43,651 --> 00:15:47,196
The unit's main mission
was just kill or capture Aidid,
233
00:15:47,279 --> 00:15:49,198
kill or capture as many
of his people as we could.
234
00:15:53,744 --> 00:15:55,871
Our strategy was
to typically go in at night.
235
00:15:56,664 --> 00:15:58,791
We had the technology
that they didn't have.
236
00:16:01,001 --> 00:16:04,088
Night vision devices,
we call 'em NODs. We always carried those.
237
00:16:04,171 --> 00:16:06,507
Then we had
the black hawks or little birds.
238
00:16:07,591 --> 00:16:09,969
We used the helicopters
to look down on the whole battlefield,
239
00:16:10,719 --> 00:16:12,137
to have the advantage above.
240
00:16:13,806 --> 00:16:15,975
I thought, "This is gonna be easy."
241
00:16:16,058 --> 00:16:20,062
"You guys aren't trained. You have old,
broken AK-47s, if you're lucky."
242
00:16:20,145 --> 00:16:21,522
To have that advantage…
243
00:16:21,605 --> 00:16:23,691
And I was itching,
itching and raring to go.
244
00:16:24,233 --> 00:16:28,445
It was the unit's mission,
but we were there as their bodyguards.
245
00:16:30,114 --> 00:16:33,283
We got intelligence as to
where Aidid might be hiding out.
246
00:16:34,535 --> 00:16:35,995
It's like an apartment complex.
247
00:16:37,162 --> 00:16:39,540
So, they load
us up in the helicopters.
248
00:16:49,842 --> 00:16:51,427
Little birds, black hawks.
249
00:16:56,223 --> 00:16:57,933
There's a different sheriff in town.
250
00:17:00,019 --> 00:17:03,105
We were all
about speed and surprise.
251
00:17:04,648 --> 00:17:07,693
In the vehicle package,
everyone was amped up,
252
00:17:07,776 --> 00:17:09,987
you know, hearts racing, it's dark out.
253
00:17:11,530 --> 00:17:13,198
We know we're gonna get into something.
254
00:17:16,869 --> 00:17:18,871
We're hovering over the target.
255
00:17:18,954 --> 00:17:20,748
Threw the fast rope, up in the air.
256
00:17:21,832 --> 00:17:23,250
If you're not hooked to it,
257
00:17:23,959 --> 00:17:27,629
it slows you down on the way to
the ground, where your hands catch fire.
258
00:17:28,630 --> 00:17:31,550
Take off running, I'm looking for people,
the bad guys, you know.
259
00:17:35,471 --> 00:17:38,891
The Ranger units
were protecting the exterior of a house
260
00:17:38,974 --> 00:17:41,518
while the units went in
and cleared the house, looking for Aidid.
261
00:17:41,602 --> 00:17:43,812
- Set up a perimeter.
- Copy.
262
00:17:44,521 --> 00:17:45,606
Clear.
263
00:17:46,190 --> 00:17:47,775
I hear this crack.
264
00:17:50,569 --> 00:17:54,615
I'm thinking, "Okay, I heard that,
but I'm not quite sure what that is."
265
00:17:54,698 --> 00:17:58,202
It's the second round that
flew by my head before I realized
266
00:17:58,285 --> 00:18:00,037
they were actually shooting at me.
267
00:18:01,205 --> 00:18:03,624
The Rangers light up,
they just start firing.
268
00:18:06,752 --> 00:18:07,920
Fifty cals going off.
269
00:18:10,881 --> 00:18:13,509
We made it quite clear
that if you shoot at any of us,
270
00:18:13,592 --> 00:18:17,137
we're going to respond with
an overwhelming amount of firepower.
271
00:18:19,973 --> 00:18:23,727
You know, you're only supposed
to do, like, six- to nine-round bursts.
272
00:18:23,811 --> 00:18:26,522
I must have put,
like, 20 rounds into that guy, but,
273
00:18:26,605 --> 00:18:27,898
you know, I was nervous.
274
00:18:27,981 --> 00:18:29,024
First time.
275
00:18:29,108 --> 00:18:31,610
It was terrifying as well as exciting.
276
00:18:31,693 --> 00:18:34,446
We… we narrowly missed Aidid that night.
277
00:18:34,530 --> 00:18:36,490
Well, I was just like, "Oof, okay."
278
00:18:36,573 --> 00:18:39,493
There was so much metal
flying through the air.
279
00:18:39,576 --> 00:18:41,829
We had lost antennas off of vehicles.
280
00:18:41,912 --> 00:18:43,956
Uh, one guy got hit in his helmet.
281
00:18:44,790 --> 00:18:48,043
This isn't maybe going to
be as easy as what we thought.
282
00:18:48,127 --> 00:18:49,962
You know, bullets go two ways.
283
00:18:50,045 --> 00:18:53,382
One guy with an AK-47
can fuck your day up.
