All language subtitles for Raging.Phoenix.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:57,595 --> 00:02:00,337 THERE'S A PROBLEM WITH THE ACCOUNTS OVER HERE. 4 00:02:00,337 --> 00:02:05,516 I CAN'T TELL YOU WHEN I'LL BE BACK. 5 00:02:05,516 --> 00:02:07,039 IT WON'T BE LONG. 6 00:02:07,039 --> 00:02:09,607 PROBABLY A MONTH OR TWO. 7 00:02:09,607 --> 00:02:13,437 I'VE GOT TO FIND THE RAT WHO CHEATED US. 8 00:02:13,437 --> 00:02:16,266 IT'S UPSETTING JUST TO TALK ABOUT IT. 9 00:02:16,266 --> 00:02:18,268 YOU STAY THERE AND WAIT FOR ME. 10 00:02:18,268 --> 00:02:19,965 CAN YOU LIVE ALONE? 11 00:02:19,965 --> 00:02:22,490 I REALLY TRIED TO FIND SOMEONE TO STAY OVER. 12 00:02:22,490 --> 00:02:25,319 I'M SO BUSY OVER HERE. 13 00:02:25,319 --> 00:02:27,843 OKAY, THEN, THAT'S IT. I'VE GOT A MEETING TO GO TO. 14 00:02:27,843 --> 00:02:30,802 BYE, MOM. BYE. 15 00:02:45,382 --> 00:02:46,514 HELLO. 16 00:02:46,514 --> 00:02:48,690 WHERE THE HELL ARE YOU? 17 00:02:48,690 --> 00:02:50,474 DO YOU STILL WANT TO BE IN THE BAND, HUH? 18 00:02:50,474 --> 00:02:52,694 YEAH, I'M ON THE WAY. I'M GOING NOW. 19 00:02:52,694 --> 00:02:54,435 JUST HURRY UP. 20 00:04:07,638 --> 00:04:09,205 LET'S GO! 21 00:04:15,646 --> 00:04:17,909 BASTARD! YOU LIED TO ME AGAIN! 22 00:04:17,909 --> 00:04:21,478 WHY DID YOU LIE TO ME? 23 00:04:21,478 --> 00:04:24,916 WHY DID YOU LIE TO ME? 24 00:04:24,916 --> 00:04:26,657 WHY DID YOU LIE TO ME? 25 00:04:26,657 --> 00:04:30,139 DEU 26 00:04:30,705 --> 00:04:35,449 RAGING PHOENIX 27 00:05:26,456 --> 00:05:29,111 DAD. 28 00:05:29,111 --> 00:05:31,592 I GOT FOOLED AGAIN. 29 00:05:34,508 --> 00:05:38,338 AND I GOT KICKED OUT OF THE BAND, TOO. 30 00:05:41,602 --> 00:05:44,082 HOW ARE YOU TODAY? 31 00:05:45,693 --> 00:05:49,436 WHEN ARE YOU TAKING ME UP THERE WITH YOU? 32 00:05:49,436 --> 00:05:52,569 IT'S PRETTY DAMN LONELY DOWN HERE. 33 00:05:54,658 --> 00:05:57,313 DAD. 34 00:06:15,462 --> 00:06:19,074 ARE THERE ANY MORE GOOD MEN IN THIS DAMN WORLD? 35 00:06:19,074 --> 00:06:22,207 WHY HAVEN'T I MET ONE? 36 00:06:22,207 --> 00:06:24,732 I'M HERE. I'M HERE. 37 00:06:32,043 --> 00:06:34,306 EASY THERE. 38 00:06:34,306 --> 00:06:35,699 ARE YOU OKAY? 39 00:06:35,699 --> 00:06:38,659 I'M FINE. I'M OKAY. NO. NO. NO. 40 00:06:38,659 --> 00:06:41,183 DRINKING IS NOT GOOD. 41 00:06:41,183 --> 00:06:44,665 SHIT! DID YOU PUNCH ME? 42 00:07:12,823 --> 00:07:15,217 YOU BITCH! 43 00:07:15,217 --> 00:07:17,393 WHAT ARE YOU DOING? THIS GIRL IS FOR JAGUAR. 44 00:07:17,393 --> 00:07:19,743 LET GO OF ME. I'M GOING TO KILL THIS BITCH. 45 00:07:19,743 --> 00:07:21,136 THIS GIRL IS FOR JAGUAR. I'M GOING TO KILL HER. 46 00:07:21,136 --> 00:07:23,138 NO. YOU BITCH. 47 00:07:23,138 --> 00:07:24,748 DON'T DAMAGE THE GOODS. YOU BITCH. 48 00:07:33,496 --> 00:07:35,933 WHAT THE HELL. 49 00:07:35,933 --> 00:07:39,502 SHE'S DEAD. 50 00:07:39,502 --> 00:07:42,418 QUICKLY. HURRY UP. 51 00:07:57,389 --> 00:07:59,479 WHERE DID THEY GO? 52 00:08:01,350 --> 00:08:02,960 HELLO. WE GOT ROBBED. 53 00:08:35,036 --> 00:08:35,993 THAT WAY! 54 00:08:35,993 --> 00:08:37,517 QUICKLY! 55 00:10:17,834 --> 00:10:19,096 GO. 56 00:12:27,355 --> 00:12:30,880 YOU GOT THAT RIGHT, DOG. 57 00:12:30,880 --> 00:12:35,711 PEOPLE DON'T KNOW HOW GOOD I AM. 58 00:12:35,711 --> 00:12:39,846 DON'T LET ME SEE THE BASTARDS WHO KILLED YOUR WIFE. 59 00:12:39,846 --> 00:12:42,979 DON'T LET ME SEE THEM. 60 00:12:42,979 --> 00:12:48,768 I'LL KICK THEIR ASSES. I'LL BEAT THEM UP BAD. 61 00:12:48,768 --> 00:12:52,075 I'M GOOD NOW. I CAN BEAT THEM NOW. 62 00:12:53,903 --> 00:12:57,951 HEY, PIG. LOOK WHO'S HERE. 63 00:13:00,910 --> 00:13:02,216 LET HER COME. 64 00:13:02,216 --> 00:13:05,306 COME ON. I'M NOT AFRAID. 65 00:13:05,306 --> 00:13:10,180 I'M VENGEFUL. 