All language subtitles for Inside.the.Factory.S09E04.Flapjacks.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,360 --> 00:00:06,760 Flapjacks. Wholesome - oats, syrup. 2 00:00:06,760 --> 00:00:08,240 Nailed on. Beautiful. 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,360 They are such a big part of my life, 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,680 because if I was doing really well at school I'd get a flapjack, 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,920 and it would be half dipped in chocolate. 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,520 Honestly, you've never had anything so delicious. 7 00:00:17,520 --> 00:00:20,480 I have never heard that. That sounds like a match made in heaven. 8 00:00:20,480 --> 00:00:22,400 It was. Come on! 9 00:00:24,240 --> 00:00:27,520 And we're not alone in loving these golden bars. 10 00:00:28,440 --> 00:00:31,200 As a nation, we munch our way through millions 11 00:00:31,200 --> 00:00:34,200 and millions of them every year. 12 00:00:34,200 --> 00:00:37,840 So where better to find out how to make these oaty treats... 13 00:00:37,840 --> 00:00:42,040 ..than a factory that makes flapjacks on a monumental scale? 14 00:00:45,880 --> 00:00:48,400 Before I landed in the world of telly, 15 00:00:48,400 --> 00:00:50,520 I worked in a few factories myself. 16 00:00:50,520 --> 00:00:52,240 You're doing a great job. 17 00:00:52,240 --> 00:00:54,920 And today I'm bringing some of the glitz... 18 00:00:54,920 --> 00:00:58,920 I tell you what, I see a Saturday night game show in this. 19 00:00:58,920 --> 00:01:03,240 ..as I learn how they make the perfect bite every time. 20 00:01:03,240 --> 00:01:05,840 I could spend all day just eating these. 21 00:01:05,840 --> 00:01:08,200 And while I'm here grafting, 22 00:01:08,200 --> 00:01:12,480 Cherry's in Ireland, finding out about oats. 23 00:01:14,320 --> 00:01:16,920 Don't worry, Paddy, I'm doing my bit, 24 00:01:16,920 --> 00:01:19,040 finding out how gorgeous grain... 25 00:01:19,040 --> 00:01:22,960 This is like a great big windmill going at an incredible speed. 26 00:01:22,960 --> 00:01:24,960 ..becomes a cereal staple. 27 00:01:24,960 --> 00:01:27,440 Oh, what a beautiful sight! 28 00:01:27,440 --> 00:01:29,600 It's like a snowstorm of oats. 29 00:01:29,600 --> 00:01:32,600 And historian Ruth Goodman's in Staffordshire... 30 00:01:32,600 --> 00:01:34,920 This is an amazing-looking machine. 31 00:01:34,920 --> 00:01:36,880 ..discovering a local delicacy... 32 00:01:37,800 --> 00:01:39,280 That is good. 33 00:01:39,280 --> 00:01:41,440 ...with a surprising history. 34 00:01:41,440 --> 00:01:44,680 And a husband-and-wife team would basically then sell oat cakes 35 00:01:44,680 --> 00:01:46,640 from a window such as this. 36 00:01:46,640 --> 00:01:50,080 It is just somebody's front window. Absolutely. 37 00:01:50,080 --> 00:01:54,320 This factory churns out an astonishing 46 million 38 00:01:54,320 --> 00:01:56,520 flapjacks every single year. 39 00:01:56,520 --> 00:01:59,520 And we're going to find out exactly how they do it. 40 00:01:59,520 --> 00:02:01,680 Welcome to Inside the Factory. 41 00:02:22,720 --> 00:02:26,760 This is the Graze factory in Hayes, West London, 42 00:02:26,760 --> 00:02:32,000 where every year they go through a weighty one million kilos of oats. 43 00:02:32,000 --> 00:02:34,480 A lot of oats. Are we doing a selfie? 44 00:02:34,480 --> 00:02:35,920 It's not an iPad. 45 00:02:38,400 --> 00:02:42,280 The mixers, ovens and conveyors here run around the clock, 46 00:02:42,280 --> 00:02:46,560 turning out more than 170,000 flapjacks every day. 47 00:02:48,480 --> 00:02:50,480 I like that. Keeping it clean. 48 00:02:50,480 --> 00:02:51,600 Very good. 49 00:02:52,720 --> 00:02:57,760 Flapjacks are a traditional flat cake, made of oats and syrup, 50 00:02:57,760 --> 00:03:01,960 but in this factory they come in 16 varieties, 51 00:03:01,960 --> 00:03:05,360 from cocoa vanilla to lemon and blueberry, 52 00:03:05,360 --> 00:03:07,240 and even cherry Bakewell. 53 00:03:08,280 --> 00:03:11,600 It truly is a brave new world of flapjack flavour. 54 00:03:14,240 --> 00:03:18,560 But today I'm learning how they make their sticky toffee oat boost. 55 00:03:19,920 --> 00:03:21,240 Sticky toffee. 56 00:03:21,240 --> 00:03:23,280 Can it get any better? 57 00:03:23,280 --> 00:03:26,800 I want to know how these snack sorcerers have put that 58 00:03:26,800 --> 00:03:28,800 toffee magic into a flapjack. 59 00:03:30,480 --> 00:03:32,600 And it all begins at the intake bay... 60 00:03:34,720 --> 00:03:38,000 ..where I'm meeting manufacturing director Tim Palmer... 61 00:03:39,280 --> 00:03:41,200 Tim, how are you, sir? 62 00:03:41,200 --> 00:03:43,160 ..who's just taken a delivery. 63 00:03:43,160 --> 00:03:44,400 Look at that. 64 00:03:45,520 --> 00:03:49,600 Oh, there we go, a lorry load of oats. 65 00:03:49,600 --> 00:03:53,120 If I know anything about flapjacks, these are a key ingredient. 66 00:03:53,120 --> 00:03:55,480 So, how many oats have we got on there? 67 00:03:55,480 --> 00:03:58,640 We've got 22 tonnes. A lot of flapjacks. 68 00:03:58,640 --> 00:04:03,320 In fact, there are enough oats on this truck to make a mouth-watering 69 00:04:03,320 --> 00:04:06,720 1.5 million flapjacks. 70 00:04:06,720 --> 00:04:10,080 And this is coming in day in, day out, how many wagons a day? 71 00:04:10,080 --> 00:04:12,280 We're doing one on a Monday and one on a Wednesday. 72 00:04:12,280 --> 00:04:14,200 You know, I love a bowl of porridge. 73 00:04:14,200 --> 00:04:16,600 Are these the same oats? They're exactly the same. 74 00:04:16,600 --> 00:04:18,440 Oh, love that. 75 00:04:18,440 --> 00:04:19,840 What size have we got on there? 76 00:04:19,840 --> 00:04:21,960 I'm a big oat geek fan. 77 00:04:21,960 --> 00:04:23,720 These are our jumbo oats. 78 00:04:23,720 --> 00:04:25,360 Oh, look at these. 79 00:04:25,360 --> 00:04:26,960 As I remember 'em. 80 00:04:26,960 --> 00:04:29,080 The biggest oats on the market, 81 00:04:29,080 --> 00:04:32,240 these jumbos are made from the whole oat grain. 82 00:04:33,240 --> 00:04:34,480 You hold that, Tim. 83 00:04:34,480 --> 00:04:36,520 I'm just going to speak to the people at home. 84 00:04:36,520 --> 00:04:39,920 You lot, I'm going to put the timer on screen. Here we go. 85 00:04:43,800 --> 00:04:49,240 As the forklift moves in to shift 22 tonnes of jumbo oats, 86 00:04:49,240 --> 00:04:52,960 production on my batch of flapjacks begins, 87 00:04:52,960 --> 00:04:57,480 and I'm left wondering, whether it be for flapjacks or porridge, 88 00:04:57,480 --> 00:04:59,920 how are oats like these made? 89 00:05:01,720 --> 00:05:06,400 Luckily Cherry's on the case - well, bridge - to find out more. 90 00:05:08,160 --> 00:05:11,680 I'm in the Republic of Ireland, in the County of Waterford. 91 00:05:14,560 --> 00:05:19,800 Oats love plentiful rain to ripen slowly and plump up, 92 00:05:19,800 --> 00:05:24,360 so it's no surprise, then, that here in Ireland, the climate is perfect. 93 00:05:27,200 --> 00:05:30,040 The countryside here around Kilmacthomas 94 00:05:30,040 --> 00:05:34,040 gets an average of 160 rainy days a year. 95 00:05:34,040 --> 00:05:38,440 And nestled below the hills is Flahavan's Mill. 96 00:05:38,440 --> 00:05:42,280 It's one of the oldest family food businesses in Ireland, 97 00:05:42,280 --> 00:05:45,840 milling oats for more than 235 years. 98 00:05:47,880 --> 00:05:51,800 80 tonnes are delivered to the mill from grain stores every day, 99 00:05:51,800 --> 00:05:54,960 and checking today's load is Johnny Flahavan, 100 00:05:54,960 --> 00:05:57,320 a seventh generation miller. 101 00:05:57,320 --> 00:05:58,840 Johnny Flahavan, lovely to meet you. 102 00:05:58,840 --> 00:06:00,560 Cherry, very nice to meet you. Welcome. 103 00:06:00,560 --> 00:06:02,960 So what you don't know about oats isn't really worth knowing. 104 00:06:02,960 --> 00:06:04,960 Well, you're very generous. But, yes. 105 00:06:04,960 --> 00:06:07,160 These are some oats that have been harvested last year. 106 00:06:07,160 --> 00:06:08,600 So is it a kind of grass? 107 00:06:08,600 --> 00:06:10,240 Yeah, it's a cereal grass. 108 00:06:10,240 --> 00:06:12,520 And the oat is what's right inside one of those heads. 109 00:06:12,520 --> 00:06:14,040 So is that the bit you want? 110 00:06:14,040 --> 00:06:15,280 That's the bit we want. 111 00:06:15,280 --> 00:06:17,080 Is that edible? Can I eat that now? 112 00:06:17,080 --> 00:06:19,080 It wouldn't be very nice. OK. 113 00:06:19,080 --> 00:06:20,440 Is that an oat? 114 00:06:20,440 --> 00:06:22,640 Well, that is an oat, but it's a seed of the plant. 115 00:06:22,640 --> 00:06:25,000 How do you turn that, which is inedible, 116 00:06:25,000 --> 00:06:27,720 into something not just edible, but really delicious? 117 00:06:27,720 --> 00:06:29,480 Well, follow me and I'll show you. OK. 118 00:06:30,800 --> 00:06:34,000 The oat seeds are sent to a giant kiln. 119 00:06:35,080 --> 00:06:38,400 Up? That's where we go. OK. 120 00:06:38,400 --> 00:06:41,120 It's 30 metres up, above a furnace 121 00:06:41,120 --> 00:06:43,920 heated entirely by waste from the milling process. 122 00:06:45,800 --> 00:06:49,840 This is like a great big windmill going at an incredible speed. 123 00:06:49,840 --> 00:06:52,800 Why is there such a delicious, like, toasty, 124 00:06:52,800 --> 00:06:54,640 nutty smell coming from there? 125 00:06:54,640 --> 00:06:58,760 Well, that's because we're roasting the oats with the shell on. 126 00:06:58,760 --> 00:07:01,680 It's a flavour profile that comes from that process. 127 00:07:01,680 --> 00:07:05,360 And so that interaction of heat between the amino acids 128 00:07:05,360 --> 00:07:09,440 and the fatty oils is creating that dark colour, rich texture 129 00:07:09,440 --> 00:07:10,760 and nutty flavour. 130 00:07:13,320 --> 00:07:17,920 The oats are roasted at 100 degrees Celsius for 30 minutes. 131 00:07:17,920 --> 00:07:19,040 Back to the ladder. 132 00:07:19,040 --> 00:07:20,800 You really should have a slide in here. 133 00:07:20,800 --> 00:07:22,800 I would be so happy! 134 00:07:22,800 --> 00:07:26,400 After a good roasting, the skins, called husks, 135 00:07:26,400 --> 00:07:30,680 are removed in a shelling machine, which uses centrifugal force 136 00:07:30,680 --> 00:07:34,880 to separate them from the heavier seeds inside. 137 00:07:34,880 --> 00:07:39,160 And what you're left with is called a groat. 138 00:07:39,160 --> 00:07:41,320 It's not the most attractive of words, is it? 139 00:07:41,320 --> 00:07:43,200 It's not the most, but... 140 00:07:43,200 --> 00:07:44,680 What do you do with the groats? 141 00:07:44,680 --> 00:07:46,120 So this is a table separator. 142 00:07:46,120 --> 00:07:48,520 Woohoo! Why are you shaking the groats? 