284
00:18:53,966 --> 00:18:55,134
That was the start of it.
285
00:18:55,217 --> 00:18:56,802
We knew there was an element out there
286
00:18:56,885 --> 00:18:59,179
that desperately
did not want us to be there.
287
00:19:01,682 --> 00:19:03,725
All I could think of was, "Why?"
288
00:19:04,601 --> 00:19:07,646
"What the hell would make
anyone try to take on America?"
289
00:19:20,742 --> 00:19:22,995
Word spread around the city.
290
00:19:27,583 --> 00:19:29,585
A helicopter
dropped soldiers over there.
291
00:19:30,669 --> 00:19:32,212
And another one dropped more right here.
292
00:19:34,506 --> 00:19:35,883
Everybody knows,
293
00:19:36,967 --> 00:19:38,385
even the small children,
294
00:19:39,553 --> 00:19:41,638
the American Rangers had come.
295
00:19:46,560 --> 00:19:48,854
There were lots of Somalis
296
00:19:50,230 --> 00:19:52,482
curious to see what is going on.
297
00:19:54,818 --> 00:19:55,986
I'm one of them…
298
00:19:57,321 --> 00:19:58,614
with the camera.
299
00:20:24,723 --> 00:20:29,603
I was 19 years old
when I picked my first camera.
300
00:20:31,021 --> 00:20:35,734
Now I'm an elder,
my hair is white, but before…
301
00:20:39,196 --> 00:20:42,741
I'm very beautiful, wearing,
you know, very beautiful shoes,
302
00:20:43,408 --> 00:20:45,744
tight shirts.
303
00:20:48,664 --> 00:20:50,832
I used to film parties…
304
00:20:57,089 --> 00:20:58,632
…celebrations,
305
00:21:01,009 --> 00:21:02,928
weddings, all of this.
306
00:21:05,639 --> 00:21:07,349
It was a great time.
307
00:21:08,267 --> 00:21:10,894
But then everything changed.
308
00:21:15,899 --> 00:21:17,859
Then the civil war started.
309
00:21:18,402 --> 00:21:20,779
Then everybody had a gun…
310
00:21:23,407 --> 00:21:24,533
even young children.
311
00:21:25,701 --> 00:21:28,996
One side of Mogadishu is under Ali Mahdi,
312
00:21:29,496 --> 00:21:31,999
and the other side of Mogadishu
313
00:21:32,708 --> 00:21:36,086
was under General Aidid.
314
00:21:40,507 --> 00:21:45,846
Because I am not a fighter,
I tried to avoid any danger.
315
00:21:47,222 --> 00:21:50,309
But the situation needed to be recorded.
316
00:21:51,893 --> 00:21:55,522
So I became a war cameraman.
317
00:21:58,650 --> 00:22:01,111
The civil war led to a famine.
318
00:22:03,530 --> 00:22:06,366
The whole country, there's no food to eat.
319
00:22:10,203 --> 00:22:15,375
A whole generation was growing up
knowing nothing but war and hunger.
320
00:22:21,673 --> 00:22:25,469
As a child,
I grew up in a poor family.
321
00:22:26,136 --> 00:22:29,014
We didn't have three meals a day.
322
00:22:32,017 --> 00:22:34,394
But I was happy and I was always playing.
323
00:22:34,478 --> 00:22:37,481
I was the only girl in the team.
324
00:22:38,899 --> 00:22:41,693
I liked to play just like the boys.
325
00:22:43,862 --> 00:22:48,116
They would push me off the ball
and I would go after them and play rough,
326
00:22:49,326 --> 00:22:51,328
and that would lead to a fight.
327
00:22:56,792 --> 00:22:58,585
One day at around 11:00 a.m.,
328
00:22:58,668 --> 00:23:04,174
some of the children who lived
in the neighborhood came to us.
329
00:23:04,257 --> 00:23:07,803
The children were carrying
a lot of sweets and chocolates.
330
00:23:07,886 --> 00:23:09,971
So, I asked them where they got them from.
331
00:23:10,889 --> 00:23:13,183
They told me the people
they got them from were not Somalis.
332
00:23:13,809 --> 00:23:15,602
They were white men in a vehicle.
333
00:23:16,812 --> 00:23:20,232
I was not aware of the existence
of people called Americans.
334
00:23:29,908 --> 00:23:33,829
1,800 US Marines
are poised to step in to try to help
335
00:23:33,912 --> 00:23:36,957
the people who are starving
to death in Somalia.
336
00:23:37,707 --> 00:23:40,210
They are going to lead
a United Nations effort.
337
00:23:43,547 --> 00:23:45,173
They came from the port.
338
00:23:47,717 --> 00:23:49,636
They are wearing, you know, sunglasses.
339
00:23:51,138 --> 00:23:53,014
It looks like
they are carrying their whole life.
340
00:23:54,266 --> 00:23:59,396
You know Americans
are heavyweight people.
