Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:57,595 --> 00:02:00,337
THERE'S A PROBLEM
WITH THE ACCOUNTS OVER HERE.
4
00:02:00,337 --> 00:02:05,516
I CAN'T TELL YOU
WHEN I'LL BE BACK.
5
00:02:05,516 --> 00:02:07,039
IT WON'T BE LONG.
6
00:02:07,039 --> 00:02:09,607
PROBABLY A MONTH OR TWO.
7
00:02:09,607 --> 00:02:13,437
I'VE GOT TO FIND THE RAT
WHO CHEATED US.
8
00:02:13,437 --> 00:02:16,266
IT'S UPSETTING
JUST TO TALK ABOUT IT.
9
00:02:16,266 --> 00:02:18,268
YOU STAY THERE AND WAIT FOR ME.
10
00:02:18,268 --> 00:02:19,965
CAN YOU LIVE ALONE?
11
00:02:19,965 --> 00:02:22,490
I REALLY TRIED TO FIND SOMEONE
TO STAY OVER.
12
00:02:22,490 --> 00:02:25,319
I'M SO BUSY OVER HERE.
13
00:02:25,319 --> 00:02:27,843
OKAY, THEN, THAT'S IT.
I'VE GOT A MEETING TO GO TO.
14
00:02:27,843 --> 00:02:30,802
BYE, MOM.
BYE.
15
00:02:45,382 --> 00:02:46,514
HELLO.
16
00:02:46,514 --> 00:02:48,690
WHERE THE HELL ARE YOU?
17
00:02:48,690 --> 00:02:50,474
DO YOU STILL WANT TO BE
IN THE BAND, HUH?
18
00:02:50,474 --> 00:02:52,694
YEAH, I'M ON THE WAY.
I'M GOING NOW.
19
00:02:52,694 --> 00:02:54,435
JUST HURRY UP.
20
00:04:07,638 --> 00:04:09,205
LET'S GO!
21
00:04:15,646 --> 00:04:17,909
BASTARD!
YOU LIED TO ME AGAIN!
22
00:04:17,909 --> 00:04:21,478
WHY DID YOU LIE TO ME?
23
00:04:21,478 --> 00:04:24,916
WHY DID YOU LIE TO ME?
24
00:04:24,916 --> 00:04:26,657
WHY DID YOU LIE TO ME?
25
00:04:26,657 --> 00:04:30,139
DEU
26
00:04:30,705 --> 00:04:35,449
RAGING PHOENIX
27
00:05:26,456 --> 00:05:29,111
DAD.
28
00:05:29,111 --> 00:05:31,592
I GOT FOOLED AGAIN.
29
00:05:34,508 --> 00:05:38,338
AND I GOT KICKED OUT
OF THE BAND, TOO.
30
00:05:41,602 --> 00:05:44,082
HOW ARE YOU TODAY?
31
00:05:45,693 --> 00:05:49,436
WHEN ARE YOU TAKING ME UP THERE
WITH YOU?
32
00:05:49,436 --> 00:05:52,569
IT'S PRETTY DAMN LONELY
DOWN HERE.
33
00:05:54,658 --> 00:05:57,313
DAD.
34
00:06:15,462 --> 00:06:19,074
ARE THERE ANY MORE GOOD MEN
IN THIS DAMN WORLD?
35
00:06:19,074 --> 00:06:22,207
WHY HAVEN'T I MET ONE?
36
00:06:22,207 --> 00:06:24,732
I'M HERE. I'M HERE.
37
00:06:32,043 --> 00:06:34,306
EASY THERE.
38
00:06:34,306 --> 00:06:35,699
ARE YOU OKAY?
39
00:06:35,699 --> 00:06:38,659
I'M FINE. I'M OKAY.
NO. NO. NO.
40
00:06:38,659 --> 00:06:41,183
DRINKING IS NOT GOOD.
41
00:06:41,183 --> 00:06:44,665
SHIT!
DID YOU PUNCH ME?
42
00:07:12,823 --> 00:07:15,217
YOU BITCH!
43
00:07:15,217 --> 00:07:17,393
WHAT ARE YOU DOING?
THIS GIRL IS FOR JAGUAR.
44
00:07:17,393 --> 00:07:19,743
LET GO OF ME.
I'M GOING TO KILL THIS BITCH.
45
00:07:19,743 --> 00:07:21,136
THIS GIRL IS FOR JAGUAR.
I'M GOING TO KILL HER.
46
00:07:21,136 --> 00:07:23,138
NO.
YOU BITCH.
47
00:07:23,138 --> 00:07:24,748
DON'T DAMAGE THE GOODS.
YOU BITCH.
48
00:07:33,496 --> 00:07:35,933
WHAT THE HELL.
49
00:07:35,933 --> 00:07:39,502
SHE'S DEAD.
50
00:07:39,502 --> 00:07:42,418
QUICKLY. HURRY UP.
51
00:07:57,389 --> 00:07:59,479
WHERE DID THEY GO?
52
00:08:01,350 --> 00:08:02,960
HELLO. WE GOT ROBBED.
53
00:08:35,036 --> 00:08:35,993
THAT WAY!
54
00:08:35,993 --> 00:08:37,517
QUICKLY!
55
00:10:17,834 --> 00:10:19,096
GO.
56
00:12:27,355 --> 00:12:30,880
YOU GOT THAT RIGHT, DOG.
57
00:12:30,880 --> 00:12:35,711
PEOPLE DON'T KNOW
HOW GOOD I AM.
58
00:12:35,711 --> 00:12:39,846
DON'T LET ME SEE THE BASTARDS
WHO KILLED YOUR WIFE.
59
00:12:39,846 --> 00:12:42,979
DON'T LET ME SEE THEM.
60
00:12:42,979 --> 00:12:48,768
I'LL KICK THEIR ASSES.
I'LL BEAT THEM UP BAD.
61
00:12:48,768 --> 00:12:52,075
I'M GOOD NOW.
I CAN BEAT THEM NOW.
62
00:12:53,903 --> 00:12:57,951
HEY, PIG.
LOOK WHO'S HERE.
63
00:13:00,910 --> 00:13:02,216
LET HER COME.
64
00:13:02,216 --> 00:13:05,306
COME ON.
I'M NOT AFRAID.
65
00:13:05,306 --> 00:13:10,180
I'M VENGEFUL.
