Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
* Musik *
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
* Musik *
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
* Musik *
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
* Musik *
5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
* Musik *
6
00:00:15,000 --> 00:00:36,000
* Musik *
7
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
* Musik *
8
00:00:39,000 --> 00:00:57,000
* Musik *
9
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
* Musik *
10
00:01:00,000 --> 00:01:25,000
* Musik *
11
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
* Musik *
12
00:01:29,000 --> 00:01:46,000
* Musik *
13
00:01:46,000 --> 00:01:49,000
* Musik *
14
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
* Musik *
15
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
* Musik *
16
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
* Musik *
17
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
* Musik *
18
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
* Musik *
19
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
* Musik *
20
00:02:07,000 --> 00:02:10,000
* Musik *
21
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
* Musik *
22
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
* Musik *
23
00:02:16,000 --> 00:02:42,000
* Musik *
24
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
* Musik *
25
00:02:45,000 --> 00:02:58,000
Wir sind die Polizei, aber das klappt uns keine Arsch.
26
00:03:07,000 --> 00:03:13,000
* Musik *
27
00:03:13,000 --> 00:03:17,000
* Musik *
28
00:03:17,000 --> 00:03:28,000
* Musik *
29
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
* Musik *
30
00:03:32,000 --> 00:03:35,000
* Musik *
31
00:03:35,000 --> 00:03:57,000
Oh, hier, Blut.
32
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
Und da noch mehr Blut.
33
00:04:04,000 --> 00:04:13,000
Es geht ja gut los.
34
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
* Musik *
35
00:04:30,000 --> 00:04:52,000
* Musik *
36
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
* Musik *
37
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
Der frisst 5 Kilo Fleisch am Tag.
38
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
Nein, wir haben dann noch eine exotische Tierart.
39
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
Ja, dann schauen wir sie doch mal an.
40
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
Ja, das Tier ist jetzt ein bisschen groß geworden,
41
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
aber im Prinzip ganz harmlos.
42
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Man frisst einem so zu sagen aus der Hand.
43
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Ich schau das mal an.
44
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
Ach, das ist ein Leguan, ne? Leguan kenne ich.
45
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Hallo, Leguan.
46
00:05:20,000 --> 00:05:25,000
* Musik *
47
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
* Musik *
48
00:05:28,000 --> 00:05:49,000
Das ist ein Alligator, scheiß Alligator, ausgewachsendes Riesenviech.
49
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Ja, aber der ist völlig harmlos.
50
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
Ich habe ihm gerade 20 Fosche gegeben, Leute, alles und auch.
51
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
Das ist ein Leitverschaften, es handelt sich um ein Krokodil.
52
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Also gehen Sie bitte zurück in Ihre Wohnung
53
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
und warten, bis das Tier abgeholt wird.
54
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Abgeholt.
55
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
Allerdings, das Tier kommt in so, aber nicht an der Leine,
56
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
sondern mit Tierpfleger und Betreuungsgewehr.
57
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Betreuungsgewehr? Ja, Betreuungsgewehr.
58
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
Und ich hoffe, der Kollege ist ein guter Schütze.
59
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
Ich bin zwar Polizist,
60
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
aber wenn ich irgendwas nicht anfasse, dann sind es Krokodile.
61
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
* Musik *
62
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
* Musik *
63
00:06:25,000 --> 00:06:31,000
Hallo, Verkehrsmodrolle. Hi.
64
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
Sie waren ein bisschen schnell, hier ist Tempo 80.
65
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Wir haben Sie mit 110 gemessen.
66
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
Was? Oh, sorry.
67
00:06:39,000 --> 00:06:42,000
Das muss ich wohl lieber sehen haben.
68
00:06:42,000 --> 00:06:48,000
Dann geben Sie mir doch mal Führerschein, Fahrzeugpapiere
69
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
und Personalausweis.
70
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Da gibt es nur meinen Führerschein bei.
71
00:06:53,000 --> 00:07:00,000
Check das mal.
72
00:07:00,000 --> 00:07:03,000
Die Geschwindigkeitsübertretung aus Orts von über 30 km/h
73
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
kostet sie 75 Euro und drei Punkte in Fansburg.
74
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Alles klar, Meister.
75
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Aber wenn Sie gleich zahlen, dann drück ich
76
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
mit Fansburg noch mal ein Auge zu.
77
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
Das ist jetzt aber mal tolerant.
78
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
Der starbt noch Geld, weiß ich?
79
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
Der Starter spart sich doch immer am Fahrbahn.
80
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
Stimmt so.
81
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
Jettung? Nö, danke.
82
00:07:26,000 --> 00:07:31,000
Das ist von 100 pro keine Frauen.
83
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
Sondern? Tunden, 100 pro Tunden.
84
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Wenn ich bulle, werde ich für mich die beiden
85
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
noch mal genauer angucken.
86
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
Scheiße klar.
87
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
* Musik *
88
00:07:43,000 --> 00:07:46,000
* Musik *
89
00:07:46,000 --> 00:07:55,000
Hallo, Verkehrskontrolle.
90
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Sie waren 50 km/h zu schnell.
91
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Ja, sorry, das ist ein Notfall.
92
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
Notfall? Mit 130 Sachen?
93
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
Wie wäre es, wenn Sie mir erst mal
94
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Ihren Dienstausweis zeigen?
95
00:08:05,000 --> 00:08:10,000
So, das bin ich.
96
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
Wenn Sie mir jetzt die 160 Euro in Bar geben,
97
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
vergesse ich die drei Punkte in Fansburg.
98
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Ist das ein Angebot?
99
00:08:18,000 --> 00:08:30,000
Eins muss man im Borschen lassen.
100
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
Er war verdammt hartnäckig.
101
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Sie müssen mir eine Anzahl gerechnen.
102
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
Wegen Tierquälerei und versuchter Körperverletzung.
103
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Das ist doch gut, wenn nur einmal
104
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
war ein Tierarztier da, dann Stachelverschluck.
105
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
Tierarzt ist immer gut.
106
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Ohrensmahl, Hand rein, Stachel raus, das war's.
107
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
Zum Koko dient es doch kein Spaß.
108
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
Iggy hätte früher oder später jemanden ungebracht.
109
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
Ungebracht. Quatsch ist das.
110
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
Ein Hund, eine Katze, sie oder mich.
111
00:08:55,000 --> 00:09:00,000
Tschüss. Tschüss.
112
00:09:00,000 --> 00:09:05,000
Hallo.
113
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Komm sie mal bitte mit.
114
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
Wieso?
115
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Meine Mutter wird geschlagen.
116
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Was?
117
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Wer bist du denn?
118
00:09:16,000 --> 00:09:17,000
Jennifer.
119
00:09:17,000 --> 00:09:19,000
Und wer schlägt deine Mutter, Jennifer?
120
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
Mein Papa.
121
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
Dein Papa?
122
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
Er spinn.
123
00:09:25,000 --> 00:09:27,000
Komm sie mal mit.
124
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
Erich.
125
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Hallo.
126
00:09:36,000 --> 00:09:44,000
Was machen Sie hier, wer sind Sie?
127
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
Entschuldigen Sie, dass wir hier so reinplatzen.
128
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
Aber Ihre Tochter hat uns drum gebeten.
129
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Wir sind von der Kriegboot.
130
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Jennifer, was soll das denn?
131
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Ich bin Lisa Brenner und das sind mein Kollegen.
132
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Erichsen. Ja, ja, wir kennen uns.
133
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
Ja, wir kennen uns.
134
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Ihre Tochter sagt, es wäre von Seiten
135
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
ihres Mannes zu Gewalt an Wendung gekommen.
136
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
Das war kein Unfall.
137
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
Doch Jenny, das war ein Unfall.
138
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Rechts in der Unfall.
139
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Schätz jemanden trägt einen fetten Siegelring
140
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
am Mittelfinger und den Ehring da, wo ihn alle tragen?
141
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Hält gar kein Ehring, wir leben in Scheidung.
142
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Und die Scheidung akzeptiert er nicht?
143
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Also ich habe das Sorge recht und die Wohnung
144
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
darf er sowieso nicht betreten.
145
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Und was wollt er denn heute hier?
146
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Er wollte uns sagen, dass er jetzt alles besser wird.
147
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
Wieso? Was macht er denn?
148
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Er hat einen Resteladen.
149
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
Tesafilm, Waschmittel, Lederjacken, was für sich.
150
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
Alles ein Euro, was Mama Scheiße findet.
151
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
Sie sollten Ihnen anzeigen, wie ein Körperverletzung.
152
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Garantiert nicht.
153
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Sie haben Angst?
154
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Er ist unberechenbar und außerdem krankhaft eifersüchtig.
155
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
Auf wen? Was geht sie das an?
156
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Wir können Sie jetzt vorübergehen
157
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
zu Ihrer eigenen Sicherheit ins Frauenhaus bringen.
158
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Oder was meinst du? Wer soll es?
159
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Was? Nein, nein, nein, das geht gar nicht.
160
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Ich habe heute meine Prüfung. Was für eine Prüfung?
161
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Hotelfachfrau.
162
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Mist, wie soll ich das machen mit der Scheißbeule?
163
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
Was soll ich denn so unser Zelt haben?
164
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
Und wo ist ihr Mann jetzt?
165
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
Keine Ahnung.
166
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
Beim Fasching.
167
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
Erzähl kein Unsinn.
168
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Beim Fasching? Im April?
169
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
Er geht als Frau, habe ich genau gesehen.
170
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Er gleitet sich häufiger?
171
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
Einmal war er klauen im Kindergarten.
172
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
Da oben ist ein Bild.
173
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
Der ist bestimmt gut als klauen.
174
00:11:22,000 --> 00:11:26,000
Wenn er wiederkommt, rufen Sie mich an.
175
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
Ja.
176
00:11:28,000 --> 00:11:34,000
Das wird schon wieder.
177
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
* Musik *
178
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
* Musik *
179
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
* Musik *
180
00:11:43,000 --> 00:12:09,000
Hi. Hi.
181
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
Schließ ab.
182
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
Guten Tag, kleine Frau.
183
00:12:14,000 --> 00:12:25,000
Zwei Minuten.
184
00:12:25,000 --> 00:12:29,000
Das ist ein ganz normaler Überfall bei der Herrschaft.
185
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
Keine Panik.
186
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Die tun was wir sagen und nichts wird passieren.
187
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
So aller hinlegen jetzt.
188
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Du bist jetzt aufstehen mitkommen.
189
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
Kommt, lauf nicht rein.
190
00:12:41,000 --> 00:12:46,000
Sind Sie Elaine?
191
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
Ja.
192
00:12:48,000 --> 00:12:53,000
Welches ist denn nun das teuerste Colier hier, Elaine?
193
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
Bauen Sie die Preise ja nicht mal angeschrieben.
194
00:12:57,000 --> 00:13:00,000
* Musik *
195
00:13:00,000 --> 00:13:10,000
Sie haben mich doch nicht erschießen, oder?
196
00:13:10,000 --> 00:13:14,000
Aufmachen.
197
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
Die wirklich teureen Stück sind alle oben in der Auslage.
198
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
Kein Müll.
199
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
Vertipp dich nicht.
200
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
Und sie selber machen.
201
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
Du bist gleich tot.
202
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
* Musik *
203
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
Schön. Fällt mir.
204
00:13:31,000 --> 00:13:39,000
Das ist doch nett.
205
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
Einpacken.
206
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Die Schuhe sind ein Albtraum.
207
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Da kannste eine Woche nicht laufen.
208
00:13:57,000 --> 00:13:59,000
Tja, Kaiser.
209
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
Zwei kommen mit.
210
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
Bitte nicht mich.
211
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
Ihr zwei kommt mit.
212
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Elaine und die beiden.
213
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
Das ist gut.
214
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
So, wir gehen jetzt hier ganz normal raus, klar?
215
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
Klar.
216
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
Und kein Alarm.
217
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
Wann darf ich dann den Alarm geben?
218
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
Er fragt, wann den Alarm geben darf.
219
00:14:20,000 --> 00:14:23,000
Hör mal zu, du Piep-Ax, das ist eine Geißnahme.
220
00:14:23,000 --> 00:14:26,000
Also, wenn ihr die beiden Hübschen wieder sehen wirst, ja?
221
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
So, Abgang.
222
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
* Musik *
223
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
* Musik *
224
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Hukadd?
225
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
Ja, hallo.
226
00:15:03,000 --> 00:15:06,000
Ich bin hier in einer verdammt uminöse Fahrzeugkontrolle der Polizei.
227
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
Uminöse-Polizeikontrolle.
228
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Die Typen sind keine normalen Polizisten.
229
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
So viel kann ich Ihnen schon mal sagen.
230
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
Jetzt mal ganz langsam.
231
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
Mit wem spreche ich denn da?
232
00:15:16,000 --> 00:15:19,000
Mir passt es nicht, dass wir bei der Frau nichts machen konnten.
233
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Du kannst doch nicht alle retten.
234
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
Wenn da was passiert?
235
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
Wenn in tausend anderen Wohnungen was passiert?
236
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Wenn ein Kind lügt und die Nachbarn schweigen.
237
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Kaffee kostet einen Euro, auch so.
238
00:15:30,000 --> 00:15:33,000
Das darfst du nicht persönlich nehmen, kannst du gar nicht leisten.
239
00:15:33,000 --> 00:15:35,000
Und ich kann es mir nicht leisten, um sonst zu arbeiten.
240
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
Polizeiarbeit umsonst, oder?
241
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Vorsicht über Waldbruch.
242
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
Frau uns Frauenhaus, melder der Umstände für Frauen eingestellt.
243
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Geschenkt.
244
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
So viel kann ich Ihnen schon mal sagen.
245
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Wenn Sie mir nicht sofort sagen, wer Sie sind,
246
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
dann beende ich das Gespräch.
247
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Zachari hat Immobilien.
248
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
Wegen einer Geschwindigkeitsübertretung von 50 Stundenkilometer
249
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
musste ich 160 Euro zahlen.
250
00:15:57,000 --> 00:15:59,000
Kann das sein?
251
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Da muss ich mich erstmal schlau machen.
252
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
Ich habe die SCVO auch noch im Kopf.
253
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Aber was haben Sie denn im Kopf?
254
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
Sind Sie nicht die Polizei?
255
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
Die einen kassieren hier im Bar, die anderen wissen nicht Bescheid.
256
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Und ich verpasse meinen Flug.
257
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
Jetzt werden Sie nicht frech.
258
00:16:14,000 --> 00:16:17,000
Geben Sie mir mal das Kennzeichen des Polizeiautos.
259
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Haha, 71, 71.
260
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
Kann ihr die errichten?
261
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
Ich kümmere mich drum.
262
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Überfall? Was ist für ein Überfall?
263
00:16:25,000 --> 00:16:45,000
Was kostet das an Stein?
264
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
So 15.000.
265
00:16:47,000 --> 00:16:51,000
Jeder ein.
266
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
Echt jetzt?
267
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
Quatsch nicht.
268
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
Aber nur ein.
269
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Kleine Aufmerksamkeit.
270
00:16:59,000 --> 00:17:03,000
Wir haben ja genug davon, weißt du.
271
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
* Lachen *
272
00:17:05,000 --> 00:17:24,000
Ui, ui, ui, alles klar, Schwester?
273
00:17:24,000 --> 00:17:28,000
Tut dir denn jetzt was?
274
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
Keine Ahnung.
275
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
Manche Leute sind einfach zu blöd.
276
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
Wie kommst du drauf, dass ich deine Schwester bin?
277
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Das war ein Scherz.
278
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
Das sagt man doch so.
279
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
Siehst du das Ding hier?
