Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,600 --> 00:00:41,930
DISTAN�A
2
00:00:42,700 --> 00:00:48,130
Subtitrarea: Amos Klein Subtitrari-noi. Team
amos_klein@yahoo.fr/
3
00:00:48,500 --> 00:00:53,500
Vizita�i: www.clan-sudamerica.net
Cine latinoamericano y de Espana
4
00:00:55,120 --> 00:00:58,180
Directa e o lovitur� perpendicular�
�ndreptat� �n mod normal c�tre figur�.
5
00:00:58,360 --> 00:01:00,685
Dac� e�ti �nalt �i ai alonj�,
6
00:01:00,720 --> 00:01:03,618
��i po�i �ine la distan�� rivalul
cu directe largi de st�nga,
7
00:01:03,680 --> 00:01:06,553
�i s� aduni treptat puncte �n momentele
�n care �i aplici lovitura de dreapta.
8
00:01:06,680 --> 00:01:09,980
Nu-i u�or...
trebuie s� �tii s� dansezi.
9
00:01:10,240 --> 00:01:12,252
Upercutul se lanseaz� de jos �n sus
10
00:01:12,287 --> 00:01:15,070
�i cro�eul are impact
�n p�r�ile laterale opuse.
11
00:01:15,120 --> 00:01:16,819
Sunt lovituri curbe,
puternice �i scurte,
12
00:01:16,820 --> 00:01:19,350
care nu se utilizeaz�
pentru a crea distan��.
13
00:01:19,385 --> 00:01:21,852
Trebuie doar s� avansezi,
s� rezi�ti defensivei lui,
14
00:01:21,887 --> 00:01:25,777
s� te plasezi foarte aproape de el �i s�
lansezi bomba care-l poate face knock-out.
15
00:01:25,880 --> 00:01:29,692
Dar nu-i u�or...
trebuie s� �tii s� suferi.
16
00:01:30,400 --> 00:01:32,878
Am boxat �ntotdeauna �n linie,
e stilul meu.
17
00:01:32,920 --> 00:01:35,220
De foarte pu�ine ori am r�mas
cap �n cap cu adversarul meu
18
00:01:35,255 --> 00:01:37,285
�-am schimbat lovituri
p�n-am auzit sun�nd gongul.
19
00:01:37,320 --> 00:01:40,998
Oricine a fost acolo �tie
ce presupune s� supor�i acea durere.
20
00:01:41,240 --> 00:01:44,630
Sunt puternic, poate c-ar trebui s�-ncerc,
�ns� de fiecare dat� c�nd o fac,
21
00:01:44,665 --> 00:01:46,880
exist� ceva care m�-mpinge
s� ies din lupta corp la corp
22
00:01:46,915 --> 00:01:49,780
�i s� continui s� boxez la distan�a mea.
23
00:01:54,520 --> 00:01:56,192
Un, doi,
24
00:01:56,880 --> 00:01:59,189
trei, patru,
25
00:01:59,840 --> 00:02:01,592
cinci, �ase...
26
00:02:01,760 --> 00:02:02,882
Chalengerul se ridic�,
27
00:02:02,883 --> 00:02:05,040
40 de secunde �l mai despart
de sf�r�itul reprizei.
28
00:02:05,075 --> 00:02:05,731
E�ti bine?
29
00:02:05,800 --> 00:02:08,297
Arbitrul cere continuarea luptei.
- Box.
30
00:02:09,000 --> 00:02:12,400
Dou� st�ngi, Dani!
P�streaz� distan�a! Dou� st�ngi!
31
00:02:12,435 --> 00:02:15,073
Pleac� de acolo! Pleac� de acolo!
32
00:02:21,160 --> 00:02:24,588
Jos� Yebes Mota p�streaz� pentru
a treia oar� consecutiv
33
00:02:24,600 --> 00:02:26,800
titlul na�ional la categoria super-mijlocie
34
00:02:26,835 --> 00:02:29,888
cu un knock-out �n cea de a 8-a rund�.
35
00:02:46,880 --> 00:02:49,215
�l ai la tine?
36
00:02:49,760 --> 00:02:53,275
- Vrei s�-l �ii tu?
- Nu.
37
00:02:54,800 --> 00:02:58,191
- Ce se-nt�mpl�?
- Nimic.
38
00:03:46,840 --> 00:03:49,710
- Stai jos.
- Pe cine cau�i?
39
00:03:49,760 --> 00:03:51,998
Pe tine.
40
00:03:52,080 --> 00:03:54,998
Te-n�eli.
Nu te cunosc deloc.
41
00:03:58,040 --> 00:04:00,476
�i asta?
O cuno�ti?
42
00:04:00,511 --> 00:04:01,445
Ce vrei?
43
00:04:01,480 --> 00:04:05,198
S� stai jos �i s�-mi r�spunzi.
O s� evit�m pierderea de timp �i problemele.
44
00:04:12,320 --> 00:04:13,998
Nu.
45
00:04:14,080 --> 00:04:15,245
Treaba asta nu-i legal�.
46
00:04:15,280 --> 00:04:18,449
Dac� vrei s� m�-ntrebi ceva,
de ce nu ceri un interogatoriu?
47
00:04:18,484 --> 00:04:21,618
E fotografia unor �evi
ce se afl� sub du�umeaua unei tutungerii.
48
00:04:22,880 --> 00:04:26,452
Acolo a fost g�sit pistolul �sta.Cu el
a fost ucis proprietarul tutungeriei.
49
00:04:26,560 --> 00:04:29,998
Un Walther.
Are num�rul de serie m�rit �n fotografie.
50
00:04:30,080 --> 00:04:31,533
�i se pare mai cunoscut acum?
51
00:04:31,600 --> 00:04:34,598
Habar n-am cine e�ti...
�i nu �tiu ce piz... m�-sii cau�i aici.
52
00:04:34,600 --> 00:04:37,159
N-am s� continui s� vorbesc cu tine.
53
00:04:37,194 --> 00:04:39,718
Bine, voi merge direct la judec�torie.
54
00:04:40,080 --> 00:04:43,275
- Ce pu�ca mea vrei?
- S�-mi r�spunzi!
55
00:04:45,080 --> 00:04:47,957
Nu am v�zut-o niciodat�.
56
00:04:49,160 --> 00:04:51,418
A�teapt�, a�teapt�.
Unde te duci?
57
00:04:51,520 --> 00:04:53,395
La poli�ie.
58
00:04:53,400 --> 00:04:56,758
Vreau s� aflu dac� �i ei cred c�
amprentele de pe pistol sunt ale tale.
59
00:04:56,830 --> 00:04:58,995
Nu e�ti poli�ist?
- Nu.
60
00:04:59,470 --> 00:05:02,280
Dar asta n-o s�-�i fie de niciun folos.
- Cine e�ti?
61
00:05:02,290 --> 00:05:04,959
Nu �tiu ce piz... m�-sii cau�i,
da' orice ai s� faci, va fi inutil.
62
00:05:05,120 --> 00:05:08,077
Cazul meu e deja clasificat.
63
00:05:09,170 --> 00:05:10,807
Exist� o diferen��
pe care n-o �n�elegi.
64
00:05:10,870 --> 00:05:12,612
Nu-i acela�i lucru
s� rezulte c� e�ti nevinovat,
65
00:05:12,613 --> 00:05:14,745
cu a fi eliberat din lips� de probe.
66
00:05:14,760 --> 00:05:17,440
Era�i doi, unul trebuie s-o fi f�cut.
67
00:05:17,475 --> 00:05:18,785
Tu ai spus c-a fost el,
68
00:05:18,820 --> 00:05:23,063
�ns� prietenul t�u nu s-a putut ap�ra de
acuza�ie pentru c� l-a ucis poli�ia...
69
00:05:23,110 --> 00:05:26,083
iar procurorul n-a putut afirma
contrariul pentru c� nu avea arma.
70
00:05:26,110 --> 00:05:28,702
Acum poate s-o aibe.
71
00:05:29,590 --> 00:05:32,430
�i n-or s� te judece din nou
pentru c-ai asaltat o tutungerie,
72
00:05:32,465 --> 00:05:35,028
o vor face pentru omicidiu.
73
00:05:36,130 --> 00:05:37,795
Au trecut deja doi ani.
74
00:05:37,830 --> 00:05:39,910
Mai am 10 zile p�n� ies.
Pentru ce asta acum?
75
00:05:39,945 --> 00:05:43,126
Exist� un motiv foarte important.
76
00:05:44,630 --> 00:05:47,702
Noul proprietar a schimbat
dalele du�umelii.
77
00:05:49,030 --> 00:05:53,323
N-ai s� ie�i peste 10 zile, Daniel,
ie�i peste 10 ani.
78
00:05:54,230 --> 00:05:57,007
Nu am f�cut-o eu.
79
00:05:57,310 --> 00:05:59,939
Poate c-oi fi pus m�na pe el,
dar nu am tras eu.
80
00:05:59,974 --> 00:06:02,568
Nu am omor�t pe nimeni.
- P�i atunci, f�-o acum.
81
00:06:02,590 --> 00:06:03,761
Ce?
82
00:06:03,790 --> 00:06:07,925
Manuel Salgado.
Sunte�i colegi de sector.
83
00:06:08,710 --> 00:06:10,035
Azi e joi.
84
00:06:10,070 --> 00:06:12,910
Ai p�n� duminic� pentru ca numele
lui s-apar� �ntr-un anun� cu decese.
85
00:06:12,945 --> 00:06:15,925
Dac� a�a va fi,
am s� m-ocup de pistol ca s� dispar�.
86
00:06:15,930 --> 00:06:19,735
Dac� nu se-nt�mpl� asta, am s�-l predau
judec�torului care instrumenteaz� cazul t�u.
87
00:06:19,795 --> 00:06:22,175
- Ce pu�ca mea spui?
- Dac� nu cumva preferi s� ai �ncredere
88
00:06:22,210 --> 00:06:24,625
c� justi�ia te va declara nevinovat.
89
00:06:24,630 --> 00:06:27,290
Dar, �n afar� de o posibilitate secund�
destul de pu�in plauzibil�,
90
00:06:27,325 --> 00:06:30,662
cineva �i-ar trage-un glon�
�n fa�a u�ii casei...
91
00:06:30,790 --> 00:06:34,118
sau a celei de la sala de sport
pe care o frecventezi.
92
00:06:34,470 --> 00:06:35,795
Car�-te de aici.
93
00:06:35,830 --> 00:06:37,875
Po�i ie�i comi��nd un asasinat,
94
00:06:37,910 --> 00:06:41,261
sau s� putreze�ti �n �nchisoare
pentru un altul pe care nu l-ai comis.
95
00:06:41,263 --> 00:06:43,520
Vezi doar c� m� �ncred �n cuv�ntul t�u...
96
00:06:43,555 --> 00:06:46,117
�ncrede-te �i tu �n al meu.
97
00:06:46,670 --> 00:06:48,923
Trei zile.
98
00:07:04,850 --> 00:07:06,383
- Jos� Gabarri.
- Da.
99
00:07:06,450 --> 00:07:08,055
- Luis Rivas.
- Da.
100
00:07:08,090 --> 00:07:09,690
- Andr�s Rell�n.
- Prezent.
101
00:07:09,725 --> 00:07:11,567
- Said Mazorid.
- Da.
102
00:07:11,602 --> 00:07:13,591
- Manuel Salgado.
- Da.
103
00:07:13,626 --> 00:07:15,580
- Ant�n San Vicente.
- Da.
104
00:07:15,650 --> 00:07:17,726
Javier Santonja.
105
00:07:50,050 --> 00:07:52,495
E ceva-n neregul� cu fa�a mea?
- Ce?
106
00:07:52,530 --> 00:07:55,027
La ce pu�ca mea te ui�i?
- Manuel Salgado.
107
00:07:55,030 --> 00:07:56,055
Da?
108
00:07:56,090 --> 00:07:58,848
Po�i merge la infirmerie,
�nso�e�te-m�.
109
00:08:22,770 --> 00:08:25,687
Vino pe aici.
Or s� te loveasc�.
110
00:08:25,770 --> 00:08:27,405
Mul�umesc.
111
00:08:27,450 --> 00:08:30,486
�nc� nu m-am obi�nuit cu locul �sta.
112
00:08:30,930 --> 00:08:32,455
Te-au �nchis acum pu�in timp?
113
00:08:32,490 --> 00:08:35,505
Acum un an,
dar tocmai ce-am fost transferat.
114
00:08:35,570 --> 00:08:38,127
Te cunosc?
115
00:08:38,130 --> 00:08:41,747
Da, de... de la masa de pr�nz de ieri.
116
00:08:41,770 --> 00:08:44,285
Ah, da.
117
00:08:45,010 --> 00:08:47,945
- Vrei s� te-nso�esc?
- P�i mi-ai face un favor.
118
00:08:47,970 --> 00:08:52,260
De obicei vine un gardian ca s� m-ajute,
dar nu �tiu unde m�-sa s-a ascuns.
119
00:08:52,650 --> 00:08:55,278
Pot s� m-ag�� de tine?
120
00:08:55,450 --> 00:08:58,341
Da... vino.
121
00:08:59,810 --> 00:09:01,695
M�i s� fie. Faci sport?
122
00:09:01,730 --> 00:09:06,523
Da, aici �n�untru e un pic dificil,
dar... �ncerc s� m� men�in �n form�.
123
00:09:06,530 --> 00:09:08,920
�i eu obi�nuiam s� fac sport,
jucam fotbal.
124
00:09:08,930 --> 00:09:12,647
Chiar am v�zut a�a ceva,
se joac� cu un balon de metal ce r�sun�, nu?
125
00:09:12,650 --> 00:09:16,361
Nu, omule, nu. Io-l practicam pe cel�lalt,
normal. Ca toat� lumea.
126
00:09:16,530 --> 00:09:19,165
- Vrei s� stai jos?
- Da.
127
00:09:19,170 --> 00:09:21,325
Vino.
128
00:09:26,890 --> 00:09:29,358
- Cum te cheam�?
- Daniel.
129
00:09:29,530 --> 00:09:31,095
Pe mine Manuel.
130
00:09:31,130 --> 00:09:33,300
Daniel �i Manuel.
Vrei una?
131
00:09:33,370 --> 00:09:34,741
Nu.
132
00:09:34,810 --> 00:09:37,808
Am priceput.
Sportul, nu?
133
00:09:38,490 --> 00:09:41,446
Pentru ce te-au �nchis aici, Manuel?
134
00:09:41,940 --> 00:09:44,130
Am omor�t patru oameni.
135
00:09:44,165 --> 00:09:45,255
Am �n�eles.
136
00:09:45,290 --> 00:09:49,965
Ce se-nt�mpl�? N-am fa�� de asasin?
- Nu, nu ai fi �n sectorul �sta.
137
00:09:50,010 --> 00:09:52,282
Probleme cu contabilitatea firmei.
138
00:09:52,290 --> 00:09:55,063
Credeam c� nu �nchid
pe nimeni pentru asta.
139
00:09:55,130 --> 00:09:57,986
Depinde de circumstan�e.
140
00:09:58,370 --> 00:10:01,025
Mi s-a spus c� aveai un club.
141
00:10:01,130 --> 00:10:04,461
La naiba! Ce porc�rie s� nu po�i
vedea �n vreme ce tu po�i fi v�zut!
142
00:10:04,530 --> 00:10:06,545
Vreun prieten?
- Nu.
143
00:10:06,610 --> 00:10:09,168
Cineva care te-a v�zut pe acolo.
144
00:10:10,410 --> 00:10:12,705
- Ai familie?
- Ce?
145
00:10:12,730 --> 00:10:15,040
�mi imaginez c� dac� te-au transferat
�nseamn� c-or s�-�i dea drumul �n cur�nd.
146
00:10:15,075 --> 00:10:17,350
Pui prea multe �ntreb�ri, nu �i se pare?
Cine naiba e�ti? Ce cau�i aici?
147
00:10:17,385 --> 00:10:19,618
Hei, hei. Stai lini�tit!
148
00:10:19,690 --> 00:10:22,705
Pot s� plec, dac� vrei.
Voiam doar s� vorbesc cu tine.
149
00:10:23,090 --> 00:10:25,548
�i s� fii prietenul meu?
150
00:10:25,583 --> 00:10:27,648
Da.
151
00:10:28,610 --> 00:10:31,387
Prima oar�-n �nchisoare?
152
00:10:31,730 --> 00:10:33,135
Da.
153
00:10:33,170 --> 00:10:37,763
Nu, nu am familie, doar pe nevast�-mea,
�i nu cred s� m-a�tepte s� ies afar�.
154
00:10:37,790 --> 00:10:39,210
Am fost un mare nenorocit.