66 00:13:10,180 --> 00:13:13,270 I'M REALLY VENGEFUL. 67 00:13:13,270 --> 00:13:18,058 I'M MAD... 68 00:13:18,058 --> 00:13:19,799 HEY, YOU. AAH! 69 00:13:26,718 --> 00:13:29,243 AHA. SHE'S GOT SOME SKILLS. 70 00:13:29,243 --> 00:13:33,116 SHE MOVES LIKE THE WIND. 71 00:13:33,116 --> 00:13:37,207 BEHAVE LIKE A GENTLEMAN. 72 00:13:37,207 --> 00:13:38,556 AH. 73 00:13:38,556 --> 00:13:42,386 SAWADEE KA. 74 00:13:52,657 --> 00:13:54,224 WHAT HAPPENED THIS MORNING? 75 00:13:54,224 --> 00:13:59,142 WHO WERE THESE GUYS? WHY DID YOU HELP ME? 76 00:13:59,142 --> 00:14:00,665 WHAT ARE WE DOING HERE? 77 00:14:00,665 --> 00:14:02,798 AREN'T YOU INJURED? 78 00:14:02,798 --> 00:14:04,582 HOW'S YOUR WOUND? 79 00:14:09,587 --> 00:14:11,676 CAN'T YOU HEAR ME? 80 00:14:16,899 --> 00:14:18,553 Pig: 81 00:14:18,553 --> 00:14:21,643 OH, YOU'RE HERE ALREADY? 82 00:14:21,643 --> 00:14:27,127 YOUR BUDDIES HERE HAVE BEEN TIRED OF WAITING FOR YOU. 83 00:14:27,127 --> 00:14:30,521 DON'T YOU COME NEAR ME. AREN'T YOU AFRAID OF ME? 84 00:14:30,521 --> 00:14:32,349 I CAN BITE. 85 00:14:32,349 --> 00:14:36,223 I'M VENGEFUL. 86 00:14:36,223 --> 00:14:39,052 I'M REALLY VENGEFUL. 87 00:14:55,677 --> 00:15:00,116 HEY, WHY AM I SO FREAKING DRUNK? 88 00:15:00,116 --> 00:15:03,990 PIGSHIT 89 00:15:10,170 --> 00:15:14,826 PIG IS DRUNK. LET'S BRAWL WITH DOG. 90 00:15:14,826 --> 00:15:18,656 DOGSHIT 91 00:15:25,359 --> 00:15:28,928 SANIM 92 00:15:30,494 --> 00:15:33,933 LET ME GO! LET ME GO! LET ME GO! 93 00:18:06,346 --> 00:18:08,609 DON'T! LET ME GO! 94 00:19:25,773 --> 00:19:28,167 YOU KILLED THE SNIFFER OF THE JAGUAR GANG. 95 00:19:28,167 --> 00:19:30,386 YOU WON'T GET OUT OF HERE ALIVE. 96 00:19:32,780 --> 00:19:34,695 WHAT'S THE PASSCODE? 97 00:19:34,695 --> 00:19:40,091 3-1-2. 98 00:19:56,847 --> 00:19:58,545 IF SANIM DIDN'T HELP YOU LAST NIGHT, 99 00:19:58,545 --> 00:20:00,547 YOU WOULD'VE BEEN AMONG THESE GIRLS. 100 00:20:36,147 --> 00:20:39,890 HER SISTER WAS TAKEN TO ANOTHER LOCATION. 101 00:20:39,890 --> 00:20:41,240 PLEASE RESCUE HER. 102 00:21:03,305 --> 00:21:06,003 IT'S CALLED "MEYRAIYUTH" -- DRUNKEN FIGHTING TECHNIQUE. 103 00:21:06,003 --> 00:21:07,353 WHY DO YOU WANT TO LEARN? 104 00:21:07,353 --> 00:21:08,789 IT LOOKS COOL. I JUST WANT TO LEARN. 105 00:21:08,789 --> 00:21:09,833 ANY PROBLEM? 106 00:21:09,833 --> 00:21:11,922 WHAT DO YOU THINK IT IS? 107 00:21:11,922 --> 00:21:13,707 THIS IS NOT JUST FOR FUN. 108 00:21:13,707 --> 00:21:16,187 YOU PROMISED. YOU CAN'T TAKE IT BACK. 109 00:21:16,187 --> 00:21:18,146 DO YOU REALLY WANT TO LEARN? 110 00:21:19,974 --> 00:21:22,019 AY! 111 00:21:22,019 --> 00:21:23,891 I GIVE IN. I GIVE IN. 112 00:21:23,891 --> 00:21:27,851 OKAY. YOU WIN. YOU ARE A DAMN MEAN GIRL. 113 00:21:27,851 --> 00:21:32,987 OKAY. WE TWO WILL TEACH YOU THE DRUNKEN PART. 114 00:21:32,987 --> 00:21:36,077 SANIM, YOU TEACH HER THE FIGHTING PART. 115 00:21:36,077 --> 00:21:39,080 DON'T YOU ARGUE WITH ME. 116 00:21:39,080 --> 00:21:40,473 YOU BROUGHT HER HERE. 117 00:21:40,473 --> 00:21:42,605 I JUST... STOP. SHUT UP. 118 00:21:42,605 --> 00:21:44,085 UH! 119 00:21:44,085 --> 00:21:45,521 I JUST... UH! 120 00:21:57,533 --> 00:21:59,361 THE SECRET OF THIS FIGHTING TECHNIQUE IS... 121 00:21:59,361 --> 00:22:01,450 YOU DRINK. YOU GET DRUNK. WHEN YOU'RE DRUNK, YOU DON'T THINK. 122 00:22:01,450 --> 00:22:03,800 WHEN YOU DON'T THINK... YOU JUST GIVE THEM HELL. 123 00:22:03,800 --> 00:22:05,933 I SWEAR TO KICK YOUR ASSES LATER. 124 00:22:05,933 --> 00:22:07,064 OH? WHEN YOU'RE DRUNK. 125 00:22:07,064 --> 00:22:08,762 YOU'RE FORMLESS. 126 00:22:08,762 --> 00:22:10,720 NO THINKING FORWARD. NOR BACKWARD. 127 00:22:10,720 --> 00:22:12,026 YOU COULD KICK OR PUNCH. WHENEVER. 128 00:22:12,026 --> 00:22:13,157 WHATEVER. WHEREVER. 