All language subtitles for Gaspar Noé - Irréversible - French with German Subs (Chronological Cut

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:40,364 --> 00:04:41,949 Hey, there, Alexandra. 2 00:04:44,619 --> 00:04:48,581 It's Pierre. My car's broken down so we'll be taking the Métro. 3 00:04:49,832 --> 00:04:52,168 See you in half an hour. 4 00:05:19,904 --> 00:05:21,364 I had a dream. 5 00:05:34,794 --> 00:05:36,212 It was weird. 6 00:05:53,354 --> 00:05:55,147 My arm's gone dead. 7 00:06:04,740 --> 00:06:06,659 I was in a tunnel. 8 00:06:09,662 --> 00:06:10,872 A tunnel. 9 00:06:12,999 --> 00:06:14,208 It was red. 10 00:06:16,460 --> 00:06:17,670 And then... 11 00:06:19,171 --> 00:06:22,174 Then the tunnel broke in two. 12 00:06:40,109 --> 00:06:41,319 I think it's... 13 00:06:44,155 --> 00:06:45,740 because of my period. 14 00:06:51,412 --> 00:06:53,998 I'm late, you know. 15 00:07:02,089 --> 00:07:03,299 Very late? 16 00:07:09,305 --> 00:07:11,307 No, a few days. 17 00:07:12,433 --> 00:07:13,851 We'll see. 18 00:07:49,178 --> 00:07:51,097 We slept a long time. 19 00:07:52,682 --> 00:07:56,560 I'd better get up and buy some booze before it closes. 20 00:07:57,436 --> 00:08:00,523 I have to be nice to Pierre. 21 00:08:01,649 --> 00:08:04,568 After all, I stole his girl. 22 00:08:07,196 --> 00:08:08,364 What? 23 00:08:08,489 --> 00:08:11,492 - And I also have to... - No. 24 00:08:11,617 --> 00:08:13,995 You didn't steal anything from anybody, my love. 25 00:08:15,830 --> 00:08:19,250 I'm not an object, you know? 26 00:08:19,375 --> 00:08:22,044 You didn't steal a thing from anybody. 27 00:08:22,169 --> 00:08:24,880 It was all me. I made all the decisions. 28 00:08:25,006 --> 00:08:27,216 It's always the woman who decides. 29 00:08:31,303 --> 00:08:32,471 It is. 30 00:08:38,853 --> 00:08:43,107 It's true, you do decide. 31 00:08:44,984 --> 00:08:48,612 Making me spend an evening with your ex. 32 00:08:48,738 --> 00:08:51,615 Imposing an evening with your ex on me, even if he's a buddy. 33 00:08:51,741 --> 00:08:53,576 - He really likes you. - I know. 34 00:08:53,701 --> 00:08:55,995 Still, you're gonna have to pay! 35 00:08:56,120 --> 00:08:57,329 No, I'm not paying. 36 00:08:57,455 --> 00:08:59,623 - You decide, you pay. - No, stop it! I'm not... 37 00:08:59,749 --> 00:09:02,293 I'm not awake! 38 00:09:04,003 --> 00:09:06,380 Stop it! You're gonna pay for this! 39 00:09:06,505 --> 00:09:11,427 - If you hurt me, I swear you'll pay. - You're the one who's gonna pay. 40 00:09:11,552 --> 00:09:14,388 It's time for the revenge of the elephant! 41 00:09:15,181 --> 00:09:17,183 The one that eats up infants! 42 00:09:29,487 --> 00:09:30,863 Stop! 43 00:09:31,530 --> 00:09:33,741 You know I don't like that! 44 00:09:42,041 --> 00:09:44,085 I'll get my revenge too. 45 00:09:46,170 --> 00:09:47,254 With a kiss. 46 00:09:52,843 --> 00:09:54,095 You crushed me! 47 00:09:54,220 --> 00:09:55,513 I did not! 48 00:09:58,724 --> 00:10:00,434 Did I hurt you? 49 00:10:00,559 --> 00:10:04,438 - Don't exaggerate! - Fuck! You crushed my balls! 50 00:10:05,106 --> 00:10:07,983 Liar! Did I really hurt you? 51 00:10:09,401 --> 00:10:11,112 You're sickening! 52 00:10:11,237 --> 00:10:12,321 You're zickenino! 53 00:10:13,447 --> 00:10:15,658 I'm gonna make some coffee. 54 00:10:18,911 --> 00:10:20,329 Stop it! 55 00:10:20,871 --> 00:10:22,790 Stop, stop, stop. 56 00:10:25,000 --> 00:10:27,461 - I'm gonna make coffee. - You're gonna make coffee? 57 00:10:27,586 --> 00:10:32,133 Yes. Hey, you've got to go out and buy a bottle. 58 00:10:36,679 --> 00:10:37,721 Go on. 59 00:10:38,305 --> 00:10:39,974 - Okay! - Go on! 60 00:10:45,688 --> 00:10:47,815 Look at my eye. It hurts. 