All language subtitles for High.Potential.S01E13.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,158 --> 00:00:03,193 [โ™ช "Walking in L.A." playing] 2 00:00:07,031 --> 00:00:08,665 โ™ช Walkin' in L.A. โ™ช 3 00:00:09,466 --> 00:00:11,903 โ™ช Walkin' in L.A. โ™ช 4 00:00:12,036 --> 00:00:13,137 โ™ช Nobody walks in L.A... โ™ช 5 00:00:13,270 --> 00:00:15,539 I always knew this day would come, right? 6 00:00:15,672 --> 00:00:18,743 And I did everything I could to prepare, I just-- 7 00:00:18,876 --> 00:00:20,912 Don't worry, Mom. She'll be fine. 8 00:00:21,045 --> 00:00:24,082 And let's remember to keep those hands at 9:00 and 3:00. 9 00:00:24,214 --> 00:00:25,515 Nine and what? 10 00:00:25,649 --> 00:00:28,986 I'm kidding. Relax, I got this. 11 00:00:29,120 --> 00:00:30,822 -[horn honks] -Oh! Okay. 12 00:00:30,955 --> 00:00:33,657 So, why don't we stop up here, and we'll practice your parallel parking? 13 00:00:36,460 --> 00:00:37,762 [Morgan sighs] 14 00:00:37,895 --> 00:00:39,362 Good, good, good. 15 00:00:39,496 --> 00:00:41,199 Okay, so check in the mirrors... 16 00:00:41,331 --> 00:00:42,834 -Okay. Yep. -...put it in reverse... 17 00:00:42,967 --> 00:00:45,770 You should probably lower the deductible on our car insurance. 18 00:00:45,903 --> 00:00:47,205 What happened to "she'll be fine"? 19 00:00:47,337 --> 00:00:49,207 -Pop it? Oh. -[Ludo] No. All right, keep going. 20 00:00:49,339 --> 00:00:50,842 -Going harder right. -[Ava] Harder right. 21 00:00:50,975 --> 00:00:53,010 -[Ludo] A little fast... Too fast! -[Elliott] Sorry, Mom. 22 00:00:53,144 --> 00:00:54,411 -[Ava] Yeah, yeah, yeah. -Wait, wait, turn! 23 00:00:54,544 --> 00:00:56,948 โ™ช Nobody walks in L.A. โ™ช 24 00:00:57,081 --> 00:01:00,118 -[โ™ช music ends] -License plate is 2DDT456. 25 00:01:00,250 --> 00:01:02,385 I'm confused. You want us to pull over your daughter? 26 00:01:02,519 --> 00:01:03,653 We're not traffic cops, Morgan. 27 00:01:03,788 --> 00:01:04,889 -Good morning. -Morning. 28 00:01:05,022 --> 00:01:06,090 Ava doesn't even have her license yet. 29 00:01:06,224 --> 00:01:07,657 No, she doesn't, 30 00:01:07,792 --> 00:01:09,626 but my daughter and I are much more alike than she thinks, 31 00:01:09,761 --> 00:01:11,661 and trust me, when her license does land... 32 00:01:12,429 --> 00:01:13,898 -[loud music playing] -[yelling] 33 00:01:14,031 --> 00:01:16,399 Hey, don't make me slam these brakes, you thirsty bitches. 34 00:01:16,968 --> 00:01:17,935 [screams] 35 00:01:18,069 --> 00:01:20,938 Whoa, the back seat is very, um... 36 00:01:21,072 --> 00:01:22,774 -Spacious? -Yeah. 37 00:01:22,907 --> 00:01:25,542 -[siren wailing] -Whatcha got, Five-O? Let's do this. 38 00:01:25,675 --> 00:01:26,844 -Whoo! -[tires screech] 39 00:01:27,677 --> 00:01:29,147 We just all need to be prepared, okay? 40 00:01:29,279 --> 00:01:30,480 [Selena] All right, listen up. 41 00:01:30,614 --> 00:01:33,517 Some of you have yet to RSVP for the police gala, 42 00:01:33,650 --> 00:01:34,618 and you know who you are. 43 00:01:34,752 --> 00:01:36,286 Oh, I got that email. 44 00:01:36,419 --> 00:01:38,655 I got that too. What is that though? 45 00:01:38,790 --> 00:01:40,457 It's an annual gathering of city officials, 46 00:01:40,590 --> 00:01:41,826 detectives, officers. 47 00:01:41,959 --> 00:01:44,294 Decent music, open bar till 10:00. Right? 48 00:01:44,427 --> 00:01:45,930 Sorry, Lieutenant. I have plans. 49 00:01:46,063 --> 00:01:47,397 Change 'em. 50 00:01:47,531 --> 00:01:50,367 I want the top brass to see all of Major Crimes represented. 51 00:01:50,500 --> 00:01:52,036 So that means every single one of you 52 00:01:52,170 --> 00:01:54,337 is going to be there and looking sharp. 53 00:01:54,471 --> 00:01:57,440 I'm only going to see if Oz makes a fool of himself again this year. 54 00:01:57,574 --> 00:01:59,777 I knocked over one ice sculpture four years ago. 55 00:01:59,911 --> 00:02:01,012 Daph won't let me live it down. 56 00:02:01,145 --> 00:02:02,713 There's photos, if you ever wanna see 'em. 57 00:02:02,847 --> 00:02:04,614 -Of course I wanna see 'em. -[phone rings] 58 00:02:04,749 --> 00:02:06,017 Detective Karadec. 59 00:02:06,650 --> 00:02:08,152 Uh, no, I did not. You just sent it? 60 00:02:08,286 --> 00:02:09,787 Okay, we'll check it out. Thanks. 61 00:02:10,587 --> 00:02:12,355 -Everything okay? -LAPD tipline 62 00:02:12,489 --> 00:02:14,992 flagged an email to Major Crimes that just came in. 63 00:02:18,562 --> 00:02:20,298 [Karadec] "Spencer Wallace wouldn't 64 00:02:20,430 --> 00:02:21,833 play with me, will you?" 65 00:02:21,966 --> 00:02:23,433 Open the attachment. 66 00:02:24,035 --> 00:02:26,137 [Morgan] "Two hours to make your move." 67 00:02:40,017 --> 00:02:42,119 "Two hours to make your move." 68 00:02:42,253 --> 00:02:43,687 Sounds like some kind of game. 69 00:02:43,821 --> 00:02:45,056 Yeah, a game Spencer here 70 00:02:45,189 --> 00:02:46,290 does not look like he wants to play. 71 00:02:46,423 --> 00:02:47,692 [Karadec] We don't know when it was taken. 72 00:02:47,825 --> 00:02:49,093 We don't know who it is, we don't know if it was staged. 73 00:02:49,227 --> 00:02:50,393 I mean, for all we know, this is just someone trying 74 00:02:50,527 --> 00:02:51,863 to send us on a fool's errand. 75 00:02:51,996 --> 00:02:55,833 Found him. Spencer Wallace, 37 years old, born in Riverside. 76 00:02:55,967 --> 00:02:58,135 Runs a small interior design firm. Unmarried. 77 00:02:58,269 --> 00:02:59,237 A couple of parking tickets, that's it. 78 00:02:59,369 --> 00:03:00,771 He's in a room with no windows. 79 00:03:00,905 --> 00:03:02,874 Look, see how the only light's coming from the camera flash? 80 00:03:03,007 --> 00:03:04,242 Yeah. 81 00:03:04,374 --> 00:03:06,110 Let's hope this is someone's bad idea of a good time. 82 00:03:06,244 --> 00:03:07,510 -Find out. -[Oz] Yeah. 83 00:03:10,214 --> 00:03:11,548 Here you go. 84 00:03:13,217 --> 00:03:14,584 Spencer, it's LAPD! 85 00:03:14,719 --> 00:03:16,386 If you're home, we need you to open up. 86 00:03:19,556 --> 00:03:21,359 Buildings this nice usually deliver packages 87 00:03:21,491 --> 00:03:22,760 to the mail room, right? 88 00:03:28,431 --> 00:03:29,499 [Morgan] "Let's play." 89 00:03:30,433 --> 00:03:31,736 Most puzzles will give you a picture 90 00:03:31,869 --> 00:03:33,603 of what it'll look like when it's done. 91 00:03:33,738 --> 00:03:35,172 Well, whoever left this for us 92 00:03:35,306 --> 00:03:36,640 clearly wants us to figure it out. 93 00:03:36,774 --> 00:03:39,076 -Or waste more of our time. -Only one way to find out. 94 00:03:40,878 --> 00:03:42,213 Okay, give me a minute. 95 00:03:43,446 --> 00:03:45,216 She means that literally, doesn't she? 96 00:04:00,932 --> 00:04:03,701 It looks like an elevation map. Contour lines, color gradients. 97 00:04:03,834 --> 00:04:04,969 Yeah, yeah, and these could be roads. 98 00:04:05,102 --> 00:04:06,404 That's definitely Mulholland Trail. 99 00:04:06,536 --> 00:04:07,772 I hiked up there last week. 100 00:04:08,339 --> 00:04:10,308 -[Morgan] One piece is missing. -Maybe it fell? 101 00:04:10,473 --> 00:04:11,508 No, I don't think so. 102 00:04:11,641 --> 00:04:13,443 That's part of the game. It's missing on purpose. 103 00:04:13,576 --> 00:04:15,146 Whoever took Spencer Wallace wants us to try 104 00:04:15,279 --> 00:04:16,747 and find him right here. 105 00:04:17,748 --> 00:04:19,317 Then that's exactly what we're gonna do. 106 00:04:19,784 --> 00:04:21,319 Oz and Daphne, find out everything you can 107 00:04:21,451 --> 00:04:22,552 about Spencer Wallace. 108 00:04:23,054 --> 00:04:24,155 You two go for a hike. 109 00:04:29,327 --> 00:04:30,795 So we're looking for what exactly? 110 00:04:30,928 --> 00:04:32,330 You know, probably nothing. 111 00:04:32,462 --> 00:04:34,065 We get thousands of calls like this a week. 112 00:04:34,198 --> 00:04:36,666 People get a kick out of sending cops on wild goose chases. 113 00:04:37,301 --> 00:04:38,635 Makes you feel grumpy? 114 00:04:40,237 --> 00:04:41,638 All right. So what games did you play as a kid? 115 00:04:41,772 --> 00:04:43,540 Yahtzee. Yahtzee was my jam. 116 00:04:43,673 --> 00:04:45,409 -Yahtzee? What? -Yeah. 117 00:04:45,542 --> 00:04:47,178 Okay, it is painfully clear 118 00:04:47,311 --> 00:04:49,146 I will not be inviting you to my next game night. 