155
00:10:39,245 --> 00:10:40,495
I-am f�cut mult r�u.
156
00:10:40,530 --> 00:10:43,465
Acum trebuie s�-i cer iertare
pentru ceva groaznic.
157
00:10:43,530 --> 00:10:46,360
A� vrea eu s� recuperez ce aveam.
158
00:10:48,390 --> 00:10:50,941
Ultima oar� c�nd m-am atins de ea...
159
00:10:50,976 --> 00:10:53,461
puteam s-o v�d.
160
00:10:54,300 --> 00:10:57,535
Acum nu �tiu cum vor sta lucrurile.
- Cu siguran��, la fel.
161
00:10:57,570 --> 00:10:59,035
Da.
162
00:10:59,050 --> 00:11:02,140
Bine, Manuel.
Trebuie s� plec.
163
00:11:02,730 --> 00:11:04,230
Baft�.
164
00:11:04,265 --> 00:11:05,695
A�teapt�.
165
00:11:05,730 --> 00:11:07,895
Vreau s� �tiu cum e�ti,
166
00:11:07,930 --> 00:11:10,990
vreau s� �tiu cum e prietenul meu Daniel.
167
00:11:13,730 --> 00:11:16,125
Sigur, bine.
168
00:11:22,210 --> 00:11:24,410
Mai ai mult p�n� ce ie�i de aici?
169
00:11:24,445 --> 00:11:26,095
Da.
170
00:11:26,130 --> 00:11:27,755
Ce faci?
171
00:11:27,790 --> 00:11:31,848
Ai zis c� vrei s� fii prietenul meu, nu?
- Ce?
172
00:11:32,570 --> 00:11:37,307
Am bani sus.
Pot s�-i aduc, dac� n-ai �ncredere.
173
00:11:38,050 --> 00:11:39,895
Ce ai, fl�c�u?
174
00:11:39,930 --> 00:11:42,922
Am �ncredere-n tine.
- H��,
175
00:11:42,957 --> 00:11:45,350
bine...
176
00:11:45,650 --> 00:11:48,007
Atunci, m� �nso�e�ti la du�uri?
177
00:11:48,010 --> 00:11:52,186
Po�i s� ajungi acolo singur?
Nu vreau s� fim v�zu�i �mpreun�.
178
00:11:52,850 --> 00:11:55,147
Te a�tept.
179
00:12:16,130 --> 00:12:18,518
Tu e�ti?
180
00:12:19,170 --> 00:12:21,265
Da.
181
00:12:25,690 --> 00:12:27,923
Vino.
182
00:14:10,250 --> 00:14:13,076
Direct�, st�nga �i te eschivezi.
�i c�nd treci pe l�ng� el, love�ti.
183
00:14:13,111 --> 00:14:15,903
Direct�, te eschivezi �i love�ti.
Foarte bine, foarte bine.
184
00:14:16,170 --> 00:14:18,015
Pauz�.
185
00:14:18,050 --> 00:14:20,015
Pauz� de odihn�.
186
00:14:20,050 --> 00:14:23,825
Umple�i pl�m�nii �i expira�i.
187
00:14:27,730 --> 00:14:30,055
Ce mai faci?
188
00:14:34,610 --> 00:14:37,340
- Bun�.
- Bun�, Dani.
189
00:14:37,410 --> 00:14:40,365
- Putem discuta un moment?
- Sigur.
190
00:14:40,450 --> 00:14:42,215
Continua�i antrenamentul.
191
00:14:42,250 --> 00:14:46,423
50 de minute la sac �i dup� sac
trece�i la exersat mi�c�rile singuri.
192
00:14:54,410 --> 00:14:56,430
- Ar�ta bine b�iatul �la.
- Cine?
193
00:14:56,465 --> 00:14:58,415
Fl�c�ul din ring, se mi�ca bine.
194
00:14:58,450 --> 00:15:01,645
Are o disput� peste 15 zile.
E bun.
195
00:15:02,700 --> 00:15:03,725
Tocmai ce-am ie�it.
196
00:15:03,726 --> 00:15:05,573
Credeam c� era vorba
de s�pt�m�na urm�toare?
197
00:15:05,608 --> 00:15:08,447
Da, �n principiu, da, �ns� mi-au dat
drumul mai devreme cu 3 zile.
198
00:15:08,700 --> 00:15:11,447
Daniel TORRES Jos� Manuel YEBES
Aspirant la titlu Campion al Spaniei
199
00:15:11,590 --> 00:15:14,507
�nainte era ag��at afar�.
200
00:15:16,050 --> 00:15:17,730
Cine-i campionul acum?
201
00:15:17,765 --> 00:15:19,655
- El.
- El?
202
00:15:19,690 --> 00:15:21,455
Credeam c� merge
la campionatul european.
203
00:15:21,490 --> 00:15:23,973
O leziune,
a stat un an �ntreg f�r� s� boxeze.
204
00:15:24,008 --> 00:15:26,500
A recuperat titlul cu numai 6 luni �n urm�.
- E-n form� bun�?
205
00:15:26,535 --> 00:15:29,055
Mai bun� ca �nainte.
206
00:15:34,720 --> 00:15:37,612
Cu ce-�i pot fi util?
- P�i...
207
00:15:37,650 --> 00:15:41,827
la-nchisoare n-am putut s� boxez,
dar, am alergat, ridicat greut��i.
208
00:15:41,950 --> 00:15:44,430
�i... vreau s� m-antrenez din nou.
209
00:15:44,530 --> 00:15:47,910
Cred c� �ntr-o lun� mi-a� recupera forma,
nu �tiu dac� de concurs, dar...
210
00:15:47,945 --> 00:15:50,363
a� �ncerca.
211
00:15:51,210 --> 00:15:53,055
Nu te pot ajuta.
212
00:15:53,090 --> 00:15:55,530
Mi-am pierdut doi ani �n �nchisoare,
am pl�tit tot ce aveam de pl�tit.
213
00:15:55,565 --> 00:15:58,758
Pe mine nu m� satisfac regulile tale.
- Bine�n�eles, bine�n�eles.
214
00:15:58,770 --> 00:16:01,987
Atunci cred c� mai bine plec, �nainte
s� mai primesc al�i doi ani de pu�c�rie.
215
00:16:02,050 --> 00:16:03,965
��i urez noroc.
216
00:16:03,970 --> 00:16:07,023
�mi urezi s� m� ia naiba!
Mi-am petrecut toat� via�a-n sala asta!
217
00:16:07,030 --> 00:16:09,625
Am fost cel mai bun
dintre to�i boxerii t�i!
218
00:16:09,660 --> 00:16:12,220
Am avut o problem�! Una!
�i am pl�tit-o deja!
219
00:16:12,250 --> 00:16:14,360
Nuuu!
220
00:16:17,770 --> 00:16:20,050
Familia unui om mort
nu e de aceea�i p�rere cu tine.
221
00:16:20,090 --> 00:16:23,288
- Eu nu l-am ucis.
- Nu �tiu. Nu am �ncredere-n tine.
222
00:16:23,330 --> 00:16:26,307
Nu te-am min�it niciodat�.
223
00:16:26,810 --> 00:16:29,528
M� bucur� c� te-am v�zut.
224
00:16:30,520 --> 00:16:32,857
Dani...
225
00:16:37,370 --> 00:16:39,880
Vreau s�-mi dai cuv�ntul
c� nu e�ti un asasin.
226
00:16:39,890 --> 00:16:42,965
- De ce?
- Am nevoie de el ca s� te ajut.
227
00:16:45,710 --> 00:16:48,387
Nu sunt un asasin.
228
00:16:48,970 --> 00:16:51,868
Ai cuv�ntul meu.
229
00:16:53,600 --> 00:16:57,257
Prive�te �nd�r�t...
rezolv�-�i problemele nesolu�ionate,
230
00:16:57,300 --> 00:16:59,660
pune-�i ordine-n via�� �i caut�-�i o munc�.
231
00:16:59,695 --> 00:17:02,740
Dac� faci toate astea...
vei putea veni aici ca s� te antrenezi.
232
00:17:02,745 --> 00:17:04,445
�m?
233
00:17:05,560 --> 00:17:07,955
E�ti sigur?
234
00:17:09,320 --> 00:17:11,459
Dac�-�i �ndepline�ti partea ta
din angajament,
235
00:17:11,460 --> 00:17:13,735
la fel voi face �i eu.
236
00:19:14,800 --> 00:19:17,396
Ce se-nt�mpl�?
237
00:19:17,520 --> 00:19:19,280
Nu te mi�ca! Poli�ia.
- Ce-am f�cut?
238
00:19:19,315 --> 00:19:20,685
Taci din gur�.
239
00:19:20,720 --> 00:19:22,720
Perchezi�ioneaz�-l.
- Dep�rteaz� picioarele.
240
00:19:22,755 --> 00:19:24,605
�l cuno�ti?
- Nu. De ce?
241
00:19:24,640 --> 00:19:26,364
A �nceput s� te urm�reasc�
cu 10 str�zi mai �n spate.
242
00:19:26,365 --> 00:19:28,440
�l ducem la comisariat. �nso�e�te-ne.
243
00:19:28,475 --> 00:19:30,885
- Pentru ce?
- Poate c� va trebui s� faci o pl�ngere.
244
00:19:30,920 --> 00:19:33,535
Io n-am v�zut nimic.
F�-�i treaba �i las�-m�-n pace.
245
00:19:33,600 --> 00:19:36,976
Eliberare condi�ionat�.
Penitenciarul Poarta de Fier.
246
00:19:37,011 --> 00:19:40,353
Ori ne �nso�e�ti �i cooperezi,
ori �i dau drumul.
247
00:19:51,560 --> 00:19:54,391
- Avea vreo arm�?
- Nu.
248
00:19:59,260 --> 00:20:03,711
Acum mai pu�in de 24 de ore ai ie�it
din �nchisoare �i e�ti deja arestat.
249
00:20:04,480 --> 00:20:05,645
Grozav.
250
00:20:05,680 --> 00:20:08,440
- Nu �tiu ce caut aici.
- ��i spun eu.
251
00:20:08,450 --> 00:20:11,223
Pentru c-ai urm�rit o femeie
c�reia �i oferim protec�ie.
252
00:20:11,280 --> 00:20:12,641
O femeie care avea
un so� asasinat �n �nchisoare.
253
00:20:12,642 --> 00:20:15,200
�n aceea�i �nchisoare
din care tu ai ie�it azi.
254
00:20:15,235 --> 00:20:17,415
Eu nu urm�ream pe nimeni.
- �l cuno�teai pe b�rbatul ei?
255
00:20:17,450 --> 00:20:18,847
Cine era b�rbatul ei?
E prima oar� c�nd o v�d.
256
00:20:18,848 --> 00:20:20,274
�i-am spus deja: Salgado.
257
00:20:20,309 --> 00:20:23,098
Cel care a fost ucis cu o s�pt�m�n�
�nainte s� ie�i tu din �nchisoare.
258
00:20:23,100 --> 00:20:25,170
Da, st�tea �n sectorul meu.
- Asta o �tim deja.
259
00:20:25,180 --> 00:20:27,778
Te �ntreb�m dac�-l cuno�teai.
260
00:20:27,840 --> 00:20:29,205
Da.
- Cine l-a omor�t?
261
00:20:29,240 --> 00:20:32,051
- Io de unde naiba s� �tiu?
- Bine.
262
00:20:37,480 --> 00:20:38,707
�n ce scop o urm�reai pe nevasta lui?
263
00:20:38,708 --> 00:20:40,450
�i-am zis mai �nainte
c� nu urm�ream pe nimeni.
264
00:20:40,485 --> 00:20:43,200
Atunci ce f�ceai?
265
00:20:44,120 --> 00:20:46,473
M� duceam la curve.
266
00:20:46,508 --> 00:20:48,168
Ce?
267
00:20:48,203 --> 00:20:49,880
Tipul �la mi-a spus
c-avea un club de striptis.
268
00:20:49,881 --> 00:20:50,823
Salgado?
269
00:20:50,858 --> 00:20:53,378
Da, c-avea puicu�e bune, ce �tiu eu?
N-am mai fu... de 2 ani.
270
00:20:53,413 --> 00:20:55,403
Atunci �nseamn� c� era�i prieteni?
- De ce?
271
00:20:55,438 --> 00:20:57,582
Te-a invitat la clubul lui.
- Nu, pe mine nu m-a invitat deloc.
272
00:20:57,617 --> 00:21:00,600
Mi-a zis unde era. Am vorbit o singur�
dat� cu el �n toat� via�a mea.
273
00:21:00,635 --> 00:21:03,080
C�nd l-ai v�zut ultima oar�?
274
00:21:05,120 --> 00:21:07,850
Cu vreo 2 zile �nainte s� fie ucis,
am stat la cantin� �mpreun� la mas�.
275
00:21:07,885 --> 00:21:09,726
Cuno�teai persoanele
care-l �nso�eau de obicei?
276
00:21:09,727 --> 00:21:10,570
Nu.
277
00:21:10,600 --> 00:21:12,580
Ai vorbit cu el,
dar nu l-ai v�zut niciodat� cu nimeni?
278
00:21:12,615 --> 00:21:14,560
Sigur c� l-am v�zut cu cineva,
dar cineva era cu el �n mod normal.
279
00:21:14,595 --> 00:21:17,085
Tocmai ce sosise,
avea foarte pu�ini prieteni.
280
00:21:17,120 --> 00:21:21,571
- �i-n ziua-n care a fost ucis?
- Au trimis acest raport de la penitenciar.
281
00:21:29,000 --> 00:21:32,135
�i-n ziua-n care a fost ucis, unde erai?
- O cite�ti �n clipa asta.
282
00:21:32,170 --> 00:21:34,135
H�m...
283
00:21:34,640 --> 00:21:37,200
De ce nu mi-ai spus c� la sf�r�itul
�la de s�pt�m�n� aveai �nvoire?
284
00:21:37,235 --> 00:21:39,415
Tocmai ce m-ai �ntrebat.
285
00:21:39,450 --> 00:21:42,265
Io n-am nimic �n comun cu tipul �sta,
nu �tiu cine l-a ucis. Nu �tiu nimic.
286
00:21:42,300 --> 00:21:45,080
�i nu urm�ream pe nimeni,
n-am nicio inten�ie s� m�-ntorc la pu�c�rie.
287
00:21:45,115 --> 00:21:47,713
Nu-�i face griji,
asta-i treaba noastr�.
288
00:21:47,800 --> 00:21:50,258
- O cafea?
- Da, te rog.
289
00:21:58,257 --> 00:21:59,560
Bine.
290
00:21:59,600 --> 00:22:01,960
Zi-mi cine te-a pus s-o urm�re�ti
pe t�rfa aia �i te las s� pleci.
291
00:22:01,995 --> 00:22:04,320
Din nou cu asta?!
�i-am spus doar c� nu urm�ream pe nimeni!
292
00:22:04,355 --> 00:22:06,470
- Unde locuie�ti?
- �n Estrecho.
293
00:22:06,640 --> 00:22:09,540
Estrecho e �n direc�ia contrar�.
De ce v-a�i �nt�lnit pe aceea�i strad�?
294
00:22:09,575 --> 00:22:12,440
- Sala mea e-n direc�ia aia.
- Ie�i din �nchisoare �i te duci la o sal�?
295
00:22:12,475 --> 00:22:14,940
Sunt boxer.
296
00:22:15,040 --> 00:22:19,108
- El mi-a luat portofelul.
- D�-i portofelul.
297
00:22:24,560 --> 00:22:27,260
Adresa s�lii la care merg e aici.
298
00:22:33,400 --> 00:22:37,492
Nu ai alte antecedente.
De ce ai atacat pr�v�lia aia?
299
00:22:48,480 --> 00:22:51,450
Pss�! Hei, tu!
Tocmai ce mi-ai f�cut varz� seara!
300
00:22:51,485 --> 00:22:54,645
O ma�in� de patrulare te poate duce acas�.
- Prefer s� merg pe jos.
301
00:22:54,960 --> 00:22:59,420
Hei! Stai departe de ea!
- Eu l-am strigat.
302
00:23:08,720 --> 00:23:10,857
Hei!
303
00:23:12,040 --> 00:23:14,475
- �mi pare r�u.
- Tu voiai s� fu..., nu?
304
00:23:14,640 --> 00:23:17,335
�i eu la fel,
dar ca s�-mi c�tig existen�a.
305
00:23:17,440 --> 00:23:19,510
A�teapt�.
306
00:23:20,000 --> 00:23:22,715
Z�u c�-mi pare r�u, nu...