143 00:07:48,520 --> 00:07:51,080 So what we're doing here is, we're identifying 144 00:07:51,080 --> 00:07:54,720 whether or not the oat has been shelled correctly. 145 00:07:54,720 --> 00:07:58,640 Oats that still have their shells are heavier than the unshelled 146 00:07:58,640 --> 00:08:02,320 groats, so they fall through the separator. 147 00:08:03,560 --> 00:08:06,920 They're then returned to the start of the process for another go 148 00:08:06,920 --> 00:08:08,360 through the shelling machine. 149 00:08:09,800 --> 00:08:13,000 Does absolutely everything oaty, whether it be milk 150 00:08:13,000 --> 00:08:17,080 or porridge or flapjacks... It all starts with a groat? 151 00:08:17,080 --> 00:08:20,200 Absolutely. All of our oat products start with a groat. 152 00:08:23,560 --> 00:08:27,760 To turn a groat into an oat, they're sent to be rolled. 153 00:08:29,320 --> 00:08:31,800 Jumbo oats, like Paddy's delivery, 154 00:08:31,800 --> 00:08:35,000 are rolled straight from this machine. 155 00:08:35,000 --> 00:08:38,480 But the flapjack factory also uses smaller oats, 156 00:08:38,480 --> 00:08:41,960 and for that, the groats need to be a finer texture. 157 00:08:43,440 --> 00:08:44,800 So, Cherry, these are the groats. 158 00:08:44,800 --> 00:08:46,680 Those are the groats, off they go! 159 00:08:46,680 --> 00:08:48,480 Off they go! Where are the groats going? 160 00:08:48,480 --> 00:08:50,880 So they're going into this machine, which is called a pinhead cutter. 161 00:08:50,880 --> 00:08:52,320 That doesn't sound good for the groat. 162 00:08:52,320 --> 00:08:53,440 They're getting chopped. 163 00:08:53,440 --> 00:08:55,200 So how fine are they getting chopped? 164 00:08:55,200 --> 00:08:57,160 So they're typically chopped into two or three parts. 165 00:08:57,160 --> 00:08:58,440 And how do you chop them? 166 00:08:58,440 --> 00:09:00,120 So this is it here. 167 00:09:00,120 --> 00:09:01,200 Woohoo! 168 00:09:01,200 --> 00:09:02,480 So they're coming in here... 169 00:09:02,480 --> 00:09:05,800 Coming in here, and they're sitting into the wheel, and the wheel 170 00:09:05,800 --> 00:09:10,160 is adjusted by a blade and it's chopping it as it passes through. 171 00:09:10,160 --> 00:09:14,240 The chopped groats travel through a steamer, which cooks them 172 00:09:14,240 --> 00:09:16,400 at 100 degrees Celsius to make them 173 00:09:16,400 --> 00:09:19,600 flexible for the one metre wide roller. 174 00:09:19,600 --> 00:09:22,680 Then, at the rate of 3.5 tonnes an hour, 175 00:09:22,680 --> 00:09:26,000 the groats emerge as perfectly rolled oats. 176 00:09:27,600 --> 00:09:29,320 Oh, look, there they are. 177 00:09:29,320 --> 00:09:30,800 They're lovely and flat. 178 00:09:30,800 --> 00:09:33,240 They're kind of like the oats that I recognise. 179 00:09:33,240 --> 00:09:35,200 Why are you blowing them about? 180 00:09:35,200 --> 00:09:38,880 So we've had to put steam so we can roll them. 181 00:09:38,880 --> 00:09:42,040 Now what we're doing is using air to extract some of the moisture 182 00:09:42,040 --> 00:09:44,360 that we've applied earlier in the cooking stage. 183 00:09:44,360 --> 00:09:47,080 But why do you flatten them? Why do you bother rolling them? 184 00:09:47,080 --> 00:09:49,440 So the whole purpose of rolling means that they can cook 185 00:09:49,440 --> 00:09:51,120 a lot more quickly. OK. 186 00:09:51,120 --> 00:09:54,160 Makes it easier, more convenient, more consistent. 187 00:09:54,160 --> 00:09:56,760 It just means that when you're at home making your breakfast, 188 00:09:56,760 --> 00:09:59,480 it's ready in 2 minutes rather than 20. 189 00:09:59,480 --> 00:10:01,400 So this is the finished product. 190 00:10:01,400 --> 00:10:02,720 This is it? This is it. 191 00:10:02,720 --> 00:10:04,280 You don't add anything? That's it. 192 00:10:04,280 --> 00:10:06,120 Just oats in oats? Just oats. 193 00:10:06,120 --> 00:10:07,520 Oats are oats. 194 00:10:08,800 --> 00:10:13,080 In one week here, they can prepare 300 tonnes of oats. 195 00:10:13,080 --> 00:10:16,320 That's enough for seven million bowls of porridge 196 00:10:16,320 --> 00:10:19,480 or 15 million flapjacks. 197 00:10:19,480 --> 00:10:22,400 Oh! What a beautiful sight. 198 00:10:22,400 --> 00:10:24,600 It's like a snowstorm of oats. 199 00:10:24,600 --> 00:10:27,720 There's something very beautiful about their simplicity. 200 00:10:27,720 --> 00:10:30,560 Just a bit of roasting and squishing. 201 00:10:30,560 --> 00:10:33,760 All we need is some milk and some golden syrup, and we're done. 202 00:10:33,760 --> 00:10:35,520 That's all you need. OK. 203 00:10:40,520 --> 00:10:42,880 Oh, we've no time for porridge, Cherry. 204 00:10:42,880 --> 00:10:45,680 I'm cracking on with flapjacks. 205 00:10:45,680 --> 00:10:47,480 Love that. 206 00:10:47,480 --> 00:10:52,880 My delivery of oats has been shifted from the intake bay to the bakery. 207 00:10:54,160 --> 00:10:58,080 And amidst this hive of activity, I'm meeting head of food 208 00:10:58,080 --> 00:10:59,680 Eleanor McClelland. 209 00:11:00,840 --> 00:11:03,760 Hello, El. Hi, nice to meet you. Nice to meet you. 210 00:11:03,760 --> 00:11:04,920 Welcome to our bakery. 211 00:11:04,920 --> 00:11:06,880 This is where we make all of our flapjacks. 212 00:11:06,880 --> 00:11:09,120 We start off here with our weighing station, where we 213 00:11:09,120 --> 00:11:10,520 weigh all of our ingredients out. 214 00:11:10,520 --> 00:11:12,120 Like, if you were making a flapjack at home, 215 00:11:12,120 --> 00:11:14,120 that's where you'd start, getting all your ingredients ready. 216 00:11:14,120 --> 00:11:16,640 Do you know, this feels like the hub to me. 217 00:11:16,640 --> 00:11:19,400 Because sometimes you can go in places, you don't really see 218 00:11:19,400 --> 00:11:21,040 many people, cos it's automated, 219 00:11:21,040 --> 00:11:23,840 but there's loads of people in here, which is always good. 220 00:11:23,840 --> 00:11:25,480 I've noticed these oats about. 221 00:11:25,480 --> 00:11:26,920 Are they all jumbo oats? 222 00:11:26,920 --> 00:11:30,160 So we actually use a combination of oats. We use two different sizes. 223 00:11:30,160 --> 00:11:32,440 So we use the jumbo and we use the small oats. 224 00:11:32,440 --> 00:11:35,840 So the small oats bind the product together really well. 225 00:11:35,840 --> 00:11:38,080 They give it that kind of soft chewy texture. Yeah. 226 00:11:38,080 --> 00:11:40,880 But if you use just small oats, then it would probably end up 227 00:11:40,880 --> 00:11:43,120 being quite stodgy and quite sticky and a bit dense. 228 00:11:43,120 --> 00:11:45,840 So jumbo oats help bring the texture a little bit of bite, 229 00:11:45,840 --> 00:11:49,240 and also a really nice visual look to the final product. 230 00:11:49,240 --> 00:11:52,440 El's team has already weighed out the jumbo oats. 231 00:11:52,440 --> 00:11:55,280 Now it's my turn with the small ones. 232 00:11:55,280 --> 00:11:58,240 Are you feeling strong? Stand back, El! 233 00:11:58,240 --> 00:11:59,960 The oats may be petite, 234 00:11:59,960 --> 00:12:04,520 but each of these massive bags weighs a whopping 25 kilos. 235 00:12:04,520 --> 00:12:07,080 Right, there we are. That's that. 236 00:12:07,080 --> 00:12:08,400 Let me... 237 00:12:08,400 --> 00:12:09,680 Oh, this is awkward. 238 00:12:11,120 --> 00:12:13,400 Stanley would have been handy here. 239 00:12:13,400 --> 00:12:15,320 Are you sure that's the right way? 240 00:12:15,320 --> 00:12:16,640 Give it some welly. 241 00:12:16,640 --> 00:12:19,440 That can't be right. It's the special technique. 242 00:12:19,440 --> 00:12:21,480 Oh, there we are. You've got it. You've got it. 243 00:12:21,480 --> 00:12:23,240 Wheel it forward a bit. That's it. 244 00:12:23,240 --> 00:12:24,560 There we go. Perfect! 245 00:12:24,560 --> 00:12:27,640 Oh, in we go. Look at that. 246 00:12:27,640 --> 00:12:28,840 That's a lot of oats. 247 00:12:28,840 --> 00:12:31,360 Plenty there, in't there? Great. 248 00:12:31,360 --> 00:12:34,200 Top tip. Get a sharp knife. 249 00:12:34,200 --> 00:12:35,360 Unbelievable. 250 00:12:39,080 --> 00:12:40,200 HE LAUGHS 251 00:12:41,320 --> 00:12:43,920 I'm not getting on well here. 252 00:12:43,920 --> 00:12:45,040 There. How's that? 253 00:12:45,040 --> 00:12:46,320 It's good enough. 254 00:12:46,320 --> 00:12:49,080 It's fine. It'll be all right, won't it? 255 00:12:49,080 --> 00:12:52,680 Luckily, the scales to weigh the oats are far more high-tech. 256 00:12:54,520 --> 00:12:56,000 This is our weighing screen. 257 00:12:56,000 --> 00:12:57,800 It's like an electronic cookery book. 258 00:12:57,800 --> 00:12:59,120 So now it's telling us 259 00:12:59,120 --> 00:13:02,120 that for these small oats, we need 11kg in here. 260 00:13:02,120 --> 00:13:03,400 So quite a lot. 261 00:13:03,400 --> 00:13:05,000 What will that equate to? 262 00:13:05,000 --> 00:13:09,120 The full stack of dry ingredients makes 2,600 of the flapjacks. 263 00:13:09,120 --> 00:13:10,840 My word! 264 00:13:10,840 --> 00:13:13,680 It's really important at this point to get this accurate, 265 00:13:13,680 --> 00:13:16,200 cos we've got to make sure we've got the right blend of ingredients. 266 00:13:16,200 --> 00:13:17,840 If we don't get this right now, 267 00:13:17,840 --> 00:13:20,840 then the product won't taste right at the end. 268 00:13:20,840 --> 00:13:22,840 All right, El, no pressure. 269 00:13:22,840 --> 00:13:25,680 I've only got several thousand flapjacks to ruin. 270 00:13:25,680 --> 00:13:27,440 I tell you what, we need quite a bit here. 271 00:13:27,440 --> 00:13:29,360 I know, yeah. I'm going to try that full scoop. 272 00:13:29,360 --> 00:13:30,960 Let's try that. 273 00:13:30,960 --> 00:13:33,160 Oh! So close. 274 00:13:33,160 --> 00:13:36,840 I tell you what, I see a Saturday night game show in this. 275 00:13:36,840 --> 00:13:38,520 This is quality. 276 00:13:38,520 --> 00:13:40,160 Oh, come on. 277 00:13:40,160 --> 00:13:43,520 Oh! So close. 278 00:13:43,520 --> 00:13:45,600 Come here, you little rascal. 279 00:13:45,600 --> 00:13:47,000 There we go, good. 280 00:13:47,000 --> 00:13:49,120 Done it. Nailed it. 281 00:13:49,120 --> 00:13:50,320 I'm sweating. 282 00:13:50,320 --> 00:13:51,920 Next ingredient is our dates. 283 00:13:51,920 --> 00:13:54,360 Critical ingredient when you're making a sticky toffee pudding. 284 00:13:54,360 --> 00:13:56,000 Of course they are. Really important. 285 00:13:56,000 --> 00:13:58,040 They bring that kind of natural toffee flavour. 