119 00:04:49,914 --> 00:04:51,148 Looks like you won't have to. 120 00:04:51,916 --> 00:04:53,483 [wind whistles] 121 00:04:58,655 --> 00:05:00,992 "Loco Ocho." You have to match the color or the number, 122 00:05:01,125 --> 00:05:02,625 and try to get rid of all your cards. 123 00:05:02,760 --> 00:05:03,794 Hmm. 124 00:05:04,996 --> 00:05:06,596 I don't like it when you're impressed by me 125 00:05:06,731 --> 00:05:08,466 when I haven't done anything impressive. 126 00:05:09,666 --> 00:05:12,669 "Eeny, meeny, miny, moe. Pick a card and then you'll go. 127 00:05:12,803 --> 00:05:14,305 Down a path and through the shade. 128 00:05:14,438 --> 00:05:16,173 Before dear Spencer starts to fade." 129 00:05:16,307 --> 00:05:18,575 [Morgan] Yeah, see how this path veers off into two? 130 00:05:18,709 --> 00:05:20,144 Yeah. You take one, I'll take the other. 131 00:05:20,277 --> 00:05:22,013 I don't think it's gonna be that simple. 132 00:05:22,713 --> 00:05:23,914 You telling me we gotta play a game 133 00:05:24,048 --> 00:05:25,515 to figure out which one to take? 134 00:05:26,984 --> 00:05:29,286 The two-hour countdown started when the email came in. 135 00:05:29,420 --> 00:05:31,688 We have 34 minutes to make our move. 136 00:05:31,822 --> 00:05:32,857 Last card's a two. Okay. 137 00:05:32,990 --> 00:05:34,557 That must mean we take the second path. 138 00:05:34,692 --> 00:05:36,394 How do you know there weren't other outcomes to these hands? 139 00:05:36,526 --> 00:05:38,362 -You wanna play again? -Absolutely not. 140 00:05:39,529 --> 00:05:41,198 [phone vibrates] 141 00:05:41,332 --> 00:05:42,767 [Karadec] Hey, we're still searching out here. 142 00:05:42,900 --> 00:05:44,667 [Selena] Daphne and Oz found insulin shots 143 00:05:44,802 --> 00:05:45,903 in Spencer Wallace's apartment. 144 00:05:46,037 --> 00:05:47,271 Our vic is a diabetic. 145 00:05:47,405 --> 00:05:49,639 That means two hours could be how much time he has 146 00:05:49,774 --> 00:05:52,343 before going into diabetic ketoacidosis without it. 147 00:05:52,476 --> 00:05:53,744 That gives us just under half an hour 148 00:05:53,878 --> 00:05:54,845 before Spencer could die. 149 00:05:54,979 --> 00:05:56,013 This is real. 150 00:05:56,147 --> 00:05:57,248 [Karadec] I'll call you back. 151 00:05:57,381 --> 00:05:58,416 You got something? 152 00:06:00,284 --> 00:06:01,318 She's got something. 153 00:06:03,653 --> 00:06:05,923 [Morgan] It's addition and multiplication. 154 00:06:08,459 --> 00:06:10,627 It's either hopscotch for hikers, 155 00:06:11,195 --> 00:06:13,864 or hopscotch for second grade algebra teachers. 156 00:06:22,540 --> 00:06:23,941 It's azimuth and elevation. 157 00:06:25,675 --> 00:06:28,512 -Telling us where to go? -No, telling us where to look: 158 00:06:29,679 --> 00:06:32,116 240 degrees and a negative ten. 159 00:06:33,117 --> 00:06:36,353 The horizontal direction and vertical angle. 160 00:06:38,055 --> 00:06:39,690 [Morgan] "Valley Day storage." 161 00:06:40,623 --> 00:06:42,426 And you know what storage units never have? 162 00:06:42,993 --> 00:06:44,128 Windows. 163 00:06:44,261 --> 00:06:46,263 Everybody start banging on doors. Use your ears. 164 00:06:47,164 --> 00:06:49,333 -[Daphne] Spencer! -[officers] Spencer! Spencer. 165 00:06:49,467 --> 00:06:50,968 -[Morgan] Spencer! -[Karadec] Spencer! 166 00:06:51,102 --> 00:06:52,837 -Spencer! -Spencer! 167 00:06:54,671 --> 00:06:56,273 -Spencer! -Spencer! 168 00:06:56,407 --> 00:06:57,308 Spencer! 169 00:06:57,441 --> 00:06:59,243 -Spencer! -Spencer! 170 00:06:59,376 --> 00:07:00,578 Spencer. 171 00:07:01,345 --> 00:07:02,379 Spencer, you in there? 172 00:07:02,513 --> 00:07:04,115 Unit L4! L4! 173 00:07:04,248 --> 00:07:06,784 The manager said he rents unit L4. Daph! 174 00:07:07,585 --> 00:07:09,253 This is it. This is him. Spencer? 175 00:07:09,386 --> 00:07:11,789 [Oz] Spencer? Spencer, can you hear us? 176 00:07:11,922 --> 00:07:12,990 Spencer? 177 00:07:13,124 --> 00:07:14,191 Spencer? 178 00:07:14,325 --> 00:07:16,026 Spencer. Hey, buddy. Hey, hey, hey. Hey. 179 00:07:16,160 --> 00:07:17,394 Hey. We're with the LAPD. 180 00:07:17,528 --> 00:07:18,661 Paramedics are on their way. You're gonna be okay. 181 00:07:18,796 --> 00:07:20,264 I have your insulin from your apartment. 182 00:07:20,397 --> 00:07:21,432 I'm gonna administer it in your arm, okay? 183 00:07:21,565 --> 00:07:22,800 -[Spencer grunts] -Okay. 184 00:07:23,633 --> 00:07:26,337 [panting] Thank you. 185 00:07:30,909 --> 00:07:35,581 I wish I didn't remember, but... I do. [sighs] 186 00:07:36,815 --> 00:07:38,584 It's okay. Take your time. 187 00:07:38,717 --> 00:07:43,222 I was walking up to my apartment when someone came up behind me. 188 00:07:43,355 --> 00:07:46,091 It happened so fast I didn't even see their face 189 00:07:46,225 --> 00:07:48,259 before they got some bag over my head. 190 00:07:49,061 --> 00:07:52,064 And when it came off, I was in this dark room... 191 00:07:52,664 --> 00:07:54,066 Then what happened? 192 00:07:55,334 --> 00:07:56,468 They made me play games. 193 00:07:59,772 --> 00:08:01,473 At least, they tried to make me play. 194 00:08:01,607 --> 00:08:03,075 I was shaking too much. 195 00:08:03,208 --> 00:08:04,943 I mean, they're moving these pieces around a game board 196 00:08:05,077 --> 00:08:06,712 while I'm begging for my life. 197 00:08:06,845 --> 00:08:08,580 I... I was too scared to play. 198 00:08:08,714 --> 00:08:09,782 Did you get a look at the person? 199 00:08:09,915 --> 00:08:12,283 They were wearing a white anime mask. 200 00:08:12,417 --> 00:08:14,586 Rosy cheeks, real big eyes. 201 00:08:14,720 --> 00:08:16,622 The room was too dark to see anything else. 202 00:08:16,755 --> 00:08:18,824 -And what about the sound of their voice? -They never spoke. 203 00:08:18,957 --> 00:08:20,526 Whoever they were, they must not have been having much fun. 204 00:08:20,659 --> 00:08:22,127 Why do you say that? 205 00:08:22,261 --> 00:08:24,096 Well, they got frustrated I wasn't taking the game seriously 206 00:08:24,229 --> 00:08:26,932 and they knocked me out. I woke up in my storage unit. 207 00:08:27,065 --> 00:08:29,201 Yeah, about that storage unit. Why is it empty? 208 00:08:29,334 --> 00:08:30,602 Like, usually people get a storage unit 209 00:08:30,736 --> 00:08:31,804 and they fill it with stuff. 210 00:08:31,937 --> 00:08:33,338 I rented it with James. 211 00:08:34,173 --> 00:08:36,074 He was my partner for nine years. 212 00:08:36,208 --> 00:08:37,342 "Was" your partner? 213 00:08:38,110 --> 00:08:41,046 This June will be four years since his car accident. 214 00:08:41,180 --> 00:08:42,548 I'm so sorry. 215 00:08:42,681 --> 00:08:44,449 We had big plans. 216 00:08:44,583 --> 00:08:46,251 We needed a place to put our things 217 00:08:46,385 --> 00:08:47,653 when we traveled the world, 218 00:08:47,786 --> 00:08:49,822 so we... [sniffles] ...rented that unit. [chuckles] 219 00:08:50,689 --> 00:08:52,691 I know it's silly, I just... [sighs] 220 00:08:53,392 --> 00:08:55,027 I haven't been ready to let it go. 221 00:08:56,528 --> 00:08:58,197 I don't think it's silly at all. 222 00:08:58,330 --> 00:09:00,365 Spencer, is there anyone you can imagine doing this? 223 00:09:00,499 --> 00:09:02,501 Maybe someone who wanted to hurt you? 224 00:09:04,937 --> 00:09:05,971 I don't know. 225 00:09:06,438 --> 00:09:09,309 [Morgan] Whoever abducted Spencer wanted us to find him. 226 00:09:09,474 --> 00:09:10,843 They could've killed him but they didn't, 227 00:09:10,976 --> 00:09:12,711 'cause they're playing a game with us, not him. 228 00:09:12,845 --> 00:09:14,379 I think we should be looking for someone who has a grudge 229 00:09:14,513 --> 00:09:15,547 against the LAPD. 230 00:09:15,681 --> 00:09:17,115 [Morgan stammers] Maybe, but I don't know. 231 00:09:17,249 --> 00:09:18,817 Look at these clues. 232 00:09:18,951 --> 00:09:23,155 Puzzle, Loco Ocho, hopscotch. These are kids' games. 233 00:09:23,288 --> 00:09:24,389 I think he just wants to play. 234 00:09:24,523 --> 00:09:25,724 So we're looking for a five-year-old. 235 00:09:25,858 --> 00:09:27,359 So we just wait for the next clue to arrive? 236 00:09:27,492 --> 00:09:28,560 We gotta do something. 237 00:09:28,694 --> 00:09:30,195 We can't work with leads we don't have. 238 00:09:37,303 --> 00:09:39,137 Gillory... Hmm. 239 00:09:40,340 --> 00:09:41,506 Here we go. 240 00:09:42,608 --> 00:09:45,043 -Thanks, Katie. -Hmm. Of course. 241 00:09:45,177 --> 00:09:47,946 Oh, it's already been paid for. 242 00:09:48,680 --> 00:09:50,115 -What do you mean? -Hmm. 243 00:09:53,185 --> 00:09:54,219 Thanks. 