307
00:23:23,800 --> 00:23:27,837
Poftim. �i am pe �tia.
Ia-i, te rog.
308
00:23:28,120 --> 00:23:30,940
Nu, nu conteaz�.
309
00:23:31,640 --> 00:23:33,650
Sigur?
310
00:23:36,480 --> 00:23:38,755
Vrei s� te f... cu mine?
311
00:23:38,790 --> 00:23:39,455
Ce?
312
00:23:39,480 --> 00:23:42,617
Te duceai la club, nu? P�i deja nu
mai ajungi la timp, e ora �nchiderii acum.
313
00:23:42,680 --> 00:23:46,360
A�a c� dac� ai bani, putem s� ne f...
la tine acas�... sau �n ma�ina ta.
314
00:23:46,395 --> 00:23:49,518
Nu am o cas�.
Inten�ionam s� caut o pensiune.
315
00:23:51,680 --> 00:23:52,760
Putem s� mergem la a mea.
316
00:23:52,795 --> 00:23:55,040
Tocmai ce m-au arestat pentru
c� se g�ndeau c-am s�-�i fac ceva.
317
00:23:55,075 --> 00:23:57,317
Vrei sau nu?
318
00:23:59,040 --> 00:24:01,211
Da.
319
00:24:11,960 --> 00:24:13,960
Ai chef de-un pahar?
320
00:24:13,995 --> 00:24:15,988
Nu.
321
00:24:17,960 --> 00:24:20,673
Pl�te�te-mi acum, te rog.
322
00:24:28,280 --> 00:24:30,755
Mul�umesc, iubitule.
323
00:24:30,840 --> 00:24:32,860
Vino.
324
00:24:35,080 --> 00:24:37,791
Da-�i-i jos �i a�az�-te.
325
00:24:41,520 --> 00:24:44,570
E�ti foarte puternic.
E adev�rat c� boxezi?
326
00:24:44,760 --> 00:24:46,857
Da.
327
00:24:48,560 --> 00:24:51,320
- Cum te cheam�?
- Daniel. �i pe tine?
328
00:24:51,355 --> 00:24:54,140
Raquel... rimeaz� numele noastre.
329
00:24:54,280 --> 00:24:57,197
Ascult�, ai o sul� beton!
330
00:24:59,200 --> 00:25:02,030
De ce te supravegheaz� poli�ia?
331
00:25:03,080 --> 00:25:07,795
Tu nu-�i face griji din cauza asta, iubitule.
Concentreaz�-te sau n-o s� �i se scoale.
332
00:25:37,960 --> 00:25:41,037
A�teapt�, opre�te-te,
opre�te-te, opre�te-te!
333
00:25:43,000 --> 00:25:45,911
- �i se-nt�mpl� ceva?
- Nu.
334
00:25:46,520 --> 00:25:48,600
Ce-�i place s� �i se fac�?
�m?
335
00:25:48,635 --> 00:25:50,645
A�teapt�, vino, vino.
336
00:25:50,680 --> 00:25:53,572
�ntinde-te al�turi de mine.
337
00:25:56,200 --> 00:25:58,763
Am avut o zi proast�.
- P�i, relaxeaz�-te.
338
00:25:58,798 --> 00:26:01,540
Putem �ncerca un pic mai t�rziu.
339
00:26:04,160 --> 00:26:08,300
- Ai fi ales-o pe alta.
- Nu, nu-i vorba de asta.
340
00:26:08,800 --> 00:26:10,805
L-am cunoscut pe b�rbatul
t�u �n �nchisoare.
341
00:26:10,840 --> 00:26:13,355
Iar eu eram t�rf� c�nd l-am cunoscut pe el,
dac� asta-i ceea ce te fr�m�nt�.
342
00:26:13,390 --> 00:26:16,091
Nu, dar e ciudat.
343
00:26:16,640 --> 00:26:18,005
Ce?
344
00:26:18,040 --> 00:26:20,685
Am fost doar o singur� dat�-n
compania lui �i mi-a vorbit de tine.
345
00:26:20,740 --> 00:26:23,112
Mi-a spus c� te voia �napoi.
346
00:26:23,320 --> 00:26:25,555
Ce dr�gu�.
347
00:26:26,160 --> 00:26:28,393
�i �l �n�eleg.
348
00:26:30,680 --> 00:26:34,715
�n mod normal eu sunt
cea care-i minte pe clien�i.
349
00:26:35,000 --> 00:26:37,350
Vino.
350
00:26:37,370 --> 00:26:39,370
Vino.
351
00:26:39,480 --> 00:26:42,215
�ntoarce-te.
352
00:26:47,360 --> 00:26:50,200
- E�ti foarte curajoas�.
- De ce?
353
00:26:50,400 --> 00:26:53,245
Nu �i-a fost fric� de mine
dup� ceea ce s-a �nt�mplat.
354
00:26:53,250 --> 00:26:57,887
- Ar trebui s�-mi fie?
- Nu, te asigur c� nu.
355
00:27:00,680 --> 00:27:03,671
- Pot s� r�m�n aici?
- Nu.
356
00:27:03,680 --> 00:27:06,313
Te pot vedea din nou?
357
00:27:06,348 --> 00:27:08,947
�tii deja unde se afl� clubul.
358
00:27:12,600 --> 00:27:15,300
Am s� vin acolo.
359
00:27:17,160 --> 00:27:19,930
La revedere, mincinosule.
360
00:27:20,560 --> 00:27:23,560
Love�te! Love�te, love�te! Puncteaz�,
puncteaz�! Ai grij� la flancuri!
361
00:27:23,660 --> 00:27:25,085
Foarte bine.
Foarte bine!
362
00:27:25,120 --> 00:27:28,005
Perfect! �ncearc� s� �inte�ti
jos acum, haide. Love�te!
363
00:27:28,040 --> 00:27:30,615
Foarte bine. Foarte bine acel cro�eu!
Foarte bine! Foarte bine!
364
00:27:30,640 --> 00:27:32,880
Lovitur� joas�! Nu, nu! A�teapt�!
Opre�te-te, opre�te-te, opre�te-te!
365
00:27:32,915 --> 00:27:35,085
E�ti pe punctul de a te lansa,
cum �ii m�na?
366
00:27:35,120 --> 00:27:37,360
Nu! Te eschivezi �i love�ti.
Aici sau aici.
367
00:27:37,395 --> 00:27:40,480
Pauz�!
Practica�i singuri �n ring.
368
00:27:40,640 --> 00:27:43,180
Coarda, toat� lumea.
369
00:27:43,280 --> 00:27:46,030
Au sosit posterele.
370
00:27:48,580 --> 00:27:51,055
- M-ai auzit?
- Am s�rit de 2 ori coarda.
371
00:27:51,090 --> 00:27:53,531
A mai s�rit �i altcineva de 2 ori coarda?
372
00:27:54,680 --> 00:27:57,017
Sac.
373
00:28:12,840 --> 00:28:16,638
Ce se-nt�mpl�?
Nu te retragi?
374
00:28:16,880 --> 00:28:19,620
Te-ntreb de ce nu te retragi?
- Practic loviturile scurte.
375
00:28:19,655 --> 00:28:22,482
V�d c� love�ti de aproape,
te-ntreb de ce nu te retragi.
376
00:28:22,517 --> 00:28:25,198
De ce? Trebuie s� m� retrag?
- Nu, dar exist-o problem�.
377
00:28:25,233 --> 00:28:27,880
Nu numai tu love�ti cu putere,
�i oponentul t�u love�te cu putere.
378
00:28:27,915 --> 00:28:29,997
Vei fi capabil s� faci fa�� pozi�iei
c�nd prime�ti lovituri?
379
00:28:30,032 --> 00:28:32,080
Nu �tiu. �nc� n-am �ncercat
c-un partener de antrenament.
380
00:28:32,115 --> 00:28:34,755
�tiu. Problema e c�, cred c� m� min�i.
381
00:28:34,790 --> 00:28:37,747
Dac�-ncerci s� demonstrezi c�
po�i face fa�� �n pozi�ia asta �i e fals,
382
00:28:37,782 --> 00:28:38,954
adversarul t�u te va face knock-out.
383
00:28:38,955 --> 00:28:40,940
Dac� vrei s� m� faci s� cred
c� e�ti preg�tit �i nu e�ti,
384
00:28:40,975 --> 00:28:42,365
n-am s� te las s� urci �n ring.
385
00:28:42,400 --> 00:28:44,525
�i dac� nu-mi dai cuv�ntul c-ai s-o faci,
am s� te dau afar�.
386
00:28:44,560 --> 00:28:46,840
Nu numai c� n-ai boxat c-un partener de
antrenament, nici nu �i-ai c�utat de lucru.
387
00:28:46,875 --> 00:28:49,453
F�-o sau car�-te!
388
00:28:49,480 --> 00:28:50,885
Boxeaz� la distan��.
389
00:28:50,920 --> 00:28:53,443
Intri �ntr-o serie �i dup�, ie�i.
390
00:29:00,800 --> 00:29:03,110
Pauz�!
391
00:29:33,120 --> 00:29:35,597
- Bun�, frumosule.
- Bun�.
392
00:29:35,600 --> 00:29:37,165
Vrei s� te sim�i un pic bine?
393
00:29:37,200 --> 00:29:40,337
- Caut o alt� fat�.
- P�i tu ai de pierdut, iubitule.
394
00:29:40,370 --> 00:29:42,440
Spune-mi cine e �i o chem eu pentru tine.
395
00:29:42,475 --> 00:29:43,589
Nu o v�d pe aici.
396
00:29:43,590 --> 00:29:44,886
P�i �n separeuri nu-i nimeni.
397
00:29:44,887 --> 00:29:47,021
Dac� nu va fi �n num�rul urm�tor
din program,
398
00:29:47,160 --> 00:29:49,818
ai s� sf�r�e�ti singurel.
399
00:29:50,000 --> 00:29:52,500
G�nde�te-te la asta.
400
00:29:55,720 --> 00:29:59,628
Bun� seara �i bine a�i venit
la o nou� sear� �n clubul Fantasy.
401
00:29:59,680 --> 00:30:02,453
V� cer s-o aplauda�i
cu putere pe Diana Chan.
402
00:30:02,520 --> 00:30:04,440
Unul pentru mine...
403
00:30:04,475 --> 00:30:06,325
�i altul pentru Carla.
404
00:30:06,360 --> 00:30:10,035
O femeie ce poate
face fericit orice b�rbat.
405
00:30:10,200 --> 00:30:12,310
Carla!
406
00:30:31,520 --> 00:30:34,140
Cine e?
- Daniel, am fost aici acum 2 zile.
407
00:30:34,175 --> 00:30:38,275
- Ce vrei?
- S� urc. Am...
408
00:30:45,140 --> 00:30:46,965
Bun�.
- Ai p��it ceva?
409
00:30:47,000 --> 00:30:49,768
Am fost la club �i nu erai acolo.
- M-au dat afar�.
410
00:30:49,840 --> 00:30:51,165
Ce?
411
00:30:51,200 --> 00:30:52,769
Mi-au zis s� plec
p�n� c�nd n-o s� mai am
412
00:30:52,770 --> 00:30:54,600
o ma�in� a poli�iei
tot timpul dup� curul meu.
413
00:30:54,635 --> 00:30:57,957
Vrei un pahar?
- Nu, nu.
414
00:30:58,000 --> 00:31:01,272
Va trebui s� mi-o trag cu ei p�n-or s�
se duc� s-o protejeze pe piz... mamii lor.
415
00:31:01,280 --> 00:31:04,155
Da' s� te protejeze de cine?
416
00:31:05,840 --> 00:31:07,485
Nu �tiu.
417
00:31:07,520 --> 00:31:11,555
De ce ai venit?
- Voiam s� te v�d din nou.
418
00:31:12,760 --> 00:31:15,310
�i-am spus doar.
419
00:31:20,640 --> 00:31:24,550
Miro�i foarte bine.
M� duc s� m� sp�l.
420
00:31:28,960 --> 00:31:31,045
- Ascult�, e ciudat, nu?
- Ce anume?
421
00:31:31,080 --> 00:31:34,117
S� te dea afar�. Credeam c� e clubul t�u.
- Ce?
422
00:31:34,180 --> 00:31:36,950
Bine, al, al so�ului t�u.
Dar cum el a murit, e al t�u.
423
00:31:36,985 --> 00:31:39,473
Nu, l-a v�ndut.
424
00:31:39,500 --> 00:31:41,765
Pe o nimica toat�
l-a cump�rat nenorocitul �la
425
00:31:41,800 --> 00:31:44,895
�i acum m� d� afar� ca �i cum
a� fi o t�rf� ce tocmai a venit.
426
00:31:45,200 --> 00:31:48,223
�i tu credeai
c� asta e casa unei milionare?
427
00:31:48,280 --> 00:31:49,405
Nu, nu.
428
00:31:49,440 --> 00:31:52,273
- Dar, ai actele?
- Ce acte?
429
00:31:52,340 --> 00:31:53,565
Actele tranzac�iei.
430
00:31:53,600 --> 00:31:55,920
Pe b�rbatul t�u l-au amenin�at
�i acum pe tine.
431
00:31:55,955 --> 00:31:58,240
Dac� au f�cut-o-n mod ilegal,
afacerea e a ta.
432
00:31:58,275 --> 00:32:01,237
Ascult�, ce vrei? Eh?
433
00:32:12,920 --> 00:32:16,851
M�i s� fie! Te-ai schimbat
un pic fa�� de ultima oar�.
434
00:32:31,580 --> 00:32:34,938
Nu te mi�ca... nu te mi�ca.
435
00:32:37,240 --> 00:32:40,330
- E�ti bine?
- Acum da.
436
00:32:44,080 --> 00:32:46,440
Nu-�i face griji pentru nimic.
437
00:32:46,475 --> 00:32:48,637
E u�or de zis.
438
00:32:48,640 --> 00:32:51,035
�i de f�cut.
439
00:32:51,320 --> 00:32:53,648
Cum?
440
00:32:55,260 --> 00:32:57,880
N-am s� permit
s� �i se-nt�mple nimic r�u.
441
00:32:57,915 --> 00:33:00,442
Am s� am grij� de tine.
442
00:33:00,477 --> 00:33:03,000
Stai un pic, stai un pic, stai un pic!
443
00:33:03,035 --> 00:33:06,760
Da' de unde ai mai ap�rut �i tu?
444
00:33:07,880 --> 00:33:10,555
�mi pare r�u.
445
00:33:10,840 --> 00:33:13,568
Nu sunt nicidecum nebun.
446
00:33:14,600 --> 00:33:17,472
�mi placi, asta-i tot.
447
00:33:20,840 --> 00:33:23,271
E�ti special, �tii?
448
00:33:23,320 --> 00:33:26,011
Nu, nu cred asta.
449
00:33:26,080 --> 00:33:29,797
Dar problemele mele, le rezolv eu.
450
00:33:33,960 --> 00:33:36,338
Pot s� te pl�tesc?
451
00:33:36,373 --> 00:33:38,717
Trebuie s� m� pl�te�ti.
452
00:33:39,880 --> 00:33:42,957
Pot s� te v�d din nou?
453
00:33:45,480 --> 00:33:48,308
Oric�nd vrei.
454
00:34:08,080 --> 00:34:11,875
Vino cu mine sau te omor chiar aici.
455
00:34:25,280 --> 00:34:27,193
Coboar�.
456
00:34:27,228 --> 00:34:29,106
Ce vrei?
457
00:34:34,320 --> 00:34:36,755
Am zis s� cobori.
458
00:34:43,000 --> 00:34:46,072
Ce naiba faci?
Ce naiba faci, nenorocitule?
459
00:34:46,140 --> 00:34:48,528
- Nimic.
- Nimic?
460
00:34:50,000 --> 00:34:53,135
- Ce ai spus la poli�ie?
- Nimic.
461
00:34:53,360 --> 00:34:55,045
Ei nu �tiu nimic.
462
00:34:55,080 --> 00:34:57,605
S-au �epuit cu �nvoirea,
cred c� eram liber c�nd l-am ucis!
463
00:34:57,640 --> 00:35:01,815
- De ce te vezi cu nevasta lui?
- Nici ea nu �tie nimic. Nu �tie cine sunt.
464
00:35:01,960 --> 00:35:04,130
�i nu vrea s� vorbeasc� cu poli�ia,
�i e indiferent ce vre�i voi.
465
00:35:04,200 --> 00:35:06,913
Ce vreau eu, nenorocitule?
466
00:35:07,720 --> 00:35:11,820
O doare-n cot de club,
nu face nimic ca s�-l recupereze.
467
00:35:11,920 --> 00:35:14,480
Ce naiba spui?