286 00:13:58,040 --> 00:13:59,840 Can I try one of them? Go for it. 287 00:14:03,320 --> 00:14:06,640 Oh, that's a lovely date. 288 00:14:06,640 --> 00:14:08,400 So we're ready to weigh these now. 289 00:14:08,400 --> 00:14:09,640 Pop it on here... 290 00:14:09,640 --> 00:14:11,920 Sorry, I don't want to rush you! 291 00:14:11,920 --> 00:14:14,080 Let me enjoy that, El. 292 00:14:14,080 --> 00:14:16,000 It's been a while, let me tell you. 293 00:14:16,000 --> 00:14:17,400 What weight is this, El? 294 00:14:17,400 --> 00:14:21,440 So we've got 3.499 kilos, very specific, here. My word! 295 00:14:21,440 --> 00:14:24,000 Really important to get the right amount of dates. 296 00:14:24,000 --> 00:14:26,800 I struggled with 11. 297 00:14:26,800 --> 00:14:30,120 Dates are the fruit of the date palm tree. 298 00:14:30,120 --> 00:14:33,240 And they arrive at the factory dried and ready-chopped, 299 00:14:33,240 --> 00:14:37,360 which should make it easier for some precise weighing. 300 00:14:37,360 --> 00:14:41,240 Too many dates, it's going to be too soft, it's going to be too sticky. 301 00:14:41,240 --> 00:14:45,800 So we try 50, 60, 100 versions of a recipe to make sure we've got 302 00:14:45,800 --> 00:14:47,800 the right balance of flavours and ingredients. 303 00:14:47,800 --> 00:14:49,720 I am available for taste testing... OK, good to know. 304 00:14:49,720 --> 00:14:51,600 We can send some in the post. ..if you ever need anyone, 305 00:14:51,600 --> 00:14:53,880 and I've got a very discerning palate. 306 00:14:53,880 --> 00:14:56,480 Oh, here we go. We're getting close. We're getting there now 307 00:14:56,480 --> 00:14:59,480 I've never known pressure like it. 308 00:14:59,480 --> 00:15:02,120 499. 499. 309 00:15:02,120 --> 00:15:03,640 Come on. There you go, that's it. 310 00:15:03,640 --> 00:15:05,320 Are we happy with that? Yeah, we're happy. 311 00:15:05,320 --> 00:15:07,000 I'll just test one more of them. 312 00:15:07,000 --> 00:15:08,760 Just to check they're good. 313 00:15:08,760 --> 00:15:10,680 Yeah, that's a date. 314 00:15:10,680 --> 00:15:12,960 So we've done all of our dry ingredients, 315 00:15:12,960 --> 00:15:15,040 so now we have to go and weigh our wet ingredients. 316 00:15:15,040 --> 00:15:16,680 All right, I'll follow you. Go on. 317 00:15:16,680 --> 00:15:18,080 Follow me, let's go. 318 00:15:19,600 --> 00:15:22,720 Just realised, I've eaten quite a lot of dates 319 00:15:22,720 --> 00:15:26,040 and the toilet's quite far away. 320 00:15:26,040 --> 00:15:27,760 So... 321 00:15:27,760 --> 00:15:29,360 Going to be in a little trouble today. 322 00:15:33,200 --> 00:15:35,520 So far, I've won the weighing challenge 323 00:15:35,520 --> 00:15:37,080 and had the best date of the year. 324 00:15:38,920 --> 00:15:42,160 And now me and El are halfway to sticky toffee heaven. 325 00:15:42,160 --> 00:15:43,840 So, what's next? 326 00:15:45,560 --> 00:15:49,080 So this is where we do our weighing of our wet ingredients. 327 00:15:49,080 --> 00:15:53,040 These are big old drums, these, aren't they? 328 00:15:53,040 --> 00:15:54,840 So what have we got here, then, El? 329 00:15:54,840 --> 00:15:57,520 So we start with our golden syrup. Classic. 330 00:15:57,520 --> 00:16:00,880 Golden syrup, first name on the team sheet. Exactly. 331 00:16:00,880 --> 00:16:04,240 Really important ingredient for us, helps bind everything together. 332 00:16:04,240 --> 00:16:07,280 It also doesn't crystallise after the product's baked, 333 00:16:07,280 --> 00:16:10,120 so it gives that moist texture even after you've baked it, 334 00:16:10,120 --> 00:16:12,160 so it's not dry or brittle. 335 00:16:12,160 --> 00:16:13,720 How do you keep that consistency? 336 00:16:13,720 --> 00:16:16,040 Cos I'm at home and I'm getting a bit of golden syrup 337 00:16:16,040 --> 00:16:19,240 out of tin, it's always a bit hard or it won't come out. Yeah. 338 00:16:19,240 --> 00:16:21,800 So we put the syrup onto, like, a heat mat, 339 00:16:21,800 --> 00:16:23,800 a bit like underfloor heating, if you imagine. 340 00:16:23,800 --> 00:16:25,200 Keeps that nice and warm, 341 00:16:25,200 --> 00:16:27,840 means that when we get it out of the tank, it's nice and free-flowing. 342 00:16:27,840 --> 00:16:30,880 So it just keeps the consistency, but it's not actually bubbling? 343 00:16:30,880 --> 00:16:32,880 Exactly, yeah, like a very gentle heat. 344 00:16:32,880 --> 00:16:34,280 Yeah, exactly. 345 00:16:35,880 --> 00:16:39,000 Keeping the golden syrup warm and free-flowing 346 00:16:39,000 --> 00:16:41,320 makes it easier to weigh out the exact amount 347 00:16:41,320 --> 00:16:45,800 from my batch of more than 2,500 sticky toffee beauties. 348 00:16:48,080 --> 00:16:50,320 Can I have a little sample? Absolutely. 349 00:16:50,320 --> 00:16:51,720 We've got some for you here. 350 00:16:54,200 --> 00:16:56,600 You came prepared. Do not ask me where I kept that, 351 00:16:56,600 --> 00:16:59,200 but I've been waiting to use this all day. 352 00:16:59,200 --> 00:17:01,480 Now's your chance. Here we go. 353 00:17:08,280 --> 00:17:09,520 Oh. 354 00:17:12,240 --> 00:17:14,880 I do apologise, El, but this happens. 355 00:17:14,880 --> 00:17:18,280 That is so gorgeous. 356 00:17:18,280 --> 00:17:20,680 Coats your mouth, but not in a claggy way. 357 00:17:20,680 --> 00:17:24,080 It's so smooth. A little bit of nuttiness in there as well. 358 00:17:24,080 --> 00:17:28,440 But that flavour when it hits you... Absolutely. ..it's just dreamland. 359 00:17:28,440 --> 00:17:31,040 And you can't make a good flapjack without golden syrup. Oh! 360 00:17:34,960 --> 00:17:36,880 Oh! 361 00:17:36,880 --> 00:17:38,920 So next we've got our treacle. 362 00:17:38,920 --> 00:17:41,680 You can't make a delicious sticky toffee pudding without using 363 00:17:41,680 --> 00:17:44,320 black treacle, so that's why we use it in our flapjack to give it 364 00:17:44,320 --> 00:17:48,160 that cooked caramel notes that you would expect from a sticky toffee. 365 00:17:48,160 --> 00:17:49,680 Where does it come from? 366 00:17:49,680 --> 00:17:52,200 The black treacle comes from cane molasses, which is 367 00:17:52,200 --> 00:17:54,520 actually a by-product of sugar production. 368 00:17:54,520 --> 00:17:57,040 They evaporate it using heat to refine it down. 369 00:17:57,040 --> 00:17:59,560 Black treacle, I've got to say, that's a great name for a rock band. 370 00:17:59,560 --> 00:18:01,400 I'm all over that. 371 00:18:01,400 --> 00:18:05,360 And so you can see it looks quite different to the golden syrup. 372 00:18:05,360 --> 00:18:06,680 Much, much darker. 373 00:18:06,680 --> 00:18:09,880 It's got a more intense aroma. Oh, yeah, that's very powerful. 374 00:18:09,880 --> 00:18:11,280 And a little goes a long way. 375 00:18:11,280 --> 00:18:12,880 This has got a slight bitterness to it, 376 00:18:12,880 --> 00:18:14,840 but, I mean, have a try and see what you think. 377 00:18:14,840 --> 00:18:17,240 I'm not going to go as mad as I did with the golden syrup. No. 378 00:18:20,960 --> 00:18:22,200 Wow! 379 00:18:22,200 --> 00:18:23,520 Wowsers! 380 00:18:23,520 --> 00:18:26,080 Put hairs on your chest. 381 00:18:26,080 --> 00:18:29,360 My God, that's intense! It is. 382 00:18:29,360 --> 00:18:32,040 How much of that goes in? Because that is really, really... 383 00:18:32,040 --> 00:18:33,240 Yeah, not much. 384 00:18:33,240 --> 00:18:34,920 You only need a few percent in the recipe. 385 00:18:34,920 --> 00:18:36,840 It's lovely, it leaves a nice aftertaste. 386 00:18:36,840 --> 00:18:38,760 But that first spoonful... I know. 387 00:18:38,760 --> 00:18:41,040 What I'll need to do here is just get another little bit 388 00:18:41,040 --> 00:18:43,320 of golden syrup... To wash it down? 389 00:18:43,320 --> 00:18:45,960 ..just to wash it down. 390 00:18:45,960 --> 00:18:49,320 To coin a phrase, I'm going to need a bigger spoon. 391 00:18:49,320 --> 00:18:52,840 Honestly, I just want to hang about round here all day. 392 00:18:52,840 --> 00:18:55,120 And while I snaffle the samples, 393 00:18:55,120 --> 00:18:58,080 Ruth's finding out that the history of syrup 394 00:18:58,080 --> 00:19:00,840 hasn't always been sweetness and light. 395 00:19:06,680 --> 00:19:10,520 20 miles east of Paddy's flapjack factory is Silvertown, 396 00:19:10,520 --> 00:19:12,840 in London's famous Docklands. 397 00:19:14,880 --> 00:19:19,840 This now quiet stretch of the river was once a thriving port. 398 00:19:19,840 --> 00:19:23,640 Every available bend in the river was put to use, 399 00:19:23,640 --> 00:19:28,360 and thousands of ships, boats and wherries plied their trade, 400 00:19:28,360 --> 00:19:33,360 bringing millions of tonnes of cargo from all around the world. 401 00:19:36,400 --> 00:19:40,520 One product in particular gave this area a sweet reputation. 402 00:19:41,800 --> 00:19:48,200 By 1870, 650,000 tonnes of raw cane sugar was being imported from 403 00:19:48,200 --> 00:19:52,960 mills overseas, giving this area of the docks 404 00:19:52,960 --> 00:19:55,280 its nickname, Sugar Mile. 405 00:19:55,280 --> 00:19:59,480 And two names came to dominate the sugar business - 406 00:19:59,480 --> 00:20:01,800 Tate and Lyle. 407 00:20:03,800 --> 00:20:07,040 Their names may now be inextricably linked, 408 00:20:07,040 --> 00:20:11,760 but once upon a time, Henry Tate and Abram Lyle 409 00:20:11,760 --> 00:20:13,720 were the fiercest of rivals. 410 00:20:17,040 --> 00:20:20,240 To find out how these competing empires came together, 411 00:20:20,240 --> 00:20:23,800 I'm meeting Tate & Lyle's Claire Crill. 412 00:20:23,800 --> 00:20:26,240 Wow, this is sugar? 413 00:20:26,240 --> 00:20:28,120 We're just looking at a mountain of sugar? 414 00:20:28,120 --> 00:20:29,320 This is raw cane sugar. 415 00:20:29,320 --> 00:20:33,000 And there's about 40,000 tonnes of raw cane sugar in this 416 00:20:33,000 --> 00:20:34,960 shed at the moment. 417 00:20:34,960 --> 00:20:39,080 So this sugar has come in from Australia and Fiji. 418 00:20:39,080 --> 00:20:42,080 It's this raw material that makes all of our sugar and syrups. 419 00:20:44,000 --> 00:20:46,520 Raw cane sugar, like these huge mountains, 420 00:20:46,520 --> 00:20:51,480 is brown in colour as it contains molasses and impurities. 421 00:20:51,480 --> 00:20:57,640 To make white sugar, they're removed during a process called refining, 422 00:20:57,640 --> 00:21:01,120 in huge factories or sugar cane refineries, 423 00:21:01,120 --> 00:21:04,200 like this one, built by Henry Tate in 1878. 424 00:21:06,880 --> 00:21:09,440 So who exactly was Henry Tate? 425 00:21:09,440 --> 00:21:12,800 So, Henry Tate was a grocer-turned-sugar-refiner 426 00:21:12,800 --> 00:21:17,200 and he changed the way that sugar was sold, with these - sugar cubes. 427 00:21:17,200 --> 00:21:18,640 So, there were no cubes before? 428 00:21:18,640 --> 00:21:20,280 There were no cubes before. 429 00:21:20,280 --> 00:21:24,040 Before cubes, sugar was sold in these cones called loaves. 