61 00:10:50,025 --> 00:10:52,278 I swear there's something there. 62 00:10:56,448 --> 00:10:58,075 Put some music on. 63 00:11:07,209 --> 00:11:10,546 You make my head spin 64 00:11:12,047 --> 00:11:15,384 You are my merry-go-round 65 00:11:16,886 --> 00:11:20,181 I'm always at a party 66 00:11:21,557 --> 00:11:24,768 When I'm in your arms 67 00:11:26,228 --> 00:11:27,813 - You know what? - What? 68 00:11:27,938 --> 00:11:31,442 I wanna fuck your ass. 69 00:11:33,360 --> 00:11:35,321 I thought you were romantic! 70 00:11:35,446 --> 00:11:37,072 - I am! - Oh, really? 71 00:11:48,375 --> 00:11:51,128 Aren't we great, the two of us? 72 00:11:52,838 --> 00:11:55,716 When the two of us are together 73 00:11:57,801 --> 00:12:00,429 Oh, how wonderful life is! 74 00:12:02,723 --> 00:12:05,142 When the two of us are one 75 00:12:05,267 --> 00:12:08,270 We could fly to outer space 76 00:12:10,105 --> 00:12:12,650 When my heart is next to yours 77 00:12:44,139 --> 00:12:45,224 I love you. 78 00:12:46,183 --> 00:12:47,268 Me too. 79 00:12:48,102 --> 00:12:51,355 We'll love each other forever 80 00:12:53,232 --> 00:12:56,151 And even if there's no forever 81 00:12:58,237 --> 00:13:01,365 We'd love each other all the same 82 00:13:10,332 --> 00:13:12,126 What if I'm pregnant? 83 00:13:20,134 --> 00:13:21,468 That'd be fun! 84 00:13:27,683 --> 00:13:28,809 Oh, yes, please! 85 00:13:32,313 --> 00:13:33,314 Shower. 86 00:13:53,042 --> 00:13:54,376 I need to get some booze! 87 00:13:56,086 --> 00:13:57,963 Got any cash? 88 00:13:58,088 --> 00:13:59,173 Stop it! 89 00:13:59,298 --> 00:14:00,632 Stop what? 90 00:14:00,758 --> 00:14:02,843 You never have any money! You're impossible! 91 00:14:02,968 --> 00:14:06,221 Right, but do you? 92 00:14:07,598 --> 00:14:09,224 I'll take it from your purse. 93 00:15:08,659 --> 00:15:09,827 I'll be right back. 94 00:18:45,917 --> 00:18:47,836 I'm reading an amazing book. 95 00:18:47,961 --> 00:18:49,546 How many months has it been? 96 00:18:49,671 --> 00:18:52,257 - Several... I can't finish it. - How long is it? 43 pages? 97 00:18:52,382 --> 00:18:55,886 - What I'm telling you is special. - She's read the summary. 98 00:18:56,011 --> 00:18:57,512 She turns a page and... slam! 99 00:18:57,638 --> 00:18:58,639 What is it? 100 00:18:58,764 --> 00:19:00,682 It says... 101 00:19:00,807 --> 00:19:02,726 The book says that... 102 00:19:04,186 --> 00:19:08,565 It says the future is already written. 103 00:19:08,690 --> 00:19:09,900 It's all there. 104 00:19:10,776 --> 00:19:14,112 And the proof lies in premonitory dreams. 105 00:19:14,237 --> 00:19:18,116 Wow! It's putting us to sleep already! 106 00:19:18,241 --> 00:19:19,951 Even dreams are bad news! 107 00:19:20,077 --> 00:19:22,496 Well, what should be written... 108 00:19:22,621 --> 00:19:25,415 I often dream I'm sleeping. It's my only dream. 109 00:19:25,540 --> 00:19:26,416 Fuck! 110 00:19:26,541 --> 00:19:28,377 At least you relax. 111 00:19:30,754 --> 00:19:31,838 Is this our stop? 112 00:19:31,963 --> 00:19:33,507 No, not this one. 113 00:19:33,632 --> 00:19:34,883 It's the next one. 114 00:19:35,676 --> 00:19:39,012 It's good that you sleep once in a while. How long for? Two hours a night? 115 00:19:39,137 --> 00:19:42,140 The number of times I collapsed on top of you, drenched in sweat, 116 00:19:42,265 --> 00:19:43,892 after hours of physical exertion... 117 00:19:44,017 --> 00:19:46,103 Was it good? Tell me about it. I want to know! 118 00:19:46,228 --> 00:19:48,355 You can't get her there either? What a catastrophe! 