Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,080 --> 00:00:17,640
Ja, natürlich habe ich
übers Aufhören nachgedacht
2
00:00:17,720 --> 00:00:21,760
und habe separat mit José
und meinem Vater darüber gesprochen.
3
00:00:45,960 --> 00:00:47,600
Und ich sage...
4
00:01:07,240 --> 00:01:10,040
Da frage ich mich:
"Ist es das wert oder nicht?"
5
00:01:10,120 --> 00:01:14,240
Ich habe genug zum Leben,
ich habe erreicht, was ich erreicht habe,
6
00:01:14,320 --> 00:01:17,400
also sage ich:
"Na ja, hören wir auf und das war's."
7
00:01:17,480 --> 00:01:23,280
Ich meine, dieses Leiden ist nicht...
Es ist nicht notwendig.
8
00:01:34,160 --> 00:01:37,760
LETZTER DREHTAG
9
00:01:37,840 --> 00:01:40,640
Mal sehen... Was geht hier vor?
10
00:01:45,680 --> 00:01:50,080
Marc, heute ist
unser letzter Drehtag mit dir.
11
00:01:50,160 --> 00:01:52,800
Wir wollten, dass du dir
die Dokumentation ansiehst,
12
00:01:52,880 --> 00:01:54,880
wie alle anderen es auch tun werden.
13
00:01:55,680 --> 00:01:58,040
In Ordnung.
14
00:01:58,120 --> 00:02:00,760
Ihr habt viele Stunden gefilmt,
alles Mögliche könnte auftauchen.
15
00:02:00,840 --> 00:02:02,680
Was erwartest du von dieser Doku?
16
00:02:05,080 --> 00:02:07,360
Ich möchte, dass sie zeigt,
was ich durchlebt habe.
17
00:02:07,440 --> 00:02:10,840
Ihr habt es gesagt:
"Das passiert nicht einmal in Filmen."
18
00:02:10,920 --> 00:02:12,000
Also...
19
00:02:12,080 --> 00:02:14,680
Es war anders,
weil mich viele Leute gefilmt haben,
20
00:02:14,760 --> 00:02:16,360
wenn ich gewonnen habe, also...
21
00:02:16,440 --> 00:02:18,440
Ich schaue mal.
Sehen wir, was dabei rauskommt.
22
00:02:20,880 --> 00:02:26,320
Ich habe ein paar Mal davon geträumt,
die Weltmeisterschaft zu gewinnen.
23
00:02:30,480 --> 00:02:32,760
Das 125er-Rennen beginnt!
24
00:02:32,840 --> 00:02:34,600
Behalten Sie das Comeback
von Márquez im Auge!
25
00:02:35,120 --> 00:02:36,720
2010 - 125CC WELTMEISTER
17 JAHRE ALT
26
00:02:36,800 --> 00:02:39,920
-Siebzehn Jahre alt...
-Absolut brillant von Marc Márquez!
27
00:02:42,680 --> 00:02:45,160
Marc Márquez ist Moto2-Weltmeister!
28
00:02:45,920 --> 00:02:47,920
Alle haben auf diesen Moment gewartet!
29
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
2013 - MOTOGP-DEBÜT
20 JAHRE ALT
30
00:02:49,080 --> 00:02:50,160
Marc Márquez!
31
00:02:50,400 --> 00:02:52,360
Kollision! Sie sind zusammengestoßen!
32
00:02:52,440 --> 00:02:53,600
Sehr nah dran...
33
00:02:53,680 --> 00:02:55,920
Und Pedrosa ist gestürzt!
34
00:02:58,360 --> 00:03:01,480
Jüngster Gewinner aller Zeiten,
Neuling Marc Márquez!
35
00:03:01,560 --> 00:03:03,200
2013 - JÜNGSTER MOTOGP-WELTMEISTER
36
00:03:04,720 --> 00:03:05,920
Er schwimmt!
37
00:03:07,560 --> 00:03:08,840
2014 -
SAISON-SIEGES-REKORD SAISON (13)
38
00:03:08,920 --> 00:03:10,160
MotoGP-Weltmeister.
39
00:03:11,200 --> 00:03:14,120
Sieht aus, als wäre Rossi nah dran!
Oh! Rossi!
40
00:03:16,200 --> 00:03:18,520
Márquez und Rossi...
Márquez ist am Boden!
41
00:03:19,480 --> 00:03:21,440
Es geht zu Ende!
42
00:03:22,800 --> 00:03:24,040
2016
FÜNFTER WELTMEISTERTITEL
43
00:03:24,120 --> 00:03:26,800
Erhebt euch und ehrt
den jüngsten Weltmeister aller Zeiten!
44
00:03:28,360 --> 00:03:30,560
Der 24-jährige Marc Márquez...
45
00:03:30,640 --> 00:03:32,400
2017
JÜNGSTER MIT 6 WELTMEISTERTITELN
46
00:03:32,480 --> 00:03:33,480
...gewinnt seinen 6. WM-Titel!
47
00:03:33,560 --> 00:03:35,600
-Er wird kollidieren!
-Und Rossi ist am Boden!
48
00:03:37,200 --> 00:03:39,680
Er macht es! Weltmeister!
49
00:03:39,760 --> 00:03:41,040
Ja!
50
00:03:41,120 --> 00:03:42,600
2018
SIEBTE WELTMEISTERSCHAFT
51
00:03:42,680 --> 00:03:45,680
Die Stunde der Wahrheit
für ein Kind aus Cervera...
52
00:03:45,760 --> 00:03:48,080
Márquez kommt!
Er kann ihn nicht aufhalten!
53
00:03:48,160 --> 00:03:53,480
Er gewinnt in Thailand!
Und er ist der achtmalige Weltmeister!
54
00:03:53,560 --> 00:03:54,800
Acht!
55
00:04:08,360 --> 00:04:09,680
Hier beginnt die Geschichte.
56
00:04:13,880 --> 00:04:15,080
GEBROCHENER OBERARMKNOCHEN
57
00:04:19,080 --> 00:04:21,400
Ich erinnere mich,
dass ich aufstand und mein Arm...