341
00:24:03,191 --> 00:24:06,611
People are waving the American flags.
342
00:24:09,448 --> 00:24:10,365
We are happy.
343
00:24:11,450 --> 00:24:13,201
I felt hope.
344
00:24:14,744 --> 00:24:18,957
Maybe something
will change for the better.
345
00:24:21,334 --> 00:24:26,006
But only a few months later,
the whole situation had changed.
346
00:24:41,563 --> 00:24:43,106
As children, we were told
347
00:24:43,190 --> 00:24:47,652
Americans are civilized
and advanced people.
348
00:24:50,906 --> 00:24:52,157
When the UN came,
349
00:24:53,116 --> 00:24:56,495
I got a good job
from them and made good money.
350
00:24:59,372 --> 00:25:04,211
I was a driver of technical vehicles
and other luxury vehicles.
351
00:25:06,296 --> 00:25:09,925
I was the breadwinner for 22 people.
352
00:25:10,008 --> 00:25:14,721
I used to pay their bills
from that car during the famine.
353
00:25:16,765 --> 00:25:21,853
But the work we were doing in
and around Mogadishu was very difficult.
354
00:25:25,482 --> 00:25:30,278
There were people who wanted
to take our lives, wealth, and the car.
355
00:25:30,820 --> 00:25:35,116
So, we had to carry guns
and protect ourselves.
356
00:25:42,082 --> 00:25:45,627
One day, I went
to the airport with my brother.
357
00:25:49,631 --> 00:25:51,508
The Americans stopped me on the road.
358
00:25:52,884 --> 00:25:54,177
They searched the car.
359
00:26:00,350 --> 00:26:04,729
They took our only gun
and asked, "What is this gun?"
360
00:26:05,397 --> 00:26:08,733
We said this car is hired by an NGO.
We are security and protecting it.
361
00:26:08,817 --> 00:26:13,780
He said, "You are part of Aidid's army."
362
00:26:14,573 --> 00:26:16,157
"That's why you are carrying guns."
363
00:26:21,037 --> 00:26:23,206
My brother tried
to raise his hand to them.
364
00:26:23,290 --> 00:26:26,084
They kicked his hand and hit him
with the back of the gun.
365
00:26:28,712 --> 00:26:30,088
Crunch, crunch!
366
00:26:30,171 --> 00:26:34,801
He ran around to the window
next to me and opened it.
367
00:26:34,884 --> 00:26:38,471
Then he slapped me hard
and threw me to the ground.
368
00:26:39,180 --> 00:26:42,517
Another man also put my brother
on the ground in the same way.
369
00:26:42,601 --> 00:26:46,855
My nose and mouth were swollen
from the slap. My nose was bleeding.
370
00:26:49,274 --> 00:26:53,778
I had not hurt or harmed anyone.
371
00:26:54,946 --> 00:26:58,408
I was treated badly,
harassed and humiliated.
372
00:27:02,996 --> 00:27:06,875
The US are risking
everything in targeting General Aidid.
373
00:27:06,958 --> 00:27:08,960
Going on
the offensive like this
374
00:27:09,044 --> 00:27:12,631
is going to totally alienate
large groups of Somalis.
375
00:27:13,715 --> 00:27:16,593
This is
international aggression.
376
00:27:16,676 --> 00:27:18,219
This is a colonial occupation.
377
00:27:18,303 --> 00:27:20,263
God is great!
God is great!
378
00:27:21,848 --> 00:27:24,851
There's a lot of anger
even if they're not on Aidid's side.
379
00:27:26,353 --> 00:27:29,689
Pressure is high.
Everybody is unhappy. "What's going on?"
380
00:27:30,899 --> 00:27:36,529
The Americans had us by
the throat and they were strangling us.
381
00:27:37,113 --> 00:27:41,368
Me, I feel something bad will happen next.
382
00:27:55,799 --> 00:27:58,635
That day was business as usual,
383
00:27:59,761 --> 00:28:02,806
charging batteries, developing photos.
384
00:28:02,889 --> 00:28:06,768
Suddenly, I heard a commotion going on.
385
00:28:07,352 --> 00:28:12,232
I come out and see
ten to fifteen helicopter gunships.
386
00:28:12,982 --> 00:28:15,568
There's something serious going on.
387
00:28:17,278 --> 00:28:19,864
So I went back to get my camera.
388
00:28:28,790 --> 00:28:31,418
I go to where the shooting is going on.
389
00:28:32,210 --> 00:28:35,797
I saw the house. It was a bombardment.
390
00:28:43,972 --> 00:28:48,059
The helicopters
are passing and coming again,
391
00:28:48,685 --> 00:28:50,520
bombing and shooting.
392
00:28:51,146 --> 00:28:53,940
You know, it's a gunship.
It's…
393
00:29:06,327 --> 00:29:10,707
My heart is pumping,
saying go away from this area.