430 00:21:24,040 --> 00:21:27,600 And grocers would kind of chip some of the sugar off using 431 00:21:27,600 --> 00:21:28,800 what we called nippers. 432 00:21:28,800 --> 00:21:29,960 It was very messy. 433 00:21:29,960 --> 00:21:31,560 It was very inconvenient. 434 00:21:31,560 --> 00:21:34,800 So the advantage of a sugar cube was that it was pre-weighed. 435 00:21:34,800 --> 00:21:36,640 And as you can see, they're in a cube shape 436 00:21:36,640 --> 00:21:40,040 and therefore stackable and easy to transport. 437 00:21:40,040 --> 00:21:44,000 Cones and cubes were both made by compressing refined sugar 438 00:21:44,000 --> 00:21:47,520 into moulds, but Henry Tate's cubes were revolutionary 439 00:21:47,520 --> 00:21:49,320 and made him a fortune. 440 00:21:50,840 --> 00:21:54,200 However, his success brought competition. 441 00:21:54,200 --> 00:21:58,320 We're heading to the other end of Sugar Mile, where another 442 00:21:58,320 --> 00:22:02,480 sugar magnate would create a product to rival Tate's invention. 443 00:22:04,480 --> 00:22:09,280 So this is Abram Lyle, and he built his cane refinery in 1882. 444 00:22:09,280 --> 00:22:13,040 So almost next door to Tate, just on the same river bank? 445 00:22:13,040 --> 00:22:17,000 Exactly. Five years later, and a mile up the river. Mm. 446 00:22:17,000 --> 00:22:18,600 SHE LAUGHS 447 00:22:19,760 --> 00:22:23,520 So originally, Abram Lyle built his factory to be a cane refiner, 448 00:22:23,520 --> 00:22:25,040 just like Henry Tate. 449 00:22:25,040 --> 00:22:27,800 The year after his factory was finished, there was a global 450 00:22:27,800 --> 00:22:31,760 sugar shortage, which caused prices to dramatically increase. 451 00:22:31,760 --> 00:22:36,760 And so Abram Lyle sent his scientists off to try and work out 452 00:22:36,760 --> 00:22:40,600 how they could make the most value out of every granule of sugar. 453 00:22:40,600 --> 00:22:44,720 And they worked out that the molasses by-product of cane refining 454 00:22:44,720 --> 00:22:48,440 could actually be turned into a very sweet syrup, 455 00:22:48,440 --> 00:22:50,440 and Lyle's golden syrup was born. 456 00:22:53,440 --> 00:22:57,280 The thick, sticky liquid was like no product before, 457 00:22:57,280 --> 00:23:01,080 so Lyle had to create a whole new market. 458 00:23:02,760 --> 00:23:06,920 Originally, it was sold in wooden casks to employees and local 459 00:23:06,920 --> 00:23:11,320 East London residents, and, really, it was marketed as a cheap spread 460 00:23:11,320 --> 00:23:14,040 for your bread instead of butter, 461 00:23:14,040 --> 00:23:17,080 which was very expensive at that time. Or jam. Yeah, or jam. 462 00:23:17,080 --> 00:23:20,840 But word spread about how tasty it was, so volume increased, 463 00:23:20,840 --> 00:23:23,440 and then it went from being served in a wooden cask 464 00:23:23,440 --> 00:23:27,040 to dispensed in something like this. Oh, this is great! 465 00:23:27,040 --> 00:23:29,680 So you'd go into your local shop and there'd be... 466 00:23:29,680 --> 00:23:32,480 You'd go to your grocer and you could open it, 467 00:23:32,480 --> 00:23:34,920 and the syrup would be poured out there into whatever... 468 00:23:34,920 --> 00:23:37,040 Bring your own container. Exactly. 469 00:23:37,040 --> 00:23:38,280 Early refills. 470 00:23:43,640 --> 00:23:47,960 In 1885, Lyle started selling golden syrup in the familiar 471 00:23:47,960 --> 00:23:49,440 green and gold tins. 472 00:23:52,720 --> 00:23:57,840 And within a decade, they were selling 200 tonnes of it every week. 473 00:23:57,840 --> 00:24:00,120 SHE LAUGHS 474 00:24:00,120 --> 00:24:03,520 Oh! Oh, this is great. 475 00:24:06,120 --> 00:24:08,720 With their massive factories squaring off 476 00:24:08,720 --> 00:24:12,520 at each end of the Sugar Mile, Henry Tate and Abram Lyle 477 00:24:12,520 --> 00:24:16,160 were locked in a contest for Britain's sweet tooth. 478 00:24:16,160 --> 00:24:18,720 So these days when we talk about Tate and Lyle, 479 00:24:18,720 --> 00:24:21,240 it's always together, Tate & Lyle. It's true. 480 00:24:21,240 --> 00:24:24,080 So they were bitter rivals during their lifetime. 481 00:24:24,080 --> 00:24:27,280 There are rumours that they never really spoke, that they 482 00:24:27,280 --> 00:24:30,120 even went as far as sitting on different carriages on the same 483 00:24:30,120 --> 00:24:33,360 train from Fenchurch Street to the East End, to their refineries. 484 00:24:33,360 --> 00:24:36,000 But shortly after their deaths, discussions started 485 00:24:36,000 --> 00:24:40,120 between their two families about merging the two businesses. 486 00:24:40,120 --> 00:24:43,720 It was all down to the impact of the First World War. 487 00:24:43,720 --> 00:24:47,000 Attacks on the ships that supplied Britain with sugar 488 00:24:47,000 --> 00:24:49,320 devastated the industry. 489 00:24:49,320 --> 00:24:54,000 So to ensure their survival, the two firms merged in 1921. 490 00:24:55,600 --> 00:24:58,880 This coming together created a business behemoth which 491 00:24:58,880 --> 00:25:03,280 produced a staggering 50% of all refined sugar in Britain 492 00:25:03,280 --> 00:25:07,880 at the time, as well as Lyle's signature product, of course. 493 00:25:12,160 --> 00:25:16,760 So we make 250,000 Lyle's Golden Syrup tins here every week, 494 00:25:16,760 --> 00:25:20,560 all to the exact same recipe as in 1885. 495 00:25:20,560 --> 00:25:22,720 Wow! And the tin hasn't changed? 496 00:25:22,720 --> 00:25:25,680 No, the tin is exactly the same. 497 00:25:25,680 --> 00:25:29,840 Little could Abram Lyle have imagined that 140 years later, 498 00:25:29,840 --> 00:25:33,160 his creation would look and taste the same, 499 00:25:33,160 --> 00:25:36,880 and all with the help of his greatest rival. 500 00:25:39,120 --> 00:25:42,600 I wonder if the syrup factory is looking for taste testers? 501 00:25:44,880 --> 00:25:49,200 Back at my factory, I'm all about the sticky toffee flapjacks. 502 00:25:51,320 --> 00:25:53,800 I'm 1 hour and 30 minutes in, 503 00:25:53,800 --> 00:25:58,840 and my gorgeous golden syrup has been joined by dark treacle. 504 00:26:01,600 --> 00:26:05,120 And we've got vegetable oil to bind the dry ingredients 505 00:26:05,120 --> 00:26:07,640 and keep the flapjack moist when it's baked. 506 00:26:09,880 --> 00:26:13,240 And now it's time for the great sticky toffee mix-off. 507 00:26:14,960 --> 00:26:17,200 So we've weighed all of our wet ingredients now. 508 00:26:17,200 --> 00:26:19,880 The only slight challenge is that we've got water-based 509 00:26:19,880 --> 00:26:21,160 ingredients like these two. 510 00:26:21,160 --> 00:26:22,600 We've also got oil-based ingredients. 511 00:26:22,600 --> 00:26:25,040 So we've got to go and see how we combine them all. 512 00:26:25,040 --> 00:26:26,200 Let's do it. 513 00:26:27,840 --> 00:26:30,680 For the perfect sweet and chewy flapjack, 514 00:26:30,680 --> 00:26:33,120 we need to mix this lot together. 515 00:26:33,120 --> 00:26:36,080 And that's where this shiny bit of kit comes in. 516 00:26:37,600 --> 00:26:40,880 In our vessel here, it's got a shear head, which is 517 00:26:40,880 --> 00:26:43,160 a bit like a stick blender that you'd use at home. 518 00:26:43,160 --> 00:26:45,840 It's got blades, so when it's in here, 519 00:26:45,840 --> 00:26:48,280 all of our lovely ingredients are well mixed together. 520 00:26:48,280 --> 00:26:52,080 So that means we get a really nice, consistent product. 521 00:26:52,080 --> 00:26:57,040 But getting that perfect mix isn't easy with our fatty oil-based 522 00:26:57,040 --> 00:27:00,120 ingredient and the syrups, which are water-based. 523 00:27:01,160 --> 00:27:03,800 Stand by for a demo. 524 00:27:03,800 --> 00:27:05,960 Do you want to pour a bit of the oil on top of there? 525 00:27:05,960 --> 00:27:07,480 Oil in water... 526 00:27:07,480 --> 00:27:09,280 Yeah, that one on. Yeah. 527 00:27:09,280 --> 00:27:12,520 ...do not like each other, these two. No. 528 00:27:12,520 --> 00:27:16,240 And you can see immediately, the oil is sitting at the top. 529 00:27:16,240 --> 00:27:18,640 Separated. Even if you tried to mix it... 530 00:27:18,640 --> 00:27:20,880 Oh, glad you said that. 531 00:27:22,960 --> 00:27:24,640 I haven't got any more of these spoons left. 532 00:27:24,640 --> 00:27:27,000 Don't ask me to do anything else. That's fine. 533 00:27:27,000 --> 00:27:29,760 And then if we leave it, it doesn't take long... 534 00:27:29,760 --> 00:27:31,480 You can see already. 535 00:27:31,480 --> 00:27:33,240 It's just not mixing, is it? It separates. 536 00:27:33,240 --> 00:27:34,720 But why? 537 00:27:34,720 --> 00:27:36,480 The oil molecules want to stick together 538 00:27:36,480 --> 00:27:38,480 and the water molecules want to stick together. 539 00:27:38,480 --> 00:27:40,480 They don't want to combine with each other. Yeah. 540 00:27:40,480 --> 00:27:42,360 A bit like if you had two magnets 541 00:27:42,360 --> 00:27:44,760 and you put the wrong ends together, they pull apart. 542 00:27:44,760 --> 00:27:46,920 And that's where this vessel comes in. 543 00:27:46,920 --> 00:27:49,000 The big blades break down the molecules 544 00:27:49,000 --> 00:27:51,880 and mean that they start combining with each other. 545 00:27:53,880 --> 00:27:58,120 First, the oil's poured into the mixer and blended thoroughly, 546 00:27:58,120 --> 00:28:00,520 followed by the treacle... 547 00:28:00,520 --> 00:28:03,280 Oh, that is fantastic! 548 00:28:03,280 --> 00:28:05,600 Oh, this is so good! 549 00:28:05,600 --> 00:28:07,840 ..and the golden syrup. 550 00:28:07,840 --> 00:28:10,920 Do you know what? That smells gorgeous. 551 00:28:15,520 --> 00:28:19,560 Inside the vessel is a small shear mixer. 552 00:28:19,560 --> 00:28:23,800 The blades inside pull the ingredients into the mixer head. 553 00:28:23,800 --> 00:28:26,880 Then the liquids are forced under high pressure 554 00:28:26,880 --> 00:28:31,440 against the outer housing of the mixer, called the stator. 555 00:28:31,440 --> 00:28:35,560 The oil and water molecules are broken down between the blade 556 00:28:35,560 --> 00:28:38,680 and the stator, forming similar-sized globules 557 00:28:38,680 --> 00:28:41,520 which can blend together. 558 00:28:41,520 --> 00:28:45,520 A natural additive derived from soya beans then coats the molecules 559 00:28:45,520 --> 00:28:48,280 to stop the mix from separating. 560 00:28:49,600 --> 00:28:51,960 And that's all very clever indeed. 561 00:28:53,400 --> 00:28:57,000 So this is all finished up now, so we just need to open it up 562 00:28:57,000 --> 00:29:00,800 and check everything's all mixed together and really well combined. 563 00:29:00,800 --> 00:29:03,440 If I can just pass that to you. Oh, yeah, certainly. 564 00:29:03,440 --> 00:29:04,880 Take it back there. 