244 00:10:01,727 --> 00:10:03,095 How did you know I'd be here? 245 00:10:03,228 --> 00:10:05,864 Heard you had a standing order on Thursdays for the family. 246 00:10:06,332 --> 00:10:07,933 Relax, you're not special. 247 00:10:08,700 --> 00:10:10,269 I know a lot of things about a lot of people. 248 00:10:10,903 --> 00:10:12,037 Sit down. 249 00:10:16,008 --> 00:10:17,943 I'm guessing you're not here for the soup. 250 00:10:18,844 --> 00:10:20,545 Is Roman one of those people? Did you find him? 251 00:10:20,679 --> 00:10:24,716 First things first, I only wanna deal with you, all right? 252 00:10:24,850 --> 00:10:27,753 'Cause I know your cop friends have a hand in this, I get it... 253 00:10:27,886 --> 00:10:29,254 ...but I can't be seen with them 254 00:10:29,389 --> 00:10:31,223 for reasons that don't concern you. 255 00:10:31,890 --> 00:10:34,294 Now Roman came to me before he went missing. 256 00:10:34,426 --> 00:10:36,828 Said he was afraid for himself, for you. 257 00:10:36,962 --> 00:10:38,331 Yeah, you already said that. 258 00:10:38,463 --> 00:10:40,565 And now I'm telling you it has something to do with a woman 259 00:10:40,699 --> 00:10:42,968 I heard he was working with at the time. 260 00:10:43,101 --> 00:10:44,937 Roman was a painter. He didn't have any partners. 261 00:10:45,070 --> 00:10:47,407 All I know is her name is Lila Flynn. 262 00:10:48,607 --> 00:10:51,443 F-L-Y-N-N. 263 00:10:51,576 --> 00:10:52,644 You need to write that down. 264 00:10:52,778 --> 00:10:54,813 -I'm good, thanks. -Oh, right. 265 00:10:55,614 --> 00:10:57,716 I heard about this HPI you have. 266 00:10:59,117 --> 00:11:00,152 That really a thing? 267 00:11:00,285 --> 00:11:02,087 It's a thing that doesn't concern you. 268 00:11:03,155 --> 00:11:04,589 That's all I have on Lila. 269 00:11:05,657 --> 00:11:08,328 But, you know, I'll keep digging. 270 00:11:08,794 --> 00:11:10,162 How do I know that? 271 00:11:10,296 --> 00:11:12,264 I don't know anything about you except what you told me. 272 00:11:12,398 --> 00:11:13,498 How am I supposed to believe you? 273 00:11:13,632 --> 00:11:15,100 Because you got nobody else. 274 00:11:15,934 --> 00:11:17,303 Or you wouldn't be here. 275 00:11:23,041 --> 00:11:24,142 Put your number in it. 276 00:11:26,845 --> 00:11:30,282 So I can get in touch with you if I find out more about this Lila Flynn. 277 00:11:32,684 --> 00:11:34,186 [slurps] 278 00:11:41,259 --> 00:11:43,929 -[Ludo mumbles] -[Chloe babbles] 279 00:11:44,464 --> 00:11:46,164 Ava, dinner's here! 280 00:11:46,798 --> 00:11:49,335 -So is your mom. -[Ludo] Hey, how was your day? 281 00:11:50,969 --> 00:11:52,771 I think it ruined family game night forever. 282 00:11:52,904 --> 00:11:54,973 This kidnapper is really toying with us. 283 00:11:55,107 --> 00:11:56,141 That's a bummer. 284 00:11:56,675 --> 00:11:58,643 Ooh, sweet potato fries. 285 00:12:00,446 --> 00:12:01,780 Oh, good. You're home. 286 00:12:01,913 --> 00:12:03,483 I just finished something I wanna show you. 287 00:12:05,385 --> 00:12:06,785 Me? 288 00:12:08,587 --> 00:12:09,621 [Ludo] The rest are for Dad. 289 00:12:09,755 --> 00:12:11,089 [Ava] Organizing it by year 290 00:12:11,223 --> 00:12:14,126 seemed super lame, so I kinda did chapters. 291 00:12:14,259 --> 00:12:15,660 Like, my artwork, 292 00:12:15,794 --> 00:12:18,597 fashion evolution, life milestones. 293 00:12:18,730 --> 00:12:21,033 -Oh, is that this morning? -Mm-hmm. 294 00:12:21,166 --> 00:12:23,001 [Ava] You're lucky I didn't get a photo of your worried face. 295 00:12:23,135 --> 00:12:24,536 I wasn't worried. 296 00:12:24,669 --> 00:12:26,071 You almost murdered your entire family, 297 00:12:26,204 --> 00:12:27,473 there was no time to worry. 298 00:12:28,173 --> 00:12:30,542 -How far does this go back? -All the way to the beginning. 299 00:12:31,477 --> 00:12:33,045 [Morgan] Aw, look at that cowboy hat. 300 00:12:33,178 --> 00:12:35,348 -I loved that hat on you. -Yeah, Mom. 301 00:12:35,481 --> 00:12:37,483 Real shame you don't get to dress me like that anymore. 302 00:12:37,616 --> 00:12:39,184 -[Morgan chuckles] -I think these photos are a reminder 303 00:12:39,318 --> 00:12:40,685 of why you lost that privilege. 304 00:12:40,819 --> 00:12:42,287 [Morgan] All right, take it easy. You're adorable. 305 00:12:42,422 --> 00:12:45,425 What are these for? You hate when I pull out baby pictures. 306 00:12:45,557 --> 00:12:47,393 You know, in case you find him. [sniffles] 307 00:12:50,762 --> 00:12:51,930 You made this for your dad? 308 00:12:53,231 --> 00:12:56,234 I mean, he missed my entire childhood, 309 00:12:56,369 --> 00:12:58,203 so I figured we'll have to catch him up. 310 00:12:58,337 --> 00:12:59,738 [chuckles] If you find him. 311 00:13:03,075 --> 00:13:05,210 Because maybe your job with the cops 312 00:13:05,344 --> 00:13:06,645 will work out the way you said it would. 313 00:13:09,181 --> 00:13:10,215 I hope so. 314 00:13:12,485 --> 00:13:14,052 You know, speaking of the cops, they're having 315 00:13:14,186 --> 00:13:15,787 this big, fancy gala, and they invited me. 316 00:13:15,921 --> 00:13:17,523 [gasps] Oh, my God! What are you gonna wear? 317 00:13:17,656 --> 00:13:18,723 I don't know. I haven't thought about it. 318 00:13:18,857 --> 00:13:20,659 Okay, it's only fair. 319 00:13:20,792 --> 00:13:22,462 You got to dress me, so I get to dress you. 320 00:13:22,594 --> 00:13:24,229 -Am I gonna look good? -Yes, of course. 321 00:13:24,363 --> 00:13:26,466 [chuckles] Okay. 322 00:13:32,538 --> 00:13:33,573 [sighs] 323 00:13:35,575 --> 00:13:36,708 [Daphne] You came in early. 324 00:13:37,642 --> 00:13:39,811 -I wanted to get a head start. -You got anything? 325 00:13:39,945 --> 00:13:41,713 No, but we gotta find out who did this 326 00:13:41,847 --> 00:13:43,416 or our victim will be looking over his shoulder 327 00:13:43,549 --> 00:13:44,517 the rest of his life. 328 00:13:44,649 --> 00:13:45,684 -I... -[phone vibrates] 329 00:13:46,718 --> 00:13:47,786 Yeah. 330 00:13:47,919 --> 00:13:49,254 All right, all right. We're on our way. 331 00:13:50,556 --> 00:13:52,458 We need to head to the West Side, to the Marina Hotel. 332 00:13:52,592 --> 00:13:53,758 Isn't that where the gala is tomorrow? 333 00:13:53,892 --> 00:13:55,760 Yeah, looks like we have a new lead. 334 00:13:56,628 --> 00:13:57,963 Great. 335 00:13:58,096 --> 00:13:59,664 [phone vibrates] 336 00:14:01,933 --> 00:14:03,135 -Hey. -Hey. 337 00:14:03,735 --> 00:14:05,103 You actually picked up the phone. 338 00:14:05,237 --> 00:14:06,171 Uh, yeah. Mistake. 339 00:14:06,305 --> 00:14:07,507 Meant to send you to voicemail, 340 00:14:07,639 --> 00:14:09,509 but I got these long fingernails, you know? 341 00:14:09,674 --> 00:14:10,675 [chuckles] 342 00:14:10,809 --> 00:14:12,445 How are you? How's the new job? 343 00:14:12,578 --> 00:14:14,646 It's intense, but I'm really happy. 344 00:14:15,847 --> 00:14:17,983 I mean, I do miss a few things back in LA. 345 00:14:18,884 --> 00:14:20,752 -Oh, yeah? -Yeah. 346 00:14:22,087 --> 00:14:23,088 [inhales sharply] 347 00:14:23,221 --> 00:14:25,491 So, I was just wondering if you're going 348 00:14:25,625 --> 00:14:27,259 to this police gala tomorrow night? 349 00:14:27,393 --> 00:14:29,694 Hmm. I am. Why? Did you get an invitation? 350 00:14:29,828 --> 00:14:31,263 I did. 351 00:14:31,397 --> 00:14:32,864 And I thought maybe you had something to do with that? 352 00:14:32,998 --> 00:14:34,933 Of course I did. I'm very powerful around here. 353 00:14:35,066 --> 00:14:36,201 -So, you'll be there? -I will. 354 00:14:36,335 --> 00:14:37,869 Okay. That's all I needed to hear. 355 00:14:38,003 --> 00:14:39,305 I'll see you soon. 356 00:14:39,971 --> 00:14:41,039 See you soon. 357 00:14:41,873 --> 00:14:43,175 Morgan. 358 00:14:43,309 --> 00:14:45,311 -Another clue? -Officer Lin called it in. 359 00:14:45,444 --> 00:14:46,878 I knew this wasn't right. 360 00:14:48,046 --> 00:14:49,415 [Morgan] Oh. That's not creepy at all. 361 00:14:51,983 --> 00:14:53,985 [Karadec] "The fun has just begun." 362 00:14:54,119 --> 00:14:56,254 We've been asking around to see if anyone saw who left it here, 363 00:14:56,389 --> 00:14:57,423 but nothing so far. 364 00:15:00,025 --> 00:15:02,827 Okay. [sighs] So, whoever kidnapped Spencer isn't done. 365 00:15:04,564 --> 00:15:06,031 And they're watching us. 366 00:15:11,003 --> 00:15:14,140 -Nothing about this is fun. -[Oz] Or helpful. 