394
00:29:12,041 --> 00:29:13,710
Maybe I can die.
395
00:29:16,421 --> 00:29:18,673
But camera says you have to stay here,
396
00:29:18,757 --> 00:29:21,468
to do some documentation
of what is going on.
397
00:29:24,554 --> 00:29:28,516
I saw people come out
of the house wounded.
398
00:29:34,981 --> 00:29:40,278
People are trying to help,
but the helicopter started shooting,
399
00:29:41,362 --> 00:29:42,781
and killing.
400
00:29:51,998 --> 00:29:54,459
The bombardment finished.
401
00:29:56,044 --> 00:29:59,339
I go inside and see what's going on.
402
00:30:07,597 --> 00:30:09,891
A lot of bodies are around.
403
00:30:13,561 --> 00:30:18,316
The people are trying to remove
the rubble from the injured and dying.
404
00:30:21,277 --> 00:30:27,242
I saw in front of my eyes somebody dying.
405
00:30:30,745 --> 00:30:32,163
I realize
406
00:30:32,956 --> 00:30:34,165
they are elders!
407
00:30:35,208 --> 00:30:36,042
Elders!
408
00:30:39,671 --> 00:30:40,547
Not youth.
409
00:30:41,256 --> 00:30:44,092
Not, you know, armed people.
410
00:30:44,175 --> 00:30:45,093
Old men.
411
00:30:46,970 --> 00:30:48,638
Old men, you know…
412
00:30:49,764 --> 00:30:51,349
You saw no guns.
413
00:30:52,392 --> 00:30:54,769
Meeting peacefully.
414
00:30:57,146 --> 00:31:00,692
There's no reason
I can say why this happened.
415
00:31:01,943 --> 00:31:03,361
There's no reason.
416
00:31:09,158 --> 00:31:11,494
I become sick when I'm recording.
417
00:31:13,037 --> 00:31:17,584
I always become sick
when I'm looking again.
418
00:31:32,181 --> 00:31:37,228
You saw the whole area,
the people standing like this.
419
00:31:37,312 --> 00:31:38,187
Young children…
420
00:31:43,151 --> 00:31:45,069
their faces, they are not happy.
421
00:31:54,245 --> 00:31:58,374
America came to help them,
422
00:31:59,375 --> 00:32:00,919
but they are killing.
423
00:32:02,754 --> 00:32:03,755
You can see.
424
00:32:07,884 --> 00:32:10,511
Another UN attack
on a Somali warlord's command center.
425
00:32:10,595 --> 00:32:14,349
UN gunships poured missiles
and cannon fire into the area.
426
00:32:14,432 --> 00:32:16,559
Once again,
the target was Aidid,
427
00:32:16,643 --> 00:32:18,102
and once again, he escaped.
428
00:32:20,772 --> 00:32:23,691
In there,
they killed 73 Somali dignitaries.
429
00:32:23,775 --> 00:32:27,320
We started this thing out
as a humanitarian effort in Somalia.
430
00:32:27,403 --> 00:32:30,531
Something has gone tragically wrong.
What went wrong? What happened?
431
00:32:30,615 --> 00:32:34,243
It was a precision-directed attack
432
00:32:34,327 --> 00:32:37,747
designed to continue
the pressure on the Aidid faction.
433
00:32:39,582 --> 00:32:41,209
I was there, watching.
434
00:32:42,043 --> 00:32:47,465
That day I decided that as long as I live,
435
00:32:47,548 --> 00:32:49,759
I won't rest.
436
00:32:49,842 --> 00:32:53,721
I will fight America with all my might!
437
00:32:54,389 --> 00:32:57,058
That day we went and joined up with Aidid.
438
00:33:02,605 --> 00:33:05,775
United Nations
says it's still seeking Aidid's arrest.
439
00:33:09,737 --> 00:33:11,823
Here,
on the streets of Mogadishu,
440
00:33:11,906 --> 00:33:14,242
where General Aidid is still in control,
441
00:33:14,325 --> 00:33:18,746
the United States is the villain
and the renegade warlord a hero.
442
00:33:20,206 --> 00:33:23,251
As time went on
and the more missions went on,
443
00:33:23,334 --> 00:33:25,878
it's fair to say there was frustration.
444
00:33:25,962 --> 00:33:29,841
The soldiers conducted
six raids, three of which went wrong.
445
00:33:29,924 --> 00:33:32,093
The wrong house, or that guy's not it, or,
446
00:33:32,176 --> 00:33:34,220
you know, in between
we captured some bad guys.
447
00:33:35,054 --> 00:33:39,267
Tensions seemed to be rising
every time we interacted with the Somalis.
448
00:33:41,019 --> 00:33:44,731
We were using the black hawks
to come in and kind of dust off the crowd,
449
00:33:45,314 --> 00:33:47,275
to help with crowd control.
450
00:33:48,234 --> 00:33:51,487
Those pilots
don't care what's going on,
451
00:33:52,030 --> 00:33:54,949
just there to terrorize the people.