66
00:13:10,180 --> 00:13:13,270
I'M REALLY VENGEFUL.
67
00:13:13,270 --> 00:13:18,058
I'M MAD...
68
00:13:18,058 --> 00:13:19,799
HEY, YOU.
AAH!
69
00:13:26,718 --> 00:13:29,243
AHA.
SHE'S GOT SOME SKILLS.
70
00:13:29,243 --> 00:13:33,116
SHE MOVES LIKE THE WIND.
71
00:13:33,116 --> 00:13:37,207
BEHAVE
LIKE A GENTLEMAN.
72
00:13:37,207 --> 00:13:38,556
AH.
73
00:13:38,556 --> 00:13:42,386
SAWADEE KA.
74
00:13:52,657 --> 00:13:54,224
WHAT HAPPENED THIS MORNING?
75
00:13:54,224 --> 00:13:59,142
WHO WERE THESE GUYS?
WHY DID YOU HELP ME?
76
00:13:59,142 --> 00:14:00,665
WHAT ARE WE DOING HERE?
77
00:14:00,665 --> 00:14:02,798
AREN'T YOU INJURED?
78
00:14:02,798 --> 00:14:04,582
HOW'S YOUR WOUND?
79
00:14:09,587 --> 00:14:11,676
CAN'T YOU HEAR ME?
80
00:14:16,899 --> 00:14:18,553
Pig:
81
00:14:18,553 --> 00:14:21,643
OH, YOU'RE HERE ALREADY?
82
00:14:21,643 --> 00:14:27,127
YOUR BUDDIES HERE HAVE BEEN
TIRED OF WAITING FOR YOU.
83
00:14:27,127 --> 00:14:30,521
DON'T YOU COME NEAR ME.
AREN'T YOU AFRAID OF ME?
84
00:14:30,521 --> 00:14:32,349
I CAN BITE.
85
00:14:32,349 --> 00:14:36,223
I'M VENGEFUL.
86
00:14:36,223 --> 00:14:39,052
I'M REALLY VENGEFUL.
87
00:14:55,677 --> 00:15:00,116
HEY, WHY AM I
SO FREAKING DRUNK?
88
00:15:00,116 --> 00:15:03,990
PIGSHIT
89
00:15:10,170 --> 00:15:14,826
PIG IS DRUNK.
LET'S BRAWL WITH DOG.
90
00:15:14,826 --> 00:15:18,656
DOGSHIT
91
00:15:25,359 --> 00:15:28,928
SANIM
92
00:15:30,494 --> 00:15:33,933
LET ME GO!
LET ME GO! LET ME GO!
93
00:18:06,346 --> 00:18:08,609
DON'T! LET ME GO!
94
00:19:25,773 --> 00:19:28,167
YOU KILLED THE SNIFFER
OF THE JAGUAR GANG.
95
00:19:28,167 --> 00:19:30,386
YOU WON'T
GET OUT OF HERE ALIVE.
96
00:19:32,780 --> 00:19:34,695
WHAT'S THE PASSCODE?
97
00:19:34,695 --> 00:19:40,091
3-1-2.
98
00:19:56,847 --> 00:19:58,545
IF SANIM DIDN'T HELP YOU
LAST NIGHT,
99
00:19:58,545 --> 00:20:00,547
YOU WOULD'VE BEEN
AMONG THESE GIRLS.
100
00:20:36,147 --> 00:20:39,890
HER SISTER WAS TAKEN
TO ANOTHER LOCATION.
101
00:20:39,890 --> 00:20:41,240
PLEASE RESCUE HER.
102
00:21:03,305 --> 00:21:06,003
IT'S CALLED "MEYRAIYUTH" --
DRUNKEN FIGHTING TECHNIQUE.
103
00:21:06,003 --> 00:21:07,353
WHY DO YOU WANT TO LEARN?
104
00:21:07,353 --> 00:21:08,789
IT LOOKS COOL.
I JUST WANT TO LEARN.
105
00:21:08,789 --> 00:21:09,833
ANY PROBLEM?
106
00:21:09,833 --> 00:21:11,922
WHAT DO YOU THINK IT IS?
107
00:21:11,922 --> 00:21:13,707
THIS IS NOT JUST FOR FUN.
108
00:21:13,707 --> 00:21:16,187
YOU PROMISED.
YOU CAN'T TAKE IT BACK.
109
00:21:16,187 --> 00:21:18,146
DO YOU REALLY
WANT TO LEARN?
110
00:21:19,974 --> 00:21:22,019
AY!
111
00:21:22,019 --> 00:21:23,891
I GIVE IN.
I GIVE IN.
112
00:21:23,891 --> 00:21:27,851
OKAY. YOU WIN.
YOU ARE A DAMN MEAN GIRL.
113
00:21:27,851 --> 00:21:32,987
OKAY. WE TWO WILL TEACH YOU
THE DRUNKEN PART.
114
00:21:32,987 --> 00:21:36,077
SANIM, YOU TEACH HER
THE FIGHTING PART.
115
00:21:36,077 --> 00:21:39,080
DON'T YOU ARGUE WITH ME.
116
00:21:39,080 --> 00:21:40,473
YOU BROUGHT HER HERE.
117
00:21:40,473 --> 00:21:42,605
I JUST...
STOP. SHUT UP.
118
00:21:42,605 --> 00:21:44,085
UH!
119
00:21:44,085 --> 00:21:45,521
I JUST...
UH!
120
00:21:57,533 --> 00:21:59,361
THE SECRET OF THIS
FIGHTING TECHNIQUE IS...
121
00:21:59,361 --> 00:22:01,450
YOU DRINK. YOU GET DRUNK.
WHEN YOU'RE DRUNK, YOU DON'T THINK.
122
00:22:01,450 --> 00:22:03,800
WHEN YOU DON'T THINK...
YOU JUST GIVE THEM HELL.
123
00:22:03,800 --> 00:22:05,933
I SWEAR TO KICK
YOUR ASSES LATER.
124
00:22:05,933 --> 00:22:07,064
OH? WHEN YOU'RE DRUNK.
125
00:22:07,064 --> 00:22:08,762
YOU'RE FORMLESS.
126
00:22:08,762 --> 00:22:10,720
NO THINKING FORWARD.
NOR BACKWARD.
127
00:22:10,720 --> 00:22:12,026
YOU COULD KICK OR PUNCH.
WHENEVER.