367 00:15:14,273 --> 00:15:17,243 Lab didn't find DNA or prints on any of the game pieces. 368 00:15:17,377 --> 00:15:18,579 That's because the kidnapper wants us to play 369 00:15:18,711 --> 00:15:20,146 by their rules not ours. 370 00:15:20,279 --> 00:15:22,148 Something's going on with these dolls. 371 00:15:22,683 --> 00:15:25,552 I mean, every detail the kidnapper's given us so far has been a clue. 372 00:15:25,686 --> 00:15:28,087 That's how this person has fun, by making us work. 373 00:15:28,221 --> 00:15:29,690 These babies have to mean something. 374 00:15:29,822 --> 00:15:31,057 I wanna talk to Spencer again. 375 00:15:31,190 --> 00:15:33,092 If he didn't tell anybody about that storage unit, 376 00:15:33,226 --> 00:15:35,027 that means the kidnapper must've followed him there, right? 377 00:15:35,161 --> 00:15:36,996 I mean, who else would've known about it? 378 00:15:38,498 --> 00:15:39,533 I did. 379 00:15:45,871 --> 00:15:47,106 Well, I didn't mention it before 380 00:15:47,240 --> 00:15:48,609 because the group is meant to be private, 381 00:15:48,774 --> 00:15:50,076 and it didn't seem relevant. 382 00:15:51,844 --> 00:15:53,347 But now, I think it might be. 383 00:15:53,480 --> 00:15:54,880 What is it, Oz? 384 00:15:55,449 --> 00:15:57,451 [sighs, stammers] 385 00:15:58,719 --> 00:16:00,587 Daph is the only one that knows this, 386 00:16:00,721 --> 00:16:02,422 'cause I don't really talk about it. But, um... 387 00:16:04,223 --> 00:16:05,559 I lost my dad last year. 388 00:16:07,661 --> 00:16:09,028 Are you okay? 389 00:16:09,161 --> 00:16:10,763 It's weird living in a world without both of your parents. 390 00:16:10,896 --> 00:16:14,635 So, I started attending this grief group in Echo Park. 391 00:16:14,767 --> 00:16:16,969 Everyone who goes has lost somebody. We just... 392 00:16:17,103 --> 00:16:18,572 We share and, it's... 393 00:16:18,705 --> 00:16:19,905 I don't make it every week. 394 00:16:20,039 --> 00:16:21,841 That's why I didn't recognize Spencer at first. 395 00:16:21,974 --> 00:16:23,809 But you remembered his story about losing his partner 396 00:16:23,943 --> 00:16:25,111 and the storage unit they bought together. 397 00:16:25,244 --> 00:16:26,480 -Yeah. -And if you knew about it, 398 00:16:26,613 --> 00:16:27,648 so does everybody in the group. 399 00:16:27,780 --> 00:16:28,781 Which means any one of them 400 00:16:28,914 --> 00:16:30,283 could be the one playing games with us. 401 00:16:30,417 --> 00:16:31,752 [Selena] Any idea on a possible suspect? 402 00:16:31,884 --> 00:16:33,219 -No. -When's the next meeting? 403 00:16:33,353 --> 00:16:34,655 -Later today. -All right. 404 00:16:34,787 --> 00:16:37,156 You and Daphne go talk to some group members. 405 00:16:38,190 --> 00:16:40,294 And you two, figure out what those baby dolls mean. 406 00:16:40,427 --> 00:16:42,296 I want those things out of my bullpen. 407 00:16:42,429 --> 00:16:44,263 โ™ช Reach out and touch faith โ™ช 408 00:16:44,398 --> 00:16:46,466 [โ™ช "Personal Jesus" playing] 409 00:16:47,434 --> 00:16:48,968 -Charles. -Oz. 410 00:16:49,101 --> 00:16:50,936 -[chuckles] -Hey. 411 00:16:51,070 --> 00:16:53,039 -We miss seein' you. -Yeah, same here. How you been? 412 00:16:53,172 --> 00:16:55,776 Not too bad. [sighs] You bring a friend for group? 413 00:16:55,941 --> 00:16:58,210 Uh, Charles, this is Detective Forrester. 414 00:16:58,345 --> 00:17:00,146 We're actually here about a police matter. 415 00:17:00,279 --> 00:17:02,081 We'd like to ask the group a few questions 416 00:17:02,214 --> 00:17:03,350 if you don't mind. 417 00:17:03,483 --> 00:17:06,486 And if you all don't mind talking with us. 418 00:17:08,120 --> 00:17:09,389 -Come on in. -Thank you. 419 00:17:10,122 --> 00:17:13,760 So you think the person who kidnapped Spencer met him here? 420 00:17:13,893 --> 00:17:16,330 Do you mind if I ask where you were Wednesday night around 10:30? 421 00:17:16,463 --> 00:17:17,531 My boyfriend and I went to a movie. 422 00:17:17,664 --> 00:17:19,633 You said 10:30? Let me think. 423 00:17:20,266 --> 00:17:21,735 I stayed in on the couch. 424 00:17:21,867 --> 00:17:22,902 Was anyone with you? 425 00:17:23,770 --> 00:17:25,305 Just my dog. Why? 426 00:17:25,439 --> 00:17:26,972 You remember Spencer? 427 00:17:27,106 --> 00:17:28,941 Spencer? Sweet man. 428 00:17:29,543 --> 00:17:30,677 Is he okay? 429 00:17:30,811 --> 00:17:32,044 I actually had a crush on him, 430 00:17:32,178 --> 00:17:34,548 before I realized I was not his type. 431 00:17:34,681 --> 00:17:36,182 So sad about his partner. 432 00:17:36,316 --> 00:17:38,318 Say, how do you feel about games? 433 00:17:38,452 --> 00:17:40,052 Played left tackle in college. 434 00:17:40,186 --> 00:17:41,688 You cops handing out Lakers' tickets? 435 00:17:41,822 --> 00:17:43,423 What about puzzles? Board games? 436 00:17:43,557 --> 00:17:46,058 I remember one guy who used to come to group, he just loved 'em. 437 00:17:46,192 --> 00:17:47,226 What was his name? 438 00:17:47,361 --> 00:17:48,729 -David. -Yeah, David. 439 00:17:48,861 --> 00:17:50,297 He used to always talk about how much he missed 440 00:17:50,430 --> 00:17:51,798 playing games with his family. 441 00:17:51,931 --> 00:17:53,333 -They died? -His sister did. 442 00:17:53,467 --> 00:17:55,868 David said his family was never the same after that, 443 00:17:56,001 --> 00:17:57,304 and no more game nights. 444 00:17:57,437 --> 00:18:00,039 It was like every week he seemed even more upset about it. 445 00:18:07,681 --> 00:18:08,981 Morgan, what are you doing? 446 00:18:09,115 --> 00:18:10,851 We don't know there's not a message hidden in here for us. 447 00:18:10,983 --> 00:18:12,552 -In the baby shoes? -We don't know. 448 00:18:13,052 --> 00:18:14,388 -Was there? -No. 449 00:18:14,855 --> 00:18:16,088 And now we know. Wait. 450 00:18:17,357 --> 00:18:18,924 Can I talk to you guys for a second? 451 00:18:19,860 --> 00:18:21,828 Gio only wants to talk to you? 452 00:18:22,329 --> 00:18:24,063 -That's what he said. -Yeah, of course he does. 453 00:18:24,196 --> 00:18:25,365 Gio Conforth doesn't want law enforcement 454 00:18:25,499 --> 00:18:26,600 asking him too many questions, 455 00:18:26,733 --> 00:18:28,769 otherwise his days as a free man are over. 456 00:18:28,901 --> 00:18:30,604 And what did he say about this Lila Flynn? 457 00:18:30,737 --> 00:18:31,971 He just gave me her name 458 00:18:32,104 --> 00:18:33,540 and said that she and Roman were working together. 459 00:18:37,209 --> 00:18:39,713 You hired me because I notice things that you miss. 460 00:18:39,846 --> 00:18:40,946 You really think I wouldn't sense 461 00:18:41,080 --> 00:18:42,148 if Roman was cheating on me? 462 00:18:42,281 --> 00:18:44,083 Smart people have blind spots too. 463 00:18:44,216 --> 00:18:45,352 And my heart breaks for them. 464 00:18:45,485 --> 00:18:47,354 I think it's time to cut this Gio guy loose. 465 00:18:47,487 --> 00:18:49,121 -He got us a name. -Yeah, so he says. 466 00:18:49,255 --> 00:18:50,857 And after he disappeared for how long? 467 00:18:50,990 --> 00:18:52,592 -No. He's gotta go. -Detective. 468 00:18:52,726 --> 00:18:54,294 Gio wasn't my first call or my tenth. 469 00:18:54,428 --> 00:18:55,928 We're investigating a missing person 470 00:18:56,061 --> 00:18:57,631 15 years after the fact. 471 00:18:57,764 --> 00:18:58,799 And whether we like it or not, 472 00:18:58,931 --> 00:19:00,400 Gio has connections that we don't. 473 00:19:00,534 --> 00:19:02,234 So we use him for whatever we can. 474 00:19:02,369 --> 00:19:03,969 I agree. 475 00:19:05,237 --> 00:19:06,540 Just please don't trust him. 476 00:19:06,673 --> 00:19:07,808 I won't. I promise. 477 00:19:09,743 --> 00:19:11,478 Okay, our sketch artist is on the way. 478 00:19:14,915 --> 00:19:15,981 What's wrong? 479 00:19:16,115 --> 00:19:17,617 There's this woman. Uh, you remember Sierra. 480 00:19:17,751 --> 00:19:19,285 -Mmm. -Never misses a meeting. 481 00:19:19,419 --> 00:19:21,388 She usually arrives early because she comes from work, 482 00:19:21,521 --> 00:19:23,757 but she's still not here. 483 00:19:24,458 --> 00:19:26,860 -Tell us more about her. -She's an ASL interpreter. 484 00:19:26,992 --> 00:19:28,662 Uh, lives on the West Side. 485 00:19:32,399 --> 00:19:34,099 [Karadec] So, our suspect is a white male, 486 00:19:34,233 --> 00:19:36,068 about 5'10", in his 30s, with a beard. 