468
00:35:15,240 --> 00:35:16,665
De ce te vezi cu femeia asta?
469
00:35:16,700 --> 00:35:19,005
Poli�ia doar o agaseaz�.
Eu voiam numai s-o ajut.
470
00:35:19,040 --> 00:35:21,360
- E�ti prost, Daniel?
- Voiam doar s�-i dau ni�te bani.
471
00:35:21,395 --> 00:35:25,727
Nu! Nu mi-ai r�spuns la �ntrebare.
E�ti prost?
472
00:35:26,840 --> 00:35:28,990
Da.
- Nu vrei ca poli�ia s-o deranjeze?
473
00:35:29,025 --> 00:35:30,245
E simplu.
474
00:35:30,280 --> 00:35:31,539
Le spui c� tu e�ti
cel care i-a omor�t b�rbatul
475
00:35:31,540 --> 00:35:33,033
�i vor �nceta s-o mai deranjeze.
476
00:35:33,035 --> 00:35:34,742
�i-n treac�t,
c�nd o pl�te�ti, �i spui �i ei.
477
00:35:34,743 --> 00:35:36,932
Ai s� vezi ce bucuroas� o s� fie.
478
00:35:36,960 --> 00:35:40,993
Nu e�ti prost, nu.
E�ti doar amabil.
479
00:35:41,000 --> 00:35:43,125
Acum vreau s� fii amabil cu mine,
480
00:35:43,160 --> 00:35:46,175
�i s� nu faci a�a-nc�t s�-mi petrec
restul vie�ii-n pu�c�rie.
481
00:35:46,240 --> 00:35:48,085
Ce s� fac?
482
00:35:48,120 --> 00:35:50,125
Ce dori�i s� fac?
- S� mori.
483
00:35:50,160 --> 00:35:53,218
Mi�c�-te de aici,
nu vreau s�-mi distrugi ma�ina.
484
00:35:57,582 --> 00:35:59,389
Nu...
485
00:35:59,560 --> 00:36:01,405
Nu o face�i, v� rog.
486
00:36:01,440 --> 00:36:04,500
Ai fost capabil s� ucizi cu s�nge rece?
487
00:36:04,535 --> 00:36:09,123
De unde a c�p�tat un ciuruc ca tine
curajul de a lichida un om?
488
00:36:09,460 --> 00:36:11,993
Nu. N-o face�i, v� rog.
489
00:36:12,080 --> 00:36:15,310
N-am s� m� mai �ntorc la ea,
v� jur c� n-am s� m� mai �ntorc.
490
00:36:20,760 --> 00:36:23,497
N-o face�i, v� rog.
491
00:36:25,040 --> 00:36:27,758
D�-mi un motiv.
492
00:36:28,440 --> 00:36:32,820
N-o s� v� sim�i�i mai bine.
- P�i am s� m� simt mai puternic.
493
00:36:43,040 --> 00:36:46,028
Urc� naiba-n ma�in�!
494
00:37:23,480 --> 00:37:26,338
�i-a mai r�mas s�nge pe frunte.
495
00:37:29,060 --> 00:37:32,837
Vreau s� te sui �n primul autobuz
care apare �i s� pleci departe de aici.
496
00:37:32,920 --> 00:37:35,205
Stai departe de acea femeie.
497
00:37:35,240 --> 00:37:38,347
Nu men�iona niciodat� numele ei,
nici al clubului.
498
00:37:38,520 --> 00:37:41,677
Nu te apropia de ea
sau vei fi mort.
499
00:38:17,400 --> 00:38:19,640
Vrei s� bei ceva?
500
00:38:19,675 --> 00:38:21,775
Nu.
501
00:38:24,900 --> 00:38:27,728
Unde l-ai l�sat?
502
00:38:28,560 --> 00:38:31,577
N-or s� dea de el mult timp de acum �ncolo.
Nu-�i face griji.
503
00:38:31,850 --> 00:38:34,600
Ai adunat gloan�ele goale
�i �ngropat arma?
504
00:38:34,635 --> 00:38:36,350
Da.
505
00:38:36,440 --> 00:38:37,905
N-o s� comite�i
aceea�i gre�eal� de dou� ori.
506
00:38:37,906 --> 00:38:39,038
Hei!
507
00:38:39,073 --> 00:38:40,898
Relaxeaz�-te.
508
00:38:40,920 --> 00:38:43,597
Sunt relaxat.
509
00:38:44,520 --> 00:38:46,897
Ai f�cut ce trebuia s� faci.
510
00:38:47,880 --> 00:38:48,725
Nu.
511
00:38:48,760 --> 00:38:51,720
El nu era niciun fel de pericol.
- Acum suntem �n siguran��.
512
00:38:51,755 --> 00:38:53,645
P�i bine, gata, s-a terminat.
513
00:38:53,680 --> 00:38:56,605
Nu. Poli�i�tii �nc� mai
fac presiuni asupra femeii.
514
00:38:56,640 --> 00:39:00,240
O presioneaz� de o lun�. Nu colaboreaz�.
Cel mai probabil e c� nu �tie nimic.
515
00:39:00,275 --> 00:39:02,535
Vom continua s-o supraveghem
p�n-or s-o lase �n pace.
516
00:39:02,600 --> 00:39:04,525
P�n-or s�-nceap�
s� m� supravegheze pe mine.
517
00:39:04,560 --> 00:39:08,272
Dac� se va-nt�mpla asta, eu am s� fiu
primul care-o s� afle. �i vei fi acoperit.
518
00:39:08,480 --> 00:39:11,630
Dar nu-�i face griji,
toat� treaba asta se va termina �nainte.
519
00:39:11,840 --> 00:39:14,412
A�a sper.
520
00:40:18,760 --> 00:40:21,578
Opri�i naiba autobuzul!
521
00:41:07,760 --> 00:41:10,578
Stabile�te prima disput�.
Ies un pic afar�.
522
00:41:13,880 --> 00:41:15,110
Tu...
523
00:41:15,120 --> 00:41:16,525
�i... tu, Alex!
524
00:41:16,560 --> 00:41:18,840
- Casc� �i m�nu�i.
- Nu, nu. Mie mi-a zis s� ies s� alerg.
525
00:41:18,875 --> 00:41:20,805
Bine.
526
00:41:20,840 --> 00:41:23,690
Te-ai �nc�lzit?
Pune�i casca �i m�nu�ile.
527
00:41:24,280 --> 00:41:28,600
Cei care n-or s-alerge, practica�i
singur mi�c�rile! Pauz� pentru restul!
528
00:41:53,920 --> 00:41:57,195
- O s�-l �nlocuie�ti?
- Cu cine?
529
00:42:03,320 --> 00:42:07,408
Tu, boxeaz� f�r� s� te pierzi cu firea,
mai bine aplic� lovituri foarte precise.
530
00:42:07,580 --> 00:42:09,035
Nu serve�te la nimic
s� te av�n�i ca un cat�r,
531
00:42:09,036 --> 00:42:10,840
dac� te opre�ti �n runda urm�toare.
532
00:42:10,875 --> 00:42:14,400
�i p�streaz� distan�a, d�-i m�inile
de o parte. E mai puternic dec�t tine.
533
00:42:14,435 --> 00:42:16,191
Start!
534
00:42:19,520 --> 00:42:22,318
Las� garda jos!
535
00:42:23,080 --> 00:42:26,477
Da' ce faci?
D�-i una, la naiba! Haide.
536
00:42:28,280 --> 00:42:30,356
Retrage-te!
537
00:42:33,080 --> 00:42:33,805
Dani!
538
00:42:33,840 --> 00:42:35,978
Da' ce naiba faci?
539
00:42:36,000 --> 00:42:37,245
Rezist �i apoi lovesc.
540
00:42:37,280 --> 00:42:39,845
Rezi�ti �i love�ti?
La naiba!
541
00:42:39,880 --> 00:42:42,197
Iar eu te-am antrenat pe tine 10 ani.
542
00:42:42,240 --> 00:42:43,765
E�ti bine?
543
00:42:43,800 --> 00:42:45,535
P�i vezi care-i strategia.
544
00:42:45,570 --> 00:42:48,025
Rezist� la loviturile tale scurte �i
apoi te face knock-out.
545
00:42:48,080 --> 00:42:50,417
Haide�i, boxa�i.
546
00:42:53,120 --> 00:42:55,485
Ce se-nt�mpl�?
Pozi�ia asta-�i face r�u, a�a-i?
547
00:42:55,520 --> 00:42:58,830
Nu te lipi de el �i d�-i m�inile la o parte.
Haide, haide!
548
00:43:00,920 --> 00:43:03,016
Pauz�!
549
00:43:03,360 --> 00:43:05,470
Dani...
550
00:43:06,880 --> 00:43:09,730
Du-te la vestiar �i c�nt�re�te-te.
551
00:43:16,960 --> 00:43:18,525
C�t?
552
00:43:18,560 --> 00:43:20,245
77 de kg-e, 600 de grame.
553
00:43:20,280 --> 00:43:23,353
Am un meci peste 2 zile.
Vrei s� boxezi tu?
554
00:43:24,120 --> 00:43:24,845
Da.
555
00:43:24,880 --> 00:43:27,348
S� fii la greutatea adecvat�
p�n� la sf�r�itul s�pt�m�nii.
556
00:43:27,520 --> 00:43:28,745
E bun?
557
00:43:28,780 --> 00:43:30,850
E puternic,
premiul e bun.
558
00:43:30,900 --> 00:43:34,080
Nu vei putea s� c�tigi, dar vei putea tr�i
c�teva luni p�n-ai s� ai un loc de munc�.
559
00:43:34,115 --> 00:43:36,632
Ia-o ca pe un cadou de desp�r�ire.
560
00:43:37,920 --> 00:43:40,478
Nu vreau s� te-ntorci aici.
561
00:43:43,720 --> 00:43:46,118
Nu spui nimic?
562
00:43:48,920 --> 00:43:51,917
Du-te �i termin�-�i antrenamentul.
563
00:44:38,600 --> 00:44:40,750
La naiba.
564
00:44:41,840 --> 00:44:44,315
- De ce nu ai sunat la interfon?
- Era deschis.
565
00:44:44,640 --> 00:44:47,715
- Ce-ai p��it la ochi?
- Nimic, o lovitur�.
566
00:44:48,880 --> 00:44:51,515
Sunt c-un client.
Po�i veni mai t�rziu?
567
00:44:51,520 --> 00:44:54,397
Nu pot a�tepta �n�untru?
568
00:44:56,920 --> 00:44:59,453
A�teapt�-m� acolo.
569
00:46:00,160 --> 00:46:02,488
Pa, iubitule.
570
00:46:05,400 --> 00:46:07,650
Iat�-m�.
571
00:46:09,880 --> 00:46:12,255
Cine era �la?
572
00:46:12,440 --> 00:46:14,795
Vrei s� fii pe�tele meu?
- Nu.
573
00:46:14,960 --> 00:46:17,971
P�i nici eu nu vreau unul.
De ce nu pleci?
574
00:46:26,560 --> 00:46:28,720
Credeam c�-�i face r�u.
- �i-mi f�cea.
575
00:46:28,755 --> 00:46:30,900
Mai concret, mi-o tr�gea �n cur.
576
00:46:30,960 --> 00:46:32,645
Eram doar �ngrijorat.
577
00:46:32,680 --> 00:46:34,385
De ce? N-o po�i �n�elege?
578
00:46:34,420 --> 00:46:36,920
Uit�-te la fa�a ta,
�i tu iei bani ca s�-ncasezi.
579
00:46:36,955 --> 00:46:38,165
E distinct.
580
00:46:38,200 --> 00:46:40,125
P�i, da! Pe tine nu te doare!
581
00:46:40,160 --> 00:46:43,130
�ncercam s� te ajut.
Nu te sup�ra, te rog.
582
00:46:43,160 --> 00:46:46,558
�tii ce-i mai r�u dec�t s� termini
�n fiecare zi f�cut� praf?
583
00:46:49,280 --> 00:46:52,033
S� fii singur�.
584
00:46:52,160 --> 00:46:55,700
�i ca cei care vor pleca la 5 minute
dup� aceea s�-ncerce s� te ajute.
585
00:46:55,760 --> 00:46:57,960
Aici lumea minte fericit�
�i apoi pleac�.
586
00:46:57,995 --> 00:46:59,685
A�a c� zi-mi ce vrei s-auzi,
587
00:46:59,720 --> 00:47:03,480
dar nu-�i face griji pentru mine,
pentru c� singura care pierde sunt eu.
588
00:47:03,515 --> 00:47:06,558
- Va exista cineva care nu va pleca.
- Cine? �la?
589
00:47:06,620 --> 00:47:09,892
Tu? C�t timp ai s� stai?
590
00:47:11,560 --> 00:47:13,755
Toat� noaptea.
591
00:47:14,760 --> 00:47:17,400
Ai mul�i bani pentru cineva
care tocmai ce-a ie�it din pu�c�rie.
592
00:47:17,435 --> 00:47:19,365
I-am primit pentru o lupt�.
593
00:47:19,400 --> 00:47:22,138
�i-ai s�-i cheltuie�ti cu mine?
594
00:47:24,560 --> 00:47:28,000
P�i dac-ai s� boxezi,
ar trebui s� ai grij� de t�ietura asta.
595
00:47:28,035 --> 00:47:29,920
Vino.
- Nu, nu. Las-o. Nu conteaz�.
596
00:47:29,955 --> 00:47:32,115
Vino.
597
00:47:36,560 --> 00:47:39,355
Scuze. Scuze.
598
00:47:41,040 --> 00:47:44,535
Te-ai sim�it �ntotdeauna a�a?
- Cum?
599
00:47:44,920 --> 00:47:47,867
Te-ai sim�it �ntotdeauna singur�?
600
00:47:48,400 --> 00:47:52,520
Nu. Odat�, odat� am crezut
c� nu voi fi niciodat� singur�.
601
00:47:52,555 --> 00:47:55,097
Cu b�rbatul t�u?
602
00:47:55,120 --> 00:47:57,831
El a fost cel care-a distrus totul.
603
00:47:57,960 --> 00:48:00,125
Alt b�rbat?
604
00:48:00,160 --> 00:48:01,605
Ceva-n genul �sta.
605
00:48:01,640 --> 00:48:04,408
B�rbatul t�u v-a v�zut �i �i-a f�cut asta.
606
00:48:04,800 --> 00:48:07,777
Nu �tiu de ce discut despre asta cu tine?
607
00:48:09,080 --> 00:48:10,930
Vino.
608
00:48:10,960 --> 00:48:13,010
Vino.
609
00:48:14,478 --> 00:48:16,478
Vino.
610
00:48:27,120 --> 00:48:30,190
Vrei s� mergem �n dormitor?
- Nu.
611
00:48:30,520 --> 00:48:33,148
Nu m� gr�besc.
612
00:48:33,200 --> 00:48:35,445
Mi-ar pl�cea s� vii la meci.
613
00:48:35,480 --> 00:48:39,572
De ce? Ca s� v�d cum prime�ti
lovituri �i nu te doare?
614
00:48:39,720 --> 00:48:42,578
Ba da, ba da.
�ntr-adev�r m� doare.
615
00:48:42,720 --> 00:48:44,500
Atunci prefer s� nu vin.
616
00:48:44,535 --> 00:48:46,280
Disputa asta va fi special�.
617
00:48:46,315 --> 00:48:47,605
De ce?
618
00:48:47,640 --> 00:48:49,285
Va fi ultima.
619
00:48:49,320 --> 00:48:52,635
- Te la�i?
- Plec.
620
00:48:52,720 --> 00:48:54,835
Unde?
621
00:48:55,640 --> 00:48:57,997
Nu �tiu.
622
00:48:58,480 --> 00:49:01,077
De ce nu vii cu mine?
623
00:49:02,240 --> 00:49:03,675
Po�i s�-mi r�spunzi
f�r� s� m� desconsideri?
624
00:49:03,676 --> 00:49:05,800
N-ai auzit ce �i-am spus mai 'nainte?
625
00:49:05,835 --> 00:49:07,205
Ba da.
626
00:49:07,240 --> 00:49:09,270
�ns� reu�e�ti s� m� faci s� m� simt bine.
627
00:49:09,271 --> 00:49:11,598
Asta-i valabil pentru tine.
�i pentru mine?
628
00:49:12,880 --> 00:49:17,017
Nu am nimic, nu ai nimic,
nu pierdem nimic dac� �ncerc�m.
629
00:49:17,200 --> 00:49:20,038
Nici asta nu e suficient.
630
00:49:22,120 --> 00:49:24,217
�mi placi.
631
00:49:25,800 --> 00:49:29,533
- Cre, cred...
