Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,490 --> 00:00:06,890
I was told that
after events in Dragoman,
2
00:00:07,050 --> 00:00:09,250
the cops have Martin's description.
3
00:00:09,410 --> 00:00:13,570
They'll put out an APB on him
any moment now.
4
00:00:14,290 --> 00:00:16,410
How did you fix it?
5
00:00:16,570 --> 00:00:21,530
You ask too much, are you a cop?
- I no longer know who I am.
6
00:00:21,690 --> 00:00:26,010
Buy a big place.
Let's make it for dancing only.
7
00:00:26,170 --> 00:00:30,570
He probably pays well.
- But I don't have blood on my hands.
8
00:00:30,730 --> 00:00:33,810
There's a big deal ahead.
I want you to concentrate,
9
00:00:33,970 --> 00:00:36,130
we've been blowing it lately.
10
00:00:36,250 --> 00:00:39,690
Jaro's best friend,
he knows all his secrets.
11
00:00:39,810 --> 00:00:44,770
The notebook - names, dates.
You've got a lot of reading to do.
12
00:00:46,210 --> 00:00:51,290
I don't want you near the warehouse,
there's an arrest warrant issued.
13
00:00:57,690 --> 00:00:59,770
Sons of bitches!
14
00:00:59,970 --> 00:01:02,050
What's going on?
15
00:01:05,410 --> 00:01:07,490
We're going back.
16
00:01:14,890 --> 00:01:17,690
Pick up camp! We've been had.
17
00:01:21,770 --> 00:01:25,810
Someone went through my notebook.
One of the guys.
18
00:01:27,250 --> 00:01:30,450
One of yours is a mole
and sends Ivo messages.
19
00:01:30,610 --> 00:01:32,890
I'm a dead man
and you tell me don't worry.
20
00:01:51,250 --> 00:01:53,130
BULGARIAN NATIONAL TELEVISION
21
00:01:53,250 --> 00:01:55,290
Where are you, sugar?
22
00:01:55,610 --> 00:01:57,410
Camera Production House
23
00:01:57,530 --> 00:02:00,530
Are you alone? I'll be right over.
24
00:02:05,170 --> 00:02:07,770
PRESENT
25
00:02:17,090 --> 00:02:21,810
What are you doing?
-You're not using it anyway. Get lost!
26
00:02:21,970 --> 00:02:23,970
IVAYLO ZAHARIEV
27
00:02:26,290 --> 00:02:29,130
Do you know who I am?
28
00:02:29,810 --> 00:02:32,170
Don't move. Spread your legs.
29
00:02:37,250 --> 00:02:39,490
What have we here? What?
30
00:02:39,610 --> 00:02:41,450
IRENA MILYANKOVA
31
00:02:41,610 --> 00:02:44,730
I'm quite happy, you know? Just great.
32
00:02:48,890 --> 00:02:51,970
ZAHARI BAHAROV
33
00:02:56,690 --> 00:02:59,530
VlLADIMIR PENEV
34
00:03:09,010 --> 00:03:13,730
Bad, bad, Kiselov.
- It's not mine. It's a set up.
35
00:03:13,850 --> 00:03:15,610
MIHAIL BILALOV
36
00:03:15,730 --> 00:03:18,490
This has been planted on you too.
37
00:03:18,610 --> 00:03:22,570
Why didn't they give you the permit,
or you forgot it?
38
00:03:22,690 --> 00:03:26,730
You're sinking like the Titanic, bro.
Slowly, but surely.
39
00:03:26,850 --> 00:03:28,930
ALEXANER SANO
40
00:03:29,090 --> 00:03:31,810
Let's fix things up. I apologize.
41
00:03:31,930 --> 00:03:35,810
You're still drunk.
I can smell it from here.
42
00:03:36,050 --> 00:03:38,810
2 permil, I can smell it.
43
00:03:38,930 --> 00:03:41,890
Alright,
can't we do something about it?
44
00:03:42,010 --> 00:03:47,770
What do you mean? I don't get it?
- Let me buy you something.
45
00:03:47,890 --> 00:03:49,690
DEYAN DONKOV
46
00:03:49,850 --> 00:03:53,850
Are you hitting on me?
We're not in a restaurant.
47
00:03:53,970 --> 00:03:57,290
Let's sum up the damages -
blinker, headlight.
48
00:03:57,450 --> 00:04:01,450
And these 700 levs as a sign of
goodwill.
49
00:04:01,610 --> 00:04:03,690
KIRIL EFREMOV
50
00:04:03,810 --> 00:04:05,770
Listen to me carefully.
51
00:04:05,970 --> 00:04:11,370
You're driving under the influence -
at least one year without a license.
52
00:04:11,530 --> 00:04:16,650
Attacking an officer - article 131
of the Penal Code - three years.
53
00:04:16,810 --> 00:04:18,970
VENTSISLAV YANKOV
54
00:04:20,130 --> 00:04:23,250
Attempting to bribe an officer,
we continue.
55
00:04:23,690 --> 00:04:25,690
Wait a sec.
56
00:04:25,810 --> 00:04:29,330
Drugs, a gun without a license.
57
00:04:29,450 --> 00:04:32,250
and MARIAN VALEV as The Hook
58
00:04:32,370 --> 00:04:36,730
Article 336 of the Penal Code -
6 years, bro.
59
00:04:36,850 --> 00:04:40,370
A decent sentence -
7-8 years in prison.
60
00:04:40,530 --> 00:04:43,890
If you were a client of mine before,
poor you!
61
00:04:44,050 --> 00:04:47,970
I got it!
- We're just calculating the damages.
