Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,299 --> 00:00:12,054
โช Walkin' in L.A.,
walkin' in L.A. โช
2
00:00:12,054 --> 00:00:13,597
โช Nobody walks... โช
3
00:00:13,597 --> 00:00:14,765
I always knew
this day would come.
4
00:00:14,765 --> 00:00:16,350
Right?
5
00:00:16,350 --> 00:00:19,061
And I did everything
I could to prepare.
6
00:00:19,061 --> 00:00:21,688
Don't worry, Mom.
She'll be fine.
7
00:00:21,688 --> 00:00:24,149
And let's remember to keep
those hands at 9:00 and 3:00.
8
00:00:24,149 --> 00:00:26,193
9:00 and what?
9
00:00:26,193 --> 00:00:29,196
I'm kidding.
Relax, I got this.
10
00:00:29,196 --> 00:00:30,572
Oh, okay.
11
00:00:30,572 --> 00:00:32,074
So, why don't we stop up here,
12
00:00:32,074 --> 00:00:33,867
and we'll practice
your parallel parking?
13
00:00:37,246 --> 00:00:39,915
- Ah.
- Good, good, good.
14
00:00:39,915 --> 00:00:41,625
Okay, so, checking the mirrors.
15
00:00:41,625 --> 00:00:43,168
We're in reverse.
- Yep.
16
00:00:43,168 --> 00:00:44,795
You should probably lower
the deductible
17
00:00:44,795 --> 00:00:46,296
on our car insurance.
18
00:00:46,296 --> 00:00:47,130
What happened
to "She'll be fine"?
19
00:00:47,130 --> 00:00:48,257
- Pop it?
- No.
20
00:00:48,257 --> 00:00:49,800
- Oh.
- Alright, keep going.
21
00:00:49,800 --> 00:00:51,093
Keep going. Harder right.
- Harder right.
22
00:00:51,093 --> 00:00:52,552
A little faster.
Too fast.
23
00:00:52,552 --> 00:00:53,845
- Sorry, Mom.
- Yeah, yeah, yeah.
24
00:00:53,845 --> 00:00:55,055
Wait, wait. Turn!
25
00:00:55,055 --> 00:00:57,182
โช Nobody walks in L.A. โช
26
00:00:57,182 --> 00:01:01,395
- License plate is 2DDT456.
- I'm confused.
27
00:01:01,395 --> 00:01:02,354
You want us to pull over
your daughter?
28
00:01:02,354 --> 00:01:03,939
We're not traffic cops,
Morgan.
29
00:01:03,939 --> 00:01:05,274
- Good morning.
- Good morning.
30
00:01:05,274 --> 00:01:06,441
Ava doesn't even have
her license yet.
31
00:01:06,441 --> 00:01:08,318
No, she doesn't,
32
00:01:08,318 --> 00:01:10,070
but my daughter and I are
much more alike than she thinks.
33
00:01:10,070 --> 00:01:12,155
And trust me,
when her license does land...
34
00:01:13,782 --> 00:01:17,286
Hey, don't make me slam these
brakes, you thirsty bitches.
35
00:01:17,286 --> 00:01:18,662
Aaah!
36
00:01:18,662 --> 00:01:21,123
Whoa!
The back seat is very, um...
37
00:01:21,123 --> 00:01:22,958
- Spacious?
- Yeah.
38
00:01:22,958 --> 00:01:24,418
What you got, Five-O?
39
00:01:24,418 --> 00:01:26,128
Let's do this.
40
00:01:26,128 --> 00:01:27,629
Whoo!
41
00:01:27,629 --> 00:01:29,131
We just all need to be
prepared, okay?
42
00:01:29,131 --> 00:01:31,133
Alright, listen up.
43
00:01:31,133 --> 00:01:33,760
Some of you have yet
to RSVP for the police gala,
44
00:01:33,760 --> 00:01:35,137
and you know who you are.
45
00:01:35,137 --> 00:01:37,889
Oh, I got that e-mail.
I got that, too.
46
00:01:37,889 --> 00:01:39,516
What is that, though?
47
00:01:39,516 --> 00:01:40,517
It's an annual gathering
of city officials,
48
00:01:40,517 --> 00:01:42,185
detectives, officers.
49
00:01:42,185 --> 00:01:44,396
Decent music.
Open bar till 10:00.
50
00:01:44,396 --> 00:01:45,981
Sorry, Lieutenant,
I have plans.
51
00:01:45,981 --> 00:01:47,899
Change 'em.
52
00:01:47,899 --> 00:01:50,694
I want the top brass to see
all of Major Crimes represented.
53
00:01:50,694 --> 00:01:53,030
So, that means every single one
of you is going to be there
54
00:01:53,030 --> 00:01:54,448
and looking sharp.
55
00:01:54,448 --> 00:01:55,991
I'm only going to see
56
00:01:55,991 --> 00:01:57,743
if Oz makes a fool of himself
again this year.
57
00:01:57,743 --> 00:01:59,369
I knocked over one
ice sculpture four years ago.
58
00:01:59,369 --> 00:02:01,413
Daph won't let me live it down.
59
00:02:01,413 --> 00:02:03,040
There's photos
if you ever want to see them.
60
00:02:03,040 --> 00:02:04,958
Of course I want to see them.
61
00:02:04,958 --> 00:02:06,835
Detective Karadec.
62
00:02:06,835 --> 00:02:08,170
Uh, no, I did not.
You just sent it?
63
00:02:08,170 --> 00:02:09,921
Okay, we'll check it out.
Thanks.
64
00:02:09,921 --> 00:02:11,381
Everything okay?
65
00:02:11,381 --> 00:02:13,133
L.A.P.D. tip line
flagged an e-mail
66
00:02:13,133 --> 00:02:15,552
to Major Crimes
that just came in.
67
00:02:19,222 --> 00:02:22,142
"Spencer Wallace wouldn't
play with me, will you?"
68
00:02:22,142 --> 00:02:24,019
Open the attachment.
69
00:02:24,019 --> 00:02:26,438
"Two hours to make your move."
70
00:02:39,951 --> 00:02:42,204
"Two hours to make your move."
71
00:02:42,204 --> 00:02:44,164
Sounds like
some kind of game.
72
00:02:44,164 --> 00:02:46,375
Yeah, a game Spencer here does
not look like he wants to play.
73
00:02:46,375 --> 00:02:48,043
We don't know
when it was taken.
74
00:02:48,043 --> 00:02:49,544
We don't know who it is.
We don't know if it was staged.
75
00:02:49,544 --> 00:02:51,004
I mean, for all we know,
this is just someone
76
00:02:51,004 --> 00:02:51,797
trying to send us
on a fool's errand.
77
00:02:51,797 --> 00:02:53,215
Found him.
78
00:02:53,215 --> 00:02:54,716
Spencer Wallace,
37 years old,
79
00:02:54,716 --> 00:02:56,385
born in Riverside.
80
00:02:56,385 --> 00:02:57,844
Runs a small
interior design firm.
81
00:02:57,844 --> 00:02:59,513
Unmarried. Couple of parking
tickets. That's it.
82
00:02:59,513 --> 00:03:01,556
He's in a room
with no windows.
83
00:03:01,556 --> 00:03:03,642
Look, see how the only light's
coming from the camera flash?
84
00:03:03,642 --> 00:03:05,435
Yeah.
85
00:03:05,435 --> 00:03:06,895
Let's hope this is someone's
bad idea of a good time.
86
00:03:06,895 --> 00:03:08,313
Find out.
- Yeah.
87
00:03:10,065 --> 00:03:11,233
Here you go.
88
00:03:13,318 --> 00:03:14,945
Spencer. It's L.A.P.D.
89
00:03:14,945 --> 00:03:17,030
If you're home,
we need you to open up.
90
00:03:19,700 --> 00:03:21,618
Buildings this nice
usually deliver packages
91
00:03:21,618 --> 00:03:23,078
to the mail room, right?
92
00:03:28,458 --> 00:03:30,710
"Let's play."
93
00:03:30,710 --> 00:03:32,212
Most puzzles will
give you a picture
94
00:03:32,212 --> 00:03:34,005
of what it'll look like
when it's done.
95
00:03:34,005 --> 00:03:35,298
Well, whoever left this for us
96
00:03:35,298 --> 00:03:36,883
clearly wants us
to figure it out.
97
00:03:36,883 --> 00:03:37,968
Or waste more of our time.
98
00:03:37,968 --> 00:03:39,636
Only one way to find out.
99
00:03:41,179 --> 00:03:42,431
Okay, give me a minute.
100
00:03:43,932 --> 00:03:45,809
She means that literally,
doesn't she?
101
00:04:01,074 --> 00:04:02,200
Looks like an elevation map.
102
00:04:02,200 --> 00:04:04,119
Contour lines, color gradients.
103
00:04:04,119 --> 00:04:05,287
Yeah,
and these could be roads.
104
00:04:05,287 --> 00:04:06,913
That's definitely
Mulholland Trail.
105
00:04:06,913 --> 00:04:08,498
I hiked up there last week.
106
00:04:08,498 --> 00:04:09,916
One piece is missing.
107
00:04:09,916 --> 00:04:11,877
- Maybe it fell?
- No, I don't think so.
108
00:04:11,877 --> 00:04:13,753
That's part of the game.
It's missing on purpose.
109
00:04:13,753 --> 00:04:15,130
Whoever took Spencer Wallace
wants us
110
00:04:15,130 --> 00:04:18,091
to try and find him right here.
111
00:04:18,091 --> 00:04:20,135
And that's exactly what
we're going to do.
112
00:04:20,135 --> 00:04:21,470
Oz and Daphne,
find out everything you can
113
00:04:21,470 --> 00:04:23,180
about Spencer Wallace.
114
00:04:23,180 --> 00:04:24,890
You two go for a hike.
115
00:04:29,603 --> 00:04:30,979
So, we're looking for what, exactly?
116
00:04:30,979 --> 00:04:33,023
Oh, probably nothing.
117
00:04:33,023 --> 00:04:34,941
We get thousands of calls
like this a week.
118
00:04:34,941 --> 00:04:37,569
People get a kick out of sending
cops on wild goose chases.
119
00:04:37,569 --> 00:04:39,029
Makes you feel grumpy?
120
00:04:40,530 --> 00:04:41,531
Alright, so what games
did you play as a kid?
121
00:04:41,531 --> 00:04:42,949
"Yahtzee."
122
00:04:42,949 --> 00:04:44,367
"Yahtzee" was my jam.
- "Yahtzee"?!
123
00:04:44,367 --> 00:04:45,911
- Yeah.
- What?