- G�nde�te-te bine la ce-ai s� spui.
632
00:49:32,880 --> 00:49:35,277
Te iubesc.
633
00:49:38,440 --> 00:49:42,775
Dup� ce-am s� termin lupta, am s� plec.
G�nde�te-te, nu pierzi nimic.
634
00:49:44,200 --> 00:49:46,633
�n privin�a asta, te �n�eli.
635
00:49:46,720 --> 00:49:49,153
Pot s� am grij� de tine.
636
00:49:51,440 --> 00:49:54,020
P�i atunci, trage-mi-o.
637
00:50:04,720 --> 00:50:06,080
E�ti acolo?
638
00:50:06,115 --> 00:50:07,405
Da, sunt aici.
639
00:50:07,440 --> 00:50:10,085
- Cum stau lucrurile?
- Acompaniez fata.
640
00:50:10,120 --> 00:50:14,180
- Sunt �i al�i oameni?
- Cred c� doar ei doi.
641
00:50:14,200 --> 00:50:16,315
Un moment.
642
00:50:29,360 --> 00:50:31,530
- Bine.
- Se-nt�mpl� ceva?
643
00:50:31,540 --> 00:50:34,617
Am oprit. Te sun mai t�rziu.
644
00:50:48,520 --> 00:50:51,515
Gr�be�te-te cu bandajul,
intr�m �n ring cu el acum.
645
00:51:02,920 --> 00:51:05,447
- Cum te sim�i?
- Bine.
646
00:51:06,640 --> 00:51:09,140
Exist� �i alte s�li.
647
00:51:13,280 --> 00:51:15,533
Te sim�i confortabil?
648
00:51:16,560 --> 00:51:19,633
�nc�lze�te-te un pic,
dup�, �i mai arunc�m o privire.
649
00:52:25,800 --> 00:52:27,765
Omoar�-m�.
650
00:52:27,800 --> 00:52:31,130
- Ce?
- Pentru asta ai venit, nu?
651
00:52:35,200 --> 00:52:38,453
Ultima oar� c�nd te-am v�zut, tremurai.
- Azi, nu.
652
00:52:40,520 --> 00:52:44,617
Nu �i-am v�zut numele pe poster.
Te �in de umplutur�.
653
00:52:45,640 --> 00:52:47,655
Ce cau�i aici?
654
00:52:47,720 --> 00:52:50,451
Ce caut� ea aici?
655
00:52:51,320 --> 00:52:53,538
A venit s� m� vad�.
656
00:52:53,600 --> 00:52:56,033
E�ti mult mai idiot dec�t �mi �nchipuiam.
657
00:52:56,080 --> 00:52:59,855
�i-am zis dou� lucruri,
s� pleci �i s� nu te apropii de ea.
658
00:52:59,920 --> 00:53:02,650
Ce naiba faci?
659
00:53:02,680 --> 00:53:04,950
Dup� ce se va termina meciul, vom pleca.
660
00:53:05,040 --> 00:53:07,425
Cum vine asta: "Vom pleca"?
661
00:53:07,460 --> 00:53:09,810
E�ti co�marul meu, dobitocule.
662
00:53:10,320 --> 00:53:15,095
Nu �i-a fost de ajuns c� �i-am cru�at via�a
o dat�? Vrei s� treci din nou prin asta?
663
00:53:16,600 --> 00:53:18,935
Nu pot pleca.
664
00:53:19,360 --> 00:53:21,998
Nu-mi vine s� cred.
665
00:53:24,480 --> 00:53:28,868
E�ti un imbecil,
e�ti un s�rman imbecil.
666
00:53:30,200 --> 00:53:32,485
Nu �tii �n ce te bagi.
667
00:53:32,520 --> 00:53:36,933
Dac� vreodat� te g�nde�ti s� m� omori,
asigur�-te c� ulterior po�i uita.
668
00:53:36,960 --> 00:53:39,725
Dac� nu, te vei sim�i ca mine
�i nu va merita ce-ai f�cut.
669
00:53:39,760 --> 00:53:43,930
N-am s� m� simt niciodat� ca tine.
Eu nu sunt debil, eu nu sunt un �nvins!
670
00:53:45,200 --> 00:53:48,040
Du-te s�-�i umfle moaca de lovituri,
�icnitule!
671
00:53:48,075 --> 00:53:50,437
E�ti mort.
672
00:53:57,200 --> 00:54:00,909
�i acum urm�toarea noastr� disput�.
673
00:54:01,080 --> 00:54:04,436
O �nt�lnire �n cadrul categoriei
super-mijlocie cu o durat� de 6 reprize.
674
00:54:04,960 --> 00:54:09,057
�n ro�u, cu 14 victorii,
11 prin knock-out �i 3 �nfr�ngeri...
675
00:54:09,120 --> 00:54:11,257
Sergey Eremeev!
676
00:54:11,480 --> 00:54:15,822
�n negru, cu 12 victorii,
4 prin knock-out �i 2 �nfr�ngeri...
677
00:54:15,880 --> 00:54:18,311
Daniel Torres!
678
00:54:30,360 --> 00:54:32,720
Ave�i grij� cu loviturile la cap,
ave�i grij� cu loviturile nepermise.
679
00:54:32,755 --> 00:54:34,991
Nu m� face�i s� repet avertismentele.
680
00:54:35,026 --> 00:54:37,228
Atinge�i-v� m�nu�ile �i noroc la am�ndoi.
681
00:54:38,800 --> 00:54:41,030
- Te-a speriat?
- E �nalt.
682
00:54:41,200 --> 00:54:43,953
De asta urm�re�te-i jocul de picioare.
683
00:54:46,310 --> 00:54:48,800
S�-ncerci s� c�tigi prin knock-out,
�nseamn� s� pierzi la puncte.
684
00:54:48,835 --> 00:54:50,980
C�nd el atac�, tu te dai �napoi
�i pui m�inile ca scut.
685
00:54:51,015 --> 00:54:54,050
Asta-i cartea ta c�tig�toare, bine?
686
00:55:02,840 --> 00:55:05,451
Ce faci, Dani? Ce faci?
687
00:55:05,480 --> 00:55:08,268
Dep�rteaz�-te imediat!
Distan�eaz�-te!
688
00:55:11,440 --> 00:55:13,657
Puncteaz�! Puncteaz�!
689
00:55:15,280 --> 00:55:17,245
Pas lateral, pas lateral.
690
00:55:17,280 --> 00:55:18,880
Pleac� de l�ng� el acum. Pleac�!
F� a�a!
691
00:55:18,915 --> 00:55:20,971
Dani!
692
00:55:22,600 --> 00:55:24,637
Unu, doi,
693
00:55:24,672 --> 00:55:26,675
trei, patru,
694
00:55:26,680 --> 00:55:28,500
cinci, �ase,
695
00:55:28,535 --> 00:55:30,502
�apte, opt...
696
00:55:30,537 --> 00:55:32,470
E�ti bine?
697
00:55:33,840 --> 00:55:35,917
Box!
698
00:55:41,980 --> 00:55:44,436
Love�te �i retrage-te, Dani.
Love�te �i retrage-te!
699
00:55:44,480 --> 00:55:47,211
Love�te jos, �i sus.
Bine.
700
00:55:49,240 --> 00:55:51,417
Iat�-l! E al t�u, Dani!
Haide!
701
00:55:51,440 --> 00:55:54,331
Dani, du-te peste el acum. Du-te acum!
702
00:55:59,400 --> 00:56:03,200
Da' ce naiba faci? De ce nu l-ai pus
la podea? Acum c� era d�r�mat, groggy.
703
00:56:03,235 --> 00:56:04,205
Pot s-o fac acum.
704
00:56:04,240 --> 00:56:07,038
Odat� ce �i-a revenit,
n-ai s�-l po�i surprinde.
705
00:56:07,100 --> 00:56:11,160
N-am s�-l surprind.
- Da' ce spui?
706
00:56:11,280 --> 00:56:12,965
Timpul de odihn� a expirat!
707
00:56:13,000 --> 00:56:15,840
Love�te cu st�nga. C�nd intri de jos,
love�te-l puternic �i �inte�te �n sus.
708
00:56:15,875 --> 00:56:18,573
Dar te rog, men�ine distan�a,
la naiba!
709
00:56:24,480 --> 00:56:26,115
U�urel, Dani.
710
00:56:26,160 --> 00:56:27,045
�napoi!
711
00:56:27,080 --> 00:56:29,310
Dani, �napoi!
712
00:56:38,400 --> 00:56:40,520
Asta e, continu� a�a.
Continu� a�a!
713
00:56:40,555 --> 00:56:42,811
E la m�na ta acolo, e.
714
00:56:42,920 --> 00:56:45,491
E groggy!
715
00:56:47,040 --> 00:56:49,317
Desp�r�i�i-v�.
716
00:56:58,520 --> 00:57:00,697
Unu, doi,
717
00:57:01,040 --> 00:57:03,192
trei, patru,
718
00:57:03,280 --> 00:57:05,391
cinci, �ase,
719
00:57:05,680 --> 00:57:07,750
�apte, opt,
720
00:57:08,160 --> 00:57:10,312
nou�, zece.
721
00:57:10,440 --> 00:57:12,777
Knock-out!
722
00:57:47,680 --> 00:57:49,525
Felicit�ri, campionule.
723
00:57:49,560 --> 00:57:51,760
Felicit�ri, Dani.
�i-am spus eu, gagiule.
724
00:57:51,795 --> 00:57:53,005
Mul�umesc, Isra.
725
00:57:53,040 --> 00:57:56,071
Dani, de-ndat� ce-ai s� po�i,
vino un moment.
726
00:57:59,640 --> 00:58:02,100
�l cuno�ti pe Paco?
E impresarul lui Yebes Mota.
727
00:58:02,135 --> 00:58:03,805
Bun�! Ce mai faci?
- Felicit�ri.
728
00:58:03,840 --> 00:58:06,120
Venisem s�-l v�d pe rivalul
t�u ca s� aranj�m un meci,
729
00:58:06,155 --> 00:58:08,290
dar dup� cum l-am v�zut
nu cred s� mai poat�.
730
00:58:08,360 --> 00:58:10,045
Tu cum te sim�i?
731
00:58:10,080 --> 00:58:12,795
- Bine.
- Mai lipsesc c�teva zile ca s� �tim asta.
732
00:58:12,840 --> 00:58:14,380
Sigur, g�nde�te-te c�teva zile
�i dup� m� suni.
733
00:58:14,381 --> 00:58:15,600
Foarte bine.
734
00:58:15,635 --> 00:58:18,675
Foarte bine.
Continu� a�a.
735
00:58:20,960 --> 00:58:22,685
Vrei s� dispu�i partida?
736
00:58:22,720 --> 00:58:25,488
Sunt un pic obosit.
Vorbim m�ine.
737
00:58:26,000 --> 00:58:29,095
�i-au dat premiul?
- Mi-l dau �ntr-o clip�.
738
00:58:29,160 --> 00:58:32,320
Las�-mi banii la sal� �i...
dup� trec �i-i iau.
739
00:58:46,920 --> 00:58:49,257
Bun�, campionule.
740
00:58:52,920 --> 00:58:54,125
L�sa�i-m�-n pace.
741
00:58:54,160 --> 00:58:57,680
Vrem doar s� vorbim cu tine un moment.
- Despre ce?
742
00:58:57,715 --> 00:58:59,737
Aici, nu. �nso�e�te-ne.
743
00:58:59,772 --> 00:59:01,725
- Nu pot, sunt a�teptat.
- �tiu.
744
00:59:01,760 --> 00:59:04,837
Nu-�i face griji,
noi o s-o ducem acas�.
745
00:59:05,400 --> 00:59:07,789
�i dac� nu vreau s� merg?
746
00:59:08,360 --> 00:59:11,080
Nu po�i.
747
00:59:18,320 --> 00:59:19,885
Unde ne afl�m?
748
00:59:19,920 --> 00:59:22,715
La departamentul
de medicin� legal� al poli�iei juridice.
749
00:59:22,920 --> 00:59:25,832
- �i ce facem aici?
- Vreau s� vezi ceva.
750
00:59:26,340 --> 00:59:30,335
Ce �tii despre ceea ce se-nt�mpl�?
- Despre ce?
751
00:59:30,520 --> 00:59:31,125
P�i bine,
752
00:59:31,160 --> 00:59:33,440
fata te urm�re�te, cei r�i la fel.
753
00:59:33,475 --> 00:59:35,720
Cineva trebuie s�-�i fi spus ceva.
754
00:59:35,755 --> 00:59:38,258
S�-ncepem cu ea.
755
00:59:38,300 --> 00:59:40,598
Voi �ti�i mai bine dec�t mine
ceea ce se-nt�mpl�.
756
00:59:40,633 --> 00:59:41,798
Bine.
757
00:59:41,920 --> 00:59:44,773
S� �mp�r�im aceast� informa�ie.
758
00:59:44,960 --> 00:59:48,840
Clubul, nu?
Ceea ce vor e clubul de striptis.
759
00:59:48,875 --> 00:59:51,655
Faci mi�to de mine?
760
00:59:53,240 --> 00:59:55,085
Nu, nu faci mi�to de mine.
761
00:59:55,120 --> 00:59:57,530
Treaba asta e o c�ciul�
prea mare pentru tine.
762
00:59:57,560 --> 01:00:01,735
Dac� ceea ce ar dori ei e s� �nfiin�eze
un bordel, totul ar fi mai u�or.
763
01:00:03,320 --> 01:00:05,611
La naiba! Ce-i asta?
764
01:00:05,680 --> 01:00:08,050
�l chema Jos�,
era un nenorocit,
765
01:00:08,085 --> 01:00:10,935
�i un traficant de droguri
ce-ncepea s� devin� important.
766
01:00:10,960 --> 01:00:13,205
A murit �mpu�cat �n cap.
767
01:00:13,240 --> 01:00:16,840
Mai �nt�i i-au rupt mandibula
cu ceva asem�n�tor unei bare de fier.
768
01:00:17,040 --> 01:00:20,840
Aceea�i pe care au utilizat-o ca
s�-i fractureze femurul �i cele dou� tibii.
769
01:00:20,940 --> 01:00:23,335
Fracturile coastelor sunt mai largi
�i sunt distan�ate,
770
01:00:23,370 --> 01:00:25,365
posibil din cauza loviturilor cu piciorul.
771
01:00:25,400 --> 01:00:28,273
I-au t�iat m�na cu o macet� sau o bard�.
772
01:00:28,320 --> 01:00:31,335
�mpu�c�tura a creat un orificiu
de intrare �i de ie�ire a glon�ului.
773
01:00:31,560 --> 01:00:34,628
Nici glon�ul, nici cartu�ul
nu au ap�rut pe nic�ieri.
774
01:00:35,040 --> 01:00:37,000
M�na nici ea nu era cu corpul.
775
01:00:37,035 --> 01:00:39,715
De ce-mi ar��i asta?
776
01:00:53,640 --> 01:00:55,925
Cadavrul a ap�rut acum un an,
777
01:00:55,960 --> 01:00:58,571
dar acum 6 ani,
c�nd a fost ucis,
778
01:00:58,640 --> 01:01:03,792
acest om, un �ef din poli�ie, a confiscat
un transport foarte important de droguri.
779
01:01:03,920 --> 01:01:07,992
Acum e un mare �tab.
Acesta era alt poli�ist subaltern de-al lui.
780
01:01:08,040 --> 01:01:09,489
A fost surprins pe c�nd �ncerca
s� scape de o geant�
781
01:01:09,490 --> 01:01:11,613
ce con�inea o pu�c� automat� demontat�.
782
01:01:11,680 --> 01:01:15,925
�n portbagajul ma�inii, i-au g�sit
barda asta micu�� f�r� urme de s�nge.
783
01:01:15,960 --> 01:01:17,188
�nc� nu ap�ruse cadavrul,
a�a c-a disp�rut
784
01:01:17,189 --> 01:01:19,840
f�r� s� fie acuzat,
�nainte de-a fi interogat.
785
01:01:19,875 --> 01:01:24,400
Interpolul a dat de el acum 6 luni.
�l vor extr�da, dac� va-ncepe procesul.
786
01:01:24,840 --> 01:01:28,200
El a fost tor�ionarul �i de asemenea cel
ce l-a contactat pe Salgado,
787
01:01:28,235 --> 01:01:30,456
proxenetul care a murit �n �nchisoare.
788
01:01:30,480 --> 01:01:34,880
I-a cerut un loc unde s� ascund� pe cineva,
iar Salgado... le-a dat beciul
789
01:01:34,915 --> 01:01:37,652
pe care-l utiliza pentru a-�i depozita
�ig�rile de contraband�.