565 00:29:04,880 --> 00:29:06,920 Oh, that smells good in there, you know. 566 00:29:06,920 --> 00:29:10,240 So we've got our massive ladle, so you can see that's perfect, 567 00:29:10,240 --> 00:29:13,320 nice, rich, dark colour. Beautiful. 568 00:29:13,320 --> 00:29:17,360 What I'm not seeing is oil and water underneath, yeah. 569 00:29:17,360 --> 00:29:19,680 It's really well mixed and combined. 570 00:29:19,680 --> 00:29:22,640 Ready to go in with the dries. Fantastic! 571 00:29:22,640 --> 00:29:25,680 I've really got the urge to have some chips and gravy. Yeah! 572 00:29:25,680 --> 00:29:29,400 So I put the lid back on. That's it. Perfect, thank you. 573 00:29:31,200 --> 00:29:33,240 Keep that safe in there. Let's go. Right. 574 00:29:36,960 --> 00:29:39,120 Once it's perfectly combined, 575 00:29:39,120 --> 00:29:43,040 the sweet oil and syrup mix is held at 80 degrees Celsius. 576 00:29:45,560 --> 00:29:49,480 It's then pumped along pipework to the mixing area. 577 00:29:49,480 --> 00:29:53,480 These enormous rotating drums are called tumblers. 578 00:29:56,120 --> 00:30:00,680 So, strictly speaking, I'd call this the tumbling area. 579 00:30:00,680 --> 00:30:05,840 So this is where we come to do our final part of the mixing process. 580 00:30:05,840 --> 00:30:09,280 First, in go our dry ingredients - 581 00:30:09,280 --> 00:30:11,960 the oats, followed by the dates. 582 00:30:11,960 --> 00:30:14,840 Do you know, I spent years in front of a cement mixer on building sites 583 00:30:14,840 --> 00:30:16,360 and this does take me back. 584 00:30:16,360 --> 00:30:18,320 It's similar, isn't it? Yeah. It's so similar. 585 00:30:18,320 --> 00:30:21,840 Loading it up, mixing it round, out it comes. 586 00:30:21,840 --> 00:30:24,480 Exactly. It does the job. 587 00:30:24,480 --> 00:30:27,080 The dates and oats get a quick tumble 588 00:30:27,080 --> 00:30:30,520 and then it's the moment I've been waiting for. 589 00:30:30,520 --> 00:30:33,360 In goes the treacly syrup mix, 590 00:30:33,360 --> 00:30:34,920 our liquid gold. 591 00:30:36,040 --> 00:30:38,360 I'm really looking forward to seeing it. 592 00:30:38,360 --> 00:30:41,240 I cannot wait for this to come out. 593 00:30:41,240 --> 00:30:44,920 And just one minute later, we've got flapjack mix. 594 00:30:47,040 --> 00:30:49,160 Oh, there we go. 595 00:30:49,160 --> 00:30:51,960 Oh, the smell when he lifts that off as well is gorgeous. 596 00:30:51,960 --> 00:30:53,560 Look at that! 597 00:31:00,600 --> 00:31:02,680 But there's no hanging about. 598 00:31:04,040 --> 00:31:07,640 Now we want to make sure that we can get it quite quickly into the trays, 599 00:31:07,640 --> 00:31:10,600 because as the mix cools down, it gets harder and harder to spread. 600 00:31:10,600 --> 00:31:12,920 So now we've got to get it all into the trays as quickly 601 00:31:12,920 --> 00:31:14,800 as possible to get it through to the oven. 602 00:31:14,800 --> 00:31:17,040 And it's surprising how it's all kind of done by hand. 603 00:31:17,040 --> 00:31:19,480 You know, you just presume everything's done with machinery. 604 00:31:19,480 --> 00:31:20,600 It's great to see. 605 00:31:20,600 --> 00:31:22,200 We don't want to go too heavy-handed. 606 00:31:22,200 --> 00:31:23,880 And again, with the mixer, you don't want to over-mix it. 607 00:31:23,880 --> 00:31:25,280 We're not trying to make porridge. 608 00:31:25,280 --> 00:31:27,640 You've got to keep that consistency of the oats. 609 00:31:27,640 --> 00:31:29,160 So for us doing it all by hand, 610 00:31:29,160 --> 00:31:31,400 it's still feels like a home-made flapjack. 611 00:31:31,400 --> 00:31:33,560 Every tray is weighed to check that we're not putting in too much 612 00:31:33,560 --> 00:31:35,320 or too little. What's the weight we want? 613 00:31:35,320 --> 00:31:39,040 It's 2.70. Oh, look at that, 2.7. 614 00:31:39,040 --> 00:31:41,880 Now, they do an initial spread by hand just to try 615 00:31:41,880 --> 00:31:44,080 and get it evenly across the tray. 616 00:31:44,080 --> 00:31:45,800 Then he'll pass it on to Vita 617 00:31:45,800 --> 00:31:49,360 and she'll start using her spatula to spread it out and get a nice 618 00:31:49,360 --> 00:31:51,320 smooth top, make sure it's even. 619 00:31:51,320 --> 00:31:52,880 We use a height measurer to check 620 00:31:52,880 --> 00:31:55,720 there's not really deep sections and really shallow sections. 621 00:31:55,720 --> 00:31:57,200 Oh, now, this is proper now. 622 00:31:57,200 --> 00:31:59,680 Why is it important to check all those depths? 623 00:31:59,680 --> 00:32:02,640 Once it's baked, it'll be cut into 81 flapjacks 624 00:32:02,640 --> 00:32:05,320 and we want each of those pieces to be consistent size. 625 00:32:05,320 --> 00:32:07,200 You don't want some bits that are really thin 626 00:32:07,200 --> 00:32:08,600 and some bits that are thick. 627 00:32:08,600 --> 00:32:10,000 Obviously when it goes into the oven, 628 00:32:10,000 --> 00:32:12,120 we want to make sure it's a nice, even bake. 629 00:32:12,120 --> 00:32:13,440 Do you want to have a go? 630 00:32:13,440 --> 00:32:15,800 I certainly do. all right, OK. 631 00:32:15,800 --> 00:32:17,720 Right, here you go. All right. 632 00:32:17,720 --> 00:32:20,240 Start with the hands. That one? Yeah. 633 00:32:20,240 --> 00:32:21,640 Yeah. 634 00:32:21,640 --> 00:32:23,120 That's nice and warm, isn't it? 635 00:32:23,120 --> 00:32:25,800 Oh, that's lovely. 636 00:32:25,800 --> 00:32:28,240 While it's still warm. I can see why you've got a smile on your face. 637 00:32:28,240 --> 00:32:29,640 Right, there we are. 638 00:32:29,640 --> 00:32:30,880 The old spreader. 639 00:32:30,880 --> 00:32:33,240 Right, this way first. 640 00:32:33,240 --> 00:32:35,520 That way out. 641 00:32:35,520 --> 00:32:37,200 Come down. 642 00:32:37,200 --> 00:32:38,280 Oh. 643 00:32:38,280 --> 00:32:40,200 I'm under a bit of pressure here. 644 00:32:40,200 --> 00:32:42,880 This way, down here? This way. Come down. Yeah. 645 00:32:42,880 --> 00:32:46,640 Each tray needs smoothing out in less than 45 seconds 646 00:32:46,640 --> 00:32:48,560 before it hardens. 647 00:32:48,560 --> 00:32:51,800 I'm not as quick as you, Vita, but I'm just trying to get it neat. 648 00:32:51,800 --> 00:32:54,360 Turn your tray. Turn the tray. 649 00:32:54,360 --> 00:32:56,640 Vita's quite full-on with it. 650 00:32:56,640 --> 00:32:59,480 I'm more gentle with my flapjacks, but, you know... 651 00:32:59,480 --> 00:33:01,640 All right. Got to do the checks now. 652 00:33:03,520 --> 00:33:04,920 Yeah. 653 00:33:04,920 --> 00:33:06,560 Yes. 654 00:33:13,400 --> 00:33:14,760 Ha, five yeses! 655 00:33:14,760 --> 00:33:17,120 You're going through to boot camp. 656 00:33:18,560 --> 00:33:23,800 It takes Vita just 25 minutes to fill 32 trays with my batch of mix. 657 00:33:25,680 --> 00:33:28,520 Enough for more than 2,500 flapjacks. 658 00:33:30,240 --> 00:33:31,840 Lovely stuff. 659 00:33:31,840 --> 00:33:33,120 And next station is the oven. 660 00:33:33,120 --> 00:33:35,160 Oh, right, OK. 661 00:33:35,160 --> 00:33:36,440 Coming through! 662 00:33:40,280 --> 00:33:42,000 Oh, yeah. 663 00:33:42,000 --> 00:33:43,800 In they go. 664 00:33:44,880 --> 00:33:46,760 So this is our big oven room. 665 00:33:46,760 --> 00:33:49,160 The smell in here, it's beautiful, 666 00:33:49,160 --> 00:33:52,120 but it's really strong compared to being out there. 667 00:33:52,120 --> 00:33:54,560 Yeah, so we've got three ovens in here. 668 00:33:54,560 --> 00:33:57,360 We put four trolleys in each one. 669 00:33:57,360 --> 00:33:58,840 So when these are all full, 670 00:33:58,840 --> 00:34:02,040 that's over 37,000 flapjacks in all of our ovens. 671 00:34:02,040 --> 00:34:04,520 Should we get that in? Yeah, let's go. 672 00:34:04,520 --> 00:34:06,720 The custom-built ovens were designed 673 00:34:06,720 --> 00:34:09,240 to let the trolleys wheel straight in... 674 00:34:09,240 --> 00:34:11,000 So I'll let you do the honours. 675 00:34:11,000 --> 00:34:12,200 Here we go. 676 00:34:13,440 --> 00:34:16,800 ..a crucial time saver to get the flapjacks in to bake 677 00:34:16,800 --> 00:34:18,360 as quickly as possible. 678 00:34:18,360 --> 00:34:19,920 Let's close it up. 679 00:34:19,920 --> 00:34:22,240 And it's ready to go. 680 00:34:22,240 --> 00:34:23,520 That is mass baking. 681 00:34:24,760 --> 00:34:28,200 Each of our ovens is on a rotating plate, so you can see that 682 00:34:28,200 --> 00:34:31,440 the trolleys are spinning round, that makes sure that we get a really 683 00:34:31,440 --> 00:34:34,960 nice, even bake across every single tray and every single trolley. 684 00:34:34,960 --> 00:34:37,640 You've seen how we've been quite precise through the process, 685 00:34:37,640 --> 00:34:40,360 making sure we get everything right and accurate. 686 00:34:40,360 --> 00:34:43,160 So the bake is really the critical final step. 687 00:34:43,160 --> 00:34:46,680 We want to make sure that we don't bake it too hot or too quickly, 688 00:34:46,680 --> 00:34:48,880 and we keep that lovely soft, chewy texture. 689 00:34:48,880 --> 00:34:50,720 But also we've got to bake it long enough 690 00:34:50,720 --> 00:34:54,000 so it doesn't crumble apart when we pack it. 691 00:34:54,000 --> 00:34:57,480 Now, all ovens have what's known as hot spots. 692 00:34:57,480 --> 00:35:01,720 It's usually hotter towards the metal sides, top and bottom, 693 00:35:01,720 --> 00:35:05,640 and that's why we often turn things round in the oven 694 00:35:05,640 --> 00:35:07,480 halfway through cooking. 695 00:35:07,480 --> 00:35:11,360 This clever kit does the job automatically, ensuring all 696 00:35:11,360 --> 00:35:14,120 the flapjacks get that crucial, even bake. 697 00:35:15,760 --> 00:35:18,920 I love that, a rotisserie of oats. 698 00:35:18,920 --> 00:35:21,720 Quite hypnotic, really, looking through there, 699 00:35:21,720 --> 00:35:24,480 just watching it gently going around, baking away. 700 00:35:24,480 --> 00:35:28,400 And I think the really important part about all this process 701 00:35:28,400 --> 00:35:32,400 is while that's baking, we have a sit down and a cup of tea. 702 00:35:32,400 --> 00:35:35,080 Come on, El, lead on. 703 00:35:35,080 --> 00:35:37,920 And while we do that, get ready for Ruth, 704 00:35:37,920 --> 00:35:42,000 who's been finding out about the history of another oaty treat. 705 00:35:43,880 --> 00:35:47,560 She's in Staffordshire in the West Midlands... 706 00:35:47,560 --> 00:35:49,160 Oh, lovely pink wellies! 707 00:35:49,160 --> 00:35:52,040 ..on the trail of another hearty snack. 708 00:35:53,320 --> 00:35:57,760 I'm here to explore an unlikely food hero that has been keeping 709 00:35:57,760 --> 00:36:01,640 the people of this county going for centuries. 710 00:36:01,640 --> 00:36:03,600 The Staffordshire Oatcake. 