Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,333 --> 00:01:26,666
God, we made a beautiful couple.
2
00:01:27,500 --> 00:01:28,666
Yeah, I guess we did.
3
00:01:30,666 --> 00:01:32,291
You know something, honey?
- What?
4
00:01:33,208 --> 00:01:36,500
I'm still as hot for you
as the first time I met you.
5
00:01:37,916 --> 00:01:39,166
You're really something else.
6
00:08:14,666 --> 00:08:15,875
Thanks for everything, babe.
7
00:08:16,791 --> 00:08:18,708
I love you so much, honey.
8
00:08:19,791 --> 00:08:22,208
I love you too.
Remember when we first met?
9
00:08:23,291 --> 00:08:26,000
All you kept trying to do
was get into my pants.
10
00:08:26,583 --> 00:08:28,625
And all you kept saying is no, no, no.
11
00:08:29,500 --> 00:08:30,558
It was hard.
12
00:08:31,166 --> 00:08:32,458
It certainly was.
13
00:08:33,958 --> 00:08:35,166
Yeah.
14
00:08:57,875 --> 00:08:59,166
Hey, you need any help?
15
00:09:00,250 --> 00:09:02,166
I'd love some. I'm stuck.
16
00:09:03,583 --> 00:09:04,791
Here you go. Ready?
17
00:09:06,041 --> 00:09:07,075
I guess.
18
00:09:11,125 --> 00:09:12,166
Here.
19
00:09:13,041 --> 00:09:15,875
Let's try again.
One, two, three.
20
00:09:16,875 --> 00:09:18,166
Whoops.
21
00:09:18,708 --> 00:09:21,208
Oh, well.
I guess if at first you can't succeed...
22
00:09:21,583 --> 00:09:23,333
Give up?
-I never give up.
23
00:09:24,541 --> 00:09:26,875
Here we go.
- Thanks.
24
00:09:27,750 --> 00:09:28,750
Anytime.
25
00:09:29,416 --> 00:09:30,416
Hey, what's your name?
26
00:09:30,875 --> 00:09:32,416
Rhonda. What's yours?
27
00:09:32,958 --> 00:09:33,791
Tom. Hello.
28
00:09:35,666 --> 00:09:36,666
Thank you.
29
00:09:37,208 --> 00:09:39,541
Always glad to help out
a beautiful woman like yourself.
30
00:09:41,416 --> 00:09:43,250
You're a real charmer.
31
00:09:44,375 --> 00:09:46,208
Well, bye. I gotta go now.
32
00:09:53,166 --> 00:09:55,958
Tom, care for some hot chocolate?
33
00:09:56,791 --> 00:09:57,791
Sure.
34
00:10:17,333 --> 00:10:20,491
So you're a football player and you're trying
to work your way through college?
35
00:10:20,750 --> 00:10:22,500
One other things.
What about yourself?
36
00:10:23,041 --> 00:10:26,208
Oh, I'm just starting to teach grammar school.
That's all.
37
00:10:26,500 --> 00:10:29,083
I've led kind of a boring life
compared to yours.
38
00:10:29,250 --> 00:10:31,500
Maybe I could add a little excitement if you like.
39
00:10:32,208 --> 00:10:33,291
I don't even know you.
40
00:10:33,791 --> 00:10:35,458
Well, let me introduce myself.
41
00:10:36,250 --> 00:10:38,666
Hey, what's the matter?
Don't you like guys?
42
00:10:39,416 --> 00:10:42,583
No, it's not that.
It's just that I'm not used to this.
43
00:10:43,000 --> 00:10:44,583
Is that what you meant by a boring life?
44
00:10:44,958 --> 00:10:48,958
Uh-huh. You see,
I intend to save myself for the man I'm going to marry.
45
00:10:49,333 --> 00:10:50,500
You don't even fool around?
46
00:10:51,000 --> 00:10:55,033
Oh, no. I am going to be pure
and untouched for my husband.
47
00:10:55,541 --> 00:10:57,875
You're very virtuous.
I admire that.
48
00:10:58,375 --> 00:10:59,583
Thanks.
49
00:10:59,791 --> 00:11:02,291
Hey, I don't mind that you
don't fool around with other men.
50
00:11:02,750 --> 00:11:04,125
I'd really like to see you again.