790
01:01:37,687 --> 01:01:40,390
C�nd a aflat pentru ce era,
n-a mai putut s� dea �napoi.
791
01:01:40,400 --> 01:01:42,765
Habar n-am despre ce-mi vorbe�ti.
Ce vrei?
792
01:01:42,800 --> 01:01:46,520
L-au b�tut bine pe traficant p�n�
ce le-a spus unde erau ascunse drogurile.
793
01:01:46,555 --> 01:01:49,405
�ns� au exagerat cu tortura
�i i-au tras un glon�.
794
01:01:49,440 --> 01:01:52,635
�tiu cine i-a pl�tit pentru asta �i-l
cunosc pe cel care a f�cut-o.
795
01:01:52,640 --> 01:01:54,525
Am nevoie doar de-o dovad�,
796
01:01:54,560 --> 01:01:58,350
�ns� f�r� glon� sau cartu�ul gol nu pot
demonstra c� �sta a fost pistolul utilizat.
797
01:01:58,360 --> 01:02:01,896
�i o t�ietur� las� urme pe os,
dar care e at�t de deteriorat,
798
01:02:01,900 --> 01:02:05,080
�nc�t un legist nu poate demonstra c� barda
pe care o avem e cea care a fost utilizat�.
799
01:02:05,115 --> 01:02:07,648
Poate c� resturile m�inii
or fi-ntr-o stare mai bun�.
800
01:02:07,800 --> 01:02:12,888
Dac-a� putea rela�iona aceste arme
cu acest cadavru... a� avea o dovad�.
801
01:02:13,320 --> 01:02:15,809
�i eu ce naiba s� �tiu despre asta?
- Salgado �tia.
802
01:02:15,880 --> 01:02:19,290
C�nd au luat mortul,
erau at�t de gr�bi�i �nc�t au l�sat urme.
803
01:02:19,360 --> 01:02:24,157
Le-a �ngropat el �nsu�i:
m�na, glon�ul, cartu�ul gol.
804
01:02:25,480 --> 01:02:28,765
�ns� l-au ucis.
- �i ce au toate astea-n comun cu mine?
805
01:02:28,800 --> 01:02:32,556
Poate c� nevasta lui �tie unde sunt,
dar ea nu vrea s� vorbeasc� cu noi.
806
01:02:32,880 --> 01:02:34,085
Vrem s� ne aju�i.
807
01:02:34,120 --> 01:02:35,965
Cum?
- �ntreb�nd-o pe ea.
808
01:02:36,000 --> 01:02:38,640
Cu noi nu vorbe�te.
- Nu, nici s� nu-�i treac� prin minte.
809
01:02:38,675 --> 01:02:40,325
G�nde�te-te.
- De ce?
810
01:02:40,360 --> 01:02:42,285
Pentru c� tu l-ai ucis pe Salgado.
811
01:02:42,320 --> 01:02:43,462
Am mai mult de 10 martori
care demonstreaz� c�
812
01:02:43,463 --> 01:02:46,657
permisul t�u de ie�ire din �nchisoare
e falsificat.
813
01:02:46,680 --> 01:02:49,878
Posibil s� �i-l fi f�cut acela�i tip
care �i-a comandat asasinatul.
814
01:02:50,320 --> 01:02:52,520
�sta sau �sta.
815
01:02:52,660 --> 01:02:55,005
�sta e un fascist nenorocit
din departamentul nostru
816
01:02:55,040 --> 01:02:57,920
c�ruia ai s�-i supravie�uie�ti
un minut, atunci c�nd e pe urmele tale.
817
01:02:57,955 --> 01:03:00,721
�sta habar n-avem ce caut� aici,
doar c�-i poponar,
818
01:03:00,756 --> 01:03:03,487
iar acum un an a cerut
transferul la Omucideri.
819
01:03:03,520 --> 01:03:04,622
�i de ce m-ar c�uta?
820
01:03:04,623 --> 01:03:06,960
O fac deja.
Nu ne trata ca pe ni�te imbecili.
821
01:03:06,995 --> 01:03:10,400
Cum e�ti �nc� viu, ne imagin�m
c� �n�elegerile le ai cu poponarul.
822
01:03:10,435 --> 01:03:13,912
A�a c� f�-�i un serviciu,
�i profit� de situa�ie.
823
01:03:15,320 --> 01:03:18,173
�i dac� ob�ii ceea ce ne dorim...
824
01:03:18,200 --> 01:03:20,845
nu te v�r din nou la zdup.
825
01:03:20,880 --> 01:03:24,745
Nu po�i, nu ai dovezi.
- Nu. Pentru procesul �sta am nevoie de ele.
826
01:03:24,780 --> 01:03:27,345
Sunt implicate persoane influente,
dar tu, ne interesezi un rahat.
827
01:03:27,380 --> 01:03:28,694
Te-ai �ntrebat mai 'nainte
de ce �i-am ar�tat acel cadavru?
828
01:03:28,695 --> 01:03:30,400
Pentru c� aia-i cealalt� op�iune a mea.
829
01:03:30,435 --> 01:03:33,840
S� fac a�a �nc�t acest om s� dispar�
de unde e acum �i nu ca peste 6 ani
830
01:03:33,875 --> 01:03:36,990
cadavrul pe care
o s�-l dezgrop�m s� fie al t�u.
831
01:03:40,400 --> 01:03:44,497
Cu tine, n-am nevoie de probe.
D�-ne ce ne dorim �i vei tr�i.
832
01:03:44,680 --> 01:03:48,693
Treaba cu �nchisoarea consider� o aten�ie.
- Pot pleca?
833
01:03:50,480 --> 01:03:52,205
G�nde�te-te bine.
834
01:03:52,240 --> 01:03:57,035
- Dore�ti protec�ia poli�iei?
- Pot pleca?
835
01:03:59,040 --> 01:04:01,740
Ai grij�.
836
01:04:16,360 --> 01:04:18,475
Bun�, boxerule.
837
01:04:18,510 --> 01:04:20,591
Bun�... poli�aiule.
838
01:04:20,760 --> 01:04:23,998
Sper s� nu mai fi r�mas
nimeni altcineva care s� vin�.
839
01:04:36,720 --> 01:04:39,470
- Felicit�ri.
- Pentru ce?
840
01:04:39,480 --> 01:04:41,480
Ai c�tigat.
841
01:04:41,515 --> 01:04:43,480
Plec m�ine.
842
01:04:43,640 --> 01:04:46,413
�ansa aia ai pierdut-o deja.
- Atunci ce vrei?
843
01:04:46,480 --> 01:04:47,825
Acela�i lucru pe care-l vor �i ei,
844
01:04:47,860 --> 01:04:50,605
s-o-ntrebi unde e ceea
ce a ascuns b�rbatul ei.
845
01:04:50,640 --> 01:04:51,796
E ceea ce �i-au cerut, nu?
846
01:04:51,797 --> 01:04:54,600
Ceilal�i m� amenin��
c� m� bag�-n pu�c�rie.
847
01:04:54,635 --> 01:04:55,684
Cu ce m� amenin�i tu?
848
01:04:55,685 --> 01:04:57,817
N-o s� te bage nimeni �n pu�c�rie.
N-au probe.
849
01:04:57,880 --> 01:05:01,060
Dac� le-ar avea, ai fi dejat arestat.
Doar te str�ng mai tare cu u�a.
850
01:05:01,095 --> 01:05:03,270
N-au nici pe cele care arat�
c� tu l-ai torturat pe acel om.
851
01:05:03,305 --> 01:05:05,600
Eu n-am s� le le furnizez
�i ne l�sa�i �n pace.
852
01:05:05,635 --> 01:05:06,885
"Pe am�ndoi"?
853
01:05:06,920 --> 01:05:10,805
Scoate�i ideea aia t�mpit� din minte.
��i fac un favor.
854
01:05:10,840 --> 01:05:11,891
Demonstreaz�-mi c� nu e�ti de partea lor,
855
01:05:11,892 --> 01:05:14,070
iar eu ��i promit
c� n-o s� �i se-nt�mple nimic.
856
01:05:14,080 --> 01:05:16,200
Uit-o.
857
01:05:16,280 --> 01:05:20,455
Cum te sim�i dup� ce-ai ucis
pe cineva �n modul �sta?
858
01:05:20,920 --> 01:05:24,993
Asta s-a petrecut acum mul�i ani,
io nu eram acolo.
859
01:05:25,160 --> 01:05:27,190
Dar am o curiozitate.
860
01:05:27,200 --> 01:05:29,517
Spune-mi...
861
01:05:29,640 --> 01:05:32,353
dac� ai f�cut-o.
862
01:05:33,680 --> 01:05:35,805
De ce �i protejezi?
863
01:05:35,840 --> 01:05:38,140
Pentru c� nu existau dovezi.
864
01:05:38,160 --> 01:05:41,948
Se �tia c� era un traficant
�-un asasin, dar nu existau dovezi.
865
01:05:41,983 --> 01:05:45,737
Nu spusese nimic la interogatorii,
nu g�siser� nimic �n niciun dosar.
866
01:05:45,760 --> 01:05:50,020
Exista doar o unic� modalitate de a o face:
f�r� reguli �i f�r� dovezi.
867
01:05:51,680 --> 01:05:54,271
Crezi c� ei sunt mai buni?
868
01:05:54,600 --> 01:05:57,285
Te amenin��
pentru c� n-au dovezi.
869
01:05:57,320 --> 01:06:00,010
O asediaz� pe acea t�rf�
nu ca s-o protejeze,
870
01:06:00,045 --> 01:06:02,700
ci ca s-o str�ng� cu u�a
pentru c� n-au dovezi.
871
01:06:02,760 --> 01:06:05,867
B�rbatul ei... era pe moarte
din cauza unui cancer cerebral.
872
01:06:05,880 --> 01:06:07,920
Ar fi trebuit s� ias� din pu�c�rie
pe baza unui permis medical
873
01:06:07,921 --> 01:06:09,895
la o lun� dup� ce-a intrat acolo,
874
01:06:10,000 --> 01:06:14,015
dar ei l-au re�inut, un an,
p�n-a colaborat...
875
01:06:14,680 --> 01:06:17,430
pentru c� nu aveau dovezi.
876
01:06:17,800 --> 01:06:19,838
Tu nu mori, Daniel...
877
01:06:19,880 --> 01:06:23,593
�i n-ai s� ie�i din situa�ia asta
depun�nd m�rturie.
878
01:06:23,840 --> 01:06:26,592
Las�-m� s� te ajut.
879
01:06:27,720 --> 01:06:30,257
A�a cum m-ai ajutat �n pu�c�rie?
880
01:06:30,280 --> 01:06:32,820
Aveam dovezi.
- Eu nu omor�sem pe nimeni.
881
01:06:32,880 --> 01:06:35,775
Pe cine intereseaz� adev�rul?
882
01:06:38,120 --> 01:06:40,877
Ce se va-nt�mpla
dac� nu fac ceea ce-mi ceri?
883
01:06:42,000 --> 01:06:46,433
V� vor ucide... pe femeie �i pe tine.
- Nu... nu, nu, nu, nu, nu.
884
01:06:46,600 --> 01:06:49,137
S� nu-ndr�zne�ti.
885
01:06:49,160 --> 01:06:52,230
S� nu-ndr�zne�ti s� te atingi de ea!
886
01:06:52,400 --> 01:06:54,365
De mine nu-�i mai e fric�.
887
01:06:54,400 --> 01:06:57,453
S� nu-�i fie nici
de cei ce-or s� vin� mai t�rziu.
888
01:07:04,200 --> 01:07:07,033
Ai din nou trei zile,
ca �i data trecut�.
889
01:07:07,200 --> 01:07:09,800
Am s� te caut eu.
890
01:07:10,600 --> 01:07:12,085
La revedere, Daniel.
891
01:07:12,120 --> 01:07:14,697
�mi pare r�u c� m-ai cunoscut.
892
01:07:15,120 --> 01:07:18,115
Mie nu-mi pare r�u, eu te iert.
893
01:07:21,840 --> 01:07:24,273
Ci, cine naiba e�ti tu?
894
01:07:24,520 --> 01:07:27,172
De unde m� cuno�ti?
895
01:07:27,200 --> 01:07:30,633
Cine pu�ca mea te crezi tu ca s� m� ier�i?
Mesia?
896
01:07:30,640 --> 01:07:34,255
Nu, el a fost mult mai prost
dec�t tine �i-a pierdut totul.
897
01:07:34,320 --> 01:07:37,440
Tu ai f�cut un pact cu mine ca s� nu-�i
petreci jum�tate din via��-n pu�c�rie.
898
01:07:37,475 --> 01:07:39,740
Te indignezi c�nd vezi un mort,
899
01:07:39,775 --> 01:07:42,905
dar nu o faci atunci c�nd �i se ofer�
imunitate pentru altul pe care l-ai ucis.
900
01:07:42,920 --> 01:07:45,320
Te sim�i vinovat,
dar c�nd a trebuit s�-i spui,
ai preferat s�-i f... nevasta,
901
01:07:45,355 --> 01:07:48,215
ai preferat s�-i f... nevasta,
f�r� s�-i zici cine realmente e�ti.
902
01:07:48,280 --> 01:07:51,577
Nimic din ceea ce ai, nu-�i apar�ine.
Ce te face mai bun dec�t mine?
903
01:07:51,640 --> 01:07:55,257
�tii de ce o amenin��m pe acea t�rf�?
Din cauza ta!
904
01:07:55,320 --> 01:07:59,030
Noi �tiam c� n-o s� le spun� nimic
poli�i�tilor, c� st�tea de o parte.
905
01:07:59,060 --> 01:08:02,637
Tu, cu dorin�a ta idioat� de a o proteja,
e�ti cel care a implicat-o.
906
01:08:02,680 --> 01:08:06,433
Tu, cu dorin�a ta de a te m�ntui,
e�ti cel care o distrugi.
907
01:08:07,080 --> 01:08:11,058
Ai s� r�m�i cu ea?
Ai s-o faci fericit�?
908
01:08:11,080 --> 01:08:15,200
La cine te g�nde�ti
c�nd i-o tragi acelei be�ive?
909
01:08:19,360 --> 01:08:21,735
De ce nu ai riscat?
910
01:08:21,960 --> 01:08:23,398
C�nd?
- �n �nchisoare.
911
01:08:23,433 --> 01:08:26,740
De ce nu m-ai pus atunci la �ncercare?
Nu aveam dovezi solide.
912
01:08:26,775 --> 01:08:29,313
Eu n-a� fi dus acel pistol
la un judec�tor.
913
01:08:29,348 --> 01:08:31,852
Dac-a� fi f�cut-o,
ai fi luat 3 ani nenoroci�i.
914
01:08:31,880 --> 01:08:34,308
Suficient.
915
01:08:34,400 --> 01:08:37,035
Ca s� treci prin asta?
916
01:08:37,120 --> 01:08:39,420
Ca s� nu mai boxez vreodat�.
917
01:08:39,520 --> 01:08:42,295
Atunci, poate c� a meritat.
918
01:08:42,480 --> 01:08:45,613
D�-mi ceea ce vreau, p�r�se�te-o,
�i boxeaz�.
919
01:08:46,160 --> 01:08:48,997
Alege ceea ce vrei s� c�tigi.
920
01:09:33,480 --> 01:09:36,748
- Ce cau�i aici?
- De ce m-ai min�it?
921
01:09:36,800 --> 01:09:39,838
Te-a� fi putut ucide.
- Nu.
922
01:09:41,380 --> 01:09:44,337
Tu n-ai face niciodat� a�a ceva.
- Ce vrei?
923
01:09:44,360 --> 01:09:46,840
S� aflu cum de un cadavru boxeaz�.
924
01:09:46,875 --> 01:09:48,685
Ne va da ceea ce c�ut�m.
925
01:09:48,720 --> 01:09:51,520
E mai periculos s�-l omor�m,
dec�t s�-l l�s�m s� ne ajute.
926
01:09:51,555 --> 01:09:53,525
Cei de sus sunt de acord.
Am vorbit cu ei.
927
01:09:53,560 --> 01:09:57,632
Mi-au spus deja.
�i-n afar� de asta, ai trecut �i peste mine.
928
01:09:58,340 --> 01:10:01,455
E�ti un tip de rahat,
n-ai boa�e.
929
01:10:01,520 --> 01:10:04,170
Sau �i-o pl�cea b�iatul?
930
01:10:04,200 --> 01:10:07,990
Momentan, doar tu po�i fi incriminat,
p�n-acum responsabilitatea e a ta...
931
01:10:08,200 --> 01:10:11,540
dar tu m� po�i implica pe mine.