452
00:33:57,535 --> 00:34:00,329
On one occasion I remember
looking down and seeing a Somali woman
453
00:34:00,413 --> 00:34:01,372
looking up at us.
454
00:34:01,456 --> 00:34:03,499
I think what I saw in her eyes was hate.
455
00:34:05,835 --> 00:34:08,337
We are not
afraid of Americans!
456
00:34:08,421 --> 00:34:11,049
With this gun, I'm going
to bring down their helicopters.
457
00:34:14,260 --> 00:34:18,139
Before, it was flag
to welcome, but now, shoos.
458
00:34:20,641 --> 00:34:24,270
It's like at some point,
that match is gonna get lit,
459
00:34:24,353 --> 00:34:26,189
and this thing is gonna explode.
460
00:34:27,190 --> 00:34:30,610
America, America, no!
461
00:34:35,948 --> 00:34:37,366
October 2nd,
462
00:34:37,450 --> 00:34:40,078
they decide that they're going
to let us make phone calls home.
463
00:34:40,703 --> 00:34:45,625
They divided it by alphabetical order,
and I was going on the first night.
464
00:34:45,708 --> 00:34:52,006
And my buddy, Casey Joyce, had sort
of been having some issues at home.
465
00:34:52,090 --> 00:34:55,301
And he said, you know,
"Hey, man, I really need to call home."
466
00:34:55,384 --> 00:34:57,428
You know, "Is there
any way I can use your slot?"
467
00:34:57,512 --> 00:35:00,389
And I said,
"Absolutely, you can take my slot."
468
00:35:01,682 --> 00:35:03,184
He was just so happy.
469
00:35:03,267 --> 00:35:06,479
"Hey, I got in touch with my wife,
and we worked everything out,
470
00:35:06,562 --> 00:35:09,398
and smoothed everything over,
and thank you so much."
471
00:35:09,482 --> 00:35:11,442
You know, "I can't thank you enough."
472
00:35:12,860 --> 00:35:14,195
I felt pretty good.
473
00:35:15,279 --> 00:35:19,826
I assumed that I'd get my phone call
the next night, on October 3rd.
474
00:35:33,881 --> 00:35:36,843
Hey, bring some tea.
475
00:35:37,718 --> 00:35:41,848
We were veterans
who participated in many battles.
476
00:35:41,931 --> 00:35:45,643
We burned vehicles and killed people.
477
00:35:46,978 --> 00:35:53,985
Back then my men and I had a place where
we used to drink tea and chewed khat.
478
00:35:54,485 --> 00:35:59,824
We were hardened fighters for 20 years.
479
00:36:04,120 --> 00:36:06,622
When we were bombarded
by helicopters, that enraged us.
480
00:36:07,415 --> 00:36:11,210
We saw it as a sign of weakness.
481
00:36:11,294 --> 00:36:14,839
A coward or weak person
will attack you from afar.
482
00:36:15,840 --> 00:36:19,427
We wanted to fight them face-to-face.
483
00:36:19,510 --> 00:36:21,262
We were saying, "How can we get to them?"
484
00:36:21,846 --> 00:36:24,807
We wanted to teach them
what Mogadishu really is.
485
00:36:25,850 --> 00:36:26,893
It's my home.
486
00:36:28,102 --> 00:36:29,729
This is not New York here.
487
00:36:29,812 --> 00:36:30,646
Ah.
488
00:36:44,160 --> 00:36:47,205
October 3rd was a Sunday
and is a day off.
489
00:36:49,665 --> 00:36:52,627
We played volleyball.
Guys could go to the beach.
490
00:36:55,129 --> 00:36:59,133
That day I'm playing Risk,
and it's… it's a beautiful day.
491
00:37:00,635 --> 00:37:05,890
Me and Casey Joyce and Don Pilla
took a trip over to the beach,
492
00:37:05,973 --> 00:37:07,850
walking in the water and hanging out.
493
00:37:10,269 --> 00:37:12,021
Out of nowhere, we've gotta get back.
494
00:37:12,813 --> 00:37:13,940
Something's going on.
495
00:37:18,569 --> 00:37:21,405
The mission that day
was to get a high-ranking lieutenant.
496
00:37:22,073 --> 00:37:23,074
I was excited.
497
00:37:24,033 --> 00:37:28,204
The task had gone
from capturing Aidid himself
498
00:37:28,287 --> 00:37:31,499
to capturing his lieutenants.
499
00:37:31,582 --> 00:37:34,418
They're in a meeting.
So we were going for one of those guys.
500
00:37:34,502 --> 00:37:38,172
We were shown exactly
where we were supposed to land.
501
00:37:41,550 --> 00:37:44,595
In the Bakara Market,
which is where they sell all the weapons.
502
00:37:45,388 --> 00:37:47,265
Deep in the heart of bad guy territory,
503
00:37:47,848 --> 00:37:48,808
the target building.