280
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Gasig.
281
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Das Ding macht gleich Schnap.
282
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
Und zwar da, wo es besonders weh tut.
283
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
Und da wollen wir mal sehen, wer hier eine Schwester ist.
284
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
Also verpiss dich, du Arschloch!
285
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
Von unterwegs.
286
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
Was für ein Scheißtag.
287
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
* Musik *
288
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
* Musik *
289
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
* Musik *
290
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
* Musik *
291
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
* Musik *
292
00:18:11,000 --> 00:18:14,000
* Musik *
293
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Herr Geiser.
294
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Bist du bei der alles in Ordnung?
295
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Ja.
296
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Ich bin Theo Lomax, Polizeirat.
297
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
Benannt.
298
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Erichsen?
299
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Angenehm.
300
00:18:49,000 --> 00:18:52,000
Ja, ich hätte in der Lampe gar nicht geben dürfen.
301
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Was soll ich machen?
302
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Haben sich die Geisen schon bei Ihnen gemeldet?
303
00:18:55,000 --> 00:18:58,000
Nein, eine der beiden meinte, dass sie sich gleich wieder laufen lässt.
304
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
Gleich, was heißt denn gleich? Was war denn das für ein Typ?
305
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
Dass so was freier umläuft, das spricht nicht gerade für unsere Justizsysteme.
306
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
Die waren vorbestraft, meinst du?
307
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Ja, sie vielleicht nicht.
308
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
Haben Sie diesen Raub schon taxiert?
309
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
Etwa 25 Millionen Euro.
310
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
Was?
311
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
Wie Sie sagten, 25 Millionen?
312
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Ganz recht. Leider.
313
00:19:17,000 --> 00:19:21,000
Die teuren Stücke müssen die Dibe ja nicht unbedingt kennen.
314
00:19:21,000 --> 00:19:23,000
25 Millionen Euro?
315
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
Das war kein Zufall, Herr Geiser.
316
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
Das war auch kein Zufall, Herr...
317
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Erichsen?
318
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
Erichsen.
319
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
Wir sind der beste Diamantenschmuckhändler der Stadt.
320
00:19:31,000 --> 00:19:34,000
Dass die Diamanten im zweistelligen Millionenbereich im Safe legen.
321
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Ist normal.
322
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
Wir hatten eine Lieferung aus Entwerben.
323
00:19:39,000 --> 00:19:42,000
Die Diamantenkollis, ganze Diamantenkollektionen.
324
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
Kleine, feine, fünf Karreter.
325
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Ein Teil davon sollte jetzt unsere Filiale gebracht werden.
326
00:19:48,000 --> 00:19:51,000
Die Täter wussten, wo was liegt und kannten ihre Angestellten beim Namen.
327
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Das war ein Insider.
328
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Woher hatten Sie diese Information? Ex-Angestellte?
329
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Das glaube ich nicht.
330
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
Vielleicht irgendwelche Kunden, die sich etwas zeigen ließen.
331
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Hätten Sie die Täter schon mal gesehen?
332
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
Haben die ihn irgendwie bekannt vor?
333
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Nein, ein Frauenkleidern, so viel steht fest.
334
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Können Sie die genauer beschreiben?
335
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Die sind völlig grotesgehaust.
336
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Gerade zur Obstzön.
337
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
Sie waren beide blond.
338
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
Trug billige Frauenperücken aus Kunstphase.
339
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Wenn Sie dann vorwärts euch dran gehalten hätten...
340
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Wusch.
341
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
Dann wäre das Ding weg gewesen.
342
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Hätten Sie wo gerne gemacht, was?
343
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
Das ist mein Feuerzeug.
344
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Ich habe Ihnen Kollegen schon verstanden.
345
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
* Musik *
346
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
* Musik *
347
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
* Musik *
348
00:20:36,000 --> 00:20:39,000
* Musik *
349
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
Hey, wieso kannten die meinen Namen?
350
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Das ist alles ein Zeichen des Schicksals.
351
00:21:09,000 --> 00:21:11,000
Was ist denn daran, Schicksal?
352
00:21:11,000 --> 00:21:14,000
Wir beide sind dazu auserkommen, bescheckt zu werden, hm?
353
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
Elaine, wir sind gerade beide Opfer einer Geiselname geworden.
354
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Das hätte richtig schlimm werden können.
355
00:21:19,000 --> 00:21:24,000
Aber stattdessen hat jeder einen hübschen kleinen Stein geschenkt bekommen.
356
00:21:24,000 --> 00:21:29,000
Fragt sich jetzt nur noch, was wir damit machen.
357
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
Verstehe ich nicht.
358
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
Du wirst es doch wohl nicht etwas zurückgeben.
359
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Ja klar, was denn sonst?
360
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
Elaine, siehst du doch einfach mal Schmerzensgeld haben.
361
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
So ein Steinchen kostet 28.000.
362
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
Das schlägt auf.
363
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
Spätestens wenn sie Typenstappen vergessen ist,
364
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
die kriegen sie doch nicht.
365
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
Ich meine, selbst wenn, ja?
366
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
Denkst du, die gehen dann zur Polizei und sagen,
367
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
entschuldigen Sie bitte, aber ich glaube,
368
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
da fehlen noch zwei Steinchen, die haben wir verschenkt.
369
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
Das lohnt sich nicht, Yvonne.
370
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Ja, aber der Chef hat das verdient.
371
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Ich meine, wer macht denn die Umsätze?
372
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Wer steht denn den ganzen Tag im Laden? Wir.
373
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Und Ironie ist noch.
374
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Denkst du, irgendjemand würde es eine halbe Stunde
375
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
mit dem Typen im Laden aushalten, wenn wir da nicht wären?
376
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Garantiert nicht.
377
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Denk dir eine Kette in den Ausschnitt,
378
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
gib den Klapps auf den Po und dann ab.
379
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Und abends musst du es alles wieder abgehen.
380
00:22:23,000 --> 00:22:25,000
Berufskleidung.
381
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Ja, scheiße Berufskleidung.
382
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
Das ist schon drei Jahre.
383
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
Und du weißt, zwei Monate.
384
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Ich habe vorher Parfüm verkauft, Yvonne.
385
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
Da wird nicht nur geglötzt, da wird geschnüffelt.
386
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Die Typen kaufen das Zeug für ihre Frauen
387
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
und du bist die Testperson.
388
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
Da steckt jeder Kunde seine Nase in deinen Ausschnitt.
389
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
Ich bin echt froh, dass ich da weg bin.
390
00:22:47,000 --> 00:22:49,000
Na, siehst du?
391
00:22:49,000 --> 00:22:53,000
Jetzt hat das der Schicksal mal gut mit uns beiden gemein.
392
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
Hm?
393
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
Ich sag da.
394
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
Alles schickse.
395
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Schickse.
396
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
* Musik *
397
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
Geile Schlampen, geile Schlampen.
398
00:23:35,000 --> 00:23:44,000
Hier, hier.
399
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Frau Reines-Tango.
400
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
Wo ist ein Gläser?
401
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Da hinten.
402
00:23:50,000 --> 00:23:56,000
Wir sind reich, Alter.
403
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Scheiß mich an.
404
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Tschüss.
405
00:24:01,000 --> 00:24:11,000
Komm, lass mich Ihren Kopf nicht hängen, das wird schon wieder.
406
00:24:11,000 --> 00:24:14,000
Er ist der Job und dann die privaten Dinge, klar?
407
00:24:14,000 --> 00:24:18,000
Verstanden.
408
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
Er ist der Job, dann die privaten Dinge.
409
00:24:21,000 --> 00:24:23,000
Okay.
410
00:24:23,000 --> 00:24:26,000
Ein Teil in meinem Kopf sagt mir allerdings,
411
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
dass ich mich um meine Familie kümmern muss.
412
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Was?
413
00:24:31,000 --> 00:24:36,000
Verdi, du hast keine Familie mehr.
414
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
Der Fisch ist gegessen.
415
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
Kannst du dir irgendwann mal Geld schieben?
416
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
Reichlich Geld.
417
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
Das war es dann aber auch schon.
418
00:24:44,000 --> 00:24:48,000
Jetzt freu dich noch mal.
419
00:24:48,000 --> 00:24:51,000
Die ganze Kohle hier.
420
00:24:51,000 --> 00:24:54,000
In dieser Scheiß-Rest-Rampe.
421
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
So kommt her, ihr kleinen Tanzmäuse.
422
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
Ich will euch alle sehen, eine nach der anderen.
423
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Kommt alle zu mir.
424
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
Du auch?
425
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
Ja, dich meine ich.
426
00:25:06,000 --> 00:25:09,000
Ihr werdet jetzt bei mir alle viel besser haben,
427
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
als bei diesem Scheiß-Jubilierung zu leben.
428
00:25:12,000 --> 00:25:15,000
Das war vielleicht ein Arschloch.
429
00:25:15,000 --> 00:25:18,000
Nee, das ist ein Arschloch.
430
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
Jetzt komm mal her.
431
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
Perfekt.
432
00:25:25,000 --> 00:25:39,000
Wie ist das denn?
433
00:25:39,000 --> 00:25:49,000
Stammkunde.
434
00:25:49,000 --> 00:25:52,000
Was ist?
435
00:25:52,000 --> 00:26:00,000
Was ist?
436
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Ich brauche Waschpulverfrieden,
437
00:26:02,000 --> 00:26:05,000
mein einziger Hose ist versaut.
438
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
Ein Euro?
439
00:26:08,000 --> 00:26:11,000
Geschenkt, warte mal.
440
00:26:11,000 --> 00:26:16,000
Boah, Maschine, Schiehunterwäsche.
441
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
Weichspüler.
442
00:26:18,000 --> 00:26:21,000
Weltkatze.
443
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
Kettoblaster, Toaster, ich mach zu.
444
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
Wie zu?
445
00:26:26,000 --> 00:26:29,000
Für immer, für immer, für immer.
446
00:26:29,000 --> 00:26:32,000
Ich komm gleich wieder, Freddy.
447
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
Haben Sie ihn erkannt?
448
00:26:34,000 --> 00:26:37,000
Ja, wie soll ich den identifizieren?
449
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
Die eine so aus wie Kim Basinger
450
00:26:39,000 --> 00:26:42,000
und die andere machte einen auf Jane Mansfield.
451
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Jane Mansfield?
452
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
Sie beruhen wir aus Hollywood
453
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
mit mächtigem Holz vor der Hütte,
454
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
wenn Sie verstehen, was ich meine.
455
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
Sie haben zehn Angestellte.
456
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
Wie ist das Arbeitsklima?
457
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
Selbstverständlich.
458
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Wie soll ich das verstehen?
459
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Keine in der betrieblichen Probleme.
460
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Sie vertrauen Ihren Angestellten?
461
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
Ja, ich vertraue Ihren.
462
00:27:04,000 --> 00:27:07,000
Ich finde, sie ist sogar hervorragend.
463
00:27:07,000 --> 00:27:10,000
Sehen Sie meine beiden Schmuckverkäuferinnen?
464
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Wir wohnen in die Läden.
465
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
Was?
466
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Ich beschäftige nur hübsche Frauen.
467
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Das ist sozusagen ein Geschäftsprinzip.
468
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
Ja.
469
00:27:20,000 --> 00:27:23,000
Die männlichen Kunden legen schneller die Kreditkarte auf den Tisch.
470
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
Vor allem die Scheiße aus den Emiraten.
471
00:27:25,000 --> 00:27:28,000
Die sehen bei den Mädels eine Perlenkette im Dekolletier.
472
00:27:28,000 --> 00:27:31,000
Dann bleibt die Luft weg und der Preis spielt keine Rolle mehr.
473
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
Dann passen Sie auf,
474
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
dass Sie die beiden nicht aus Versehen mitverkaufen.
475
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Sehr witzig, Kommissar.
476
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
Einer der Täter kannte ihre Angestellte Elaine mit Vornamen.
477
00:27:41,000 --> 00:27:43,000
Vorher?
478
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Woher soll ich das wissen?
479
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Vielleicht war einmal als Kunde im Geschäft.
480
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Dazu werde ich Ihren Namen aufgeschneppt.
481
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
Warum haben Sie nicht sofort Alarm gegeben?
482
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
Weil ich nicht sterben wollte.
483
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
Darum.
484
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
Verstehe ich vollkommen.
485
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
Keiner stirbt gerne.
486
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
Was ist mit Ihrem Sicherheitsbeamten?
487
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
Sind Sie mit der Firma im Allgemeinen zufrieden?
488
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Das soll mit denen sein.
489
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
Die können jetzt ihre sieben Sachen packen.
490
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
Die werden selbstverständlich entlassen.
491
00:28:09,000 --> 00:28:11,000
Was ist so was, bloß Juwelier geworden?
492
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
Vielleicht hat er sich selbst behaupten.
493
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
Der Typ?
494
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
Dafür hat er die Eier nicht.
495
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
Die Versicherung zahlen, das ist alles schon mal da gewesen.
496
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
Ich kann mich nicht vorstellen.
497
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
Danke.
498
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Jedenfalls haben die beiden Typen das Ding nicht alleine durchgezogen.
499
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Moin.
500
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
Hallo.
501
00:28:29,000 --> 00:28:31,000
Hallo.
502
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Hallo.
503
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
Hallo.
504
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Hallo.
505
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
Moin.
506
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
Ich muss mal eben ganz dringend immer einer Frau sprechen.
507
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
Wie heißt denn Ihre Frau?
508
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
Rosa Kunkel.
509
00:28:45,000 --> 00:28:47,000
Hab ich nicht.
510
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
Nur eine Rosa Dias.
511
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
Ja, das ist sie.
512
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
Holen Sie sie bitte daraus.
513
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
Wie raus?
514
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Also das ist jetzt ganz schlecht.
515
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
Sie ist gerade mitten in der praktischen Prüfung.
516
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Servieren mit drei Zellern.
517
00:29:01,000 --> 00:29:03,000
Hallo?
518
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
Hören Sie mal.
519
00:29:05,000 --> 00:29:11,000
Das ist eine glatte Eins.
520
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Was meinen Sie?
521
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Ja, natürlich.
522
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Aber wenn das tatsächlich Ihre Frau ist,
523
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
so helfen Sie nicht.
524
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
Wie lange dauert denn so was?
525
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
Ein paar Minuten müssen Sie schon Geduld haben.
526
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Als Assistentin.
527
00:29:25,000 --> 00:29:27,000
Als Assistentin.
528
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Das ist meine Pflicht,
529
00:29:29,000 --> 00:29:31,000
für einen reibungslosen Ablauf zu sorgen.
530
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Hab ich gemerkt.
531
00:29:33,000 --> 00:29:39,000
Du kannst mit der Kellerei aufhören.
532
00:29:39,000 --> 00:29:41,000
Das brauchst du jetzt nicht mehr.
533
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
Du tust mir viel.
534
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
Pack deine Sachen und wir gehen.
535
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
Freddy, ich habe gerade praktische Prüfung.
536
00:29:47,000 --> 00:29:49,000
Du brauchst diese Arschlöcher nicht mehr zu bedienen.
537
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
Teil zwei ist ein Reklamationsgespräch.
538
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
Bitte lass mich das jetzt machen.
539
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
Reklamationsgespräch?
540
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Warum geht's da?
541
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
Ein Gast kommt zu dir und beschwert sich über irgendwas.
542
00:29:59,000 --> 00:30:01,000
Worüber beschwert er sich?
543
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Es hat ihm nicht geschmeckt.
544
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
Oder der Service war schlecht.
545
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
Und die Hotelfachfrau
546
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
muss die Reklamation höflich
547
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
aber bestimmt in die richtigen Bahnen lenken.