129 00:22:13,157 --> 00:22:14,289 UNPREDICTABLE. 130 00:22:14,289 --> 00:22:16,204 THAT'S THE TRICK OF THE TECHNIQUE. 131 00:22:16,204 --> 00:22:17,466 MEYRAIYUTH.MEYRAIYUTH. 132 00:22:19,076 --> 00:22:20,077 TEQUILA. 133 00:22:20,077 --> 00:22:21,296 KAOLIANG HSIANG. CHUN. 134 00:22:21,296 --> 00:22:23,429 KUMIS. SAKE. MAOTAI. 135 00:22:23,429 --> 00:22:25,518 ELEPHANT STOMPING. STINGRAY SHAKING. 136 00:22:25,518 --> 00:22:27,824 WILD HORSE GALLOPING. LADY SHIVERING. 137 00:22:27,824 --> 00:22:29,957 BED CRUSHING. TIGER LEAPING. 138 00:22:29,957 --> 00:22:31,741 KING COBRA. 139 00:22:31,741 --> 00:22:33,874 EXTREME BLISS. ETERNAL HARD-ON. 140 00:22:35,310 --> 00:22:36,920 WHAT'S THIS? 141 00:22:36,920 --> 00:22:39,053 HEY, HEY, WAIT A MINUTE, MAN. 142 00:22:39,053 --> 00:22:42,578 THAT'S AN EXTREMELY RARE ANCIENT LIQUOR. 143 00:22:42,578 --> 00:22:44,580 IT'S GOT THE SWEETEST SMELL. 144 00:22:53,154 --> 00:22:55,765 HEY, IT'S CALLED "STINKY BOOZE." 145 00:22:55,765 --> 00:22:57,680 IT'LL SHARPEN YOUR EYESIGHT. 146 00:22:57,680 --> 00:22:59,160 BUT NO ONE DARES DRINKING IT. 147 00:22:59,160 --> 00:23:02,598 EVEN MACHO MEN LIKE US. 148 00:23:02,598 --> 00:23:05,035 PIGSHIT! DOGSHIT! 149 00:23:05,035 --> 00:23:06,863 THAT'S NOT FUNNY. 150 00:23:16,830 --> 00:23:20,877 HEY! WHAT ARE YOU STARING AT? 151 00:23:20,877 --> 00:23:22,618 ARE YOU HITTING ON ME? 152 00:23:26,970 --> 00:23:29,669 PHYSICAL CONDITION, PASSED. 153 00:23:29,669 --> 00:23:32,715 INTELLIGENCE, PASSED. 154 00:23:32,715 --> 00:23:36,763 ILL-TEMPERED, IMPATIENT, ARROGANT. 155 00:23:36,763 --> 00:23:38,417 FAILED. 156 00:23:40,331 --> 00:23:41,507 YES! 157 00:23:43,073 --> 00:23:44,335 IF YOU THINK YOU CAN PUNCH ME... 158 00:23:44,335 --> 00:23:46,729 TRY IT. 159 00:23:50,994 --> 00:23:53,083 THAT'S MY BUSINESS. 160 00:23:53,083 --> 00:23:55,042 DO YOU WANT TO TEACH ME? 161 00:23:58,524 --> 00:23:59,829 WHAT THE HELL. 162 00:23:59,829 --> 00:24:03,572 THE KEY INGREDIENT IN ANY LIQUOR IS ALCOHOL. 163 00:24:03,572 --> 00:24:06,401 IT GIVES YOU HIGH ENERGY, BUT THE BODY... 164 00:24:06,401 --> 00:24:08,882 HUMAN BODY CAN'T BURN OFF ALCOHOL. 165 00:24:08,882 --> 00:24:10,449 IT GOES TO THE VEIN AND STRAIGHT TO THE BRAIN. 166 00:24:10,449 --> 00:24:11,711 AND YOU'RE DRUNK. 167 00:24:11,711 --> 00:24:14,104 THE REST GOES TO THE LIVER. 168 00:24:14,104 --> 00:24:17,412 IN THE END, YOU GET CIRRHOSIS AND DIE. 169 00:24:17,412 --> 00:24:20,981 I'VE LEARNED ALL OF THIS. 170 00:24:23,940 --> 00:24:26,769 THE MASTER WHO INVENTED MEYRAIYUTH TRIED TO FIND THE WAY 171 00:24:26,769 --> 00:24:29,642 TO USE THE ENERGY CREATED BY ALCOHOL. 172 00:24:32,471 --> 00:24:35,386 REALLY? UMM. 173 00:24:35,386 --> 00:24:37,476 HOW? 174 00:25:37,666 --> 00:25:39,059 AY! 175 00:25:39,059 --> 00:25:41,540 AY! AY! 176 00:25:41,540 --> 00:25:43,585 AY! AAH! 177 00:28:27,401 --> 00:28:29,229 I'LL GET YOU. 178 00:30:33,396 --> 00:30:35,050 WHOO-HOO! 179 00:31:44,728 --> 00:31:46,556 DON'T DO IT AGAIN. 180 00:31:53,215 --> 00:31:55,391 WHY NOT? 181 00:31:55,391 --> 00:31:57,872 I SAVED THE GIRLS, DIDN'T I? WHAT'S WRONG WITH THAT? 182 00:32:00,657 --> 00:32:03,399 THEY KIDNAPPED THOSE GIRLS TO SELL TO THE WHOREHOUSE. 183 00:32:03,399 --> 00:32:05,924 THEY WERE LUCKY I RESCUED THEM. WHAT DID I DO WRONG? 184 00:32:07,664 --> 00:32:09,449 YOU'VE NEVER FACED THE REAL DEAL. 185 00:32:09,449 --> 00:32:11,059 DON'T BE SO ARROGANT. 186 00:32:11,059 --> 00:32:12,452 WHAT? 187 00:32:12,452 --> 00:32:15,455 SAY IT AGAIN. HOW WAS I ARROGANT? 188 00:32:15,455 --> 00:32:18,023 TAKE BACK YOUR WORDS. 189 00:32:18,023 --> 00:32:21,417 YOUR ARROGANCE IS WHY EVERYBODY KEEPS LEAVING YOU. 190 00:32:21,417 --> 00:32:24,812 THAT'S TOO MUCH! HEY! YOU'VE CROSSED THE LINE! 191 00:32:26,379 --> 00:32:28,076 SANIM! LET'S SETTLE THIS WITH A FIGHT! 