119 00:19:48,480 --> 00:19:51,358 What does it take to make you come? 120 00:19:51,483 --> 00:19:54,069 Stop! Why do you say stuff like that? 121 00:19:54,194 --> 00:19:56,655 What do you expect if you go out with your ex? 122 00:19:56,780 --> 00:19:58,490 Don't tell me you make her come! 123 00:19:58,615 --> 00:20:00,242 We'll tell you, don't worry. 124 00:20:00,367 --> 00:20:01,660 No, seriously. 125 00:20:01,785 --> 00:20:02,786 What? 126 00:20:02,911 --> 00:20:05,747 - He makes you come? - I'm not saying... 127 00:20:05,872 --> 00:20:10,419 Alex, you don't have to answer that social reject. 128 00:20:10,544 --> 00:20:13,922 Look at him with his primate head! Come on, spill the beans! 129 00:20:15,048 --> 00:20:19,010 You and your little secrets! "Yes, we make each other come!" 130 00:20:19,136 --> 00:20:23,181 You see how you are! You want to explain everything. 131 00:20:23,306 --> 00:20:26,184 No, I don't. Just tell me if you come or not! 132 00:20:26,309 --> 00:20:27,561 I spent years trying! 133 00:20:27,686 --> 00:20:29,271 Yes, don't worry, it's all good! 134 00:20:29,396 --> 00:20:32,149 That's why you're behind and I'm in front. 135 00:20:34,109 --> 00:20:36,361 No kidding, Alex. 136 00:20:36,486 --> 00:20:37,904 There's nobody here. 137 00:20:38,029 --> 00:20:40,073 Has he done anything interesting or not? 138 00:20:40,198 --> 00:20:43,326 - Come on! - You can't talk about things like that. 139 00:20:43,452 --> 00:20:45,495 You can't talk about it? How about doing it? 140 00:20:45,620 --> 00:20:47,372 Let's line up and see what happens! 141 00:20:47,497 --> 00:20:48,874 It's complicated... 142 00:20:48,999 --> 00:20:50,709 Seriously, did you get there or not? 143 00:20:50,834 --> 00:20:53,128 You used to complain and for ages I thought... 144 00:20:53,253 --> 00:20:55,839 But I've had stunning results ever since. 145 00:20:55,964 --> 00:20:58,175 - You know... - Has he managed it? 146 00:20:58,300 --> 00:21:00,677 - You can't talk about sex. - Why not? 147 00:21:00,802 --> 00:21:02,929 It's not something... We can talk about anything. 148 00:21:03,054 --> 00:21:06,850 - But you've got a fixation. - We can talk about it, but not with you. 149 00:21:06,975 --> 00:21:10,896 You want to explain everything but some things can't be explained. 150 00:21:11,021 --> 00:21:14,149 Sex is one of them. You have to do it, not talk about it. 151 00:21:14,274 --> 00:21:17,152 Okay, but you can give me a result or an observation. 152 00:21:17,277 --> 00:21:20,489 Did you feel any pleasure or a sense of well-being? Yes or no? 153 00:21:20,614 --> 00:21:22,908 - With you? - No, it was a dead loss with me. 154 00:21:23,033 --> 00:21:24,576 Stop! Why do you say that? 155 00:21:24,701 --> 00:21:28,288 My cardiologist told me to stop. He said, "Stop or you'll die. 156 00:21:28,413 --> 00:21:31,583 "It's either her or you, her orgasm or your heart." 157 00:21:31,708 --> 00:21:32,709 No, seriously. 158 00:21:32,834 --> 00:21:33,877 Stop! 159 00:21:34,002 --> 00:21:35,962 Look, a Métro! 160 00:21:36,087 --> 00:21:38,131 Look at that. It's blue and colourful! 161 00:21:38,256 --> 00:21:39,716 Do you get her there or not? 162 00:21:40,592 --> 00:21:44,221 - For fuck's sake! - Yes, yes. We'll tell you all about it. 163 00:21:44,346 --> 00:21:46,640 What a liar! 164 00:21:46,765 --> 00:21:49,184 Liars normally have big noses but you have big ears! 165 00:21:49,309 --> 00:21:51,686 - And I don't have a big nose? - No, you've got big ears. 166 00:21:51,812 --> 00:21:54,815 I can't see your nose but look at those ears in the wind! 167 00:21:57,108 --> 00:21:59,402 See how they catch the breeze? 168 00:22:02,197 --> 00:22:05,826 Ladies and gentlemen, a couple that has orgasms! 169 00:22:15,043 --> 00:22:16,044 Once... 170 00:22:17,337 --> 00:22:19,881 Once she screamed, 171 00:22:20,006 --> 00:22:22,884 but only because she fell and hit her head on the bedside table. 