548
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
Rosa?
549
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Was?
550
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
Spinnen jetzt nicht rum.
551
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
Du kommst jetzt mit.
552
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Wir haben jetzt genug Geld.
553
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Seit wann?
554
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
Ich habe nicht mehr.
555
00:30:25,000 --> 00:30:31,000
Ist Ihnen an den Täter noch
556
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
irgendetwas Besonderes aufgefallen?
557
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
Naja, es sind erstlachtig
558
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
irgendwelche überkandidelten Frauen auf Schnäppchentour.
559
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
Ja, dann waren es Männer auf Schnäppchentour.
560
00:30:39,000 --> 00:30:41,000
Das wissen wir schon.
561
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Beide blond.
562
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Beide das selbe Kostüm.
563
00:30:45,000 --> 00:30:47,000
Dieser Besonnenbrille.
564
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Der Dicke mit der Stop-Order
565
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
hat auf jeden Fall ein Ehring.
566
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Hinsetzen.
567
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
Er legt mich aufs Ohr, ich bin nicht auf den Sack.
568
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
Waren das vielleicht mal Kunden von Ihnen?
569
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Kam die Ihnen bekannt vor?
570
00:31:01,000 --> 00:31:03,000
Nein.
571
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
Ich meine, wenn ein Kunde das Zweite mal bei uns in den Laden kommt,
572
00:31:05,000 --> 00:31:07,000
dann müssen wir das wissen.
573
00:31:07,000 --> 00:31:09,000
Unser Chef verlangt das von uns.
574
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Er nennt das Kundenbindung.
575
00:31:11,000 --> 00:31:13,000
Kundenbindung?
576
00:31:13,000 --> 00:31:15,000
Ja.
577
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
Der Kunde ist König.
578
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Der Kunde ist König.
579
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
Einer der Täter nannte ihre Kollegin beim Namen,
580
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
hat sie mit Elaine angesprochen.
581
00:31:23,000 --> 00:31:25,000
Hatten Sie den Eindruck, dass die beiden sich kennen?
582
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
Nee, das war ja vergruselig.
583
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
Das hat uns Angst gemacht.
584
00:31:29,000 --> 00:31:31,000
Es war so provokativ.
585
00:31:31,000 --> 00:31:33,000
Wie wenn ein Fremder auf einmal bei Ihnen im Wohnzimmer sitzt.
586
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Zum Glück ist das ja jetzt alles vorbei.
587
00:31:35,000 --> 00:31:39,000
Danke, das war es erst mal.
588
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
Danke auch.
589
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
[Musik]
590
00:31:43,000 --> 00:31:57,000
Hallo, zwei Döner, zwei Cola.
591
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
Alles klar.
592
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
Schön, dich in den Uniform einzusetzen.
593
00:32:11,000 --> 00:32:15,000
Na, kein Mensch.
594
00:32:15,000 --> 00:32:17,000
Leider machen Leute.
595
00:32:17,000 --> 00:32:21,000
So, bitteschön.
596
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Danke.
597
00:32:23,000 --> 00:32:27,000
Und?
598
00:32:27,000 --> 00:32:33,000
720 Euro.
599
00:32:33,000 --> 00:32:37,000
Herr Hürer, der ist auch bei der Polizei.
600
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Ah ja, wo denn?
601
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
Welches Revier?
602
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
Berlin, der spricht nur noch Türkisch.
603
00:32:43,000 --> 00:32:47,000
Einmal zwei Döner und diese genauso aussehen.
604
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
Das ist jetzt wieder nett.
605
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Danke.
606
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
Alles umsonst, was habe ich gesagt?
607
00:32:53,000 --> 00:32:57,000
Tut mir leid, Kollege, aber Zuwendungen sind leider untersagt.
608
00:32:57,000 --> 00:32:59,000
Das sind zwei Döner.
609
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Hallo.
610
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
Sorry.
611
00:33:03,000 --> 00:33:05,000
Was? Freut raus.
612
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
[Musik]
613
00:33:07,000 --> 00:33:15,000
Stimmt so.
614
00:33:15,000 --> 00:33:19,000
710.
615
00:33:19,000 --> 00:33:23,000
Elaine.
616
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
Ihr Name ist gefallen.
617
00:33:25,000 --> 00:33:27,000
Einer der Täter kannte sie.
618
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
Nein, er kannte mich nicht.
619
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Wie erklären Sie sich das?
620
00:33:31,000 --> 00:33:33,000
Haben Sie seine Stimme erkannt?
621
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
Nein.
622
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
Das hat uns total Angst gemacht.
623
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
Ein Mann in Frauenklamotten mit einer Pistole,
624
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
der sie mit Namen anspricht.
625
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
Ziemlich stalkermäßig.
626
00:33:43,000 --> 00:33:47,000
Der Typ hat gesagt, Elaine,
627
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
wir sehen uns noch.
628
00:33:49,000 --> 00:33:51,000
Jetzt gehen wir nicht auf die Nerven da.
629
00:33:51,000 --> 00:33:55,000
Was, vielleicht ein Kunde?
630
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Das glaube ich nicht.
631
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Was ist mit ihrem Chef?
632
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Was soll mit dem sein?
633
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
Hat sich die Weltwirtschaftskrise auf die Umsätze ausgewirkt.
634
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
Eine Menge Leute hängen zurzeit in der Luft.
635
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
Das wissen Sie.
636
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
Uns kaufen die Reichen.
637
00:34:10,000 --> 00:34:12,000
Und unser Chef hat gerade zum 4. Mal geheiratet.
638
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
In Las Vegas.
639
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
War das uns noch irgendwas?
640
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Haben Sie irgendwas vergessen?
641
00:34:18,000 --> 00:34:23,000
Ja, wo kommt der denn her?
642
00:34:23,000 --> 00:34:27,000
Den haben wir uns geschenkt.
643
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
Geschenkt?
644
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Nee.
645
00:34:31,000 --> 00:34:33,000
Das sind richtige Gentlemen-Gängste.
646
00:34:33,000 --> 00:34:37,000
Nee.
647
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Danke.
648
00:34:39,000 --> 00:34:41,000
Bitte.
649
00:34:41,000 --> 00:34:45,000
Haben Sie hier Kleinigkeit vergessen?
650
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
Was denn?
651
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
Eines von diesen klitzekleinsteinlichen,
652
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
die Sie gerne schon mal irgendwo im Rocksom verirrten.
653
00:34:51,000 --> 00:34:55,000
Ja, das tut mir leid.
654
00:34:55,000 --> 00:34:57,000
Das habe ich nicht aufgehängt.
655
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
Ja, können ja schon mal passieren.
656
00:34:59,000 --> 00:35:01,000
Danke.
657
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
Sie sind entlastet.
658
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
Wieso das nicht jetzt?
659
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
Sie hat gestohlenes Liebesgut wiederbeschaft.
660
00:35:07,000 --> 00:35:13,000
Hallo?
661
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
Hallo?
662
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
Wir haben ein paar Probleme.
663
00:35:17,000 --> 00:35:21,000
Was hast du denn für Probleme?
664
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
Meine Mama wird vom Papa geschlagen.
665
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Ach du Scheiße.
666
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
Wenn Sie mal mitkommen.
667
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
Wir machen gerade Pause.
668
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
Der Vater ist eine Katastrophe.
669
00:35:31,000 --> 00:35:33,000
Ich halte euch die Teller warm.
670
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
Ist doch klar, dass wir mitkommen.
671
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
Wir sind die Polizei.
672
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Warum schlägt denn dein Papa und deine Mama?
673
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Weil er sie zurückhaben will.
674
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
Ja, so macht man das nicht.
675
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Komm, wir reden mal mit ihm.
676
00:35:45,000 --> 00:35:51,000
Komm.
677
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Mama.
678
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
* Musik *
679
00:35:56,000 --> 00:35:59,000
* Musik *
680
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
Mama.
681
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Ich bin's.
682
00:36:28,000 --> 00:36:32,000
Hallo, wir sind von der Polizei.
683
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Jenny.
684
00:36:34,000 --> 00:36:38,000
Polizei?
685
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
Du hast die Bullen gerufen.
686
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
Bist du bescheuert?
687
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
Ich habe die Bullen nicht gerufen.
688
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
Das war Jennifer, weil sie Angst hat.
689
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
Die sind wegen uns da.
690
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
Verstehst du, wegen Ehe streit?
691
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
Die wissen gar nichts von dem Überfall.
692
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
Du bist noch im Revier.
693
00:36:54,000 --> 00:36:56,000
Heißt es dann auch Herr Kunkl, wenn Sie schon mal da sind?
694
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
Frag, was Sie wollen.
695
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
Was?
696
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
Was wollen Sie?
697
00:37:02,000 --> 00:37:06,000
Wir würden gerne mal mit Ihrem Mann reden.
698
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
Verpiss dich, Leute.
699
00:37:08,000 --> 00:37:12,000
Sag mal, wie heißt dein Papa?
700
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
Freddy.
701
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Der Typ heißt Freddy.
702
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
Sprich ganz normal mit ihm.
703
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
Der Klang macht die Musik.
704
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
Der Klang macht die Musik nicht.
705
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Okay, von mir aus da tun.
706
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
Also ganz friedlich.
707
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
Wenn er nicht hört, dann gehen wir rein und werfen ihn auf den Boden.
708
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
Ja, super Idee.
709
00:37:30,000 --> 00:37:34,000
Du bist dir sicher, dass das alles sein muss?
710
00:37:34,000 --> 00:37:40,000
Also hören Sie mal, Freddy.
711
00:37:40,000 --> 00:37:44,000
Wir haben gehört, dass es bei Ihnen zur Gewaltanwendung gekommen ist.
712
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
Deswegen müssen wir Sie zur Vernehmung mitnehmen.
713
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
Mitnehmen?
714
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
Ich will Sie nicht mitnehmen.
715
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
Ich will Sie mein Brief abgeben.
716
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
Ich geh mir gar keinen mit, schon gar nicht mit Bullen.
717
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
Ich hab's euch ja gesagt.
718
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Ich wollte jetzt die Bullen.
719
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
Dafür sind die ja da.
720
00:38:00,000 --> 00:38:06,000
Haben Sie jetzt Ihre Frau geschlagen?
721
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
So geht das aber nicht.
722
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Wir beide gehen jetzt mal ganz friedlich nach draußen.
723
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
Oh mein Gott.
724
00:38:12,000 --> 00:38:38,000
Im Zweiten sind Schüsse gefalle.
725
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
Unser Gott war Friedlich.
726
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
Also ich bin ja nicht von der Polizei.
727
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
Aber mit dem Typen werde ich auch noch Probleme bekommen.
728
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Tut mir leid, wenn ich das hier so sagen muss.
729
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
Der Punkt ist zurück.
730
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Hast du mir gleich gesagt, weiß ich.
731
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
So.
732
00:38:52,000 --> 00:39:02,000
Was passiert?
733
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Der regnet überhaupt nicht mehr.
734
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
Vorsicht, da ist noch da drin.
735
00:39:06,000 --> 00:39:10,000
Wer ist da noch drin?
736
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
Die Frau und die kleine Tochter.
737
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
Herr Kunkel, hier ist Ehringchen von der Krypo am besten.
738
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
Kommen Sie mit der hohen Händen raus aus der Wohnung.
739
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
Hautablass ist Privatsache.
740
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Sie haben Polizisten angeschlossen.
741
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Das ist keine Privatsache, Herr Kunkel.
742
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
Wir sollten Ruhe bewahren, wir können über alles regen.
743
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Ist der Kollege tot?
744
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
Der Polizist ist verletzt.
745
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
Aber wir sollten jetzt gemeinsam nach einer Lösung suchen.
746
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Auch um Sinne Ihrer Tochter.
747
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
Es geht dein Blutbad, wenn ihr euch nicht verpisst.
748
00:39:34,000 --> 00:39:40,000
Scheiße.
749
00:39:40,000 --> 00:39:52,000
Bleiben Sie mal hier.
750
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
Da kann man jetzt eh nicht mehr halten.
751
00:39:54,000 --> 00:39:58,000
Danke für den Einsatz.
752
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
Können wir noch irgendwas für Sie tun?
753
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
Das ist mein Kumpel, das gibt's doch gar nicht.
754
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Wir haben Theo Lomax, Polizeirat.
755
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
Wir hätten noch ein paar Fragen.
756
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
Wäre das für Sie jetzt in Ordnung?
757
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
Ja.
758
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
Haben Sie von der Schusswaffe Gebrauch gemacht?
759
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Nein, die Kleine hat uns gerufen,
760
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
weil der Typ seine Frau verbrügelt hat.
761
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Wir sind da hingegangen, um ihr Streit zu schlichten.
762
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
Und dann hat der Typ sofort geschossen.
763
00:40:20,000 --> 00:40:24,000
Sie stehen unter Schock, Sie sollten jetzt freier Abend machen.
764
00:40:24,000 --> 00:40:28,000
Welches ist Ihre Bier?
765
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
35.
766
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
45.
767
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
Sollen wir Sie nach Hause bremsen?
768
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
Nein, das geht schon.
769
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Wer macht sowas?
770
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
Wer macht sowas?
771
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
Der Kumpel ist mehrfach vorbestraft wegen Raub- und Körperverletzungen.
772
00:40:42,000 --> 00:40:44,000
Er hat vor einer Stunde in der Handelskammer
773
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
den Prüfer seiner Frau niedergeschlagen
774
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
und seine Frau gezogen mit ihm nach Hause zu gehen.
775
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
Er war im Knast in psychologischer Behandlung,
776
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
weil er die Trenne von seiner Frau nicht verkraftet hat.
777
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
Er gilt als extrem erotisch und gewalttätig.
778
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
Ich fühlte es gut noch dicker.
779
00:40:56,000 --> 00:40:58,000
Laut Aussage seiner Tochter
780
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
hatte die Wohnung mit einer blonden Frau ein Perücke verlassen.
781
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
Ach, nee.
782
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
Sie haben Sie zufällig da oben noch einen zweiten Mann gesehen?
783
00:41:04,000 --> 00:41:08,000
Nur die Tochter.
784
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
Die Frau.
785
00:41:10,000 --> 00:41:24,000
Verstehe nicht, warum du mich betrogen hast.
786
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
Was?
787
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Warum?
788
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
Sie haben uns auseinandergelebt, Freddy.
789
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
Auseinandergelebt.
790
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Auseinandergelebt.
791
00:41:36,000 --> 00:41:48,000
Ja?
792
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
Tut mir leid, Achsel.
793
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
Wie? Was tut dir leid?
794
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
Du.
795
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
Ich bin bei Rosa.
796
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
Ich habe dir doch gesagt, dass die Frauen Frieden.
797
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
Dann hat mir keine Ruhe gelassen.
798
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
Ich habe sie nur von der Handelskammer abgeholt.
799
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
Dann haben wir ihn nur abgeholt.
800
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
Gut, und dann?
801
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
Na ja, jetzt bin ich bei ihr.
802
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
Du bist bei ihr?
803
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
Ja, und die Polizei steht draußen.
804
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
Die Polizei?
805
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
Die wollten mich holen, Achsel.
806
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
Den ersten Bolgen habe ich angeschossen.
807
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
Sieht sich aber echt scheiße aus.
808
00:42:20,000 --> 00:42:22,000
Du Idiot, du hast einen Bullen angeschossen?
809
00:42:22,000 --> 00:42:24,000
Ich sage nichts, das weißt du.
810
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
Noch wissen die gar nicht, wer ich bin.
811
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Ich meine, die wissen, wer ich bin.