128
00:22:12,026 --> 00:22:13,157
WHATEVER.
WHEREVER.
129
00:22:13,157 --> 00:22:14,289
UNPREDICTABLE.
130
00:22:14,289 --> 00:22:16,204
THAT'S THE TRICK
OF THE TECHNIQUE.
131
00:22:16,204 --> 00:22:17,466
MEYRAIYUTH.MEYRAIYUTH.
132
00:22:19,076 --> 00:22:20,077
TEQUILA.
133
00:22:20,077 --> 00:22:21,296
KAOLIANG HSIANG.
CHUN.
134
00:22:21,296 --> 00:22:23,429
KUMIS. SAKE.
MAOTAI.
135
00:22:23,429 --> 00:22:25,518
ELEPHANT STOMPING.
STINGRAY SHAKING.
136
00:22:25,518 --> 00:22:27,824
WILD HORSE GALLOPING.
LADY SHIVERING.
137
00:22:27,824 --> 00:22:29,957
BED CRUSHING.
TIGER LEAPING.
138
00:22:29,957 --> 00:22:31,741
KING COBRA.
139
00:22:31,741 --> 00:22:33,874
EXTREME BLISS.
ETERNAL HARD-ON.
140
00:22:35,310 --> 00:22:36,920
WHAT'S THIS?
141
00:22:36,920 --> 00:22:39,053
HEY, HEY,
WAIT A MINUTE, MAN.
142
00:22:39,053 --> 00:22:42,578
THAT'S AN EXTREMELY RARE
ANCIENT LIQUOR.
143
00:22:42,578 --> 00:22:44,580
IT'S GOT THE SWEETEST SMELL.
144
00:22:53,154 --> 00:22:55,765
HEY, IT'S CALLED
"STINKY BOOZE."
145
00:22:55,765 --> 00:22:57,680
IT'LL SHARPEN
YOUR EYESIGHT.
146
00:22:57,680 --> 00:22:59,160
BUT NO ONE
DARES DRINKING IT.
147
00:22:59,160 --> 00:23:02,598
EVEN MACHO MEN LIKE US.
148
00:23:02,598 --> 00:23:05,035
PIGSHIT! DOGSHIT!
149
00:23:05,035 --> 00:23:06,863
THAT'S NOT FUNNY.
150
00:23:16,830 --> 00:23:20,877
HEY!
WHAT ARE YOU STARING AT?
151
00:23:20,877 --> 00:23:22,618
ARE YOU HITTING ON ME?
152
00:23:26,970 --> 00:23:29,669
PHYSICAL CONDITION, PASSED.
153
00:23:29,669 --> 00:23:32,715
INTELLIGENCE, PASSED.
154
00:23:32,715 --> 00:23:36,763
ILL-TEMPERED,
IMPATIENT, ARROGANT.
155
00:23:36,763 --> 00:23:38,417
FAILED.
156
00:23:40,331 --> 00:23:41,507
YES!
157
00:23:43,073 --> 00:23:44,335
IF YOU THINK
YOU CAN PUNCH ME...
158
00:23:44,335 --> 00:23:46,729
TRY IT.
159
00:23:50,994 --> 00:23:53,083
THAT'S MY BUSINESS.
160
00:23:53,083 --> 00:23:55,042
DO YOU WANT TO TEACH ME?
161
00:23:58,524 --> 00:23:59,829
WHAT THE HELL.
162
00:23:59,829 --> 00:24:03,572
THE KEY INGREDIENT
IN ANY LIQUOR IS ALCOHOL.
163
00:24:03,572 --> 00:24:06,401
IT GIVES YOU HIGH ENERGY,
BUT THE BODY...
164
00:24:06,401 --> 00:24:08,882
HUMAN BODY
CAN'T BURN OFF ALCOHOL.
165
00:24:08,882 --> 00:24:10,449
IT GOES TO THE VEIN
AND STRAIGHT TO THE BRAIN.
166
00:24:10,449 --> 00:24:11,711
AND YOU'RE DRUNK.
167
00:24:11,711 --> 00:24:14,104
THE REST
GOES TO THE LIVER.
168
00:24:14,104 --> 00:24:17,412
IN THE END,
YOU GET CIRRHOSIS AND DIE.
169
00:24:17,412 --> 00:24:20,981
I'VE LEARNED ALL OF THIS.
170
00:24:23,940 --> 00:24:26,769
THE MASTER WHO INVENTED
MEYRAIYUTH TRIED TO FIND THE WAY
171
00:24:26,769 --> 00:24:29,642
TO USE THE ENERGY
CREATED BY ALCOHOL.
172
00:24:32,471 --> 00:24:35,386
REALLY?
UMM.
173
00:24:35,386 --> 00:24:37,476
HOW?
174
00:25:37,666 --> 00:25:39,059
AY!
175
00:25:39,059 --> 00:25:41,540
AY! AY!
176
00:25:41,540 --> 00:25:43,585
AY! AAH!
177
00:28:27,401 --> 00:28:29,229
I'LL GET YOU.
178
00:30:33,396 --> 00:30:35,050
WHOO-HOO!
179
00:31:44,728 --> 00:31:46,556
DON'T DO IT AGAIN.
180
00:31:53,215 --> 00:31:55,391
WHY NOT?
181
00:31:55,391 --> 00:31:57,872
I SAVED THE GIRLS, DIDN'T I?
WHAT'S WRONG WITH THAT?
182
00:32:00,657 --> 00:32:03,399
THEY KIDNAPPED THOSE GIRLS
TO SELL TO THE WHOREHOUSE.
183
00:32:03,399 --> 00:32:05,924
THEY WERE LUCKY I RESCUED THEM.
WHAT DID I DO WRONG?
184
00:32:07,664 --> 00:32:09,449
YOU'VE NEVER FACED
THE REAL DEAL.
185
00:32:09,449 --> 00:32:11,059
DON'T BE SO ARROGANT.
186
00:32:11,059 --> 00:32:12,452
WHAT?
187
00:32:12,452 --> 00:32:15,455
SAY IT AGAIN.
HOW WAS I ARROGANT?
188
00:32:15,455 --> 00:32:18,023
TAKE BACK YOUR WORDS.
189
00:32:18,023 --> 00:32:21,417
YOUR ARROGANCE IS WHY EVERYBODY
KEEPS LEAVING YOU.