192 00:32:28,076 --> 00:32:30,078 IF I LOSE, I'LL DO EVERYTHING YOU ASK! 193 00:32:30,078 --> 00:32:31,775 I'LL FIGHT ONLY WHEN YOU SAY SO. 194 00:32:31,775 --> 00:32:34,387 BUT IF YOU LOSE... IF I LOSE, YOU DO WHATEVER YOU WANT. 195 00:32:34,387 --> 00:32:35,562 GOOD. 196 00:32:35,562 --> 00:32:37,738 LET ME GO. 197 00:32:37,738 --> 00:32:40,001 WHERE? WHEN? 198 00:32:40,001 --> 00:32:42,395 RIGHT HERE. 199 00:32:42,395 --> 00:32:44,049 A MINUTE AGO. 200 00:32:47,443 --> 00:32:52,971 AHA. ADMIT YOUR DEFEAT. GIVE IT BACK! 201 00:32:52,971 --> 00:32:54,973 THIS MUST MEAN A LOT TO YOU. 202 00:33:40,801 --> 00:33:44,283 YOU'VE DISAPPEARED FOR SEVERAL DAYS. 203 00:33:47,982 --> 00:33:51,899 DEU, LISTEN TO ME. 204 00:34:08,481 --> 00:34:10,222 SORRY I'M LATE. 205 00:34:12,441 --> 00:34:14,617 WHY DON'T YOU COME TOMORROW? 206 00:34:14,617 --> 00:34:16,315 GO TALK TO HER. 207 00:34:16,315 --> 00:34:18,795 GO. 208 00:35:18,855 --> 00:35:23,338 BASTARDS! 209 00:35:25,775 --> 00:35:27,734 I'LL KILL YOU ALL! 210 00:35:29,997 --> 00:35:34,306 GIVE ME BACK MY WIFE! HEY, WHAT'S HIS PROBLEM? 211 00:35:34,306 --> 00:35:36,960 I PITY HIM. HE'S JUST LIKE ME. 212 00:35:36,960 --> 00:35:38,788 HIS WIFE WAS KIDNAPPED. 213 00:35:38,788 --> 00:35:40,529 GIVE ME PIE BACK! 214 00:35:40,529 --> 00:35:43,880 HE HAS A GREAT BODY. I THINK HE COULD BE TRAINED. 215 00:35:43,880 --> 00:35:46,361 IT HAS BEEN FOUR YEARS ALREADY. 216 00:35:46,361 --> 00:35:48,015 WHAT DO YOU THINK HAS HAPPENED TO PIE? 217 00:35:48,015 --> 00:35:51,497 I'M A LITTLE LUCKIER. 218 00:35:51,497 --> 00:35:55,022 AT LEAST I GOT TO SEE MY WIFE'S DEAD BODY. 219 00:35:55,022 --> 00:35:57,633 SO I LIVE TO TAKE REVENGE. 220 00:35:57,633 --> 00:35:59,896 BUT AT LEAST I HAVE PIG. 221 00:36:02,247 --> 00:36:06,425 SUCH A FOOLISH BROTHER TO LEAVE EVERYTHING TO TAKE CARE OF ME. 222 00:36:06,425 --> 00:36:11,386 HE SAID HE DOESN'T WANT ME TO LIVE ALONE. 223 00:36:16,870 --> 00:36:18,263 BUT SANIM... 224 00:36:18,263 --> 00:36:22,136 HE DOESN'T HAVE ANYONE ELSE. 225 00:36:22,136 --> 00:36:24,486 ARE YOU STILL ABLE TO GET UPSET WITH HIM? 226 00:36:44,332 --> 00:36:46,639 TAKE THIS AS MY APOLOGY. 227 00:37:22,892 --> 00:37:24,633 IT'S TORN. 228 00:37:24,633 --> 00:37:26,374 I'LL HELP FIX IT. 229 00:37:36,341 --> 00:37:41,607 IF PIE EVER SEES THIS IN THE FUTURE, 230 00:37:41,607 --> 00:37:45,393 I'LL TELL HER I FIXED IT. 231 00:37:45,393 --> 00:37:48,309 YOU'RE AFRAID SHE MIGHT GET JEALOUS? 232 00:37:48,309 --> 00:37:51,878 NO. I WANT TO TELL HER I DID IT FOR HER. 233 00:37:51,878 --> 00:37:59,233 WHENEVER I DID SOMETHING FOR HER, SHE'D KISS ME ON THE CHEEK. 234 00:37:59,233 --> 00:38:00,713 YOU CAN SAY WHATEVER YOU WANT. 235 00:38:27,653 --> 00:38:33,833 IF YOU HADN'T HELPED ME THAT DAY, I WOULD'VE BEEN... 236 00:41:36,755 --> 00:41:40,628 AAH! AY! 237 00:41:40,628 --> 00:41:42,761 UNH! 238 00:43:10,762 --> 00:43:12,372 SANIM! 239 00:43:12,372 --> 00:43:14,592 PIGSHIT! DOGSHIT! 240 00:43:15,854 --> 00:43:20,380 SANIM! 241 00:44:15,348 --> 00:44:18,090 OUR GOAL IS TO FIND THE JAGUAR GANG. 242 00:44:18,090 --> 00:44:21,223 DESTROY THEM, AND RESCUE PIE. 243 00:44:21,223 --> 00:44:24,009 WHEN WE MET YOU, WE KNEW IMMEDIATELY 244 00:44:24,009 --> 00:44:26,489 THAT YOU WERE THE TYPE OF GOODS THAT JAGUAR WANTS. 245 00:44:28,796 --> 00:44:31,538 YOU WERE SUPPOSED TO GET KIDNAPPED 246 00:44:31,538 --> 00:44:33,671 AND SOLD TO THE JAGUAR GANG. 247 00:44:33,671 --> 00:44:36,412 ALL WE HAD TO DO WAS FOLLOW YOUR KIDNAPPERS 248 00:44:36,412 --> 00:44:39,024 AND THEY WOULD TAKE US TO JAGUAR'S LAIR. 249 00:44:39,024 --> 00:44:40,721 BUT SOMETHING WENT WRONG. 