487 00:19:36,202 --> 00:19:38,003 Great. He could be half the waiters in the city. 488 00:19:38,137 --> 00:19:41,106 Well, David knew about Spencer's storage through the grief group, 489 00:19:41,240 --> 00:19:43,242 and was completely obsessed with games. 490 00:19:43,376 --> 00:19:44,845 [sighs] All that to recapture 491 00:19:44,977 --> 00:19:46,613 the joy he lost when his sister died? 492 00:19:46,746 --> 00:19:47,848 Yeah, I don't know if I buy that. 493 00:19:47,980 --> 00:19:49,616 This guy loses his sister when he's a kid, 494 00:19:49,749 --> 00:19:51,984 and he just wakes up all these years later and goes nuts? 495 00:19:52,117 --> 00:19:53,320 Why is he doing this now? 496 00:19:53,453 --> 00:19:54,521 We think because two weeks ago, 497 00:19:54,654 --> 00:19:55,988 he invited the grief group to bar trivia. 498 00:19:56,121 --> 00:19:57,056 No one showed up. 499 00:19:57,189 --> 00:19:58,525 Okay. So David felt rejected, 500 00:19:58,658 --> 00:20:00,360 took his frustrations out on one of them, 501 00:20:00,494 --> 00:20:01,795 and now he's making us play with him. 502 00:20:01,928 --> 00:20:03,396 And Spencer may only be his first victim. 503 00:20:03,530 --> 00:20:05,765 Wait a minute. I think I just found the missing woman. 504 00:20:06,566 --> 00:20:07,734 Sierra Shuman. 505 00:20:08,435 --> 00:20:09,469 That's definitely her. 506 00:20:10,069 --> 00:20:12,004 1459 Santa Monica Boulevard. 507 00:20:12,506 --> 00:20:13,673 All right, hurry. 508 00:20:16,343 --> 00:20:17,477 [landlord] This is her place. 509 00:20:19,713 --> 00:20:20,780 [Karadec] Thanks. 510 00:20:23,316 --> 00:20:24,951 [Morgan] Looks like Sierra put up a fight. 511 00:20:25,084 --> 00:20:26,185 [Karadec] Yeah. 512 00:20:26,319 --> 00:20:27,687 I mean, I'll rush CSU, 513 00:20:27,821 --> 00:20:28,989 but going through all this is gonna take time 514 00:20:29,121 --> 00:20:30,256 we don't have, Morgan. 515 00:20:37,364 --> 00:20:39,131 -That's weird. -What's weird? 516 00:20:42,134 --> 00:20:43,436 Son of a... 517 00:20:43,570 --> 00:20:45,037 She would never put that bookshelf there though. 518 00:20:45,170 --> 00:20:46,873 The closet door would be banging into it all day. 519 00:20:47,007 --> 00:20:48,040 Do you think it was moved? 520 00:20:49,509 --> 00:20:50,710 Turn off the light. 521 00:20:55,448 --> 00:20:56,983 Uh, Morgan. 522 00:20:58,985 --> 00:21:01,021 [Karadec] "You can't tell in the dark." 523 00:21:01,588 --> 00:21:02,923 What's something that you can't see in the dark 524 00:21:03,055 --> 00:21:04,256 but you can in the light? 525 00:21:04,391 --> 00:21:05,725 Uh, other than everything? 526 00:21:13,500 --> 00:21:14,434 Tell. 527 00:21:14,568 --> 00:21:15,902 Yeah? 528 00:21:16,736 --> 00:21:18,905 Well, the word has a bunch of different meanings, right? 529 00:21:19,039 --> 00:21:21,041 To direct, like to tell someone what to do. 530 00:21:21,173 --> 00:21:23,610 Or to reveal, like a... poker tell. 531 00:21:23,743 --> 00:21:25,612 Or to observe, like, "Can you tell I'm mad?" 532 00:21:25,745 --> 00:21:28,247 Okay. How's this gonna help us find Sierra, Morgan? 533 00:21:29,015 --> 00:21:31,718 Sierra is an ASL interpreter. Maybe that's why he chose her. 534 00:21:31,851 --> 00:21:32,919 "You can't tell in the dark" 535 00:21:33,053 --> 00:21:34,988 means you can't talk in the dark, right? 536 00:21:35,722 --> 00:21:36,756 You know who can't talk in the dark? 537 00:21:36,890 --> 00:21:38,223 People who are deaf, 538 00:21:38,358 --> 00:21:40,259 because you have to see sign language in order to use it. 539 00:21:40,994 --> 00:21:41,962 The dolls. 540 00:21:42,094 --> 00:21:43,863 You see their hands? 541 00:21:44,531 --> 00:21:47,099 They're all telling us something in sign language. 542 00:21:47,867 --> 00:21:49,268 [Morgan] C. 543 00:21:50,971 --> 00:21:52,171 O. 544 00:21:53,272 --> 00:21:54,474 X. 545 00:21:54,608 --> 00:21:56,076 One. 546 00:21:56,710 --> 00:21:58,110 P. 547 00:21:59,211 --> 00:22:00,413 I. 548 00:22:00,547 --> 00:22:02,147 -[Daphne] What does it mean? -It's not a word. 549 00:22:11,524 --> 00:22:12,559 Pico X1. 550 00:22:14,694 --> 00:22:16,062 Pico and first. 551 00:22:16,596 --> 00:22:19,032 There's an old art gallery there. Closed a while ago. 552 00:22:19,164 --> 00:22:22,201 Go see if someone opened it up. Go. Go, go, go. 553 00:22:29,110 --> 00:22:30,176 Clear. 554 00:22:32,480 --> 00:22:34,982 -[muffled yelling] Help me. -Wait, listen. 555 00:22:35,116 --> 00:22:37,451 -[muffled sobbing] Help. Please. Help. -She's locked inside. 556 00:22:37,585 --> 00:22:39,320 I'll get our safecrackers to break her out. 557 00:22:39,453 --> 00:22:40,955 Paramedics standing by. 558 00:22:42,123 --> 00:22:43,758 She's been in there for 36 minutes. 559 00:22:43,891 --> 00:22:45,326 However much oxygen that's seeping into this thing, 560 00:22:45,459 --> 00:22:46,594 it can't be much. 561 00:22:46,727 --> 00:22:49,229 Sierra, this is Detective Karadec with the LAPD. 562 00:22:49,363 --> 00:22:50,564 I want you to try and stay calm. 563 00:22:50,698 --> 00:22:52,232 Are you able to breathe in there? 564 00:22:52,366 --> 00:22:53,467 Barely. 565 00:22:53,934 --> 00:22:55,336 Please. 566 00:22:57,138 --> 00:22:59,140 SWAT's ETA is 45 minutes. 567 00:22:59,272 --> 00:23:00,307 Help. 568 00:23:01,809 --> 00:23:03,678 It's the art. That's the next game. 569 00:23:03,811 --> 00:23:05,046 -But what game? -Jacks. 570 00:23:05,178 --> 00:23:06,414 The ball and metal things? 571 00:23:06,547 --> 00:23:07,748 Yep. My dad hated that game. 572 00:23:07,882 --> 00:23:09,316 It's probably why I loved it so much. 573 00:23:09,450 --> 00:23:11,152 The game has different names all over the world. 574 00:23:11,284 --> 00:23:14,021 The oldest one here being knucklebones in Central Asia. 575 00:23:14,155 --> 00:23:16,857 They use goat and sheep bones as the game pieces, ten total. 576 00:23:16,991 --> 00:23:20,528 Next, in South Asia, it's called anju kal meaning five stones. 577 00:23:20,661 --> 00:23:23,364 And finally, in Japan, they use bags filled with beans, 578 00:23:23,497 --> 00:23:24,732 specifically seven bags of beans. 579 00:23:24,865 --> 00:23:26,801 So, it's one ball, ten bones, 580 00:23:26,934 --> 00:23:28,836 five stones and seven bags of beans. 581 00:23:28,969 --> 00:23:30,037 That's gotta be the combination. 582 00:23:30,171 --> 00:23:31,639 [Daphne] One, ten, 583 00:23:31,772 --> 00:23:33,007 five, 584 00:23:33,140 --> 00:23:34,575 seven. 585 00:23:36,177 --> 00:23:37,912 [Karadec] It's okay. It's okay. It's okay. I got you. 586 00:23:38,045 --> 00:23:39,780 -I got you. I got you. -[Sierra sobbs] 587 00:23:39,914 --> 00:23:42,383 You're okay. You're okay. Hey, you're okay. 588 00:23:42,516 --> 00:23:44,051 -[gasps] -Just breathe. Just breathe. 589 00:23:50,191 --> 00:23:51,525 You know, I think this is the first time 590 00:23:51,659 --> 00:23:52,893 I've ever heard you mention your father. 591 00:23:53,027 --> 00:23:54,195 Probably the last. 592 00:23:55,029 --> 00:23:56,063 Fair enough. 593 00:23:57,898 --> 00:23:59,100 So, Jacks, huh? 594 00:24:01,969 --> 00:24:04,739 Uh, one day in second grade, at recess, 595 00:24:04,872 --> 00:24:06,574 a group of kids invited me to come play with them, 596 00:24:06,707 --> 00:24:08,309 which was a really big deal for me. 597 00:24:08,442 --> 00:24:11,378 And it was so fun, and I was so happy. 598 00:24:11,512 --> 00:24:13,547 And I couldn't wait to go home and tell my dad about it. 599 00:24:14,715 --> 00:24:16,550 -Big mistake. -Why? 600 00:24:16,684 --> 00:24:19,420 Because it wasn't shogi or chess, it was Jacks. 601 00:24:19,553 --> 00:24:21,388 A simple game for simpletons. 602 00:24:21,522 --> 00:24:22,923 He said those kids weren't worthy 603 00:24:23,057 --> 00:24:24,458 of my intellectual acumen. 604 00:24:24,592 --> 00:24:25,960 He has HPI too. 605 00:24:26,093 --> 00:24:27,995 So the next day when they asked me to play again, 606 00:24:28,129 --> 00:24:31,899 I told them why I couldn't, and... [chuckles] 607 00:24:32,032 --> 00:24:33,601 -...it didn't go well. -I bet. 608 00:24:33,734 --> 00:24:35,236 Yeah, it quickly spread around the school 609 00:24:35,369 --> 00:24:37,104 that I thought I was smarter than everyone else, 610 00:24:37,238 --> 00:24:39,673 and that began the nightmare that was my next four years. 611 00:24:42,510 --> 00:24:43,444 I'm sorry. 612 00:24:43,577 --> 00:24:44,612 Not your fault. 613 00:24:47,948 --> 00:24:49,717 All right. I've had officers assigned 614 00:24:49,850 --> 00:24:51,218 to every member of the grief group. 