- N-a� face asta niciodat�.
932
01:10:11,680 --> 01:10:15,438
Sigur c� nu.
�i-a� trage-un glon� �nainte s-o faci.
933
01:10:16,720 --> 01:10:19,253
Unul adev�rat.
934
01:10:47,080 --> 01:10:49,457
- Da?
- Eu sunt.
935
01:10:59,720 --> 01:11:01,937
- Bun�.
- Bun�.
936
01:11:02,120 --> 01:11:04,240
Scuz�-m�, m-am luat cu lumea la discu�ii.
937
01:11:04,275 --> 01:11:06,517
Stai jos.
938
01:11:12,480 --> 01:11:13,745
Ce se-nt�mpl�?
939
01:11:13,780 --> 01:11:16,080
E prima oar�
c�nd ne vedem �n timpul zilei.
940
01:11:16,180 --> 01:11:18,125
Pari diferit.
941
01:11:18,160 --> 01:11:20,280
�mi pare r�u
c� nu te-am a�teptat la ie�ire.
942
01:11:20,315 --> 01:11:23,168
Nu �i-am cerut nicio explica�ie.
943
01:11:25,720 --> 01:11:29,432
Mi s-a oferit �nc-o disput�.
- M�i s� fie!
944
01:11:29,840 --> 01:11:33,657
Asta e minunat.
Vreo partid� important�?
945
01:11:33,920 --> 01:11:36,035
Da.
946
01:11:38,320 --> 01:11:41,998
Bine.
P�i, felicit�ri.
947
01:11:43,040 --> 01:11:46,938
- Ce-�i mai face ochiul?
- E bine... nu-�i face griji.
948
01:11:46,960 --> 01:11:51,052
Trebuie s� risc�m pentru lucrurile
ce ni se par importante.
949
01:11:51,120 --> 01:11:53,320
Vrei s� bei ceva?
- Nu, vreau s� vorbesc cu tine.
950
01:11:53,355 --> 01:11:55,413
�i-am spus doar c� nu trebuie
s�-mi dai nicio explica�ie.
951
01:11:55,448 --> 01:11:58,113
Nu-i nimic legat de tine sau de mine.
952
01:11:59,800 --> 01:12:02,495
Acum ceva vreme b�rbatul t�u
a f�cut ceva �ngrozitor.
953
01:12:02,560 --> 01:12:05,555
A ascuns ceva �i trebuie s� �tiu unde.
954
01:12:06,800 --> 01:12:08,811
Cine e�ti?
- Lini�te�te-te. Ascult�-m�, te rog.
955
01:12:08,880 --> 01:12:09,685
E�ti poli�ist?
956
01:12:09,720 --> 01:12:11,998
B�rbatul t�u a ascuns ceva...
- �tiu asta! Cine e�ti?
957
01:12:12,000 --> 01:12:15,965
Am fost ales ca s� te-ntreb.
�i nu, nu sunt nicidecum poli�ist.
958
01:12:16,000 --> 01:12:18,880
�i te asigur c� cei de jos reprezint�
cea mai ne�nsemnat� dintre problemele tale.
959
01:12:18,915 --> 01:12:19,965
Car�-te de aici.
960
01:12:20,000 --> 01:12:22,510
Te vor ucide!
E suficient ca s� m-ascul�i?
961
01:12:22,520 --> 01:12:25,360
N-am deloc nevoie de tine.
- Acum, chiar las�-m� s� te ajut.
962
01:12:25,395 --> 01:12:29,458
Nu-mi doresc ajutorul t�u.
- P�i, ajut�-m� tu pe mine!
963
01:12:35,600 --> 01:12:38,657
Ce ai �n comun cu oamenii �ia?
964
01:12:40,760 --> 01:12:43,490
�tiai asta c�nd m-ai cunoscut?
965
01:12:44,000 --> 01:12:46,189
Nu.
966
01:12:49,000 --> 01:12:50,885
Nu �tiu unde se afl� ceea ce c�uta�i.
967
01:12:50,920 --> 01:12:54,108
Poli�ia m-a �ntrebat
de mii de ori �i nu �tiu unde e.
968
01:12:54,160 --> 01:12:57,535
Nu mi-a dest�inuit asta niciodat�.
969
01:13:04,560 --> 01:13:07,150
Ce-nseamn� asta?
970
01:13:07,360 --> 01:13:11,998
Premiul de la meci. Cump�r�-�i un bilet
�i pleac� departe de aici, te rog.
971
01:13:12,160 --> 01:13:14,085
�i tu?
972
01:13:14,120 --> 01:13:16,672
De ce nu vii cu mine?
973
01:13:16,680 --> 01:13:19,035
Nu pot.
974
01:13:20,040 --> 01:13:21,765
Te iubesc.
975
01:13:21,800 --> 01:13:24,495
Ar fi cel mai r�u lucru pentru tine.
976
01:13:24,600 --> 01:13:27,998
Nu-mi pas�. Te iubesc.
977
01:13:29,840 --> 01:13:32,998
�i-am ucis b�rbatul.
978
01:13:37,600 --> 01:13:40,939
Nu-mi pas�. Te iubesc.
979
01:13:47,040 --> 01:13:49,677
Eu nu te iubesc.
980
01:13:49,720 --> 01:13:52,797
Asta chiar conteaz�.
981
01:14:03,860 --> 01:14:06,037
Daniel...
982
01:14:10,620 --> 01:14:13,025
B�rbatul meu a f�cut multe
lucruri teribile.
983
01:14:13,060 --> 01:14:15,430
�ntr-una din d��i,
a trebuit s� �ngroape ceva.
984
01:14:15,440 --> 01:14:18,390
Nu �tiu dac� o fi acolo �i ceea ce c�uta�i.
985
01:14:20,840 --> 01:14:23,617
Unde vei pleca?
986
01:14:24,400 --> 01:14:26,998
S� nu te mai apropii de mine.
987
01:14:27,040 --> 01:14:29,998
S� nu m� mai min�i.
988
01:14:40,080 --> 01:14:43,377
Lipse�te declara�ia de�inutului.
989
01:14:45,560 --> 01:14:47,998
Te caut� cineva.
990
01:14:54,960 --> 01:14:57,998
Ridic�-�i tricoul.
- Ce spui?
991
01:15:03,320 --> 01:15:05,205
Cum de �tiai unde sunt?
992
01:15:05,240 --> 01:15:08,000
- Mi s-a spus c� lucrezi la Omucideri.
- Ai verificat dac� te-a urm�rit cineva?
993
01:15:08,035 --> 01:15:08,805
Da.
- Da, ce?
994
01:15:08,840 --> 01:15:12,580
Da, am verificat: nu m-a urm�rit nimeni.
- La naiba.
995
01:15:14,000 --> 01:15:18,335
E�ti nebun, dobitocule.
Ai s� m�-nnebune�ti �i pe mine.
996
01:15:18,360 --> 01:15:21,397
A�teapt�-m� aici.
Nu te mi�ca de aici.
997
01:16:14,360 --> 01:16:17,120
Daniel, caut� pe acolo.
998
01:16:34,280 --> 01:16:35,725
�i-a spus c� e aici?
999
01:16:35,760 --> 01:16:39,838
Mi-a spus c� e singurul loc
unde el putea ascunde ceva.
1000
01:16:40,720 --> 01:16:43,333
P�i atunci, s� s�p�m.
1001
01:17:45,200 --> 01:17:47,297
E�ti bine?
1002
01:17:51,800 --> 01:17:54,197
Era sigur� c� e aici?
1003
01:17:54,232 --> 01:17:56,595
Nu era sigur�.
�i-am spus doar.
1004
01:18:03,800 --> 01:18:06,958
A�teapt�, a�teapt�!
Opre�te-te, opre�te-te, opre�te-te.
1005
01:18:17,640 --> 01:18:20,417
Ce-i asta?
1006
01:18:21,480 --> 01:18:23,145
Capul unui copil.
1007
01:18:23,180 --> 01:18:24,811
Nu, nu cred.
1008
01:18:24,880 --> 01:18:28,931
E prea mic.
Pare a fi de la cadavrul unui fetus.
1009
01:18:29,800 --> 01:18:32,365
�tiai ceva despre asta?
1010
01:18:32,400 --> 01:18:36,468
�tiam c� odat� a crezut
c� nu va mai fi niciodat� singur�.
1011
01:18:52,520 --> 01:18:54,878
Nu-i face�i r�u, te rog.
1012
01:18:54,880 --> 01:18:57,718
Ne-a spus ce �tia.
1013
01:18:58,280 --> 01:19:01,133
Nu conteaz�
dac� ceea ce c�ut�m l-am fi g�sit noi
1014
01:19:01,168 --> 01:19:03,851
sau c� nimeni nu-l va g�si niciodat�.
1015
01:19:04,440 --> 01:19:07,192
S� nu te mai vezi cu ea.
1016
01:19:07,280 --> 01:19:09,657
Asta va fi u�or.
1017
01:19:09,760 --> 01:19:11,593
�i eu?
1018
01:19:11,600 --> 01:19:14,377
A� prefera s� pleci.
1019
01:19:16,200 --> 01:19:18,738
�i dac� n-am s-o fac?
1020
01:19:20,720 --> 01:19:23,457
Te-a� proteja.
1021
01:19:37,560 --> 01:19:42,437
Autocarul de la Bilbao
va sosi la linia nr 6.
1022
01:19:53,440 --> 01:19:58,617
Autocarul cu destina�ia sud de la linia 12
e pe punctul de a pleca.
1023
01:20:49,920 --> 01:20:52,097
- Salut.
- Salut.
1024
01:20:52,280 --> 01:20:54,310
Sunt de la un pistol de 9 mmm, a�a-i?
- Da.
1025
01:20:54,320 --> 01:20:57,151
- �mi la�i o cutie? Nu era niciuna pe rastel.
- Sigur.
1026
01:20:58,320 --> 01:21:00,397
M�i s� fie!
1027
01:21:01,640 --> 01:21:03,848
�mi permi�i?
1028
01:21:03,880 --> 01:21:05,493
Impresionant.
1029
01:21:05,560 --> 01:21:07,593
Mie m�na tinde s� mi se duc� la st�nga.
1030
01:21:07,600 --> 01:21:11,492
�i dac�-ncerc s� o corectez, e mai r�u.
Ai s� vezi.
1031
01:21:16,240 --> 01:21:22,208
Vezi? �ntotdeauna 2 cm la st�nga...
sau �n jos... �m?
1032
01:21:22,480 --> 01:21:24,669
Vino.
1033
01:21:24,800 --> 01:21:26,877
Vino.
1034
01:21:27,280 --> 01:21:29,715
Dar �tii care-i partea bun�?
1035
01:21:29,750 --> 01:21:33,367
C�nd a trebuit s� trag �n cineva
nu l-am ratat dec�t cu �tia 2 cm.
1036
01:21:33,400 --> 01:21:35,833
Am v�zut oameni care-n sal�
nimeresc perfect �inta,
1037
01:21:35,880 --> 01:21:38,120
dar �n strad� sunt cuprin�i de panic�.
1038
01:21:38,155 --> 01:21:40,325
Treaba asta e-n regul� la Olimpiad�,
1039
01:21:40,360 --> 01:21:44,775
�ns�-n profesia asta,
nu po�i s� te afli unde nu trebuie.
1040
01:21:45,040 --> 01:21:47,998
De ce te afli �n unde nu trebuie?
1041
01:21:49,160 --> 01:21:51,350
Cine e�ti tu?
1042
01:21:52,040 --> 01:21:54,735
Ia uite.
1043
01:22:07,920 --> 01:22:11,095
Ce cau�i b�gat �n rahatul �sta?
1044
01:22:13,200 --> 01:22:14,965
Nu �tiu despre ce-mi vorbe�ti.
1045
01:22:15,000 --> 01:22:16,336
De la sec�ia de poli�ie de cartier
la Omucideri,
1046
01:22:16,337 --> 01:22:18,600
�i de la omucideri la Escadronul Mor�ii.
1047
01:22:18,635 --> 01:22:20,605
�ncerci s�-�i dovede�ti ceva?
1048
01:22:20,640 --> 01:22:23,991
Apropo de dovedit,
e cumva asta dovada la ceva?
1049
01:22:24,520 --> 01:22:29,237
Am un coleg de-al boxerului care l-a v�zut
intr�nd la wc-uri dup� ce-a f�cut-o Salgado.
1050
01:22:30,740 --> 01:22:33,598
�i ce treab� am eu cu asta?
1051
01:22:33,640 --> 01:22:38,033
Tu i-ai ordonat s�-l omoare pe b�tr�n.
- Nuuu! Cine-l acuz�? Un de�inut?
1052
01:22:38,040 --> 01:22:40,925
Ce i se ofer�? O reducere a sentin�ei?
Martor fals.
1053
01:22:40,960 --> 01:22:43,860
Da, foarte bine. Adev�rul e c� nu am avut
martori prea buni.
1054
01:22:44,080 --> 01:22:45,423
Un de�inut ce-l acuz� pe altul,
1055
01:22:45,424 --> 01:22:47,580
o prostituat� ce trebuie
s� ne fac� ceva cadou,
1056
01:22:47,615 --> 01:22:50,340
un orb ce nu poate recunoa�te un asasin...
1057
01:22:50,400 --> 01:22:53,651
Dar... compensez totul cu un judec�tor
ce dore�te foarte mult s� �i-o trag�.
1058
01:22:53,720 --> 01:22:56,080
- Ai venit ca s�-mi �nm�nezi o cita�ie?
- Nu, am venit s�-�i spun c� f�r� un idiot
1059
01:22:56,115 --> 01:22:58,985
ca tine n-am mai avea un caz.
�ns� fl�c�ul va vorbi �i te asigur
1060
01:22:59,020 --> 01:23:00,024
c� de-ndat� ce-o va face,
ori vorbe�ti tu,
1061
01:23:00,025 --> 01:23:02,195
ori te bag la zdup
pentru incitare la asasinat.
1062
01:23:02,230 --> 01:23:04,000
�i nu va exista o reducere a sentin�ei.
1063
01:23:04,035 --> 01:23:06,560
Nu �tii ce vorbe�ti.
1064
01:23:08,440 --> 01:23:10,485
Cred c� e�ti un tip cumsecade.
1065
01:23:10,520 --> 01:23:13,398
De ce nu ne aju�i
�i uit toate celelalte chestii?
1066
01:23:14,280 --> 01:23:16,672
Las�-m�-n pace.
1067
01:23:19,600 --> 01:23:21,165
Sun�-m�.
1068
01:23:21,200 --> 01:23:24,237
Va fi lucrul cel mai inteligent
pe care l-ai f�cut dup� mult timp.
1069
01:23:24,840 --> 01:23:27,135
�sta-l iau cu mine.
1070
01:23:27,160 --> 01:23:31,315
Prietenii t�i ce-mi deschid arhiva-n
fiecare sear�, au pesemne copii.
1071
01:23:32,383 --> 01:23:34,383
Hei...
1072
01:23:34,600 --> 01:23:38,757
�ine-o tot a�a. �n sala de trageri,
e�ti cel mai bun din c��i am v�zut.
1073
01:24:04,800 --> 01:24:07,328
Ce se-nt�mpl�?
1074
01:24:13,780 --> 01:24:16,953
Tocmai ce mi-a ar�tat asta un poli�ist.
- �i ce-ai s� faci?
1075
01:24:17,400 --> 01:24:19,516
Nu au nimic.
- Ba da. Sigur c� au.
1076
01:24:19,680 --> 01:24:22,260
Or s�-l acuze pe prietenul t�u?
- Nu e prietenul meu.
1077
01:24:22,295 --> 01:24:23,325
Mai bine.
1078
01:24:23,360 --> 01:24:25,690
A�a-�i va fi mai u�or s�-l ucizi.
1079
01:24:25,760 --> 01:24:27,125
Ce spui?
1080
01:24:27,160 --> 01:24:30,280
Dac�-i face�i ceva acum, ne-am ars.
Asta-i ceea ce vor.
1081
01:24:30,315 --> 01:24:32,240
Nu a zis nimeni s-o facem "noi".
1082
01:24:32,275 --> 01:24:34,908
��i spun s�-l omori tu.
1083
01:24:35,840 --> 01:24:38,890
Da' n-o s� deschid� deloc pliscul!
- Nu, e mai bine s�-l ucizi.
1084
01:24:38,900 --> 01:24:40,336
Ne descotorosim de o problem�
pe care ar fi trebuit
1085
01:24:40,337 --> 01:24:42,130
s-o rezolvi cu mult timp �n urm�.
1086
01:24:42,165 --> 01:24:44,385
�i ne asigur�m c� e�ti de partea noastr�.