250 00:44:40,721 --> 00:44:43,724 SO, DEU WAS NOT DELIVERED TO THE JAGUAR GANG. 251 00:44:43,724 --> 00:44:48,207 THE ONLY WAY TO PENETRATE THE JAGUAR GANG 252 00:44:48,207 --> 00:44:50,557 IS SENDING HER IN DIRECTLY AS BAIT. 253 00:44:57,999 --> 00:45:01,089 IT'S TOO RISKY. IT'S LIKE SENDING HER TO DIE. 254 00:45:01,089 --> 00:45:08,749 OR WE COULD TRAIN HER. THE SAME WAY WE TRAINED YOU. 255 00:45:08,749 --> 00:45:10,403 RIGHT. 256 00:45:10,403 --> 00:45:14,407 YOUR GIRL, DEU, MUST LEARN THE ART OF MEYRAIYUTH. 257 00:45:17,671 --> 00:45:20,543 SO YOU ENTERED THE WORLD OF MEYRAIYUTH. 258 00:45:20,543 --> 00:45:22,981 YOU DID VERY WELL UNTIL... 259 00:45:27,507 --> 00:45:29,727 ...YOU WENT TO RESCUE THOSE GIRLS. 260 00:45:29,727 --> 00:45:32,120 ACTUALLY, YOU DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 261 00:45:32,120 --> 00:45:34,819 BUT IT SHOWS YOUR WEAKNESS. 262 00:45:34,819 --> 00:45:36,255 DEU ISN'T TOUGH ENOUGH MENTALLY. 263 00:45:36,255 --> 00:45:38,997 HER HEART IS TOO FRAGILE. 264 00:45:38,997 --> 00:45:41,390 SHE NEEDS TO PASS ANOTHER TEST. 265 00:45:41,390 --> 00:45:43,871 WHO WANTS TO GIVE HER A TEST? 266 00:45:43,871 --> 00:45:46,961 IT'S BAD ENOUGH TO USE HER AS BAIT. 267 00:45:46,961 --> 00:45:49,355 YOU WANT TO BEAT HER UP JUST TO PROVE YOUR POINT? 268 00:45:49,355 --> 00:45:51,357 I CAN'T DO IT. 269 00:45:51,357 --> 00:45:52,750 I'LL DO IT. 270 00:45:52,750 --> 00:45:54,926 IF SHE'S NOT UP TO THE TASK, 271 00:45:54,926 --> 00:45:57,580 SHE WILL NOT GET US TO THE JAGUAR GANG. 272 00:45:57,580 --> 00:46:00,627 EVERYTHING I'VE DONE FOR YEARS WILL BE FOR NOTHING. 273 00:46:00,627 --> 00:46:02,672 I CAN'T LET THAT HAPPEN. 274 00:46:02,672 --> 00:46:04,674 HE IS BULLSHIT. 275 00:46:04,674 --> 00:46:09,810 HIS SISTER WAS KIDNAPPED, RAPED, AND SOLD FOR HER ORGANS. 276 00:46:09,810 --> 00:46:13,683 THE RAGE FROM HIS LOSS CAUSED HIM TO GO BALLISTIC. 277 00:46:13,683 --> 00:46:17,383 THAT'S ENOUGH. THAT'S ENOUGH. 278 00:46:17,383 --> 00:46:18,906 WHATEVER IT IS. 279 00:46:18,906 --> 00:46:21,430 YOU FAILED THE TEST. 280 00:46:21,430 --> 00:46:23,345 WE HAVE TO CUT YOU LOOSE. 281 00:46:23,345 --> 00:46:28,350 IT MIGHT BE CRUEL FOR YOU. BUT IT WAS CRUEL FOR US, TOO. 282 00:46:33,399 --> 00:46:35,836 WE DON'T THINK YOU'LL FORGIVE US. 283 00:46:35,836 --> 00:46:38,143 BUT WE HOPE THAT YOU UNDERSTAND US. 284 00:46:38,143 --> 00:46:40,449 JUST FORGET EVERYTHING. 285 00:46:40,449 --> 00:46:43,409 FROM NOW ON, WE WILL NEVER MEET AGAIN. 286 00:47:39,160 --> 00:47:42,163 DAD. 287 00:47:42,163 --> 00:47:46,037 I GOT FOOLED AGAIN. I GOT FOOLED AGAIN. 288 00:48:22,029 --> 00:48:23,901 AY! 289 00:48:32,344 --> 00:48:34,912 WHY DO YOU COME BACK? 290 00:48:34,912 --> 00:48:38,002 IS SANIM HERE? HE'S NOT HERE. 291 00:48:38,002 --> 00:48:41,179 GO BACK WHERE YOU CAME FROM. 292 00:48:41,179 --> 00:48:43,311 PIGSHIT AND DOGSHIT ARE NOT HERE? 293 00:48:43,311 --> 00:48:45,313 RIGHT. 294 00:48:45,313 --> 00:48:46,793 GOOD. 295 00:48:46,793 --> 00:48:48,926 SO THERE'S NO ONE TO STOP ME LIKE LAST TIME. 296 00:48:54,192 --> 00:48:58,631 AAH! 297 00:48:58,631 --> 00:49:00,198 AAH!AAH! 298 00:51:05,975 --> 00:51:08,152 MY HEART BELONGS TO ME. 299 00:51:08,152 --> 00:51:10,154 IT DOESN'T MATTER IF IT'S FRAGILE OR NOT. 300 00:51:10,154 --> 00:51:12,199 DON'T EVER DARE TO JUDGE MY FEELINGS. 301 00:51:12,199 --> 00:51:14,375 NOW I'VE PASSED THE TEST. 302 00:51:14,375 --> 00:51:17,378 GO TELL SANIM TO COME RUNNING BACK TO ME. 303 00:53:59,932 --> 00:54:03,675 ARE YOU SERIOUS, BULL? 304 00:54:03,675 --> 00:54:07,418 I'M GOING TO PUKE JUST FOR SNIFFING. 305 00:55:20,273 --> 00:55:23,407 TAKE THIS AS OUR APOLOGY. 306 00:55:41,033 --> 00:55:45,472 I'M SORRY ABOUT YOUR SISTER. 307 00:56:02,968 --> 00:56:04,361 HOW ARE YOU DOING? 