124
00:04:45,911 --> 00:04:47,621
Okay, it is painfully clear
125
00:04:47,621 --> 00:04:50,081
I will not be inviting you
to my next game night.
126
00:04:50,081 --> 00:04:51,792
Looks like you won't have to.
127
00:04:58,715 --> 00:05:00,300
"Loco Ocho."
128
00:05:00,300 --> 00:05:01,802
You have to match the color
or the number
129
00:05:01,802 --> 00:05:03,220
and try to get rid of
all your cards.
130
00:05:03,220 --> 00:05:05,472
Hmm.
131
00:05:05,472 --> 00:05:06,765
I don't like it
when you're impressed by me
132
00:05:06,765 --> 00:05:08,391
when I haven't done
anything impressive.
133
00:05:09,976 --> 00:05:11,478
"Eeny-meeny-miny-moe.
134
00:05:11,478 --> 00:05:12,896
Pick a card
and then you'll go.
135
00:05:12,896 --> 00:05:14,523
Down a path
and through the shade.
136
00:05:14,523 --> 00:05:16,816
Before dear Spencer
starts to fade."
137
00:05:16,816 --> 00:05:17,984
You see how this path
veers off into two?
138
00:05:17,984 --> 00:05:19,361
Yeah.
139
00:05:19,361 --> 00:05:20,987
You take one,
I'll take the other.
140
00:05:20,987 --> 00:05:23,323
I don't think
it's going to be that simple.
141
00:05:23,323 --> 00:05:24,407
You're telling me we got
to play a game to figure out
142
00:05:24,407 --> 00:05:25,700
which one to take?
143
00:05:27,744 --> 00:05:29,704
The two-hour countdown started
when the e-mail came in.
144
00:05:29,704 --> 00:05:31,915
We have 34 minutes
to make our move.
145
00:05:31,915 --> 00:05:33,458
Last card is a two.
146
00:05:33,458 --> 00:05:35,168
Okay, that must mean
we take the second path.
147
00:05:35,168 --> 00:05:36,878
How do you know there weren't
other outcomes for these hands?
148
00:05:36,878 --> 00:05:38,964
- You want to play again?
- Absolutely not.
149
00:05:41,466 --> 00:05:43,218
Hey, we're still searching
out here.
150
00:05:43,218 --> 00:05:44,761
Daphne and Oz
found insulin shots
151
00:05:44,761 --> 00:05:46,137
in Spencer Wallace's apartment.
152
00:05:46,137 --> 00:05:47,264
Our vic is a diabetic.
153
00:05:47,264 --> 00:05:49,015
That means two hours could be
154
00:05:49,015 --> 00:05:50,892
how much time he has
before going into
155
00:05:50,892 --> 00:05:52,686
diabetic ketoacidosis
without it.
156
00:05:52,686 --> 00:05:53,979
I guess it's just
under half an hour
157
00:05:53,979 --> 00:05:55,355
before Spencer could die.
158
00:05:55,355 --> 00:05:57,858
- This is real.
- I'll call you back.
159
00:05:57,858 --> 00:05:58,858
You got something?
160
00:06:00,485 --> 00:06:01,903
She's got something.
161
00:06:03,947 --> 00:06:06,866
It's addition
and multiplication.
162
00:06:08,785 --> 00:06:11,621
It's either hopscotch
for hikers
163
00:06:11,621 --> 00:06:14,541
or hopscotch for second-grade
algebra teachers.
164
00:06:22,882 --> 00:06:24,467
It's azimuth and elevation.
165
00:06:26,261 --> 00:06:29,931
- Telling us where to go?
- No, telling us where to look.
166
00:06:29,931 --> 00:06:33,310
240 degrees and a negative 10.
167
00:06:33,310 --> 00:06:36,938
The horizontal direction
and vertical angle.
168
00:06:38,565 --> 00:06:40,942
Valley Days Storage.
169
00:06:40,942 --> 00:06:43,069
And you know what
storage units never have?
170
00:06:43,069 --> 00:06:44,321
Windows.
171
00:06:44,321 --> 00:06:46,114
Everybody start banging
on doors.
172
00:06:46,114 --> 00:06:47,449
Use your ears.
173
00:06:47,449 --> 00:07:02,047
- Spencer!
- Spencer!
174
00:07:02,047 --> 00:07:04,507
- Spencer, are you in there?
- Unit L4, L4.
175
00:07:04,507 --> 00:07:06,593
Manager said he rents unit L4.
176
00:07:07,802 --> 00:07:09,971
This is it. This is him.
Spencer!
177
00:07:09,971 --> 00:07:11,264
- Spencer!
- Spencer!
178
00:07:11,264 --> 00:07:12,432
Spencer, can you hear us?
179
00:07:12,432 --> 00:07:13,725
Spencer!
180
00:07:13,725 --> 00:07:15,101
Spencer. Spencer.
181
00:07:15,101 --> 00:07:16,811
Hey, buddy. Hey, hey, hey, hey.
182
00:07:16,811 --> 00:07:18,271
We're with the L.A.P.D.
Paramedics are on the way.
183
00:07:18,271 --> 00:07:19,814
You're gonna be okay.
184
00:07:19,814 --> 00:07:21,066
I have your insulin
from your apartment.
185
00:07:21,066 --> 00:07:22,233
I'm gonna administer it
in your arm.
186
00:07:22,233 --> 00:07:23,526
Okay?
- Okay.
187
00:07:25,612 --> 00:07:27,364
Thank you.
188
00:07:33,787 --> 00:07:36,873
I wish I didn't remember,
but I do.
189
00:07:38,375 --> 00:07:40,126
It's okay.
Take your time.
190
00:07:40,126 --> 00:07:41,920
I was walking up
to my apartment
191
00:07:41,920 --> 00:07:45,215
when someone came up behind me.
192
00:07:45,215 --> 00:07:47,759
It happened so fast,
I didn't even see their face
193
00:07:47,759 --> 00:07:50,512
before they got some bag
over my head.
194
00:07:50,512 --> 00:07:54,516
And when it came off,
I was in this dark room.
195
00:07:54,516 --> 00:07:56,935
Then what happened?
196
00:07:56,935 --> 00:07:58,520
They made me play games.
197
00:08:01,648 --> 00:08:02,982
At least, they tried
to make me play.
198
00:08:02,982 --> 00:08:04,734
I was shaking too much.
199
00:08:04,734 --> 00:08:06,653
I mean, they're moving
these pieces around a game board
200
00:08:06,653 --> 00:08:08,446
while I'm begging for my life.
201
00:08:08,446 --> 00:08:10,323
I was too scared to play.
202
00:08:10,323 --> 00:08:11,950
Did you get a look
at the person?
203
00:08:11,950 --> 00:08:14,119
They were wearing
a white anime mask.
204
00:08:14,119 --> 00:08:16,329
Rosy cheeks. Real big eyes.
205
00:08:16,329 --> 00:08:18,248
The room was too dark
to see anything else.
206
00:08:18,248 --> 00:08:19,457
What about the sound
of their voice?
207
00:08:19,457 --> 00:08:21,000
They never spoke.
Whoever they were,
208
00:08:21,000 --> 00:08:22,502
they must not have been
having much fun.
209
00:08:22,502 --> 00:08:24,087
- Why do you say that?
- Well, they got frustrated
210
00:08:24,087 --> 00:08:25,797
I wasn't taking the game
seriously,
211
00:08:25,797 --> 00:08:27,048
and they knocked me out.
212
00:08:27,048 --> 00:08:28,508
I woke up in my storage unit.
213
00:08:28,508 --> 00:08:29,718
Yeah,
about that storage unit.
214
00:08:29,718 --> 00:08:31,261
Why is it empty?
215
00:08:31,261 --> 00:08:32,637
Usually people get
a storage unit
216
00:08:32,637 --> 00:08:33,638
and they fill it with stuff.
217
00:08:33,638 --> 00:08:35,807
I rented it with James.
218
00:08:35,807 --> 00:08:37,726
He was my partner
for nine years.
219
00:08:37,726 --> 00:08:39,853
Was your partner?
220
00:08:39,853 --> 00:08:42,939
This June will be four years
since his car accident.
221
00:08:42,939 --> 00:08:44,399
I'm so sorry.
222
00:08:44,399 --> 00:08:46,651
We had big plans.
223
00:08:46,651 --> 00:08:48,903
We needed a place to put our
things when we travel the world,
224
00:08:48,903 --> 00:08:52,115
so we rented that unit.
225
00:08:52,115 --> 00:08:55,034
I know it's silly, I just...
226
00:08:55,034 --> 00:08:58,121
I haven't been ready
to let it go.
227
00:08:58,121 --> 00:09:00,040
I don't think
it's silly at all.
228
00:09:00,040 --> 00:09:02,417
Spencer, is there anyone
you can imagine doing this?
229
00:09:02,417 --> 00:09:04,586
Maybe someone
who wanted to hurt you?
230
00:09:06,129 --> 00:09:08,506
I don't know.
231
00:09:08,506 --> 00:09:10,884
Whoever abducted Spencer
wanted us to find him.
232
00:09:10,884 --> 00:09:12,594
They could have killed him,
but they didn't
233
00:09:12,594 --> 00:09:14,471
because they're playing a game
with us, not him.
234
00:09:14,471 --> 00:09:15,764
I think we should be
looking for someone
235
00:09:15,764 --> 00:09:17,682
who has a grudge
against the L.A.P.D.
236
00:09:17,682 --> 00:09:20,602
Maybe. I don't know.
Look at these clues.
237
00:09:20,602 --> 00:09:24,898
Puzzle, Loco Ocho, hopscotch.
These are kids' games.
238
00:09:24,898 --> 00:09:26,274
He just wants to play.
239
00:09:26,274 --> 00:09:28,109
So, we're looking
for a 5-year-old?
240
00:09:28,109 --> 00:09:29,068
So, we just wait
for the next clue to arrive?
241
00:09:29,068 --> 00:09:30,570
Got to do something.
242
00:09:30,570 --> 00:09:32,489
We can't work with leads
we don't have.
243
00:09:38,787 --> 00:09:40,789
Gillory... mm.
244
00:09:41,790 --> 00:09:43,958
There we go.
245
00:09:43,958 --> 00:09:46,920
- Thanks, Katie.
- Mm. Of course.
246
00:09:46,920 --> 00:09:50,090
Oh, it's already been paid for.
247
00:09:50,090 --> 00:09:51,466
What do you mean?
248
00:09:54,636 --> 00:09:55,970
Thanks.
249
00:10:03,269 --> 00:10:05,230
How did you know I'd be here?
250
00:10:05,230 --> 00:10:06,314
I heard you had
a standing order
251
00:10:06,314 --> 00:10:07,899
on Thursdays for the family.