51
00:11:05,041 --> 00:11:07,083
I'd like to see you. I really would.
52
00:11:07,833 --> 00:11:11,375
I'd better leave.
I didn't even finish shoveling the snow yet and it's getting dark.
53
00:11:11,916 --> 00:11:13,858
Say, why don't you write down your phone number?
54
00:11:13,958 --> 00:11:14,958
Sure.
55
00:11:27,875 --> 00:11:29,555
Please call.
- I will.
56
00:12:08,783 --> 00:12:10,675
I'm glad you're late.
Come on in.
57
00:12:13,625 --> 00:12:16,291
Only a bitch like you would be
climbing the walls by now.
58
00:12:16,666 --> 00:12:19,675
Well, I just met some
potential husband material.
59
00:12:20,250 --> 00:12:22,875
So I played the all-around Rhonda virgin act.
60
00:12:24,041 --> 00:12:25,041
Why?
61
00:12:25,416 --> 00:12:29,466
Why? Because I want the man I marry
to respect and admire me.
62
00:12:29,666 --> 00:12:31,000
Hey, look, man, up at the lovey-dovey shit.
63
00:12:31,375 --> 00:12:33,375
But we came to fuck you, baby, and let's fuck.
64
00:12:34,041 --> 00:12:34,750
Okay? Okay?
65
00:12:34,750 --> 00:12:37,375
Sit down and make yourselves comfortable.
66
00:12:37,916 --> 00:12:39,916
I'll be right back.
67
00:12:45,833 --> 00:12:46,958
Nice stuff, eh, baby?
68
00:12:47,166 --> 00:12:48,791
This is where it all went crazy.
69
00:12:49,083 --> 00:12:50,125
Hey, you said it.
70
00:12:50,416 --> 00:12:51,750
I want my husband to respect me.
71
00:12:52,833 --> 00:12:55,833
Sure wouldn't go with it, she didn't put out,
you know what I mean?
72
00:12:56,916 --> 00:12:59,083
You know, it's gonna be some fucking dumb sucker she met, you know?
73
00:12:59,750 --> 00:13:01,791
Marry her.
You know...
74
00:13:02,500 --> 00:13:05,266
Hey, marry her or not, man,
we're still gonna come here once a week.
75
00:13:05,958 --> 00:13:09,125
Come and get it, boys, while it's nice and hot.
76
00:20:13,625 --> 00:20:16,958
I thought you would never call.
I was so cold.
77
00:20:19,291 --> 00:20:22,458
But I did.
Remember that double date we went on?
78
00:20:23,166 --> 00:20:27,416
Oh, the drive-in.
I'll never forget that night.
79
00:20:29,166 --> 00:20:30,791
I thought you were gonna kill me.
80
00:20:33,708 --> 00:20:36,625
Jim and Vicky were in the backseat,
fucking their brains out.
81
00:20:37,375 --> 00:20:38,708
And you wouldn't even let me touch you.
82
00:20:40,250 --> 00:20:42,083
I'll never forget.
83
00:20:43,083 --> 00:20:44,000
That night.
84
00:20:48,750 --> 00:20:50,208
Oh, baby.
85
00:21:09,333 --> 00:21:12,708
More popcorns?
No thank you, maybe later.
86
00:21:17,500 --> 00:21:18,750
Oh, this movie's great.
87
00:21:22,666 --> 00:21:24,083
What do you think of the movie so far?
88
00:21:24,583 --> 00:21:28,583
It's interesting, but I don't understand
how that girl can be a virgin.
89
00:21:28,833 --> 00:21:31,416
That must be the tenth guy she's told that to.
90
00:21:32,541 --> 00:21:34,333
Well, no one's fucked her in their left ear yet.
91
00:21:34,666 --> 00:21:36,083
Oh, I see.
92
00:21:52,791 --> 00:21:54,333
Oh, this movie is really hot.
93
00:21:55,791 --> 00:21:56,791
It's turning me on.
94
00:21:57,750 --> 00:21:59,333
Oh, this movie's turning me on.
95
00:22:00,791 --> 00:22:02,458
Yeah, it's turning me on.
96
00:22:03,541 --> 00:22:05,958
This movie's not turning me on at all.
