Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04.911 --> 00:00:07.472
Alexandar Mironov ... You are very alive, for a dead man
2
00:00:09.102 --> 00:00:09.912
Where have you been so far?
3
00:00:10.462 --> 00:00:11.372
On a trip
4
00:00:13.053 --> 00:00:14.024
But Tudjarov found me
5
00:00:18.824 --> 00:00:19.995
I'll get them all
6
00:00:20.695 --> 00:00:23.566
They can investigate the attempted murder of police officers
7
00:00:24.016 --> 00:00:24.878
Popov would not dare
8
00:00:25.549 --> 00:00:27.529
You're accusing me of things that you know nothing about
9
00:00:28.079 --> 00:00:29.389
How much does Djaro pay you?
10
00:00:33.581 --> 00:00:34.421
What happened?
11
00:00:34.841 --> 00:00:37.111
You're dead ... at least for Djaro
12
00:00:44.204 --> 00:00:47.074
Margo ... I left the police
13
00:00:47.854 --> 00:00:49.355
Lie low for a while
14
00:00:49.775 --> 00:00:51.055
Don't go into the light
15
00:00:51.775 --> 00:00:54.255
Tudjarov wants to build two border crossings on the border with Turkey
16
00:00:54.315 --> 00:00:55.104
and?
17
00:00:57.196 --> 00:00:58.237
This goes to Zhelev
18
00:01:01.237 --> 00:01:02.027
It's my car
19
00:01:07.148 --> 00:01:08.179
This is the information requested
20
00:01:09.129 --> 00:01:11.079
You have two hours to submit the bid
21
00:01:12.419 --> 00:01:15.101
If you don't fix this you're dead
22
00:01:22.154 --> 00:01:23.294
I lost a battle
23
00:01:24.434 --> 00:01:27.180
But the war has just begun
24
00:01:56.909 --> 00:01:57.709
Thanks babe
25
00:02:00.248 --> 00:02:02.319
Ooops, here we have some fun, huh?
26
00:02:03.599 --> 00:02:05.599
Hey, this is for my new car
27
00:02:05.990 --> 00:02:09.820
I'm sick, celebrating his car is ruining my liver
28
00:02:10.150 --> 00:02:14.581
Now you see what will come Dude
29
00:02:36.934 --> 00:02:38.694
Come on amigo!
30
00:02:39.444 --> 00:02:40.564
What is it? Partied out?
31
00:02:41.204 --> 00:02:41.895
How you doing man?
32
00:02:56.807 --> 00:02:57.837
Not so public eh
33
00:02:58.197 --> 00:03:00.458
No who is going to see us
34
00:03:00.828 --> 00:03:02.488
Don't worry, my asshole father knows them all
35
00:03:02.828 --> 00:03:04.098
What is it, what will you drink?
36
00:03:04.838 --> 00:03:06.218
I'll pass; I have to drive the boss later
37
00:03:06.668 --> 00:03:09.369
Boss! Well tell the boss that your merchandise is perfect
38
00:03:15.540 --> 00:03:18.911
If the boss learned that I'm selling behind his back he'd kill me
39
00:03:19.441 --> 00:03:22.092
So open your nose and shut your mouth
40
00:03:22.422 --> 00:03:23.832
Okay
41
00:03:24.482 --> 00:03:25.573
It's finished
42
00:03:26.633 --> 00:03:28.645
OK, Cheers.
43
00:03:28.975 --> 00:03:29.615
What's the occasion?
44
00:03:30.175 --> 00:03:31.125
Hey what? My new car
45
00:03:31.655 --> 00:03:32.216
What is it?
46
00:03:32.576 --> 00:03:34.416
420 horses ...
47
00:03:39.799 --> 00:03:43.481
Come on now, no sudden movements, no problems
48
00:03:55.435 --> 00:03:56.185
Oops, What is this eh?
49
00:03:56.835 --> 00:03:57.475
This is what?
50
00:03:58.956 --> 00:04:01.486
Dude, let's sort something out
51
00:04:02.906 --> 00:04:05.757
You think you can a bribe to an official like that, eh shit?
52
00:04:06.177 --> 00:04:07.817
There's no better way to tell me?
53
00:04:08.319 --> 00:04:09.239
Fuck you
00:04:21,689 --> 00:04:26,408
Undercover
Season 2 Episode 2
54
00:04:38.683 --> 00:04:41.213
Let's start with the blown up mailbox
55
00:04:41.664 --> 00:04:42.863
I use only e-mail
56
00:04:43.253 --> 00:04:44.113
Manolov please
57
00:04:45.543 --> 00:04:47.153
What's new
58
00:04:47.654 --> 00:04:48.793
Whose apartments?
59
00:04:49.183 --> 00:04:49.803
Nothing
60
00:04:50.353 --> 00:04:51.705
Only put up recently
61
00:04:53.235 --> 00:04:54.546
What about the mailbox?
62
00:04:55.456 --> 00:04:56.246
Standard
63
00:04:57.326 --> 00:04:59.447
Sold everywhere
64
00:05:00.757 --> 00:05:02.407
The building manager see anything?
65
00:05:02.728 --> 00:05:05.918
He said he only collects the fee, others do not care
66
00:05:07.308 --> 00:05:09.179
Analysis of the blast, showed what?
67
00:05:10.059 --> 00:05:15.452
The classic, simple, 200 grams of TNT detonated by remote control
68
00:05:17.111 --> 00:05:17.761
No clues
69
00:05:19.291 --> 00:05:20.762
When will Zhelev's wife be here?
70
00:05:21.192 --> 00:05:22.472
Should be here in half an hour
71
00:05:23.242 --> 00:05:24.793
We will both be doing the questioning
00:05:35,874 --> 00:05:37,476
The Phone of the subscriber is switched off
72
00:05:43.835 --> 00:05:46.266
Hello, Ivo. Where is the Angelov?
73
00:05:48.217 --> 00:05:50.528
Send someone to come get me from home
74
00:05:58.580 --> 00:06:00.011
Petar Tudjarov, what do you know about him?
75
00:06:00.821 --> 00:06:01.851
I do not know him
76
00:06:02.295 --> 00:06:03.335
So who do you work for?
77
00:06:03.725 --> 00:06:04.395
For no-one
78
00:06:04.735 --> 00:06:05.375
Come on?
79
00:06:06.425 --> 00:06:09.126
And you got in your pocket 20 grams for personal use?
80
00:06:09.526 --> 00:06:10.806
I found them in front of the toilet
81
00:06:12.246 --> 00:06:13.397
Then?
82
00:06:14.257 --> 00:06:16.707
Then I deliver the cocaine to the police
83
00:06:16.987 --> 00:06:18.667
And these police arrested you?
84
00:06:20.747 --> 00:06:24.959
Nice story ... But the judge would not believe it
85
00:06:25.849 --> 00:06:27. 049
For these 20 grams ...
86
00:06:27.639 --> 00:06:29.509
you would get 10 years
87
00:06:30.950 --> 00:06:32.600
2 grams per year
88
00:06:34.631 --> 00:06:35.862
You offer something better
89
00:06:37.252 --> 00:06:41.693
You tell me who gave you the cocaine
and I will speak with the judge
90
00:06:42.183 --> 00:06:43.834
OK?