812
00:42:28,000 --> 00:42:30,000
Aber die wissen nicht, dass wir zusammen dieses Ding gedreht haben.
813
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
Halt das die Kappe, Freddy, sag gar nichts mehr.
814
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
Voll hier jetzt bloß nicht die Nerven.
815
00:42:34,000 --> 00:42:36,000
Du weißt, wie die Frauen sind.
816
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
Sie liegen einem an.
817
00:42:38,000 --> 00:42:40,000
Ja, ich weiß.
818
00:42:40,000 --> 00:42:42,000
Jetzt gib mir mal Rosa.
819
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
Für dich.
820
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
Ja?
821
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
Rosa macht dir keine Sorgen.
822
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
Egal was passiert.
823
00:42:54,000 --> 00:42:56,000
Für dich und deine Tochter ist gesorgt.
824
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
Gut, das wird Freddy ja freuen.
825
00:42:58,000 --> 00:43:00,000
Und macht Freddy klar, dass das nur läuft,
826
00:43:00,000 --> 00:43:02,000
wenn er auch die Schnauze hebt.
827
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
Hallo?
828
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
Äh, wer ist da?
829
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
Lisa Brenner von der Kreepo.
830
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
Sie wissen doch, wer ich bin, Frau Dias.
831
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
Ja, ja, ja, ich weiß, wer sie sind.
832
00:43:12,000 --> 00:43:14,000
Sie haben die Leitung gekappt.
833
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
Was wollen Sie?
834
00:43:16,000 --> 00:43:18,000
Ich wollte Ihnen nur sagen, wenn Sie mit uns reden wollen,
835
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
dann müssen Sie einfach nur einen Hörer abnehmen und wir sind dran.
836
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
Ganz ohne wählen.
837
00:43:22,000 --> 00:43:24,000
Finden Sie das witzig?
838
00:43:24,000 --> 00:43:26,000
Die Lage ist nicht witzig.
839
00:43:26,000 --> 00:43:28,000
Sie haben einen Polizisten angeschossen, warum?
840
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
Weil er ihren Ehestreit schlichten wollte?
841
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
Sie wissen das genau wieso.
842
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
Tun Sie nicht so bescheuert.
843
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
Soft in der Ehe endet auf ziemlich übeln,
844
00:43:36,000 --> 00:43:38,000
muss aber nicht sein.
845
00:43:38,000 --> 00:43:40,000
Wichtig wäre jetzt nur,
846
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
dass Sie Ihre Tochter aus der Wohnung lassen.
847
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
Die Kleine muss ja nicht alles mitgehen.
848
00:43:44,000 --> 00:43:46,000
Danach können Sie über alles verhandeln.
849
00:43:46,000 --> 00:43:48,000
Ja, und kaum ist sie draußen.
850
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
Dann kommen Sie mit Rauchkanaten.
851
00:43:50,000 --> 00:43:52,000
Das kenne ich doch.
852
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
Nein, machen wir nicht versprochen.
853
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
Was sind denn Ihre Forderungen?
854
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
Keine Ahnung.
855
00:43:58,000 --> 00:44:02,000
Ein Hubschrauber.
856
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
Vor der Tür, dann passiert nichts.
857
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
Ein Hubschrauber?
858
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
Okay.
859
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
Bevor wir weiter drüber verhandeln,
860
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
müsste ich nur mehr Ihre Frau sprechen.
861
00:44:12,000 --> 00:44:14,000
Wieso?
862
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Ich möchte wissen, wie sie geht.
863
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
Das verstehen Sie doch, oder?
864
00:44:18,000 --> 00:44:20,000
Drei Sätze, Rosa.
865
00:44:20,000 --> 00:44:22,000
Sag ihr, es geht dir gut.
866
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
Sag ihr, du willst mit mir weg.
867
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
Und keine Jammerreihe, okay?
868
00:44:26,000 --> 00:44:30,000
Ist alles in Ordnung, Rosa?
869
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
Ach ja.
870
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
Bei mir läuft alles soweit ganz gut.
871
00:44:34,000 --> 00:44:36,000
Wieso klingt da aus?
872
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
Geht es um die Affäre, die Sie hatten?
873
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
Sagen Sie nur ja oder nein?
874
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
Ja.
875
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
Hören Sie zu, Rosa.
876
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
Sie müssen jetzt auf Freddy eingehen.
877
00:44:46,000 --> 00:44:48,000
Sagen Sie ihm, es täte ihn leid.
878
00:44:48,000 --> 00:44:50,000
Sie hätten sich einsam gefüllt, verstehen Sie?
879
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
Einsam.
880
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
Die Nummer zieht immer.
881
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
Da kriegt er Schuldgefühl.
882
00:44:56,000 --> 00:44:58,000
Was sagt sie?
883
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
Das wir lieber aufgeben sollten, Freddy.
884
00:45:00,000 --> 00:45:02,000
Provozieren Sie ihn nicht, Rosa.
885
00:45:02,000 --> 00:45:04,000
So, Sie haben genug gehört.
886
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
Hubschrauber in einer Stunde.
887
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
Für mich, meine Frau und meine Tochter.
888
00:45:08,000 --> 00:45:10,000
Sie können nicht nach Hause kommen.
889
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
Wir sind nicht weg.
890
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Sie können nicht nach Hause kommen.
891
00:45:14,000 --> 00:45:20,000
Er will ein Hubschrauber.
892
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
Ihr habt es gehört.
893
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
Ich gehe da jetzt rein.
894
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
Ich denke, du willst da Frau helfen?
895
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
Ja, erfordert ein Hubschrauber.
896
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
Also haben wir Zeit.
897
00:45:30,000 --> 00:45:32,000
Der Typ hat einen an der Waffe.
898
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
Der macht, was die Frau will.
899
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
Wenn die sagt, ich will keinen Hubschrauber.
900
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
Dann ist er nicht aufgeregt.
901
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
Kunkel soll ein guter Vater gewesen sein.
902
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
Wer sagt es?
903
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
Die Nachbarn.
904
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
Er hat den Kindergarten zur Waschmaschine spendiert.
905
00:45:46,000 --> 00:45:48,000
Die Wände gestrichen, saß im Elternrat.
906
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
So lange ein bisschen rausgeworfen hat.
907
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
Ich will keinen Rasskanten einsatzt, Erich.
908
00:45:52,000 --> 00:45:54,000
Du kannst mir vertrauen.
909
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
In genau zehn Minuten rufe ich ihn wieder an.
910
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
In genau zehn Minuten bin ich oben.
911
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
Sie haben noch einen Balkon.
912
00:46:00,000 --> 00:46:02,000
Ich muss in ihre Wohnung.
913
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
Da steht ein Vogelkrieg.
914
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
Es ist aber auch nur ein Vogel drin.
915
00:46:06,000 --> 00:46:08,000
Nur ein Papageik.
916
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
Nehmt mir vorher mal ein Foto.
917
00:46:10,000 --> 00:46:12,000
Das ist für ein Foto.
918
00:46:12,000 --> 00:46:14,000
Ja, für unser Besucheralbum.
919
00:46:14,000 --> 00:46:16,000
Ja, aber schnell.
920
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
Lächeln, Herr Kommissar.
921
00:46:18,000 --> 00:46:20,000
Das ist schön geworden.
922
00:46:20,000 --> 00:46:22,000
Danke.
923
00:46:26,000 --> 00:46:29,000
Ich habe Ihnen doch von unseren Tieren erzählt, Kommissar.
924
00:46:29,000 --> 00:46:32,000
Wenn ich irgendwas sticht und dabei ist, bringe ich Sie hinter Gitter.
925
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
Ja, nur, dass Sie sich jetzt nicht wundern.
926
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Ich wundere Sie überhaupt nichts mehr.
927
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
Wir haben noch mehr Hausthebe.
928
00:46:38,000 --> 00:46:40,000
Ich wisse, wenn Sie einfach mal die Klappe halten.
929
00:46:40,000 --> 00:46:42,000
Ist das hier illegaler Zoo, oder was?
930
00:46:42,000 --> 00:46:50,000
Immer nur dem Weg nach.
931
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
* Musik *
932
00:46:52,000 --> 00:47:14,000
Normalerweise würde ich da jetzt mitkommen.
933
00:47:14,000 --> 00:47:16,000
Ich klingel auch lieber.
934
00:47:16,000 --> 00:47:18,000
* Musik *
935
00:47:18,000 --> 00:47:20,000
* Musik *
936
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
* Musik *
937
00:47:22,000 --> 00:47:24,000
* Musik *
938
00:47:24,000 --> 00:47:26,000
* Musik *
939
00:47:26,000 --> 00:47:28,000
* Musik *
940
00:47:28,000 --> 00:47:30,000
* Musik *
941
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
* Musik *
942
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
* Musik *
943
00:47:34,000 --> 00:47:36,000
* Musik *
944
00:48:02,000 --> 00:48:04,000
Was machen Sie denn hier?
945
00:48:04,000 --> 00:48:06,000
Weißt du noch, wer ich bin?
946
00:48:06,000 --> 00:48:07,000
Der Bulle.
947
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
Ja, genau, der Bulle ist alles klar.
948
00:48:09,000 --> 00:48:11,000
Papa hat gesagt, die sollen ins Bett gehen.
949
00:48:11,000 --> 00:48:14,000
Mit die Ohren zu halten, damit ich das geschreife, Mama, nicht hören.
950
00:48:14,000 --> 00:48:17,000
Ja, dann kümmere ich mich gleich drum, okay?
951
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
Jetzt kommst du erst mal mit.
952
00:48:19,000 --> 00:48:24,000
Hier, vorsicht.
953
00:48:24,000 --> 00:48:26,000
Vorsicht.
954
00:48:26,000 --> 00:48:31,000
Ich hab sie.
955
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
* Musik *
956
00:48:33,000 --> 00:48:43,000
Ready, gib doch einfach auf, bitte.
957
00:48:43,000 --> 00:48:47,000
Lass uns von vorne anfangen.
958
00:48:47,000 --> 00:48:54,000
Wann denn, Posa? Wann denn?
959
00:48:54,000 --> 00:48:56,000
Die verknacken mich doch für zehn Jahre.
960
00:48:56,000 --> 00:48:58,000
Wirst du so lange warten?
961
00:49:00,000 --> 00:49:03,000
So lange wartest du nicht, Posa?
962
00:49:03,000 --> 00:49:09,000
Das ist viel zu lange.
963
00:49:09,000 --> 00:49:12,000
Das ist ein halbes Leben.
964
00:49:12,000 --> 00:49:15,000
Man ist das Leben vorbei.
965
00:49:15,000 --> 00:49:18,000
Außerdem liegst du mich an.
966
00:49:18,000 --> 00:49:21,000
Das war eine Scheißaffäre, Fredin.
967
00:49:21,000 --> 00:49:23,000
Ausrutscher Verschissung.
968
00:49:23,000 --> 00:49:28,000
Was wollen Sie?
969
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
Sie sollten aufgeben, Herr Kunkel.
970
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
Ah ja?
971
00:49:31,000 --> 00:49:33,000
Und warum sollte ich das?
972
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
Weil Sie Ihre Familie damit keinen Gefallen tun.
973
00:49:35,000 --> 00:49:38,000
Es geht Ihnen doch um Ihre Familie, oder?
974
00:49:38,000 --> 00:49:41,000
Na klar, was denn sonst?
975
00:49:41,000 --> 00:49:44,000
Sie sind ein guter Vater, wie ich höre.
976
00:49:44,000 --> 00:49:46,000
Ja, war ich vielleicht mal.
977
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
Sie waren zum Streichen im Kindergarten
978
00:49:48,000 --> 00:49:51,000
und Sie haben Ihre Tochter sogar eine Hüpfburg geschenkt.
979
00:49:51,000 --> 00:49:56,000
Was macht eigentlich meine Hubschraube?
980
00:49:56,000 --> 00:49:58,000
Sie stirbt zuerst.
981
00:49:58,000 --> 00:50:01,000
Ich mag sein, aber danach sterben Sie, dass müssen Sie entscheiden.
982
00:50:01,000 --> 00:50:04,000
Mir ist es egal.
983
00:50:04,000 --> 00:50:06,000
Bis jetzt hat Ihre Tochter nur zu verkaufen,
984
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
dass Sie einen Polizisten angeschossen haben.
985
00:50:08,000 --> 00:50:12,000
Und wenn Sie Pech hat, dann verliert sie jetzt Vater und Mutter.
986
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
Wollen Sie das?
987
00:50:14,000 --> 00:50:18,000
Wollen Sie das?
988
00:50:18,000 --> 00:50:20,000
Wollen Sie das?
989
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
Soll denn der Scheiß?
990
00:50:48,000 --> 00:50:51,000
Der hat Hoppig einfach abgeknallt.
991
00:50:51,000 --> 00:50:54,000
Wollen Sie ein Disziplinarverfahren riskieren?
992
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
Jetzt reiß nicht mal zusammen, Mann.
993
00:50:56,000 --> 00:50:58,000
Ist okay?
994
00:50:58,000 --> 00:51:00,000
Ist okay?
995
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
Okay.
996
00:51:02,000 --> 00:51:11,000
Das ist aber mein Kollegen verloren beim Schusswechsel.
997
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
Was war denn das für ein Ding?
998
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
Was für ein Ding?
999
00:51:16,000 --> 00:51:19,000
Das Ding. Das war ein Raubüberfall.
1000
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
Was haben die kastiert?
1001
00:51:21,000 --> 00:51:23,000
Ein paar Millionen.
1002
00:51:23,000 --> 00:51:25,000
Okay.
1003
00:51:25,000 --> 00:51:28,000
* Musik *
1004
00:51:28,000 --> 00:51:31,000
* Musik *
1005
00:51:31,000 --> 00:51:34,000
* Musik *
1006
00:51:34,000 --> 00:51:37,000
* Musik *
1007
00:51:37,000 --> 00:51:40,000
* Musik *
1008
00:51:40,000 --> 00:51:43,000
* Musik *
1009
00:51:43,000 --> 00:51:46,000
* Musik *
1010
00:51:46,000 --> 00:51:49,000
* Musik *
1011
00:51:49,000 --> 00:51:52,000
* Musik *
1012
00:52:18,000 --> 00:52:20,000
800 Ringe.
1013
00:52:20,000 --> 00:52:23,000
170 erwählen Colliers, Goldschmuck, Diamantenbruschen
1014
00:52:23,000 --> 00:52:26,000
und ungefähr 700 Rohdiamanten.
1015
00:52:26,000 --> 00:52:30,000
Drei Millionen war Cash bis Morgen früh.
1016
00:52:30,000 --> 00:52:34,000
Dass zu wenig Abera haben, die haben fünf Millionen ausgemacht.
1017
00:52:34,000 --> 00:52:37,000
Da fehlen zwei Sächen Steine und ein Diamant-Collier.
1018
00:52:37,000 --> 00:52:39,000
Was habt ihr damit gemacht?
1019
00:52:39,000 --> 00:52:41,000
Provision.
1020
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
Provision?
1021
00:52:42,000 --> 00:52:45,000
Wir hatten ganz klar abgemacht, dass keiner einziger Diamant fehlt.
1022
00:52:45,000 --> 00:52:48,000
Wir hatten uns registrierte Ware.
1023
00:52:48,000 --> 00:52:51,000
Wem habt ihr die Steine geschenkt?
1024
00:52:51,000 --> 00:52:54,000
Fliegt so ein Stein auf, ist das eine verdammt heiße Spur.
1025
00:52:54,000 --> 00:52:56,000
Also hol das Zeug zurück.