97
00:22:07,916 --> 00:22:09,166
Come on, honey, relax.
98
00:22:09,625 --> 00:22:11,041
I'm gonna turn you on.
99
00:22:12,083 --> 00:22:13,125
Are you relaxed?
100
00:22:13,541 --> 00:22:14,541
Oh, no.
101
00:22:15,166 --> 00:22:17,166
Come on, baby. You can get into it.
102
00:22:17,666 --> 00:22:19,666
I can't. I just can't.
103
00:22:20,208 --> 00:22:22,208
Come on, just a little foreplay, honey. Come on.
104
00:22:22,458 --> 00:22:25,583
I'm sorry, Tom.
I'm just not ready to give myself to you.
105
00:22:28,041 --> 00:22:28,958
I understand.
106
00:22:30,416 --> 00:22:31,500
Want some popcorn?
107
00:22:32,708 --> 00:22:33,500
Yeah.
108
00:22:35,583 --> 00:22:37,041
Oh baby.
109
00:22:38,958 --> 00:22:40,958
At least those two are having a good time.
110
00:22:41,625 --> 00:22:42,666
Yeah.
111
00:24:42,208 --> 00:24:46,083
Excuse me for a second,
I've got to go to the ladies room. I'll be right back.
112
00:25:01,000 --> 00:25:04,125
Oh, baby. I want to suck your cock.
113
00:25:24,583 --> 00:25:26,000
Hey, come here come here
114
00:25:38,666 --> 00:25:40,333
Take the rest
115
00:25:41,083 --> 00:25:44,333
Hey, you don't think I'm weird or anything,
because I'm here by myself you see good
116
00:25:45,791 --> 00:25:47,375
My friend's sick. He couldn't make it
117
00:25:48,666 --> 00:25:49,916
You like these kind of movies?
118
00:27:13,875 --> 00:27:16,708
Is that a sock in your crotch or you glad to see me?
119
00:27:17,458 --> 00:27:19,250
Yeah, well it's a sock.
120
00:27:21,250 --> 00:27:22,250
A sock, huh?
121
00:27:23,250 --> 00:27:24,250
A sock.
122
00:27:24,250 --> 00:27:25,250
Yeah.
123
00:27:26,250 --> 00:27:27,250
Oh yeah.
124
00:27:33,250 --> 00:27:34,250
Yeah.
125
00:33:23,125 --> 00:33:25,609
Hey, what's your name?
What's your name?
126
00:33:27,233 --> 00:33:29,653
Take it back. What's
your name? Hey?
127
00:33:31,375 --> 00:33:34,703
Hey, want 10 bucks or something?
Hey, come on, stay.
128
00:33:52,500 --> 00:33:55,241
What took you so long?
- That time of the month.
129
00:33:56,458 --> 00:33:57,666
Can I have some popcorn?
130
00:33:59,916 --> 00:34:03,250
You missed the climax of the movie.
- I caught it in the parking lot.
131
00:34:06,375 --> 00:34:09,916
Mmm.
This popcorn tastes delicious.
132
00:34:18,916 --> 00:34:22,875
Jerking off in the popcorn.
No wonder it tasted so good.
133
00:34:24,208 --> 00:34:26,000
Yeah, I thought you were going
to kill me when you found out.
134
00:34:27,041 --> 00:34:28,666
You're still alive, aren't you?
135
00:34:31,375 --> 00:34:33,291
But the things you put me through...
136
00:34:34,583 --> 00:34:36,375
Like your car breaking down in Lovers Lane?
137
00:34:36,666 --> 00:34:38,666
That was very embarrassing.
138
00:34:39,416 --> 00:34:42,400
Serves you right for trying to take advantage of me.
139
00:34:42,750 --> 00:34:47,000
Well, I might have my bad points,
but I remember you the morning after your bridal shower.
140
00:34:47,916 --> 00:34:50,458
You had the worst hangover.
Yeah.
141
00:34:51,291 --> 00:34:52,916
You never did tell me what went on at that party.
142
00:34:53,541 --> 00:34:54,875
And I never will.
143
00:34:55,458 --> 00:34:57,666
Come on, honey. You can tell me.
144
00:34:58,250 --> 00:35:00,708
All I can say is that it was wild.