190
00:32:21,417 --> 00:32:24,812
THAT'S TOO MUCH!
HEY! YOU'VE CROSSED THE LINE!
191
00:32:26,379 --> 00:32:28,076
SANIM! LET'S SETTLE THIS
WITH A FIGHT!
192
00:32:28,076 --> 00:32:30,078
IF I LOSE,
I'LL DO EVERYTHING YOU ASK!
193
00:32:30,078 --> 00:32:31,775
I'LL FIGHT
ONLY WHEN YOU SAY SO.
194
00:32:31,775 --> 00:32:34,387
BUT IF YOU LOSE...
IF I LOSE, YOU DO WHATEVER YOU WANT.
195
00:32:34,387 --> 00:32:35,562
GOOD.
196
00:32:35,562 --> 00:32:37,738
LET ME GO.
197
00:32:37,738 --> 00:32:40,001
WHERE? WHEN?
198
00:32:40,001 --> 00:32:42,395
RIGHT HERE.
199
00:32:42,395 --> 00:32:44,049
A MINUTE AGO.
200
00:32:47,443 --> 00:32:52,971
AHA. ADMIT YOUR DEFEAT.
GIVE IT BACK!
201
00:32:52,971 --> 00:32:54,973
THIS MUST MEAN A LOT
TO YOU.
202
00:33:40,801 --> 00:33:44,283
YOU'VE DISAPPEARED
FOR SEVERAL DAYS.
203
00:33:47,982 --> 00:33:51,899
DEU, LISTEN TO ME.
204
00:34:08,481 --> 00:34:10,222
SORRY I'M LATE.
205
00:34:12,441 --> 00:34:14,617
WHY DON'T YOU COME
TOMORROW?
206
00:34:14,617 --> 00:34:16,315
GO TALK TO HER.
207
00:34:16,315 --> 00:34:18,795
GO.
208
00:35:18,855 --> 00:35:23,338
BASTARDS!
209
00:35:25,775 --> 00:35:27,734
I'LL KILL YOU ALL!
210
00:35:29,997 --> 00:35:34,306
GIVE ME BACK MY WIFE!
HEY, WHAT'S HIS PROBLEM?
211
00:35:34,306 --> 00:35:36,960
I PITY HIM.
HE'S JUST LIKE ME.
212
00:35:36,960 --> 00:35:38,788
HIS WIFE WAS KIDNAPPED.
213
00:35:38,788 --> 00:35:40,529
GIVE ME PIE BACK!
214
00:35:40,529 --> 00:35:43,880
HE HAS A GREAT BODY.
I THINK HE COULD BE TRAINED.
215
00:35:43,880 --> 00:35:46,361
IT HAS BEEN
FOUR YEARS ALREADY.
216
00:35:46,361 --> 00:35:48,015
WHAT DO YOU THINK
HAS HAPPENED TO PIE?
217
00:35:48,015 --> 00:35:51,497
I'M A LITTLE LUCKIER.
218
00:35:51,497 --> 00:35:55,022
AT LEAST I GOT TO SEE
MY WIFE'S DEAD BODY.
219
00:35:55,022 --> 00:35:57,633
SO I LIVE TO TAKE REVENGE.
220
00:35:57,633 --> 00:35:59,896
BUT AT LEAST I HAVE PIG.
221
00:36:02,247 --> 00:36:06,425
SUCH A FOOLISH BROTHER TO LEAVE
EVERYTHING TO TAKE CARE OF ME.
222
00:36:06,425 --> 00:36:11,386
HE SAID HE DOESN'T WANT ME
TO LIVE ALONE.
223
00:36:16,870 --> 00:36:18,263
BUT SANIM...
224
00:36:18,263 --> 00:36:22,136
HE DOESN'T HAVE
ANYONE ELSE.
225
00:36:22,136 --> 00:36:24,486
ARE YOU STILL ABLE TO GET UPSET
WITH HIM?
226
00:36:44,332 --> 00:36:46,639
TAKE THIS AS MY APOLOGY.
227
00:37:22,892 --> 00:37:24,633
IT'S TORN.
228
00:37:24,633 --> 00:37:26,374
I'LL HELP FIX IT.
229
00:37:36,341 --> 00:37:41,607
IF PIE EVER SEES THIS
IN THE FUTURE,
230
00:37:41,607 --> 00:37:45,393
I'LL TELL HER I FIXED IT.
231
00:37:45,393 --> 00:37:48,309
YOU'RE AFRAID
SHE MIGHT GET JEALOUS?
232
00:37:48,309 --> 00:37:51,878
NO. I WANT TO TELL HER
I DID IT FOR HER.
233
00:37:51,878 --> 00:37:59,233
WHENEVER I DID SOMETHING FOR
HER, SHE'D KISS ME ON THE CHEEK.
234
00:37:59,233 --> 00:38:00,713
YOU CAN SAY
WHATEVER YOU WANT.
235
00:38:27,653 --> 00:38:33,833
IF YOU HADN'T HELPED ME THAT
DAY, I WOULD'VE BEEN...
236
00:41:36,755 --> 00:41:40,628
AAH! AY!
237
00:41:40,628 --> 00:41:42,761
UNH!
238
00:43:10,762 --> 00:43:12,372
SANIM!
239
00:43:12,372 --> 00:43:14,592
PIGSHIT! DOGSHIT!
240
00:43:15,854 --> 00:43:20,380
SANIM!
241
00:44:15,348 --> 00:44:18,090
OUR GOAL IS TO FIND
THE JAGUAR GANG.
242
00:44:18,090 --> 00:44:21,223
DESTROY THEM,
AND RESCUE PIE.
243
00:44:21,223 --> 00:44:24,009
WHEN WE MET YOU,
WE KNEW IMMEDIATELY
244
00:44:24,009 --> 00:44:26,489
THAT YOU WERE THE TYPE OF GOODS
THAT JAGUAR WANTS.
245
00:44:28,796 --> 00:44:31,538
YOU WERE SUPPOSED
TO GET KIDNAPPED
246
00:44:31,538 --> 00:44:33,671
AND SOLD TO THE JAGUAR GANG.
247
00:44:33,671 --> 00:44:36,412
ALL WE HAD TO DO
WAS FOLLOW YOUR KIDNAPPERS
248
00:44:36,412 --> 00:44:39,024
AND THEY WOULD TAKE US
TO JAGUAR'S LAIR.