1026
00:52:56,000 --> 00:52:59,000
Gebt der Braut die Idee dafür, Gebumstasbargeld?
1027
00:52:59,000 --> 00:53:02,000
Was ist das mit dem Preis Abera haben, das Angebot ist scheiße.
1028
00:53:02,000 --> 00:53:05,000
Das ist weniger als ein Fünftel des Gesandwärts.
1029
00:53:05,000 --> 00:53:08,000
So kannst du nicht rechnen, mein Junge.
1030
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
Ich muss das Zeug verkaufen.
1031
00:53:10,000 --> 00:53:13,000
Und die Ware ist heiß, sie hat beim Bullen angeschossen.
1032
00:53:13,000 --> 00:53:15,000
Das war dein ausgeflippter Kumpel,
1033
00:53:15,000 --> 00:53:18,000
was ich dir immer sage, warum arbeitest du mit solchen Leuten?
1034
00:53:18,000 --> 00:53:20,000
Es ist meine Sache, ja?
1035
00:53:20,000 --> 00:53:23,000
Ich gebe dir drei Millionen, okay? Einverstanden?
1036
00:53:23,000 --> 00:53:26,000
Du redest mit mir, wie mit einem Idioten Abera haben.
1037
00:53:26,000 --> 00:53:29,000
Wo kannst du so schnell so viel Geld verdienen?
1038
00:53:29,000 --> 00:53:31,000
Du bist trotzdem zu wenig.
1039
00:53:31,000 --> 00:53:33,000
Jetzt reg dich mal ab, Achsel.
1040
00:53:33,000 --> 00:53:36,000
Ich kann die Ware nur pö ab pö verkaufen.
1041
00:53:36,000 --> 00:53:40,000
Drei Millionen ist ein außergewöhnliches Angebot.
1042
00:53:40,000 --> 00:53:43,000
Ich hoffe, der Bulle kommt durch.
1043
00:53:43,000 --> 00:53:46,000
Sonst ist die Achtsaison.
1044
00:53:46,000 --> 00:53:49,000
Und rat mal, wer dann der Hase ist.
1045
00:53:49,000 --> 00:53:53,000
Ich könnte mit dir manchmal so die Schnur zu Pullen, du Drecksaur.
1046
00:53:53,000 --> 00:53:56,000
Du hast immer recht, du hast immer recht.
1047
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
Drei Millionen von mir aus.
1048
00:53:58,000 --> 00:54:00,000
Ich bin mir aber ziemlich sicher,
1049
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
dass dir Schmuck da aus dem Raubüberfall stammt.
1050
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
Kann das sein?
1051
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
Weiß ich nicht, hat Freddy mir geschenkt.
1052
00:54:06,000 --> 00:54:08,000
Schönes Geschenk.
1053
00:54:08,000 --> 00:54:12,000
Haben Sie irgendeine Ahnung, wer an dem Überfall noch beteiligt war?
1054
00:54:12,000 --> 00:54:16,000
Ich hab Ihnen noch gesagt, dass ich zu meinem Mann keinen Kontakt habe.
1055
00:54:16,000 --> 00:54:19,000
Er hat einen Polizisten niedergeschossen, Frau Dias.
1056
00:54:19,000 --> 00:54:21,000
Der Kollege kämpft mit dem Leben.
1057
00:54:21,000 --> 00:54:23,000
Mit wem ist er ganz dicke, oder?
1058
00:54:23,000 --> 00:54:25,000
Alte Freund, der Knastkumpel.
1059
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Das wissen Sie doch sicher, oder?
1060
00:54:27,000 --> 00:54:30,000
Ich hab mit meinem Mann schon seit über einem Jahr nichts mehr zu tun.
1061
00:54:30,000 --> 00:54:32,000
Ich geh auf die Hotelfachschule.
1062
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
Er darf meine Tochter einmal im Monat sehen.
1063
00:54:34,000 --> 00:54:36,000
Jeder erste verdammte Samstag im Monat.
1064
00:54:36,000 --> 00:54:39,000
Wo soll er der ganzen Scheiße? Weiß ich nichts.
1065
00:54:39,000 --> 00:54:42,000
Mir ist glaubt, wir zähle ich.
1066
00:54:42,000 --> 00:54:48,000
Das ist die Waffe von unserem Kollegen.
1067
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
Das ist eine normale 6-Aurtee-6?
1068
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
Hat er damit geschossen?
1069
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
Die ist nicht echt.
1070
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
Das ist ein Schreckschuss-Damee.
1071
00:54:56,000 --> 00:54:58,000
Was?
1072
00:54:58,000 --> 00:55:00,000
Wieso hat er keine normale Dienstwaffe?
1073
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
Wie heißen wir der Kollege?
1074
00:55:02,000 --> 00:55:04,000
Uniformstand Uhland.
1075
00:55:04,000 --> 00:55:07,000
Aber ein Kollege Uhland ist im Revier 45 nicht bekannt.
1076
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
Aha.
1077
00:55:09,000 --> 00:55:13,000
So hätten wir das jetzt aber auch noch mehr.
1078
00:55:13,000 --> 00:55:17,000
Guten Abend.
1079
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
Danke.
1080
00:55:19,000 --> 00:55:22,000
Für alle, die es noch nicht wissen, ich bin der Neue.
1081
00:55:22,000 --> 00:55:27,000
Theo Lomax, der neue Chef, war die schlechte Nachricht vorneweg.
1082
00:55:27,000 --> 00:55:30,000
Scherz beiseite, die wirklich schlechte Nachricht.
1083
00:55:30,000 --> 00:55:33,000
Der Mann, der von dem Tatverdächtigen angeschossen wurde,
1084
00:55:33,000 --> 00:55:36,000
ist gerade aufgrund seiner Schutzverletzung gestorben.
1085
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
Was heißt denn "der Mann"?
1086
00:55:37,000 --> 00:55:39,000
Theo, das war einer von uns, unser Kollege.
1087
00:55:39,000 --> 00:55:41,000
Nein, nein, nein, das war keiner von uns.
1088
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
Der Tote war kein Polizist.
1089
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
Was soll das heißen?
1090
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
Der Mann hieß Hoppeck.
1091
00:55:47,000 --> 00:55:50,000
Er war Automechaniker, mehrfach Vorbestraf wegen Autodiebstahl
1092
00:55:50,000 --> 00:55:52,000
und diversen Drogendelegten.
1093
00:55:52,000 --> 00:55:55,000
Er hat gemeinsam mit dem Kumpel in Polizei-Uniform
1094
00:55:55,000 --> 00:55:58,000
Autofahrer wegen überhöhter Geschwindigkeit abkassiert.
1095
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
Das ist nicht der Ernst.
1096
00:56:00,000 --> 00:56:03,000
Unsere beiden falschen Polizisten sind als solche nicht erkannt worden,
1097
00:56:03,000 --> 00:56:06,000
weil sie unter anderem eine perfekte Duplette eines Dienstfahrzeugs
1098
00:56:06,000 --> 00:56:09,000
mit der Nummer Herbert Herbert 7171 gefahren haben.
1099
00:56:09,000 --> 00:56:11,000
Sie sind dann allerdings von einem kleinen Mädchen
1100
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
wegen häuslicher Gewalt um Hilfe gebeten worden
1101
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
und dieser Bitte nachgekommen.
1102
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
Die bittere Ironie dieser Geschichte,
1103
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
unsere beiden kleinen kriminellen Hobby-Kollegen,
1104
00:56:19,000 --> 00:56:22,000
sind dann einen Großkriminellen geraten.
1105
00:56:22,000 --> 00:56:25,000
Ein Mann namens Freddy Kumpel und Kumpel hat sofort geschossen.
1106
00:56:25,000 --> 00:56:29,000
Er hätte auch ganz leicht einen von uns treffen können.
1107
00:56:29,000 --> 00:56:32,000
Es hat Gott sei Dank vom KDD überwältigt und verhaftet worden.
1108
00:56:32,000 --> 00:56:34,000
Kumpel ist dringend tatverdächtig,
1109
00:56:34,000 --> 00:56:37,000
heute Abend am Jubiläüberfall beteiligt gewesen zu sein.
1110
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
Beute 25 Millionen.
1111
00:56:39,000 --> 00:56:43,000
So, und diesbezüglich suchen wir einen weiteren Tatbeteiligten.
1112
00:56:43,000 --> 00:56:46,000
Die Ermittlungen dazu leitet Lisa Beiner.
1113
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
Ja, wir wissen noch nicht viel,
1114
00:56:48,000 --> 00:56:51,000
also richten Sie sich auf eine lange Nacht ein.
1115
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
Bitte.
1116
00:56:53,000 --> 00:56:57,000
Die Täter sind nach dem Überfall in das Flughafenparkhaus gefahren.
1117
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
Das hier ist Freddy Kumpel.
1118
00:56:59,000 --> 00:57:02,000
Und da wollen wir mal sehen, wer hier eine Schwester ist.
1119
00:57:02,000 --> 00:57:04,000
Der Flughafen hatte Glück,
1120
00:57:04,000 --> 00:57:07,000
dass Freddy seine friedlichen fünf Minuten hatte.
1121
00:57:07,000 --> 00:57:10,000
Aber er hat die zweite Überwachungskamera vergessen.
1122
00:57:10,000 --> 00:57:13,000
Hier, den Fahrer des Lieferwagens kennen wir noch nicht,
1123
00:57:13,000 --> 00:57:16,000
aber achten Sie auf seinen Tattoo am Handgelenk.
1124
00:57:16,000 --> 00:57:19,000
Der Beifahrer ist wiederum Freddy Kumpel.
1125
00:57:19,000 --> 00:57:22,000
Die Täter haben die beiden Geiseln kurz danach freigelassen.
1126
00:57:22,000 --> 00:57:25,000
Kumpel verweigert jede Aussage zu seiner Mithilftaschaft.
1127
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
Und wir suchen dringend nach einem gestohlenen Weißenwäscherei-Lieferwagen.
1128
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
Ich möchte Ihnen auch hinzufügen,
1129
00:57:30,000 --> 00:57:33,000
dass wir mit dem falschen Kollegen namens Kraut,
1130
00:57:33,000 --> 00:57:37,000
bitte, bitte vorsichtig umgehen sollten.
1131
00:57:37,000 --> 00:57:40,000
Der Mann ist ein vorbildlicher Polizist.
1132
00:57:40,000 --> 00:57:43,000
Er arbeitet frei, beruflich und vermutlich noch in Uniform.
1133
00:57:43,000 --> 00:57:46,000
Wir sollten also versuchen, diese äußerst peinliche Angelegenheit
1134
00:57:46,000 --> 00:57:49,000
so lange wie möglich unter Verschluss zu halten.
1135
00:57:49,000 --> 00:57:52,000
Sonst wird hier keiner von uns mehr ernst genommen.
1136
00:57:52,000 --> 00:57:55,000
* Musik *
1137
00:57:55,000 --> 00:57:58,000
* Musik *
1138
00:57:58,000 --> 00:58:01,000
* Musik *
1139
00:58:01,000 --> 00:58:04,000
* Musik *
1140
00:58:04,000 --> 00:58:07,000
* Musik *
1141
00:58:07,000 --> 00:58:10,000
* Musik *
1142
00:58:10,000 --> 00:58:18,000
* Musik *
1143
00:58:34,000 --> 00:58:38,000
Hast du verrückt, hierherzukommen? - Mann, ich hab mich umgesehen, da war nichts.
1144
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
Wie, da war nichts? - Ja, da war halt nichts.
1145
00:58:41,000 --> 00:58:44,000
Aus einem Polizeivagen, der mir eine Zeit lang hinterhergefahren ist.
1146
00:58:44,000 --> 00:58:47,000
Was, Polizeivagen? - Ja.
1147
00:58:47,000 --> 00:58:50,000
Ja, der ist die ganze Zeit die Adenauer allee runtergefahren,
1148
00:58:50,000 --> 00:58:53,000
aber dann zum Glück abgebogen. - Ach, zum Glück abgebogen?
1149
00:58:53,000 --> 00:58:56,000
Ja. - Sind wir ganz sicher? - Ja.
1150
00:58:56,000 --> 00:59:00,000
Ich hab dir doch gesagt, dass du deinen Anteil kriegst, oder nicht?
1151
00:59:00,000 --> 00:59:03,000
Okay. Wann? - Morgen früh.
1152
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
* Musik *
1153
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
Mach jemand noch einen.
1154
00:59:07,000 --> 00:59:10,000
* Musik *
1155
00:59:10,000 --> 00:59:13,000
Dann nehm ich auf Freddy Verlass. - Woher soll ich den das wissen?
1156
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
Ich will dich nicht nervös machen,
1157
00:59:15,000 --> 00:59:18,000
aber an deiner Stelle würde ich mich mal ein bisschen beeilen.
1158
00:59:18,000 --> 00:59:21,000
Ach, beeilen? Ach, das würdest du, ja, ist ein ganz toller Zinn.
1159
00:59:21,000 --> 00:59:24,000
Der Mann hat nichts mehr zu verlieren, Axel.
1160
00:59:24,000 --> 00:59:27,000
Ich war drauf und dran, durchzudrehen, Mann.
1161
00:59:27,000 --> 00:59:30,000
Ich hab ihm gesagt, er soll dich in Ruhe lassen.
1162
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
Und du wusstest das?
1163
00:59:32,000 --> 00:59:35,000
Hier wird mir da auch nicht reinreden lassen, Rosa.
1164
00:59:35,000 --> 00:59:38,000
Ach, nee? Du bist ja auch nur so ein feiges Arschloch.
1165
00:59:38,000 --> 00:59:43,000
Entschuldigung, Axel.
1166
00:59:43,000 --> 00:59:46,000
Unser Freddy, er soll die Schnauze halten, ja?
1167
00:59:46,000 --> 00:59:49,000
Irgendwas sieht sich hier ... - ... wegen Körperverletzung.
1168
00:59:49,000 --> 00:59:51,000
Sie haben ihre Frau verprügelt.
1169
00:59:51,000 --> 00:59:53,000
Sagt sie das. - Sagt sie.
1170
00:59:53,000 --> 00:59:56,000
Und dann haben sie einen Assistenten der Handelskammer verprügelt.
1171
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
Sagt er das. - Sagt er.
1172
00:59:58,000 --> 01:00:01,000
Sagt er. Und danach haben sie auf den Polizisten geschossen.
1173
01:00:01,000 --> 01:00:03,000
Sagt er das.
1174
01:00:03,000 --> 01:00:05,000
Er sagt gar nichts mehr.
1175
01:00:05,000 --> 01:00:07,000
Was ist mit ihm?
1176
01:00:07,000 --> 01:00:09,000
Der ist tot.
1177
01:00:09,000 --> 01:00:13,000
Und warum mischt sich der Idiot ein? Das war Privatsache.
1178
01:00:13,000 --> 01:00:15,000
Na ja, dann ...
1179
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
Gewalt in der Familie ist keine Privatsache.
1180
01:00:17,000 --> 01:00:20,000
Aber das war auch nicht der Grund, warum sie zu Schusswaffe gegriffen haben.
1181
01:00:20,000 --> 01:00:22,000
Ich sag ihnen, warum.
1182
01:00:22,000 --> 01:00:26,000
Das hier haben sie ihrer Frau geschenkt.
1183
01:00:26,000 --> 01:00:30,000
Es stammt aus dem Überfall auf das Jubilägeschäft der Kaiser.
1184
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
Ja, das habe ich hier irgendwo gekauft.
1185
01:00:32,000 --> 01:00:34,000
Jetzt mach mal ein Heilplan, Freddy.
1186
01:00:34,000 --> 01:00:37,000
Das Kollege kostet unter Brüdern mindestens 30.000.