504
00:37:48,891 --> 00:37:50,268
It was near the Olympic Hotel.
505
00:37:51,769 --> 00:37:54,772
The unit was gonna be
fast-roping on top of the building.
506
00:37:55,481 --> 00:37:57,692
The unit would have
some people going on the roof,
507
00:37:57,775 --> 00:38:00,903
and some people come in from the ground,
then they collapse and clear it that way.
508
00:38:01,570 --> 00:38:03,614
My team were not landing
on the target
509
00:38:04,156 --> 00:38:06,200
but landing away from
the target and then walking in.
510
00:38:07,368 --> 00:38:09,328
While they're simultaneously
going in the building,
511
00:38:09,412 --> 00:38:12,206
we are setting up
blocking positions around it.
512
00:38:13,207 --> 00:38:16,752
The Rangers were gonna
fast-rope into the intersections.
513
00:38:17,420 --> 00:38:20,089
So nobody can come in
and nobody can go out.
514
00:38:21,340 --> 00:38:23,175
We would have a perfect trap set up.
515
00:38:24,385 --> 00:38:26,595
The vehicle convoy
would take the unit guys,
516
00:38:26,679 --> 00:38:29,890
the Rangers,
and the prisoners back to base.
517
00:38:32,893 --> 00:38:39,817
As usual, my mom headed
to the market to sell vegetables.
518
00:38:41,610 --> 00:38:48,159
On our way to school, my brother
and I were joking and teasing each other.
519
00:38:49,368 --> 00:38:51,495
I'd get frustrated
and fight him on the way.
520
00:38:54,749 --> 00:38:56,375
I'm part of the vehicle convoy.
521
00:38:58,919 --> 00:39:02,214
And we got the launch
call sign over the radio.
522
00:39:04,884 --> 00:39:06,886
And everybody locks and loads.
523
00:39:06,969 --> 00:39:10,306
Machine guns are ready,
guns are ready, we're ready to go.
524
00:39:12,558 --> 00:39:13,809
We start rolling out.
525
00:39:21,859 --> 00:39:22,860
So we load up.
526
00:39:24,236 --> 00:39:26,989
We didn't bring water,
didn't bring extra ammo.
527
00:39:27,073 --> 00:39:28,449
We didn't bring night vision.
528
00:39:28,532 --> 00:39:31,118
It's a daytime mission.
I don't need night vision.
529
00:39:31,202 --> 00:39:32,828
We'll be back hours before dark.
530
00:39:39,418 --> 00:39:45,007
As usual there was a demonstration
for supporters of General Aidid.
531
00:39:45,091 --> 00:39:46,133
So I'm recording.
532
00:39:47,259 --> 00:39:50,638
Then I see people
are running towards Bakara.
533
00:39:51,347 --> 00:39:53,307
So I go and see.
534
00:39:58,396 --> 00:40:03,776
About seven black hawk helicopters
were going towards Bakara.
535
00:40:08,155 --> 00:40:10,825
And they'll always give us,
"One minute out!"
536
00:40:13,953 --> 00:40:16,205
I woke up late,
performed a prayer.
537
00:40:17,206 --> 00:40:23,254
While I was sitting, I heard a scream
and loud noise and then I stepped out,
538
00:40:24,463 --> 00:40:27,341
and I saw hovering helicopters.
539
00:40:31,554 --> 00:40:38,394
I looped back to my house,
took my jacket, gun, and ran.
540
00:40:41,772 --> 00:40:43,315
"Thirty seconds out!"
541
00:40:47,319 --> 00:40:50,281
The teacher arrived
and the students were preparing
542
00:40:50,364 --> 00:40:53,242
to read the assignment aloud.
543
00:40:53,909 --> 00:40:55,828
It was a total sense of power.
544
00:40:56,662 --> 00:40:58,747
I did think I was invincible.
545
00:41:00,708 --> 00:41:03,252
My rifle
was already loaded with bullets.
546
00:41:04,462 --> 00:41:05,754
And they said, "Let's get it on."
547
00:41:07,715 --> 00:41:09,091
Victory or death.
548
00:41:16,474 --> 00:41:19,685
The first of the helicopters
came in and browned it out.
549
00:41:20,311 --> 00:41:22,396
The sand just came up
and blew up in the air.
550
00:41:27,735 --> 00:41:28,944
The visibility was almost zero.
551
00:41:30,321 --> 00:41:32,323
Then you start
hearing the cracking of the bullets.
552
00:41:35,993 --> 00:41:38,412
And there's RPGs already flying.
553
00:41:38,496 --> 00:41:41,665
"Whoa, okay, this is different."
There's already bullets and RPGs flying.
554
00:41:46,378 --> 00:41:49,048
We come in on the target
in our helicopter.
555
00:41:55,304 --> 00:41:57,056
We see these guys shooting at us.