62
00:04:48,090 --> 00:04:50,370
Screenplay
TEODORA VASSILEVA
GEORGI IVANOV
63
00:04:51,810 --> 00:04:53,810
I'm listening.
64
00:04:54,330 --> 00:04:58,210
Three thousand bucks.
- Three?
65
00:04:59,690 --> 00:05:04,930
Look at the car you're driving.
- What's three thousand for you?
66
00:05:05,090 --> 00:05:09,370
Should I make the call?
- Alright. Three thousand's alright.
67
00:05:08,090 --> 00:05:11,490
If you hadn't included so many people,
68
00:05:12,370 --> 00:05:14,770
Director of Photography
RADOSLAV GOCHEV
69
00:05:14,930 --> 00:05:16,970
Tomorrow at noon.
70
00:05:17,090 --> 00:05:21,170
On the corner of apartment building
number 508 in Musagenitsa.
71
00:05:21,290 --> 00:05:24,290
I'll be waiting. Got it?
- 508.
72
00:05:24,450 --> 00:05:28,530
Bring the dough.
- How do I get home?
73
00:05:29,090 --> 00:05:33,490
I'll call you a cab.
I know where you live.
74
00:05:33,650 --> 00:05:38,410
I won't leave you in need.
- You're so kind, Grigorov.
75
00:05:38,530 --> 00:05:40,330
Director
DIMITAR GOCHEV
76
00:05:50,290 --> 00:05:52,650
UNDERCOVER
77
00:05:53,530 --> 00:05:56,610
Original Idea
DIMITAR MITOVSKI
78
00:05:57,490 --> 00:06:00,370
I've stepped on Gigi's shit again.
79
00:06:00,490 --> 00:06:02,490
It means money.
80
00:06:02,610 --> 00:06:04,890
But you know what's interesting?
81
00:06:05,010 --> 00:06:09,010
The shit's this small,
but smells like an elephant's.
82
00:06:10,570 --> 00:06:12,810
What are you laughing at?
83
00:06:12,930 --> 00:06:18,450
You don't know what the situation is.
Let me explain it to you.
84
00:06:20,450 --> 00:06:23,210
One of you is a snitch.
85
00:06:23,770 --> 00:06:29,010
When I find out
and I will find out who it is,
86
00:06:29,130 --> 00:06:34,170
I'll cut his legs off
and take him on a little trip.
87
00:06:34,330 --> 00:06:36,450
It could be you.
88
00:06:41,650 --> 00:06:44,050
I've been thinking of you.
89
00:06:46,610 --> 00:06:50,610
You come from nowhere,
act like a big shot.
90
00:06:54,570 --> 00:06:59,370
You can have me followed.
Come sleep at home, no problem.
91
00:07:02,490 --> 00:07:06,530
Not just you,
I'll have you all followed, constantly.
92
00:07:09,890 --> 00:07:12,010
Get lost.
93
00:07:14,570 --> 00:07:17,970
Hair, where to?
- I'll go work out.
94
00:07:18,090 --> 00:07:21,050
Can I come too?
- Can't man.
95
00:07:21,170 --> 00:07:24,530
You're all up into shit,
my car will stink afterwards.
96
00:07:24,690 --> 00:07:29,330
You're a real jerk.
Your car stinks of fags and dung.
97
00:07:29,450 --> 00:07:33,410
I no longer smoke in the car.
The new chick doesn't like it.
98
00:07:33,570 --> 00:07:35,930
Prostitutes can't be your girlfriends.
99
00:07:37,130 --> 00:07:41,210
Anyone else have something wise to add?
I'm late.
100
00:07:45,450 --> 00:07:47,610
What's wrong?
101
00:07:49,690 --> 00:07:51,890
Nothing. Get going.
102
00:08:02,410 --> 00:08:04,410
Rosen, come with me.
103
00:08:09,330 --> 00:08:12,290
I'll get cancer with all that smoking.
104
00:08:12,450 --> 00:08:14,970
Listen carefully.
I'm in deep trouble.
105
00:08:15,130 --> 00:08:19,290
I thought so. You were talking
in code over the phone.
106
00:08:19,410 --> 00:08:22,690
Take this envelop,
go in front of the building
107
00:08:22,810 --> 00:08:26,810
and give it to the man.
- There's no bomb inside?
108
00:08:26,970 --> 00:08:30,410
He'll give you my ID and my gun.
109
00:08:30,530 --> 00:08:33,090
Who's this fuzz?
- Some guy, man.
110
00:08:33,210 --> 00:08:36,930
I don't want to talk about it.
I'm edgy.
111
00:08:37,050 --> 00:08:40,810
I'm doing this for you.
I'm allergic to these guys.
112
00:08:40,970 --> 00:08:46,130
I know. If I manage to get out,
I'll get you pussy all my life.
113
00:08:46,290 --> 00:08:48,650
You promise about that, right?
114
00:09:09,890 --> 00:09:12,130
Have you got a light?
115
00:09:25,690 --> 00:09:29,290
Have you got something for me?
- What?
116
00:09:30,330 --> 00:09:36,450
That's your dough. You can count it.
- Yes, and get my hands marked.
117
00:09:37,130 --> 00:09:38,930
Whatever you say.
118
00:09:39,050 --> 00:09:41,730
But this neighborhood's not
too trustworthy.
119
00:09:43,050 --> 00:09:46,610
Why didn't Kiselov come?
- I'm here, right.
120
00:09:54,730 --> 00:09:57,250
Thanks for the light. Man!
121
00:10:06,570 --> 00:10:09,650
Zdravko, why are you such an imbecile?
122
00:10:24,690 --> 00:10:27,410
Spectacular Police Operation Ends
in Disaster
123
00:10:34,570 --> 00:10:36,650
Popov...