615 00:24:51,352 --> 00:24:52,853 Daphne can watch my back. 616 00:24:52,987 --> 00:24:54,455 I always do. 617 00:24:54,588 --> 00:24:56,991 Lieutenant, I'm afraid he's not gonna stop until he gets a win. 618 00:24:57,124 --> 00:24:58,692 Maybe we should cancel the gala. 619 00:24:58,826 --> 00:25:00,427 No. Nice try though. 620 00:25:00,561 --> 00:25:03,097 Tonight's not just about Major Crimes, 621 00:25:03,230 --> 00:25:06,267 it's a chance to celebrate law enforcement across the entire city, 622 00:25:06,400 --> 00:25:09,436 and I'm not going to let this sicko push us around, all right? 623 00:25:09,570 --> 00:25:11,438 We're gonna put our dancing shoes on, 624 00:25:11,572 --> 00:25:13,007 and we're gonna have a good time. 625 00:25:14,942 --> 00:25:16,610 [Chloe babbles] 626 00:25:18,779 --> 00:25:20,314 She's home. 627 00:25:20,447 --> 00:25:22,650 -What are you doing? -[Ava] Tell her to hold on a sec. 628 00:25:23,851 --> 00:25:25,019 Oh, w-where's Ludo? What's happening? 629 00:25:25,152 --> 00:25:26,353 What you... Why you guys being weird? 630 00:25:26,487 --> 00:25:27,955 [Ludo] Drumroll, please. 631 00:25:28,589 --> 00:25:30,624 [Ludo imitates drum roll] 632 00:25:30,758 --> 00:25:32,927 -Ta-da! -We hit the mall. 633 00:25:33,060 --> 00:25:34,461 What is this? 634 00:25:34,595 --> 00:25:35,996 Most of Chloe's college tuition. 635 00:25:37,097 --> 00:25:38,265 Just kidding. 636 00:25:38,399 --> 00:25:40,568 We haven't started saving yet. But we will. 637 00:25:41,202 --> 00:25:42,670 This is so sweet. 638 00:25:44,338 --> 00:25:45,506 And concerning. 639 00:25:45,639 --> 00:25:47,875 We know the police gala tonight's a big deal. 640 00:25:48,008 --> 00:25:51,645 And we know you didn't have time to shop, so everyone chipped in. 641 00:25:53,247 --> 00:25:54,248 Are you serious? 642 00:25:55,549 --> 00:25:57,751 You guys... [stammers, sighs, chuckles] 643 00:25:57,885 --> 00:25:59,353 I don't know what to say. 644 00:25:59,486 --> 00:26:00,988 -Don't say anything. Just try stuff on. -Yeah. 645 00:26:01,121 --> 00:26:03,691 -Come on. Hurry. -Okay. Okay. 646 00:26:03,824 --> 00:26:05,226 Don't look at the price tags. 647 00:26:05,359 --> 00:26:06,794 But also don't take them off. 648 00:26:06,927 --> 00:26:08,696 I will not be taking anything off. 649 00:26:08,829 --> 00:26:09,930 -I got these. -Yes. 650 00:26:10,064 --> 00:26:11,098 [Morgan] Wow. 651 00:26:13,335 --> 00:26:14,535 My kid knows me well. 652 00:26:14,668 --> 00:26:15,769 Yes, she does. 653 00:26:15,903 --> 00:26:17,504 You let her drive to the mall, didn't you? 654 00:26:17,638 --> 00:26:19,740 I did. [chuckles] 655 00:26:20,708 --> 00:26:22,676 You, uh... You wanna talk about it? 656 00:26:24,378 --> 00:26:25,713 Whatever it is? 657 00:26:27,248 --> 00:26:28,582 -Was it obvious? -No, no, no. 658 00:26:30,384 --> 00:26:33,888 Oh, this case. It's just different than the rest. 659 00:26:34,021 --> 00:26:35,222 -And why is that? -This person 660 00:26:35,357 --> 00:26:37,157 we're trying to catch is kind of brilliant. 661 00:26:37,292 --> 00:26:38,759 Okay. But so are you. 662 00:26:38,893 --> 00:26:40,227 Yeah, but I don't know how to think 663 00:26:40,362 --> 00:26:42,463 like somebody who would do all of this. 664 00:26:45,099 --> 00:26:46,467 Okay. 665 00:26:47,067 --> 00:26:48,569 Unless you wanna try on dresses... 666 00:26:48,702 --> 00:26:49,870 No, no. Uh... 667 00:26:50,004 --> 00:26:51,605 I hope one of them is a winner. And only one. 668 00:26:51,739 --> 00:26:53,341 -Thank you. Get out. -Unless you want me to... 669 00:26:53,474 --> 00:26:54,775 -I don't. -I've seen it before. 670 00:26:54,909 --> 00:26:56,577 -Twice. -And a half. 671 00:26:56,710 --> 00:26:57,711 Oh, my God. 672 00:26:59,914 --> 00:27:01,615 [phone vibrates] 673 00:27:07,821 --> 00:27:08,856 [knocking on door] 674 00:27:11,359 --> 00:27:12,394 Ronnie. 675 00:27:13,560 --> 00:27:14,662 Damn. 676 00:27:16,263 --> 00:27:19,133 Wow. This place is a lot nicer than your last spot. 677 00:27:19,266 --> 00:27:21,035 -Thanks for coming by. -Wow. 678 00:27:21,168 --> 00:27:22,937 I mean, you really splurged. 679 00:27:23,070 --> 00:27:25,039 What? I can't have nice things now? [chuckles] 680 00:27:25,172 --> 00:27:26,540 Oh, look at you. 681 00:27:26,674 --> 00:27:27,975 You got all dressed up just for me. 682 00:27:28,108 --> 00:27:30,412 [sighs] This is, uh, for this year's police gala. 683 00:27:30,544 --> 00:27:31,845 Remember when we used to go to those? 684 00:27:31,979 --> 00:27:33,747 Oh, yeah. Yeah. I remember you, uh, hating 'em. 685 00:27:33,881 --> 00:27:36,884 And me always looking just a little bit sharper than you. 686 00:27:37,017 --> 00:27:39,787 Mm-hmm. Well, it's never too late to rewrite history. 687 00:27:39,920 --> 00:27:41,488 [chuckles] 688 00:27:41,622 --> 00:27:43,090 Now, I may or may not have looked 689 00:27:43,223 --> 00:27:45,192 into some things on your behalf. 690 00:27:45,826 --> 00:27:46,927 -And? -And... 691 00:27:47,061 --> 00:27:49,797 anything I share didn't come from me. 692 00:27:49,930 --> 00:27:52,300 Say less. I got it. You were never here. 693 00:27:52,866 --> 00:27:54,134 -Okay. -So what you find? 694 00:27:55,936 --> 00:27:58,939 Lila Flynn was an undercover field agent for the FBI. 695 00:27:59,073 --> 00:28:00,107 -What? -Yeah. 696 00:28:00,240 --> 00:28:01,275 It was way before my time at the Bureau, 697 00:28:01,409 --> 00:28:03,311 but she handled all kinds of cases. 698 00:28:03,445 --> 00:28:05,045 -Most of which are classified. -Still? 699 00:28:05,179 --> 00:28:06,314 Mm-hmm. 700 00:28:07,014 --> 00:28:08,416 [sighs] What else? 701 00:28:08,949 --> 00:28:10,452 She was murdered 15 years ago. 702 00:28:10,584 --> 00:28:13,321 Shot in her own backyard, execution style. 703 00:28:13,455 --> 00:28:14,888 -Unsolved? -Ice cold. 704 00:28:15,022 --> 00:28:18,192 But one of the last cases she was working on involved Roman-- 705 00:28:18,326 --> 00:28:19,893 -Roman Sinquerra. -Yeah. 706 00:28:20,794 --> 00:28:22,930 He dropped off the grid shortly after her death. 707 00:28:23,063 --> 00:28:26,133 But I did a deep dive and nothing turned up. 708 00:28:27,835 --> 00:28:28,969 Except this. 709 00:28:30,604 --> 00:28:33,040 Read and burn. 710 00:28:44,918 --> 00:28:46,186 [belt buckle clicks] 711 00:28:48,155 --> 00:28:49,424 [grunts] 712 00:28:59,000 --> 00:29:01,036 [โ™ช "Jeannie Becomes a Mom" playing] 713 00:29:02,437 --> 00:29:04,573 โ™ช Moving outside Topeka โ™ช 714 00:29:07,276 --> 00:29:09,878 โ™ช Jeannie gonna buy a big house there โ™ช 715 00:29:12,747 --> 00:29:13,982 Excuse me, ladies, 716 00:29:14,116 --> 00:29:15,984 I'm looking for Selena Soto and Daphne Forrester. 717 00:29:16,118 --> 00:29:17,686 -Have you seen them around? -Ha-ha. Very funny. 718 00:29:17,819 --> 00:29:19,387 Oz fashionably late again? 719 00:29:19,521 --> 00:29:21,523 He has got to spend less time with his personal grooming. 720 00:29:21,656 --> 00:29:23,192 -I'm gonna call him. I'll be right back. -[Karadec] Mmm. 721 00:29:23,326 --> 00:29:24,659 Morgan's not here yet either. 722 00:29:24,793 --> 00:29:26,795 Yeah. I'm sure she'll be easy to spot when she shows up. 723 00:29:29,030 --> 00:29:31,867 -How you feeling? You all right? -[sighs] A little anxious. 724 00:29:33,135 --> 00:29:36,339 I wish we would've caught our guy before all of this, but... 725 00:29:37,672 --> 00:29:39,808 -we'll catch him soon enough. -Yeah, we will. 726 00:29:40,508 --> 00:29:42,178 -How are you feeling? -Oh, better. 727 00:29:42,311 --> 00:29:43,346 Now that I've got some fresh intel 728 00:29:43,478 --> 00:29:44,579 on the Roman investigation. 729 00:29:45,480 --> 00:29:46,681 From who? 730 00:29:47,716 --> 00:29:48,984 -Ah. -Yeah. 731 00:29:49,551 --> 00:29:50,952 -And? -And it turns out 732 00:29:51,086 --> 00:29:52,587 Roman was working as an FBI informant. 733 00:29:52,721 --> 00:29:54,357 Now I'll download you on all the details later, 734 00:29:54,489 --> 00:29:56,658 but for now, I just need to know I've got your blessing to press ahead. 735 00:29:56,791 --> 00:29:59,195 -Of course. -Yeah. I'll talk to her. 736 00:30:02,030 --> 00:30:03,064 [Selena] Good luck. 737 00:30:12,141 --> 00:30:14,843 Ah. You look absolutely stunning. 738 00:30:14,976 --> 00:30:16,544 -Thank you. -Yeah. 739 00:30:16,678 --> 00:30:17,746 My daughter did it. 740 00:30:18,880 --> 00:30:19,981 Can I buy you a drink? 