308 00:56:04,361 --> 00:56:06,363 I'M STILL ALIVE. 309 00:56:08,103 --> 00:56:10,541 I'M SORRY. 310 00:56:10,541 --> 00:56:12,891 WHY ARE YOU APOLOGIZING? 311 00:56:12,891 --> 00:56:15,459 YOU DIDN'T DO NOTHING WRONG. 312 00:56:25,033 --> 00:56:27,819 CAN I ASK YOU SOMETHING? 313 00:56:27,819 --> 00:56:30,430 WHY WAS I ABLE TO...? DEFEAT ME? 314 00:56:34,869 --> 00:56:38,090 WHERE'S THE HEART OF MEYRAIYUTH? 315 00:56:38,090 --> 00:56:40,832 BEING DRUNK. IT'S PAIN. 316 00:56:40,832 --> 00:56:43,138 BEING DRUNK IS JUST THE CHANNEL 317 00:56:43,138 --> 00:56:45,619 THAT TRANSFORMS YOUR PAIN INTO POWER. 318 00:56:45,619 --> 00:56:49,667 THE MORE YOU SUFFER, THE MORE YOU GET DRUNK. 319 00:56:49,667 --> 00:56:54,541 THAT'S THE HEART AND SOUL OF MEYRAIYUTH. 320 00:56:54,541 --> 00:56:55,890 SO, IT MEANS... 321 00:56:55,890 --> 00:57:00,721 THE HAPPY ONES WILL NEVER MASTER THE ART OF MEYRAIYUTH. 322 00:57:00,721 --> 00:57:05,204 SORRY, KID. BUT YOUR LIFE IS AS MISERABLE AS OURS. 323 00:57:21,612 --> 00:57:26,051 IF YOU'VE DECIDED NOT TO HELP, NO ONE COULD BLAME YOU. 324 00:57:27,966 --> 00:57:30,403 HEY. 325 00:57:33,667 --> 00:57:38,890 IF I WERE AN ALCOHOLIC DRINK, WHAT KIND OF DRINK WOULD I BE? 326 00:57:38,890 --> 00:57:44,069 SWEET PEPPER DRINK. HOT AND SWEET. 327 00:57:44,069 --> 00:57:47,725 ANYONE NEAR YOU WOULD GET DRUNK WITHOUT KNOWING IT. 328 00:57:56,603 --> 00:58:01,956 HOW ABOUT PIE? WHAT KIND OF DRINK WOULD SHE BE? 329 00:58:04,350 --> 00:58:06,483 PIE CONTAINS NO ALCOHOL. 330 00:58:09,181 --> 00:58:11,662 SHE IS PURE WATER. 331 00:58:23,978 --> 00:58:26,633 DO YOU REALLY BELIEVE SHE IS STILL ALIVE? 332 00:58:44,695 --> 00:58:46,435 HEY! 333 00:58:46,435 --> 00:58:49,787 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 334 00:58:49,787 --> 00:58:53,530 GET OVER IT. YOU WON'T GET WHAT YOU WANT. 335 00:58:53,530 --> 00:58:55,793 I WON'T GET WHAT I WANT? 336 00:58:58,404 --> 00:59:00,624 THAT'S FINE. 337 00:59:02,147 --> 00:59:04,584 I NEVER GOT ANYTHING I WANTED ANYWAY. 338 00:59:08,762 --> 00:59:11,504 BUT AT LEAST... 339 00:59:11,504 --> 00:59:13,680 ...I KNOW THAT THIS TIME 340 00:59:13,680 --> 00:59:16,117 I'VE NOT FALLEN FOR THE WRONG GUY. 341 00:59:17,597 --> 00:59:23,995 HOW MANY GUYS IN THIS WORLD LIVE TO LOVE ONLY ONE WOMAN? 342 00:59:26,258 --> 00:59:30,131 THERE ARE TWO OF THEM. 343 00:59:30,131 --> 00:59:33,178 SANIM AND ME. 344 00:59:33,178 --> 00:59:35,223 OH! 345 00:59:35,223 --> 00:59:38,400 YOU SNAKEHEAD FISH! GO BACK TO YOUR HOLE! 346 00:59:38,400 --> 00:59:40,881 THE JAGUAR GANG IS NO ORDINARY GANG. 347 00:59:40,881 --> 00:59:44,972 OTHER GANGS -- THEY KIDNAP RICH PEOPLE, 348 00:59:44,972 --> 00:59:49,194 SELL HUMAN BEINGS OR SELL HUMAN ORGANS. 349 00:59:49,194 --> 00:59:51,979 BUT THESE GUYS -- THEY DON'T CARE FOR RICH OR POOR. 350 00:59:51,979 --> 00:59:55,374 THEY ONLY LOOK FOR SPECIAL TARGETS. 351 00:59:55,374 --> 00:59:59,334 OTHER GANGS WORK FOR THEM, TOO. 352 00:59:59,334 --> 01:00:01,859 ANY KIDNAPPED SPECIAL TARGETS WILL BE SOLD TO THE JAGUAR GANG. 353 01:00:01,859 --> 01:00:05,514 THESE SONS OF BITCHES -- THEY'VE GOT LOADS OF MONEY. 354 01:00:07,081 --> 01:00:08,343 SPECIAL TARGETS? 355 01:00:10,911 --> 01:00:17,048 PEOPLE LIKE YOU, LIKE PIE, GET THEIR ATTENTION. 356 01:00:17,048 --> 01:00:19,224 THEY USE THESE PEOPLE TO PRODUCE AN EXPENSIVE PERFUME. 357 01:00:19,224 --> 01:00:23,532 NOT JUST EXPENSIVE, BUT FILTHY EXPENSIVE. 358 01:00:23,532 --> 01:00:25,186 PERFUME? 359 01:00:25,186 --> 01:00:26,710 HMM. 360 01:00:26,710 --> 01:00:30,235 WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH ME? 361 01:00:30,235 --> 01:00:34,065 BECAUSE THE PERFUME COMES FROM HUMAN BEINGS. 362 01:00:34,065 --> 01:00:38,156 IN OUR BODY, THERE'S A SUBSTANCE CALLED "PHEROMONE." 