1187
01:00:37,000 --> 01:00:39,000
Und du hast 50 Euro in der Hosentasche.
1188
01:00:39,000 --> 01:00:41,000
Das kann der Jubiläer ganz schnell identifizieren.
1189
01:00:41,000 --> 01:00:43,000
Mit dem Überfall habe ich nichts zu tun.
1190
01:00:43,000 --> 01:00:45,000
Überfall ist Überfall.
1191
01:00:45,000 --> 01:00:47,000
Und da kriegen wir dich sowieso dran.
1192
01:00:47,000 --> 01:00:50,000
Die Frage ist nur, ist dir ein langes oder ein halblanges Leben im Knast lieber.
1193
01:00:50,000 --> 01:00:54,000
Was für Optionen habe ich denn?
1194
01:00:54,000 --> 01:00:57,000
Optionen. Hatten wir auch noch nicht.
1195
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
Na schön, ich sage Ihnen welche Option.
1196
01:00:59,000 --> 01:01:04,000
Es geht um die Frage, ob sie wegen Mord oder fahrlässiger Tötung angeklagt werden.
1197
01:01:04,000 --> 01:01:08,000
Sie können Punkte sammeln, wenn sie uns sagen, wie er in einem Überfall beteiligt war
1198
01:01:08,000 --> 01:01:10,000
und von wem der Tipp stammt.
1199
01:01:10,000 --> 01:01:14,000
Ich kann Ihnen nichts sagen, weil ich nicht da war.
1200
01:01:14,000 --> 01:01:16,000
Das verstehen Sie doch, oder?
1201
01:01:16,000 --> 01:01:18,000
Jetzt wird ja mal nicht albern.
1202
01:01:18,000 --> 01:01:22,000
Irgendwann werde ich irgendwann in diesem Füllmreifen Diva-Full wiedererkennen.
1203
01:01:22,000 --> 01:01:26,000
Und dann sitzst du die nächsten 15h auf deinem Arschbacke ab,
1204
01:01:26,000 --> 01:01:29,000
während deine Komplizen die Million irgendwann im Süden verjugeln.
1205
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
Aufsetzen.
1206
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
So was trage ich nicht.
1207
01:01:33,000 --> 01:01:36,000
Das sind deine Sachen, die haben aus dem Mülleimer in deiner Restaurante.
1208
01:01:50,000 --> 01:01:52,000
Wie gesagt, so was trage ich nicht.
1209
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
Das steht dir immer gut.
1210
01:01:54,000 --> 01:02:07,000
Was ist los? Haben Sie ihn erkannt?
1211
01:02:07,000 --> 01:02:10,000
Da bin ich mir nicht sicher, tut mir leid.
1212
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
Was heißt, Sie sind Sie nicht sicher?
1213
01:02:12,000 --> 01:02:15,000
Es war jedenfalls nicht der Typ, der mich bedrohte hat.
1214
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Sind Sie noch jemand andern?
1215
01:02:17,000 --> 01:02:20,000
Wir verfolgen mehrere Spuren, Herr Dekaiser.
1216
01:02:20,000 --> 01:02:22,000
Spuren im Sand noch.
1217
01:02:45,000 --> 01:02:48,000
Traffer. Das ist die 71er 71.
1218
01:02:48,000 --> 01:02:55,000
Stopp, bitte lötchen.
1219
01:02:55,000 --> 01:03:00,000
Na, gute Arbeit.
1220
01:03:00,000 --> 01:03:04,000
Mach mal schön Meldung und dann gucken wir, ob unser Kollege steckt.
1221
01:03:14,000 --> 01:03:17,000
So, krieg ich jetzt auch mal einen Trink.
1222
01:03:17,000 --> 01:03:22,000
Ein Bullerosa.
1223
01:03:22,000 --> 01:03:26,000
Scheiße, den kenn ich.
1224
01:03:26,000 --> 01:03:28,000
Was soll das heißen?
1225
01:03:28,000 --> 01:03:30,000
Das ist der Kollege von dem anderen.
1226
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
Mich andere?
1227
01:03:32,000 --> 01:03:34,000
Der, der, der jetzt tut ist.
1228
01:03:34,000 --> 01:03:36,000
Was denn der jetzt tut?
1229
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
Was das letzte Jahr mal ihr sagen kann.
1230
01:03:38,000 --> 01:03:41,000
Du halt den Aufbiss, bis wir hier raus sind.
1231
01:03:42,000 --> 01:03:44,000
Helin!
1232
01:03:44,000 --> 01:03:49,000
Hey, morgen sind wir schon ab, Ben-Duell.
1233
01:03:49,000 --> 01:03:51,000
Hey, wie geil ist das denn?
1234
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
Jetzt halt die Klappe.
1235
01:03:53,000 --> 01:03:56,000
Hey, was soll das?
1236
01:03:56,000 --> 01:03:58,000
Warum verfolgst du mich?
1237
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
Wer ist der Typ?
1238
01:04:00,000 --> 01:04:03,000
Was ist die Finger von dem?
1239
01:04:03,000 --> 01:04:05,000
Du kennst den Mann nicht?
1240
01:04:05,000 --> 01:04:08,000
Dann will ich dir mal was erklären und zwar schön langsam, damit du es auch kapierst.
1241
01:04:08,000 --> 01:04:10,000
Dieser Typ bringt Leute um.
1242
01:04:10,000 --> 01:04:12,000
Scheißegal.
1243
01:04:12,000 --> 01:04:34,000
Guten Abend.
1244
01:04:34,000 --> 01:04:36,000
Guten Abend.
1245
01:04:38,000 --> 01:04:40,000
Der Kollege ist zertrüm in der Disco.
1246
01:04:40,000 --> 01:04:42,000
Ein Zivil?
1247
01:04:42,000 --> 01:04:44,000
Ne, ne, schönen Uniform.
1248
01:04:44,000 --> 01:04:47,000
Dann sucht der Kollege jetzt den zweiten Mann.
1249
01:04:47,000 --> 01:04:50,000
Den unbekannten zweiten Mann.
1250
01:04:50,000 --> 01:04:53,000
Man sollte seine Gegner kennen.
1251
01:04:53,000 --> 01:04:55,000
Das ist vom Buddha.
1252
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
Ja, das ist vom Buddha, Erich.
1253
01:04:57,000 --> 01:04:59,000
Überhaupt alles, was ich sage, ist vom Buddha.
1254
01:04:59,000 --> 01:05:02,000
Buddha sagt zum Beispiel auch schlechte Witze bringen schlechtes Karma.
1255
01:05:02,000 --> 01:05:05,000
Habe ich gesagt, das ist vom Buddha.
1256
01:05:07,000 --> 01:05:09,000
Hey, ich habe echt keinen Bullen gesehen.
1257
01:05:09,000 --> 01:05:11,000
Nein, war nicht. Da war ein Bulle.
1258
01:05:11,000 --> 01:05:13,000
Ja, ein Bulle, wegen Falspark.
1259
01:05:13,000 --> 01:05:15,000
Die hatten Bullen als Schossen, du blödes Huhn.
1260
01:05:15,000 --> 01:05:17,000
Kein Normalbürger.
1261
01:05:17,000 --> 01:05:19,000
Der ist schießt einen Bullen, weiß was dann passiert.
1262
01:05:19,000 --> 01:05:21,000
Da hast du 100 Bullen am Arsch.
1263
01:05:21,000 --> 01:05:24,000
Wo hast du den Scheiß Frauenfuhr mehr gelassen?
1264
01:05:24,000 --> 01:05:30,000
Mann, du bist kein Bulle, oder?
1265
01:05:30,000 --> 01:05:32,000
Ich bin Polizist, allerdings von der Sonderkommission.
1266
01:05:32,000 --> 01:05:34,000
Sonderkommission?
1267
01:05:34,000 --> 01:05:36,000
Ich bin der Verkehrspolizist.
1268
01:05:37,000 --> 01:05:40,000
Ich sage doch, der ist Verkehrspolizist.
1269
01:05:40,000 --> 01:05:42,000
Das hält dich nur seine Frise.
1270
01:05:42,000 --> 01:05:44,000
Jetzt frag ich noch mehr konkret, was er will.
1271
01:05:44,000 --> 01:05:46,000
Was willst du? Geld?
1272
01:05:46,000 --> 01:05:50,000
Du tippst vor nicht richtig.
1273
01:05:50,000 --> 01:05:52,000
Du denkst, du kommst hierher, hältst die Hand auf
1274
01:05:52,000 --> 01:05:54,000
und die gute Vieles glimpern.
1275
01:05:54,000 --> 01:05:56,000
Dein Kumpel erschießt mein Kumpel.
1276
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
Und das hat Konsequenzen.
1277
01:05:58,000 --> 01:06:00,000
Ich finde auch einfach mal Stein ziehen.
1278
01:06:00,000 --> 01:06:02,000
Denk schnell, bitte.
1279
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
Los, rüber ist aus dem Wagen.
1280
01:06:07,000 --> 01:06:13,000
Kraut, waffe runter, wir übernehmen hier.
1281
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
[Geräusche]
1282
01:06:15,000 --> 01:06:17,000
[Geräusche]
1283
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
[Geräusche]
1284
01:06:44,000 --> 01:06:58,000
Waffe runter.
1285
01:06:58,000 --> 01:07:00,000
Jetzt haben wir so was in der Platzsituation.
1286
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
Würden Sie mal sagen.
1287
01:07:02,000 --> 01:07:04,000
Ich habe kein Problem damit.
1288
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
Du nicht, aber er hier.
1289
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
Schießt mir ins Kniemimi.
1290
01:07:08,000 --> 01:07:10,000
Du schießt, ist er tot?
1291
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
Schießt mir im Kniemimi, egal wo ich ihn schieße.
1292
01:07:12,000 --> 01:07:14,000
Ich leg die Waffe weg.
1293
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
Bleiben Sie stehen verdammt.
1294
01:07:16,000 --> 01:07:18,000
Ich leg die Waffe weg.
1295
01:07:18,000 --> 01:07:37,000
Warum hast du nicht geschossen?
1296
01:07:37,000 --> 01:07:39,000
Ich hatte Angst, Erich.
1297
01:07:39,000 --> 01:07:41,000
Die Sache mit Teddy ist zweier her.
1298
01:07:41,000 --> 01:07:47,000
Hast du diesen kranken Typen gesehen?
1299
01:07:47,000 --> 01:07:49,000
Habe ich gesehen, ja.
1300
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
Hätte dich erschossen.
1301
01:07:51,000 --> 01:07:55,000
Habe ich gesehen.
1302
01:07:55,000 --> 01:08:05,000
So, hier setzen.
1303
01:08:05,000 --> 01:08:07,000
Sie haben Frau Dias verfolgt, warum?
1304
01:08:07,000 --> 01:08:09,000
Sie haben uns entstickt.
1305
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
Sie wollten etwas ab vorm Kuchen.
1306
01:08:11,000 --> 01:08:13,000
Wer war dieser Typ?
1307
01:08:13,000 --> 01:08:15,000
Der Typ ist Axel.
1308
01:08:15,000 --> 01:08:17,000
Was ist denn für ein Axel?
1309
01:08:17,000 --> 01:08:27,000
Lisa, kommst du mal bitte.
1310
01:08:27,000 --> 01:08:31,000
Axel, gut genannt Axel.
1311
01:08:31,000 --> 01:08:33,000
Zwölf Jahre wegen zweifarem Totschlag,
1312
01:08:33,000 --> 01:08:35,000
Banküberfall und einem fehlgeschlangenen Raubüberfall.
1313
01:08:35,000 --> 01:08:37,000
Er war ein Kandidat für die Sicherungsverwahrung
1314
01:08:37,000 --> 01:08:39,000
und hat mit Freddy zur selben Zeit den Bruchseil eingesessen.
1315
01:08:39,000 --> 01:08:41,000
War der irgendwie in Begleitung?
1316
01:08:41,000 --> 01:08:43,000
Ja.
1317
01:08:43,000 --> 01:08:45,000
Er ist seine Alter, die hat überhaupt nichts gekauft.
1318
01:08:45,000 --> 01:08:47,000
Die war betrunken oder heil.
1319
01:08:47,000 --> 01:08:49,000
Wie hieß sie denn?
1320
01:08:49,000 --> 01:08:51,000
Freitunmar Freddy, ob er die Dame kennt.
1321
01:08:51,000 --> 01:08:55,000
Gut, dann kann ich ja jetzt gehen.
1322
01:08:55,000 --> 01:08:57,000
Schöne Ahnung.
1323
01:08:57,000 --> 01:08:59,000
Du machst jetzt erstmal eine kleine Pause.
1324
01:09:03,000 --> 01:09:05,000
Alter ist ja kennt von mir.
1325
01:09:05,000 --> 01:09:11,000
Du kannst ja nicht die ganze Zeit in Polizei und die Form rumlaufen.
1326
01:09:11,000 --> 01:09:19,000
Mit dem Arschloch?
1327
01:09:19,000 --> 01:09:21,000
Bleibst einfach hier in deiner Ecke.
1328
01:09:21,000 --> 01:09:23,000
Dann kann ja nichts passieren.
1329
01:09:23,000 --> 01:09:25,000
Wir haben nur die eine Zelle.
1330
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
Das da ziehst du aus
1331
01:09:27,000 --> 01:09:29,000
und das hier ziehst du an.
1332
01:09:29,000 --> 01:09:31,000
Freddy,
1333
01:09:31,000 --> 01:09:37,000
wir haben deine Leute.
1334
01:09:37,000 --> 01:09:41,000
Wenn du hier nicht mutterseelend
1335
01:09:41,000 --> 01:09:43,000
allein auf dem Trockenhandsitzen willst,
1336
01:09:43,000 --> 01:09:45,000
dann fängst du jetzt an mir zu erzählen,
1337
01:09:45,000 --> 01:09:47,000
weil die Freundin deines Komplizen ist.
1338
01:09:47,000 --> 01:09:51,000
Tut mir leid, Sheriff.
1339
01:09:51,000 --> 01:09:53,000
In Frauenangelegenheiten mische ich mich nicht ein.
1340
01:09:53,000 --> 01:09:55,000
Ja, tut mir leid, kannst du vergessen.
1341
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
Frauen sind Privatangelegenheiten.
1342
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
Umziehen.
1343
01:09:59,000 --> 01:10:23,000
Also leute ich jetzt mal am Ernst.
1344
01:10:23,000 --> 01:10:25,000
Um die Uhrzeit ist es aber echt ein bisschen frech,
1345
01:10:25,000 --> 01:10:27,000
damit ihre Tochter in Zukunft ruhig schlagen kann.
1346
01:10:27,000 --> 01:10:29,000
Müssen wir sie sprechen, Frau Diaz?
1347
01:10:29,000 --> 01:10:31,000
Ja, ja, ja.
1348
01:10:31,000 --> 01:10:39,000
Sie haben sich heute Nacht mit dem Mitheter ihres Mannes getroffen.
1349
01:10:39,000 --> 01:10:41,000
Ein alter Kumpel.
1350
01:10:41,000 --> 01:10:43,000
Wer sagt das?
1351
01:10:43,000 --> 01:10:45,000
Sie sind gesehen worden.
1352
01:10:45,000 --> 01:10:47,000
Von wem?
1353
01:10:47,000 --> 01:10:49,000
Also ich sehe die Sache so, dieser Kraut ist ja kein richtiger Polizist.
1354
01:10:49,000 --> 01:10:51,000
Also, was will er behaupten?
1355
01:10:51,000 --> 01:10:53,000
Sie sind ja ein schönes Früchtchen.