58
00:04:21,480 --> 00:04:26,120
Ich spürte, dass er nicht ok war.
Ich sah ihn an und dann weg und...
59
00:04:35,600 --> 00:04:37,680
Ich konnte sehen, dass Marc verletzt war.
60
00:04:37,760 --> 00:04:39,400
Dass er etwas gebrochen hatte.
61
00:04:39,480 --> 00:04:41,040
MARC MÁRQUEZ' CHEFMECHANIKER
62
00:04:41,120 --> 00:04:43,240
Das war einer
der schlimmsten Momente mit Marc.
63
00:04:51,360 --> 00:04:54,200
Dieser Sturz war nicht Schuld
an den zwei letzten Jahren.
64
00:04:54,280 --> 00:04:56,560
Es war meine Entscheidung,
in Jerez zu fahren.
65
00:04:59,680 --> 00:05:01,760
NACH SEINEM STURZ WIRD MARC OPERIERT.
66
00:05:01,840 --> 00:05:04,200
VIER TAGE SPÄTER VERSUCHT ER,
IN JEREZ ANZUTRETEN.
67
00:05:04,280 --> 00:05:05,920
Es war meine Entscheidung,
68
00:05:06,000 --> 00:05:08,480
und es war mein Fehler.
Ich gebe das problemlos zu.
69
00:05:15,920 --> 00:05:20,800
Ich habe eine Rennfahrer-,
Killer- und Siegermentalität.
70
00:05:21,600 --> 00:05:24,440
"Ignoriere meinen Arm, ich will
dieses Jahr antreten und gewinnen."
71
00:05:31,040 --> 00:05:33,000
Er wollte wieder der Held sein
72
00:05:33,560 --> 00:05:35,640
und so schnell wie möglich zurückkehren.
73
00:05:35,720 --> 00:05:37,080
EHEM. MOTOGP-FAHRER
74
00:05:37,160 --> 00:05:41,120
Marc mochte es immer, der Held zu sein,
das hat ihn immer angezogen.
75
00:05:41,360 --> 00:05:43,240
Wenn dir gesagt wird,
dass du aufs Bike kannst,
76
00:05:43,320 --> 00:05:44,840
will man das als Fahrer tun.
77
00:05:47,240 --> 00:05:51,920
Natürlich tue ich es, wenn der Arzt sagt:
"Versuchen Sie es, wenn Sie wollen."
78
00:05:55,680 --> 00:05:56,680
Marc musste es versuchen.
79
00:05:56,760 --> 00:05:57,760
JOURNALIST
80
00:05:57,840 --> 00:05:58,840
Und es ging schief.
81
00:06:00,600 --> 00:06:04,160
Ich fuhr. Und ich war nicht langsam,
ich war schnell.
82
00:06:08,560 --> 00:06:11,640
Ich trat nur nicht beim Rennen an,
weil mein Ellenbogen anschwoll.
83
00:06:11,720 --> 00:06:16,000
Sonst wäre ich angetreten
und wäre vielleicht verletzt worden.
84
00:06:16,760 --> 00:06:18,960
Aber das war die schlechte Entscheidung
85
00:06:19,040 --> 00:06:23,480
und dann wieder nach Hause
und normal weiter trainieren.
86
00:06:24,680 --> 00:06:30,640
Er überstürzte es. Nach Jerez zu gehen,
all diese Liegestütze nach einer OP...
87
00:06:34,240 --> 00:06:35,520
Es war Montag, 7:30 Uhr.
88
00:06:35,600 --> 00:06:39,600
Jeden Tag ging ich 45 Minuten lang
mit leerem Magen mit den Hunden spazieren.
89
00:06:39,680 --> 00:06:44,400
Ich öffnete eine Schiebetür so,
90
00:06:44,480 --> 00:06:47,800
ich hörte ein Knacken
und sagte: "Verdammt."
91
00:06:47,880 --> 00:06:51,200
Ich sah es mir an und da war eine Beule.
Ich sagte: "Was ist los?"
92
00:06:51,280 --> 00:06:54,480
Dann ging ich nach oben,
weckte Carlos und meinen Bruder,
93
00:06:54,560 --> 00:06:57,320
und da wurde mir schwindelig...
94
00:06:57,440 --> 00:07:01,520
Und Carlos... Ich legte mich aufs Bett
und er sagte: "Lass mich sehen,
95
00:07:01,600 --> 00:07:05,160
ich bezweifle, dass das Metallimplantat
gebrochen ist." Ich sagte: "Ok."
96
00:07:05,240 --> 00:07:09,440
Er packte meinen Knochen und es knackte.
Er wurde blass und sagte: "Gehen wir."
97
00:07:09,520 --> 00:07:11,840
Und wir fuhren direkt ins Krankenhaus.
98
00:07:15,000 --> 00:07:16,720
Ich denke, würde Marc
wiedergeboren werden,
99
00:07:17,680 --> 00:07:18,920
würde er alles noch mal tun.
100
00:07:19,000 --> 00:07:22,840
Wir haben Marc so oft
den Superman-Umhang überziehen
101
00:07:22,920 --> 00:07:24,920
und mit einer Hand gewinnen sehen,
102
00:07:25,000 --> 00:07:28,040
dass er einfach sein Glück
in Jerez versuchen musste. Er musste es.
103
00:07:28,560 --> 00:07:31,040
Es ist kein Fehler.
Manchmal entscheiden wir falsch,
104
00:07:31,120 --> 00:07:36,280
aber andere bringen dich
auf die Titelseite der Zeitung.
105
00:07:36,360 --> 00:07:37,720
Und manchmal klappt es nicht.
106
00:07:41,200 --> 00:07:42,720
Ich denke, diese Verletzung...
107
00:07:42,800 --> 00:07:44,280
MÁRQUEZ BRICHT OBERARM IN JEREZ
108
00:07:44,360 --> 00:07:46,560
...war ein Wendepunkt
in der Meisterschaft, in MotoGP.
109
00:07:46,640 --> 00:07:49,520
MARC MÁRQUEZ WIRD ERFOLGREICH OPERIERT
110
00:07:49,600 --> 00:07:51,600
MARCS NEUE HELDENTAT:
ER WIRD IN JEREZ SEIN
111
00:07:51,680 --> 00:07:55,960
Und das verkomplizierte
den letzten Teil seiner Karriere völlig.