145
00:35:01,416 --> 00:35:03,416
Really wild.
146
00:35:13,500 --> 00:35:15,208
Thank you all for the nice gift.
147
00:35:16,375 --> 00:35:18,166
We haven't given you the big surprise.
148
00:35:18,333 --> 00:35:19,958
Big surprise?
149
00:35:20,250 --> 00:35:22,716
Yeah, kind of a last night flame before you tie the knot.
150
00:35:22,916 --> 00:35:23,916
Oh, what is it?
151
00:35:30,958 --> 00:35:32,041
Come on in.
152
00:35:32,333 --> 00:35:33,291
And let's make it good
153
00:35:33,750 --> 00:35:35,208
because this has to last me a while.
154
00:35:37,416 --> 00:35:38,916
So you finally got it.
155
00:35:40,083 --> 00:35:41,250
Just in time.
156
00:35:41,541 --> 00:35:45,541
I can't believe it.
It seems like just last week when you met that dude.
157
00:35:46,083 --> 00:35:47,208
It was.
158
00:35:48,250 --> 00:35:50,541
A little liquid refreshing, guys?
159
00:35:52,416 --> 00:35:54,541
I'd like to propose a farewell to hope.
160
00:35:54,541 --> 00:35:56,541
Oh, lovely.
161
00:35:56,541 --> 00:35:58,541
Lovely.
162
00:35:58,541 --> 00:36:00,541
And a stone head.
163
00:36:00,541 --> 00:36:03,541
May your husband believe
you allways have been a virgin.
164
00:36:10,958 --> 00:36:12,541
I don't know what to say.
165
00:36:13,416 --> 00:36:15,541
Say yes when you get to the altar.
166
00:36:15,541 --> 00:36:16,541
Right.
167
00:36:16,541 --> 00:36:20,541
You say yes when I say, wanna fuck?
168
00:49:31,417 --> 00:49:34,597
Here comes the bride...
169
00:49:38,791 --> 00:49:42,666
Oh shit, the bride already came!
170
00:49:48,250 --> 00:49:51,375
I was never so drunk in my entire life.
171
00:49:52,416 --> 00:49:53,791
And then our wedding day.
172
00:49:54,583 --> 00:49:56,458
One of the happiest moments of my life.
173
00:49:57,750 --> 00:49:59,791
Mine too. I was so nervous.
174
00:50:00,041 --> 00:50:02,791
I was shaking like a leaf. What a day it was.
175
00:50:03,750 --> 00:50:05,375
Getting ready to walk up to that preacher.
176
00:50:05,833 --> 00:50:07,375
Making sure I was perfect for you.
177
00:50:07,550 --> 00:50:09,683
I don't know how I ever made it.
178
00:50:31,250 --> 00:50:32,625
What's the matter?
179
00:50:33,125 --> 00:50:36,333
God, Rhonda, you're going
to make such a beautiful bride.
180
00:50:36,916 --> 00:50:40,208
Thanks, Jenny. We better hurry.
We haven't much time left.
181
00:50:41,250 --> 00:50:42,083
I know.
182
00:50:43,791 --> 00:50:47,083
Are you sure something isn't bothering you?
You're acting so strange.
183
00:50:47,916 --> 00:50:51,500
You have such smooth skin, so silky and soft.
184
00:50:52,208 --> 00:50:53,458
I love to touch it.
185
00:50:53,958 --> 00:50:56,375
Jenny, Jenny!
- What?
186
00:50:57,708 --> 00:50:59,375
I asked you if something's wrong.
187
00:50:59,958 --> 00:51:02,375
No, nothing's wrong. Nothing at all.
188
00:51:04,625 --> 00:51:06,791
You're acting quite peculiar, are you sure?
189
00:51:07,666 --> 00:51:09,083
Yes, something is wrong.
190
00:51:10,125 --> 00:51:11,125
Do you want to talk about it?
191
00:51:12,625 --> 00:51:13,708
Yes, I would.
192
00:51:16,458 --> 00:51:18,250
What's the matter?
193
00:51:18,958 --> 00:51:22,875
Well, ever since I've known you,
I don't know how to say this.
194
00:51:23,375 --> 00:51:26,875
Jenny, come on, don't be afraid.
You can tell me.