252
00:10:07,899 --> 00:10:10,401
Relax. You're not special.
253
00:10:10,401 --> 00:10:12,403
I know a lot of things
about a lot of people.
254
00:10:12,403 --> 00:10:13,404
Sit down.
255
00:10:17,909 --> 00:10:20,245
I'm guessing you're not here
for the soup.
256
00:10:20,245 --> 00:10:22,622
Is Roman one of those people?
Did you find him?
257
00:10:22,622 --> 00:10:24,207
First things first.
258
00:10:24,207 --> 00:10:26,334
I only want to deal with you, alright?
259
00:10:26,334 --> 00:10:28,503
I know your cop friends
have a hand in this.
260
00:10:28,503 --> 00:10:29,587
I get it.
261
00:10:29,587 --> 00:10:30,964
But I can't be seen with them
262
00:10:30,964 --> 00:10:33,383
for reasons
that don't concern you.
263
00:10:33,383 --> 00:10:36,094
Now, Roman came to me
before he went missing.
264
00:10:36,094 --> 00:10:38,179
He said he was afraid
for himself.
265
00:10:38,179 --> 00:10:39,889
For you.
- Yeah, you already said that.
266
00:10:39,889 --> 00:10:41,724
And now I'm telling you,
it had something to do
267
00:10:41,724 --> 00:10:44,686
with a woman I heard
he was working with at the time.
268
00:10:44,686 --> 00:10:47,230
Roman was a painter.
He didn't have any partners.
269
00:10:47,230 --> 00:10:50,108
All I know
is her name is Lyla Flynn.
270
00:10:50,108 --> 00:10:52,944
F-L-Y-N-N.
271
00:10:52,944 --> 00:10:54,571
You need to write that down?
272
00:10:54,571 --> 00:10:56,990
- I'm good. Thanks.
- Alright.
273
00:10:56,990 --> 00:11:00,493
I heard about this HPI you have.
274
00:11:00,493 --> 00:11:02,120
That really a thing?
275
00:11:02,120 --> 00:11:04,831
It's a thing
that doesn't concern you.
276
00:11:04,831 --> 00:11:07,333
That's all I have on Lyla.
277
00:11:07,333 --> 00:11:10,753
But, you know,
I'll keep digging.
278
00:11:10,753 --> 00:11:12,463
How do I know that?
279
00:11:12,463 --> 00:11:14,257
I don't know anything about you
except what you told me.
280
00:11:14,257 --> 00:11:16,092
How am I supposed
to believe you?
281
00:11:16,092 --> 00:11:18,595
Because you got nobody else,
or you wouldn't be here.
282
00:11:24,642 --> 00:11:25,977
Put your number in it.
283
00:11:28,688 --> 00:11:30,690
So I can get in touch with you
if I find out more
284
00:11:30,690 --> 00:11:32,400
about this Lyla Flynn.
285
00:11:42,827 --> 00:11:44,954
Let me in there.
Let me in there.
286
00:11:44,954 --> 00:11:45,955
Goodbye.
287
00:11:45,955 --> 00:11:48,291
Ava, dinner's here!
288
00:11:48,291 --> 00:11:49,792
So is your mom.
289
00:11:49,792 --> 00:11:52,545
Hey. How was your day?
290
00:11:52,545 --> 00:11:54,839
I think it ruined
family game night forever.
291
00:11:54,839 --> 00:11:56,799
This kidnapper
is really toying with us.
292
00:11:56,799 --> 00:11:58,134
That's a bummer.
293
00:11:58,134 --> 00:12:00,178
Oh, sweet potato fries.
294
00:12:02,055 --> 00:12:03,514
Oh, good.
You're home.
295
00:12:03,514 --> 00:12:05,683
I just finished something
I want to show you.
296
00:12:06,643 --> 00:12:08,228
Me?
297
00:12:08,228 --> 00:12:10,063
Hmm.
298
00:12:10,063 --> 00:12:12,023
The rest are for Dad.
299
00:12:12,023 --> 00:12:14,067
Organizing it by year
seemed super lame,
300
00:12:14,067 --> 00:12:17,362
so I kind of did chapters
like my artwork,
301
00:12:17,362 --> 00:12:20,657
fashion evolution,
life milestones.
302
00:12:20,657 --> 00:12:22,909
- Oh, is that this morning?
- Mm-hmm.
303
00:12:22,909 --> 00:12:24,702
You're lucky I didn't get
a photo of your worried face.
304
00:12:24,702 --> 00:12:26,454
I wasn't worried.
305
00:12:26,454 --> 00:12:27,914
You almost murdered
your entire family.
306
00:12:27,914 --> 00:12:29,916
There was no time to worry.
307
00:12:29,916 --> 00:12:31,125
How far does this go back?
308
00:12:31,125 --> 00:12:33,127
All the way to the beginning.
309
00:12:33,127 --> 00:12:36,297
Oh, look at that cowboy hat.
I love that hat on you.
310
00:12:36,297 --> 00:12:37,924
Yeah, Mom.
Real shame
311
00:12:37,924 --> 00:12:39,634
you don't get to dress me
like that anymore.
312
00:12:39,634 --> 00:12:41,344
I think these photos are
a reminder of
313
00:12:41,344 --> 00:12:43,304
why you lost that privilege.
- Alright, take it easy.
314
00:12:43,304 --> 00:12:44,889
You're adorable.
What are these for?
315
00:12:44,889 --> 00:12:47,266
You hate
when I pull out baby pictures.
316
00:12:47,266 --> 00:12:49,143
You know,
in case you find him.
317
00:12:52,397 --> 00:12:54,899
You made this for your dad?
318
00:12:54,899 --> 00:12:57,902
I mean, he missed
my entire childhood,
319
00:12:57,902 --> 00:13:00,238
so I figured
we'll have to catch him up.
320
00:13:00,238 --> 00:13:02,031
If you find him.
321
00:13:04,742 --> 00:13:07,245
Because maybe your job
with the cops will work out
322
00:13:07,245 --> 00:13:08,621
the way you said it would.
323
00:13:10,790 --> 00:13:12,333
I hope so.
324
00:13:14,377 --> 00:13:15,795
You know, speaking of the cops,
they're having this big,
325
00:13:15,795 --> 00:13:17,505
fancy gala, and they invited me.
326
00:13:17,505 --> 00:13:19,424
Oh, my God.
What are you gonna wear?
327
00:13:19,424 --> 00:13:20,758
I don't know,
I haven't thought about it.
328
00:13:20,758 --> 00:13:22,885
Okay, it's only fair
you got to dress me,
329
00:13:22,885 --> 00:13:24,387
so I get to dress you.
330
00:13:24,387 --> 00:13:26,514
- Am I gonna look good?
- Yes. Of course.
331
00:13:26,514 --> 00:13:27,849
Okay.
332
00:13:36,983 --> 00:13:39,277
You came in early.
333
00:13:39,277 --> 00:13:41,529
- I wanted to get a head start.
- You got anything?
334
00:13:41,529 --> 00:13:43,614
No, but we got to find out
who did this,
335
00:13:43,614 --> 00:13:45,116
or our victim will be
looking over his shoulder
336
00:13:45,116 --> 00:13:46,534
the rest of his life.
337
00:13:46,534 --> 00:13:48,161
Uh...
338
00:13:48,161 --> 00:13:50,121
Yeah.
Alright. Alright.
339
00:13:50,121 --> 00:13:52,165
We're on our way.
340
00:13:52,165 --> 00:13:54,500
We need to head to the west side
to the Marina Hotel.
341
00:13:54,500 --> 00:13:55,752
Isn't that where
the gala is tomorrow night?
342
00:13:55,752 --> 00:13:57,920
Yeah. It looks like
we have a new lead.
343
00:13:57,920 --> 00:13:59,547
Great.
344
00:14:03,468 --> 00:14:05,178
- Hey.
- Hey.
345
00:14:05,178 --> 00:14:06,721
You actually picked up
the phone.
346
00:14:06,721 --> 00:14:08,264
Uh, yeah. Mistake.
347
00:14:08,264 --> 00:14:09,599
Meant to send you
to voice-mail,
348
00:14:09,599 --> 00:14:11,017
but I got these long
fingernails, you know?
349
00:14:12,518 --> 00:14:14,312
How are you?
How's the new job?
350
00:14:14,312 --> 00:14:17,398
It's intense,
but I'm really happy.
351
00:14:17,398 --> 00:14:20,318
I mean, I do miss
a few things back in L.A.
352
00:14:20,318 --> 00:14:21,778
Oh, yeah?
353
00:14:21,778 --> 00:14:23,279
Yeah.
354
00:14:24,739 --> 00:14:26,741
So, I was just wondering
355
00:14:26,741 --> 00:14:28,826
if you're going to this
police gala tomorrow night.
356
00:14:28,826 --> 00:14:30,620
Mm. I am.
Why?
357
00:14:30,620 --> 00:14:32,663
Did you get an invitation?
- I did.
358
00:14:32,663 --> 00:14:34,499
I thought maybe you had
something to do with that.
359
00:14:34,499 --> 00:14:36,667
Of course I did.
I'm very powerful around here.
360
00:14:36,667 --> 00:14:38,044
So, you'll be there?
I will.
361
00:14:38,044 --> 00:14:39,837
Okay.
That's all I needed to hear.
362
00:14:39,837 --> 00:14:41,464
I'll see you soon.
363
00:14:41,464 --> 00:14:43,299
See you soon.
364
00:14:43,299 --> 00:14:46,135
- Morgan.
- Another clue?
365
00:14:46,135 --> 00:14:48,221
- Officer Lin called it in.
- I knew this wasn't right.
366
00:14:49,430 --> 00:14:51,516
Oh, that's not creepy at all.
367
00:14:53,434 --> 00:14:55,645
"The fun has just begun."
368
00:14:55,645 --> 00:14:57,355
We've been asking
around to see if anyone saw
369
00:14:57,355 --> 00:14:59,315
who left it here,
but nothing so far.
370
00:15:01,692 --> 00:15:06,072
Okay, so whoever kidnapped
Spencer isn't done,
371
00:15:06,072 --> 00:15:07,907
and they're watching us.
372
00:15:13,371 --> 00:15:15,790
Nothing about this is fun.
373
00:15:15,790 --> 00:15:16,999
Or helpful.
374
00:15:16,999 --> 00:15:18,584
Lab didn't find DNA or prints
375
00:15:18,584 --> 00:15:20,169
on any of the game pieces.
376
00:15:20,169 --> 00:15:21,170
That's because
the kidnapper wants us
377
00:15:21,170 --> 00:15:23,005
to play by their rules,
not ours.