172 00:22:23,009 --> 00:22:24,511 Stop! Why are you being like this? 173 00:22:24,636 --> 00:22:27,556 The closest we got to an orgasm was a bruise on her forehead! 174 00:22:27,681 --> 00:22:31,476 I thought it was the real thing! She was crying. 175 00:22:31,601 --> 00:22:35,397 There was blood everywhere. Suddenly it all made sense. 176 00:22:35,522 --> 00:22:36,565 You know what they say? 177 00:22:36,690 --> 00:22:41,570 It's not the women who can't come but the men who can't fuck. 178 00:22:44,948 --> 00:22:46,324 That's all I'm saying. 179 00:22:46,449 --> 00:22:48,827 - Why are you tormenting yourself? - I'm not. 180 00:22:48,952 --> 00:22:51,371 She's telling the truth. I accept it. 181 00:22:51,496 --> 00:22:55,375 I couldn't give her a good fuck. I'm too cerebral. You're right. 182 00:22:55,500 --> 00:22:59,045 Whereas with his banana diet and testosterone, it's instant ecstasy! 183 00:22:59,170 --> 00:23:01,256 - You're a joke. - No, really... 184 00:23:02,424 --> 00:23:03,925 You fuck on a banana diet? 185 00:23:05,468 --> 00:23:07,637 - Bravo. - Unbelievable! 186 00:23:07,762 --> 00:23:11,057 The smug, middle-class couple who won't share their secrets! 187 00:23:11,182 --> 00:23:13,727 - I thought you were liberated! - You have to be gentle. 188 00:23:13,852 --> 00:23:16,062 Wait, I'm gonna write this down 189 00:23:16,187 --> 00:23:18,690 - in case she and I ever cross paths. - It's been a while... 190 00:23:18,815 --> 00:23:21,276 - Here, a pill. - Thanks. 191 00:23:21,401 --> 00:23:23,695 Shit I've saved and never taken. 192 00:23:23,820 --> 00:23:26,072 - Right. - Nasgunk or whatever they call it. 193 00:23:26,197 --> 00:23:27,282 Go on! 194 00:23:30,118 --> 00:23:32,078 - So, be gentle... - No, it's too late for you. 195 00:23:32,203 --> 00:23:35,540 If you haven't done it yet, at your age you never will. 196 00:23:35,665 --> 00:23:38,793 - Come on, tell me. - See to your rats. You can do that. 197 00:23:38,919 --> 00:23:41,713 - Making rats come isn't legal. - Practise on a rat. Take a pen... 198 00:23:41,838 --> 00:23:44,674 Don't get me all excited. I'll be attacking kids next! 199 00:23:44,799 --> 00:23:47,928 - Come on, tell me. - Don't joke like that in public. 200 00:23:48,053 --> 00:23:50,680 - Alex, what's his secret? - What are you thinking about? 201 00:23:50,805 --> 00:23:53,600 Does he make noises? Is he hairy? Does he smell? 202 00:23:53,725 --> 00:23:55,936 Does he yell and scream? 203 00:23:56,853 --> 00:23:59,064 Come on! I don't believe it! 204 00:24:01,024 --> 00:24:04,277 You always say I'm too cerebral. It's a simple, basic question. 205 00:24:04,402 --> 00:24:05,904 Oh, kissy-kissy! 206 00:24:06,029 --> 00:24:07,113 Here. 207 00:24:07,238 --> 00:24:09,616 Why don't you sing while you're at it! 208 00:24:10,742 --> 00:24:13,119 What's that all about? 209 00:24:13,244 --> 00:24:14,913 Am I embarrassing you? 210 00:24:15,038 --> 00:24:16,790 - No. - I'm embarrassing you. 211 00:24:16,915 --> 00:24:18,792 Forgive me, sir, madam. 212 00:24:20,043 --> 00:24:21,962 - Forgive me, madam. - Listen. 213 00:24:22,087 --> 00:24:25,298 Madam keeps her come to herself. That's not very generous. 214 00:24:25,423 --> 00:24:26,925 What's happening with Sylvie? 215 00:24:27,050 --> 00:24:31,012 Sylvie's like all the others, after a few hours of effort. 216 00:24:32,681 --> 00:24:34,015 But I don't care about her. 217 00:24:34,140 --> 00:24:36,393 You know what your problem is? 218 00:24:36,518 --> 00:24:39,062 For you, it's about performance. 219 00:24:39,187 --> 00:24:41,064 - What? - It's about performance for you. 220 00:24:41,189 --> 00:24:42,315 What is? 221 00:24:42,440 --> 00:24:43,525 Doing it. 222 00:24:44,317 --> 00:24:45,902 You do it, but you're not there. 