1356
01:10:53,000 --> 01:10:55,000
Der Mann wollte ihn helfen.
1357
01:10:55,000 --> 01:10:57,000
Sein Freund wird bei der Aktion erschossen und Sie reden jetzt so n Müll?
1358
01:10:57,000 --> 01:10:59,000
Also zu Axel sage ich gar nichts.
1359
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
Warum haben Sie getroffen? Was hat Ihnen Freddy versprochen?
1360
01:11:01,000 --> 01:11:03,000
Freddy verspricht viel, wenn der Tag lang ist.
1361
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
Da braucht man gar nicht zuhören.
1362
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
Was hat Ihnen Freddy versprochen?
1363
01:11:07,000 --> 01:11:09,000
Ein bisschen Schmuck, den hat die mir doch weggenommen.
1364
01:11:09,000 --> 01:11:11,000
Der Überfall auf den Juwelier war eigentlich
1365
01:11:11,000 --> 01:11:13,000
eine Nummer zu groß für die beiden.
1366
01:11:13,000 --> 01:11:15,000
Wer sind die Hinterminder?
1367
01:11:15,000 --> 01:11:17,000
Woher soll ich denn das wissen?
1368
01:11:17,000 --> 01:11:19,000
Wer ist deine Freundin?
1369
01:11:19,000 --> 01:11:21,000
Kenne ich nicht.
1370
01:11:21,000 --> 01:11:23,000
Hallo, alle haben Angst vor dem Typen.
1371
01:11:23,000 --> 01:11:25,000
Wisst ihr eigentlich, wer das ist?
1372
01:11:25,000 --> 01:11:27,000
Wir kennen sein Strafregister, fünf Telefonbücher.
1373
01:11:27,000 --> 01:11:29,000
Ja, ihr kennt nur das, wofür er verurteilt wurde.
1374
01:11:29,000 --> 01:11:31,000
Was müssen wir denn sonst noch wissen?
1375
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
Er hat Tatus auf dem Unterarm.
1376
01:11:33,000 --> 01:11:35,000
Was für Tatus?
1377
01:11:35,000 --> 01:11:37,000
irgendwelche Tribles oder nackte Matrosenmädchen?
1378
01:11:37,000 --> 01:11:39,000
Nein, fünf Kreuze.
1379
01:11:39,000 --> 01:11:41,000
Bedeuten die irgendwas?
1380
01:11:41,000 --> 01:11:43,000
Gab Kreuze.
1381
01:11:43,000 --> 01:11:45,000
Die hatte sich nach und nach stechen lassen.
1382
01:11:45,000 --> 01:11:47,000
Sie wollen sagen, er hat fünf Kreuze.
1383
01:11:47,000 --> 01:11:49,000
Sie wollen sagen, er hat fünf Kreuze.
1384
01:11:49,000 --> 01:11:51,000
Sie wollen sagen, er hat fünf Menschen umgebracht.
1385
01:11:51,000 --> 01:11:53,000
Ich war nicht dabei.
1386
01:11:53,000 --> 01:11:55,000
Zumindest hat es nichts mit Schuld und Zühne zu tun.
1387
01:11:55,000 --> 01:11:57,000
Wir wissen nur von zwei.
1388
01:11:57,000 --> 01:11:59,000
Da kann ich ja froh sein, dass heute Nacht die Tatuläden schon zuhaben.
1389
01:11:59,000 --> 01:12:01,000
Sonst wäre ich die Nummer sechs geworden.
1390
01:12:01,000 --> 01:12:03,000
Ja, Glück gehabt.
1391
01:12:03,000 --> 01:12:09,000
Sie weiß, wer die Freundin ist.
1392
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
Klar, wo willst du sie im Bäuchern das nehmen?
1393
01:12:11,000 --> 01:12:13,000
Ich wollte, du kriegst so was knallhartes in letzter Zeit.
1394
01:12:13,000 --> 01:12:15,000
Mir hängt der Job manchmal zum Hals raus.
1395
01:12:15,000 --> 01:12:17,000
Du weißt, dass die Frau dich anlügt, die kennt doch die andere.
1396
01:12:17,000 --> 01:12:19,000
Vielleicht ist es sogar ihre Freundin, verstehst du?
1397
01:12:19,000 --> 01:12:31,000
Jetzt würden wir gerne das Gästebuch sehen.
1398
01:12:31,000 --> 01:12:33,000
Warum?
1399
01:12:33,000 --> 01:12:35,000
Wieso das denn jetzt?
1400
01:12:35,000 --> 01:12:37,000
Wir sind die Polizei.
1401
01:12:37,000 --> 01:12:39,000
Ja, dann kommen Sie doch rein.
1402
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
Dann werden Sie auch verstehen,
1403
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
warum das mit den Tieren so gut funktioniert hat.
1404
01:12:43,000 --> 01:12:45,000
Ja, mit Krügers Feinkost
1405
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
sind wir leider pleitegegangen.
1406
01:12:47,000 --> 01:12:49,000
Deshalb haben wir dann Krügers Nationalpark gegründet.
1407
01:12:49,000 --> 01:12:55,000
14-mal, Kinder sind aus dem Haus.
1408
01:12:55,000 --> 01:12:57,000
Mein Mann hat die Leute hergebracht
1409
01:12:57,000 --> 01:12:59,000
und ich habe die Fotos gemacht.
1410
01:12:59,000 --> 01:13:03,000
Das sind wir.
1411
01:13:03,000 --> 01:13:05,000
Das ist Egi.
1412
01:13:05,000 --> 01:13:07,000
Der ist ja noch klein.
1413
01:13:07,000 --> 01:13:11,000
Wer ist das?
1414
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
Auch alles Nachbarn.
1415
01:13:13,000 --> 01:13:15,000
Der Apotheker von der Ecke.
1416
01:13:15,000 --> 01:13:17,000
Der Wetter von der Sauron-Kurke.
1417
01:13:17,000 --> 01:13:19,000
Die Jungs von der Müllabfuhr.
1418
01:13:19,000 --> 01:13:21,000
Die Sovanni von Vinica mit seinen Kindern.
1419
01:13:21,000 --> 01:13:23,000
Der Türke vom Kieberbrauch.
1420
01:13:23,000 --> 01:13:27,000
Bist du fünf Euro Eintritt?
1421
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
Damit haben Sie die Umkosten gedeckt?
1422
01:13:29,000 --> 01:13:31,000
Ja.
1423
01:13:31,000 --> 01:13:33,000
Der Typ vom Ordnungsamt hat sogar 20 Euro bezahlt.
1424
01:13:33,000 --> 01:13:35,000
Allerdings mit zwei Kindern.
1425
01:13:35,000 --> 01:13:37,000
Das ist Freddy mit Jennifer.
1426
01:13:37,000 --> 01:13:39,000
Aber den kennen Sie ja schon.
1427
01:13:39,000 --> 01:13:41,000
Leider muss man jetzt fast sagen.
1428
01:13:41,000 --> 01:13:43,000
Den müssen wir jetzt aber aus dem Buch ausnehmen.
1429
01:13:43,000 --> 01:13:45,000
Ja, das macht einen extrem falschen Eindruck.
1430
01:13:45,000 --> 01:13:51,000
Wer ist das?
1431
01:13:51,000 --> 01:13:53,000
Der Bekannte von Freddy mit seiner Freundin Helene.
1432
01:13:53,000 --> 01:13:59,000
Helene.
1433
01:13:59,000 --> 01:14:01,000
Die hat hier in der Parfumierie gearbeitet.
1434
01:14:01,000 --> 01:14:03,000
Jetzt verkauft sie Schmuck.
1435
01:14:03,000 --> 01:14:05,000
Ich meine, so wie die aussieht, kriegt die jeden so.
1436
01:14:05,000 --> 01:14:09,000
Helene.
1437
01:14:09,000 --> 01:14:11,000
Super, Helene.
1438
01:14:11,000 --> 01:14:13,000
Super, Helene.
1439
01:14:13,000 --> 01:14:15,000
Super, Helene.
1440
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
Helene.
1441
01:14:43,000 --> 01:14:45,000
Hey, was ist denn da?
1442
01:14:45,000 --> 01:14:57,000
Schon wieder nichts.
1443
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
Sie sind vorläufig festgenommen.
1444
01:14:59,000 --> 01:15:01,000
Wo ist Axelrot?
1445
01:15:01,000 --> 01:15:03,000
Axelrot?
1446
01:15:03,000 --> 01:15:05,000
Er soll das sein. War das mein Entführer oder was?
1447
01:15:05,000 --> 01:15:07,000
Ja, genau der.
1448
01:15:07,000 --> 01:15:09,000
Wir haben gehört, Sie wollten zusammen auf große Reise gehen.
1449
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
Weil er so lieb zu Ihnen war.
1450
01:15:11,000 --> 01:15:13,000
Ja.
1451
01:15:13,000 --> 01:15:21,000
Hast du mal einen Ball zum Schneider?
1452
01:15:21,000 --> 01:15:23,000
Na klar, Kollege.
1453
01:15:23,000 --> 01:15:25,000
Ich hab auch eine Hebebühne und Schweißbrenner
1454
01:15:25,000 --> 01:15:27,000
und ein Getunten von Shelby
1455
01:15:27,000 --> 01:15:29,000
mit 450 PS zum Abbohren vor der Tür.
1456
01:15:29,000 --> 01:15:35,000
Kannst du mir einen gefallen tun?
1457
01:15:35,000 --> 01:15:39,000
Du machst einen Scherz, oder?
1458
01:15:39,000 --> 01:15:41,000
Du hast meinen Kumpel abgeknallt.
1459
01:15:41,000 --> 01:15:47,000
Du machst das ja im Grunde nicht für mich,
1460
01:15:47,000 --> 01:15:49,000
sondern für meine Frau.
1461
01:15:49,000 --> 01:15:51,000
Vielen Dank.
1462
01:15:51,000 --> 01:15:53,000
Nicht nochmal.
1463
01:15:53,000 --> 01:15:57,000
Alles Wunder gewesen.
1464
01:16:07,000 --> 01:16:09,000
Was soll das?
1465
01:16:09,000 --> 01:16:11,000
Mach auf.
1466
01:16:11,000 --> 01:16:13,000
* Musik *
1467
01:16:13,000 --> 01:16:39,000
Das sind 30 Diamanten.
1468
01:16:39,000 --> 01:16:41,000
20 davon
1469
01:16:41,000 --> 01:16:43,000
gibst du meiner Frau.
1470
01:16:43,000 --> 01:16:45,000
10 darfst du selber behalten.
1471
01:16:45,000 --> 01:16:53,000
Das macht
1472
01:16:53,000 --> 01:16:55,000
ungefähr 60 Riesen.
1473
01:16:55,000 --> 01:16:57,000
20 deine Frauen ziehen nicht.
1474
01:16:57,000 --> 01:16:59,000
Korrekt.
1475
01:16:59,000 --> 01:17:01,000
Wieso vertraust du mir?
1476
01:17:01,000 --> 01:17:03,000
Ich vertraue dir nicht.
1477
01:17:03,000 --> 01:17:05,000
Was willst du machen, wenn ich die Steine einfach einsackere und abhaue?
1478
01:17:07,000 --> 01:17:09,000
Wie alt bist du jetzt?
1479
01:17:09,000 --> 01:17:11,000
31.
1480
01:17:11,000 --> 01:17:15,000
Im 15 Jahren komm ich raus.
1481
01:17:15,000 --> 01:17:19,000
Also sterbst du mit 48.
1482
01:17:19,000 --> 01:17:23,000
Ich glaube nicht, dass du das wirklich willst, oder?
1483
01:17:23,000 --> 01:17:29,000
Der Traum ist aus, Elaine.
1484
01:17:29,000 --> 01:17:31,000
Welcher Traum?
1485
01:17:31,000 --> 01:17:33,000
Der Traum vom großen Geld.
1486
01:17:33,000 --> 01:17:35,000
War schon mit Hartz IV ausgeträumt.
1487
01:17:35,000 --> 01:17:37,000
Das ist nicht der Fall.
1488
01:17:37,000 --> 01:17:39,000
Sie sind am Jubilierraub auf ihren Arbeitgeberhändekaiser beteiligt.
1489
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
Dabei wurden 25 Millionen erbeutet.
1490
01:17:41,000 --> 01:17:45,000
Wenn Sie mit uns kooperieren,
1491
01:17:45,000 --> 01:17:47,000
können Sie das zu erwartender Strafmast ordentlich verringern.
1492
01:17:47,000 --> 01:17:49,000
Das müssen Sie mir erst mal alles nachweisen.
1493
01:17:49,000 --> 01:17:51,000
Elaine, Elaine.
1494
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
Sie sind Axelrods Freundin.
1495
01:17:53,000 --> 01:17:55,000
Schon vergessen?
1496
01:17:55,000 --> 01:17:57,000
Das sind Sie doch, oder?
1497
01:17:57,000 --> 01:17:59,000
Die Hafe ist ein bisschen anders,
1498
01:17:59,000 --> 01:18:01,000
aber das sind Sie doch.
1499
01:18:03,000 --> 01:18:05,000
Außerdem sind Sie Verkäuferin bei der Kaiser,
1500
01:18:05,000 --> 01:18:07,000
die ideale Insiderin.
1501
01:18:07,000 --> 01:18:09,000
Sie wussten genau, dass heute die große Lieferung kommt.
1502
01:18:09,000 --> 01:18:13,000
Und Sie werden nun,
1503
01:18:13,000 --> 01:18:15,000
selbst wenn Sie nur wegen Beihilfe verurteilt werden,
1504
01:18:15,000 --> 01:18:17,000
wegen schwerem Raubüberfall in Tarteinheit,
1505
01:18:17,000 --> 01:18:19,000
mit Totschlag und Geiselname
1506
01:18:19,000 --> 01:18:21,000
für mehrere Jahre ins Gefängnis wandern.
1507
01:18:21,000 --> 01:18:23,000
Geiselname? Ich war selbst die Geisel.
1508
01:18:23,000 --> 01:18:25,000
Nein, nicht Sie, sondern Ihre Kollegen.
1509
01:18:25,000 --> 01:18:27,000
Sie hatten keine Angst, aber Ihre Kollegen.
1510
01:18:27,000 --> 01:18:29,000
Erkennen Sie Wander war schlecht, Sie fand das ziemlich spannend.
1511
01:18:29,000 --> 01:18:31,000
Wer hat die Sache gemanagt?
1512
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
Ja, Scheiße, Axel.
1513
01:18:33,000 --> 01:18:35,000
Und Freddy?
1514
01:18:35,000 --> 01:18:37,000
Er ist wie sein kleiner Bruder.
1515
01:18:37,000 --> 01:18:39,000
Der fasst ohne Axel keinen Nagelfeile an.
1516
01:18:39,000 --> 01:18:41,000
Aber seine Frau hat er ohne Axel angefasst.
1517
01:18:41,000 --> 01:18:43,000
Und das wussten Sie.
1518
01:18:43,000 --> 01:18:45,000
Er hat sie geschlagen.
1519
01:18:45,000 --> 01:18:47,000
Warum haben Sie nichts dagegen unternommen?
1520
01:18:47,000 --> 01:18:49,000
Warum haben Sie Frau Dias nicht geholfen?
1521
01:18:49,000 --> 01:18:51,000
Sie haben echt keine Ahnung, was da abläuft.
1522
01:18:51,000 --> 01:18:53,000
So ein Schlägertyp lässt sich nicht einfach aufhalten.
1523
01:18:53,000 --> 01:18:55,000
Wenn sie sich einmischen wird, ist alles noch viel schlimmer.