711 00:36:05,520 --> 00:36:10,800 It looks a bit like a pancake, made from batter, typically containing 712 00:36:10,800 --> 00:36:17,040 yeast and milk or water, but always containing finely ground oats. 713 00:36:20,560 --> 00:36:23,680 Alex Povey's family have been selling oatcakes in Biddulph, 714 00:36:23,680 --> 00:36:26,840 near Stoke-on-Trent, since 1994. 715 00:36:26,840 --> 00:36:30,440 This is an amazing=looking machine. 716 00:36:30,440 --> 00:36:33,000 And what is the difference between a pancake and an oatcake? 717 00:36:33,000 --> 00:36:35,280 Pancakes don't have oats in. 718 00:36:35,280 --> 00:36:37,840 I'd say the oatcake is more versatile, you know, 719 00:36:37,840 --> 00:36:39,800 it could go on the side of a full English breakfast, 720 00:36:39,800 --> 00:36:43,160 or it could just be a breakfast on its own. 721 00:36:43,160 --> 00:36:47,480 It's cooked on a hot plate, commonly called a baxton or bakestone, 722 00:36:47,480 --> 00:36:53,080 as they were once baked on a hot flat stone, heated on a fire. 723 00:36:53,080 --> 00:36:56,320 Oat flour doesn't rise, so it results in a hearty, 724 00:36:56,320 --> 00:37:01,160 flat bread which warms the cockles of its regular devotees. 725 00:37:01,160 --> 00:37:04,760 Last night we had 'em for tea with bacon, cheese, mushrooms, 726 00:37:04,760 --> 00:37:06,240 the whole shebang. Lovely. 727 00:37:06,240 --> 00:37:07,320 Nothing better. 728 00:37:14,800 --> 00:37:16,480 Other parts of the country don't eat them. 729 00:37:16,480 --> 00:37:17,880 Are they missing out? 730 00:37:17,880 --> 00:37:20,440 They're missing out on all this lovely happiness... 731 00:37:20,440 --> 00:37:22,280 SHE LAUGHS 732 00:37:22,280 --> 00:37:24,360 When people do buffets in Stoke-on-Trent, 733 00:37:24,360 --> 00:37:26,360 you've always got cold oat cakes on them. 734 00:37:26,360 --> 00:37:27,760 It's a very traditional thing. 735 00:37:30,040 --> 00:37:34,560 To find out how this oaty staple became a Staffordshire institution, 736 00:37:34,560 --> 00:37:37,480 I've enlisted the help of food historian 737 00:37:37,480 --> 00:37:39,040 Dr Mukta Das. 738 00:37:39,040 --> 00:37:40,440 Hello, hello, hello! 739 00:37:40,440 --> 00:37:43,320 We're meeting outside Middleport Pottery, 740 00:37:43,320 --> 00:37:46,720 one of the historic factories that made Stoke-on-Trent world famous. 741 00:37:48,640 --> 00:37:50,720 This whole region is called the Potteries 742 00:37:50,720 --> 00:37:53,080 because a lot of pottery was made here. 743 00:37:53,080 --> 00:37:55,280 And their industry 744 00:37:55,280 --> 00:37:58,280 and their work was fuelled by the Staffordshire Oatcake. 745 00:37:58,280 --> 00:37:59,360 OK. 746 00:37:59,360 --> 00:38:01,120 It was so fit for purpose. 747 00:38:01,120 --> 00:38:05,360 It was cheap, it was fast, it was fresh and it was... 748 00:38:05,360 --> 00:38:08,080 Well, filling, I suppose. Absolutely. 749 00:38:09,760 --> 00:38:12,480 Oats have been grown in the moorlands around Stoke 750 00:38:12,480 --> 00:38:14,440 for hundreds of years. 751 00:38:14,440 --> 00:38:17,480 Compared to wheat, they could tolerate rain, 752 00:38:17,480 --> 00:38:21,800 wind and short summers, so it was the perfect cheap crop 753 00:38:21,800 --> 00:38:26,840 in the 18th century for rural labourers to make oat flour pancakes 754 00:38:26,840 --> 00:38:31,600 cooked on bake stones in farmhouses across the Pennines. 755 00:38:31,600 --> 00:38:35,920 So this is genuine real working people's food? 756 00:38:35,920 --> 00:38:37,960 Absolutely. But need the nutrition, 757 00:38:37,960 --> 00:38:41,440 need the protein to sort of drive their industry, drive their labour. 758 00:38:41,440 --> 00:38:44,720 So how does this move from being a rural tradition into being 759 00:38:44,720 --> 00:38:46,600 such an urban thing? 760 00:38:46,600 --> 00:38:51,240 So the potteries industry sucked in tens of thousands of farmers 761 00:38:51,240 --> 00:38:54,120 and agricultural workers from the surrounding regions 762 00:38:54,120 --> 00:38:56,400 right here to work in these factories. 763 00:38:56,400 --> 00:38:59,640 And so as they came, they brought in the oatcakes with them. 764 00:39:01,760 --> 00:39:03,880 By the beginning of the 20th century, 765 00:39:03,880 --> 00:39:06,560 micro-businesses selling oatcakes had popped up 766 00:39:06,560 --> 00:39:10,600 in and around Stoke-on-Trent, with people working from their 767 00:39:10,600 --> 00:39:14,440 Victorian terraced houses in the streets near the busy factories. 768 00:39:17,920 --> 00:39:20,760 Somebody's front room turned into a production kitchen, 769 00:39:20,760 --> 00:39:24,120 and a husband-and-wife team would basically then sell oat cakes 770 00:39:24,120 --> 00:39:26,480 from a window such as this. 771 00:39:26,480 --> 00:39:29,560 Selling oat cakes out of their domestic windows? 772 00:39:29,560 --> 00:39:30,680 Absolutely. 773 00:39:30,680 --> 00:39:33,120 So these were known as hole-in-the-walls. 774 00:39:33,120 --> 00:39:34,560 As you can see. 775 00:39:34,560 --> 00:39:36,880 Yeah, OK, I get that, a hole in the wall. 776 00:39:36,880 --> 00:39:39,400 I mean, that really is just somebody's front window, isn't it? 777 00:39:39,400 --> 00:39:41,200 I mean, there's an awning outside, but that's it. 778 00:39:41,200 --> 00:39:44,040 It is just somebody's front window. Absolutely. 779 00:39:45,360 --> 00:39:48,280 To find out more about these unusual shops, 780 00:39:48,280 --> 00:39:51,440 I'm meeting Sue and Glenn Fowler. 781 00:39:51,440 --> 00:39:52,480 Hello. 782 00:39:52,480 --> 00:39:54,520 Well, this is cosy, isn't it? 783 00:39:54,520 --> 00:39:57,960 So you two used to operate a hole in the wall? 784 00:39:57,960 --> 00:40:00,320 The Hole in the Wall Oat Cake Shop. 785 00:40:00,320 --> 00:40:04,080 We bought it in 1981, and we succeeded for 30 years. 786 00:40:04,080 --> 00:40:06,280 A lot of locals used to come to us. 787 00:40:06,280 --> 00:40:09,200 We had them queuing all the way down the road and back. 788 00:40:09,200 --> 00:40:11,440 We used to have a lot of chatting going on. 789 00:40:11,440 --> 00:40:13,120 We knew everybody's business. 790 00:40:13,120 --> 00:40:15,240 Everybody's! 791 00:40:15,240 --> 00:40:17,840 I have a little surprise for the Fowlers... 792 00:40:17,840 --> 00:40:19,720 What do you think about this? 793 00:40:19,720 --> 00:40:22,640 ..an archive film from 1984. 794 00:40:22,640 --> 00:40:24,760 Oh, that's us. 795 00:40:24,760 --> 00:40:26,560 So this is you? Yeah. 796 00:40:26,560 --> 00:40:28,720 That's us there. 797 00:40:28,720 --> 00:40:29,920 Yeah. 798 00:40:29,920 --> 00:40:33,040 "Let us pay homage to the oatcake, 799 00:40:33,040 --> 00:40:36,480 "or ootcake or wood cake, 800 00:40:36,480 --> 00:40:38,680 "as the old men called them." 801 00:40:38,680 --> 00:40:42,040 There you are, that's you. That's me. That's you there. 802 00:40:42,040 --> 00:40:44,080 And that's Glenn doing the mixes. 803 00:40:44,080 --> 00:40:47,080 Look how perfect that oat cake is. 804 00:40:47,080 --> 00:40:49,440 Well, I could just eat one of those. 805 00:40:49,440 --> 00:40:51,480 This is a gentleman coming for his breakfast, 806 00:40:51,480 --> 00:40:52,680 by the looks of it, there. 807 00:40:52,680 --> 00:40:55,240 Down there, duck. How many, Jim? 808 00:40:55,240 --> 00:40:57,640 Six, duck. Lovely to watch that. 809 00:40:57,640 --> 00:41:00,000 Yeah, I think we'll have to have 'em for tea now. 810 00:41:00,000 --> 00:41:01,040 Oh, yeah! 811 00:41:03,240 --> 00:41:05,280 In the last quarter of the 20th century, 812 00:41:05,280 --> 00:41:09,680 many potteries were forced to close, unable to compete with cheap imports 813 00:41:09,680 --> 00:41:14,160 from abroad, and more than 32,000 jobs were lost. 814 00:41:16,120 --> 00:41:20,560 Home businesses like these were a casualty of the area's decline. 815 00:41:22,200 --> 00:41:26,400 Glenn and Sue's Hole in the Wall was the last to close in 2012. 816 00:41:31,000 --> 00:41:34,400 But thankfully, oatcakes are thriving once more, 817 00:41:34,400 --> 00:41:38,720 with new businesses focusing on takeaways and home deliveries. 818 00:41:39,960 --> 00:41:42,520 Any sauces on any of them? OK. 819 00:41:42,520 --> 00:41:43,960 Be about 10, 15 minutes. 820 00:41:45,520 --> 00:41:47,600 Oho! 821 00:41:47,600 --> 00:41:49,760 One cheese and mushroom double. Thank you very much. 822 00:41:49,760 --> 00:41:50,840 Enjoy! 823 00:41:53,640 --> 00:41:55,280 That is good. 824 00:41:55,280 --> 00:41:57,040 Mm. 825 00:41:57,040 --> 00:42:00,480 Now, those look good enough to make your mouth water. 826 00:42:00,480 --> 00:42:02,400 Anyone fancy a trip to Stoke? 827 00:42:04,200 --> 00:42:08,840 But first, I'm 4 hours and 15 minutes into flapjack production, 828 00:42:08,840 --> 00:42:13,120 and it's time to see how my sweet and sticky treats are getting on. 829 00:42:15,640 --> 00:42:19,880 Am I this week's star baker or the flapjack flop? 830 00:42:19,880 --> 00:42:22,800 So they've finished baking now, ready to get out of the oven. 831 00:42:22,800 --> 00:42:23,840 Lovely. 832 00:42:23,840 --> 00:42:28,160 Whoa, El, just hang on a minute, I've always wanted to do this. 833 00:42:28,160 --> 00:42:29,920 Here's one I baked earlier. 834 00:42:33,880 --> 00:42:37,280 Oh, ho-ho! My word! 835 00:42:37,280 --> 00:42:40,600 Out you come. These look amazing. 836 00:42:40,600 --> 00:42:43,040 So, through to the cooling room now. 837 00:42:43,040 --> 00:42:45,040 OK, El, this is it. 838 00:42:45,040 --> 00:42:47,560 My show stoppers are coming through. 839 00:42:47,560 --> 00:42:49,320 Someone shut that oven door. 840 00:42:52,320 --> 00:42:53,720 Oh, perfect. 841 00:42:53,720 --> 00:42:55,240 Look at that. 842 00:42:55,240 --> 00:42:58,320 Golden brown, packed full of dates and oats 843 00:42:58,320 --> 00:43:02,160 and smelling like a party in a syrup factory. 844 00:43:02,160 --> 00:43:05,560 These are the flapjacks of my dreams. 845 00:43:05,560 --> 00:43:09,640 But they're not quite ready to meet their public just yet. 846 00:43:09,640 --> 00:43:12,800 So this is our cooling room, where everything comes once it's baked. 847 00:43:12,800 --> 00:43:16,120 So we have a special air circulation system in this room. 848 00:43:16,120 --> 00:43:18,320 It basically pumps in room temperature air 849 00:43:18,320 --> 00:43:21,000 every six minutes, and it draws out the hot air. 850 00:43:21,000 --> 00:43:22,480 So we keep the air flowing. 851 00:43:22,480 --> 00:43:25,120 We've got gaps between each of our trolleys to help cool down 852 00:43:25,120 --> 00:43:28,160 the product to room temperature in a really efficient way. 853 00:43:28,160 --> 00:43:30,360 It's like if you were baking at home and you were to take 854 00:43:30,360 --> 00:43:32,600 something out of the oven, you'd leave it on a cooling tray. 855 00:43:32,600 --> 00:43:34,000 It's a similar system here. 856 00:43:34,000 --> 00:43:36,360 Why do you not want to cool them too quickly? 