378
00:15:23,005 --> 00:15:25,341
Something's going on
with these dolls.
379
00:15:25,341 --> 00:15:26,759
I mean, every detail
the kidnapper's given us so far
380
00:15:26,759 --> 00:15:28,594
has been a clue.
381
00:15:28,594 --> 00:15:30,721
That's how this person
has fun-- by making us work.
382
00:15:30,721 --> 00:15:32,306
These babies have to mean
something.
383
00:15:32,306 --> 00:15:34,100
I want to talk to Spencer
again.
384
00:15:34,100 --> 00:15:35,893
If he didn't tell anybody
about that storage unit,
385
00:15:35,893 --> 00:15:37,478
that means the kidnapper must
have followed him there, right?
386
00:15:37,478 --> 00:15:39,313
I mean, who else
would have known about it?
387
00:15:41,107 --> 00:15:42,692
I did.
388
00:15:48,531 --> 00:15:50,116
Well, I didn't mention it before
389
00:15:50,116 --> 00:15:51,576
because the group is meant
to be private,
390
00:15:51,576 --> 00:15:52,994
and it didn't seem relevant.
391
00:15:54,495 --> 00:15:56,205
But now I think it might be.
392
00:15:56,205 --> 00:15:57,957
What is it, Oz?
393
00:16:01,377 --> 00:16:03,462
Daph is the only one
that knows this
394
00:16:03,462 --> 00:16:06,883
because I don't
really talk about it, but, um...
395
00:16:06,883 --> 00:16:08,593
I lost my dad last year.
396
00:16:10,136 --> 00:16:12,054
Are you okay?
397
00:16:12,054 --> 00:16:13,681
It's weird living in a world
without both your parents.
398
00:16:13,681 --> 00:16:17,393
So, I started attending
this grief group in Echo Park.
399
00:16:17,393 --> 00:16:19,061
Everyone who goes
has lost somebody.
400
00:16:19,061 --> 00:16:21,105
We just-- we share.
401
00:16:21,105 --> 00:16:22,857
I don't make it every week.
402
00:16:22,857 --> 00:16:24,692
That's why I didn't recognize
Spencer at first.
403
00:16:24,692 --> 00:16:26,652
But you remembered his story
about losing his partner
404
00:16:26,652 --> 00:16:28,029
and the storage unit
they bought together.
405
00:16:28,029 --> 00:16:29,447
- Yeah.
- And if you knew about it,
406
00:16:29,447 --> 00:16:30,698
so does everybody else
in the group.
407
00:16:30,698 --> 00:16:32,116
Which means any one
of them could be the one
408
00:16:32,116 --> 00:16:32,992
that's playing games with us.
409
00:16:32,992 --> 00:16:34,452
Any idea on a possible suspect?
410
00:16:34,452 --> 00:16:36,204
- No.
- When's the next meeting?
411
00:16:36,204 --> 00:16:37,622
- Later today.
- Alright.
412
00:16:37,622 --> 00:16:40,666
You and Daphne go talk
to some group members.
413
00:16:40,666 --> 00:16:43,169
And you two figure out
what those baby dolls mean.
414
00:16:43,169 --> 00:16:45,171
I want those things
out of my bullpen.
415
00:16:45,171 --> 00:16:47,673
โช Reach out and touch faith โช
416
00:16:49,759 --> 00:16:52,220
- Charles.
- Oz.
417
00:16:52,220 --> 00:16:54,555
- Hey.
- We miss seeing you.
418
00:16:54,555 --> 00:16:55,806
Yeah, same here.
How you been?
419
00:16:55,806 --> 00:16:57,350
Not too bad.
420
00:16:57,350 --> 00:16:58,893
You bring a friend for group?
421
00:16:58,893 --> 00:17:00,895
Uh, Charles,
this is Detective Forrester.
422
00:17:00,895 --> 00:17:02,897
We're actually here
about a police matter.
423
00:17:02,897 --> 00:17:04,565
We'd like to ask
the group a few questions,
424
00:17:04,565 --> 00:17:06,484
if you don't mind.
425
00:17:06,484 --> 00:17:08,736
And if you all
don't mind talking with us.
426
00:17:10,863 --> 00:17:12,573
Come on in. Thank you.
427
00:17:12,573 --> 00:17:15,284
So, you think the person
who kidnapped Spencer
428
00:17:15,284 --> 00:17:16,661
met him here?
429
00:17:16,661 --> 00:17:17,703
Do you mind
if I ask where you were
430
00:17:17,703 --> 00:17:19,121
Wednesday night around 10:30?
431
00:17:19,121 --> 00:17:20,289
My boyfriend
and I went to a movie.
432
00:17:20,289 --> 00:17:22,750
You said 10:30?
Let me think.
433
00:17:22,750 --> 00:17:24,085
I stayed in on the couch.
434
00:17:24,085 --> 00:17:26,128
Was anyone with you?
435
00:17:26,128 --> 00:17:28,047
Just my dog. Why?
436
00:17:28,047 --> 00:17:29,423
Do you remember Spencer?
437
00:17:29,423 --> 00:17:32,927
Spencer. Sweet man.
Is he okay?
438
00:17:32,927 --> 00:17:34,929
I actually had a crush on him
439
00:17:34,929 --> 00:17:37,014
before I realized
I was not his type.
440
00:17:37,014 --> 00:17:39,141
So sad about his partner.
441
00:17:39,141 --> 00:17:40,893
Say, how do you feel
about games?
442
00:17:40,893 --> 00:17:42,937
Played left tackle in college.
443
00:17:42,937 --> 00:17:44,313
You cops handing out
Lakers tickets?
444
00:17:44,313 --> 00:17:46,190
What about puzzles? Board games?
445
00:17:46,190 --> 00:17:47,525
I remember one guy
who used to come to group.
446
00:17:47,525 --> 00:17:49,944
He just loved them.
- What was his name?
447
00:17:49,944 --> 00:17:51,487
- David.
- Yeah, David.
448
00:17:51,487 --> 00:17:53,030
He used to always talk
about how much he missed
449
00:17:53,030 --> 00:17:54,574
playing games with his family.
450
00:17:54,574 --> 00:17:56,367
- They died?
- His sister did.
451
00:17:56,367 --> 00:17:58,536
David said his family was never
the same after that.
452
00:17:58,536 --> 00:17:59,912
And no more game nights.
453
00:17:59,912 --> 00:18:01,330
It was like every week,
he seemed
454
00:18:01,330 --> 00:18:03,082
even more upset about it.
455
00:18:10,214 --> 00:18:11,841
Morgan, what are you doing?
456
00:18:11,841 --> 00:18:13,175
We don't know
there's not a message hidden
457
00:18:13,175 --> 00:18:14,343
in here for us.
- In the baby shoes?
458
00:18:14,343 --> 00:18:15,845
We don't know.
459
00:18:15,845 --> 00:18:17,388
- Was there?
- No.
460
00:18:17,388 --> 00:18:18,723
And now we know.
Wait.
461
00:18:20,057 --> 00:18:21,517
Can I talk to you guys
for a second?
462
00:18:22,727 --> 00:18:25,021
Gio only wants to talk
to you?
463
00:18:25,021 --> 00:18:26,897
- That's what he said.
- Yeah, of course he does.
464
00:18:26,897 --> 00:18:28,399
Gio Conforth doesn't want
law enforcement
465
00:18:28,399 --> 00:18:29,984
asking too many questions.
466
00:18:29,984 --> 00:18:31,402
Otherwise, his days
as a free man are over.
467
00:18:31,402 --> 00:18:33,404
And what did he say
about this Lyla Flynn?
468
00:18:33,404 --> 00:18:34,989
He just gave me her name
and said
469
00:18:34,989 --> 00:18:36,782
that she and Roman
were working together.
470
00:18:39,660 --> 00:18:41,954
You hired me because
I notice things that you miss.
471
00:18:41,954 --> 00:18:43,331
You really think
I wouldn't sense
472
00:18:43,331 --> 00:18:44,874
if Roman was cheating on me?
473
00:18:44,874 --> 00:18:46,792
Smart people have
blind spots, too.
474
00:18:46,792 --> 00:18:48,419
And my heart breaks for them.
475
00:18:48,419 --> 00:18:50,171
I think it's time
we cut this Gio guy loose.
476
00:18:50,171 --> 00:18:51,839
- He got us a name.
- Yeah, so he says.
477
00:18:51,839 --> 00:18:53,507
And after he disappeared
for how long?
478
00:18:53,507 --> 00:18:55,217
No, he's got to go.
- Detective.
479
00:18:55,217 --> 00:18:57,470
Gio wasn't my first call
or my 10th.
480
00:18:57,470 --> 00:18:59,805
We're investigating a missing
persons 15 years after the fact.
481
00:18:59,805 --> 00:19:01,640
And whether we like it or not,
482
00:19:01,640 --> 00:19:03,309
Gio has connections
that we don't.
483
00:19:03,309 --> 00:19:05,019
So, we use him
for whatever we can.
484
00:19:05,019 --> 00:19:06,228
I agree.
485
00:19:07,938 --> 00:19:09,106
Just please don't trust him.
486
00:19:09,106 --> 00:19:10,816
I won't, I promise.
487
00:19:12,193 --> 00:19:14,320
Okay.
Our sketch artist is on the way.
488
00:19:17,448 --> 00:19:19,325
- What's wrong?
- There's this woman.
489
00:19:19,325 --> 00:19:21,160
You remember Sierra?
- Mm.
490
00:19:21,160 --> 00:19:23,329
Never misses a meeting.
She usually arrives early
491
00:19:23,329 --> 00:19:27,291
because she comes from work,
but she's still not here.
492
00:19:27,291 --> 00:19:29,835
- Tell us more about her.
- She's an ASL interpreter.
493
00:19:29,835 --> 00:19:31,379
Lives on the west side.
494
00:19:35,341 --> 00:19:37,593
So, our suspect is
a white male, about 5'10",
495
00:19:37,593 --> 00:19:39,303
in his 30s, with a beard.
- Great.
496
00:19:39,303 --> 00:19:40,846
He could be half the waiters
in the city.
497
00:19:40,846 --> 00:19:43,224
Well, David knew
about Spencer's storage
498
00:19:43,224 --> 00:19:46,477
through the grief group and was
completely obsessed with games.
499
00:19:46,477 --> 00:19:48,938
All that to recapture the joy
he lost when his sister died?
500
00:19:48,938 --> 00:19:50,523
Yeah, I don't know
if I buy that.