112
00:07:56,040 --> 00:07:57,520
Es ist nicht leicht für einen Fahrer...
113
00:07:57,600 --> 00:07:59,320
MARC MÁRQUEZ' EHEM. MANAGER
114
00:07:59,400 --> 00:08:01,480
...nach acht Weltmeistertiteln
115
00:08:01,560 --> 00:08:05,400
auf dem Höhepunkt
seiner Karriere zu sein, und das passiert.
116
00:08:06,000 --> 00:08:08,360
"Schmerz, ertrage ihn!
Beiß die Zähne zusammen."
117
00:08:08,840 --> 00:08:13,960
Wenn es schmerzt, kannst du deinen Muskel
so weit pushen, wie du willst, bis er...
118
00:08:14,480 --> 00:08:15,680
NEUE OPERATION FÜR MÁRQUEZ
119
00:08:15,760 --> 00:08:19,600
So lange verletzt zu sein...
120
00:08:19,680 --> 00:08:22,520
Nun, man sucht nach etwas,
um da durchzukommen.
121
00:08:23,440 --> 00:08:24,520
Ich brauchte eine Veränderung.
122
00:08:26,280 --> 00:08:29,560
23. JANUAR 2022
123
00:08:40,720 --> 00:08:42,280
Ok, also das zum Beispiel?
124
00:08:42,360 --> 00:08:45,520
Dieser Koffer kommt ins Wohnmobil,
gleich da drüben. Los.
125
00:08:46,040 --> 00:08:48,800
Nimm die Padelschläger,
die sind sehr beliebt in Madrid.
126
00:08:48,880 --> 00:08:50,720
-Natürlich, Mann.
-Padel...
127
00:08:54,520 --> 00:08:55,840
Cervera wird immer Cervera sein.
128
00:08:55,920 --> 00:08:59,920
Wenn ich zurückgehe, denke ich:
"Hier geht es mir gut."
129
00:09:00,600 --> 00:09:03,320
Es ist mein Zuhause, mein Ort,
hier bin ich aufgewachsen.
130
00:09:03,400 --> 00:09:08,480
Aber da ich alle Möglichkeiten
ausgeschöpft hatte, meinen Arm zu stärken,
131
00:09:08,560 --> 00:09:11,000
war Madrid der beste Ort.
132
00:09:11,080 --> 00:09:12,760
Es war...
133
00:09:12,840 --> 00:09:14,280
meine letzte Option.
134
00:09:14,920 --> 00:09:18,360
Wir werden malen. Und ich habe gerade
die Wand mit meinem Schuh beschmutzt.
135
00:09:22,360 --> 00:09:26,000
-Ich denke, wenn wir sie so reintun...
-Das ist gut. Es ist perfekt.
136
00:09:27,320 --> 00:09:28,400
Das ist der einzige.
137
00:09:29,840 --> 00:09:32,080
-Dunlop?
-Nein.
138
00:09:37,640 --> 00:09:40,760
Wenn ich um diese Zeit vorbeifahre,
schaue ich, ob er da ist.
139
00:09:41,160 --> 00:09:45,080
Wenn er da ist, halte ich an,
gebe ihm einen Kuss und fahre weiter.
140
00:09:46,640 --> 00:09:48,800
-Hey! Wie geht es dir?
-Gut.
141
00:09:48,880 --> 00:09:50,080
-Gut?
-Gut.
142
00:09:50,160 --> 00:09:52,040
-Ich reise heute ab.
-Schon?
143
00:09:52,120 --> 00:09:53,800
-Ja, ich gehe.
-Ok.
144
00:09:53,880 --> 00:09:55,880
Ich gehe nach Madrid.
Dann gehe ich nach Katar,
145
00:09:55,960 --> 00:09:57,280
MARCS GROSSVATER
146
00:09:57,360 --> 00:10:00,480
und nach Katar
komme ich wahrscheinlich hier vorbei.
147
00:10:00,560 --> 00:10:03,080
Wenn ich zurückkomme,
komme ich dich besuchen.
148
00:10:03,160 --> 00:10:07,760
Mein Großvater ist eine wichtige Person
für mich und gibt mir viele Ratschläge.
149
00:10:07,840 --> 00:10:10,680
Und ich vermisse ihn immer sehr.
150
00:10:10,760 --> 00:10:12,280
-In Ordnung.
-Tschüs, Turco.
151
00:10:13,080 --> 00:10:14,080
Tschüs.
152
00:10:14,560 --> 00:10:17,400
-Komm her, Großvater, umarme mich.
-In Ordnung.
153
00:10:17,480 --> 00:10:20,400
-In Ordnung.
-Ich rufe dich an.
154
00:10:20,480 --> 00:10:21,760
Bis dann, Opa.
155
00:10:23,440 --> 00:10:24,640
Er kommt in ein gewisses Alter...
156
00:10:24,720 --> 00:10:28,080
Wenn ich gehe und weiß,
dass ich für drei Monate weg bin...
157
00:10:29,320 --> 00:10:31,840
Ich weiß nicht, ob es das letzte Mal ist,
dass ich ihn sehe.
158
00:10:31,920 --> 00:10:35,240
Das ist schwer,
das zu sagen, aber so ist es.
159
00:10:45,520 --> 00:10:46,880
Ich mag den Teil mit meinem Opa.
160
00:10:47,520 --> 00:10:50,840
Man vermisst natürlich
seine ganze Familie.
161
00:10:50,920 --> 00:10:53,080
Aber mein Opa ist 91 Jahre alt,
162
00:10:53,160 --> 00:10:58,280
und man weiß nie, was passieren könnte.
Also immer, wenn man sich verabschiedet...
163
00:11:01,320 --> 00:11:05,000
Machen wir weiter, denn ich...
Das ist mein Großvater.
164
00:11:10,000 --> 00:11:11,520
Wir reden bald, ok?
165
00:11:11,600 --> 00:11:13,280
Komm schon, Mama.