91
00:06:51.974 --> 00:06:52.774
Where did he get the cocaine?
92
00:06:54.335 --> 00:06:55.985
I won't talk without a lawyer
93
00:06:57.077 --> 00:06:58.717
You watch a lot of movies, huh?
94
00:06:59.027 --> 00:07:01.317
If my father finds out you've violated my rights ...
95
00:07:04.088 --> 00:07:06.878
And your father knows what you doing at 5 am?
96
00:07:09.858 --> 00:07:12.448
Just think again, who gave you the cocaine?
97
00:07:14.268 --> 00:07:16.498
Petkov ... I have something
98
00:07:40.335 --> 00:07:41.665
Come on you are free
99
00:07:42.476 --> 00:07:45.466
This isn't a trick?
100
00:07:47.837 --> 00:07:49.448
Forget your father
101
00:07:50.758 --> 00:07:53.469
And the minister, They can't help you
102
00:07:58.119 --> 00:08:00.269
Get in the car. I'll tell you
103
00:08:04.202 --> 00:08:05.503
Love your life?
104
00:08:05.842 --> 00:08:06.292
Yes
105
00:08:06.982 --> 00:08:08.092
I'll give you a tip
106
00:08:09.243 --> 00:08:12.223
Next time when you see my son run away
107
00:08:13.863 --> 00:08:14.673
No Problem
108
00:08:15.233 --> 00:08:16.745
And nothing in the papers
109
00:08:17.055 --> 00:08:17.495
No
110
00:08:18.475 --> 00:08:19.025
Thanks
111
00:08:43.552 --> 00:08:44.592
Nice office
112
00:08:46.103 --> 00:08:47.093
We could share?
113
00:08:48.694 --> 00:08:52.054
Why eh? ... it doesn't suit me?
114
00:08:52.534 --> 00:08:55.354
But how goes the new Djaro with new office
115
00:09:01.256 --> 00:09:02.546
Why should we wait for Martin?
116
00:09:03.016 --> 00:09:03.646
It's important
117
00:09:06.617 --> 00:09:07.527
Are you in a hurry?
118
00:09:07.927 --> 00:09:10.208
Yes, I have an meeting the new chemist
119
00:09:11.379 --> 00:09:13.030
Why do we share so much with Martin?
120
00:09:14.120 --> 00:09:15.871
I told you 100 times I don't trust him
121
00:09:17.542 --> 00:09:20.223
Competition makes you stronger,
one day will see it yourself
122
00:09:20.863 --> 00:09:22.023
And we will need people
123
00:09:24.213 --> 00:09:25.123
What, again you're late
124
00:09:25.713 --> 00:09:26.903
The Hair held me up
125
00:09:27.524 --> 00:09:29.444
Next time be here half an hour earlier
126
00:09:29.754 --> 00:09:31.485
Come on, give me the news
127
00:09:42.590 --> 00:09:44.370
The time has come to make our mark on the street
128
00:09:44.810 --> 00:09:46.511
The cops have relaxed, this means?
129
00:09:47.021 --> 00:09:48.022
That it's our turn
130
00:09:48.613 --> 00:09:49.813
What would you call our business?
131
00:09:50.283 --> 00:09:51.483
Shmenti Kapeli (illusion and deceit)
132
00:09:53.453 --> 00:09:55.094
Too long ... something shorter
133
00:09:55.594 --> 00:09:56.724
Respect
134
00:09:57.164 --> 00:09:57.774
OK
135
00:09:58.114 --> 00:09:59.504
Is that how you see it?
136
00:10:01.656 --> 00:10:02.986
I will arrange it with cops
137
00:10:03.486 --> 00:10:05.557
You trick their colleagues
138
00:10:05.947 --> 00:10:06.757
Let's play a bit dirty
139
00:10:08.197 --> 00:10:09.068
Not for the moment
140
00:10:09.458 --> 00:10:09.968
and Martin?
141
00:10:10.348 --> 00:10:13.340
Martin arranges the drug dealers and everyone else in the chain
142
00:10:14.321 --> 00:10:16.872
You haven't forgotten what our main purpose is?
143
00:10:17.913 --> 00:10:19.143
My name to replace yours
144
00:10:19.993 --> 00:10:23.774
Exactly. I want everyone to know
that I'm out of the game, okay?
145
00:10:27.028 --> 00:10:28.058
Okay
146
00:10:34.148 --> 00:10:34.738
I 'm sorry about your husband
147
00:10:37.178 --> 00:10:40.260
How was he behaving lately?
148
00:10:42.151 --> 00:10:43.381
Everything was ok
149
00:10:44.891 --> 00:10:46.752
And in the evening we were to go to the theatre
150
00:10:47.262 --> 00:10:48.732
What were you going to see?
151
00:10:49.453 --> 00:10:50.873
What does it matter?
152
00:10:55.035 --> 00:10:56.395
Your husband had enemies?
153
00:10:56.865 --> 00:10:59.806
Arguments in Parliament but nothing personal
154
00:11:01.387 --> 00:11:03.377
And no quarrel with anyone in recent days?
155
00:11:03.738 --> 00:11:04.268
No
156
00:11:04.618 --> 00:11:05.718
No?
157
00:11:06.138 --> 00:11:07.499
The night before ...
158
00:11:08.229 --> 00:11:10.479
He came home a little anxious
159
00:11:10.959 --> 00:11:11.929
But he didn't say anything to me
160
00:11:12.910 --> 00:11:13.581
Where did he come from?
161
00:11:14.381 --> 00:11:15.202
Polilei
162
00:11:16.162 --> 00:11:16.642
The restaurant?
163
00:11:18.823 --> 00:11:20.183
Said he has an appointment with Petya there
164
00:11:21.073 --> 00:11:22.334
And who is Petya?
165
00:11:22.956 --> 00:11:23.766
Tudjarov
166
00:11:24.766 --> 00:11:26.437
I knew it was odd time for a meeting
167
00:11:28.247 --> 00:11:29.757
But I thought it was work
168
00:11:30.227 --> 00:11:30.838
That's all I know
169
00:11:36.078 --> 00:11:37.268
What time was he there?
170
00:11:38.228 --> 00:11:39.148
I heard him say 9
171
00:11:39.858 --> 00:11:41.818
By 10 he was already at home
172
00:11:42.398 --> 00:11:43.908
So the meeting was brief?
173
00:11:46.579 --> 00:11:47.559
You'll find them?
174
00:11:48.949 --> 00:11:52.270
The murder was ordered by high level
175
00:11:56.001 --> 00:11:57.581
It will not be easy
176
00:12:13.375 --> 00:12:14.405
Oh, I have a visitor?
177
00:12:16.075 --> 00:12:18.026
Boss, this morning, I can explain
178
00:12:18.586 --> 00:12:19.556
I had a problem
179
00:12:23.128 --> 00:12:24.098
You're scared of heights?
180
00:12:25.998 --> 00:12:26.528
No
181
00:12:26.948 --> 00:12:27.368
Why?
182
00:12:27.998 --> 00:12:28.788
Problem?