1524
01:18:55,000 --> 01:18:57,000
Sie hätten sich an die Polizei wenden können.
1525
01:18:57,000 --> 01:18:59,000
Immer hindert Ihre Frauen in den Kind.
1526
01:18:59,000 --> 01:19:01,000
Ja, war ein Fehler.
1527
01:19:01,000 --> 01:19:03,000
Hat er sich etwa mit der Beute abgesetzt und Sie vergessen?
1528
01:19:03,000 --> 01:19:05,000
Das ist aber schade.
1529
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
Witzig.
1530
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
Sehr, sehr witzig.
1531
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
Das können wir jetzt tatsache.
1532
01:19:11,000 --> 01:19:13,000
Ihr Freundesgewalttätiger hat fünf Kreuze auf dem Handgelenk
1533
01:19:13,000 --> 01:19:15,000
und Sie kennen die Bedeutung.
1534
01:19:15,000 --> 01:19:17,000
Wenn heute Nacht noch ein Kreuz dazu kommt,
1535
01:19:17,000 --> 01:19:19,000
dann nehme ich Sie persönlichen Haftung.
1536
01:19:19,000 --> 01:19:21,000
Die Kreuze bedeuten überhaupt nichts, Sie sind kult.
1537
01:19:21,000 --> 01:19:23,000
Mädchen, die Kreuze sind Grabkreuze.
1538
01:19:23,000 --> 01:19:25,000
Dein Freund bringt Leute um nach dem letzten Misslungen
1539
01:19:25,000 --> 01:19:27,000
und Überfall hat ein Autofahrer erschossen, weil er ihn erkannt hat.
1540
01:19:27,000 --> 01:19:29,000
Ja, weil er dem provoziert hat.
1541
01:19:29,000 --> 01:19:31,000
Das haben wir uns auch nicht ausgesucht.
1542
01:19:31,000 --> 01:19:33,000
Weil dann habe ich nichts gesagt.
1543
01:19:33,000 --> 01:19:37,000
Der geht doch nicht mit 25 Millionen in Diamanten ins Ausland.
1544
01:19:37,000 --> 01:19:39,000
Die nimmt ihm hier irgendjemand ab.
1545
01:19:39,000 --> 01:19:41,000
Wer ist das?
1546
01:19:41,000 --> 01:19:43,000
Ruh, vertickte das Zeug.
1547
01:19:43,000 --> 01:19:45,000
Los, los, los.
1548
01:19:45,000 --> 01:19:47,000
Wir haben keine Zeit.
1549
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
Sonst ist er tatsächlich bald im Ausland.
1550
01:19:49,000 --> 01:19:51,000
Er in Brasilien und Sie hier.
1551
01:19:51,000 --> 01:19:53,000
Ja.
1552
01:19:53,000 --> 01:19:56,000
* Musik *
1553
01:19:56,000 --> 01:19:59,000
* Musik *
1554
01:20:23,000 --> 01:20:25,000
Sobald er drin ist, gehen wir rein.
1555
01:20:25,000 --> 01:20:27,000
Keine Alleingänge, Erich.
1556
01:20:27,000 --> 01:20:29,000
Ach, bist du deswegen jetzt bei uns?
1557
01:20:29,000 --> 01:20:31,000
Du hattest doch noch nie einen Chef.
1558
01:20:31,000 --> 01:20:33,000
Noch die Chefs, die kommen und gehen.
1559
01:20:33,000 --> 01:20:35,000
Ich war leider noch nicht Chef.
1560
01:20:35,000 --> 01:20:37,000
Hast du dich mal gefragt, warum?
1561
01:20:37,000 --> 01:20:39,000
Jetzt hast du immer zumindest einen, der dich für dir selbst stürzt.
1562
01:20:39,000 --> 01:20:41,000
Jetzt hast du mal einen, der dir ein bisschen auf die Finger klopft.
1563
01:20:41,000 --> 01:20:43,000
Und das muss ausgerechnet du sein.
1564
01:20:43,000 --> 01:20:47,000
Mach keinen Scheiß.
1565
01:20:47,000 --> 01:20:49,000
Sonst bist du raus.
1566
01:20:49,000 --> 01:20:51,000
Sag bloß.
1567
01:20:51,000 --> 01:20:54,000
* Musik *
1568
01:20:54,000 --> 01:21:16,000
Was ist das denn?
1569
01:21:16,000 --> 01:21:18,000
Eine halbe Million.
1570
01:21:18,000 --> 01:21:20,000
Das Geschäft ist nicht so leicht.
1571
01:21:20,000 --> 01:21:22,000
Ein Polizist ist das Ton.
1572
01:21:22,000 --> 01:21:24,000
Das war kein Polizist.
1573
01:21:24,000 --> 01:21:26,000
Das war ein kleines Arschloch.
1574
01:21:26,000 --> 01:21:28,000
Es ist eine Anzahlung.
1575
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
Der Rest kommt nächste Woche.
1576
01:21:30,000 --> 01:21:32,000
Aber du tickst doch nicht ganz richtig.
1577
01:21:32,000 --> 01:21:34,000
Dann gib mir die Ware zurück.
1578
01:21:34,000 --> 01:21:37,000
Die Ware ist schon unterwegs.
1579
01:21:37,000 --> 01:21:39,000
Zu verschiedenen Interessenten.
1580
01:21:39,000 --> 01:21:46,000
Willst du mich jetzt hier im Laden kalt machen?
1581
01:21:46,000 --> 01:21:48,000
Ich brauche keinen Laden mehr.
1582
01:21:48,000 --> 01:21:54,000
Das ist voll krass.
1583
01:21:54,000 --> 01:21:56,000
Halt die Fresse.
1584
01:22:13,000 --> 01:22:16,000
Kein Mensch kann sich auf dich verlassen, Axel.
1585
01:22:16,000 --> 01:22:18,000
Was soll ich schon mit dir machen?
1586
01:22:18,000 --> 01:22:21,000
Die Waffe runter, Olaf.
1587
01:22:21,000 --> 01:22:23,000
Die Waffe wird hier.
1588
01:22:23,000 --> 01:22:25,000
Zurück, zurück.
1589
01:22:25,000 --> 01:22:31,000
Weg, alle weg. Los weg.
1590
01:22:31,000 --> 01:22:34,000
Haut ab, sonst ist euer Chef hier tot.
1591
01:22:34,000 --> 01:22:36,000
Weg, weg, weg.
1592
01:22:36,000 --> 01:22:41,000
Waffe weg.
1593
01:22:42,000 --> 01:22:44,000
Wo kommst du denn hier raus?
1594
01:22:44,000 --> 01:22:46,000
Ach so rot.
1595
01:22:46,000 --> 01:22:48,000
Ich komm hier nicht raus.
1596
01:22:48,000 --> 01:22:50,000
Die Waffe runter, Axel rot.
1597
01:22:50,000 --> 01:22:52,000
Du hast überhaupt keine Chance.
1598
01:22:52,000 --> 01:22:54,000
Ich hab keine Chance.
1599
01:22:54,000 --> 01:22:57,000
Bevor ich dein Chef ausknipse, fange ich mit dem Arschloch da an.
1600
01:22:57,000 --> 01:22:59,000
Mach keinen Scheiß, Axel.
1601
01:22:59,000 --> 01:23:05,000
Kannst du mal sehen.
1602
01:23:05,000 --> 01:23:07,000
Der wollte mich sowieso linken.
1603
01:23:07,000 --> 01:23:09,000
Voll krass war das.
1604
01:23:09,000 --> 01:23:11,000
Voll krass war das.
1605
01:23:11,000 --> 01:23:13,000
Erschieße ihn ehrlich.
1606
01:23:13,000 --> 01:23:15,000
Was soll das dann heißen? Erschieße ihn.
1607
01:23:15,000 --> 01:23:17,000
Gehst du Gott?
1608
01:23:17,000 --> 01:23:19,000
Frag dich lieber mal, ob ich dir erschieße.
1609
01:23:19,000 --> 01:23:21,000
Erschieße ihn ehrlich.
1610
01:23:21,000 --> 01:23:24,000
Das wirst du nicht machen, was machst du nicht?
1611
01:23:24,000 --> 01:23:26,000
Das mach ich doch.
1612
01:23:26,000 --> 01:23:37,000
Bist du wahnsinnig?
1613
01:23:37,000 --> 01:23:39,000
Ja.
1614
01:23:39,000 --> 01:23:54,000
Das war ganz schön knapp, mein Lieber.
1615
01:23:54,000 --> 01:23:56,000
Das kannst du laut sagen.
1616
01:23:56,000 --> 01:23:58,000
Wie, warst du dir nicht sicher?
1617
01:23:58,000 --> 01:24:00,000
Doch, irgendwie schon.
1618
01:24:00,000 --> 01:24:02,000
Ja.
1619
01:24:02,000 --> 01:24:09,000
Kraut.
1620
01:24:09,000 --> 01:24:11,000
Sie können gehen.
1621
01:24:11,000 --> 01:24:18,000
Wieso lasst denn?
1622
01:24:18,000 --> 01:24:22,000
Weil du ein guter Junge bist.
1623
01:24:22,000 --> 01:24:24,000
Vergesst es nicht.
1624
01:24:24,000 --> 01:24:26,000
Komm mal sehen.
1625
01:24:26,000 --> 01:24:28,000
Komm mal sehen.
1626
01:24:28,000 --> 01:24:39,000
Kaffee?
1627
01:24:39,000 --> 01:24:44,000
Sehr günstig, dauert immer ein bisschen.
1628
01:24:44,000 --> 01:24:49,000
Freiwillig oder fürs nächste Verhörer?
1629
01:24:49,000 --> 01:24:51,000
Freiwillig.
1630
01:24:51,000 --> 01:24:53,000
Danke, verzichte.
1631
01:24:53,000 --> 01:24:55,000
Danke.
1632
01:24:55,000 --> 01:24:57,000
Das war klar.
1633
01:24:57,000 --> 01:24:59,000
Eine lächerliche Anklage wegen Amtsmissbrauch.
1634
01:24:59,000 --> 01:25:01,000
Es dürfte aber günstig für Sie ausgehen.
1635
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
Unsere Stimmen haben Sie.
1636
01:25:03,000 --> 01:25:05,000
Ihr Schakett, Herr Kommissar?
1637
01:25:05,000 --> 01:25:07,000
Ja.
1638
01:25:07,000 --> 01:25:09,000
Aus meiner schlanken Zeit.
1639
01:25:10,000 --> 01:25:13,000
* Musik *
1640
01:25:13,000 --> 01:25:16,000
* Musik *
1641
01:25:16,000 --> 01:25:19,000
* Musik *
1642
01:25:19,000 --> 01:25:22,000
* Musik *
1643
01:25:22,000 --> 01:25:25,000
* Musik *
1644
01:25:25,000 --> 01:25:28,000
* Musik *
1645
01:25:28,000 --> 01:25:31,000
* Musik *
1646
01:25:31,000 --> 01:25:34,000
* Musik *
1647
01:25:34,000 --> 01:25:37,000
* Musik *
1648
01:25:37,000 --> 01:25:40,000
* Musik *
1649
01:25:40,000 --> 01:25:43,000
* Musik *
1650
01:25:43,000 --> 01:25:46,000
* Musik *
1651
01:25:46,000 --> 01:25:49,000
* Musik *
1652
01:25:49,000 --> 01:25:52,000
* Musik *
1653
01:25:52,000 --> 01:25:55,000
* Musik *
1654
01:25:55,000 --> 01:25:58,000
* Musik *
1655
01:25:58,000 --> 01:26:01,000
* Musik *
1656
01:26:01,000 --> 01:26:04,000
* Musik *
1657
01:26:04,000 --> 01:26:07,000
* Musik *
1658
01:26:32,000 --> 01:26:34,000
Herr Kraut.
1659
01:26:34,000 --> 01:26:36,000
Herr Jennifer.
1660
01:26:36,000 --> 01:26:38,000
Schon zur Schule?
1661
01:26:38,000 --> 01:26:40,000
Jetzt gleich los.
1662
01:26:40,000 --> 01:26:44,000
Ich habe hier was für dich.
1663
01:26:44,000 --> 01:26:47,000
Was ist das?
1664
01:26:47,000 --> 01:26:49,000
Ein Glückssteine.
1665
01:26:49,000 --> 01:26:51,000
Gib dir mal deiner Mama.
1666
01:26:51,000 --> 01:26:54,000
Was will er denn schon wieder hier?
1667
01:26:54,000 --> 01:26:56,000
Nur ein kleines Geschenk für mich.
1668
01:26:56,000 --> 01:26:59,000
Ach so, nur ein kleines Geschenk.
1669
01:27:00,000 --> 01:27:02,000
Danke.
1670
01:27:02,000 --> 01:27:04,000
Die sind aber nicht zum Spielen da.
1671
01:27:04,000 --> 01:27:06,000
Danke.
1672
01:27:06,000 --> 01:27:10,000
Tschüss.
1673
01:27:10,000 --> 01:27:12,000
Tschüss, Kraut.
1674
01:27:12,000 --> 01:27:18,000
Kraut.
1675
01:27:18,000 --> 01:27:21,000
* Musik *
1676
01:27:21,000 --> 01:27:35,000
Mir ist der Diebes gut abhandengekommen.
1677
01:27:35,000 --> 01:27:37,000
Ich weiß nicht, wohin.
1678
01:27:37,000 --> 01:27:40,000
Diesmal habe ich auch keinen Tipp, Kommissar.
1679
01:27:40,000 --> 01:27:45,000
Kann man nichts machen.
1680
01:27:46,000 --> 01:27:48,000
Ach, Kraut.
1681
01:27:48,000 --> 01:27:52,000
Und nicht vergessen, wir sind die Polizei.
1682
01:27:52,000 --> 01:27:58,000
* Musik *
1683
01:27:58,000 --> 01:28:01,000
* Musik *
1684
01:28:01,000 --> 01:28:04,000
* Musik *
1685
01:28:04,000 --> 01:28:07,000
* Musik *
1686
01:28:07,000 --> 01:28:10,000
* Musik *
1687
01:28:10,000 --> 01:28:13,000
* Musik *
1688
01:28:13,000 --> 01:28:16,000
* Musik *
1689
01:28:16,000 --> 01:28:19,000
* Musik *
1690
01:28:19,000 --> 01:28:22,000
* Musik *
1691
01:28:22,000 --> 01:28:25,000
* Musik *
1692
01:28:25,000 --> 01:28:28,000
* Musik *
1693
01:28:28,000 --> 01:28:31,000
* Musik *
1694
01:28:31,000 --> 01:28:34,000
* Musik *
1695
01:28:34,000 --> 01:28:37,000
* Musik *
1696
01:28:37,000 --> 01:28:40,000
* Musik *
1697
01:28:40,000 --> 01:29:01,000
* Musik *
1698
01:29:01,000 --> 01:29:04,000
* Musik *
1699
01:29:04,000 --> 01:29:07,000
* Musik *
1700
01:29:07,000 --> 01:29:10,000
* Musik *
1701
01:29:10,000 --> 01:29:13,000
* Musik *
1702
01:29:13,000 --> 01:29:16,000
* Musik *
1703
01:29:16,000 --> 01:29:19,000
* Musik *
1704
01:29:19,000 --> 01:29:22,000
Copyright WDR 2020
1705
01:29:22,000 --> 01:29:25,000
Copyright WDR 2020
1706
01:29:25,000 --> 01:29:28,000
Copyright WDR 2020
1707
01:29:28,000 --> 01:29:30,000
Copyright WDR 2021
1708
01:29:30,000 --> 01:29:32,000
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2020
121378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.