124
00:10:37,930 --> 00:10:40,370
Look what I got this morning
125
00:10:40,490 --> 00:10:43,530
at the meeting
with the Chief Secretary.
126
00:10:48,210 --> 00:10:52,170
You can keep it, or organize
an operation called The Musicians.
127
00:10:52,330 --> 00:10:54,570
It will be a hit.
128
00:10:56,010 --> 00:11:00,250
So many awards, so many honors,
yet you blew it.
129
00:11:00,370 --> 00:11:04,370
They knew we were there.
- How did they know?
130
00:11:04,530 --> 00:11:07,970
We have a mole.
- Find him then.
131
00:11:10,810 --> 00:11:12,970
the information wouldn't have
leaked out.
132
00:11:13,090 --> 00:11:17,250
If I have to I'll send
the Marine Corps, I want results!
133
00:11:17,410 --> 00:11:21,890
The Minister wants results, the Chief
Secretary and the Director also.
134
00:11:22,050 --> 00:11:23,850
What do I tell them?
135
00:11:23,970 --> 00:11:27,210
Tell them we're working
on operation The Mole.
136
00:11:27,330 --> 00:11:33,610
If you can't handle the case, let me
know. I won't be ashamed.
137
00:11:51,010 --> 00:11:53,770
Boom!
- Oh, I'm scared.
138
00:11:54,050 --> 00:11:57,130
Where are you going?
- I'm going home.
139
00:11:57,290 --> 00:12:00,330
Why?
- I'm going to cook musaka.
140
00:12:00,450 --> 00:12:03,130
Are you a chef?
- No.
141
00:12:03,250 --> 00:12:08,570
What do you do?
- I work in something like a theater.
142
00:12:09,290 --> 00:12:11,410
So, you're an actor?
143
00:12:11,570 --> 00:12:14,610
Hey, little girl.
- My name's Emma.
144
00:12:14,730 --> 00:12:17,410
Emma, you ask too many questions.
145
00:12:17,530 --> 00:12:20,410
Come in, I can cook for you.
146
00:12:20,530 --> 00:12:24,410
What can you cook?
- I can make mud balls.
147
00:12:24,570 --> 00:12:26,570
Emma, come inside.
148
00:12:44,970 --> 00:12:50,770
Do you do this all day?
- Why? I can tidy the bookshelves.
149
00:12:51,770 --> 00:12:56,410
No. I was wondering whether you
understand anything about redecorating.
150
00:12:58,170 --> 00:13:01,210
You want me to paint the bookshelves?
151
00:13:05,450 --> 00:13:09,290
127 Vassil Levski Street.
Needs to be renovated.
152
00:13:12,250 --> 00:13:16,930
What is it?
- Sports hall for a dance studio.
153
00:13:22,130 --> 00:13:24,690
You bought it?
- Yeah.
154
00:13:25,490 --> 00:13:30,850
Why? You didn't want to.
- I guess because I love you.
155
00:13:40,290 --> 00:13:43,690
You're giving me a dance studio?
- Yes.
156
00:13:43,850 --> 00:13:47,330
There's a fitness for the guys
on one side
157
00:13:47,490 --> 00:13:51,330
and you can do what you like
with the rest.
158
00:14:17,330 --> 00:14:19,810
Babe, get me a menu.
159
00:14:41,730 --> 00:14:44,210
Hungry?
- Like a vampire.
160
00:14:49,530 --> 00:14:51,690
I'll have the same.
161
00:14:54,290 --> 00:14:57,370
Hair, what's going on?
- What?
162
00:14:59,530 --> 00:15:03,130
It's not good to stuff yourself.
- What?
163
00:15:03,730 --> 00:15:07,250
Where have you been?
- At the fitness.
164
00:15:07,410 --> 00:15:10,890
It's not good
to stuff yourself after that.
165
00:15:11,970 --> 00:15:14,450
I'm not on a diet.
166
00:15:16,170 --> 00:15:19,370
We've just been talking that
you're quite strong.
167
00:15:19,530 --> 00:15:23,050
What did you do today?
- Biceps. Chest.
168
00:15:25,130 --> 00:15:28,650
What are you laughing at?
- Tighten up!
169
00:15:32,010 --> 00:15:35,530
Why is your heart beating so fast?
Easy.
170
00:15:36,450 --> 00:15:39,530
I guess you didn't overdo it, hey?
171
00:15:40,690 --> 00:15:43,370
I was tired.
- Tired?
172
00:15:45,730 --> 00:15:50,490
Yes, Hook, I was tired.
I can't get enough sleep lately.
173
00:15:51,610 --> 00:15:53,650
Having problems sleeping, hey?
174
00:15:59,050 --> 00:16:04,570
I've heard that when a person's lying
that's when he has problems sleeping.
175
00:16:05,410 --> 00:16:08,130
Go check whether your sandwich's ready.
176
00:16:08,930 --> 00:16:10,970
What's going on?
177
00:16:16,930 --> 00:16:22,290
Are you sure the guy was a cop?
- I checked twice.
178
00:16:27,490 --> 00:16:29,650
Too bad.
179
00:16:44,010 --> 00:16:46,050
I want some too.
180
00:16:51,450 --> 00:16:54,490
Tosho, how long have you been here?
181
00:16:56,290 --> 00:16:58,330
Twelve months, why?
182
00:16:58,970 --> 00:17:02,770
This is the hierarchy -
you bring me coffee,
183
00:17:02,890 --> 00:17:05,090
not the other way around.
184
00:17:05,250 --> 00:17:09,970
Is that how you started?
Because I plan to skip that.