183
00:12:30.178 --> 00:12:31.768
You know how I solve my problems?
184
00:12:34.005 --> 00:12:35.146
Shoot or pay
185
00:12:35.456 --> 00:12:36.166
You know how it is?
186
00:12:36.786 --> 00:12:37.797
My mother had a medical emergency, kidney failure
187
00:12:38.247 --> 00:12:39.407
And I went to the hospital
188
00:12:40.447 --> 00:12:41.648
I left my mobile at home
189
00:12:42.958 --> 00:12:43.778
Why didn't you tell me?
190
00:12:44.708 --> 00:12:45.877
Her kidneys will be fine
191
00:12:45.878 --> 00:12:46.468
Her kidneys will be fine
192
00:12:47.358 --> 00:12:48.980
If it's something serious I have contacts ...
193
00:12:50.030 --> 00:12:51.070
I did not want to bother you
194
00:12:52.431 --> 00:12:54.601
Don't forget the mobile again
195
00:12:55.991 --> 00:12:57.392
Next time I call you jump
196
00:13:26.017 --> 00:13:28.357
So, it's obvious
197
00:13:29.057 --> 00:13:34.058
They blew up Zhelev, then
they got rid of the killers afterwards
198
00:13:35.359 --> 00:13:38.220
The bad news is that one of the
Zhelev's killers got away
199
00:13:39.060 --> 00:13:42.681
According to witnesses, one was thrown out of the car,
the other continued
200
00:13:44.801 --> 00:13:46.701
Who took the descriptions of the witnesses?
201
00:13:47.111 --> 00:13:47.561
I did
202
00:13:50.352 --> 00:13:52.243
Well then,
203
00:13:53.493 --> 00:13:56.413
I want all the files from the cameras in the area
204
00:13:57.863 --> 00:13:58.983
I'll talk to Tudjarov?
205
00:14:00.914 --> 00:14:02.894
If what she says is true, yes
206
00:14:05.285 --> 00:14:06.325
I believe it
207
00:14:06.865 --> 00:14:11.556
We searched the perimeter of the explosion
and only found two toothpicks
208
00:14:12.586 --> 00:14:14.437
Chewing gum and a plastic bottle
209
00:14:17.998 --> 00:14:18.808
Perfect
210
00:14:20.028 --> 00:14:20.948
Run them through analysis
211
00:14:29.371 --> 00:14:29.991
You know what?
212
00:14:30.381 --> 00:14:31.901
No
213
00:14:32.721 --> 00:14:34.532
Why didn't you think about a business?
214
00:14:36.672 --> 00:14:37.402
What business?
215
00:14:37.983 --> 00:14:39.343
Small, family business
216
00:14:40.374 --> 00:14:41.044
We get a loan
217
00:14:41.804 --> 00:14:42.254
No
218
00:14:43.644 --> 00:14:44.815
I have friends we'll be fine
219
00:14:46.705 --> 00:14:51.246
I want a normal family, more relaxation
more free time
220
00:14:52.598 --> 00:14:55.108
No point, I've already decided
221
00:14:55.660 --> 00:14:57.870
Let's say for example, Detective Agency
222
00:14:58.851 --> 00:14:59.701
Detective Agency?
223
00:15:02.191 --> 00:15:04.782
And hiding behind the bushes in the hotel, please
224
00:15:05.153 --> 00:15:06.323
You know how much money you earn?
225
00:15:07.044 --> 00:15:07.814
Yes money
226
00:15:08.574 --> 00:15:10.885
money, means we'll be fine
227
00:15:19.295 --> 00:15:20.825
Remember Stavrev?
228
00:15:21.366 --> 00:15:22.346
The call I got recently
229
00:15:23.206 --> 00:15:26.658
He left his business and offered me a job
230
00:15:27.698 --> 00:15:28.328
I can call him
231
00:15:31.019 --> 00:15:32.049
The Principal Secretary (Police)
232
00:15:32.459 --> 00:15:33.189
Just Enchev
233
00:15:34.529 --> 00:15:35.219
What happens? How are you?
234
00:15:37.090 --> 00:15:38.400
May I introduce my wife
235
00:15:38.710 --> 00:15:39.430
Margarita, my pleasure
236
00:15:39.880 --> 00:15:40.521
Enchev
237
00:15:40.881 --> 00:15:44.062
I'm very sorry for what happened
238
00:15:45.092 --> 00:15:45.862
Margo, you can go
239
00:15:46.502 --> 00:15:47.573
I can wait outside if you want
240
00:15:47.913 --> 00:15:49.103
No, no, go
241
00:15:49.823 --> 00:15:50.333
Goodbye
242
00:15:50.633 --> 00:15:51.273
Have a nice day
243
00:15:59.055 --> 00:16:00.535
You identified the perpetrators?
244
00:16:01.376 --> 00:16:03.926
No I have amnesia
245
00:16:04.496 --> 00:16:05.176
I don't remember anything
246
00:16:06.186 --> 00:16:06.716
That's too bad
247
00:16:08.007 --> 00:16:09.847
We're waiting for you in GDBOB?
248
00:16:11.659 --> 00:16:12.519
2-3 days
249
00:16:14.219 --> 00:16:17.169
I'm going to submit my resignation
250
00:16:18.369 --> 00:16:18.879
What?
251
00:16:20.049 --> 00:16:20.970
I don't understand?
252
00:16:24.871 --> 00:16:26.031
I decided to resign
253
00:16:28.473 --> 00:16:30.567
You want to retire?
254
00:16:33.254 --> 00:16:37.245
Is better than the Analysis Department and Information
255
00:16:37.655 --> 00:16:39.865
You know that there are no ex-cops?
256
00:16:43.186 --> 00:16:45.046
What do you think happened, tell me
257
00:16:46.076 --> 00:16:46.837
I do not know
258
00:16:49.258 --> 00:16:53.108
Lately I've lost faith in the system
259
00:16:56.429 --> 00:16:57.279
in the System
260
00:17:01.610 --> 00:17:05.211
In the system, can you offer something ... concrete?
261
00:17:16.117 --> 00:17:20.049
Well, like the brothers Ventsi veins
262
00:17:20.508 --> 00:17:21.958
I hope I'm not here to listen to crap
263
00:17:22.430 --> 00:17:23.490
Will you write or remember?
264
00:17:24.370 --> 00:17:26.222
Don't be smart, say what you have to say
265
00:17:26.671 --> 00:17:29.451
Stephan Hristov-Sammpista ... ever look for him?
266
00:17:31.062 --> 00:17:31.852
More than a year
267
00:17:32.652 --> 00:17:33.262
Why do you ask?
268
00:17:33.973 --> 00:17:34.773
I already found him
269
00:17:36.223 --> 00:17:36.664
Congratulationss
270
00:17:48.356 --> 00:17:48.956
Go on
271
00:17:49.276 --> 00:17:52.278
Mark Ntepoto from Mladost Do you know where?