166
00:11:14,640 --> 00:11:17,120
In Ordnung. Du weinst, Mama!
167
00:11:19,680 --> 00:11:22,480
Meine Mutter unterstützt mich
aus dem Hintergrund.
168
00:11:22,560 --> 00:11:26,880
Sie ist immer da,
sie kommt immer nach Hause...
169
00:11:26,960 --> 00:11:28,960
Mama ist Mama. Ich meine...
170
00:11:29,320 --> 00:11:32,920
Und für mich
ist sie die beste Mutter der Welt.
171
00:11:33,680 --> 00:11:36,840
-Nur ich?
-Er spielt keine Rolle, du schon.
172
00:11:39,240 --> 00:11:41,200
Du...
173
00:11:41,280 --> 00:11:44,000
Er ist mir egal,
weil er ein Arschloch ist, aber du nicht.
174
00:11:44,080 --> 00:11:45,840
Nerv mich nicht auf meinem Handy.
175
00:11:46,880 --> 00:11:49,360
Wir reden bald, ok, Mama?
176
00:11:50,040 --> 00:11:52,800
-Du auch, hab dich lieb.
-Nein, wir reden später.
177
00:11:52,880 --> 00:11:54,800
Nun, als Mutter...
178
00:11:55,440 --> 00:11:56,960
Ich werde emotional...
179
00:11:57,040 --> 00:11:58,080
MARCS MUTTER
180
00:11:58,160 --> 00:12:00,840
Ich bin entspannt,
weil ich weiß, dass sie sich haben.
181
00:12:00,920 --> 00:12:04,240
Wenn ich nicht da bin,
weiß ich, dass sie einander haben.
182
00:12:04,320 --> 00:12:06,840
Wenn du uns vermisst,
komm Montag oder Dienstag nach Madrid.
183
00:12:06,920 --> 00:12:08,200
-Ja.
-Nimm den Zug...
184
00:12:08,280 --> 00:12:09,480
Nimm am Samstag den Zug.
185
00:12:19,760 --> 00:12:23,960
DER ANFANG VON ALLEM
CERVERA, 1996
186
00:12:24,040 --> 00:12:25,600
Das ist Marc Márquez,
187
00:12:25,680 --> 00:12:31,840
der mit zehn bereits Katalonien-Meister
in der 50-Kubikzentimeter-Klasse ist.
188
00:12:31,920 --> 00:12:35,880
Als er klein war,
fuhr er immer auf seinem Spiel-Bike herum
189
00:12:35,960 --> 00:12:37,000
und seinem Dreirad.
190
00:12:37,160 --> 00:12:39,720
Er war sehr begeistert von allem,
was Räder hatte.
191
00:12:40,120 --> 00:12:43,720
Als ich drei oder vier war,
so sagen meine Eltern,
192
00:12:43,800 --> 00:12:47,080
weil ich glaube,
ich war noch nicht bei Bewusstsein,
193
00:12:47,160 --> 00:12:50,480
aber ich habe
um ein Benzinrad gebeten, für Sprünge.
194
00:12:50,560 --> 00:12:55,280
Ich denke, weil meine Eltern uns
zum Segres Motoclub in Bellpuig brachten.
195
00:12:55,360 --> 00:12:59,120
Als ich ein Kind war,
haben sie uns auf den Berg gesetzt,
196
00:12:59,200 --> 00:13:00,840
und wir sahen den ganzen Tag Bikes an.
197
00:13:00,920 --> 00:13:02,920
Wenn du sie den ganzen Tag siehst,
willst du eines.
198
00:13:04,960 --> 00:13:06,880
Es ist schwer, sich an alles zu erinnern,
199
00:13:06,960 --> 00:13:11,760
aber statt der Zeiten auf der Strecke,
erinnere ich mich eher an die abseits.
200
00:13:11,840 --> 00:13:17,120
Wir kamen mit dem Wohnwagen
mit meiner Mutter, Vater, Bruder,
201
00:13:17,200 --> 00:13:22,040
wir verbrachten das Wochenende dort
und unser Wohnwagen wurde
202
00:13:22,120 --> 00:13:25,600
der Ort für das Mittagessen am Sonntag
für alle Fahrer.
203
00:13:25,680 --> 00:13:31,640
Tito Rabat, die Espargarós kamen.
Sie kamen vorbei und aßen zu Mittag.
204
00:13:31,720 --> 00:13:33,680
Das war Motorradfahren.
205
00:13:33,760 --> 00:13:36,120
Es war mehr als Motorradfahren,
es war Leidenschaft.
206
00:13:37,120 --> 00:13:39,200
Es machte Spaß, wie spielen.
207
00:13:40,080 --> 00:13:43,440
Aber was mich immer glücklich gemacht hat,
ist das Gewinnen.
208
00:13:44,480 --> 00:13:47,200
Schon damals habe ich
bei allem gewetteifert,
209
00:13:47,280 --> 00:13:51,240
ob es darum ging, sich schnell anzuziehen
oder am schnellsten zu essen,
210
00:13:51,320 --> 00:13:53,560
und auf dem Bike.
Ich mochte es zu gewinnen.
211
00:13:53,640 --> 00:13:55,880
Und ja, glücklich sein war wie ein Spiel,
212
00:13:55,960 --> 00:13:59,280
aber ich erinnere mich, dass ich
wütend war, wenn ich nicht gewann.
213
00:14:00,160 --> 00:14:02,560
Aber meine erste Erinnerung ist ein Sturz.
214
00:14:03,040 --> 00:14:04,560
Wirklich.
215
00:14:11,000 --> 00:14:13,560
Ich ging nach Madrid,
weil ich eine Veränderung brauchte.
216
00:14:13,640 --> 00:14:15,880
Außerdem konnte ich mich
dort am besten erholen.
217
00:14:23,200 --> 00:14:26,280
Wir werden etwas Spaß haben.
218
00:14:27,880 --> 00:14:29,440
Was?
219
00:14:31,560 --> 00:14:33,560
-Leute beschweren sich.
-Ja?
220
00:14:33,640 --> 00:14:34,880
Es ist ok.