1087
01:24:44,420 --> 01:24:46,997
Dac� n-a� fi �n tab�ra voastr�,
a� fi la poli�ia judiciar�,
1088
01:24:47,032 --> 01:24:49,582
depun�nd m�rturie
�i salv�ndu-mi pielea.
1089
01:24:49,880 --> 01:24:51,425
N-am �ncredere-n tine.
1090
01:24:51,460 --> 01:24:53,920
Ce-ai s� faci?
- Am s� v� omor pe am�ndoi.
1091
01:24:53,955 --> 01:24:56,126
De ce n-o omori �i pe t�rf�?
1092
01:24:56,161 --> 01:24:58,297
De ce nu-i omori pe poli�i�ti?
1093
01:24:58,360 --> 01:25:00,778
De ce nu-l omor�m pe judec�torul
care se ocup� de caz?
1094
01:25:00,800 --> 01:25:01,885
Ai grij�.
1095
01:25:01,920 --> 01:25:05,608
Ai s� m� omori �i pe mine?
P�i, f�-o acum.
1096
01:25:23,600 --> 01:25:25,205
Spune-mi-o �nc-o dat�!
1097
01:25:25,240 --> 01:25:27,576
Spune-mi �nc-o dat� s� te omor.
1098
01:25:27,611 --> 01:25:29,912
Spune-mi �nc-o dat� s� te omor.
1099
01:25:32,160 --> 01:25:35,297
Bine. Acum spune-mi c� n-ai s-o faci.
1100
01:25:37,040 --> 01:25:39,790
�i-ai schimbat p�rerea?
1101
01:25:41,400 --> 01:25:44,200
��i supraveghez toate mi�c�rile
c�t e porc�ria de ziulic� de lung�.
1102
01:25:44,235 --> 01:25:46,885
Zi-le c� e�ti bolnav �i nu ie�i din cas�.
1103
01:25:46,920 --> 01:25:50,265
Dac�-l vezi pe prietenul t�u,
dac�-i deschizi u�a unui poli�ai,
1104
01:25:50,300 --> 01:25:53,610
�i r�spunzi la telefon vreunei persoane
�n afar� de mine, te omor.
1105
01:25:53,640 --> 01:25:56,640
Eu am s�-mi petrec restul vie�ii
�ntr-o republic� bananier�,
1106
01:25:56,675 --> 01:25:59,377
�ns� tu n-ai s� faci praf afacerea asta.
1107
01:25:59,412 --> 01:26:02,080
Te omor... s� nu te-ndoie�ti de asta.
1108
01:26:09,160 --> 01:26:11,937
A�teapt� telefonul meu.
1109
01:26:17,800 --> 01:26:20,677
Deschide-mi u�a, haide.
1110
01:26:58,880 --> 01:27:01,593
Intr�m �n ring peste 40 de minute.
1111
01:27:04,040 --> 01:27:06,517
Las�-�i mesajul.
1112
01:27:07,480 --> 01:27:10,513
R�spunde la telefon.
1113
01:27:12,560 --> 01:27:15,630
Sunt la meciul prietenului t�u.
1114
01:27:15,680 --> 01:27:19,075
Vrei s�-i trag un glon�
�n mijlocul unei arene?
1115
01:27:19,120 --> 01:27:23,351
Dac�-n jumat' de or� nu e�ti aici,
vin dup� tine.
1116
01:27:29,000 --> 01:27:31,125
Ultima disput� din aceast� sear�,
1117
01:27:31,160 --> 01:27:35,039
pe durata a 10 runde
la categoria super-mijlocie.
1118
01:27:35,360 --> 01:27:38,005
�n halat ro�u, cu 18 victorii,
1119
01:27:38,040 --> 01:27:41,120
9 �nainte de �ncheierea rundelor
regulamentare �i nicio �nfr�ngere,
1120
01:27:41,155 --> 01:27:43,200
campionul nostru na�ional,
1121
01:27:43,235 --> 01:27:45,430
Jos� Manuel Yebes!
1122
01:27:45,440 --> 01:27:47,715
�n negru cu 13 victorii,
1123
01:27:47,880 --> 01:27:50,760
5 �nainte de �ncheierea timpului
regulamentar �i 2 �nfr�ngeri,
1124
01:27:50,795 --> 01:27:53,317
Daniel Torres!
1125
01:28:00,560 --> 01:28:04,237
Aten�ie dlor, lovi�i mereu deasupra
centurii, capul foarte sus.
1126
01:28:04,280 --> 01:28:07,475
Baft� pentru am�ndoi.
Atinge�i-v� m�nu�ile.
1127
01:28:21,400 --> 01:28:25,078
Stai lini�tit. Vezi care-i strategia lui
�nainte s� o adop�i pe a ta... �m?
1128
01:28:25,120 --> 01:28:28,090
Nu lua tu ini�iativa, de acord?
1129
01:28:43,320 --> 01:28:44,720
Stai lini�tit, Dani, stai lini�tit.
1130
01:28:44,755 --> 01:28:47,009
Nu te gr�bi.
1131
01:28:51,880 --> 01:28:55,890
Mijlocul! Mi�c�-�i capul!
Nu face s�-i fie totul a�a de u�or!
1132
01:29:07,640 --> 01:29:11,217
Desparte-te de el.
Desparte-te �i-napoi!
1133
01:29:13,040 --> 01:29:15,750
Mi�c�-te, Dani! Mi�c�-te!
1134
01:29:29,040 --> 01:29:30,365
Da' ce naiba faci?
1135
01:29:30,400 --> 01:29:33,000
Nu stabilisem c-o s� fim lini�ti�i?
1136
01:29:33,035 --> 01:29:35,565
C� n-ai s� preiei tu ini�iativa?
Adrenalin�.
1137
01:29:35,600 --> 01:29:39,437
�i-a ghicit distan�a, �i-a ghicit distan�a
�i tu-l evi�i cu o singur� m�n�.
1138
01:29:39,480 --> 01:29:41,840
Utilizeaz�-�i mijlocul, ce naiba?
Nu-i facilita totul a�a de mult!
1139
01:29:41,875 --> 01:29:44,717
Lini�te�te-te!
Respir� ad�nc.
1140
01:29:45,680 --> 01:29:48,398
Minutele de odihn� s-au terminat!
1141
01:29:51,960 --> 01:29:54,231
Box.
1142
01:29:59,120 --> 01:30:02,240
La naiba, ce se-nt�mpl�?
1143
01:30:06,640 --> 01:30:09,578
Dani, mi�c�-te!
1144
01:30:13,760 --> 01:30:16,760
Retrage-te, retrage-te de acolo!
1145
01:30:21,720 --> 01:30:22,725
Unu,
1146
01:30:22,760 --> 01:30:24,800
doi, trei,
1147
01:30:24,835 --> 01:30:26,853
patru, cinci,
1148
01:30:26,888 --> 01:30:28,871
�ase, �apte,
1149
01:30:28,920 --> 01:30:31,157
opt... e�ti bine?
1150
01:30:31,160 --> 01:30:32,925
Box!
1151
01:30:32,960 --> 01:30:34,405
E al t�u, Dani!
1152
01:30:34,440 --> 01:30:36,360
E al t�u!
Du-te peste el!
1153
01:30:36,395 --> 01:30:39,130
Ai grij�, Dani.
1154
01:30:46,480 --> 01:30:48,445
Excelent, Dani.
1155
01:30:48,480 --> 01:30:52,040
E al t�u. Dar stai lini�tit, eh?
Fii cu capul pe umeri.
1156
01:30:52,075 --> 01:30:54,285
E-ncet, dar �nc� periculos.
1157
01:30:54,320 --> 01:30:57,000
Tu, aplic� tactica eschiv�rii
�i love�te-l �n plex.
1158
01:30:57,035 --> 01:30:59,888
Trebuie s�-i opre�ti jocul de picioare.
1159
01:31:01,040 --> 01:31:04,257
Posteaz� la ie�irea boxerilor
�i �mpu�c�-l �n hol.
1160
01:31:04,320 --> 01:31:07,131
O ma�in� te a�teapt�.
1161
01:31:07,200 --> 01:31:11,957
- Cine m� va ucide pe mine dup�?
- Eu, dac� n-ai s-o faci.
1162
01:31:16,400 --> 01:31:17,845
M� ascul�i?
1163
01:31:17,880 --> 01:31:21,603
Unde naiba te ui�i?
Dani, e�ti bine?
1164
01:31:21,638 --> 01:31:23,680
�i-aminte�ti promisiunea
pe care �i-am f�cut-o?
1165
01:31:23,715 --> 01:31:24,565
Ce?
1166
01:31:24,600 --> 01:31:27,050
Mi-ai cerut s� promit
c� nu sunt un asasin.
1167
01:31:27,085 --> 01:31:29,767
Da' pentru ce aduci asta pe tapet acum?
1168
01:31:29,880 --> 01:31:32,335
Te-am min�it.
1169
01:31:33,440 --> 01:31:35,817
Am ucis un om.
1170
01:31:38,800 --> 01:31:40,205
Minutele de odihn� s-au terminat!
1171
01:31:40,240 --> 01:31:43,051
Nu-�i face griji, am s� c�tig.
1172
01:31:49,920 --> 01:31:52,030
Box!
1173
01:32:22,680 --> 01:32:24,975
Trucat!
1174
01:32:26,040 --> 01:32:28,838
Trucat!
1175
01:32:53,560 --> 01:32:55,005
Dani!
1176
01:32:55,040 --> 01:32:57,473
Dani, unde te duci?
1177
01:33:18,720 --> 01:33:22,157
Gata.
Am pierdut totul.
1178
01:33:27,800 --> 01:33:30,500
Ai s� m� omori?
1179
01:33:33,200 --> 01:33:35,888
Orice s-ar �nt�mpla,
nu te mi�ca de aici.
1180
01:34:52,280 --> 01:34:53,805
Arunc� arma!
1181
01:34:53,840 --> 01:34:56,692
Arunc� arma �i ridic� m�inile!
1182
01:34:58,600 --> 01:34:59,885
Arunc� pistolul!
1183
01:34:59,920 --> 01:35:02,995
Arunc�-l. M�inile sus.
1184
01:35:03,720 --> 01:35:06,155
Nu-mi face probleme.
1185
01:35:06,190 --> 01:35:08,590
Nu f� nicio prostie.
1186
01:35:09,000 --> 01:35:11,130
Imobilizeaz�-l!
1187
01:35:13,200 --> 01:35:14,885
Unde-i pu�tiul?
1188
01:35:14,920 --> 01:35:17,120
Las�-l pe pu�ti �n pace
�i ai m�rturia mea.
1189
01:35:17,155 --> 01:35:19,645
Complet�?
- Complet�.
1190
01:35:19,680 --> 01:35:21,400
Caut�-l �i du-l de aici.
- Ce?
1191
01:35:21,435 --> 01:35:23,317
Am zis s�-l duci de aici!
1192
01:35:23,352 --> 01:35:25,200
To�i �napoi. �napoi, v� rog.
1193
01:35:25,235 --> 01:35:27,220
Face�i loc.
1194
01:35:27,320 --> 01:35:30,078
Mai mult �napoi, v� rog.
1195
01:37:26,960 --> 01:37:28,085
Salut.
1196
01:37:28,120 --> 01:37:32,132
Cine e�ti? Nu te cunosc,
nu te-am v�zut niciodat�.
1197
01:37:37,420 --> 01:37:40,525
Te-au transferat departe.
- Bun�voin�a Corpului Poli�ienesc.
1198
01:37:40,560 --> 01:37:42,900
Nu vor s� m�-nt�lnesc cu cei
pe care i-am trimis la pu�c�rie.
1199
01:37:42,935 --> 01:37:46,972
�i-a fost dificil s-ajungi aici?
- Nu. Nu prea mult.
1200
01:37:49,060 --> 01:37:50,385
Au grij� bine de tine?
1201
01:37:50,420 --> 01:37:54,637
Sunt preocupa�i de s�n�tatea mea.
Mul�umesc pentru c-ai venit.
1202
01:37:56,020 --> 01:37:57,665
Cum te sim�i?
1203
01:37:57,700 --> 01:37:59,300
Rezist. Cum te sim�i tu?
1204
01:37:59,335 --> 01:38:02,097
Bine, sunt bine.
1205
01:38:02,700 --> 01:38:07,017
Bun, cum ��i merge?
Te preg�te�ti pentru vreo disput�?
1206
01:38:07,020 --> 01:38:09,425
De ce?
Te antrenezi pu�in?
1207
01:38:09,460 --> 01:38:12,020
- S-au terminat adversarii?
- Am renun�at.
1208
01:38:12,055 --> 01:38:14,220
Nu mai boxezi?
1209
01:38:14,255 --> 01:38:15,905
Nu.
1210
01:38:15,940 --> 01:38:18,737
Ai rev�zut-o?
1211
01:38:22,180 --> 01:38:24,265
Voiam s�-mi iau la revedere.
1212
01:38:24,300 --> 01:38:25,967
Peste o s�pt�m�n� va �ncepe procesul
1213
01:38:25,968 --> 01:38:28,100
�i n-am s� pot comunica deloc
pentru ceva timp.
1214
01:38:28,135 --> 01:38:33,677
�i, c�nd voi ie�i, c�, �n fine,
cel care va pleca departe voi fi eu.
1215
01:38:34,220 --> 01:38:36,220
C�t timp ��i cer s� intri-n �nchisoare?
1216
01:38:36,255 --> 01:38:39,397
Deloc. Sunt un martor protejat.
1217
01:38:39,420 --> 01:38:43,180
Vor aplica legitim� ap�rare,
�i restul �l va face m�rturia mea.
1218
01:38:43,215 --> 01:38:45,385
N-am s� petrec mult timp aici.
1219
01:38:45,420 --> 01:38:48,065
E just.
F�r� tine, n-ar avea nimic.
1220
01:38:48,100 --> 01:38:50,385
Nu e nimic just �n tot ceea ce se-nt�mpl�.
1221
01:38:50,420 --> 01:38:53,820
Am s� stau 15 zile-n �nchisoare
pentru ceva ce al�ii ar sta 15 ani.
1222
01:38:53,855 --> 01:38:56,785
Justi�ia n-o s� aib� nimic
de a face cu sentin�a mea.
1223
01:38:56,820 --> 01:39:00,520
Au nevoie s� fac� mi�ma�uri
pentru ca totul s� func�ioneze.
1224
01:39:00,555 --> 01:39:04,185
Dac-am s� depun m�rturie...
nu o fac �n interesul justi�iei,
1225
01:39:04,220 --> 01:39:09,297
ci pentru c� sunt s�tul s� fac matrapazl�curi
pentru ca via�a mea s� func�ioneze.
1226
01:39:13,460 --> 01:39:17,491
Ar trebui s� boxezi din nou,
e�ti bun.
1227
01:39:18,260 --> 01:39:20,905
N-a� putea s� mai revin �n ring.
1228
01:39:20,940 --> 01:39:25,937
Bine, m� voi sim�i satisf�cut pentru c� am
cunoscut cea mai bun� perioad� a ta.
1229
01:39:27,500 --> 01:39:30,145
�n niciun moment nu va ap�rea
numele t�u la proces,
1230
01:39:30,180 --> 01:39:33,420
�n niciun moment nu va fi men�ionat nimic
care s� fie rela�ionat cu tine,
1231
01:39:33,455 --> 01:39:36,326
iar eu n-am s� spun niciodat� nimic.
1232
01:39:36,361 --> 01:39:39,197
Dar, �n caz c� s-ar �nt�mpla ceva...
1233
01:39:39,700 --> 01:39:42,418
dac� vei avea nevoie de ajutor...
1234
01:39:42,580 --> 01:39:46,253
p�streaz� cartela
�i num�rul �la de telefon.
1235
01:39:50,260 --> 01:39:51,505
Mul�umesc.
1236
01:39:51,540 --> 01:39:54,577
Nu. ��i mul�umesc eu �ie.
1237
01:39:57,100 --> 01:40:00,158
Baft�.La revedere, boxerule.
1238
01:40:04,900 --> 01:40:07,980
La revedere, poli�istule.
1239
01:40:11,180 --> 01:40:14,238
U�� deschis�.
Iese vizitatorul.
1240
01:40:24,980 --> 01:40:28,050
U�� deschis�.
Iese vizitatorul.
1241
01:40:44,300 --> 01:40:49,630
Subtitrarea: Amos Klein Subtitrari-noi. Team
amos_klein@yahoo.fr/
1242
01:40:49,930 --> 01:40:54,930
Vizita�i: www.clan-sudamerica.net
Cine latinoamericano y de Espana
103215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.