272
00:17:52.618 --> 00:17:53.428
No ... You tell me
273
00:17:53.798 --> 00:17:55.299
An apartment next to the 128 apartment building
274
00:17:55.689 --> 00:17:58.309
Every afternoon they go there with the goods
275
00:17:59.199 --> 00:18:01.589
They only have two guards,
you can hit them on the spot
276
00:18:02.629 --> 00:18:04.580
Yes, will clearly involve Special Forces
277
00:18:44.658 --> 00:18:45.528
This is only the beginning
278
00:18:48.149 --> 00:18:50.460
I'm interested. Why are you giving me so much information?
279
00:18:51.850 --> 00:18:54.021
Let's say I'm hungry, OK?
280
00:18:59.683 --> 00:19:01.043
and Djaro has retired from business
281
00:19:04.124 --> 00:19:05.795
So you expect new players in the market?
282
00:19:07.105 --> 00:19:08.746
I do not know, I do not understand these things
283
00:19:09.187 --> 00:19:09.807
Really?
284
00:19:10.916 --> 00:19:13.847
So this morning you got a suspect released after two hours of detention
285
00:19:15.396 --> 00:19:16.237
Nobody's been released
286
00:19:17.867 --> 00:19:20.928
A colleague told me they arrested Tudjarov's driver
287
00:19:21.508 --> 00:19:22.048
On what charge?
288
00:19:22.518 --> 00:19:25.110
Something serious ... 20 grams of cocaine
289
00:19:25.860 --> 00:19:29.821
But because he was released quickly and I thought you had intervened
290
00:19:30.871 --> 00:19:31.831
Not me
291
00:19:36.208 --> 00:19:37.168
Let's go to the point
292
00:19:38.108 --> 00:19:39.229
The cops are already operating
293
00:19:40.509 --> 00:19:41.179
Martin and others?
294
00:19:41.959 --> 00:19:43.519
Has Geleto turned up
295
00:19:44.149 --> 00:19:44.850
A few hours ago
296
00:19:46.081 --> 00:19:47.291
Did he say why they grabbed him?
297
00:19:49.106 --> 00:19:50.026
Who grabbed him?
298
00:19:53.086 --> 00:19:54.766
He was in jail this morning
299
00:19:58.096 --> 00:19:58.796
That's bad
300
00:19:59.807 --> 00:20:01.147
He didn't tell me
301
00:20:02.507 --> 00:20:03.168
Go on
302
00:20:04.658 --> 00:20:08.030
He was caught with 20 grams of cocaine and released a few hours later
303
00:20:08.450 --> 00:20:09.761
I thought you intervened
304
00:20:10.210 --> 00:20:11.182
Very strange
305
00:20:12.621 --> 00:20:13.221
What?
306
00:20:14.141 --> 00:20:15.782
With this much cocaine they let him go
307
00:20:17.142 --> 00:20:18.452
Geleto is harmless
308
00:20:18.982 --> 00:20:21.473
Yes and the innocent are are the perfect informants, right?
309
00:20:22.213 --> 00:20:23.103
Geleto?
310
00:20:23.783 --> 00:20:29.154
To be released with 20 grams you have to earn it
311
00:20:30.764 --> 00:20:33.035
Geleto does not talk to the cops I'm sure
312
00:20:33.395 --> 00:20:36.145
Let me check it out
313
00:20:37.635 --> 00:20:38.636
I have another theory
314
00:20:40.326 --> 00:20:42.957
I need to check something first. I'll let you know
315
00:21:20.604 --> 00:21:21.824
"Don Carlos" by Verdi
316
00:21:23.925 --> 00:21:25.207
I love this opera
317
00:21:28.435 --> 00:21:30.786
Philip II married Elizabeth
318
00:21:31.816 --> 00:21:33.196
But the son Don Carlos
319
00:21:34.517 --> 00:21:35.917
Had an affair with the Queen
320
00:21:38.647 --> 00:21:40.537
A wonderful story of betrayal
321
00:21:43.828 --> 00:21:44.388
What do you think?
322
00:21:45.949 --> 00:21:46.909
I've never heard of it
323
00:21:48.340 --> 00:21:50.371
Try it with olive oil, it's better
324
00:21:52.711 --> 00:21:54.082
OK
325
00:21:55.262 --> 00:21:57.372
At the end the guards kill Don Carlos
326
00:22:02.663 --> 00:22:03.924
Really you must see it
327
00:22:04.271 --> 00:22:04.801
It is beautiful
328
00:22:05.221 --> 00:22:05.751
Very nice
329
00:22:07.172 --> 00:22:07.842
No Problem
330
00:22:08.832 --> 00:22:09.823
With your friends too
331
00:22:12.473 --> 00:22:13.974
Most of them work
332
00:22:15.484 --> 00:22:16.064
Where work?
333
00:22:17.015 --> 00:22:17.953
Everywhere
334
00:22:20.257 --> 00:22:20.947
The police?
335
00:22:21.677 --> 00:22:22.287
The police?
336
00:22:22.927 --> 00:22:23.707
Why not?
337
00:22:24.407 --> 00:22:26.808
When you repeat the question it means that you lie
338
00:22:27.559 --> 00:22:28.310
Why?
339
00:22:28.680 --> 00:22:30.400
Buy time to think up a lie
340
00:22:32.540 --> 00:22:33.360
But you ask ...
341
00:22:33.930 --> 00:22:35.220
We do not ask why, because it is
342
00:22:39.281 --> 00:22:41.301
Relax, no problem, just kidding
343
00:22:42.322 --> 00:22:44.062
Today everyone has a buddy from the police
344
00:22:44.912 --> 00:22:46.903
The question is who
345
00:22:48.713 --> 00:22:50.763
I have a traffic cop
346
00:22:52.463 --> 00:22:53.143
Traffic cop
347
00:22:57.064 --> 00:22:57.744
I forgot to ask
348
00:22:58.744 --> 00:22:59.874
How are your mothers kidneys?
349
00:23:00.684 --> 00:23:01.254
Better
350
00:23:02.504 --> 00:23:03.144
Heard from her?
351
00:23:04.295 --> 00:23:05.575
Yes a few times today
352
00:23:07.386 --> 00:23:08.136
I should send her something
353
00:23:09.256 --> 00:23:09.916
From the company
354
00:23:10.957 --> 00:23:12.097
Which hospital is she in?
355
00:23:15.770 --> 00:23:17.120
I've taken in everything
356
00:23:18.230 --> 00:23:19.900
You are very protective son
357
00:23:20.450 --> 00:23:21.550
You're not like the Don Carlos
358
00:24:15.034 --> 00:24:16.185
I'm kidnapped?
359
00:24:18.716 --> 00:24:20.176
I don't know why I agreed to it
360
00:24:21.047 --> 00:24:21.457
What is this?
361
00:24:22.157 --> 00:24:23.468
This is a recording device
362
00:24:25.168 --> 00:24:26.158
This will open
363
00:24:29.179 --> 00:24:30.162
How do I look?
364
00:24:31.270 --> 00:24:31.960
Be careful
365
00:24:34.720 --> 00:24:36.060
Nothing will happen to me
366
00:24:46.452 --> 00:24:47.493
Breathe down my neck, huh?