185
00:17:10,130 --> 00:17:15,930
Sissy, I don't care who your father,
mother, grandmother, grandfather is.
186
00:17:16,410 --> 00:17:18,450
There are rules here.
187
00:17:20,690 --> 00:17:23,130
Todorov, let's have some coffee.
188
00:17:23,810 --> 00:17:25,890
Go ahead, Todorov.
189
00:17:29,610 --> 00:17:33,090
Anything to say about the operation?
- No.
190
00:17:33,730 --> 00:17:36,090
Aren't you a little curious?
191
00:17:36,250 --> 00:17:40,210
Who the snitch is?
Only six of us knew.
192
00:17:40,490 --> 00:17:43,970
One of you told Jaro's people about it.
193
00:17:47,730 --> 00:17:50,450
I don't know what surprises you.
194
00:17:50,690 --> 00:17:53,770
The department is full
of unchecked people.
195
00:17:54,490 --> 00:17:57,410
Are you implying something?
- Oh, yeah.
196
00:17:57,530 --> 00:18:02,050
I've had my suspicions
ever since the day you came here.
197
00:18:02,210 --> 00:18:04,850
I can sue you for slander.
198
00:18:04,970 --> 00:18:09,290
Would you like to add bodily injury?
- You scared me.
199
00:18:09,410 --> 00:18:11,410
Everyone leave!
200
00:18:16,050 --> 00:18:18,010
Nikolov stays.
201
00:18:28,850 --> 00:18:32,330
Sorry, you're furious too,
but I'm raging inside.
202
00:18:32,450 --> 00:18:35,530
Take it easy, calm down.
203
00:18:35,970 --> 00:18:39,970
What are we kicking our butts off for?
- We'll find him.
204
00:18:40,090 --> 00:18:41,970
How?
205
00:18:42,090 --> 00:18:45,530
You have to help me,
but not directly.
206
00:18:45,690 --> 00:18:50,410
We have to make him think
everything's peaceful. He'll come out.
207
00:18:58,370 --> 00:19:00,450
Stoyanov, Popov here.
208
00:19:00,730 --> 00:19:02,850
How are you doing?
209
00:19:03,290 --> 00:19:06,690
Great. I'd like to ask a favor.
210
00:19:07,650 --> 00:19:12,010
Can you check the finances
of everyone in my department?
211
00:19:15,850 --> 00:19:17,690
No special surveillance devices.
212
00:19:17,850 --> 00:19:21,650
I don't want to listen to them
on the radio.
213
00:19:28,370 --> 00:19:33,210
Tisho, why are you ignoring me?
- I didn't see you.
214
00:19:33,370 --> 00:19:37,210
You didn't? Am I invisible?
Or a Lilliputian?
215
00:19:38,090 --> 00:19:42,370
You're not that tall.
I have to talk to the Twin.
216
00:19:42,490 --> 00:19:44,490
Go ahead and eat.
217
00:19:45,050 --> 00:19:47,250
Eat. Jerk!
218
00:19:55,970 --> 00:19:58,970
This is your part from the casino.
219
00:20:01,450 --> 00:20:06,210
What's going on?
- He asked why I was ignoring him.
220
00:20:06,650 --> 00:20:11,730
I can't look him in the eye.
- Why did he do it?
221
00:20:11,850 --> 00:20:15,010
I don't know,
but I'm starting to think
222
00:20:15,170 --> 00:20:18,210
he's been with them
from the beginning.
223
00:20:24,850 --> 00:20:27,450
Are we sure it's the Hair?
224
00:20:27,610 --> 00:20:31,570
Twin, are you kidding me?
Didn't I follow him?
225
00:20:32,810 --> 00:20:36,810
Then Ivo and I asked him twice.
He lied.
226
00:20:39,490 --> 00:20:43,050
You have to be a real player
to be lying all the time.
227
00:20:43,210 --> 00:20:45,090
He isn't that smart.
228
00:20:45,250 --> 00:20:49,290
Player, I don't know.
But he's a real blockhead.
229
00:20:55,090 --> 00:20:59,490
Have you seen the old couples
walking hand in hand?
230
00:21:02,370 --> 00:21:05,250
What do you think connects them?
231
00:21:05,770 --> 00:21:07,890
They're a family.
232
00:21:08,170 --> 00:21:12,050
What's a family? Trust and security.
233
00:21:14,130 --> 00:21:18,450
Having people you can count on?
Is that a family?
234
00:21:18,610 --> 00:21:20,690
I guess so.
235
00:21:25,010 --> 00:21:27,810
Why is my family betraying me?
236
00:21:29,050 --> 00:21:32,090
I already told you,
Strahil and Zdravko...
237
00:21:32,210 --> 00:21:36,610
I got that,
but why did it come to this?
238
00:21:36,730 --> 00:21:38,730
Organizational problems.
239
00:21:39,010 --> 00:21:41,850
I have organizational problems?
- Yeah.
240
00:21:44,050 --> 00:21:48,290
Do you want me to tell you
what I think?
241
00:21:48,450 --> 00:21:52,010
You have a problem.
I have a solution.
242
00:21:54,010 --> 00:21:57,130
I don't want to see them again.
243
00:21:58,050 --> 00:22:00,170
Both of them?
244
00:22:02,210 --> 00:22:05,170
Let's check. Zdravko might be
mixed up into something.
245
00:22:05,330 --> 00:22:08,410
He could have been forced.
- You're really attached to Zdravko.
246
00:22:08,570 --> 00:22:11,730
He brings good money, he knows
what he's doing, he's correct.
247
00:22:11,890 --> 00:22:17,410
I want you to do it.
For the business, is that clear?