556
00:41:59,308 --> 00:42:01,227
Like, "Let's get
the fuck out of this bird."
557
00:42:01,310 --> 00:42:04,188
"We're sitting ducks.
We wanna get out of this thing."
558
00:42:07,358 --> 00:42:10,528
-There's ropes, so we throw the ropes.
-Let's go! Let's go! Go, go, go!
559
00:42:14,949 --> 00:42:18,619
My friend started shooting
at the soldiers still on the rope.
560
00:42:21,830 --> 00:42:25,918
I stood beside him
and started firing too.
561
00:42:28,504 --> 00:42:30,172
I roped down.
562
00:42:30,256 --> 00:42:34,552
I got down and I see this dude
on the ground in a heap of mess.
563
00:42:34,635 --> 00:42:36,136
He's just a mess.
564
00:42:36,804 --> 00:42:39,056
Man down! Medic!
565
00:42:39,139 --> 00:42:41,016
He fucking missed the rope.
566
00:42:41,642 --> 00:42:45,396
The poor guy, he had shit coming out of
his eyes, his ears, his nose, everything.
567
00:42:45,479 --> 00:42:47,356
Man down! Man down!
568
00:42:47,439 --> 00:42:50,276
Then I knew that
I had to cover down on him.
569
00:42:52,111 --> 00:42:54,613
We were taking rounds from everywhere.
570
00:42:57,783 --> 00:42:59,034
Felt like I got hit with a bat.
571
00:43:01,620 --> 00:43:04,665
And I said,
"Oh fuck, man, I just got shot."
572
00:43:04,748 --> 00:43:06,667
But it stuck right in my flag.
573
00:43:06,750 --> 00:43:09,628
Really chaotic.
574
00:43:09,712 --> 00:43:10,796
I was busy there.
575
00:43:12,298 --> 00:43:14,300
It was loud
and dust was everywhere
576
00:43:14,383 --> 00:43:17,219
and the noise from
the helicopter's rotor was everywhere.
577
00:43:18,596 --> 00:43:21,348
We fast-roped down.
Helicopter takes off.
578
00:43:28,897 --> 00:43:31,609
My team realized
we're not anywhere near the target.
579
00:43:36,614 --> 00:43:39,283
We're outside
the perimeter of the Rangers.
580
00:43:39,366 --> 00:43:40,659
We're all on our own out here.
581
00:43:42,745 --> 00:43:45,122
It's like, what do we do now?
582
00:43:51,420 --> 00:43:53,255
The firefight
was overwhelming!
583
00:43:53,964 --> 00:43:55,507
There were bullets from the Somali side.
584
00:43:57,009 --> 00:43:59,970
There were bullets from the helicopters.
585
00:44:02,348 --> 00:44:04,224
And bullets from
the Americans on the ground.
586
00:44:07,936 --> 00:44:10,230
The people
were streaming down the street.
587
00:44:10,939 --> 00:44:15,527
Behind me, more fighters
were coming to reinforce us.
588
00:44:19,448 --> 00:44:20,741
Once we assessed the situation…
589
00:44:23,535 --> 00:44:26,080
…we kind of picked back up
and slowly moved toward the target area.
590
00:44:26,163 --> 00:44:27,289
Move! Move!
591
00:44:41,845 --> 00:44:43,972
I hope these Rangers see,
you know, American flags
592
00:44:44,056 --> 00:44:46,517
versus guns and dark figures
moving towards them.
593
00:44:48,519 --> 00:44:50,479
So we had to be cautious about that.
594
00:44:57,152 --> 00:44:58,946
We didn't get shot, thank goodness.
595
00:44:59,029 --> 00:45:02,116
Passed the Rangers' line
and then got into the target area,
596
00:45:02,199 --> 00:45:03,409
and it was pretty much done.
597
00:45:12,668 --> 00:45:14,211
So at this point in the mission,
598
00:45:15,504 --> 00:45:17,840
the unit had cleared the target building,
599
00:45:17,923 --> 00:45:21,385
and they had secured
the enemy combatants in the courtyard.
600
00:45:21,468 --> 00:45:23,637
We were still waiting
on the convoy to show up.
601
00:45:24,805 --> 00:45:26,223
We can hear why.
602
00:45:31,228 --> 00:45:33,605
We had to fight our way
to the target building.
603
00:45:38,652 --> 00:45:40,112
Drop that gun!
604
00:45:42,656 --> 00:45:44,742
And everywhere
I looked around me is, you know,
605
00:45:44,825 --> 00:45:48,412
people screaming to try and give commands.
606
00:45:51,415 --> 00:45:52,916
Hold your fire!
607
00:45:53,834 --> 00:45:55,169
But I couldn't hear anything.
608
00:45:55,252 --> 00:45:57,713
It was just gunfire and RPG explosions,
609
00:45:58,422 --> 00:45:59,423
one after the other.