367
00:24:49.533 --> 00:24:51.814
Your neck is the last neck I want to breathe on
368
00:24:53.284 --> 00:24:55.685
A very dangerous game has begun
369
00:25:11.747 --> 00:25:13.077
I've got food, you should eat something
370
00:25:13.756 --> 00:25:15.338
I'm not hungry
371
00:25:17.457 --> 00:25:19.018
Today someone tried to follow me
372
00:25:24.069 --> 00:25:24.739
Who?
373
00:25:30.620 --> 00:25:32.322
And why would Martin follow you?
374
00:25:33.152 --> 00:25:33.882
I don't know
375
00:25:35.882 --> 00:25:37.442
But certainly not sent by Djaro
376
00:25:44.522 --> 00:25:45.583
What do you mean?
377
00:25:46.034 --> 00:25:49.015
I mean, he's got some personal reason
378
00:25:50.325 --> 00:25:50.935
I don't understand
379
00:25:51.245 --> 00:25:51.965
You don't know?
380
00:26:03.005 --> 00:26:03.786
Where did you get this?
381
00:26:04.225 --> 00:26:05.145
Martin's apartment
382
00:26:08.016 --> 00:26:09.076
You want to tell me what happened?
383
00:26:09.737 --> 00:26:10.908
Martin is a cop
384
00:26:11.618 --> 00:26:12.538
You and Martin ...
385
00:26:14.589 --> 00:26:15.439
have a relationship
386
00:26:15.828 --> 00:26:18.079
and decide to record the Djaro
387
00:26:18.519 --> 00:26:21.641
I decided to record the Djaro on my own
388
00:26:24.300 --> 00:26:27.982
I wanted to record Djaro and send the recording to the police to escape from him
389
00:26:28.703 --> 00:26:29.653
Missing something
390
00:26:31.432 --> 00:26:32.212
Martin
391
00:26:33.123 --> 00:26:33.802
What about him?
392
00:26:34.223 --> 00:26:35.554
What about Martin? What is your relationship?
393
00:26:42.536 --> 00:26:43.916
We slept together once
394
00:26:46.036 --> 00:26:47.326
But it means nothing to me
395
00:26:47.857 --> 00:26:48.967
In addition, Marty has no ...
396
00:26:49.296 --> 00:26:49.977
Marty
397
00:26:50.336 --> 00:26:51.367
... does not mean anything to you?
398
00:26:52.337 --> 00:26:56.108
Yes Marty, Martin had this
399
00:26:57.139 --> 00:26:59.250
another that wanted to sleep with me
400
00:27:03.820 --> 00:27:04.790
I believe you
401
00:27:06.701 --> 00:27:08.682
If you do not believe me then kill me now, huh?
402
00:27:09.762 --> 00:27:10.483
403
00:27:11.733 --> 00:27:13.723
That will solve all your problems
404
00:27:15.763 --> 00:27:16.925
If you want ...
405
00:27:43.581 --> 00:27:44.392
What have you got for me?
406
00:27:47.262 --> 00:27:48.792
Copy of the ballistic report
407
00:27:50.382 --> 00:27:51.122
What does it say?
408
00:27:54.704 --> 00:27:57.885
Popov's kidnappers were killed with the same weapon
409
00:27:59.445 --> 00:28:00.226
What weapon?
410
00:28:00.786 --> 00:28:01.986
Unregistered Walther
411
00:28:02.678 --> 00:28:04.848
Walther, eh?
412
00:28:06.578 --> 00:28:07.278
I searched everywhere
413
00:28:22.664 --> 00:28:23.504
What is it now
414
00:28:24.085 --> 00:28:25.796
I'll explain on the way, you're coming with us
415
00:28:29.465 --> 00:28:30.306
And?
416
00:28:32.505 --> 00:28:35.706
Shots fired without silencer and not
killed at close range
417
00:28:36.076 --> 00:28:36.696
Is that interesting?
418
00:28:37.166 --> 00:28:37.666
Why ask?
419
00:28:38.506 --> 00:28:39.226
It's my job
420
00:28:42.818 --> 00:28:48.569
And there is a gang using Uzi
421
00:28:50.339 --> 00:28:51.651
Must be new, I'll ask around
422
00:29:06.653 --> 00:29:08.354
How is the investigation going?
423
00:29:10.535 --> 00:29:11.525
The boys are working on it
424
00:29:12.796 --> 00:29:15.496
Unfortunately I can not help them much, I don't remember anything
425
00:29:15.777 --> 00:29:18.746
I promised The General Secretary (police) you would catch them
426
00:29:19.117 --> 00:29:21.226
The Secretary, my bills and other things were promised but ...
427
00:29:22.128 --> 00:29:22.937
Like what?
428
00:29:25.277 --> 00:29:28.818
They retired Slavov. They offered me the position
429
00:29:29.928 --> 00:29:31.151
So, dad, perfect
430
00:29:33.469 --> 00:29:35.529
But you refused, right?
431
00:29:37.170 --> 00:29:39.341
Not exactly
432
00:29:40.752 --> 00:29:41.571
Yes or no?
433
00:29:42.031 --> 00:29:43.031
Please do not get hysterical
434
00:29:46.062 --> 00:29:46.982
So you accepted?
435
00:29:48.053 --> 00:29:49.293
It will not be like the analysis department
436
00:29:50.224 --> 00:29:52.295
Slavov's role will have more opportunities
437
00:29:54.075 --> 00:29:55.215
Why do not you talk straight
438
00:29:56.055 --> 00:29:56.975
Djaro, right?
439
00:29:58.066 --> 00:29:59.056
Still I can not give up
440
00:30:00.286 --> 00:30:01.537
You're a bastard
441
00:30:01.937 --> 00:30:02.887
My father is honest
442
00:30:03.497 --> 00:30:04.747
Why not go back?
443
00:30:05.057 --> 00:30:07.057
Because you know what happened a few days ago
444
00:30:07.679 --> 00:30:10.359
Leaving for Prague and ended up in hospital
445
00:30:10.660 --> 00:30:12.080
Don't try making me feel guilty
446
00:30:12.551 --> 00:30:15.562
You know what's worse?
447
00:30:16.883 --> 00:30:18.754
You didn't even tell me about the offer
448
00:30:20.765 --> 00:30:22.815
I knew how you would respond, I am telling you about this now
449
00:30:24.075 --> 00:30:24.625
Nice
450
00:30:25.525 --> 00:30:31.266
But one day when you look at the family pictures you'll see the father is missing
451
00:30:32.266 --> 00:30:34.408
Why, because you've been busy chasing criminals
452
00:30:34.977 --> 00:30:35.898
You know what's the worst thing?
453
00:30:37.288 --> 00:30:39.769
The worst thing is to die while you are still alive
454
00:30:41.750 --> 00:30:43.419
If I'm not cop I don't know who I am
455
00:30:45.529 --> 00:30:46.429
Anyone want juice?
456
00:30:49.260 --> 00:30:50.050
apple?
457
00:30:51.931 --> 00:30:53.192
There's more
458
00:30:53.521 --> 00:30:53.911
Tell me
459
00:30:54.881 --> 00:30:56.422
I received valuable information
460
00:30:56.812 --> 00:30:57.423
Information for whom?