221
00:14:34,960 --> 00:14:38,640
Alle müssen wissen, dass wir hier sind.
222
00:14:40,640 --> 00:14:41,720
Was? Es ist riesig!
223
00:14:44,560 --> 00:14:47,640
Er kratzt sich schon am Kopf.
224
00:14:47,720 --> 00:14:49,840
Er dachte, es sei das Licht!
225
00:14:49,920 --> 00:14:51,680
-Was hast du gekratzt?
-Mich und ihn.
226
00:14:51,760 --> 00:14:53,600
Nein. Sprich für dich.
227
00:14:53,680 --> 00:14:57,080
Was? Hattest du einen Crash?
Was meinst du?
228
00:15:04,120 --> 00:15:05,360
Sag ihm, er soll langsam machen.
229
00:15:05,440 --> 00:15:07,200
-Das reicht!
-Stopp!
230
00:15:07,280 --> 00:15:09,840
-Ok, weiter.
-Es wird den Boden nicht berühren.
231
00:15:09,920 --> 00:15:12,480
-Es wird den Boden berühren.
-Noch etwas. Fast geschafft.
232
00:15:12,560 --> 00:15:15,320
Er soll jetzt seitlich gehen.
233
00:15:15,400 --> 00:15:16,800
Drehen, seitlich.
234
00:15:16,880 --> 00:15:19,600
-Noch etwas.
-Seitlich auf die Einfahrten
235
00:15:19,680 --> 00:15:22,080
-Es wird aufstoßen.
-Langsam zurück.
236
00:15:22,160 --> 00:15:24,000
Diese Seite ist jetzt ok.
237
00:15:26,000 --> 00:15:28,800
-Nein, nein, runter.
-Sicher?
238
00:15:30,520 --> 00:15:34,600
-Es ist sehr eng hier.
-Eröffnen einen Motorradhandel.
239
00:15:34,680 --> 00:15:37,200
Einen Motorradhandel.
240
00:15:37,280 --> 00:15:38,760
Jetzt fehlen uns beide und...
241
00:15:38,960 --> 00:15:42,200
-Und die CBRs.
-Und die Bikes.
242
00:15:42,280 --> 00:15:44,120
Die Bikes?
243
00:15:44,440 --> 00:15:47,520
Es gibt eine gewisse Angst,
die mit Veränderungen einhergeht.
244
00:15:47,600 --> 00:15:49,760
Angst, eine Tür zu schließen
und eine andere zu öffnen,
245
00:15:49,840 --> 00:15:51,200
denn wer weiß, was dahinter ist.
246
00:15:51,280 --> 00:15:54,040
Wenigstens bin ich nicht alleine,
was ich für wichtig halte.
247
00:15:54,120 --> 00:15:56,400
Und der Schlüssel ist, dass José mitkam...
248
00:15:56,480 --> 00:15:58,720
Ich ziehe wieder um, Alter.
249
00:16:02,560 --> 00:16:03,840
Ich kam mit meinem Bruder.
250
00:16:03,920 --> 00:16:06,120
-Nun...
-Nun, in Ordnung.
251
00:16:06,640 --> 00:16:07,640
Er sagte mir:
252
00:16:07,720 --> 00:16:09,920
"Ich gehe, wenn du
mitkommst. Sonst nicht."
253
00:16:10,000 --> 00:16:11,080
MARCS BRUDER
254
00:16:11,160 --> 00:16:12,920
In Anbetracht des Zustands,
in dem wir waren,
255
00:16:13,000 --> 00:16:15,360
verstand ich, dass diese Veränderung
uns guttun könnte.
256
00:16:15,440 --> 00:16:20,320
Wir verlassen das Nest, in dem wir
aufgewachsen sind, und sind selbständig.
257
00:16:23,320 --> 00:16:25,080
Hey. Das ist die Wohnung.
258
00:16:25,160 --> 00:16:26,160
Verdammt, Mann.
259
00:16:31,480 --> 00:16:34,160
Natürlich machte mich das fertig.
Es machte mich fertig,
260
00:16:34,240 --> 00:16:37,120
weil man sich zuerst nicht wohlfühlt.
261
00:16:40,320 --> 00:16:44,640
Egal, wie oft ich den Leuten sagte:
"Nein, mir geht es gut", das tat es nicht.
262
00:16:44,720 --> 00:16:48,960
Im ersten, zweiten, dritten Monat
ist man nicht ok, man ist nicht zu Hause.
263
00:17:01,560 --> 00:17:05,280
Der Moment, auf den wir alle
gewartet haben, ist endlich hier,
264
00:17:05,360 --> 00:17:07,520
als die schnellsten 24 Fahrer der Welt
265
00:17:07,600 --> 00:17:11,000
die Suche nach MotoGP-Ruhm
in Katar beginnen!
266
00:17:11,080 --> 00:17:13,080
LOSAIL INTERNATIONAL CIRCUIT
GROSSER PREIS VON KATAR
267
00:17:13,160 --> 00:17:14,560
Es ist der Moment der Wahrheit!
268
00:17:15,000 --> 00:17:18,040
Das Warten hat ein Ende,
die Lichter werden ausgehen,
269
00:17:18,120 --> 00:17:20,880
das Rennen wird beginnen,
der GP von Katar wird beginnen!
270
00:17:21,920 --> 00:17:23,880
Alle Augen sind
auf Marc gerichtet. Er ist zurück.
271
00:17:24,280 --> 00:17:26,440
Ich kämpfe seit 14 Jahren
um die Weltmeisterschaft
272
00:17:26,520 --> 00:17:29,480
und habe immer noch das Kribbeln,
das ich beim ersten Rennen spürte.
273
00:17:35,240 --> 00:17:38,040
Ich kam mit dem Drang
in Katar an, Vollgas zu geben.
274
00:17:39,560 --> 00:17:41,440
Und da fahren die Besten der Welt!
275
00:17:42,160 --> 00:17:44,400
Die Lichter gehen aus,
das Warten hat ein Ende!
276
00:17:44,480 --> 00:17:47,280
Die MotoGP startet, und Marc Márquez
schießt los wie eine Kugel!
277
00:17:48,760 --> 00:17:51,200
Katar... Die Fahrer wissen es.