501
00:19:50,523 --> 00:19:52,525
This guy loses his sister
when he's a kid,
502
00:19:52,525 --> 00:19:54,527
and he just wakes up all
these years later and goes nuts?
503
00:19:54,527 --> 00:19:55,945
Why is he doing this now?
504
00:19:55,945 --> 00:19:57,530
We think it's
because two weeks ago,
505
00:19:57,530 --> 00:19:59,073
he invited the grief group
to bar trivia.
506
00:19:59,073 --> 00:20:01,367
No one showed up.
- Okay, so David felt rejected,
507
00:20:01,367 --> 00:20:03,160
took his frustrations
out on one of them,
508
00:20:03,160 --> 00:20:04,620
and now he's making us
play with him.
509
00:20:04,620 --> 00:20:06,372
And Spencer may
only be his first victim.
510
00:20:06,372 --> 00:20:08,874
Wait a minute. I think I just
found the missing woman.
511
00:20:08,874 --> 00:20:10,751
Sierra Shuman.
512
00:20:10,751 --> 00:20:12,503
That's definitely her.
513
00:20:12,503 --> 00:20:14,964
1459 Santa Monica Boulevard.
514
00:20:14,964 --> 00:20:16,382
Alright. Hurry.
515
00:20:18,843 --> 00:20:20,219
This is her place.
516
00:20:22,179 --> 00:20:23,097
Thanks.
517
00:20:25,683 --> 00:20:27,518
Looks like Sierra
put up a fight.
518
00:20:27,518 --> 00:20:29,228
Yeah.
519
00:20:29,228 --> 00:20:31,147
I'll rush CSU,
but going through all this
520
00:20:31,147 --> 00:20:33,190
is going to take time
we don't have, Morgan.
521
00:20:39,947 --> 00:20:41,740
- That's weird.
- What's weird?
522
00:20:44,410 --> 00:20:46,328
Dude.
Son of a--
523
00:20:46,328 --> 00:20:47,913
She would never put
that bookshelf there.
524
00:20:47,913 --> 00:20:49,498
The closet door would
be banging into it all day.
525
00:20:49,498 --> 00:20:51,834
Think it was moved?
526
00:20:51,834 --> 00:20:53,210
Turn off the light.
527
00:20:57,798 --> 00:20:59,300
Uh, Morgan.
528
00:21:01,469 --> 00:21:04,138
"You can't tell in the dark."
529
00:21:04,138 --> 00:21:05,598
What's something
that you can't see in the dark
530
00:21:05,598 --> 00:21:07,016
but you can in the light?
531
00:21:07,016 --> 00:21:08,601
Uh, other than everything?
532
00:21:16,066 --> 00:21:17,151
"Tell."
533
00:21:17,151 --> 00:21:19,528
Yeah.
534
00:21:19,528 --> 00:21:21,447
Well, the word has a bunch
of different meanings, right?
535
00:21:21,447 --> 00:21:24,325
To direct, like to tell someone
what to do or to reveal,
536
00:21:24,325 --> 00:21:27,161
like a poker tell or to observe.
537
00:21:27,161 --> 00:21:28,788
Like, can you tell I'm mad?
- Okay.
538
00:21:28,788 --> 00:21:31,582
How's this going to help
us find Sierra, Morgan?
539
00:21:31,582 --> 00:21:34,293
Sierra is an ASL interpreter.
Maybe that's why he chose her.
540
00:21:34,293 --> 00:21:35,794
"You can't tell in the dark"
541
00:21:35,794 --> 00:21:38,297
means you can't talk
in the dark, right?
542
00:21:38,297 --> 00:21:39,340
You know who can't talk
in the dark?
543
00:21:39,340 --> 00:21:41,133
People who are deaf
544
00:21:41,133 --> 00:21:41,884
because you have to be able
to see sign language
545
00:21:41,884 --> 00:21:43,802
in order to use it.
546
00:21:43,802 --> 00:21:47,097
The dolls,
you see their hands?
547
00:21:47,097 --> 00:21:50,476
They're all telling us
something in sign language.
548
00:21:50,476 --> 00:21:51,727
C.
549
00:21:53,521 --> 00:21:54,772
O.
550
00:21:55,731 --> 00:21:57,274
X.
551
00:21:57,274 --> 00:21:59,193
1.
552
00:21:59,193 --> 00:22:00,277
P.
553
00:22:01,570 --> 00:22:03,072
I.
554
00:22:03,072 --> 00:22:05,241
- What does it mean?
- It's not a word.
555
00:22:13,958 --> 00:22:15,251
PICO X 1.
556
00:22:16,961 --> 00:22:19,213
Pico and First.
557
00:22:19,213 --> 00:22:20,673
There was an old
art gallery there.
558
00:22:20,673 --> 00:22:22,174
Closed a while ago.
559
00:22:22,174 --> 00:22:23,008
Go see
if someone opened it up.
560
00:22:23,008 --> 00:22:25,094
Go, go, go, go.
561
00:22:33,060 --> 00:22:34,186
Clear!
562
00:22:37,773 --> 00:22:39,400
Wait. Listen.
563
00:22:39,400 --> 00:22:41,443
Please help!
She's locked inside.
564
00:22:41,443 --> 00:22:42,820
I'll get our safecrackers
to break her out.
565
00:22:42,820 --> 00:22:44,196
Paramedics standing by.
566
00:22:45,614 --> 00:22:47,616
She's been in there
for 36 minutes.
567
00:22:47,616 --> 00:22:48,951
However much oxygen
is seeping into this thing,
568
00:22:48,951 --> 00:22:50,202
it can't be much.
569
00:22:50,202 --> 00:22:51,704
Sierra, this is
Detective Karadec
570
00:22:51,704 --> 00:22:53,038
with the L.A.P.D.
571
00:22:53,038 --> 00:22:54,290
I want you to try and stay calm.
572
00:22:54,290 --> 00:22:55,874
Are you able to breathe
in there?
573
00:22:55,874 --> 00:22:57,418
Barely.
574
00:22:57,418 --> 00:22:58,419
Please!
575
00:23:00,880 --> 00:23:02,631
S.W.A.T.'s ETA is 45 minutes.
576
00:23:05,342 --> 00:23:07,678
It's the art.
That's the next game.
577
00:23:07,678 --> 00:23:09,096
- But what game?
- Jacks.
578
00:23:09,096 --> 00:23:10,014
With the ball and metal things?
579
00:23:10,014 --> 00:23:11,348
Yep. My dad hated that game.
580
00:23:11,348 --> 00:23:13,100
It's probably
why I loved it so much.
581
00:23:13,100 --> 00:23:14,727
The game has different names
all over the world.
582
00:23:14,727 --> 00:23:16,478
The oldest one here
being knucklebones
583
00:23:16,478 --> 00:23:17,730
in Central Asia.
584
00:23:17,730 --> 00:23:18,898
They used goat
and sheep bones
585
00:23:18,898 --> 00:23:19,815
as the game pieces.
586
00:23:19,815 --> 00:23:21,108
Ten total.
587
00:23:21,108 --> 00:23:22,109
Next, in South Asia it's called
588
00:23:22,109 --> 00:23:24,528
Anjul Kal, meaning five stones.
589
00:23:24,528 --> 00:23:26,947
And finally, in Japan,
they use bags filled with beans,
590
00:23:26,947 --> 00:23:28,073
specifically seven bags
of beans.
591
00:23:28,073 --> 00:23:30,492
So, it's one ball, ten bones,
592
00:23:30,492 --> 00:23:32,578
five stones,
and seven bags of beans.
593
00:23:32,578 --> 00:23:34,079
That's got to be
the combination.
594
00:23:34,079 --> 00:23:37,249
1-10-5-7.
595
00:23:40,044 --> 00:23:42,546
It's okay. It's okay.
I got you. I got you.
596
00:23:42,546 --> 00:23:44,465
I got you.
You're okay. You're okay.
597
00:23:44,465 --> 00:23:45,924
You're okay.
598
00:23:45,924 --> 00:23:47,676
Just breathe. Just breathe.
599
00:23:53,932 --> 00:23:55,309
You know,
I think this is the first time
600
00:23:55,309 --> 00:23:56,852
I've ever heard
you mention your father.
601
00:23:56,852 --> 00:23:57,645
Probably the last.
602
00:23:58,646 --> 00:24:00,022
Fair enough.
603
00:24:01,440 --> 00:24:03,233
So, jacks, huh?
604
00:24:05,527 --> 00:24:08,656
Uh, one day
in second grade at recess,
605
00:24:08,656 --> 00:24:10,240
a group of kids invited me
to come play with them,
606
00:24:10,240 --> 00:24:12,159
which was a really big deal
for me.
607
00:24:12,159 --> 00:24:15,162
And it was so fun,
and I was so happy,
608
00:24:15,162 --> 00:24:18,374
and I couldn't wait to go home
and tell my dad about it.
609
00:24:18,374 --> 00:24:20,417
Big mistake.
- Why?
610
00:24:20,417 --> 00:24:22,378
Because it wasn't
shogi or chess.
611
00:24:22,378 --> 00:24:25,255
It was jacks,
a simple game for simpletons.
612
00:24:25,255 --> 00:24:26,757
He said those kids
weren't worthy
613
00:24:26,757 --> 00:24:28,092
of my intellectual acumen.
614
00:24:28,092 --> 00:24:29,843
He has HPI, too.
615
00:24:29,843 --> 00:24:31,512
So, the next day, when
they asked me to play again,
616
00:24:31,512 --> 00:24:34,014
I told them why I couldn't,
617
00:24:34,014 --> 00:24:37,226
and it didn't go well.
- I bet.
618
00:24:37,226 --> 00:24:38,852
Yeah, it quickly spread
around the school
619
00:24:38,852 --> 00:24:40,854
that I thought I was smarter
than everyone else.
620
00:24:40,854 --> 00:24:43,941
And that began the nightmare
that was my next four years.
621
00:24:46,110 --> 00:24:48,445
- I'm sorry.
- Not your fault.
622
00:24:51,365 --> 00:24:53,283
Alright, I've had
officers assigned
623
00:24:53,283 --> 00:24:55,035
to every member
of the grief group.
624
00:24:55,035 --> 00:24:57,621
- Daphne can watch my back.
- I always do.
625
00:24:57,621 --> 00:24:59,540
Lieutenant, I'm afraid
he's not going to stop
626
00:24:59,540 --> 00:25:00,833
until he gets a win.
627
00:25:00,833 --> 00:25:02,292
Maybe we should cancel
the gala.
628
00:25:02,292 --> 00:25:04,294
No. Nice try, though.
629
00:25:04,294 --> 00:25:06,839
Tonight's not just
about Major Crimes.