195
00:51:27,708 --> 00:51:29,083
I love you, Rhonda.
196
00:51:30,083 --> 00:51:33,500
Oh, Jenny, I had no idea you felt this way.
197
00:51:34,666 --> 00:51:35,666
You're not afraid of me?
198
00:51:36,583 --> 00:51:41,458
Afraid? Afraid of love?
Such a natural thing.
199
00:51:42,833 --> 00:51:44,958
Rhonda, I want to make love to you.
200
01:01:22,250 --> 01:01:24,166
Oh, this is really nice.
201
01:01:24,583 --> 01:01:26,166
Yes, this is a nice room, isn't it?
202
01:01:26,458 --> 01:01:27,625
Allow me to show you the room.
203
01:01:28,708 --> 01:01:30,125
This is the bed.
204
01:01:32,541 --> 01:01:34,000
This is the closet.
205
01:01:37,000 --> 01:01:38,458
And this is the bathroom.
206
01:01:38,791 --> 01:01:41,458
Ah, yes, the most important room of all.
207
01:01:42,333 --> 01:01:44,208
Get ready for me, honey.
I'll be out in a second.
208
01:01:46,791 --> 01:01:48,458
Cheap guy!
209
01:01:50,083 --> 01:01:51,916
Oh, I'm sorry he didn't give you a tip.
210
01:01:52,583 --> 01:01:54,125
Oh, that's all right, ma'am.
It's not your fault.
211
01:01:55,041 --> 01:01:57,291
He's so nervous he probably forgot.
212
01:01:58,250 --> 01:01:59,458
I wish there was something I could do.
213
01:02:00,291 --> 01:02:01,208
There is.
214
01:02:01,625 --> 01:02:04,250
Oh, you're sweet, but we like to be alone.
215
01:02:04,958 --> 01:02:06,208
I think.
216
01:02:42,000 --> 01:02:43,583
Honey, I'm Almost ready.
217
01:02:44,041 --> 01:02:46,208
I'm getting ready.
218
01:03:14,183 --> 01:03:16,863
Honey, I'm comming out.
Are you ready for me?
219
01:03:18,000 --> 01:03:19,000
Oh shit!
Get in there.
220
01:03:27,083 --> 01:03:28,458
Here I come.
221
01:03:30,916 --> 01:03:34,291
Oh babe, you waited for this moment for such a long time?
222
01:03:34,666 --> 01:03:35,833
Me too honey.
223
01:05:09,666 --> 01:05:11,833
Oh honey that's nice.
224
01:07:28,291 --> 01:07:32,216
I'm going to try my damn best to make
this one hell of a night to remember
225
01:07:32,916 --> 01:07:37,916
Please Tom just be gentle and go slowly
226
01:07:38,316 --> 01:07:42,525
I'll try to be gentle and slow and...
227
01:12:43,708 --> 01:12:47,291
Thanks, honey,
for saving your virginity for our wedding night.
228
01:12:48,208 --> 01:12:50,791
I did it all for you, honey.
229
01:12:51,625 --> 01:12:55,250
Well, it's getting late. Let's go to sleep.
I've got to go to work tomorrow.
230
01:12:56,000 --> 01:12:59,791
I have so many things to do.
First I have to go to the butcher's.
231
01:13:00,583 --> 01:13:03,791
And then the plumber will be here at ten,
so I have to be back by then.
232
01:13:04,500 --> 01:13:08,791
And the milkman, I almost forgot.
He'll be here to get paid just after you leave tomorrow.
233
01:13:09,458 --> 01:13:13,500
Oh, yeah. Then I've got to walk the dog
and Mr. K around one o'clock.
234
01:13:15,666 --> 01:13:17,791
I'm so glad you never fool around with other men.
235
01:13:18,791 --> 01:13:20,666
You're my only man, honey.
236
01:13:21,291 --> 01:13:23,791
Oh, no. I forgot my dentist appointment.
237
01:13:24,208 --> 01:13:25,791
How am I going to squeeze them all in?
238
01:13:26,208 --> 01:13:27,208
You will do it.
239
01:13:27,541 --> 01:13:29,791
Now get some sleep.
Good night, honey.
240
01:13:30,458 --> 01:13:31,791
Good night.
17715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.