Es ist eine Strecke,
278
00:17:51,280 --> 00:17:56,040
auf der man wegen des Wüstensandes
nicht zu stark bremsen kann...
279
00:17:57,520 --> 00:18:00,360
-Marc ist drinnen.
-Sehen wir, ob Aleix...
280
00:18:00,440 --> 00:18:02,840
Nein, er hat ihn gesperrt...
281
00:18:04,640 --> 00:18:07,120
Ich habe mein Gesicht gewahrt
und nicht zu viel gelitten.
282
00:18:09,480 --> 00:18:10,520
Marc Márquez ist Fünfter!
283
00:18:11,320 --> 00:18:12,520
Ich war am Ende glücklich.
284
00:18:12,600 --> 00:18:15,280
"Das ist das Jahr,
in dem ich um die WM kämpfen möchte."
285
00:18:21,040 --> 00:18:24,240
Also der Müll... Ich meine,
286
00:18:24,320 --> 00:18:27,200
Wie funktioniert das? Wir riefen:
"Wie funktioniert der Müll hier?"
287
00:18:27,280 --> 00:18:32,800
Und er stellte Nachforschungen an
und sagte: "Er ist da draußen."
288
00:18:32,880 --> 00:18:36,040
-Ich brachte den Müll nach dem Essen raus.
-Draußen, aber im Haus.
289
00:18:36,120 --> 00:18:38,880
Ich bin mit den Müllsäcken rausgegangen
290
00:18:38,960 --> 00:18:41,360
und dachte: "Wo zum Teufel
ist der Müllcontainer?"
291
00:18:41,440 --> 00:18:44,320
Wir gingen auf der Straße herum
und er sagte:
292
00:18:44,400 --> 00:18:47,400
"Denkst du, reiche Leute
verlassen ihre Häuser mit dem Müll?"
293
00:19:00,760 --> 00:19:03,160
MANDALIKA INTERNATIONAL CIRCUIT
GP VON INDONESIEN
294
00:19:03,240 --> 00:19:06,200
Willkommen zurück
auf dem großartigen Mandalika Circuit.
295
00:19:06,280 --> 00:19:10,040
Es ist Renntag für MotoGP in Indonesien!
296
00:19:11,160 --> 00:19:14,080
Am Samstag fuhr ich wie...
297
00:19:15,360 --> 00:19:16,480
Scheiße.
298
00:19:17,720 --> 00:19:19,600
Ich dachte: "Ich wärme mich schön auf,
299
00:19:20,120 --> 00:19:23,760
konstant, schnell, um mich
auf das Rennen vorzubereiten."
300
00:19:25,640 --> 00:19:27,160
Wow!
301
00:19:27,240 --> 00:19:28,760
Ach du meine Güte!
302
00:19:29,480 --> 00:19:30,800
Unglaublich!
303
00:19:30,880 --> 00:19:34,280
Der Hinterreifen verliert einfach
auf spektakulärste Weise Haftung!
304
00:19:34,360 --> 00:19:36,040
Das ist... Oh, meine Güte!
305
00:19:57,080 --> 00:19:59,360
Ich bin nicht über mein Limit gefahren,
306
00:19:59,440 --> 00:20:01,920
aber manchmal stürzt man einfach.
"Tja, du bist gestürzt."
307
00:20:10,400 --> 00:20:11,680
DIPLOPIE
308
00:20:25,800 --> 00:20:28,160
Spezifisch ist Diplopie...
309
00:20:28,240 --> 00:20:32,360
In diesem Fall würde ich hier
einen Kopf sehen und hier einen anderen.
310
00:20:32,440 --> 00:20:35,680
Es ist nicht wie: "Welches Auge
funktioniert nicht gut?" Nein.
311
00:20:35,760 --> 00:20:37,560
Bedecke ich ein Auge,
könnte ich perfekt sehen.
312
00:20:37,640 --> 00:20:39,000
Mit dem anderen genauso.
313
00:20:39,080 --> 00:20:44,360
Aber wenn beide offen waren,
war da eine leichte Abweichung.
314
00:20:44,440 --> 00:20:46,200
Ich weiß nicht, ich sage ein Grad.
315
00:20:46,280 --> 00:20:48,520
Nah dran ist ein Grad in Ordnung,
316
00:20:48,600 --> 00:20:51,640
weit weg wird ein Grad immer schlimmer.
317
00:20:56,600 --> 00:20:58,120
Verdammt, ihr habt Diplopie simuliert?
318
00:20:58,200 --> 00:21:00,160
-Ist es so?
-Ihr habt es gut simuliert.
319
00:21:00,240 --> 00:21:02,400
Es war so, das ist perfekt.
320
00:21:02,480 --> 00:21:04,240
Jeder Tag war so.
321
00:21:08,920 --> 00:21:12,680
Und als ich vom Krankenhaus
zur Strecke zurückkam,
322
00:21:12,760 --> 00:21:15,040
sah ich noch nicht wirklich doppelt.
323
00:21:15,440 --> 00:21:17,520
Ich wollte beim Rennen antreten.
324
00:21:17,600 --> 00:21:19,080
Meine Absicht war: "Nein, ich fahre."
325
00:21:19,160 --> 00:21:22,320
Und ich weiß noch, mein Bruder kam vorbei
und sagte: "Fahr nicht."
326
00:21:24,520 --> 00:21:28,360
Ich sah, dass er seinen Kopf
gestoßen hatte, und ich wusste genau,
327
00:21:28,440 --> 00:21:33,080
wo er ihn gestoßen hatte und sagte:
"Nein, ich habe da ein schlechtes Gefühl."
328
00:21:35,320 --> 00:21:37,880
Nach dem Aufwärmen
ging ich davon aus, dass er nicht antritt.
329
00:21:41,040 --> 00:21:44,680
Ich war in seinem Büro
und erinnere mich, dass Santi hereinkam.
330
00:21:44,760 --> 00:21:47,480
"Alles ist bereit",
weil das sein Job ist...
331
00:21:48,760 --> 00:21:52,080
Aber in dem Moment dachte ich: "Nein."