363 01:00:38,156 --> 01:00:39,548 HAVE YOU HEARD ABOUT IT, "PHEROMONE"? 364 01:00:39,548 --> 01:00:40,941 HMM. 365 01:00:40,941 --> 01:00:45,119 PHEROMONE WORKS WITHOUT YOUR AWARENESS. 366 01:00:45,119 --> 01:00:48,079 EACH PERSON'S PHEROMONE IS DIFFERENT. 367 01:00:48,079 --> 01:00:51,299 IN REALITY, IT'S JUST A NATURAL SUBSTANCE, NOTHING MORE. 368 01:00:51,299 --> 01:00:57,044 BUT JAGUAR DEVELOPED A METHOD TO EXTRACT 369 01:00:57,044 --> 01:00:58,959 AND TURN IT INTO A PERFUME. 370 01:00:58,959 --> 01:01:01,309 A VERY SPECIAL PERFUME. 371 01:01:01,309 --> 01:01:06,663 ANYONE WHO GETS A SNIFF WILL BE SPELLBOUND, ADDICTED TO IT, 372 01:01:06,663 --> 01:01:09,491 AND WILL BE ADDICTED TO SEX. 373 01:01:09,491 --> 01:01:12,494 IT'S LIKE A TOY FOR RICH PEOPLE. 374 01:01:12,494 --> 01:01:14,671 AND YOU SAID THAT I... RIGHT. 375 01:01:14,671 --> 01:01:17,586 YOU POSSESS THAT SPECIAL SUBSTANCE. 376 01:01:17,586 --> 01:01:20,807 THAT'S WHY WE CHOSE YOU. 377 01:01:23,767 --> 01:01:28,728 HEY, YOU HAVEN'T BEEN EXTRACTED YET. 378 01:01:28,728 --> 01:01:31,078 IT NEEDS SOMEONE WITH AN EXTRAORDINARY SMELLING SENSE, 379 01:01:31,078 --> 01:01:32,732 A SNIFFER. 380 01:01:34,865 --> 01:01:38,520 YES, IT'S ME. 381 01:01:38,520 --> 01:01:40,000 I USED TO BE A SNIFFER FOR THE POLICE. 382 01:01:40,000 --> 01:01:41,828 MY WORK LED TO THE ARREST OF MANY OF THEM. 383 01:01:41,828 --> 01:01:45,832 SO THEY SENT SOMEONE TO KILL MY WIFE. 384 01:01:52,447 --> 01:01:57,714 BUT THE POLICE HAVEN'T BEEN ABLE TO CATCH ANY OF THESE BASTARDS. 385 01:01:57,714 --> 01:02:00,499 SO MY BROTHER AND I TOOK MATTERS INTO OUR OWN HANDS. 386 01:02:00,499 --> 01:02:03,676 I'M SORRY ABOUT YOUR WIFE. 387 01:02:05,417 --> 01:02:08,115 BUT THERE'S SOMETHING I WONDER. 388 01:02:08,115 --> 01:02:11,553 WHAT KIND OF SMELL AM I? 389 01:02:11,553 --> 01:02:13,381 DO I MAKE PEOPLE SEX ADDICTS? 390 01:02:13,381 --> 01:02:15,775 JEEZ. HOW WOULD I KNOW? 391 01:02:15,775 --> 01:02:18,604 I NEVER USED IT. JUST GO ASK THEM. 392 01:02:22,303 --> 01:02:23,870 IT'S A "NO WAY OUT" PLAN. 393 01:02:23,870 --> 01:02:25,916 THERE'S MORE THAN ONE OF THEM. 394 01:02:25,916 --> 01:02:28,788 NOBODY KNOWS WHAT THEY LOOK LIKE. 395 01:02:28,788 --> 01:02:30,703 YOUR JOB IS TO GO OUT AND WAIT. 396 01:02:30,703 --> 01:02:32,836 COULD BE DAYS OR MONTHS. WHO KNOWS? 397 01:02:32,836 --> 01:02:34,228 AS SOON AS THEY'RE IN THE AREA... 398 01:02:37,362 --> 01:02:38,537 ...THEY'D RECOGNIZE YOUR SMELL. 399 01:02:41,888 --> 01:02:43,716 THEY'LL SURELY GET YOU. 400 01:05:34,495 --> 01:05:35,496 SHIT! 401 01:06:58,101 --> 01:07:00,668 HEY! 402 01:07:00,668 --> 01:07:03,410 WHERE'S DEU? THEY TOOK HER AWAY. 403 01:07:03,410 --> 01:07:07,936 THEY KNEW SHE WAS BAIT, BUT TOOK HER ANYWAY. 404 01:07:07,936 --> 01:07:10,374 SHIT. WHERE'S SANIM? 405 01:07:19,470 --> 01:07:21,820 LET THEM TAKE HER. 406 01:07:21,820 --> 01:07:25,432 I'LL FOLLOW THEM TO THEIR LAIR. 407 01:07:25,432 --> 01:07:27,869 RESCUE DEU AND PIE. 408 01:07:27,869 --> 01:07:30,524 I'LL DESTROY THEIR CELL. 409 01:07:30,524 --> 01:07:33,092 NO ONE WILL HAVE TO SUFFER BECAUSE OF THEM AGAIN. 410 01:07:39,055 --> 01:07:40,578 LOOK WHO WE HAVE HERE. 411 01:07:40,578 --> 01:07:45,148 THE GROOM FROM FOUR YEARS AGO. 412 01:07:54,679 --> 01:07:56,942 AAH! 413 01:08:37,722 --> 01:08:39,724 SANIM! SANIM! 414 01:08:39,724 --> 01:08:41,987 HEY! SANIM! 415 01:08:48,080 --> 01:08:51,562 SHIT. SANIM SCREWED IT. 416 01:08:53,172 --> 01:08:55,131 DEU. 417 01:10:03,895 --> 01:10:06,463 HOW COME THIS ONE IS SO STUBBORN? 418 01:10:06,463 --> 01:10:09,030 THE DRUG HAS HAD NO EFFECT ON HER. 419 01:10:10,249 --> 01:10:12,817 STREAM HER ONE MORE TIME. 420 01:11:54,266 --> 01:11:57,835 AY! AY! 421 01:12:34,480 --> 01:12:37,570 BECAUSE THE PERFUME COMES FROM HUMAN BEINGS. 