630
00:25:06,839 --> 00:25:08,465
It's a chance to celebrate
law enforcement
631
00:25:08,465 --> 00:25:10,134
across the entire city.
632
00:25:10,134 --> 00:25:12,428
And I'm not going to let
this sicko push us around.
633
00:25:12,428 --> 00:25:15,264
Alright, we're going to put
our dancing shoes on,
634
00:25:15,264 --> 00:25:17,016
and we're going to have
a good time.
635
00:25:22,855 --> 00:25:25,024
- She's home.
- What are you doing?
636
00:25:25,024 --> 00:25:27,317
Tell her to hold on a sec!
637
00:25:27,317 --> 00:25:29,069
Where's Ludo?
What's happening?
638
00:25:29,069 --> 00:25:30,028
Why are you guys being weird?
639
00:25:30,028 --> 00:25:31,905
Drum roll, please.
640
00:25:34,408 --> 00:25:36,535
Ta-da!
- We hit the mall.
641
00:25:36,535 --> 00:25:38,036
What is this?
642
00:25:38,036 --> 00:25:40,456
Most of Chloe's
college tuition.
643
00:25:40,456 --> 00:25:42,082
Just kidding.
644
00:25:42,082 --> 00:25:44,793
We haven't started
saving yet, but we will.
645
00:25:44,793 --> 00:25:47,588
This is so sweet...
646
00:25:47,588 --> 00:25:49,465
and concerning.
647
00:25:49,465 --> 00:25:51,717
We know the police gala
tonight is a big deal,
648
00:25:51,717 --> 00:25:52,843
and we know you didn't
have time to shop,
649
00:25:52,843 --> 00:25:55,179
so everyone chipped in.
650
00:25:56,722 --> 00:25:59,058
Are you serious?
651
00:25:59,058 --> 00:26:03,228
You guys,
I don't know what to say.
652
00:26:03,228 --> 00:26:04,521
Don't say anything.
Just try stuff on.
653
00:26:04,521 --> 00:26:05,731
Come on.
- Okay.
654
00:26:05,731 --> 00:26:07,566
- Hurry!
- Okay.
655
00:26:07,566 --> 00:26:08,942
Don't look at the price tags.
656
00:26:08,942 --> 00:26:10,527
But also don't take them off.
657
00:26:10,527 --> 00:26:12,488
I will not be taking
anything off.
658
00:26:12,488 --> 00:26:13,572
- I got these.
- Yes.
659
00:26:13,572 --> 00:26:15,157
Wow.
660
00:26:16,825 --> 00:26:18,285
My kid knows me well.
661
00:26:18,285 --> 00:26:19,745
Yes, she does.
662
00:26:19,745 --> 00:26:21,121
You let her drive
to the mall, didn't you?
663
00:26:21,121 --> 00:26:24,333
I did.
664
00:26:24,333 --> 00:26:26,376
You, uh,
you want to talk about it?
665
00:26:27,753 --> 00:26:29,671
Whatever it is.
666
00:26:30,881 --> 00:26:32,466
- Was it obvious?
- No, no, no.
667
00:26:33,884 --> 00:26:35,677
Oh, this case,
668
00:26:35,677 --> 00:26:37,387
it's just different
than the rest.
669
00:26:37,387 --> 00:26:39,014
- Why's that?
- This person
670
00:26:39,014 --> 00:26:40,891
we're trying to catch
is kind of brilliant.
671
00:26:40,891 --> 00:26:42,935
Okay, but so are you.
672
00:26:42,935 --> 00:26:44,895
Yeah, but I don't know
how to think like somebody
673
00:26:44,895 --> 00:26:46,939
who would do all of this.
674
00:26:46,939 --> 00:26:48,649
Mm.
675
00:26:48,649 --> 00:26:50,526
Okay.
676
00:26:50,526 --> 00:26:52,152
Unless you want to try
on dresses...
677
00:26:52,152 --> 00:26:54,279
No, no.
Uh, hope one of them's a winner.
678
00:26:54,279 --> 00:26:56,365
And only one.
- Thank you. Get out.
679
00:26:56,365 --> 00:26:57,741
- Unless you want me to--
- I don't.
680
00:26:57,741 --> 00:26:59,076
- I've seen it before.
- Twice.
681
00:26:59,076 --> 00:27:01,286
- And a half!
- Oh, my God.
682
00:27:15,134 --> 00:27:17,052
Ronnie.
683
00:27:17,052 --> 00:27:18,220
Damn.
684
00:27:19,847 --> 00:27:22,808
Wow, this place is a lot nicer
than your last spot.
685
00:27:22,808 --> 00:27:26,895
- Thanks for coming by.
- Wow, you really splurged.
686
00:27:26,895 --> 00:27:28,981
What,
I can't have nice things now?
687
00:27:28,981 --> 00:27:30,274
Oh, look at you.
688
00:27:30,274 --> 00:27:32,109
You got all dressed up
just for me.
689
00:27:32,109 --> 00:27:34,278
This is, uh,
for this year's police gala.
690
00:27:34,278 --> 00:27:35,070
Remember when we used to
go to those?
691
00:27:35,070 --> 00:27:36,446
Oh, yeah.
Yeah, I remember
692
00:27:36,446 --> 00:27:39,241
you hating them
and me always looking
693
00:27:39,241 --> 00:27:41,410
just a little bit sharper
than you.
694
00:27:41,410 --> 00:27:43,495
Mm-hmm. Well, it's never
too late to rewrite history.
695
00:27:45,455 --> 00:27:49,418
No, I may or may not have looked
into some things on your behalf.
696
00:27:49,418 --> 00:27:52,170
- And?
- And anything I share
697
00:27:52,170 --> 00:27:54,798
didn't come from me.
- Say less. I got it.
698
00:27:54,798 --> 00:27:56,258
You were never here.
699
00:27:56,258 --> 00:27:58,093
Okay, so, what'd you find?
700
00:27:59,553 --> 00:28:02,306
Lyla Flynn was an undercover
field agent for the FBI.
701
00:28:02,306 --> 00:28:03,891
- What?
- Yeah.
702
00:28:03,891 --> 00:28:05,267
It was way before my time
at the bureau,
703
00:28:05,267 --> 00:28:07,144
but she handled
all kinds of cases,
704
00:28:07,144 --> 00:28:08,520
most of which
are classified still.
705
00:28:08,520 --> 00:28:10,564
Mm-hmm.
706
00:28:10,564 --> 00:28:12,441
What else?
707
00:28:12,441 --> 00:28:14,318
She was murdered
15 years ago.
708
00:28:14,318 --> 00:28:17,112
Shot in her own backyard,
execution style.
709
00:28:17,112 --> 00:28:18,947
- Unsolved?
- Ice cold.
710
00:28:18,947 --> 00:28:21,909
But one of the last cases she
was working on involved Roman--
711
00:28:21,909 --> 00:28:24,494
- Roman Sinquerra.
- Yeah.
712
00:28:24,494 --> 00:28:26,496
He dropped off the grid
shortly after her death.
713
00:28:26,496 --> 00:28:30,000
But I did a deep dive,
and nothing turned up.
714
00:28:31,335 --> 00:28:32,294
Except this.
715
00:28:34,087 --> 00:28:36,673
Read, then burn.
716
00:29:07,204 --> 00:29:09,414
โช Moving outside Topeka โช
717
00:29:12,125 --> 00:29:14,544
โช Jeannie gonna buy
a big house there โช
718
00:29:16,797 --> 00:29:17,798
โช Split level, a cul-de-sac โช
719
00:29:17,798 --> 00:29:19,633
Excuse me, ladies,
720
00:29:19,633 --> 00:29:21,051
I'm looking for Selena Soto
and Daphne Forrester.
721
00:29:21,051 --> 00:29:22,594
Have you seen them around?
- Ha, ha. Very funny.
722
00:29:22,594 --> 00:29:24,638
Oz fashionably late again?
723
00:29:24,638 --> 00:29:26,348
He has got to spend less time
with his personal grooming.
724
00:29:26,348 --> 00:29:27,975
I'm gonna call him.
I'll be right back.
725
00:29:27,975 --> 00:29:29,601
Morgan's not here yet, either.
726
00:29:29,601 --> 00:29:32,020
I'm pretty sure she'll be easy
to spot when she shows up.
727
00:29:33,897 --> 00:29:35,232
How are you feeling?
You alright?
728
00:29:35,232 --> 00:29:38,026
A little anxious.
729
00:29:38,026 --> 00:29:40,529
I wish we would have caught
our guy before all of this,
730
00:29:40,529 --> 00:29:43,740
but we'll catch him soon enough.
731
00:29:43,740 --> 00:29:46,535
- Yeah, we will.
- How are you feeling?
732
00:29:46,535 --> 00:29:48,203
Oh, better now
that I've got some fresh intel
733
00:29:48,203 --> 00:29:49,997
on the Roman investigation.
734
00:29:49,997 --> 00:29:52,249
From who?
735
00:29:52,249 --> 00:29:54,334
Oh. -Yeah.
736
00:29:54,334 --> 00:29:55,919
- And?
- And it turns out
737
00:29:55,919 --> 00:29:57,629
Roman was working
as an FBI informant.
738
00:29:57,629 --> 00:29:59,256
I'll download you
on all the details later,
739
00:29:59,256 --> 00:30:00,382
but for now,
I just need to know
740
00:30:00,382 --> 00:30:01,383
I've got your blessing
to press ahead.
741
00:30:01,383 --> 00:30:02,759
Of course.
742
00:30:02,759 --> 00:30:04,136
Yeah. I'll talk to her.
743
00:30:06,722 --> 00:30:07,889
Good luck.
744
00:30:17,232 --> 00:30:19,901
Oh, you look
absolutely stunning.
745
00:30:19,901 --> 00:30:21,403
- Thank you.
- Yeah.
746
00:30:21,403 --> 00:30:23,655
My daughter did it.
747
00:30:23,655 --> 00:30:25,949
Can I buy you a drink?
748
00:30:25,949 --> 00:30:27,576
Are they not free?
749
00:30:27,576 --> 00:30:29,411
Yeah, I believe they are.
750
00:30:33,206 --> 00:30:38,503
โช Trying to make sense
of life in the middle โช
751
00:30:40,422 --> 00:30:44,551
โช You live and you die,
but the rest is a riddle โช
752
00:30:44,551 --> 00:30:46,053
Hey.
753
00:30:46,053 --> 00:30:47,304
It's been almost an hour,
754
00:30:47,304 --> 00:30:48,930
and Oz still isn't
answering his phone.
755
00:30:48,930 --> 00:30:50,724
It just keeps
going to voice-mail.