Ich bot ihm die Stirn
332
00:21:52,160 --> 00:21:54,360
und sagte: "Hör zu, Marc, tritt nicht an.
333
00:21:54,440 --> 00:21:56,880
Es gibt viele Rennen,
aber du hast nur ein Leben,
334
00:21:56,960 --> 00:21:58,680
und du würdest heute
einen Fehler machen."
335
00:22:00,720 --> 00:22:03,440
In dem Moment schien es so,
dass er nicht antreten wollte,
336
00:22:03,520 --> 00:22:06,080
aber jemanden brauchte, der ihn beruhigt
337
00:22:06,160 --> 00:22:08,840
und sagt: "Du musst nicht antreten."
338
00:22:08,920 --> 00:22:12,560
Er sagte: "Du kannst da nicht raus,
es hat dich da gerade umgehauen."
339
00:22:12,640 --> 00:22:15,800
"Ich meine, es ist nicht machbar."
340
00:22:15,880 --> 00:22:18,400
Und natürlich, nachdem ich das hörte...
341
00:22:18,920 --> 00:22:20,400
MARCS FREUND UND ASSISTENT
342
00:22:20,480 --> 00:22:22,200
Arm, Sehkraft. Was kann noch passieren?
343
00:22:22,280 --> 00:22:23,800
Schlimmer habe ich ihn nie gesehen.
344
00:22:28,520 --> 00:22:29,800
Die Diplopie wurde schlimmer,
345
00:22:29,880 --> 00:22:32,240
und ich sagte: "Ok, ich trete nicht an."
346
00:22:37,280 --> 00:22:40,520
Ich stürzte, hart, sah doppelt,
347
00:22:40,600 --> 00:22:43,000
aber die anderen Stürze
waren immer noch schlimmer.
348
00:22:44,800 --> 00:22:47,880
ERSTE DIPLOPIE-EPISODE
GP VON MALAYSIA - 2011
349
00:22:52,440 --> 00:22:56,160
Mein schlimmster Sturz war 2011,
350
00:22:56,240 --> 00:22:59,400
und da musste ich sogar operiert werden.
351
00:23:04,760 --> 00:23:07,840
Ich sah zweieinhalb Monate lang doppelt
und der Doktor sagte mir:
352
00:23:07,920 --> 00:23:10,120
"Wenn es sich stabilisiert hat,
operiere ich."
353
00:23:12,480 --> 00:23:14,120
Es stabilisierte sich, er operierte,
354
00:23:14,200 --> 00:23:17,600
und diese OP hilft mir jetzt,
oder zumindest sagte er das.
355
00:23:23,440 --> 00:23:25,600
MADRID
SPANIEN
356
00:23:27,440 --> 00:23:30,800
WEGEN DIPLOPIE MUSS MARC DAS RENNEN
IN ARGENTINIEN VON ZU HAUSE VERFOLGEN
357
00:23:30,880 --> 00:23:34,560
...versucht, eine Lösung zu finden.
Diesmal wird er...
358
00:23:34,640 --> 00:23:38,680
-Siehst du das? Hast du das gesehen?
-Das ist der Test für...
359
00:23:38,760 --> 00:23:40,720
Nein, das benutze ich für meine Übungen.
360
00:23:40,800 --> 00:23:42,760
MARCS KRAFTTRAINER
361
00:23:43,560 --> 00:23:45,280
Finde einen Punkt, halte es hier hin
362
00:23:45,360 --> 00:23:48,000
und mit beiden Augen offen,
aber näher dran, so.
363
00:23:48,080 --> 00:23:50,600
-Siehst du zwei Fernbedienungen?
-Eine oben und eine unten.
364
00:23:50,680 --> 00:23:53,000
-So sehe ich.
-So ist es?
365
00:23:53,080 --> 00:23:56,280
So trainierte ich im Fitnessstudio.
Wenn ich sagte, ich habe Kopfschmerzen.
366
00:23:56,360 --> 00:23:59,480
-Ja, aber dann...
-Jetzt verstehst du es.
367
00:24:01,800 --> 00:24:06,120
Jetzt sehe ich zwei, ich warte etwas,
jetzt eine, dann wechsel ich zu zwei.
368
00:24:06,200 --> 00:24:07,320
Runter auf zwei.
369
00:24:08,880 --> 00:24:11,200
Verdammt, das ist schwer,
ich sehe wieder eine.
370
00:24:11,320 --> 00:24:13,240
...versucht, eine Lösung zu finden.
371
00:24:13,320 --> 00:24:16,920
Andrea Dovizioso kehrt übrigens jetzt
auf die Strecke zurück.
372
00:24:17,840 --> 00:24:20,560
Wir versuchen nicht, zu gewinnen,
aber den letzten...
373
00:24:20,640 --> 00:24:21,880
Ich sage...
374
00:24:22,520 --> 00:24:24,480
Aleix, Rins...
375
00:24:25,880 --> 00:24:26,880
Aleix, Rins...
376
00:24:27,400 --> 00:24:29,040
-Quartararo.
-Quartararo.
377
00:24:29,120 --> 00:24:32,240
-Aleix, Rins, Quartararo.
-Ich sage Quartararo...
378
00:24:32,320 --> 00:24:35,280
Und Pol könnte gut abschneiden,
wird Erster nach der Geraden sein.
379
00:24:37,000 --> 00:24:38,480
-Pol...
-Verdammt.
380
00:24:38,560 --> 00:24:40,520
-Verdammt.
-Verdammt noch mal.
381
00:24:40,600 --> 00:24:44,560
Jetzt zwei... Du kannst
das Bike nicht so fallen lassen.
382
00:24:44,640 --> 00:24:46,280
Dieser Sturz hätte nicht passieren dürfen.
383
00:24:46,720 --> 00:24:48,000
Denn es war... Hast du es gesehen?
384
00:24:48,080 --> 00:24:50,240
-Sage ich doch. Sie stürzen einfach.
-Bumm.
385
00:24:50,640 --> 00:24:54,040
-Wegen der Flügel und...
-Du verlierst den Halt und... Bumm, Sturz.