741 00:30:21,117 --> 00:30:22,151 Are they not free? 742 00:30:22,884 --> 00:30:24,653 Yeah, uh... I believe they are. 743 00:30:26,521 --> 00:30:28,456 [โ™ช "Far and Wide" playing] 744 00:30:28,590 --> 00:30:33,728 โ™ช Trying to make sense of life in the middle โ™ช 745 00:30:35,530 --> 00:30:39,935 โ™ช You live then you die But the rest is a riddle โ™ช 746 00:30:40,068 --> 00:30:41,469 Hey. 747 00:30:41,603 --> 00:30:43,939 It's been almost an hour and Oz still isn't answering his phone. 748 00:30:44,072 --> 00:30:45,308 It just keeps going to voicemail. 749 00:30:46,041 --> 00:30:47,209 That's not like him. 750 00:30:47,343 --> 00:30:49,111 He lives nearby. I'm gonna go check in on him. 751 00:30:49,245 --> 00:30:51,012 -All right. Be careful. -Okay. I will. 752 00:30:53,915 --> 00:30:56,352 You know, we have come a long way, you and me. 753 00:30:57,353 --> 00:30:58,720 -Have we? -Mm-hmm. 754 00:30:58,853 --> 00:31:00,156 Yeah. When you consider it started out 755 00:31:00,289 --> 00:31:01,623 with you tampering with evidence, 756 00:31:01,756 --> 00:31:03,658 and, uh, getting thrown in jail 757 00:31:03,792 --> 00:31:06,128 for taking a swing at an officer, I'd say so. 758 00:31:06,262 --> 00:31:08,964 All right. Well, for the record, I was cleared of all charges. 759 00:31:09,098 --> 00:31:10,366 -Mmm. -And I helped solve that case. 760 00:31:10,498 --> 00:31:11,633 Yes. And then you went on to solve 761 00:31:11,766 --> 00:31:13,568 about a dozen more cases after that. 762 00:31:13,702 --> 00:31:15,271 And once we put this Joker wannabe away, 763 00:31:15,404 --> 00:31:16,972 we're gonna solve a bunch more cases. 764 00:31:18,240 --> 00:31:19,607 And one of them will be Roman's. 765 00:31:22,978 --> 00:31:24,612 Morgan, listen, I want you to let me handle things 766 00:31:24,746 --> 00:31:25,780 with Gio from now on. 767 00:31:25,914 --> 00:31:28,150 What? No. No. 768 00:31:28,284 --> 00:31:29,985 I know how much this means to you. 769 00:31:30,119 --> 00:31:31,354 That's why it matters to me too. 770 00:31:31,486 --> 00:31:33,255 Well, that's sweet. I appreciate that. 771 00:31:33,389 --> 00:31:35,090 But he was clear he doesn't wanna deal with cops. 772 00:31:35,224 --> 00:31:36,891 -It has to just be me. -No. 773 00:31:37,025 --> 00:31:38,361 It's too dangerous, Morgan... 774 00:31:38,493 --> 00:31:40,862 -Guys like Gio, they're unpredictable. -[sighs] 775 00:31:40,996 --> 00:31:42,365 You need to think about what you're risking. 776 00:31:42,497 --> 00:31:46,302 No. I will play this the right way. 777 00:31:47,103 --> 00:31:50,373 -I'll get exactly what we need from Gio. -I know what I'm doing. 778 00:31:50,505 --> 00:31:52,174 You need to stop worrying about me, okay? 779 00:31:52,308 --> 00:31:53,675 Hey, partner. 780 00:31:54,210 --> 00:31:56,845 Trust me, okay? 781 00:32:01,750 --> 00:32:03,985 He wants to meet at his hotel at 9:00 a.m. tomorrow. 782 00:32:04,120 --> 00:32:06,122 Okay. Got it. 783 00:32:06,654 --> 00:32:08,523 And I do believe someone just walked in 784 00:32:08,656 --> 00:32:09,858 who's looking to see you. 785 00:32:12,894 --> 00:32:14,029 Catch you later. 786 00:32:17,133 --> 00:32:19,168 -You made it. -I did. 787 00:32:23,705 --> 00:32:26,041 Well, if you're not all danced out... 788 00:32:26,175 --> 00:32:27,776 I'm never all danced out. 789 00:32:35,016 --> 00:32:36,051 Oz? 790 00:32:37,652 --> 00:32:38,853 Oh, no. 791 00:32:57,038 --> 00:32:58,073 Everything okay? 792 00:32:59,908 --> 00:33:01,609 I'm not leaving until we find Oz. 793 00:33:01,743 --> 00:33:04,913 None of us are. Morgan, what are you thinking? 794 00:33:05,046 --> 00:33:06,515 I'm thinking this puzzle sucks. 795 00:33:06,648 --> 00:33:08,616 Maybe there is no puzzle. He didn't leave many clues behind. 796 00:33:08,750 --> 00:33:10,286 [Morgan] He would've left enough clues for it to be solved, 797 00:33:10,419 --> 00:33:12,087 otherwise it wouldn't be a game. 798 00:33:12,221 --> 00:33:13,289 Marco. 799 00:33:13,422 --> 00:33:14,956 -Polo! -Marco Polo is a kids' game. 800 00:33:15,090 --> 00:33:17,460 No, I know. Marco Polo. And also Oz's tie was silk. 801 00:33:17,592 --> 00:33:19,462 Marco Polo was one of the most well-known people 802 00:33:19,594 --> 00:33:20,563 to travel the Silk Road. 803 00:33:20,695 --> 00:33:21,896 That doesn't narrow it down. 804 00:33:22,030 --> 00:33:23,898 -There's a million pools in Los Angeles. -I know! 805 00:33:24,032 --> 00:33:26,135 What about the notes? Maybe there's some hidden wordplay in them. 806 00:33:26,268 --> 00:33:27,503 Yeah, maybe. 807 00:33:27,635 --> 00:33:29,171 All the fonts are different. 808 00:33:29,971 --> 00:33:32,073 -What did you say? -The fonts on each note, 809 00:33:32,208 --> 00:33:33,275 they're all different. 810 00:33:33,409 --> 00:33:34,776 Maybe that means something. 811 00:33:34,909 --> 00:33:36,345 Yes! Yes, Daphne! 812 00:33:36,479 --> 00:33:37,812 Okay, give me the names of all of the fonts 813 00:33:37,946 --> 00:33:39,647 in the order which we received the notes. 814 00:33:39,781 --> 00:33:42,284 [Daphne] Okay. Romana, Haptic Script, 815 00:33:42,418 --> 00:33:45,588 Olicana, Kiln Sans and Avant Garde. 816 00:33:45,720 --> 00:33:47,389 It's an acrostic. 817 00:33:47,523 --> 00:33:49,558 It's a new word made by taking the first letters of the other words. 818 00:33:49,691 --> 00:33:51,059 R-H-O-K-A. 819 00:33:51,193 --> 00:33:53,761 -Rhoka? -Rhoka, yes! 820 00:33:53,895 --> 00:33:55,930 Before Ava was born, her dad and I used to sneak 821 00:33:56,064 --> 00:33:58,100 into open houses for free champagne and snacks. 822 00:33:58,234 --> 00:34:00,635 One of them was designed by an architect named J. R. Rhoka. 823 00:34:00,768 --> 00:34:03,405 [Selena] All right, Daphne, how many houses can we find from this guy? 824 00:34:03,539 --> 00:34:04,507 Looks like there's a few in Los Angeles. 825 00:34:04,639 --> 00:34:06,007 How many have pools? 826 00:34:06,609 --> 00:34:08,110 The house Rhoka designed in Encino. 827 00:34:08,244 --> 00:34:09,245 -Just the one? -Yes. 828 00:34:09,378 --> 00:34:11,247 Encino. That's gotta be it. Go, go! 829 00:34:21,692 --> 00:34:23,226 [siren chirps] 830 00:34:29,733 --> 00:34:30,734 We gotta split up and find the pool. 831 00:34:30,868 --> 00:34:32,503 We'll take the back. 832 00:34:35,839 --> 00:34:36,874 Over here! 833 00:34:40,310 --> 00:34:41,712 -Oz! -[Karadec] I got him. 834 00:34:51,421 --> 00:34:52,990 -Come on. -Come on. 835 00:34:54,525 --> 00:34:55,559 [Daphne] Come on. 836 00:34:56,727 --> 00:34:58,094 Little bubbles means he's out of air. 837 00:34:58,796 --> 00:35:00,463 -No. -Come on. 838 00:35:03,934 --> 00:35:06,036 [panting] 839 00:35:10,040 --> 00:35:11,942 -[water splashes] -[Karadec gasps] 840 00:35:13,476 --> 00:35:14,912 -Get him here. -[Daphne grunts] 841 00:35:16,046 --> 00:35:17,113 Oz? 842 00:35:18,314 --> 00:35:20,684 -He's not breathing. Come on, Oz. -Come on, come on. Come on, man. 843 00:35:20,818 --> 00:35:23,453 [Daphne] One, two, three, four... Oz. 844 00:35:24,454 --> 00:35:25,823 -Come on, Oz. -Come on, come on. 845 00:35:25,956 --> 00:35:27,858 -Come on, come on, man. -Oz! 846 00:35:40,871 --> 00:35:44,008 [gasps, gargles, coughs] 847 00:35:44,140 --> 00:35:45,475 Come on. Lift him up. Lift him up. 848 00:35:46,010 --> 00:35:46,977 -[Daphne] Get him up. -[Karadec] Sit up. Sit up. 849 00:35:47,111 --> 00:35:48,112 Okay. Okay. 850 00:35:50,781 --> 00:35:53,050 -Good job. -Okay. 851 00:35:56,486 --> 00:35:58,622 [radio chatter] 852 00:36:00,958 --> 00:36:02,559 How you feeling, Oz? 853 00:36:03,159 --> 00:36:04,495 Better than I look. 854 00:36:04,628 --> 00:36:06,462 Always gotta be the center of attention, huh? 855 00:36:06,964 --> 00:36:07,965 Can't help myself. 856 00:36:09,332 --> 00:36:12,468 Don't you dare scare us like that again. You hear me? 857 00:36:12,603 --> 00:36:13,837 I'll do my best, Lieutenant. 858 00:36:14,772 --> 00:36:16,907 Let's get CSI to comb every inch of this house. 859 00:36:18,776 --> 00:36:20,811 [Daphne] Stay here. You're riding with me. 860 00:36:20,944 --> 00:36:21,979 [Oz] Hey, Morgan. 861 00:36:27,885 --> 00:36:29,653 Back when I was a rookie, one of my first calls 862 00:36:29,787 --> 00:36:32,321 was a possible drowning in Laurel Canyon. 863 00:36:33,157 --> 00:36:36,225 Little girl, eight years old, seconds away from not making it. 864 00:36:36,794 --> 00:36:37,828 Just like me. 865 00:36:39,830 --> 00:36:42,166 Well, all that matters is that you did both make it. 866 00:36:43,767 --> 00:36:44,868 Yeah. 867 00:36:46,235 --> 00:36:47,504 You okay? 868 00:36:48,806 --> 00:36:49,840 If... 869 00:36:50,339 --> 00:36:52,710 If I can't get over nearly losing a stranger... 