857 00:43:36,360 --> 00:43:37,920 Because if you cool them too quickly, 858 00:43:37,920 --> 00:43:40,680 then you don't get that lovely soft texture, which is what we want. 859 00:43:40,680 --> 00:43:41,840 Oh. 860 00:43:41,840 --> 00:43:44,760 It'll take a couple of hours for this lot to cool down 861 00:43:44,760 --> 00:43:48,240 from an oven-hot 125 degrees Celsius 862 00:43:48,240 --> 00:43:50,640 to under 35 degrees Celsius. 863 00:43:53,240 --> 00:43:54,440 And as they cool, 864 00:43:54,440 --> 00:43:58,600 the flapjacks firm up as some of the sugar crystallises, 865 00:43:58,600 --> 00:44:04,640 but the gooey syrups stop them setting too hard and going brittle. 866 00:44:04,640 --> 00:44:08,480 And this is where I'm parting company with El. 867 00:44:10,000 --> 00:44:12,320 Let's do a fist bump. Thank you. Look at that. 868 00:44:12,320 --> 00:44:14,000 For the kids. All right. See you later. 869 00:44:14,000 --> 00:44:16,320 Bye! Look after them flapjacks. 870 00:44:16,320 --> 00:44:20,760 After chill-out time for the flapjacks and a couple of brews 871 00:44:20,760 --> 00:44:23,280 for me, I'm wheeling the trolleys to the next stage 872 00:44:23,280 --> 00:44:24,840 of the flapjack journey. 873 00:44:25,840 --> 00:44:29,920 We're heading from the cooling room to the packing hall, 874 00:44:29,920 --> 00:44:32,160 where I'm meeting up with Tim again. 875 00:44:35,000 --> 00:44:36,200 Good to see you, Tim. 876 00:44:36,200 --> 00:44:38,480 Bit of sticky toffee goodness here. 877 00:44:38,480 --> 00:44:42,160 Baked and cooled to perfection, sir. 878 00:44:42,160 --> 00:44:45,240 Welcome to our cutting and packing room. 879 00:44:45,240 --> 00:44:47,000 Some set-up, this. Yeah. 880 00:44:47,000 --> 00:44:50,560 So this was specially designed to deal with the kind of sticky, 881 00:44:50,560 --> 00:44:52,400 oaty flapjacks that we have. 882 00:44:52,400 --> 00:44:54,840 I'm a little bit obsessed by those cutting arms there. 883 00:44:54,840 --> 00:44:57,480 Can I have a closer look? Absolutely. Come on over. 884 00:44:59,040 --> 00:45:02,800 First thing I've noticed is there's no cutting marks on that blue mat. 885 00:45:02,800 --> 00:45:05,920 It kind of just gets it exactly spot-on. 886 00:45:05,920 --> 00:45:09,160 So, Paddy, the special thing about these blades is they're ultrasonic. 887 00:45:09,160 --> 00:45:12,680 So they're vibrating really small amounts up and down 888 00:45:12,680 --> 00:45:15,360 at 20,000 times a second. 889 00:45:15,360 --> 00:45:17,880 And that means it doesn't actually have to go all the way 890 00:45:17,880 --> 00:45:21,200 onto the belt to get a really nice, clean cut through. 891 00:45:21,200 --> 00:45:25,640 So as I'm looking at that now, that is vibrating? 892 00:45:25,640 --> 00:45:26,920 Exactly. 893 00:45:26,920 --> 00:45:28,200 That is mind-blowing, 894 00:45:28,200 --> 00:45:32,960 cos no matter how close I look at that, that looks totally still. 895 00:45:32,960 --> 00:45:34,360 It will do. 896 00:45:34,360 --> 00:45:37,000 You can't see any of those movements in the naked eye. 897 00:45:39,080 --> 00:45:43,040 Using a conventional knife to cut the soft flapjacks could mean 898 00:45:43,040 --> 00:45:45,480 they crumble or get squashed out of shape. 899 00:45:47,200 --> 00:45:50,520 First, the ultrasonic blade slices the giant flapjack 900 00:45:50,520 --> 00:45:53,920 in nine strips, spreading them as it goes. 901 00:45:58,400 --> 00:46:01,640 A second blade cuts each strip into nine. 902 00:46:04,680 --> 00:46:08,360 The crisscross cuts create 81 identical flapjacks, 903 00:46:08,360 --> 00:46:11,920 each a uniform four centimetres by five. 904 00:46:14,960 --> 00:46:17,000 Look at that! 905 00:46:17,000 --> 00:46:22,320 It'll take just 11 minutes for my batch of 2,600 flapjacks 906 00:46:22,320 --> 00:46:27,360 to pass through the cutting machines, and I reckon... 907 00:46:27,360 --> 00:46:28,880 Oh, ho-ho ho-ho! 908 00:46:28,880 --> 00:46:32,120 ..it's high time I put one to the test. 909 00:46:32,120 --> 00:46:35,120 This is fresh off the production line. 910 00:46:35,120 --> 00:46:36,480 Absolutely. 911 00:46:36,480 --> 00:46:39,360 So you're looking for that really soft texture. 912 00:46:39,360 --> 00:46:41,080 Yeah? 913 00:46:41,080 --> 00:46:42,480 Hang on, Tim. 914 00:46:44,160 --> 00:46:45,480 That's so good. 915 00:46:45,480 --> 00:46:47,240 Do you know what's nice? 916 00:46:47,240 --> 00:46:50,840 That sticky toffee with the dates really comes through. 917 00:46:50,840 --> 00:46:52,560 A little bit harder on the top, 918 00:46:52,560 --> 00:46:55,760 which is what you want, nice and soft underneath. 919 00:46:55,760 --> 00:46:59,280 And what I like about these, which is a test I do 920 00:46:59,280 --> 00:47:02,400 with all my little treats, the old shiny fingers. 921 00:47:02,400 --> 00:47:03,520 Yep! 922 00:47:03,520 --> 00:47:08,360 That is the sign of a good snack, if your fingers are shiny... 923 00:47:11,240 --> 00:47:12,560 What a treat! 924 00:47:12,560 --> 00:47:13,800 Oh! 925 00:47:13,800 --> 00:47:16,080 I could spend all day just eating these. 926 00:47:16,080 --> 00:47:17,520 What's the next bit, Tim? 927 00:47:17,520 --> 00:47:19,240 We need to go to packing. Let's get them wrapped. 928 00:47:19,240 --> 00:47:21,360 So, they're ready? Ready. Whoa. 929 00:47:21,360 --> 00:47:22,800 Off you go. 930 00:47:25,360 --> 00:47:28,960 Straight from the cutting line, the flapjacks travel under 931 00:47:28,960 --> 00:47:34,760 a row aligner, which uses laser sensors to space the rolls. 932 00:47:34,760 --> 00:47:38,240 Then a pusher arm nudges them onto the packing line. 933 00:47:40,880 --> 00:47:44,360 Here, they pass on to a faster moving conveyor belt, 934 00:47:44,360 --> 00:47:47,560 which spaces them out again. 935 00:47:47,560 --> 00:47:48,600 Look at them go. 936 00:47:50,160 --> 00:47:54,240 Ah! So, Paddy, what we've got here is a visual inspection system 937 00:47:54,240 --> 00:47:56,800 that's got a laser beam that checks exactly the dimensions 938 00:47:56,800 --> 00:47:59,960 and the orientation of the flapjack, so they're ready for wrapping. 939 00:47:59,960 --> 00:48:02,240 So if it goes in on the wrong orientation, 940 00:48:02,240 --> 00:48:04,880 a compressed air jet fires it off the line. 941 00:48:04,880 --> 00:48:06,680 It therefore doesn't make its way downstream. 942 00:48:06,680 --> 00:48:09,920 Right, OK, so do you mind if I test this theory? 943 00:48:09,920 --> 00:48:12,040 Absolutely. 944 00:48:12,040 --> 00:48:14,160 The flapjacks aren't perfect squares, 945 00:48:14,160 --> 00:48:17,840 so they need to be facing the right way round when they're wrapped. 946 00:48:17,840 --> 00:48:21,680 But at this rate, it's almost impossible to see with the naked eye 947 00:48:21,680 --> 00:48:24,840 if any of them are on sideways. 948 00:48:24,840 --> 00:48:28,200 So I'll pop that on the wrong way. 949 00:48:28,200 --> 00:48:30,880 There's a gap. Go on. 950 00:48:30,880 --> 00:48:32,720 Get off! Love it. 951 00:48:32,720 --> 00:48:34,640 Doesn't mess about, does it? 952 00:48:34,640 --> 00:48:38,680 There's just enough pressure in the tiny blast of compressed air... 953 00:48:38,680 --> 00:48:40,400 Wahey! 954 00:48:40,400 --> 00:48:44,320 ..to shoot the sideways flapjacks off the line without breaking them. 955 00:48:44,320 --> 00:48:45,680 Oh, there's another one. 956 00:48:46,680 --> 00:48:49,000 They are then sent back to the start of the line 957 00:48:49,000 --> 00:48:51,120 and get another go at passing the test. 958 00:48:52,680 --> 00:48:54,840 And when they're all pointing the right way, 959 00:48:54,840 --> 00:48:56,520 it's on to the next stage. 960 00:48:58,960 --> 00:49:01,520 Now, Paddy, this is our wrapping machine. 961 00:49:01,520 --> 00:49:04,400 At this point here we've got a forming shoulder which takes 962 00:49:04,400 --> 00:49:07,200 that film and forms a tube around the product. 963 00:49:07,200 --> 00:49:09,560 What's that giant nail brush for? 964 00:49:09,560 --> 00:49:11,920 The brush keeps the film from kind of wrinkling. 965 00:49:11,920 --> 00:49:14,440 It's really important that we get a really tight seal, and if 966 00:49:14,440 --> 00:49:15,840 we've got wrinkles in those seals, 967 00:49:15,840 --> 00:49:17,760 then that product doesn't stay so fresh. 968 00:49:17,760 --> 00:49:19,680 And then the film is sealed together with three 969 00:49:19,680 --> 00:49:23,680 sets of rollers at the bottom here, that form that heated seal. 970 00:49:23,680 --> 00:49:26,640 These jaws at the end of the line are doing three things at once. 971 00:49:26,640 --> 00:49:28,640 They're sealing the end of the first package. 972 00:49:28,640 --> 00:49:30,520 They're cutting the distance between the two, 973 00:49:30,520 --> 00:49:32,600 and then they're sealing the front of the next package. 974 00:49:32,600 --> 00:49:36,760 And how many rascals are being cut and sealed every hour? 975 00:49:36,760 --> 00:49:39,240 We're doing about 15,000 every hour. Wow. 976 00:49:41,640 --> 00:49:43,920 Clever wrap-around cartoning machines 977 00:49:43,920 --> 00:49:47,800 take four flapjacks at a time and assemble a box around them. 978 00:49:51,320 --> 00:49:54,760 Now, it's the oats in these flapjacks that I've always 979 00:49:54,760 --> 00:49:57,640 thought was a pretty healthy thing to eat. 980 00:49:57,640 --> 00:49:59,800 But am I right, Cherry? 981 00:49:59,800 --> 00:50:01,680 Yes, Paddy, you are bang-on. 982 00:50:01,680 --> 00:50:04,200 We all know that oats are super-tasty in porridge 983 00:50:04,200 --> 00:50:06,400 and flapjacks, and they're healthy too. 984 00:50:06,400 --> 00:50:10,720 But what I didn't realise is that they may also be great for your gut. 985 00:50:12,920 --> 00:50:16,000 I'm at the University of Reading, heading to the Food 986 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 and Nutritional Sciences department, 987 00:50:18,000 --> 00:50:21,640 where they're researching foods that can benefit our gut health. 988 00:50:21,640 --> 00:50:26,120 Associate Professor of Gut Microbiology is Dr Gemma Walton. 989 00:50:26,120 --> 00:50:28,320 Gemma, you must introduce me to your friend. 990 00:50:28,320 --> 00:50:29,960 This is Hannah. Hannah! 991 00:50:32,720 --> 00:50:35,400 Gemma, when we talk about the gut, what do we actually mean? 992 00:50:35,400 --> 00:50:39,040 So, most people will refer to the intestines as the gut. 993 00:50:39,040 --> 00:50:43,280 The gastrointestinal tract is technically mouth to anus, 994 00:50:43,280 --> 00:50:44,560 so all the way. 995 00:50:44,560 --> 00:50:45,920 So entrance to exit? 996 00:50:45,920 --> 00:50:47,160 Yes, exactly. 