All language subtitles for Marc.Marquez.All.In.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-PlayWEB_Subtitles01_Forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,440 --> 00:02:24,320 He soñado dos o tres veces 2 00:02:24,400 --> 00:02:26,320 de llegar al Mundial y ganar. 3 00:02:35,680 --> 00:02:39,920 ¡Absolutamente brillante Marc Márquez! 4 00:02:42,680 --> 00:02:45,840 ¡Es el campeón del mundial de Moto2! 5 00:02:45,920 --> 00:02:48,480 ¡Todo el mundo está esperando por este momento! 6 00:02:50,040 --> 00:02:52,360 ¡Se tocan! ¡Se han tocado! 7 00:02:52,440 --> 00:02:55,880 Muy cerca... ¡Pedrosa se ha ido al suelo! 8 00:02:57,960 --> 00:02:59,760 ¡El campeón más joven! 9 00:03:00,120 --> 00:03:02,880 ¡Es el rookie! 10 00:03:06,480 --> 00:03:09,560 ¡Campeón del mundo de MotoGP! 11 00:03:10,600 --> 00:03:12,680 ¡Rossi parece muy cerca! 12 00:03:13,000 --> 00:03:14,920 ¡Accidente de Marc! 13 00:03:15,600 --> 00:03:18,520 ¡Márquez y Rossi! ¡Oh, no! ¡Márquez al suelo! 14 00:03:27,840 --> 00:03:32,840 24 años. ¡Marc Márquez gana su sexto título mundial! 15 00:03:32,920 --> 00:03:35,600 ¡Oh! ¡Se tocan! ¡Rossi está en el césped! 16 00:03:45,760 --> 00:03:48,120 ¡Márquez está llegando! 17 00:03:48,200 --> 00:03:52,920 ¡Gana en Tailandia y es su octavo título mundial! 18 00:09:45,760 --> 00:09:46,840 Hola. 19 00:09:46,920 --> 00:09:48,560 - ¿Qué? ¿Qué haces? - Bien. 20 00:09:48,640 --> 00:09:49,920 - ¿Bien? - Bien. 21 00:09:50,040 --> 00:09:52,000 - Me marcho hoy. - ¿Te marchas hoy ya? 22 00:09:52,080 --> 00:09:53,720 -Me marcho hoy, ya. -Bueno. 23 00:09:53,800 --> 00:09:54,960 Me voy para Madrid. 24 00:09:55,040 --> 00:09:57,360 Luego voy a Catar y después de Catar, 25 00:09:57,440 --> 00:10:00,080 seguramente, no sé todavía, vendré un día aquí. 26 00:10:00,280 --> 00:10:02,960 Ya te vendré a ver. Cuando venga por aquí, te vendré a ver. 27 00:10:10,320 --> 00:10:12,320 - Hala, va, va. - Adiós, Turco. 28 00:10:14,280 --> 00:10:16,640 - Venga, abuelo, dame un abrazo. - Muy bien. 29 00:10:17,120 --> 00:10:19,840 - Muy bien. - Ya te llamaré. 30 00:10:20,120 --> 00:10:22,480 - Venga, abuelo. - Venga. 31 00:11:09,560 --> 00:11:11,200 Vamos hablando, ¿vale? 32 00:11:13,040 --> 00:11:14,240 ¡Ay! 33 00:11:15,640 --> 00:11:18,000 ¡Que lloras, mamá! 34 00:11:33,440 --> 00:11:36,360 -¿Solo? - Aquel me da igual, pero tú no. 35 00:11:41,320 --> 00:11:43,920 Aquel me da igual porque es un cabrón, pero tú no. 36 00:11:44,000 --> 00:11:45,920 A mí no me molestes por el móvil, ¿eh? 37 00:11:47,480 --> 00:11:49,160 Ya hablaremos, ¿vale, mamá? 38 00:11:49,800 --> 00:11:51,080 Tú también, mi vida. 39 00:11:51,160 --> 00:11:52,920 No, ya nos las veremos más adelante tú y yo. 40 00:12:04,320 --> 00:12:06,920 Si te entra una melancolía fuerte, lunes o martes te plantas en Madrid. 41 00:12:07,000 --> 00:12:09,480 - Coges un AVE... - Coges un AVE el sábado. 