248
00:22:42,730 --> 00:22:46,370
The Hair has to go. So does Strahil.
249
00:22:50,210 --> 00:22:53,730
I tried to get them off, but couldn't.
250
00:22:56,370 --> 00:23:01,690
The Hair is my children's godfather.
251
00:23:02,250 --> 00:23:05,410
He would have left
your kids fatherless.
252
00:23:05,570 --> 00:23:11,290
He's a snitch, end of story.
We would have all been done for.
253
00:23:13,090 --> 00:23:15,290
When?
- Now.
254
00:24:48,010 --> 00:24:52,330
They say someone is singing
on Jaro to the police.
255
00:24:52,490 --> 00:24:54,850
I haven't heard.
- Really?
256
00:24:59,290 --> 00:25:01,730
Give me a big one.
257
00:25:18,850 --> 00:25:23,210
When are you going to learn
I don't take ice?
258
00:25:26,890 --> 00:25:29,010
Look at me!
259
00:25:33,450 --> 00:25:38,010
You're too jumpy.
- I have a problem with my nerves.
260
00:25:38,130 --> 00:25:40,850
Give me a cigarette.
Quick, quick!
261
00:25:44,170 --> 00:25:47,690
Why are you shaking?
Give me a light.
262
00:25:59,010 --> 00:26:01,090
I started smoking again.
263
00:26:05,690 --> 00:26:07,770
Where is Zdravko?
264
00:26:11,330 --> 00:26:13,730
Ivo's looking for him too.
265
00:26:13,850 --> 00:26:17,090
I haven't heard from him
since this morning.
266
00:26:17,210 --> 00:26:20,770
You're great friends,
the two of you, right?
267
00:26:21,490 --> 00:26:23,930
Have you known him long?
268
00:26:27,170 --> 00:26:29,250
We were good friends.
269
00:26:30,730 --> 00:26:35,530
Parties, drinks,
I made him my son's godfather.
270
00:26:42,250 --> 00:26:45,850
Why are you talking in the past tense?
271
00:26:47,010 --> 00:26:52,170
Am I? I had too much to drink, bro.
272
00:26:56,810 --> 00:27:01,210
I have to go. I have a job to do.
273
00:27:14,130 --> 00:27:16,850
I have to see you urgently.
274
00:27:29,250 --> 00:27:31,170
We have a problem.
275
00:27:31,290 --> 00:27:36,450
Are they on to you?
- No. They think the Hair is the mole.
276
00:27:36,570 --> 00:27:39,690
Zdravko the Hair?!
- Cheat, you're something!
277
00:27:39,810 --> 00:27:44,610
Don't tell me it's urgent,
if it's not about your safety.
278
00:27:44,770 --> 00:27:49,850
I think they will kill him.
- You think, or you're certain?
279
00:27:49,970 --> 00:27:52,090
They've singled him out.
280
00:27:52,210 --> 00:27:56,810
Why are you telling me?
These people live this way.
281
00:27:57,130 --> 00:28:00,650
What do you want?
Get him a bodyguard?
282
00:28:00,810 --> 00:28:06,130
The only important thing is
that the suspicions are not on you.
283
00:28:06,290 --> 00:28:11,130
If you were in Zdravko's place
would anyone back you up?
284
00:28:16,250 --> 00:28:18,330
This is your chance.
285
00:28:18,490 --> 00:28:22,530
Perhaps this way Jaro will stop
looking for the mole.
286
00:28:22,650 --> 00:28:27,410
It's mean, but you have
to survive. I need you there.
287
00:28:28,330 --> 00:28:33,850
One day when I catch Jaro
he will pay for all his crimes.
288
00:28:35,850 --> 00:28:38,890
Don't meddle in their relations.
Got that?
289
00:28:39,010 --> 00:28:42,050
I just wanted to talk to someone.
290
00:29:07,090 --> 00:29:09,090
Who is it?
291
00:29:11,650 --> 00:29:15,090
That's the doorbell not a tit,
stop pressing.
292
00:29:15,250 --> 00:29:17,370
It's not convenient right now.
293
00:29:17,530 --> 00:29:21,810
You haven't got much time,
we need to speak, alone.
294
00:29:22,410 --> 00:29:27,690
Jaro thinks you're the snitch.
He sent Ivo and Rosen to get you.
295
00:29:27,810 --> 00:29:31,090
Man, have a smoke and calm down.
296
00:29:31,770 --> 00:29:33,930
Have you done something wrong?
297
00:29:34,090 --> 00:29:38,050
Is there a reason for him
to suspect you?
298
00:29:38,370 --> 00:29:40,610
He sent them for you.
299
00:29:41,010 --> 00:29:44,010
You know, I blew it.
- Why?
300
00:29:44,170 --> 00:29:50,210
A cop ran into me. I acted
like a wise guy and he found my gun.
301
00:29:50,370 --> 00:29:55,290
He wanted three grand.
I sent Strahil to give it to him.
302
00:29:55,450 --> 00:29:57,610
Call Strahil!
303
00:30:02,250 --> 00:30:04,330
Switched off.
304
00:30:04,570 --> 00:30:06,890
What was the cop's name?
305
00:30:07,290 --> 00:30:10,330
Georgiev. Krastan Grigorov,
from the Second Precinct.
306
00:30:11,330 --> 00:30:15,170
You have to hide.
Go to a hotel outside Sofia.
307
00:30:15,290 --> 00:30:17,090
Don't use your car.
308
00:30:17,210 --> 00:30:19,930
What's going on?
- Go on!
309
00:30:23,690 --> 00:30:26,370
Sit down, you're making me nervous.