756
00:30:50,724 --> 00:30:52,768
- That's not like him.
- He lives nearby.
757
00:30:52,768 --> 00:30:53,935
I'm going to go check in on him.
758
00:30:53,935 --> 00:30:54,936
- Alright.
- Okay.
759
00:30:54,936 --> 00:30:56,146
- Be careful.
- I will.
760
00:30:58,607 --> 00:31:02,152
You know, we have come
a long way, you and me.
761
00:31:02,152 --> 00:31:04,279
- Have we?
- Mm-hmm. Yeah.
762
00:31:04,279 --> 00:31:06,782
When you consider it started out
with you tampering with evidence
763
00:31:06,782 --> 00:31:10,118
and getting thrown in jail for
taking a swing at an officer,
764
00:31:10,118 --> 00:31:11,119
I'd say so.
765
00:31:11,119 --> 00:31:12,454
Alright, well, for the record,
766
00:31:12,454 --> 00:31:14,122
I was cleared of all charges,
767
00:31:14,122 --> 00:31:15,749
and I helped solve that case.
- Yes.
768
00:31:15,749 --> 00:31:16,958
And then you went on
to solve about a dozen
769
00:31:16,958 --> 00:31:18,502
more cases after that.
770
00:31:18,502 --> 00:31:20,337
And once we put
this Joker wannabe away,
771
00:31:20,337 --> 00:31:23,090
we're going to solve
a bunch more cases.
772
00:31:23,090 --> 00:31:24,883
And one of them will be Roman's.
773
00:31:27,803 --> 00:31:29,429
Morgan, listen, I want you
to let to let me handle things
774
00:31:29,429 --> 00:31:30,764
with Gio from now on.
775
00:31:30,764 --> 00:31:33,266
What? No, no.
776
00:31:33,266 --> 00:31:35,227
I know
how much this means to you.
777
00:31:35,227 --> 00:31:36,436
That's why it matters to me, too.
778
00:31:36,436 --> 00:31:37,771
Well, that's sweet,
I appreciate that,
779
00:31:37,771 --> 00:31:39,356
but he was very clear.
780
00:31:39,356 --> 00:31:40,232
He doesn't want to deal
with cops.
781
00:31:40,232 --> 00:31:41,691
It has to just be me.
- No.
782
00:31:41,691 --> 00:31:43,193
It's too dangerous, Morgan.
783
00:31:43,193 --> 00:31:46,029
Guys like Gio,
they are unpredictable.
784
00:31:46,029 --> 00:31:47,614
You need to think about
what you're risking.
785
00:31:47,614 --> 00:31:49,032
No.
786
00:31:49,032 --> 00:31:52,077
I will play this the right way.
787
00:31:52,077 --> 00:31:53,995
I'll get exactly what we need
from Gio.
788
00:31:53,995 --> 00:31:55,497
I know what I'm doing.
789
00:31:55,497 --> 00:31:57,499
You need to stop worrying
about me, okay?
790
00:31:57,499 --> 00:31:59,209
Partner.
791
00:31:59,209 --> 00:32:01,169
Trust me. Okay?
792
00:32:06,550 --> 00:32:08,718
He wants to meet at his hotel
at 9:00 a.m. tomorrow.
793
00:32:08,718 --> 00:32:11,304
Okay. Got it.
794
00:32:11,304 --> 00:32:13,306
And I do believe
someone just walked in
795
00:32:13,306 --> 00:32:15,475
who was looking to see you.
796
00:32:17,727 --> 00:32:19,062
Catch you later.
797
00:32:21,690 --> 00:32:23,316
You made it.
798
00:32:23,316 --> 00:32:24,568
I did.
799
00:32:28,947 --> 00:32:31,158
Well, if you're not all
danced out...
800
00:32:31,158 --> 00:32:32,784
I'm never all danced out.
801
00:32:39,499 --> 00:32:40,750
Oz!
802
00:32:42,252 --> 00:32:43,628
Oh, no.
803
00:33:01,855 --> 00:33:03,064
Everything okay?
804
00:33:04,774 --> 00:33:06,568
I'm not leaving
until we find Oz.
805
00:33:06,568 --> 00:33:08,236
None of us are.
806
00:33:08,236 --> 00:33:10,030
Morgan, what are you thinking?
807
00:33:10,030 --> 00:33:10,989
I'm thinking
this puzzle sucks.
808
00:33:10,989 --> 00:33:12,282
Maybe there is no puzzle.
809
00:33:12,282 --> 00:33:14,242
He didn't leave any clues
behind.
810
00:33:14,242 --> 00:33:15,285
He would have left enough clues
for it to be solved,
811
00:33:15,285 --> 00:33:16,661
otherwise
it wouldn't be a game
812
00:33:16,661 --> 00:33:18,830
Marco.
- Polo.
813
00:33:18,830 --> 00:33:19,789
Marco Polo is a kid's game.
814
00:33:19,789 --> 00:33:21,082
I know, Marco Polo.
815
00:33:21,082 --> 00:33:22,626
And also Oz's tie was silk.
816
00:33:22,626 --> 00:33:24,461
Marco Polo was one
of the most well-known people
817
00:33:24,461 --> 00:33:25,795
to travel the travel
the Silk Road.
818
00:33:25,795 --> 00:33:27,422
That doesn't narrow it down.
819
00:33:27,422 --> 00:33:28,465
There's, like, a million pools
in Los Angeles.
820
00:33:28,465 --> 00:33:30,050
- I know.
- What about the notes?
821
00:33:30,050 --> 00:33:30,926
Maybe there's some
hidden wordplay in them.
822
00:33:30,926 --> 00:33:32,802
Yeah, maybe.
823
00:33:32,802 --> 00:33:34,638
All the fonts are different.
824
00:33:34,638 --> 00:33:36,848
- What did you say?
- The fonts on each note,
825
00:33:36,848 --> 00:33:38,183
they're all different.
826
00:33:38,183 --> 00:33:39,601
Maybe that means something.
827
00:33:39,601 --> 00:33:41,311
Yes.
Yes, Daphne.
828
00:33:41,311 --> 00:33:42,771
Okay, give me the names
of all of the fonts
829
00:33:42,771 --> 00:33:44,856
in the order in which
we received the notes.
830
00:33:44,856 --> 00:33:47,317
Okay, Romana, Haptic script,
831
00:33:47,317 --> 00:33:50,403
Olicana, Kiln Sands,
and Avant Garde.
832
00:33:50,403 --> 00:33:52,113
It's an acrostic.
833
00:33:52,113 --> 00:33:53,448
It's a new word made
by taking the first letters
834
00:33:53,448 --> 00:33:55,825
of all the other words.
R-H-O-K-A.
835
00:33:55,825 --> 00:33:58,620
- Rhoka?
- Rhoka! Yes!
836
00:33:58,620 --> 00:34:00,455
Before Ava was born,
her dad and I used to sneak
837
00:34:00,455 --> 00:34:03,124
into open houses
for free champagne and snacks.
838
00:34:03,124 --> 00:34:04,334
One of them was designed
by an architect
839
00:34:04,334 --> 00:34:06,461
named J.R. Rhoka.
- Alright, Daphne.
840
00:34:06,461 --> 00:34:08,171
How many houses can we find
from this guy?
841
00:34:08,171 --> 00:34:09,339
It looks like there's
a few in Los Angeles.
842
00:34:09,339 --> 00:34:11,299
How many have pools?
843
00:34:11,299 --> 00:34:12,926
The house Rhoka designed
in Encino.
844
00:34:12,926 --> 00:34:14,010
- Just the one?
- Yes.
845
00:34:14,010 --> 00:34:15,053
Encino. That's got to be it.
846
00:34:15,053 --> 00:34:16,638
Go, go.
847
00:34:35,907 --> 00:34:37,284
We've got to split up
and find the pool.
848
00:34:37,284 --> 00:34:38,535
We'll take the back.
849
00:34:42,038 --> 00:34:43,748
Over here!
850
00:34:46,710 --> 00:34:48,628
- Oz!
- I got him!
851
00:34:57,762 --> 00:34:59,055
Come on, come on.
852
00:35:03,310 --> 00:35:04,978
No bubbles
means he's out of air.
853
00:35:04,978 --> 00:35:06,313
No.
854
00:35:19,951 --> 00:35:22,245
Bring him here.
I got him.
855
00:35:22,245 --> 00:35:23,330
Oz?
856
00:35:24,581 --> 00:35:25,874
He's not breathing.
857
00:35:25,874 --> 00:35:27,250
Come on, Oz.
- Come on, come on, man.
858
00:35:28,501 --> 00:35:30,795
Oz!
859
00:35:30,795 --> 00:35:32,339
- Come on, Oz. Come on.
- Come on, come on.
860
00:35:32,339 --> 00:35:33,548
Come on, man.
861
00:35:33,548 --> 00:35:35,008
Oz!
862
00:35:50,482 --> 00:35:52,359
Come on. Lift him up.
Lift him up.
863
00:35:52,359 --> 00:35:53,443
Get him up.
- It's okay.
864
00:35:53,443 --> 00:35:54,444
Oh, my God.
865
00:35:55,904 --> 00:35:57,822
Good job.
Good job.
866
00:36:07,874 --> 00:36:09,417
How you feeling, Oz?
867
00:36:09,417 --> 00:36:11,127
Better than I look.
868
00:36:11,127 --> 00:36:13,254
Always got to be
the center of attention, huh?
869
00:36:13,254 --> 00:36:15,590
Can't help myself.
870
00:36:15,590 --> 00:36:17,550
Don't you dare scare us
like that again.
871
00:36:17,550 --> 00:36:19,052
You hear me?
872
00:36:19,052 --> 00:36:21,304
I'll do my best, Lieutenant.
873
00:36:21,304 --> 00:36:23,723
Let's get CSI to comb
every inch of this house.
874
00:36:25,350 --> 00:36:27,394
Stay here.
You're riding with me.
875
00:36:27,394 --> 00:36:29,020
Hey, Morgan.
876
00:36:34,526 --> 00:36:36,152
Back when I was a rookie,
one of my first calls
877
00:36:36,152 --> 00:36:39,531
was a possible drowning
in Laurel Canyon.
878
00:36:39,531 --> 00:36:41,324
A little girl, 8 years old.
879
00:36:41,324 --> 00:36:43,118
Seconds away from not making it.
880
00:36:43,118 --> 00:36:44,536
Just like me.
881
00:36:46,454 --> 00:36:48,248
Well, all that matters
is that you did both make it.
882
00:36:49,999 --> 00:36:50,959
Yeah.
883
00:36:52,585 --> 00:36:53,628
You okay?