249
00:44:39,024 --> 00:44:40,721
BUT SOMETHING WENT WRONG.
250
00:44:40,721 --> 00:44:43,724
SO, DEU WAS NOT DELIVERED
TO THE JAGUAR GANG.
251
00:44:43,724 --> 00:44:48,207
THE ONLY WAY TO PENETRATE
THE JAGUAR GANG
252
00:44:48,207 --> 00:44:50,557
IS SENDING HER IN DIRECTLY
AS BAIT.
253
00:44:57,999 --> 00:45:01,089
IT'S TOO RISKY.
IT'S LIKE SENDING HER TO DIE.
254
00:45:01,089 --> 00:45:08,749
OR WE COULD TRAIN HER.
THE SAME WAY WE TRAINED YOU.
255
00:45:08,749 --> 00:45:10,403
RIGHT.
256
00:45:10,403 --> 00:45:14,407
YOUR GIRL, DEU, MUST LEARN
THE ART OF MEYRAIYUTH.
257
00:45:17,671 --> 00:45:20,543
SO YOU ENTERED THE WORLD
OF MEYRAIYUTH.
258
00:45:20,543 --> 00:45:22,981
YOU DID VERY WELL UNTIL...
259
00:45:27,507 --> 00:45:29,727
...YOU WENT TO RESCUE
THOSE GIRLS.
260
00:45:29,727 --> 00:45:32,120
ACTUALLY, YOU DIDN'T DO
ANYTHING WRONG.
261
00:45:32,120 --> 00:45:34,819
BUT IT SHOWS YOUR WEAKNESS.
262
00:45:34,819 --> 00:45:36,255
DEU ISN'T TOUGH ENOUGH
MENTALLY.
263
00:45:36,255 --> 00:45:38,997
HER HEART IS TOO FRAGILE.
264
00:45:38,997 --> 00:45:41,390
SHE NEEDS TO PASS
ANOTHER TEST.
265
00:45:41,390 --> 00:45:43,871
WHO WANTS TO GIVE HER
A TEST?
266
00:45:43,871 --> 00:45:46,961
IT'S BAD ENOUGH
TO USE HER AS BAIT.
267
00:45:46,961 --> 00:45:49,355
YOU WANT TO BEAT HER UP
JUST TO PROVE YOUR POINT?
268
00:45:49,355 --> 00:45:51,357
I CAN'T DO IT.
269
00:45:51,357 --> 00:45:52,750
I'LL DO IT.
270
00:45:52,750 --> 00:45:54,926
IF SHE'S NOT UP TO THE TASK,
271
00:45:54,926 --> 00:45:57,580
SHE WILL NOT GET US
TO THE JAGUAR GANG.
272
00:45:57,580 --> 00:46:00,627
EVERYTHING I'VE DONE FOR YEARS
WILL BE FOR NOTHING.
273
00:46:00,627 --> 00:46:02,672
I CAN'T LET THAT HAPPEN.
274
00:46:02,672 --> 00:46:04,674
HE IS BULLSHIT.
275
00:46:04,674 --> 00:46:09,810
HIS SISTER WAS KIDNAPPED,
RAPED, AND SOLD FOR HER ORGANS.
276
00:46:09,810 --> 00:46:13,683
THE RAGE FROM HIS LOSS
CAUSED HIM TO GO BALLISTIC.
277
00:46:13,683 --> 00:46:17,383
THAT'S ENOUGH.
THAT'S ENOUGH.
278
00:46:17,383 --> 00:46:18,906
WHATEVER IT IS.
279
00:46:18,906 --> 00:46:21,430
YOU FAILED THE TEST.
280
00:46:21,430 --> 00:46:23,345
WE HAVE TO CUT YOU LOOSE.
281
00:46:23,345 --> 00:46:28,350
IT MIGHT BE CRUEL FOR YOU.
BUT IT WAS CRUEL FOR US, TOO.
282
00:46:33,399 --> 00:46:35,836
WE DON'T THINK
YOU'LL FORGIVE US.
283
00:46:35,836 --> 00:46:38,143
BUT WE HOPE
THAT YOU UNDERSTAND US.
284
00:46:38,143 --> 00:46:40,449
JUST FORGET EVERYTHING.
285
00:46:40,449 --> 00:46:43,409
FROM NOW ON,
WE WILL NEVER MEET AGAIN.
286
00:47:39,160 --> 00:47:42,163
DAD.
287
00:47:42,163 --> 00:47:46,037
I GOT FOOLED AGAIN.
I GOT FOOLED AGAIN.
288
00:48:22,029 --> 00:48:23,901
AY!
289
00:48:32,344 --> 00:48:34,912
WHY DO YOU COME BACK?
290
00:48:34,912 --> 00:48:38,002
IS SANIM HERE?
HE'S NOT HERE.
291
00:48:38,002 --> 00:48:41,179
GO BACK
WHERE YOU CAME FROM.
292
00:48:41,179 --> 00:48:43,311
PIGSHIT AND DOGSHIT
ARE NOT HERE?
293
00:48:43,311 --> 00:48:45,313
RIGHT.
294
00:48:45,313 --> 00:48:46,793
GOOD.
295
00:48:46,793 --> 00:48:48,926
SO THERE'S NO ONE TO STOP ME
LIKE LAST TIME.
296
00:48:54,192 --> 00:48:58,631
AAH!
297
00:48:58,631 --> 00:49:00,198
AAH!AAH!
298
00:51:05,975 --> 00:51:08,152
MY HEART BELONGS TO ME.
299
00:51:08,152 --> 00:51:10,154
IT DOESN'T MATTER
IF IT'S FRAGILE OR NOT.
300
00:51:10,154 --> 00:51:12,199
DON'T EVER DARE TO JUDGE
MY FEELINGS.
301
00:51:12,199 --> 00:51:14,375
NOW I'VE PASSED THE TEST.
302
00:51:14,375 --> 00:51:17,378
GO TELL SANIM TO COME
RUNNING BACK TO ME.
303
00:53:59,932 --> 00:54:03,675
ARE YOU SERIOUS, BULL?
304
00:54:03,675 --> 00:54:07,418
I'M GOING TO PUKE
JUST FOR SNIFFING.
305
00:55:20,273 --> 00:55:23,407
TAKE THIS AS OUR APOLOGY.