310
00:30:26,490 --> 00:30:29,490
Krastan Grigorov, from the Second?
- Yeah.
311
00:31:51,170 --> 00:31:54,210
Hair, why are pretending
you're not there?
312
00:32:00,610 --> 00:32:02,690
Are you hiding?
313
00:32:03,810 --> 00:32:06,850
Open up. I'm getting irritated.
314
00:32:44,770 --> 00:32:46,810
Going somewhere?
315
00:33:17,530 --> 00:33:22,930
Zdravko, tell me for how long,
so that we know what they have?
316
00:33:23,170 --> 00:33:29,690
I'll keep telling you that I blew it
with the cop and he wanted money.
317
00:33:30,290 --> 00:33:34,290
You're lying, stupid snitch,
I don't believe you.
318
00:33:35,090 --> 00:33:39,130
How many times
have I stood up for you?
319
00:33:39,250 --> 00:33:44,330
After all of your shit,
you spit in my face. Rotten shit!
320
00:33:44,450 --> 00:33:46,730
I'd never squeak on you.
321
00:33:46,850 --> 00:33:51,850
You're making a big mistake.
Ask Strahil, ask him.
322
00:33:53,450 --> 00:33:57,010
Strahil can't tell us anything anymore.
- What?
323
00:34:11,730 --> 00:34:16,690
Are you crazy?
How could you think I'd turn you in?
324
00:34:19,050 --> 00:34:21,210
You're like my brothers.
325
00:34:43,730 --> 00:34:45,810
Down, down! Sit down!
326
00:34:46,130 --> 00:34:51,290
This is the man. That's the man.
- What's going on? Who's he?
327
00:34:51,410 --> 00:34:54,170
Tell them what you told me.
328
00:34:54,890 --> 00:35:00,170
I asked for 3000 bucks from Zdravko
Kiselov not to arrest him.
329
00:35:01,770 --> 00:35:03,890
That's enough right?
330
00:35:11,610 --> 00:35:13,970
Is that him?
- Yes.
331
00:35:15,410 --> 00:35:19,290
Don't look at me.
Did you take the money from him?
332
00:35:19,410 --> 00:35:24,730
No, another guy brought it.
- Strahil gave it to him.
333
00:35:41,730 --> 00:35:43,890
Are you okay?
334
00:35:46,570 --> 00:35:49,450
He's dead.
- Take it easy.
335
00:35:49,570 --> 00:35:51,730
He's dead.
336
00:35:52,130 --> 00:35:57,250
That's 15 years!
Why are you getting your hands dirty?
337
00:35:59,290 --> 00:36:02,170
The cops won't leave you alone.
338
00:36:02,410 --> 00:36:05,290
They won't leave you, get it?
339
00:36:05,450 --> 00:36:09,490
Just drive him to the water tower
in Dragalevtsi.
340
00:36:09,850 --> 00:36:15,530
You saw nothing. I will find you
and I won't be so nice.
341
00:36:19,210 --> 00:36:21,730
Let's go, cop! Get up!
342
00:36:28,330 --> 00:36:30,690
Your life hung by a thread.
343
00:36:37,410 --> 00:36:41,770
The one thing I want now is the mole.
344
00:36:54,770 --> 00:36:56,890
Hello!
- Hello!
345
00:36:57,970 --> 00:37:00,130
I have something for you.
346
00:37:00,290 --> 00:37:04,970
One of your people bought an apartment
3 months ago -
347
00:37:05,130 --> 00:37:08,410
200 square meters
in the center of Sofia,
348
00:37:08,570 --> 00:37:12,610
with a market price
of around Euro 220 000.
349
00:37:12,850 --> 00:37:16,490
Who is it?
- Todor Todorov.
350
00:37:23,770 --> 00:37:28,250
Perhaps he took a bank loan?
- No, I checked.
351
00:37:28,970 --> 00:37:34,130
No loan, no inheritance,
no winning lottery ticket.
352
00:37:37,410 --> 00:37:43,290
If it turns out to be
what I think it is, I'll be buying.
353
00:37:44,610 --> 00:37:46,690
Todor.
354
00:37:55,930 --> 00:37:58,090
Two or three eggs?
355
00:38:00,290 --> 00:38:04,370
Whose is this jacket?
- Milen's. Two or three?
356
00:38:05,010 --> 00:38:09,290
Who?
- You know who. Zori's boyfriend.
357
00:38:11,330 --> 00:38:14,570
Who?
- The boy with the earrings.
358
00:38:17,050 --> 00:38:19,530
The boy with the earrings.
359
00:38:19,890 --> 00:38:23,450
What are they doing?
- I don't know.
360
00:38:23,610 --> 00:38:27,930
What are you doing?
You can't just let him in.
361
00:38:28,090 --> 00:38:31,690
Do you know
how many things could happen?
362
00:38:31,810 --> 00:38:35,490
What if she gets pregnant?
- Calm down!
363
00:38:37,410 --> 00:38:39,490
Don't do that!
364
00:38:53,690 --> 00:38:58,010
That's how the band's emblem will look.
- It's great.
365
00:38:58,170 --> 00:39:00,530
Yes?
366
00:39:03,570 --> 00:39:08,410
How are you, kids? What are you doing?
- We're fine.
367
00:39:10,170 --> 00:39:15,290
How was school?
- Great, I got a D in chemistry.
368
00:39:17,010 --> 00:39:19,210
That's praiseworthy.
369
00:39:19,330 --> 00:39:23,210
I hope you won't start getting
such marks, too.
370
00:39:23,370 --> 00:39:27,210
Did you go to school? Or have you been
hanging around with this guy?
371
00:39:27,370 --> 00:39:29,410
Dad!