223 00:24:47,487 --> 00:24:49,447 What are you saying? 224 00:24:49,572 --> 00:24:51,074 It's true. 225 00:24:51,199 --> 00:24:54,744 Frankly, I'm not interested in the details of your private life. 226 00:24:54,869 --> 00:24:58,957 - Forgive us, Father! - He's the one who started it! 227 00:24:59,082 --> 00:25:02,085 At the party you two can lock yourselves in the toilet and discuss it. 228 00:25:03,253 --> 00:25:04,796 Unbelievable! 229 00:25:05,714 --> 00:25:10,176 I simply don't understand what you do that I couldn't do. 230 00:25:10,301 --> 00:25:12,512 - Anything special? - You're too old. Drop it! 231 00:25:12,637 --> 00:25:14,264 I'm only two years older than you. 232 00:25:14,389 --> 00:25:15,849 A bit more than that! 233 00:25:17,225 --> 00:25:19,144 Touchy about dates, isn't he? 234 00:25:19,269 --> 00:25:22,897 Your problem is that you focus too much on your partner's pleasure. 235 00:25:23,023 --> 00:25:26,443 - You have to let yourself go. - You're an altruist! 236 00:25:26,568 --> 00:25:28,695 You have to let go and think only of yourself. 237 00:25:28,820 --> 00:25:31,448 - That's selfish. - No, it's much better. 238 00:25:31,573 --> 00:25:33,992 - Otherwise you freeze. - You focus on the other's desire. 239 00:25:34,117 --> 00:25:36,995 You focus on the other's desire and you freeze. 240 00:25:37,120 --> 00:25:40,957 You freeze because you aren't concentrating on yourself. 241 00:25:41,082 --> 00:25:47,464 Sometimes a woman's pleasure is the pleasure the man feels. 242 00:25:47,589 --> 00:25:53,720 If I feel that the guy isn't coming, isn't also feeling pleasure... 243 00:25:53,845 --> 00:25:55,555 Wait, let her talk. 244 00:25:55,680 --> 00:25:59,434 If I sense that the man isn't also feeling pleasure... 245 00:25:59,559 --> 00:26:01,227 You won't come if he doesn't come? 246 00:26:01,352 --> 00:26:02,812 I can't come. 247 00:26:02,937 --> 00:26:07,734 It's a shame you've realised it so late, after all these years as a single man. 248 00:26:07,859 --> 00:26:10,070 I couldn't come because... 249 00:26:10,195 --> 00:26:15,033 Remember all my efforts to hold back for hours and hours? 250 00:26:15,158 --> 00:26:18,745 Drenched in sweat, panting like a dog? So, I was doing it all wrong. 251 00:26:18,870 --> 00:26:20,622 Whereas if I'd just shot my load, 252 00:26:20,747 --> 00:26:24,709 you'd have come two hours later while I was in the shower or sleeping! 253 00:26:24,834 --> 00:26:28,171 - Is that what you're telling me? - Let me explain. That's not it. 254 00:26:28,296 --> 00:26:30,381 - No, with you... - That's what he does. 255 00:26:30,507 --> 00:26:32,592 He shoots his load and you come after he's gone to work. 256 00:26:32,717 --> 00:26:35,178 You can't explain it all. Do you understand? 257 00:26:35,303 --> 00:26:39,182 - Sure, it's not rational. - Paranoiacs need everything explained. 258 00:26:39,307 --> 00:26:41,309 Some things can't be explained. 259 00:26:41,434 --> 00:26:43,269 It's like when you talk and talk and talk. 260 00:26:43,394 --> 00:26:45,814 Then sometimes you fuck 261 00:26:46,815 --> 00:26:49,609 and everything's fine afterwards, I don't know why. 262 00:26:49,734 --> 00:26:53,780 - You don't need... The body talks. - Even when I fuck, I talk. 263 00:26:53,905 --> 00:26:56,491 Remember the things I told you when we fucked! 264 00:26:56,616 --> 00:26:59,244 Remember all the things I told you that used to excite you. 265 00:26:59,369 --> 00:27:03,998 All the stories I told you. You were interested in what I said. 266 00:27:04,124 --> 00:27:07,210 I never reached ecstasy, but once or twice you did. Be honest. 