422 01:12:37,570 --> 01:12:42,183 IN OUR BODY, THERE'S A SUBSTANCE CALLED "PHEROMONE." 423 01:12:42,183 --> 01:12:45,361 JAGUAR BELIEVES THAT THE BEST QUALITY PHEROMONE 424 01:12:45,361 --> 01:12:48,451 COMES FROM TEARS OF SORROW. 425 01:12:55,980 --> 01:13:00,898 MANY GIRLS HAVE BEEN KIDNAPPED 426 01:13:00,898 --> 01:13:03,422 AND FORCED TO PRODUCE TEARS 427 01:13:03,422 --> 01:13:07,034 WHICH ARE THEN EXTRACTED INTO A PERFUME. 428 01:13:07,034 --> 01:13:09,385 PERFUME OF TEARS. 429 01:14:47,091 --> 01:14:49,180 AY! AY! AAH! 430 01:17:14,238 --> 01:17:17,458 DAMN. IT'S FREAKING STINKY IN HERE. 431 01:17:44,921 --> 01:17:47,010 WHAT'S UP? TIME TO DIE. 432 01:17:58,064 --> 01:17:59,936 GO RESCUE PIE FIRST. 433 01:20:47,755 --> 01:20:51,281 Woman: 434 01:20:51,281 --> 01:20:56,286 WELCOME TO THE GARDEN OF FLOWERS. 435 01:20:56,286 --> 01:21:03,380 THEIR TEARS ARE THE POLLEN, SO FRAGRANT BEYOND DESCRIPTION. 436 01:21:03,380 --> 01:21:08,080 YOU ARE ONE OF THEM. DON'T YOU KNOW HOW RARE YOU ARE? 437 01:21:12,563 --> 01:21:15,914 AS RARE AS MY FAVORITE BRIDE. 438 01:25:28,645 --> 01:25:30,299 PIE. 439 01:26:47,376 --> 01:26:50,205 THE PENALTY FOR STEALING MY FLOWER IS DEATH. 440 01:27:34,161 --> 01:27:35,250 PIE! 441 01:27:58,969 --> 01:28:00,710 AAY! 442 01:30:18,848 --> 01:30:21,285 PIE. PIE. 443 01:30:23,679 --> 01:30:24,680 PIE. 444 01:30:24,680 --> 01:30:25,811 SANIM! 445 01:30:25,811 --> 01:30:29,249 AY! 446 01:30:29,249 --> 01:30:30,860 PIE! 447 01:30:30,860 --> 01:30:32,557 SANIM! 448 01:30:37,562 --> 01:30:39,608 PIE! 449 01:30:44,090 --> 01:30:46,919 SANIM! 450 01:31:14,077 --> 01:31:16,253 SANIM! 451 01:31:16,253 --> 01:31:18,690 I CAN'T HOLD ON ANYMORE! 452 01:31:41,321 --> 01:31:42,975 LET ME GO. 453 01:31:42,975 --> 01:31:44,281 I WON'T. 454 01:31:44,281 --> 01:31:47,719 LET ME GO. I WON'T! 455 01:31:47,719 --> 01:31:51,375 I DIDN'T COME HERE TO LET YOU DIE! 456 01:31:54,813 --> 01:31:57,512 I WANT YOU TO SPEND YOUR LIFE WITH PIE! 457 01:31:57,512 --> 01:31:59,122 I KNOW. 458 01:31:59,122 --> 01:32:00,863 THANK YOU. 459 01:32:00,863 --> 01:32:03,474 HOW THE HELL COULD YOU COME HERE TO DIE? 460 01:32:03,474 --> 01:32:05,041 SANIM! 461 01:32:05,041 --> 01:32:07,957 YOU CAN'T HELP BOTH OF US. 462 01:32:07,957 --> 01:32:11,308 TAKE CARE OF PIE FOR ME. 463 01:32:23,538 --> 01:32:28,543 SANIM! SANIM! 464 01:32:28,543 --> 01:32:33,243 SANIM! SANIM! SANIM! 465 01:32:38,030 --> 01:32:42,078 SANIM! SANIM! 466 01:33:44,836 --> 01:33:46,838 YAH! 467 01:36:02,147 --> 01:36:03,453 SANIM! 468 01:36:03,453 --> 01:36:05,542 WHERE'S THE HEART OF MEYRAIYUTH? 469 01:36:05,542 --> 01:36:07,239 IT'S PAIN. 470 01:36:07,239 --> 01:36:10,025 THE MORE YOU SUFFER, THE MORE YOU GET DRUNK. 471 01:36:10,025 --> 01:36:13,071 THAT'S THE HEART AND SOUL OF MEYRAIYUTH. 472 01:36:13,071 --> 01:36:15,857 SANIM! 473 01:39:42,367 --> 01:39:46,067 AAH! 474 01:40:52,524 --> 01:40:54,222 YAAH! 475 01:44:01,191 --> 01:44:03,193 SANIM! 476 01:44:12,942 --> 01:44:16,032 WHERE ARE YOU? 477 01:44:16,032 --> 01:44:19,470 YOU SEE? IT'S OVER! 478 01:44:24,258 --> 01:44:29,306 I DID IT. MY GIRL. MY GIRL. 479 01:44:31,700 --> 01:44:33,789 SANIM! 480 01:44:37,749 --> 01:44:39,751 SANIM! 481 01:44:39,751 --> 01:44:43,146 TODAY IS MY WEDDING DAY. 482 01:44:45,975 --> 01:44:49,283 I'M THE BRIDE. 483 01:44:51,372 --> 01:44:54,679 SANIM IS MY GROOM. 484 01:44:58,204 --> 01:45:01,120 HAVE YOU SEEN SANIM? 485 01:45:05,908 --> 01:45:08,563 HAVE YOU SEEN SANIM? 486 01:45:16,048 --> 01:45:19,138 WHY HASN'T HE COME? 487 01:45:23,534 --> 01:45:26,624 IS SANIM HERE? 488 01:45:30,106 --> 01:45:32,500 HAS ANYONE SEEN SANIM? 489 01:45:37,505 --> 01:45:39,855 WHY HASN'T HE COME? 30454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.