870 00:36:54,712 --> 00:36:55,879 how am I supposed to get over losing 871 00:36:56,013 --> 00:36:58,214 one of the most important people in my life? 872 00:36:58,347 --> 00:36:59,415 Your dad? 873 00:37:03,386 --> 00:37:04,387 I guess I, uh... 874 00:37:04,521 --> 00:37:06,190 I got... I got some... 875 00:37:06,322 --> 00:37:07,891 some things to sort out. 876 00:37:08,458 --> 00:37:09,493 Hey. 877 00:37:11,461 --> 00:37:12,496 We all do. 878 00:37:26,844 --> 00:37:28,045 -What do you want? -I'm a friend of Morgan's. 879 00:37:28,178 --> 00:37:29,580 Yeah, you're no friend of mine. 880 00:37:29,713 --> 00:37:31,949 -I'm also LAPD. -I know who you are. 881 00:37:32,082 --> 00:37:34,184 Now get your hands off the door before I slam it shut. 882 00:37:34,317 --> 00:37:36,653 You asked her to meet you here today alone. Why? 883 00:37:37,554 --> 00:37:39,089 -[door clatters] -[Karadec grunts] 884 00:37:40,224 --> 00:37:41,191 Answer my question. 885 00:37:41,324 --> 00:37:44,027 Hey. Lower your voice, okay? 886 00:37:45,496 --> 00:37:46,797 Daddy, what's wrong? 887 00:37:49,633 --> 00:37:50,601 Hey, buddy. 888 00:37:50,734 --> 00:37:52,401 Up then. Okay? 889 00:37:53,737 --> 00:37:55,271 -I'm just talking to my friend here. 890 00:37:55,404 --> 00:37:56,439 -Hi. -Hey. 891 00:37:56,573 --> 00:37:57,674 Go on back to bed, okay? 892 00:37:57,808 --> 00:38:00,177 When you get up, we'll make some pancakes, huh? 893 00:38:00,309 --> 00:38:01,612 -Yeah. -All right. 894 00:38:02,112 --> 00:38:04,615 -Maybe we should go talk somewhere else. -No, we're done talking. 895 00:38:04,748 --> 00:38:07,217 Do you have any idea what I went through to help that lady? 896 00:38:07,350 --> 00:38:08,652 I asked her to come here 897 00:38:08,786 --> 00:38:10,220 so I could give her something, and that's it. 898 00:38:10,353 --> 00:38:11,555 Okay? 899 00:38:11,688 --> 00:38:12,689 Don't reach out to me again, 900 00:38:12,823 --> 00:38:14,625 because I am not doing this anymore. 901 00:38:15,358 --> 00:38:16,760 I already have a target on my back, 902 00:38:16,894 --> 00:38:18,294 now I got one on my chest. 903 00:38:18,427 --> 00:38:21,698 I don't need my kid visiting me in a cage, or worse. Understand? 904 00:38:21,832 --> 00:38:23,033 So tell me this, Gio, 905 00:38:23,167 --> 00:38:25,169 why did you offer to help Morgan in the first place? 906 00:38:28,437 --> 00:38:29,472 I got my reasons. 907 00:38:31,508 --> 00:38:32,976 Okay. I can respect that. 908 00:38:33,811 --> 00:38:35,612 You know, maybe on some level, I misjudged you. 909 00:38:35,746 --> 00:38:37,247 Last thing I want is for anything bad to happen 910 00:38:37,380 --> 00:38:38,649 to you or to your family. 911 00:38:38,782 --> 00:38:40,117 But before I leave, I'm gonna ask you one last time 912 00:38:40,250 --> 00:38:41,350 to do the right thing. 913 00:38:42,085 --> 00:38:43,187 For Morgan. 914 00:38:44,154 --> 00:38:45,956 What else do you have on Roman? 915 00:38:47,057 --> 00:38:48,292 Come on. 916 00:38:52,496 --> 00:38:54,998 [Selena] The house belongs to Charles and Jacqueline Peck, 917 00:38:55,132 --> 00:38:56,633 who have been in their vacation home 918 00:38:56,767 --> 00:38:58,135 in Cape Cod for the last two months. 919 00:38:58,268 --> 00:39:01,171 But they have a son. David Roy Peck, 38 years old. 920 00:39:01,305 --> 00:39:03,173 [Daphne] And David's twin sister Casey died 921 00:39:03,307 --> 00:39:05,175 when they were ten years old. 922 00:39:05,309 --> 00:39:06,977 [Oz] Now the Pecks have been estranged from their son since he was 18, 923 00:39:07,110 --> 00:39:09,378 but that was the home that David and Casey grew up in. 924 00:39:09,513 --> 00:39:11,281 [Selena] Do we have a current photo of David Peck yet? 925 00:39:11,414 --> 00:39:14,017 Nothing from the DMV, no known work history, no social media, 926 00:39:14,151 --> 00:39:16,119 -but we're working on it. -When you get that photo, 927 00:39:16,253 --> 00:39:18,487 I want it plastered on every major news channel tonight. 928 00:39:18,622 --> 00:39:19,590 Understood? All right. 929 00:39:19,723 --> 00:39:21,058 Now, until this guy is in custody, 930 00:39:21,191 --> 00:39:22,192 it is all hands on deck. 931 00:39:22,326 --> 00:39:23,827 Let's get to work, people. 932 00:39:26,630 --> 00:39:29,166 Do you guys know how many family vacations we've been on? 933 00:39:29,299 --> 00:39:30,667 Define "vacation." 934 00:39:31,168 --> 00:39:33,003 [Elliott] Yeah. Does our trip to West Covina count? 935 00:39:33,136 --> 00:39:35,572 Our carburetor blew, and we had to stay in a Motel 6. 936 00:39:35,706 --> 00:39:38,542 Oh. It had a pool. Oh, and free breakfast. 937 00:39:38,675 --> 00:39:40,911 That's true. It did. But, no, that doesn't count. 938 00:39:41,044 --> 00:39:42,279 Well, then zero. 939 00:39:42,411 --> 00:39:45,649 That's right. Zero. It's all about to change. 940 00:39:45,782 --> 00:39:47,217 -Really? -Yes. 941 00:39:47,351 --> 00:39:49,086 We're going on vacation. I just don't know where yet. 942 00:39:49,219 --> 00:39:50,153 Tahiti. 943 00:39:50,287 --> 00:39:51,989 Whoa. Uh... 944 00:39:52,122 --> 00:39:53,757 I do like the sun part of that. 945 00:39:53,891 --> 00:39:55,759 Chloe's starting to look a bit like a jellyfish. 946 00:39:55,893 --> 00:39:58,461 Any chance we could add The Land of Fire to the wish list? 947 00:39:58,595 --> 00:40:00,530 -I don't even wanna know. -Azerbaijan. 948 00:40:00,664 --> 00:40:02,465 [Elliott] Ooh, but Liechtenstein is a close second. 949 00:40:02,599 --> 00:40:04,034 This escalated quickly. 950 00:40:06,069 --> 00:40:07,604 Making a run for it. 951 00:40:08,437 --> 00:40:10,540 -Terrible joke. -It was pretty funny. 952 00:40:11,909 --> 00:40:13,210 Early Thanksgiving? 953 00:40:13,343 --> 00:40:14,378 Uh... Pot pies. 954 00:40:14,511 --> 00:40:15,779 Ah. That was my favorite when I was a kid. 955 00:40:15,913 --> 00:40:17,047 You guys are very lucky. 956 00:40:17,648 --> 00:40:19,082 I'm heading in. I'll take this for you. 957 00:40:19,216 --> 00:40:21,251 Thank you. Have a good day. 958 00:40:21,385 --> 00:40:22,719 You too. 959 00:40:26,623 --> 00:40:28,558 -That's it? -What's it? 960 00:40:29,092 --> 00:40:31,295 -Your flirt game is the worst. -Get in the car. 961 00:40:31,427 --> 00:40:32,796 You gotta work on that. 962 00:40:34,564 --> 00:40:37,000 -Yeah. Tahiti. -[Morgan] Whoa, whoa, whoa. 963 00:40:37,134 --> 00:40:39,303 Hold on, we're not... Okay. And she walked away. 964 00:40:39,937 --> 00:40:41,805 She's lost her marbles. We're not going to Tahiti. 965 00:40:41,939 --> 00:40:44,374 You know what I was thinking? Something like the Grand Canyon 966 00:40:44,508 --> 00:40:45,742 or Central Oregon. 967 00:40:46,543 --> 00:40:47,711 Haven't done that. 968 00:40:53,250 --> 00:40:54,251 I appreciate the gesture, 969 00:40:54,384 --> 00:40:55,953 but Ava and I are too old for this game. 970 00:40:56,086 --> 00:40:57,788 And Chloe's gonna need a couple more years. 971 00:41:04,127 --> 00:41:06,096 [Oz] Found a photo of David Roy Peck. 972 00:41:07,497 --> 00:41:09,633 From a DUI in Connecticut from two years ago. 973 00:41:12,069 --> 00:41:13,203 This is our guy? 974 00:41:13,337 --> 00:41:15,305 [Oz] Looks like the sketch was a little off. 975 00:41:15,439 --> 00:41:17,908 -Maybe not. -What do you mean? 976 00:41:24,948 --> 00:41:27,117 [camera shutter clicks] 977 00:41:29,653 --> 00:41:31,655 [camera shutter clicks] 978 00:41:36,626 --> 00:41:38,528 I just spoke with the rehab facility 979 00:41:38,662 --> 00:41:39,629 in Upstate New York 980 00:41:39,763 --> 00:41:41,298 where David Roy Peck has been in lockdown 981 00:41:41,431 --> 00:41:42,532 for the past four months. 982 00:41:42,666 --> 00:41:43,667 How is that possible? 983 00:41:43,800 --> 00:41:45,569 Whoever is playing games with us, 984 00:41:46,236 --> 00:41:47,604 it isn't David Roy Peck. 985 00:41:47,738 --> 00:41:49,639 Well, then who the hell is this guy? 986 00:42:00,884 --> 00:42:02,986 -[Morgan gasps] -[phone vibrates] 987 00:42:05,722 --> 00:42:06,690 Hello. 988 00:42:06,823 --> 00:42:08,258 Morgan, I know where he is. 989 00:42:10,060 --> 00:42:11,161 What are you talking about? 990 00:42:12,229 --> 00:42:16,366 -Roman. He's alive. -[breathes heavily] 73510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.