461
00:30:57.763 --> 00:30:58.374
For us
462
00:30:59.043 --> 00:31:02.154
It may be that the grass in our group is not who you think
463
00:31:02.974 --> 00:31:03.864
When are you going to tell me
464
00:31:06.046 --> 00:31:07.016
You'll be surprised
465
00:31:15.046 --> 00:31:16.406
Give a little, Do you need something else?
466
00:31:18.116 --> 00:31:19.646
No but I want to talk with my mother
467
00:31:20.446 --> 00:31:21.407
Call her
468
00:31:22.187 --> 00:31:23.117
No, it's very dangerous
469
00:31:24.627 --> 00:31:25.887
Here the evening's are cold
470
00:31:29.258 --> 00:31:32.468
There's a heater in the garage, I'll get it
471
00:32:06.235 --> 00:32:07.435
"IVO"
472
00:32:08.825 --> 00:32:09.895
Yes
473
00:32:10.395 --> 00:32:10.955
Marty it's me
474
00:32:11.375 --> 00:32:12.826
Sunny? Where are you?
475
00:32:13.376 --> 00:32:14.456
Do not worry I'm fine
476
00:32:15.587 --> 00:32:16.508
Everything went wrong
477
00:32:16.948 --> 00:32:18.508
I know, I thought you were dead
478
00:32:19.038 --> 00:32:20.298
Why are you calling on Ivo's mobile?
479
00:32:20.688 --> 00:32:21.769
Ivo saved me
480
00:32:22.269 --> 00:32:23.939
Stop looking for me please
481
00:32:24.339 --> 00:32:24.919
Ivo?
482
00:32:25.509 --> 00:32:26.959
Look they do not know how you ...
483
00:32:27.809 --> 00:32:29.150
Tell me where you are
484
00:32:29.970 --> 00:32:31.141
I can't but he suspects them ...
485
00:32:31.741 --> 00:32:32.701
Here I am safe
486
00:32:36.912 --> 00:32:38.833
Do not think about me, it will be better for me
487
00:32:39.323 --> 00:32:40.253
Sunny listen
488
00:32:40.863 --> 00:32:41.733
Please, be careful
489
00:32:42.863 --> 00:32:43.934
Ivo knows you're up to something
490
00:32:48.756 --> 00:32:50.346
Do not worry about me, everything is OK
491
00:32:51.156 --> 00:32:51.936
I will call you
492
00:32:53.606 --> 00:32:54.277
Who are you speaking to?
493
00:32:54.727 --> 00:32:55.857
With my mother
494
00:33:02.750 --> 00:33:06.131
Come on Sonny. The line was disconnected
495
00:33:07.241 --> 00:33:08.611
Sorry but I had to listen
496
00:33:10.252 --> 00:33:11.533
If someone learns that your alive
497
00:33:13.533 --> 00:33:15.273
We're both dead understand?
498
00:33:17.933 --> 00:33:19.423
I will not be a threat to your life
499
00:33:19.723 --> 00:33:20.693
I got myself involved
500
00:33:25.165 --> 00:33:27.075
I will bring my mother here
501
00:33:28.006 --> 00:33:28.556
Your mother?
502
00:33:29.086 --> 00:33:29.796
Yeah my mother
503
00:33:30.846 --> 00:33:33.447
If Djaro decides to punish me I'll think about it
504
00:33:37.177 --> 00:33:38.097
heater
505
00:33:44.418 --> 00:33:47.509
"Hairs" watch yourself. Handle these Walthers like a young girl dude
506
00:33:50.052 --> 00:33:52.622
I don't know ... But these have never betrayed me
507
00:33:54.282 --> 00:33:57.023
As for the girls I have another pistol, shoots better
508
00:34:00.834 --> 00:34:01.764
You got a new rod?
509
00:34:03.894 --> 00:34:04.654
When are we celebrating?
510
00:34:06.724 --> 00:34:07.304
We're all here?
511
00:34:08.084 --> 00:34:08.745
As promised
512
00:34:10.175 --> 00:34:11.485
Now there is little change
513
00:34:12.095 --> 00:34:15.098
You and Hair come with me
the rest will be distributed to the NHS
514
00:34:16.086 --> 00:34:17.367
I do not want any compromise
515
00:34:19.877 --> 00:34:20.648
I thought we worked without you
516
00:34:22.188 --> 00:34:25.358
I just said that there has been a little change
517
00:34:26.510 --> 00:34:27.770
You were responsible for the cops
518
00:34:29.329 --> 00:34:30.569
Don't worry about the cops
519
00:34:43.325 --> 00:34:44.182
Quiet eh
520
00:34:44.712 --> 00:34:45.212
Quiet
521
00:34:47.943 --> 00:34:52.074
Keep quiet.
People sleep from 2 until 4.
522
00:34:52.404 --> 00:34:53.684
Where is your instalment motherfucker?
523
00:34:54.524 --> 00:34:55.995
Give me another day. I'll pay tomorrow
524
00:34:56.334 --> 00:34:57.085
You want me to let you go?
525
00:34:57.395 --> 00:34:57.895
No
526
00:34:58.165 --> 00:34:59.345
No, pull me up
527
00:34:59.985 --> 00:35:00.585
Lift
528
00:35:01.375 --> 00:35:02.425
Let you go or lift you up?
529
00:35:03.295 --> 00:35:04.165
Lift me please
530
00:35:05.335 --> 00:35:10.686
Listen to me. Tomorrow you pay double
Or get yourself a SpiderMan costume, understand?
531
00:35:11.126 --> 00:35:11.846
Yeah, yeah, yeah
532
00:35:12.266 --> 00:35:12.706
understand?
533
00:35:12.996 --> 00:35:14.327
Yes anything. Only pull me up.
534
00:35:14.647 --> 00:35:15.607
Tomorrow I'll pay you; only lift me up
535
00:35:19.069 --> 00:35:20.879
Get him up
536
00:35:43.385 --> 00:35:44.136
Miss
537
00:35:45.836 --> 00:35:46.946
Wait here a minute please
538
00:35:50.006 --> 00:35:51.436
So there was no trade?
539
00:35:53.107 --> 00:35:53.767
Ivak?
540
00:35:54.227 --> 00:35:55.667
For you Mr. Andonov
541
00:35:56.818 --> 00:35:57.558
Why no turnover?
542
00:35:58.798 --> 00:35:59.549
No customers
543
00:35:59.829 --> 00:36:00.349
What has not?
544
00:36:01.699 --> 00:36:02.589
No customers
545
00:36:03.480 --> 00:36:05.071
We said to try their officials, right?
546
00:36:06.121 --> 00:36:07.380
I tried the newest
547
00:36:07.800 --> 00:36:09.922
What's the result?
548
00:36:11.862 --> 00:36:14.774
Why chemist, if you try it, that will not drop ever
549
00:36:15.083 --> 00:36:17.133
Okay I will try
550
00:36:17.523 --> 00:36:18.253
I will try what?
551
00:36:20.063 --> 00:36:21.566
Yes I have many customers
552
00:36:22.126 --> 00:36:24.226
Yes I have many customers ...?