267 00:27:07,335 --> 00:27:09,129 Tell me. He's not listening. 268 00:27:09,254 --> 00:27:11,131 - More than that. - Really? 269 00:27:11,256 --> 00:27:13,967 More than that, my friend! More than that. 270 00:27:14,092 --> 00:27:15,635 More than that. 271 00:27:15,760 --> 00:27:17,637 You're so lofty, lofty, lofty... 272 00:27:17,762 --> 00:27:22,934 But when it comes to sex, you need to be down to earth. 273 00:27:23,059 --> 00:27:25,228 And then you say he's an animal! 274 00:27:25,353 --> 00:27:28,273 His basic need is sex. He's got no language. 275 00:27:28,398 --> 00:27:32,026 He says, "Me want to fuck. Me want to eat. Me Marcus." 276 00:27:32,152 --> 00:27:33,862 Me try to diversify that 277 00:27:33,987 --> 00:27:37,115 and me have hard time because me use language. 278 00:27:37,240 --> 00:27:38,825 Hey, Mr Language, let's go. 279 00:27:38,950 --> 00:27:41,786 - Are we here? - Go ahead. I'm gonna jack off a bit. 280 00:27:46,332 --> 00:27:47,750 You're silly! 281 00:27:55,717 --> 00:27:57,802 What do you mean? 282 00:27:57,927 --> 00:28:01,181 Just stay out of my sex life. 283 00:28:01,306 --> 00:28:04,017 But you keep dragging me into it. 284 00:28:04,142 --> 00:28:07,103 - You never talk about your sex life. - There's nothing to say! 285 00:28:07,228 --> 00:28:10,815 - What do you care? - So, what do you do with your...? 286 00:28:10,940 --> 00:28:13,193 - What about johnson there? - Very subtle! 287 00:28:13,318 --> 00:28:16,988 - Do you jack off? Go to prostitutes? - I don't like talking about it. 288 00:28:17,113 --> 00:28:20,074 - You've been single for three years now. - What's it to you? 289 00:28:20,200 --> 00:28:22,577 - I just want to know. - I like being alone. 290 00:28:22,702 --> 00:28:24,454 What's up, Marcus? 291 00:28:24,579 --> 00:28:30,168 You must have been sent by God because my friend Pierre has a problem. 292 00:28:30,293 --> 00:28:31,127 What problem? 293 00:28:31,252 --> 00:28:37,133 Pierre's problem is that we gotta find a way to bring him out of his shell. 294 00:28:37,258 --> 00:28:38,259 Yeah, yeah. 295 00:28:38,384 --> 00:28:41,846 - I can bring him out of his shell. - Oh yeah? How? 296 00:28:41,971 --> 00:28:44,682 - You can practise on him. - There are two of you and I'm not alone. 297 00:28:44,807 --> 00:28:47,352 You mean...? Oh, yeah, to the toilet! 298 00:28:47,477 --> 00:28:50,480 - That's where shit happens! - Hey, stop it. 299 00:28:50,605 --> 00:28:53,441 - Alex is all alone. What are you doing? - Go on! 300 00:28:53,566 --> 00:28:57,111 You talk about my sex life. Look what you're doing with yours. 301 00:29:02,450 --> 00:29:05,453 - You afraid to come inside? - He's too nice. 302 00:29:05,578 --> 00:29:11,125 I know the score. Having a ball, sniffing away. 303 00:29:11,251 --> 00:29:14,796 Been there, done that, 15, 30 years ago. It's pathetic! 304 00:29:16,589 --> 00:29:21,010 Stop... Stop, Marcus, stop. 305 00:29:21,135 --> 00:29:23,471 Why not? She's nice. 306 00:29:23,596 --> 00:29:25,431 It's not fair to Alex. 307 00:29:25,556 --> 00:29:27,308 Get off my case! 308 00:29:28,601 --> 00:29:32,730 Don't do that! You'll regret it when you're sober. 309 00:29:32,855 --> 00:29:35,775 - Come on, let it go. Come on. - What are you gonna regret? 310 00:29:37,443 --> 00:29:39,946 Wait. A freebie! Pass the straw. 311 00:29:40,071 --> 00:29:43,074 Don't take that. Cut the crap. 312 00:29:43,199 --> 00:29:45,493 Fuck off, Pierre. It's just a line. 313 00:29:45,618 --> 00:29:47,870 Stop it, stop it. Don't do that. 314 00:29:47,996 --> 00:29:49,622 You're a pain in the ass, I swear! 315 00:30:10,560 --> 00:30:12,061 - Good? - Yeah. 316 00:30:12,186 --> 00:30:16,774 But I have to find Pierre, my rat-loving friend. He can't be alone. 