372
00:39:29,530 --> 00:39:32,610
I haven't seen your report card
lately.
373
00:39:32,770 --> 00:39:35,890
I guess it's time for the retreat.
374
00:39:36,050 --> 00:39:41,770
Careful what you say!
- No way. I always say what I think.
375
00:39:53,050 --> 00:39:55,890
Who's that? Where'd you find him?
376
00:39:56,010 --> 00:39:58,490
Will you leave the room?
377
00:39:58,610 --> 00:40:02,890
Have you taken a good look at him?
- I don't need your opinion.
378
00:40:03,010 --> 00:40:07,370
He probably uses drugs too?
- Will you leave me alone?
379
00:40:07,490 --> 00:40:10,170
Couldn't you find a normal-looking boy?
380
00:40:10,290 --> 00:40:12,650
Everyone's a criminal to you.
381
00:40:16,890 --> 00:40:19,370
Do what you want.
382
00:40:19,490 --> 00:40:23,570
I want to see your report card
at dinner.
383
00:40:25,490 --> 00:40:29,690
I'm going to watch TV.
- What about the eggs?
384
00:40:29,810 --> 00:40:31,970
Here you go.
385
00:41:34,450 --> 00:41:38,050
You wanted to see me.
- Sit down.
386
00:41:41,050 --> 00:41:43,170
What's up?
387
00:41:46,850 --> 00:41:48,970
Take a look.
388
00:41:49,810 --> 00:41:53,970
Our colleague, Todorov, bought
an apartment in the city center,
389
00:41:54,130 --> 00:41:57,210
120 square meters.
Quite recently at that.
390
00:41:57,370 --> 00:42:02,170
No loan, he paid cash.
Look at the amount.
391
00:42:08,090 --> 00:42:12,010
I suggest we finish
the rotten jerk right now.
392
00:42:12,170 --> 00:42:14,930
No. We don't have enough proof.
393
00:42:15,290 --> 00:42:18,330
I don't need proof
or special surveillance
394
00:42:18,450 --> 00:42:21,490
to kick the shit out of him.
395
00:42:21,610 --> 00:42:25,610
I want you to help me
in the investigation.
396
00:42:25,770 --> 00:42:31,250
We have to find, if it's really him.
- You can count on me.
397
00:42:38,530 --> 00:42:41,570
I never heard of her. Who's she?
398
00:42:41,690 --> 00:42:46,770
Tudjarov's mistress.
- Horrific! Are you sure?
399
00:42:47,650 --> 00:42:50,210
She bought the whole building.
400
00:42:51,490 --> 00:42:55,890
Oh, dear. The place will be packed
with pop-folk divas.
401
00:42:56,050 --> 00:42:59,610
Why don't they stay home
reading Paulo Coelho?
402
00:43:00,410 --> 00:43:05,850
Imagine if she decides to do something
else here? She fires us and...
403
00:43:07,610 --> 00:43:12,450
Don't worry I won't fire you.
Nice to meet you, Sunny.
404
00:43:12,610 --> 00:43:16,730
I'm the new owner of the studio.
- Vili.
405
00:43:17,690 --> 00:43:19,690
Rumi.
406
00:43:19,810 --> 00:43:24,690
To be quite honest I want to take
the best girls
407
00:43:24,810 --> 00:43:29,210
and set up a dance group
which will stage performances.
408
00:43:29,810 --> 00:43:35,370
Something like modern ballet,
but with better choreography.
409
00:43:36,210 --> 00:43:39,810
I hope you'll help, if you like it.
410
00:43:40,210 --> 00:43:45,130
You caught us a bit unprepared.
Sorry about what you heard.
411
00:43:45,530 --> 00:43:48,450
It's alright. I'm used to it.
412
00:43:49,730 --> 00:43:52,250
It was really stupid. Sorry!
413
00:43:52,410 --> 00:43:54,890
Enough! I've already forgotten it.
414
00:43:55,930 --> 00:43:59,690
Well, what do you think of my proposal?
415
00:44:01,210 --> 00:44:03,290
What can I say?
416
00:44:03,530 --> 00:44:07,490
I've been dreaming of this
since I can remember.
417
00:44:07,650 --> 00:44:10,490
Great! Then we found each other.
418
00:44:11,690 --> 00:44:13,810
One more thing.
419
00:44:15,130 --> 00:44:19,970
I don't like Paulo Coelho
and I don't listen to pop-folk.
420
00:44:21,330 --> 00:44:24,410
I don't know what impresses me more.
421
00:44:24,690 --> 00:44:27,210
Zdravko's stupidity
or Martin's outbursts.
422
00:44:27,890 --> 00:44:29,930
Would you do that?
423
00:44:30,170 --> 00:44:33,410
Would you risk your life
for your friend?
424
00:44:33,530 --> 00:44:35,810
I do it all the time for you.
425
00:44:36,610 --> 00:44:41,530
To do it for me is profitable,
but for Zdravko is a bit strange.
426
00:44:41,650 --> 00:44:46,130
The important thing is that
one of the guys got it for nothing.
427
00:44:46,250 --> 00:44:49,890
There will be more
if we don't catch the rat.
428
00:44:50,010 --> 00:44:52,690
I know how to catch him.
429
00:44:54,370 --> 00:44:59,410
I want you to tell the guys
that there's a big deal ahead.
430
00:44:59,570 --> 00:45:01,610
Are you Russian, babe?
431
00:45:04,090 --> 00:45:07,010
See how I know. Sweetie.
432
00:45:09,490 --> 00:45:11,530
See you later.
433
00:45:21,170 --> 00:45:23,410
Jaro will be there personally.