553
00:36:25.495 --> 00:36:27.036
Mr. Andonov
554
00:36:27.597 --> 00:36:29.547
That's right and only paid to me
555
00:36:30.077 --> 00:36:30.918
Djaro doesn't play
556
00:36:34.459 --> 00:36:35.199
He gets nothing
557
00:36:43.460 --> 00:36:44.290
Do you understand scumbag?
558
00:36:44.670 --> 00:36:45.123
Yes
559
00:36:45.430 --> 00:36:47.571
From now on give the money to me
560
00:36:48.252 --> 00:36:52.962
There is no Djaro. Djaro no longer exists.
There's a new boss and his name is Ivo, understand?
561
00:36:54.942 --> 00:36:57.773
And if I catch you again...
562
00:37:01.854 --> 00:37:02.734
Hook What happened eh?
563
00:37:07.304 --> 00:37:08.365
What the fuck man?
564
00:37:18.025 --> 00:37:18.775
- Martin ...
565
00:37:19.246 --> 00:37:20.306
Where is your old Walther?
566
00:37:20.736 --> 00:37:21.366
At home why?
567
00:37:21.736 --> 00:37:22.316
You want it?
568
00:37:31.878 --> 00:37:32.890
We'll go to your home
569
00:37:43.843 --> 00:37:45.014
Hook How are you man?
570
00:37:46.264 --> 00:37:46.854
I'm well
571
00:37:50.425 --> 00:37:51.035
What happened to you?
572
00:37:52.005 --> 00:37:52.656
I fainted
573
00:37:53.466 --> 00:37:55.657
You should see a doctor, you scared me
574
00:38:00.348 --> 00:38:00.908
Can you walk?
575
00:38:01.498 --> 00:38:02.828
No doctor?
576
00:38:03.378 --> 00:38:04.518
You can walk?
577
00:38:07.539 --> 00:38:08.269
Okay, you're fine
578
00:38:10.269 --> 00:38:12.950
Next time you won't get off so easily
579
00:38:26.553 --> 00:38:29.064
Don't give him the stuff for at least one week
580
00:38:30.845 --> 00:38:31.705
We have no customers
581
00:38:32.655 --> 00:38:34.665
That redhead has no customers, eh Ivo?
582
00:38:42.436 --> 00:38:44.757
Sorry Mr. Antonov I wanted to say
583
00:39:03.312 --> 00:39:04.822
So explain this
584
00:39:06.712 --> 00:39:07.522
This what you're looking for?
585
00:39:15.694 --> 00:39:16.714
I'll take it for a while
586
00:39:21.826 --> 00:39:22.656
What happened to it?
587
00:39:24.168 --> 00:39:24.928
I don't know
588
00:39:31.489 --> 00:39:33.690
I talked to colleagues who will defend him
589
00:39:34.061 --> 00:39:34.531
and?
590
00:39:34.911 --> 00:39:35.501
Is there hope?
591
00:39:36.283 --> 00:39:39.793
They'll think that the money was thrown
592
00:39:40.443 --> 00:39:42.883
Yes 186.000 Euro planted
593
00:39:43.643 --> 00:39:47.794
There are authorized to carry up to 10,000 and will insist that someone has put up the rest
594
00:39:57.056 --> 00:39:58.387
How's the social life?
595
00:40:00.387 --> 00:40:01.987
Are you kidding, with work?
596
00:40:02.427 --> 00:40:03.128
No why?
597
00:40:04.408 --> 00:40:06.028
I think slowly it comes to light
598
00:40:06.618 --> 00:40:07.149
Boss ...
599
00:40:08.089 --> 00:40:10.830
Two cops want to talk to you
600
00:40:14.232 --> 00:40:16.762
Some routine questions, we won't take much of your time
601
00:40:21.833 --> 00:40:23.444
Gentlemen, welcome
602
00:40:24.014 --> 00:40:25.424
I'm just talking with my lawyer
603
00:40:29.318 --> 00:40:31.984
We're here about the murder of MP Boris Zhelev
604
00:40:33.394 --> 00:40:34.264
So how can I help you
605
00:40:35.154 --> 00:40:36.804
We're asking everyone who knew the victim
606
00:40:38.024 --> 00:40:38.725
Victim
607
00:40:40.315 --> 00:40:45.026
A life builds, built and at the end if this
happens to shout simply victim
608
00:40:47.007 --> 00:40:48.257
How long did you know Zhelev?
609
00:40:48.678 --> 00:40:51.078
Zhelev, I know him since he became a Representative
610
00:40:51.688 --> 00:40:53.859
We met sometimes in public places
611
00:40:54.559 --> 00:40:57.760
His wife said he had to see you the night before the murder
612
00:40:58.160 --> 00:41:02.201
Yes I was at dinner with some friends.
Zhelev was in the area and stopped by for a drink
613
00:41:02.641 --> 00:41:03.441
This is a crime?
614
00:41:04.841 --> 00:41:05.651
At what time
615
00:41:06.761 --> 00:41:08.572
I did not see the hour but it was after 9
616
00:41:09.552 --> 00:41:13.293
And where were you between 8:10 and 8:30 the next day?
617
00:41:14.464 --> 00:41:18.035
Do you really think I killed Zhelev?
618
00:41:20.025 --> 00:41:22.317
It doesn't matter what we think. We ask everyone these questions
619
00:41:24.618 --> 00:41:26.058
So, we are obliged to ask you
620
00:41:27.401 --> 00:41:28.459
He was in my office
621
00:41:30.460 --> 00:41:31.750
Discussing a transaction
622
00:41:32.640 --> 00:41:33.360
So early?
623
00:41:34.081 --> 00:41:36.241
The rich people rise early, officer
624
00:41:37.122 --> 00:41:39.972
Unless you have other questions for my client
I will ask you to leave.
625
00:41:40.332 --> 00:41:41.082
Gentlemen
626
00:41:48.503 --> 00:41:50.673
Take it slowly with this investigation, okay?
627
00:41:56.864 --> 00:41:57.744
You want something to drink?
628
00:41:58.665 --> 00:41:59.345
Where is it?
629
00:42:00.445 --> 00:42:01.125
I only have water
630
00:42:01.746 --> 00:42:03.246
Where is the gun Martin?
631
00:42:08.306 --> 00:42:10.826
I forgot it in a chick's apartment and now she won't pick up my calls
632
00:42:13.217 --> 00:42:13.778
chick
633
00:42:16.039 --> 00:42:17.649
Well, too bad
634
00:42:20.159 --> 00:42:21.169
Dude now we're even
635
00:42:22.579 --> 00:42:24.320
We're not. Don't forget jail
636
00:42:26.091 --> 00:42:27.371
Still one in front
637
00:42:31.433 --> 00:42:32.953
Now you know what it is to have a narrow escape?
638
00:42:42.315 --> 00:42:45.026
Only Geleto could follow you to the station.
639
00:42:45.976 --> 00:42:46.897
He saw you last
640
00:42:47.287 --> 00:42:48.818
Yes ... But
641
00:42:48.171 --> 00:42:48.801
But what?
642
00:42:49.121 --> 00:42:52.281
All this bullshit started since Martin began working for us
643
00:42:52.651 --> 00:42:53.801
Did Martin pass all the tests
644
00:42:54.322 --> 00:42:55.292
Yes and Geleto passed
645
00:42:55.642 --> 00:42:57.362
Yes but only Geleto is with me 24 hours a day
646
00:43:02.921 --> 00:43:04.251
What did the ballistics analysis find?