306
00:55:41,033 --> 00:55:45,472
I'M SORRY
ABOUT YOUR SISTER.
307
00:56:02,968 --> 00:56:04,361
HOW ARE YOU DOING?
308
00:56:04,361 --> 00:56:06,363
I'M STILL ALIVE.
309
00:56:08,103 --> 00:56:10,541
I'M SORRY.
310
00:56:10,541 --> 00:56:12,891
WHY ARE YOU APOLOGIZING?
311
00:56:12,891 --> 00:56:15,459
YOU DIDN'T DO NOTHING WRONG.
312
00:56:25,033 --> 00:56:27,819
CAN I ASK YOU SOMETHING?
313
00:56:27,819 --> 00:56:30,430
WHY WAS I ABLE TO...?
DEFEAT ME?
314
00:56:34,869 --> 00:56:38,090
WHERE'S THE HEART
OF MEYRAIYUTH?
315
00:56:38,090 --> 00:56:40,832
BEING DRUNK.
IT'S PAIN.
316
00:56:40,832 --> 00:56:43,138
BEING DRUNK
IS JUST THE CHANNEL
317
00:56:43,138 --> 00:56:45,619
THAT TRANSFORMS
YOUR PAIN INTO POWER.
318
00:56:45,619 --> 00:56:49,667
THE MORE YOU SUFFER,
THE MORE YOU GET DRUNK.
319
00:56:49,667 --> 00:56:54,541
THAT'S THE HEART AND SOUL
OF MEYRAIYUTH.
320
00:56:54,541 --> 00:56:55,890
SO, IT MEANS...
321
00:56:55,890 --> 00:57:00,721
THE HAPPY ONES WILL NEVER
MASTER THE ART OF MEYRAIYUTH.
322
00:57:00,721 --> 00:57:05,204
SORRY, KID. BUT YOUR LIFE
IS AS MISERABLE AS OURS.
323
00:57:21,612 --> 00:57:26,051
IF YOU'VE DECIDED NOT TO HELP,
NO ONE COULD BLAME YOU.
324
00:57:27,966 --> 00:57:30,403
HEY.
325
00:57:33,667 --> 00:57:38,890
IF I WERE AN ALCOHOLIC DRINK,
WHAT KIND OF DRINK WOULD I BE?
326
00:57:38,890 --> 00:57:44,069
SWEET PEPPER DRINK.
HOT AND SWEET.
327
00:57:44,069 --> 00:57:47,725
ANYONE NEAR YOU WOULD GET DRUNK
WITHOUT KNOWING IT.
328
00:57:56,603 --> 00:58:01,956
HOW ABOUT PIE?
WHAT KIND OF DRINK WOULD SHE BE?
329
00:58:04,350 --> 00:58:06,483
PIE CONTAINS NO ALCOHOL.
330
00:58:09,181 --> 00:58:11,662
SHE IS PURE WATER.
331
00:58:23,978 --> 00:58:26,633
DO YOU REALLY BELIEVE
SHE IS STILL ALIVE?
332
00:58:44,695 --> 00:58:46,435
HEY!
333
00:58:46,435 --> 00:58:49,787
I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING.
334
00:58:49,787 --> 00:58:53,530
GET OVER IT.
YOU WON'T GET WHAT YOU WANT.
335
00:58:53,530 --> 00:58:55,793
I WON'T GET WHAT I WANT?
336
00:58:58,404 --> 00:59:00,624
THAT'S FINE.
337
00:59:02,147 --> 00:59:04,584
I NEVER GOT
ANYTHING I WANTED ANYWAY.
338
00:59:08,762 --> 00:59:11,504
BUT AT LEAST...
339
00:59:11,504 --> 00:59:13,680
...I KNOW THAT THIS TIME
340
00:59:13,680 --> 00:59:16,117
I'VE NOT FALLEN
FOR THE WRONG GUY.
341
00:59:17,597 --> 00:59:23,995
HOW MANY GUYS IN THIS WORLD
LIVE TO LOVE ONLY ONE WOMAN?
342
00:59:26,258 --> 00:59:30,131
THERE ARE TWO OF THEM.
343
00:59:30,131 --> 00:59:33,178
SANIM AND ME.
344
00:59:33,178 --> 00:59:35,223
OH!
345
00:59:35,223 --> 00:59:38,400
YOU SNAKEHEAD FISH!
GO BACK TO YOUR HOLE!
346
00:59:38,400 --> 00:59:40,881
THE JAGUAR GANG
IS NO ORDINARY GANG.
347
00:59:40,881 --> 00:59:44,972
OTHER GANGS --
THEY KIDNAP RICH PEOPLE,
348
00:59:44,972 --> 00:59:49,194
SELL HUMAN BEINGS
OR SELL HUMAN ORGANS.
349
00:59:49,194 --> 00:59:51,979
BUT THESE GUYS -- THEY DON'T
CARE FOR RICH OR POOR.
350
00:59:51,979 --> 00:59:55,374
THEY ONLY
LOOK FOR SPECIAL TARGETS.
351
00:59:55,374 --> 00:59:59,334
OTHER GANGS
WORK FOR THEM, TOO.
352
00:59:59,334 --> 01:00:01,859
ANY KIDNAPPED SPECIAL TARGETS
WILL BE SOLD TO THE JAGUAR GANG.
353
01:00:01,859 --> 01:00:05,514
THESE SONS OF BITCHES --
THEY'VE GOT LOADS OF MONEY.
354
01:00:07,081 --> 01:00:08,343
SPECIAL TARGETS?
355
01:00:10,911 --> 01:00:17,048
PEOPLE LIKE YOU, LIKE PIE,
GET THEIR ATTENTION.
356
01:00:17,048 --> 01:00:19,224
THEY USE THESE PEOPLE
TO PRODUCE AN EXPENSIVE PERFUME.
357
01:00:19,224 --> 01:00:23,532
NOT JUST EXPENSIVE,
BUT FILTHY EXPENSIVE.
358
01:00:23,532 --> 01:00:25,186
PERFUME?
359
01:00:25,186 --> 01:00:26,710
HMM.
360
01:00:26,710 --> 01:00:30,235
WHAT DOES IT HAVE TO DO
WITH ME?
361
01:00:30,235 --> 01:00:34,065
BECAUSE THE PERFUME
COMES FROM HUMAN BEINGS.