434
00:45:27,730 --> 00:45:30,490
Tell everyone -same date, same time.
435
00:45:32,970 --> 00:45:36,170
Monday, 5 o'clock, Kambanite,
behind the woods.
436
00:45:38,530 --> 00:45:40,530
Repeat!
437
00:45:40,690 --> 00:45:43,450
Monday, 5 p.m.,
the Dragalevtsi warehouse.
438
00:45:43,810 --> 00:45:45,970
I'm not that stupid.
439
00:45:46,250 --> 00:45:49,890
But the place of the meeting
will be different.
440
00:45:51,530 --> 00:45:54,250
The empty warehouses at the airport.
441
00:46:06,690 --> 00:46:10,250
The empty warehouse next to
the fire department in Ilientsi.
442
00:46:10,370 --> 00:46:13,530
We'll see what the Special Forces
will get as information.
443
00:46:13,690 --> 00:46:16,530
Thus we'll know
who's squeaking on us.
444
00:46:43,210 --> 00:46:47,850
Big deal. Monday 5 p.m. Ilientsi.
He will be there.
445
00:47:12,210 --> 00:47:14,210
Can I come in?
446
00:47:24,650 --> 00:47:26,730
What?
447
00:47:28,410 --> 00:47:30,490
A sign of peace.
448
00:47:35,330 --> 00:47:37,330
Reggae?
449
00:47:42,930 --> 00:47:46,650
We can change it.
- No thanks.
450
00:47:50,810 --> 00:47:54,290
I thought you listen to such music,
too.
451
00:47:55,250 --> 00:47:57,970
I don't want anything from you.
452
00:48:04,610 --> 00:48:10,650
Zori, it's true,
I didn't act very nicely,
453
00:48:11,690 --> 00:48:15,810
but you have to admit
he wasn't very polite.
454
00:48:20,170 --> 00:48:24,530
I understand you probably like
the boy very much.
455
00:48:26,570 --> 00:48:29,090
I'm worried about school.
456
00:48:29,250 --> 00:48:32,050
You want to apologize?
- Yes.
457
00:48:35,570 --> 00:48:40,050
If I ask you to go out
and see Milen?
458
00:48:48,850 --> 00:48:51,690
Let's not continue
this conversation then.
459
00:48:52,250 --> 00:48:54,290
No, you're confusing things.
460
00:48:54,410 --> 00:48:57,490
I'm really worried about you
finishing school.
461
00:48:58,370 --> 00:49:03,890
Dad, look. There's no sense in this.
I don't want to talk.
462
00:49:32,690 --> 00:49:36,170
You have to do something
before the deal.
463
00:49:36,970 --> 00:49:40,890
Someone has to pick up Sunny.
You'll have to go.
464
00:49:41,050 --> 00:49:45,090
Can't you give me a better job?
- Why?
465
00:49:46,210 --> 00:49:49,570
She's annoying.
Taking that dog everywhere.
466
00:49:50,090 --> 00:49:53,730
I didn't hear that.
You have to do it.
467
00:49:53,890 --> 00:49:57,970
Anything else?
- No. Don't be late for the meeting.
468
00:49:58,090 --> 00:50:00,050
I won't.
469
00:51:08,610 --> 00:51:13,250
I need 5 minutes to take
a shower and we're off.
470
00:51:17,450 --> 00:51:21,650
I haven't felt like this
since I was in grade 6.
471
00:51:21,770 --> 00:51:24,490
Why? What happened in grade 6?
472
00:51:27,010 --> 00:51:30,530
I fell in love for the first time.
473
00:51:32,170 --> 00:51:34,410
We went to school together.
474
00:51:34,810 --> 00:51:39,530
During the break we went
to the top floor to kiss.
475
00:51:39,770 --> 00:51:42,490
Quite different from my grade 6.
476
00:51:44,610 --> 00:51:50,410
Can you believe that I'm doing what
I've dreamed of since I was little?
477
00:51:50,650 --> 00:51:56,410
Dancing. What were you dreaming of?
- I won't tell you.
478
00:51:57,450 --> 00:52:00,210
Why?
- You won't get it.
479
00:52:00,370 --> 00:52:02,410
Go on, tell me.
480
00:52:02,770 --> 00:52:07,770
I wanted to be exactly who I am.
- Really?
481
00:52:11,850 --> 00:52:14,570
I knew you wouldn't get it.
482
00:52:28,570 --> 00:52:30,410
I need you.
483
00:52:30,570 --> 00:52:33,530
I thought there are two hours
to the meeting.
484
00:52:33,690 --> 00:52:36,370
Stop thinking and come with me.
485
00:52:45,010 --> 00:52:47,050
Is everyone here?
486
00:52:49,010 --> 00:52:51,050
Alright.
487
00:52:51,170 --> 00:52:55,090
Take your phones out
and give them to Ivo.
488
00:52:58,450 --> 00:53:01,490
Those who have two, give me both.
489
00:53:22,130 --> 00:53:25,210
There won't be a meeting at 5.
490
00:53:27,770 --> 00:53:32,530
Each of you was given a different place
for the deal.
491
00:53:33,730 --> 00:53:37,410
We sit here and wait.
To be told
492
00:53:37,930 --> 00:53:42,250
where the cops will go.
493
00:53:46,330 --> 00:53:50,690
In about two hours we will find out
494
00:53:50,850 --> 00:53:56,370
which one of you thinks
he can fuck with Jaro!
495
00:55:51,450 --> 00:55:53,490
Producer BNT
496
00:55:53,610 --> 00:55:55,970
In co-production with Camera Ltd.
497
00:55:56,090 --> 00:55:58,170
BNT 2011
38407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.