647
00:43:04.561 --> 00:43:07.082
Shots fired using a Walther 765, same as Martin's
648
00:43:07.632 --> 00:43:09.192
And? In Sofia these guns are everywhere
649
00:43:09.783 --> 00:43:13.353
Now I'll check the last time he fired his gun
650
00:43:13.783 --> 00:43:14.994
You don't play around, huh?
651
00:43:16.074 --> 00:43:17.184
But I'm suggesting something else
652
00:43:19.055 --> 00:43:20.375
We will do like Solomon
653
00:43:21.956 --> 00:43:24.826
You say to Hook that we suspect them both
654
00:43:26.368 --> 00:43:27.756
One of them will make a mistake
655
00:43:28.586 --> 00:43:29.566
Which makes ...
656
00:43:51.001 --> 00:43:52.042
What is so urgent?
657
00:43:53.232 --> 00:43:54.572
Djaro told Ivo something
658
00:43:55.272 --> 00:43:55.962
What?
659
00:43:58.113 --> 00:43:59.734
That your playing a double game
660
00:44:03.985 --> 00:44:05.255
And why doesn't Djaro say it to me?
661
00:44:06.336 --> 00:44:09.436
Because if he said so they would be the last words you hear
662
00:44:10.746 --> 00:44:11.917
You know I like you
663
00:44:12.917 --> 00:44:14.008
This is bullshit
664
00:44:15.228 --> 00:44:16.308
So I said
665
00:44:17.769 --> 00:44:19.409
the problem is that Ivo thinks otherwise
666
00:44:21.169 --> 00:44:21.689
So ...
667
00:44:22.809 --> 00:44:23.601
So what?
668
00:44:25.210 --> 00:44:26.161
So be careful
669
00:44:34.802 --> 00:44:35.743
What Gele, how are you?
670
00:44:36.254 --> 00:44:37.644
Good, why?
671
00:44:43.787 --> 00:44:45.067
Do you talk to your boss?
672
00:44:46.567 --> 00:44:48.779
Boss? We talk all the time
673
00:44:53.420 --> 00:44:54.709
I think he thinks that you're playing a double game
674
00:44:55.348 --> 00:44:56.002
Double game?
675
00:44:57.162 --> 00:44:58.305
Rubbish
676
00:45:00.030 --> 00:45:00.950
Who told you?
677
00:45:02.230 --> 00:45:02.899
It does not matter
678
00:45:05.490 --> 00:45:06.909
I like you and this is why I told you
679
00:45:08.560 --> 00:45:09.361
So watch out
680
00:45:16.643 --> 00:45:18.825
OK. I'm off
681
00:45:31.829 --> 00:45:32.959
You had to supply my alibi
682
00:45:34.659 --> 00:45:35.829
It was just in case
683
00:45:37.749 --> 00:45:39.659
You really think I've killed Zhelev?
684
00:45:41.291 --> 00:45:43.771
Whatever you have done, I am your perfect alibi
685
00:45:45.181 --> 00:45:47.632
I have no interest in his death
686
00:45:49.311 --> 00:45:50.372
But I appreciate the gesture
687
00:45:52.521 --> 00:45:53.722
I'll repay you, you know me
688
00:45:58.903 --> 00:45:59.935
And how?
689
00:46:15.782 --> 00:46:17.122
"THEIOS"
690
00:46:26.124 --> 00:46:27.015
Yes
691
00:46:28.965 --> 00:46:29.655
Shmeker?
692
00:46:30.555 --> 00:46:31.335
I'm listening
693
00:46:32.535 --> 00:46:34.226
I need to see you at our place
694
00:46:34.906 --> 00:46:35.857
I've nothing to say
695
00:46:36.357 --> 00:46:37.437
I stay with Djaro and that's it
696
00:46:39.918 --> 00:46:41.058
For me, there are changes
697
00:46:41.738 --> 00:46:42.298
What?
698
00:46:44.298 --> 00:46:45.968
I'm going back
699
00:46:47.228 --> 00:46:50.239
We'll talk when you're well.
I have work to do. Sorry
700
00:47:01.582 --> 00:47:03.032
Wait a while
701
00:47:14.016 --> 00:47:15.216
If you allow will me Madame
702
00:48:00.959 --> 00:48:02.359
Hair will break the music
703
00:48:03.240 --> 00:48:04.200
Why?
704
00:48:06.311 --> 00:48:09.122
You are ready for Eurovision
705
00:48:09.882 --> 00:48:11.082
I don't understand you?
706
00:49:32.065 --> 00:49:33.525
Good
707
00:49:37.007 --> 00:49:38.847
Tonight Geleto will not be able to drive you home
708
00:49:41.177 --> 00:49:43.587
But you're not in a hurry, right?
709
00:49:48.489 --> 00:49:50.019
You think with Geleto it's easy?
710
00:49:51.559 --> 00:49:55.431
Come on dude, he was one of us
711
00:50:11.125 --> 00:50:12.635
Nikki, do you have the key from the taxi?
712
00:50:13.605 --> 00:50:14.869
No dude, I don't drive
713
00:50:15.663 --> 00:50:16.633
Yeah I drove
714
00:50:16.945 --> 00:50:17.876
But you didn't get the key?
715
00:50:18.226 --> 00:50:19.406
No. I shot him
716
00:50:26.787 --> 00:50:28.817
Mironov ... bread for you?
717
00:50:29.907 --> 00:50:30.767
No thanks
718
00:50:31.187 --> 00:50:33.588
There is nothing better than bread Mironov
719
00:50:33.898 --> 00:50:34.818
So the old think
720
00:50:35.178 --> 00:50:37.408
General once had bread for all
721
00:50:38.648 --> 00:50:40.439
And partners gave more
722
00:50:41.260 --> 00:50:42.950
Now they became difficult to control
723
00:50:43.640 --> 00:50:45.821
We will see what happens in the elections
724
00:50:46.522 --> 00:50:49.423
This Nedelcheva candidate came out, right?
725
00:50:49.953 --> 00:50:52.624
Tudjarov's Sex scandal was unable to break her
726
00:50:53.304 --> 00:50:54.634
So he did it?
727
00:50:55.054 --> 00:50:55.784
So they told me
728
00:50:56.305 --> 00:50:57.785
Could be or maybe fairy tales
729
00:50:58.405 --> 00:51:00.706
Rumours run better, right Mironov?
730
00:51:01.876 --> 00:51:02.436
So it is
731
00:51:03.257 --> 00:51:05.097
People need to be kept in suspense
732
00:51:07.257 --> 00:51:08.467
I like The Nedelcheva
733
00:51:10.267 --> 00:51:11.137
That's given
734
00:51:12.247 --> 00:51:14.918
Done at Brussels
735
00:51:47.740 --> 00:51:49.340
I know who sold Djaro to the cops
736
00:51:50.731 --> 00:51:51.571
Who?
737
00:51:53.821 --> 00:51:54.901
Geleto
48908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.