317 00:30:16,899 --> 00:30:19,360 - You'll be back? - Yeah. 318 00:30:19,485 --> 00:30:21,654 Thanks, girls. That was cool. 319 00:30:34,250 --> 00:30:37,170 Ladies, let me introduce you to Pierre! 320 00:30:41,257 --> 00:30:42,342 He needs love! 321 00:30:42,467 --> 00:30:46,054 Alex is dancing all alone. Quit messing around! Stop it. 322 00:30:46,179 --> 00:30:48,389 Come on, girls, make him happy! 323 00:30:49,432 --> 00:30:53,227 - Make him feel good, or bad, whatever! - And you talk about my sex life? 324 00:30:54,896 --> 00:30:55,980 Stop it! 325 00:31:00,818 --> 00:31:03,613 I've been there, Marcus. I hate seeing you like this! 326 00:31:03,738 --> 00:31:05,698 Come on. Come, come, come! 327 00:31:05,823 --> 00:31:07,158 Marcus, come on! 328 00:31:07,992 --> 00:31:09,911 If not for me, for her! 329 00:31:10,036 --> 00:31:12,413 What the hell are you doing? 330 00:31:14,165 --> 00:31:17,251 Stop fooling around! Let it go! Let it go! 331 00:31:17,960 --> 00:31:20,171 Alex is dancing all alone. Come on. 332 00:31:22,715 --> 00:31:24,926 - Marcus! - Yeah, I'm here! 333 00:31:25,051 --> 00:31:26,135 Come on. 334 00:31:28,054 --> 00:31:30,473 Marcus, this is disgusting. Come on! 335 00:31:31,224 --> 00:31:33,017 This is the life, buddy! 336 00:31:33,142 --> 00:31:35,937 You shouldn't have brought her, then. 337 00:31:39,816 --> 00:31:40,858 Fuck's sake. 338 00:31:41,984 --> 00:31:44,278 Why bring her and then act like this? 339 00:31:44,404 --> 00:31:47,240 What did you take, huh? Drink some water! 340 00:31:47,365 --> 00:31:49,117 Drink some water. Come on. 341 00:31:50,660 --> 00:31:52,161 - Grow up! - What's wrong with you? 342 00:31:52,286 --> 00:31:56,749 Why bring her if you're going to act like a fool? 343 00:31:56,874 --> 00:31:59,752 - But she can have fun with us! - She's on her own next door. Go to her! 344 00:31:59,877 --> 00:32:01,087 Have fun, man. 345 00:32:01,963 --> 00:32:03,589 You call this having fun? 346 00:32:03,714 --> 00:32:07,343 - You're acting like a priest! - I feel more like a babysitter. 347 00:32:07,468 --> 00:32:09,053 Priest, my ass! 348 00:32:09,178 --> 00:32:12,140 More like babysitting a fucked-up teen! 349 00:32:12,849 --> 00:32:14,684 Drink some water. Drink some water. 350 00:32:15,476 --> 00:32:16,853 Drink some water. 351 00:32:18,187 --> 00:32:19,188 Here, drink. 352 00:32:19,897 --> 00:32:22,066 Fill it from the tap! 353 00:32:22,859 --> 00:32:23,985 None left! 354 00:32:24,569 --> 00:32:27,697 Can't wait, gotta pee. Too long a queue for the toilet. 355 00:32:27,822 --> 00:32:29,240 Stop, Marcus! 356 00:32:29,365 --> 00:32:31,242 It's okay, I turned the tap on! 357 00:32:31,367 --> 00:32:33,035 Don't do that! 358 00:32:33,161 --> 00:32:34,662 Stop it. 359 00:32:34,787 --> 00:32:36,122 - Come on, let's go! - Stop it. 360 00:32:36,247 --> 00:32:38,416 Stop, Pierre! I'm squirting all over! 361 00:32:40,334 --> 00:32:43,421 - You're a pain, man! - I hate seeing you like this! 362 00:32:43,546 --> 00:32:45,590 What if she sees you? You're disgusting. 363 00:32:45,715 --> 00:32:47,508 You're an animal! 364 00:32:47,633 --> 00:32:48,926 And you're a drag! 365 00:33:23,252 --> 00:33:25,588 So that's it, you son of a bitch! 366 00:33:25,713 --> 00:33:28,966 - Why am I a son of a bitch? - You're into watching! 367 00:33:29,091 --> 00:33:31,594 Don't act like that, Marcus, seriously! 368 00:33:31,719 --> 00:33:33,262 Look how gorgeous she is! 369 00:33:33,387 --> 00:33:35,431 How gorgeous they are! 370 00:33:35,556 --> 00:33:37,433 A brunette and a blonde. 371 00:33:37,558 --> 00:33:39,227 A brunette and a blonde. 372 00:33:39,352 --> 00:33:43,231 Now it's time to fuck them all on the sand and in the sun. 373 00:33:43,356 --> 00:33:45,191 Found some friends? 