386
00:24:54,120 --> 00:24:58,760
Nein, denn das Bike ist so weit gelehnt,
dass wenn es wegrutscht, bumm.
387
00:24:58,880 --> 00:25:01,040
-Und es fällt.
-Aber die Stürze sind weniger gefährlich.
388
00:25:01,120 --> 00:25:03,480
-Ihr alle geht...
-Ja, mein letzter Sturz war nichts...
389
00:25:08,040 --> 00:25:09,680
Ich wurde katapultiert.
390
00:25:10,360 --> 00:25:13,880
Du könntest mir
einige dieser Sprungskis anlegen.
391
00:25:13,960 --> 00:25:16,560
Nein, Mann. Ich meine,
dein Ding war... Verdammt.
392
00:25:16,640 --> 00:25:18,680
Da ist kein Drama, Alter.
393
00:25:20,320 --> 00:25:21,440
Jetzt bin ich aufgeheizt.
394
00:25:21,520 --> 00:25:23,840
Morgen dürfen sie mich nicht umhauen.
395
00:25:27,320 --> 00:25:29,360
Heilige Scheiße, du musst es rauslassen.
396
00:25:30,200 --> 00:25:32,600
Mach wieder deine Übungen. Das Auge.
397
00:25:37,400 --> 00:25:40,520
AM FOLGENDEN TAG REIST MARC FÜR EINE
LETZTE UNTERSUCHUNG NACH BARCELONA
398
00:25:40,600 --> 00:25:44,840
Ich war beim Arzt,
um zu schauen, ob meine Sehkraft ok ist.
399
00:25:47,160 --> 00:25:48,160
Super!
400
00:25:53,640 --> 00:25:56,840
-Ok, das ist alles.
-Perfekt. Danke, Bernat.
401
00:25:56,920 --> 00:25:58,280
-Pass auf dich auf.
-Ok, Mireia.
402
00:25:58,360 --> 00:25:59,400
Und gewinne.
403
00:26:04,240 --> 00:26:06,360
Ich wollte es in Alcarrás probieren.
404
00:26:06,440 --> 00:26:08,920
Und wenn es gut auf dem Bike läuft,
405
00:26:09,000 --> 00:26:11,440
wollten wir in Austin antreten.
406
00:26:47,560 --> 00:26:48,880
Du siehst ziemlich müde aus.
407
00:26:48,960 --> 00:26:52,960
Und nicht wegen heute. Du hast Augenringe.
408
00:26:54,240 --> 00:26:56,440
Weil ich nicht schlafe.
Ich kann nicht gut schlafen.
409
00:27:40,640 --> 00:27:43,600
Ich definiere mich als jemand,
der für das kämpft, was er will.
410
00:27:45,200 --> 00:27:48,160
Ich möchte zurückkommen
und meine Leute wieder glücklich machen.
411
00:27:52,280 --> 00:27:54,040
CIRCUIT OF THE AMERICAS
GROSSER PREIS VON TEXAS
412
00:27:54,120 --> 00:27:57,600
Marc gewann 2013, '14, '15, '16, '17, '18.
413
00:27:57,680 --> 00:28:02,280
Er hat 2019 nicht gewonnen, 2020 fuhr
niemand, und er hat 2021 erneut gewonnen.
414
00:28:04,520 --> 00:28:06,360
Der Arzt hatte mich bereits gewarnt.
415
00:28:06,440 --> 00:28:09,920
Er sagte: "Deine Sehkraft
fusioniert noch."
416
00:28:12,280 --> 00:28:16,720
Und am Wochenende
hatte ich starke Kopfschmerzen.
417
00:28:16,800 --> 00:28:19,560
Eis half, es zu lindern.
418
00:28:19,640 --> 00:28:22,280
Es hilft etwas, aber es
eliminiert die Kopfschmerzen nicht.
419
00:29:42,680 --> 00:29:44,360
Da ist was mit einem Bike passiert.
420
00:29:44,440 --> 00:29:47,400
-Marc.
-Marc Márquez ist auf dem letzten Platz.
421
00:29:52,960 --> 00:29:55,480
Ich betrachte mich als normale Person.
422
00:29:56,920 --> 00:30:01,720
Als Fahrer, auf der Strecke,
bin ich ein Arschloch.
423
00:30:02,640 --> 00:30:03,920
Sie haben sich berührt!
424
00:30:04,000 --> 00:30:05,440
Ich will mit euch an die Spitze.
425
00:30:05,520 --> 00:30:07,520
Aber wenn nicht mit euch,
finde ich einen Weg.
426
00:30:08,640 --> 00:30:10,440
Kann ich Ende der Woche operiert werden?
427
00:30:12,280 --> 00:30:13,640
Wir verlassen das Haus!
428
00:30:15,760 --> 00:30:18,760
Ich glaube, Márquez hat verstanden,
dass es Absicht von Valentino war.
429
00:30:20,160 --> 00:30:21,160
Miau.
430
00:30:21,800 --> 00:30:24,560
Hey. Ich habe die Persönlichkeit
und die Eier.
431
00:30:25,520 --> 00:30:27,280
Wenn du dorthin gehst, dann weil...
432
00:30:27,360 --> 00:30:28,560
Ich kann nicht bremsen.
433
00:30:28,640 --> 00:30:30,240
...es keinen anderen Ort gibt.
434
00:30:30,320 --> 00:30:31,680
Schneller!
435
00:30:32,240 --> 00:30:34,400
In diesen Situationen
hält man zusammen oder trennt sich.
436
00:30:35,880 --> 00:30:37,080
Wir wurden von anderen getrennt.
437
00:30:37,160 --> 00:30:38,440
Nun, das werde ich, Opa.
438
00:30:38,520 --> 00:30:39,840
Mir sind deine Bikes egal.
439
00:30:41,480 --> 00:30:43,120
-Team!
-Was?
440
00:30:43,200 --> 00:30:45,480
Wir sind zurück auf dem Podium!
441
00:30:47,760 --> 00:30:51,240
Wenn ihr mich fragt: "Was können wir
von Marc Márquez erwarten?" Alles.
442
00:32:34,800 --> 00:32:36,360
Untertitel von: Dana Frenz
36338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.