362
01:00:34,065 --> 01:00:38,156
IN OUR BODY, THERE'S A SUBSTANCE
CALLED "PHEROMONE."
363
01:00:38,156 --> 01:00:39,548
HAVE YOU HEARD ABOUT IT,
"PHEROMONE"?
364
01:00:39,548 --> 01:00:40,941
HMM.
365
01:00:40,941 --> 01:00:45,119
PHEROMONE WORKS
WITHOUT YOUR AWARENESS.
366
01:00:45,119 --> 01:00:48,079
EACH PERSON'S PHEROMONE
IS DIFFERENT.
367
01:00:48,079 --> 01:00:51,299
IN REALITY, IT'S JUST A NATURAL
SUBSTANCE, NOTHING MORE.
368
01:00:51,299 --> 01:00:57,044
BUT JAGUAR DEVELOPED
A METHOD TO EXTRACT
369
01:00:57,044 --> 01:00:58,959
AND TURN IT INTO A PERFUME.
370
01:00:58,959 --> 01:01:01,309
A VERY SPECIAL PERFUME.
371
01:01:01,309 --> 01:01:06,663
ANYONE WHO GETS A SNIFF WILL BE
SPELLBOUND, ADDICTED TO IT,
372
01:01:06,663 --> 01:01:09,491
AND WILL BE ADDICTED TO SEX.
373
01:01:09,491 --> 01:01:12,494
IT'S LIKE A TOY
FOR RICH PEOPLE.
374
01:01:12,494 --> 01:01:14,671
AND YOU SAID THAT I...
RIGHT.
375
01:01:14,671 --> 01:01:17,586
YOU POSSESS
THAT SPECIAL SUBSTANCE.
376
01:01:17,586 --> 01:01:20,807
THAT'S WHY WE CHOSE YOU.
377
01:01:23,767 --> 01:01:28,728
HEY, YOU HAVEN'T
BEEN EXTRACTED YET.
378
01:01:28,728 --> 01:01:31,078
IT NEEDS SOMEONE WITH AN
EXTRAORDINARY SMELLING SENSE,
379
01:01:31,078 --> 01:01:32,732
A SNIFFER.
380
01:01:34,865 --> 01:01:38,520
YES, IT'S ME.
381
01:01:38,520 --> 01:01:40,000
I USED TO BE A SNIFFER
FOR THE POLICE.
382
01:01:40,000 --> 01:01:41,828
MY WORK LED TO THE ARREST
OF MANY OF THEM.
383
01:01:41,828 --> 01:01:45,832
SO THEY SENT SOMEONE
TO KILL MY WIFE.
384
01:01:52,447 --> 01:01:57,714
BUT THE POLICE HAVEN'T BEEN ABLE
TO CATCH ANY OF THESE BASTARDS.
385
01:01:57,714 --> 01:02:00,499
SO MY BROTHER AND I TOOK MATTERS
INTO OUR OWN HANDS.
386
01:02:00,499 --> 01:02:03,676
I'M SORRY ABOUT YOUR WIFE.
387
01:02:05,417 --> 01:02:08,115
BUT THERE'S SOMETHING
I WONDER.
388
01:02:08,115 --> 01:02:11,553
WHAT KIND OF SMELL AM I?
389
01:02:11,553 --> 01:02:13,381
DO I MAKE PEOPLE
SEX ADDICTS?
390
01:02:13,381 --> 01:02:15,775
JEEZ.
HOW WOULD I KNOW?
391
01:02:15,775 --> 01:02:18,604
I NEVER USED IT.
JUST GO ASK THEM.
392
01:02:22,303 --> 01:02:23,870
IT'S A "NO WAY OUT" PLAN.
393
01:02:23,870 --> 01:02:25,916
THERE'S MORE THAN ONE OF THEM.
394
01:02:25,916 --> 01:02:28,788
NOBODY KNOWS
WHAT THEY LOOK LIKE.
395
01:02:28,788 --> 01:02:30,703
YOUR JOB IS TO GO OUT AND WAIT.
396
01:02:30,703 --> 01:02:32,836
COULD BE DAYS OR MONTHS.
WHO KNOWS?
397
01:02:32,836 --> 01:02:34,228
AS SOON AS THEY'RE
IN THE AREA...
398
01:02:37,362 --> 01:02:38,537
...THEY'D RECOGNIZE YOUR SMELL.
399
01:02:41,888 --> 01:02:43,716
THEY'LL SURELY GET YOU.
400
01:05:34,495 --> 01:05:35,496
SHIT!
401
01:06:58,101 --> 01:07:00,668
HEY!
402
01:07:00,668 --> 01:07:03,410
WHERE'S DEU?
THEY TOOK HER AWAY.
403
01:07:03,410 --> 01:07:07,936
THEY KNEW SHE WAS BAIT,
BUT TOOK HER ANYWAY.
404
01:07:07,936 --> 01:07:10,374
SHIT.
WHERE'S SANIM?
405
01:07:19,470 --> 01:07:21,820
LET THEM TAKE HER.
406
01:07:21,820 --> 01:07:25,432
I'LL FOLLOW THEM TO THEIR LAIR.
407
01:07:25,432 --> 01:07:27,869
RESCUE DEU AND PIE.
408
01:07:27,869 --> 01:07:30,524
I'LL DESTROY THEIR CELL.
409
01:07:30,524 --> 01:07:33,092
NO ONE WILL HAVE TO SUFFER
BECAUSE OF THEM AGAIN.
410
01:07:39,055 --> 01:07:40,578
LOOK WHO WE HAVE HERE.
411
01:07:40,578 --> 01:07:45,148
THE GROOM FROM FOUR YEARS AGO.
412
01:07:54,679 --> 01:07:56,942
AAH!
413
01:08:37,722 --> 01:08:39,724
SANIM! SANIM!
414
01:08:39,724 --> 01:08:41,987
HEY! SANIM!
415
01:08:48,080 --> 01:08:51,562
SHIT.
SANIM SCREWED IT.
416
01:08:53,172 --> 01:08:55,131
DEU.
417
01:10:03,895 --> 01:10:06,463
HOW COME THIS ONE
IS SO STUBBORN?
418
01:10:06,463 --> 01:10:09,030
THE DRUG
HAS HAD NO EFFECT ON HER.
419
01:10:10,249 --> 01:10:12,817
STREAM HER ONE MORE TIME.
420
01:11:54,266 --> 01:11:57,835
AY! AY!