997 00:50:47,160 --> 00:50:50,120 My research I focus more specifically on the large 998 00:50:50,120 --> 00:50:52,280 intestine, this region here. 999 00:50:52,280 --> 00:50:55,760 And that's because we've got billions of bacteria. 1000 00:50:55,760 --> 00:50:57,120 But most of the bacteria 1001 00:50:57,120 --> 00:51:00,000 that we have are housed in our large intestine. 1002 00:51:00,000 --> 00:51:03,360 That's what I'm interested in, the bacteria and what they do 1003 00:51:03,360 --> 00:51:04,960 and how they affect our health. 1004 00:51:06,080 --> 00:51:10,480 The billions of microorganisms in the gut that include positive 1005 00:51:10,480 --> 00:51:15,200 or friendly bacteria is known collectively as our gut microbiota. 1006 00:51:16,120 --> 00:51:19,120 If we looked at all the bacteria we have in our large intestine, 1007 00:51:19,120 --> 00:51:20,920 they'd weigh about 400g, typically. 1008 00:51:20,920 --> 00:51:22,760 So that's about the weight of that. 1009 00:51:22,760 --> 00:51:24,520 That's really heavy. Yeah. 1010 00:51:24,520 --> 00:51:28,240 So we are essentially just a walking hotel for bacteria. 1011 00:51:28,240 --> 00:51:29,800 That's how I think of us. 1012 00:51:29,800 --> 00:51:31,600 So are there different types of bacteria? 1013 00:51:31,600 --> 00:51:35,160 Absolutely. If we have a look at this, they're really active. 1014 00:51:35,160 --> 00:51:36,960 So the microorganisms that are in us, 1015 00:51:36,960 --> 00:51:40,600 they're actually breaking down undigested foods, 1016 00:51:40,600 --> 00:51:43,240 and by doing that they're producing these things 1017 00:51:43,240 --> 00:51:45,120 we know as short chain fatty acids. 1018 00:51:47,120 --> 00:51:51,320 These are created as the bacteria ferments fibre in our gut. 1019 00:51:51,320 --> 00:51:55,280 And they're proven to have a positive effect on digestion 1020 00:51:55,280 --> 00:51:57,520 and our overall wellbeing. 1021 00:51:58,640 --> 00:52:01,160 How much do they affect our health? 1022 00:52:01,160 --> 00:52:03,280 They very much affect our health. 1023 00:52:03,280 --> 00:52:05,760 It's estimated that 70% of the cells 1024 00:52:05,760 --> 00:52:09,240 of our immune system are found within our guts. 1025 00:52:09,240 --> 00:52:13,000 So our friendly bacteria are incredibly important 1026 00:52:13,000 --> 00:52:16,320 to how we fight infection and how healthy we feel. 1027 00:52:16,320 --> 00:52:20,800 About 95% of our serotonin, which is known as the happy hormone, 1028 00:52:20,800 --> 00:52:22,920 is produced within our guts. 1029 00:52:22,920 --> 00:52:24,920 How do we look after our bacteria? 1030 00:52:24,920 --> 00:52:28,680 The diet is the easiest way to look after your gut bacteria. 1031 00:52:31,400 --> 00:52:34,800 Now, we've all seen the adverts for probiotics, 1032 00:52:34,800 --> 00:52:37,560 which are things like fermented yoghurts containing friendly 1033 00:52:37,560 --> 00:52:40,560 bacteria that claim to improve our gut health. 1034 00:52:42,680 --> 00:52:47,080 But Gemma is studying something called prebiotics. 1035 00:52:48,400 --> 00:52:51,720 A prebiotic is a food that we can eat, 1036 00:52:51,720 --> 00:52:55,360 but it's not completely digested by our own enzymes. 1037 00:52:55,360 --> 00:52:59,880 It gets down to our gut, and then it's used by our gut bacteria, 1038 00:52:59,880 --> 00:53:03,000 and then you get a boost in positive bacteria. 1039 00:53:03,000 --> 00:53:06,120 So, there are small amounts in foods that we eat, bananas, 1040 00:53:06,120 --> 00:53:09,840 for example. Garlic. Onion. 1041 00:53:09,840 --> 00:53:11,640 What about oats? They like oats? 1042 00:53:11,640 --> 00:53:16,280 They've got fibre in them and fibre is really important to us. 1043 00:53:16,280 --> 00:53:19,800 Fibre can actually get down to our large intestine 1044 00:53:19,800 --> 00:53:22,200 and they become food for the bacteria. 1045 00:53:22,200 --> 00:53:26,880 And Gemma has a special project on the go that aims to show how 1046 00:53:26,880 --> 00:53:31,800 fibre-rich foods like oats could help promote friendly bacteria. 1047 00:53:31,800 --> 00:53:34,000 Let me introduce you to my gut model. 1048 00:53:34,000 --> 00:53:35,200 Wow. 1049 00:53:38,440 --> 00:53:40,600 Oh, wow. SHE COUGHS 1050 00:53:40,600 --> 00:53:42,920 This is a model of the large intestine. 1051 00:53:44,400 --> 00:53:49,240 This gut model is a lot smellier than the last one. 1052 00:53:49,240 --> 00:53:52,000 It's designed to test how beneficial different 1053 00:53:52,000 --> 00:53:54,360 foods could be for gut bacteria. 1054 00:53:55,360 --> 00:53:58,880 We've got the proximal, transverse, and distal colon. 1055 00:53:58,880 --> 00:54:03,360 So that's the beginning of the large intestine, that's the middle 1056 00:54:03,360 --> 00:54:06,200 of the large intestine and that's the end of the large intestine. 1057 00:54:06,200 --> 00:54:09,280 Exactly. So this is a robo gut. 1058 00:54:09,280 --> 00:54:10,960 You could call it that. 1059 00:54:12,360 --> 00:54:15,680 To replicate the substance that travels through the stomach 1060 00:54:15,680 --> 00:54:19,800 and into our large intestines, the team takes a sample of human 1061 00:54:19,800 --> 00:54:23,360 faeces and mixes it with a saltwater solution. 1062 00:54:24,480 --> 00:54:28,080 They then add it to the model, which contains nutrients, 1063 00:54:28,080 --> 00:54:31,320 and then a test substance like oat fibre. 1064 00:54:32,800 --> 00:54:36,440 So we're literally growing up faecal bacteria in here 1065 00:54:36,440 --> 00:54:38,120 and giving them some food. 1066 00:54:40,280 --> 00:54:43,640 Carefully timed pumps slowly feed the mixture through the three 1067 00:54:43,640 --> 00:54:48,120 stages of the robo gut over a 48-hour period. 1068 00:54:48,120 --> 00:54:52,680 And just like in our human gut, microorganisms like bacteria 1069 00:54:52,680 --> 00:54:57,680 feed on the fibre, creating products like short chain acids and odour. 1070 00:55:00,280 --> 00:55:03,760 The more fibre passing through the machine can lead to more good 1071 00:55:03,760 --> 00:55:07,160 bacteria producing short chain fatty acids, 1072 00:55:07,160 --> 00:55:09,560 and the more of those there are, the better. 1073 00:55:10,880 --> 00:55:12,360 And how did oats do? 1074 00:55:12,360 --> 00:55:13,840 Oats actually did really well. 1075 00:55:13,840 --> 00:55:18,480 So oats led to positive changes in bacteria all the way through. 1076 00:55:18,480 --> 00:55:20,360 But obviously this is only a model, 1077 00:55:20,360 --> 00:55:24,400 so we do need to take it forward into a human trial to confirm. 1078 00:55:24,400 --> 00:55:28,520 So when you're eating your flapjack or you're eating your porridge, 1079 00:55:28,520 --> 00:55:33,680 what you're doing is giving your gut bacteria the five-star treatment. 1080 00:55:33,680 --> 00:55:35,520 And that's really important. 1081 00:55:35,520 --> 00:55:37,280 That's what we're hoping for, yes. 1082 00:55:43,400 --> 00:55:45,560 Much obliged, Cherry. 1083 00:55:45,560 --> 00:55:47,560 In my sweet smelling factory 1084 00:55:47,560 --> 00:55:49,280 it's almost the end of the line... 1085 00:55:53,760 --> 00:55:55,560 Never grow tired of that. 1086 00:55:55,560 --> 00:55:56,760 Lovely stuff. 1087 00:55:59,360 --> 00:56:04,320 ..as I'm following my flapjacks from wrapping and packing to dispatch. 1088 00:56:05,480 --> 00:56:07,920 And what a massive place this is. 1089 00:56:10,200 --> 00:56:11,880 Here we go, Tim. 1090 00:56:11,880 --> 00:56:13,240 There they are. 1091 00:56:13,240 --> 00:56:14,560 Ready to go. 1092 00:56:16,120 --> 00:56:17,800 Look at the forks on that. 1093 00:56:17,800 --> 00:56:22,400 This is our sticky toffee flapjacks being loaded onto our trailers, 1094 00:56:22,400 --> 00:56:25,920 ready to go into store. How many pallets are on there? 1095 00:56:25,920 --> 00:56:29,800 There are 26 pallets on that lorry. 26 pallets. A lot of flapjacks. 1096 00:56:29,800 --> 00:56:31,800 And they're going out every single day? 1097 00:56:31,800 --> 00:56:33,040 They're going out every day. 1098 00:56:33,040 --> 00:56:35,480 Load it on, pal. Load it on. 1099 00:56:35,480 --> 00:56:39,320 Each pallet holds 2,100 packs of flapjacks. 1100 00:56:39,320 --> 00:56:41,160 Fantastic. 1101 00:56:41,160 --> 00:56:44,360 So, each lorry is carrying 1102 00:56:44,360 --> 00:56:49,840 a whopping 218,400 individual bars. 1103 00:56:49,840 --> 00:56:54,200 Keeping everyone satisfied with the cups of teas, including me. 1104 00:56:54,200 --> 00:56:57,480 I used to work in a warehouse many years ago, so it all comes 1105 00:56:57,480 --> 00:57:00,480 back to me, just telling people, "You're doing a great job." 1106 00:57:01,560 --> 00:57:04,000 Right. Let's send 'em off, pal. 1107 00:57:04,000 --> 00:57:07,080 OK. Farewell, my loves! 1108 00:57:08,320 --> 00:57:10,360 There they go. 1109 00:57:10,360 --> 00:57:12,680 Lovely action on the door as well. I like that. 1110 00:57:16,440 --> 00:57:17,720 And they're gone. 1111 00:57:17,720 --> 00:57:19,040 Lights out, all out. 1112 00:57:19,040 --> 00:57:20,760 Come on, Tim. Love a catchphrase. 1113 00:57:24,720 --> 00:57:29,120 Just ten hours after we took delivery of the jumbo oats, 1114 00:57:29,120 --> 00:57:32,160 my sticky toffee flapjacks are leaving the factory. 1115 00:57:34,120 --> 00:57:35,600 From here, they head out to be 1116 00:57:35,600 --> 00:57:37,960 scoffed from lunch boxes and 1117 00:57:37,960 --> 00:57:40,840 on tea breaks across the country, 1118 00:57:40,840 --> 00:57:43,760 with Londoners munching the most. 1119 00:57:43,760 --> 00:57:45,240 And it's no surprise to me 1120 00:57:45,240 --> 00:57:49,320 there are flapjack fans as far away as the Orkney Islands. 1121 00:57:51,520 --> 00:57:54,480 So there you have it. It was great seeing the team here, 1122 00:57:54,480 --> 00:57:56,320 getting hands-on making the flapjacks 1123 00:57:56,320 --> 00:57:59,840 and introducing sticky toffee pudding in the mix. 1124 00:57:59,840 --> 00:58:02,520 Who'd have thought it? 1125 00:58:02,520 --> 00:58:05,600 And that meant I could get stuck in with the sticky stuff too. 1126 00:58:07,640 --> 00:58:10,360 That is so gorgeous. 1127 00:58:10,360 --> 00:58:12,960 Oh, that's lovely. 1128 00:58:12,960 --> 00:58:15,560 This is fresh off the production line. 1129 00:58:17,680 --> 00:58:20,480 That's so good. I could spend all day just eating these. 1130 00:58:21,560 --> 00:58:24,800 And it's given me some ideas of me own. 1131 00:58:24,800 --> 00:58:28,320 What about an ice cream sundae one? 1132 00:58:28,320 --> 00:58:30,320 That would probably melt in the packet. 1133 00:58:31,680 --> 00:58:33,120 Got to be summat. 92690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.