42 00:12:23,280 --> 00:12:25,240 Este es Marc Márquez, 43 00:12:25,320 --> 00:12:31,840 el niño que, con 10 años, ya es campeón de Cataluña de velocidad de 50 c. c. 44 00:14:31,320 --> 00:14:34,840 - La gente se queja, te multan aquí. - ¿Sí? Bueno, no pasa nada. 45 00:14:34,920 --> 00:14:38,240 Ya nos hacemos ver, que hemos llegado, ¿no? 46 00:14:40,560 --> 00:14:42,400 ¿Qué, es grande esto? 47 00:14:44,400 --> 00:14:46,520 Ya se rasca la ceja mi padre. 48 00:14:47,720 --> 00:14:49,480 ¡Pensaba que era la luz! 49 00:14:49,920 --> 00:14:51,160 Me habéis rayado ya. 50 00:14:53,440 --> 00:14:57,080 ¿Cómo? ¿Has chocado, tío? ¿Cómo has chocado? 51 00:15:30,480 --> 00:15:33,480 Pero ¿por qué las habéis puesto tan apretadas? Así no podemos llevarlas. 52 00:15:33,560 --> 00:15:36,440 - Para que parezca un concesionario. - Va, va, es un concesionario. 53 00:16:21,360 --> 00:16:22,680 Sí, pero... 54 00:16:23,800 --> 00:16:25,320 Este es el pisito. 55 00:17:01,520 --> 00:17:05,280 ¡El momento que todos estábamos esperando ha llegado! 56 00:17:05,360 --> 00:17:07,520 Los 24 pilotos más rápidos del mundo 57 00:17:07,600 --> 00:17:11,800 empiezan la búsqueda de la gloria en Qatar. 58 00:18:22,800 --> 00:18:24,880 O sea, la basura... "Claro, ¿cómo funciona?". 59 00:18:24,960 --> 00:18:27,320 Llamamos: "¿La basura cómo funciona?". 60 00:18:27,400 --> 00:18:32,040 Y él va a investigar durante la tarde y me dice: "Está ahí fuera". 61 00:18:32,520 --> 00:18:36,040 - Salgo después de cenar con la basura. - Fuera, pero dentro de casa. 62 00:18:36,120 --> 00:18:38,880 Salgo ahí fuera con las bolsas... 63 00:18:38,960 --> 00:18:41,120 "¿Dónde coño está la basura?". 64 00:18:41,200 --> 00:18:43,960 Estamos dando vueltas por fuera de la calle y dice: 65 00:18:44,040 --> 00:18:47,240 "¿Tú te crees que un rico tiene que salir de casa para dejar la basura?". 66 00:19:02,320 --> 00:19:05,760 Bienvenidos de nuevo al magnífico circuito de Mandalika. 67 00:19:05,840 --> 00:19:09,760 Es día de carrera de MotoGP en Indonesia. 68 00:19:25,480 --> 00:19:28,800 ¡Oh, madre mía! 69 00:19:29,240 --> 00:19:30,600 ¡Increíble! 70 00:19:30,680 --> 00:19:35,840 La rueda trasera le ha hecho volar de forma espectacular. Madre mía. 71 00:24:48,080 --> 00:24:50,560 Es lo que te digo, ahora ya se tumban. 72 00:24:59,160 --> 00:25:01,520 Pero las caídas son menos peligrosas. Salís todos... 73 00:25:14,160 --> 00:25:16,560 No, tío, es que lo tuyo fue... Vamos. 74 00:25:30,520 --> 00:25:33,000 Ejercicios ya otra vez. El ojo, el ojo. 75 00:25:46,880 --> 00:25:48,240 ¡Súper! 76 00:25:53,320 --> 00:25:56,400 - Vale, pues ya está. - Perfecto. Vale, Bernat. 77 00:25:58,120 --> 00:25:59,400 Y a ganar. 78 00:30:01,800 --> 00:30:03,240 ¡Se han tocado! 79 00:30:27,760 --> 00:30:28,560 No puedo frenar. 80 00:30:30,320 --> 00:30:31,120 ¡Dale gas! 81 00:30:37,160 --> 00:30:38,440 Bueno, haré eso, abuelo. 82 00:30:41,480 --> 00:30:43,120 - ¡Equipo! - ¿Qué? 83 00:30:43,200 --> 00:30:45,000 ¡Hemos vuelto al podio! 84 00:32:36,880 --> 00:32:38,640 CON ESPECIAL AGRADECIMIENTO 85 00:32:38,720 --> 00:32:41,400 A LA FAMILIA, AMIGOS Y EQUIPO DE MARC, 86 00:32:41,480 --> 00:32:43,920 POR SU HOSPITALIDAD, SIMPATÍA Y HONESTIDAD 6548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.