421
01:12:34,480 --> 01:12:37,570
BECAUSE THE PERFUME
COMES FROM HUMAN BEINGS.
422
01:12:37,570 --> 01:12:42,183
IN OUR BODY, THERE'S
A SUBSTANCE CALLED "PHEROMONE."
423
01:12:42,183 --> 01:12:45,361
JAGUAR BELIEVES
THAT THE BEST QUALITY PHEROMONE
424
01:12:45,361 --> 01:12:48,451
COMES FROM TEARS OF SORROW.
425
01:12:55,980 --> 01:13:00,898
MANY GIRLS HAVE BEEN KIDNAPPED
426
01:13:00,898 --> 01:13:03,422
AND FORCED TO PRODUCE TEARS
427
01:13:03,422 --> 01:13:07,034
WHICH ARE THEN EXTRACTED
INTO A PERFUME.
428
01:13:07,034 --> 01:13:09,385
PERFUME OF TEARS.
429
01:14:47,091 --> 01:14:49,180
AY! AY! AAH!
430
01:17:14,238 --> 01:17:17,458
DAMN.
IT'S FREAKING STINKY IN HERE.
431
01:17:44,921 --> 01:17:47,010
WHAT'S UP?
TIME TO DIE.
432
01:17:58,064 --> 01:17:59,936
GO RESCUE PIE FIRST.
433
01:20:47,755 --> 01:20:51,281
Woman:
434
01:20:51,281 --> 01:20:56,286
WELCOME TO THE GARDEN
OF FLOWERS.
435
01:20:56,286 --> 01:21:03,380
THEIR TEARS ARE THE POLLEN,
SO FRAGRANT BEYOND DESCRIPTION.
436
01:21:03,380 --> 01:21:08,080
YOU ARE ONE OF THEM.
DON'T YOU KNOW HOW RARE YOU ARE?
437
01:21:12,563 --> 01:21:15,914
AS RARE AS MY FAVORITE BRIDE.
438
01:25:28,645 --> 01:25:30,299
PIE.
439
01:26:47,376 --> 01:26:50,205
THE PENALTY FOR STEALING
MY FLOWER IS DEATH.
440
01:27:34,161 --> 01:27:35,250
PIE!
441
01:27:58,969 --> 01:28:00,710
AAY!
442
01:30:18,848 --> 01:30:21,285
PIE. PIE.
443
01:30:23,679 --> 01:30:24,680
PIE.
444
01:30:24,680 --> 01:30:25,811
SANIM!
445
01:30:25,811 --> 01:30:29,249
AY!
446
01:30:29,249 --> 01:30:30,860
PIE!
447
01:30:30,860 --> 01:30:32,557
SANIM!
448
01:30:37,562 --> 01:30:39,608
PIE!
449
01:30:44,090 --> 01:30:46,919
SANIM!
450
01:31:14,077 --> 01:31:16,253
SANIM!
451
01:31:16,253 --> 01:31:18,690
I CAN'T HOLD ON ANYMORE!
452
01:31:41,321 --> 01:31:42,975
LET ME GO.
453
01:31:42,975 --> 01:31:44,281
I WON'T.
454
01:31:44,281 --> 01:31:47,719
LET ME GO.
I WON'T!
455
01:31:47,719 --> 01:31:51,375
I DIDN'T COME HERE
TO LET YOU DIE!
456
01:31:54,813 --> 01:31:57,512
I WANT YOU TO SPEND YOUR LIFE
WITH PIE!
457
01:31:57,512 --> 01:31:59,122
I KNOW.
458
01:31:59,122 --> 01:32:00,863
THANK YOU.
459
01:32:00,863 --> 01:32:03,474
HOW THE HELL
COULD YOU COME HERE TO DIE?
460
01:32:03,474 --> 01:32:05,041
SANIM!
461
01:32:05,041 --> 01:32:07,957
YOU CAN'T HELP
BOTH OF US.
462
01:32:07,957 --> 01:32:11,308
TAKE CARE OF PIE FOR ME.
463
01:32:23,538 --> 01:32:28,543
SANIM! SANIM!
464
01:32:28,543 --> 01:32:33,243
SANIM! SANIM! SANIM!
465
01:32:38,030 --> 01:32:42,078
SANIM! SANIM!
466
01:33:44,836 --> 01:33:46,838
YAH!
467
01:36:02,147 --> 01:36:03,453
SANIM!
468
01:36:03,453 --> 01:36:05,542
WHERE'S THE HEART
OF MEYRAIYUTH?
469
01:36:05,542 --> 01:36:07,239
IT'S PAIN.
470
01:36:07,239 --> 01:36:10,025
THE MORE YOU SUFFER,
THE MORE YOU GET DRUNK.
471
01:36:10,025 --> 01:36:13,071
THAT'S THE HEART AND SOUL
OF MEYRAIYUTH.
472
01:36:13,071 --> 01:36:15,857
SANIM!
473
01:39:42,367 --> 01:39:46,067
AAH!
474
01:40:52,524 --> 01:40:54,222
YAAH!
475
01:44:01,191 --> 01:44:03,193
SANIM!
476
01:44:12,942 --> 01:44:16,032
WHERE ARE YOU?
477
01:44:16,032 --> 01:44:19,470
YOU SEE? IT'S OVER!
478
01:44:24,258 --> 01:44:29,306
I DID IT.
MY GIRL. MY GIRL.
479
01:44:31,700 --> 01:44:33,789
SANIM!
480
01:44:37,749 --> 01:44:39,751
SANIM!
481
01:44:39,751 --> 01:44:43,146
TODAY IS MY WEDDING DAY.
482
01:44:45,975 --> 01:44:49,283
I'M THE BRIDE.
483
01:44:51,372 --> 01:44:54,679
SANIM IS MY GROOM.
484
01:44:58,204 --> 01:45:01,120
HAVE YOU SEEN SANIM?
485
01:45:05,908 --> 01:45:08,563
HAVE YOU SEEN SANIM?
486
01:45:16,048 --> 01:45:19,138
WHY HASN'T HE COME?
487
01:45:23,534 --> 01:45:26,624
IS SANIM HERE?
488
01:45:30,106 --> 01:45:32,500
HAS ANYONE SEEN SANIM?
489
01:45:37,505 --> 01:45:39,855
WHY HASN'T HE COME?
30454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.