884
00:36:56,631 --> 00:37:00,844
If I can't get over
nearly losing a stranger,
885
00:37:00,844 --> 00:37:02,429
how am I supposed
to get over losing
886
00:37:02,429 --> 00:37:04,514
one of the most important people
in my life?
887
00:37:04,514 --> 00:37:05,974
Your dad?
888
00:37:09,811 --> 00:37:14,858
I guess I, uh, I got-- I got
some-- some things to sort out.
889
00:37:14,858 --> 00:37:16,067
Hey.
890
00:37:17,652 --> 00:37:19,195
We all do.
891
00:37:33,543 --> 00:37:34,669
- What do you want?
- I'm a friend of Morgan's.
892
00:37:34,669 --> 00:37:36,337
Yeah, you're no friend of mine.
893
00:37:36,337 --> 00:37:38,715
- I'm also L.A.P.D.
- I know who you are.
894
00:37:38,715 --> 00:37:40,550
Now get your hands off the door
before I slam it shut.
895
00:37:40,550 --> 00:37:41,968
You asked her to meet you here
today alone.
896
00:37:41,968 --> 00:37:43,386
Why?
897
00:37:46,473 --> 00:37:49,642
Answer my question.
- Hey, lower your voice.
898
00:37:49,642 --> 00:37:51,811
Okay?
899
00:37:51,811 --> 00:37:53,480
Daddy, what's wrong?
900
00:37:56,107 --> 00:37:58,818
Hey, buddy.
Nothing. Okay?
901
00:37:58,818 --> 00:38:01,696
Yeah, I'm just talking
to my friend here.
902
00:38:01,696 --> 00:38:02,697
- Hi.
- Hey.
903
00:38:02,697 --> 00:38:04,324
Go on back to bed, okay?
904
00:38:04,324 --> 00:38:06,784
When you get up,
we'll make some pancakes, huh?
905
00:38:06,784 --> 00:38:08,453
- Yeah.
- Alright.
906
00:38:08,453 --> 00:38:09,788
Maybe we should go
talk somewhere else.
907
00:38:09,788 --> 00:38:11,289
No, we're done talking.
908
00:38:11,289 --> 00:38:12,457
Do you have any idea
what I went through
909
00:38:12,457 --> 00:38:13,875
to help that lady?
910
00:38:13,875 --> 00:38:15,043
I asked her to come here
911
00:38:15,043 --> 00:38:16,127
so I could give her something.
912
00:38:16,127 --> 00:38:18,087
That's it. Okay?
913
00:38:18,087 --> 00:38:19,255
Don't reach out to me again
914
00:38:19,255 --> 00:38:21,633
because I am not doing
this anymore.
915
00:38:21,633 --> 00:38:23,134
I already have a target
on my back.
916
00:38:23,134 --> 00:38:24,677
Now I got one on my chest.
917
00:38:24,677 --> 00:38:26,554
I don't need my kid
visiting me in the cage
918
00:38:26,554 --> 00:38:27,931
or worse.
Understand?
919
00:38:27,931 --> 00:38:29,349
So, tell me this, Gio.
920
00:38:29,349 --> 00:38:30,433
Why did you offer
to help Morgan
921
00:38:30,433 --> 00:38:32,060
in the first place?
922
00:38:34,812 --> 00:38:36,231
I got my reasons.
923
00:38:38,024 --> 00:38:40,443
Okay, I can respect that.
924
00:38:40,443 --> 00:38:42,195
You know, maybe on some level,
I misjudged you.
925
00:38:42,195 --> 00:38:43,613
Last thing I want is for
anything bad to happen
926
00:38:43,613 --> 00:38:45,406
to you or to your family.
927
00:38:45,406 --> 00:38:46,616
But before I leave, I'm going to
ask you one last time
928
00:38:46,616 --> 00:38:49,035
to do the right thing
for Morgan.
929
00:38:50,411 --> 00:38:52,038
What else do you have on Roman?
930
00:38:53,498 --> 00:38:55,041
Come on.
931
00:38:58,836 --> 00:39:01,506
The house belongs
to Charles and Jacqueline Peck,
932
00:39:01,506 --> 00:39:03,675
who have been in
their vacation home in Cape Cod
933
00:39:03,675 --> 00:39:05,552
for the last two months.
- But they have a son,
934
00:39:05,552 --> 00:39:07,887
David Roy Peck, 38 years old.
935
00:39:07,887 --> 00:39:09,764
And David's twin sister
Casey died
936
00:39:09,764 --> 00:39:11,474
when they were 10 years old.
937
00:39:11,474 --> 00:39:12,559
Now, the Pecks have been
estranged from their son
938
00:39:12,559 --> 00:39:14,102
since he was 18,
but that was the home
939
00:39:14,102 --> 00:39:15,895
that David and Casey grew up in.
940
00:39:15,895 --> 00:39:17,772
Do we have a current photo
of David Peck yet?
941
00:39:17,772 --> 00:39:19,858
Nothing from the DMV,
no known work history,
942
00:39:19,858 --> 00:39:21,693
no social media,
but we're working on it.
943
00:39:21,693 --> 00:39:23,236
When you get that photo,
I want it plastered
944
00:39:23,236 --> 00:39:24,821
on every major
news channel tonight.
945
00:39:24,821 --> 00:39:26,239
Understood? Alright.
946
00:39:26,239 --> 00:39:27,740
Now, until this guy
is in custody,
947
00:39:27,740 --> 00:39:28,783
it is all hands on deck.
948
00:39:28,783 --> 00:39:30,118
Let's get to work, people.
949
00:39:32,996 --> 00:39:35,707
Do you guys know how many
family vacations we've been on?
950
00:39:35,707 --> 00:39:37,375
Define vacation.
951
00:39:37,375 --> 00:39:39,502
Yeah, does our trip
to West Covina count?
952
00:39:39,502 --> 00:39:42,505
Our carburetor blew and
we had to stay in a Motel 6.
953
00:39:42,505 --> 00:39:44,549
Oh, it had a pool.
Oh, and free breakfast.
954
00:39:44,549 --> 00:39:46,301
That's true. It did.
955
00:39:46,301 --> 00:39:47,886
But no, that doesn't count.
956
00:39:47,886 --> 00:39:50,638
- Then zero.
- Right. Zero.
957
00:39:50,638 --> 00:39:52,265
That's all about to change.
958
00:39:52,265 --> 00:39:54,642
- Really?
- Yes. We're going on vacation.
959
00:39:54,642 --> 00:39:55,894
Just don't know where yet.
960
00:39:55,894 --> 00:39:57,562
- Tahiti.
- Whoa!
961
00:39:57,562 --> 00:40:00,398
Uh, I do like the sun
part of that.
962
00:40:00,398 --> 00:40:02,275
Chloe's starting
to look a bit like a jellyfish.
963
00:40:02,275 --> 00:40:03,526
Any chance we could add
964
00:40:03,526 --> 00:40:05,069
the land of fire
to the wish list?
965
00:40:05,069 --> 00:40:07,155
- I don't even want to know.
- Azerbaijan.
966
00:40:07,155 --> 00:40:08,948
Oh, but Liechtenstein's
a close second.
967
00:40:08,948 --> 00:40:11,242
This escalated quickly.
968
00:40:11,242 --> 00:40:12,910
Oh! Oh!
969
00:40:12,910 --> 00:40:14,662
Making a run for it.
970
00:40:14,662 --> 00:40:16,164
Terrible joke.
971
00:40:16,164 --> 00:40:18,416
It's pretty funny.
972
00:40:18,416 --> 00:40:20,543
- Early Thanksgiving?
- Uh, pot pies.
973
00:40:20,543 --> 00:40:22,253
Oh, that was my favorite
when I was a kid.
974
00:40:22,253 --> 00:40:24,130
You guys are very lucky.
975
00:40:24,130 --> 00:40:25,924
I'm, uh, heading in.
I'll take this for you.
976
00:40:25,924 --> 00:40:27,926
Thank you.
Have a good day.
977
00:40:27,926 --> 00:40:29,469
You, too.
978
00:40:33,097 --> 00:40:35,308
- That's it?
- What's it?
979
00:40:35,308 --> 00:40:36,893
Your flirt game is the worst.
980
00:40:36,893 --> 00:40:38,978
- Get in the car.
- You got to work on that.
981
00:40:41,189 --> 00:40:43,232
Yeah, Tahiti.
- Whoa, whoa, whoa.
982
00:40:43,232 --> 00:40:44,901
Hold on. We're not-- okay.
983
00:40:44,901 --> 00:40:46,569
And she walked away.
984
00:40:46,569 --> 00:40:48,237
She's lost her marbles.
We're not going to Tahiti.
985
00:40:48,237 --> 00:40:49,489
You know what I was thinking?
986
00:40:49,489 --> 00:40:50,782
Something like the Grand Canyon
987
00:40:50,782 --> 00:40:52,825
or Central Oregon.
988
00:40:52,825 --> 00:40:54,077
I haven't done that.
989
00:40:59,374 --> 00:41:00,917
I appreciate the gesture,
990
00:41:00,917 --> 00:41:02,418
but Ava and I are too old
for this game,
991
00:41:02,418 --> 00:41:04,712
and Chloe's gonna need
a couple more years.
992
00:41:10,551 --> 00:41:12,720
Found a photo
of David Roy Peck.
993
00:41:14,222 --> 00:41:16,349
From DUI in Connecticut
from two years ago.
994
00:41:18,518 --> 00:41:20,061
This is our guy?
995
00:41:20,061 --> 00:41:21,646
Looks like
the sketch was a little off.
996
00:41:21,646 --> 00:41:23,398
Maybe not.
997
00:41:23,398 --> 00:41:24,607
What do you mean?
998
00:41:43,167 --> 00:41:46,129
I just spoke with a rehab
facility in upstate New York
999
00:41:46,129 --> 00:41:47,714
where David Roy Peck
has been in lockdown
1000
00:41:47,714 --> 00:41:49,173
for the past four months.
1001
00:41:49,173 --> 00:41:50,425
How is that possible?
1002
00:41:50,425 --> 00:41:52,427
Whoever's playing games
with us,
1003
00:41:52,427 --> 00:41:54,178
it isn't David Roy Peck.
1004
00:41:54,178 --> 00:41:56,597
Well, then who the hell
is this guy?
1005
00:42:12,071 --> 00:42:13,322
Hello?
1006
00:42:13,322 --> 00:42:15,074
Morgan, I know where he is.
1007
00:42:16,617 --> 00:42:18,453
What are you talking about?
1008
00:42:18,453 --> 00:42:19,704
Roman.
1009
00:42:19,704 --> 00:42:20,872
He's alive.
72186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.