610
00:45:59,506 --> 00:46:00,924
It was nonstop.
611
00:46:02,551 --> 00:46:07,014
The amount of enemy fire
on the convoy was ferocious.
612
00:46:08,766 --> 00:46:10,976
But at that time,
the spirits were still pretty high.
613
00:46:12,102 --> 00:46:14,480
We had the little birds
and two black hawks
614
00:46:14,563 --> 00:46:16,148
providing cover from the air.
615
00:46:16,231 --> 00:46:18,150
Keep it steady.
616
00:46:18,233 --> 00:46:21,487
You know, we still felt
like we had the upper hand.
617
00:46:23,447 --> 00:46:24,990
I was still cracking jokes.
618
00:46:25,616 --> 00:46:29,161
"I wonder what they're having for dinner.
I'm gonna eat this and that, yeah."
619
00:46:30,704 --> 00:46:34,333
As far as we knew, the mission
was still on as originally planned.
620
00:46:36,084 --> 00:46:38,295
At some point, I looked behind me,
621
00:46:38,378 --> 00:46:40,964
and I recognized
what is the Olympic Hotel.
622
00:46:42,174 --> 00:46:44,968
Now I know that, okay,
we're in and around the target building.
623
00:46:45,677 --> 00:46:48,806
And so we went in with all
the detainees and got them loaded up.
624
00:46:48,889 --> 00:46:53,310
Roger, I want to get
everybody out of there ASAP.
625
00:46:53,393 --> 00:46:55,062
And we're just waiting, and then…
626
00:46:55,687 --> 00:46:57,105
And then it happened.
627
00:47:03,278 --> 00:47:05,072
I… I remember hearing a sound.
628
00:47:07,950 --> 00:47:12,037
And it was… it was right behind me.
It seemed like over my head.
629
00:47:12,120 --> 00:47:13,914
And I remember looking up,
630
00:47:13,997 --> 00:47:17,543
and there's still the black smoke
from the detonation of the RPG.
631
00:47:17,626 --> 00:47:23,257
But I could see the smoke
that was coming out after it was fired.
632
00:47:28,929 --> 00:47:32,599
I looked up and saw the helicopter
smoking a little bit. I was like, "Oh…"
633
00:47:34,852 --> 00:47:36,395
"Hope that lands okay somewhere."
634
00:47:38,897 --> 00:47:41,233
It started to tailspin.
635
00:47:47,281 --> 00:47:49,992
Just slowly… just auto-rotate.
636
00:47:56,123 --> 00:47:58,083
All of a sudden, I just see it.
637
00:47:58,166 --> 00:47:59,877
It's so surreal.
638
00:48:01,962 --> 00:48:03,714
It starts to spin more, and I go,
639
00:48:03,797 --> 00:48:05,841
"Okay, they have to land
somewhere right now."
640
00:48:05,924 --> 00:48:07,426
It starts its death spiral.
641
00:48:09,011 --> 00:48:10,721
And I was able to watch
642
00:48:11,388 --> 00:48:14,224
that bird spin over the horizon.
643
00:48:21,815 --> 00:48:25,819
We got a bird down.
We got a black hawk shot down!
644
00:48:29,781 --> 00:48:32,159
It sounded just a violent boom.
645
00:48:33,410 --> 00:48:38,957
This thing came in hard, and it crashed
into a huge plume of smoke and dust.
646
00:48:39,041 --> 00:48:41,376
That black hawk was down.
647
00:48:41,460 --> 00:48:45,756
And, uh, that's when, um…
That's when everything changed, for sure.
648
00:48:45,839 --> 00:48:51,511
The fall of the helicopter
was the happiest moment I ever had.
649
00:48:59,019 --> 00:49:02,898
We got a bird down.
We got a black hawk shot down!
650
00:49:02,981 --> 00:49:06,068
We got a black hawk crash, Super 6-1.
651
00:49:11,949 --> 00:49:13,450
Hey!
652
00:49:15,202 --> 00:49:17,663
"What now? Like, what happens now?"
653
00:49:19,623 --> 00:49:22,709
We've got survivors
climbing out of the wreckage right now.
654
00:49:23,710 --> 00:49:26,129
Now, it's a rescue mission,
and it's our people.
655
00:49:26,213 --> 00:49:29,007
If they're dead, or if they're alive,
we wanna get them out of here.
656
00:49:30,842 --> 00:49:32,803
This is our land.
657
00:49:32,886 --> 00:49:34,429
If you touch a man's balls,
658
00:49:34,513 --> 00:49:36,306
he will fight you off
with his hands and legs.
659
00:49:38,016 --> 00:49:41,436
We were ready
to either kill them or be killed.
660
00:49:41,520 --> 00:49:43,689
The survival of that crew
661
00:49:43,772 --> 00:49:46,358
was depending on us getting
there before the Somalis got there.
662
00:49:49,194 --> 00:49:51,154
This is going bad, quick.
53334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.