374 00:33:45,316 --> 00:33:46,817 Well, hello there. 375 00:33:46,943 --> 00:33:47,944 What's your name? 376 00:33:48,069 --> 00:33:49,237 Joanna. And you? 377 00:33:49,362 --> 00:33:50,196 Vincent. 378 00:33:50,321 --> 00:33:51,364 Hi, Vincent. 379 00:33:51,489 --> 00:33:52,865 It's really Marcus. 380 00:33:52,990 --> 00:33:54,951 - And you? - Aurele. 381 00:33:55,868 --> 00:33:57,411 Let me introduce Alex. 382 00:33:59,413 --> 00:34:01,832 - This is Alex. - I know, I got it. 383 00:34:09,924 --> 00:34:11,092 Go on! 384 00:34:11,217 --> 00:34:13,177 Your fag friend is breaking my balls! 385 00:34:13,302 --> 00:34:15,930 - Don't be mean! - He's a fucking curse! 386 00:34:16,055 --> 00:34:19,308 I tried setting him up with babes and he's not interested. 387 00:34:19,850 --> 00:34:23,729 He won't sniff coke, he won't drink. A real ballbreaker! 388 00:34:25,273 --> 00:34:26,899 You got yourself a real number! 389 00:34:27,775 --> 00:34:30,528 No, I'd rather watch you. 390 00:34:30,653 --> 00:34:32,280 It brings back too many memories. 391 00:34:32,405 --> 00:34:35,992 I'd rather watch. You never liked to dance before. 392 00:34:36,117 --> 00:34:37,660 Ah, the primate is back! 393 00:34:37,785 --> 00:34:40,162 Stop it, Marcus! 394 00:34:40,288 --> 00:34:42,415 Do something! What's he on? 395 00:34:42,540 --> 00:34:44,333 Stop it, will you? 396 00:34:45,876 --> 00:34:48,129 - You never danced before. - I'm dancing with you. 397 00:34:48,254 --> 00:34:51,841 You're dancing away your pain because the guy's a real jerk! 398 00:34:51,966 --> 00:34:53,634 What are you doing with him? 399 00:34:53,759 --> 00:34:57,138 You never danced that way before! 400 00:35:00,683 --> 00:35:01,684 Let yourself go! 401 00:35:01,809 --> 00:35:03,686 I'm doing just fine! 402 00:35:03,811 --> 00:35:04,895 Dance with me! 403 00:35:05,021 --> 00:35:06,689 You're scaring me. 404 00:35:06,814 --> 00:35:09,191 - I've never seen you like this before! - I'm scaring you? 405 00:35:09,317 --> 00:35:11,402 The chimp's back! 406 00:35:11,527 --> 00:35:13,112 Scaring you, am I? 407 00:35:13,237 --> 00:35:14,572 Funny, isn't he? 408 00:35:16,490 --> 00:35:19,327 You think he's funny? Look, I can be funny too. 409 00:35:21,662 --> 00:35:23,080 Come on, dance with me! 410 00:35:23,873 --> 00:35:26,417 I'm watching you, form and content. 411 00:35:26,542 --> 00:35:28,294 Remember? We used to talk about that. 412 00:35:28,419 --> 00:35:29,295 Easy, easy. 413 00:35:31,797 --> 00:35:33,174 You're playing with fire. 414 00:35:34,717 --> 00:35:36,761 That must be Marcus having fun. 415 00:35:36,886 --> 00:35:38,262 Come with me. 416 00:36:15,758 --> 00:36:18,052 How nice to see you! 417 00:36:18,177 --> 00:36:19,595 You too! 418 00:36:20,596 --> 00:36:22,890 - How are you? - Let me just say hi to my friends. 419 00:36:23,808 --> 00:36:25,518 How are you? Oh, sorry! 420 00:36:27,687 --> 00:36:28,688 How are you? 421 00:36:30,272 --> 00:36:31,315 You? 422 00:36:36,737 --> 00:36:37,655 Well? 423 00:36:37,780 --> 00:36:39,365 It's getting bigger. 424 00:36:39,490 --> 00:36:41,826 It won't stop growing. 425 00:36:41,951 --> 00:36:43,285 I'm so happy! 426 00:36:43,953 --> 00:36:44,954 That's so good! 427 00:36:45,079 --> 00:36:46,747 Stop it! 428 00:36:47,748 --> 00:36:49,750 It's so nice to see you! 429 00:36:51,001 --> 00:36:54,004 I'm exhausted. I've been dancing all night long. 430 00:36:54,130 --> 00:36:55,589 I've danced a lot too. 431 00:36:55,715 --> 00:36:57,967 - How's life? - I'm really happy. 432 00:36:58,092 --> 00:37:01,679 Today's a special day. I'll tell you all about it. 433 00:37:01,804 --> 00:37:03,931 I'm here with my man. 434 00:37:04,056 --> 00:37:05,641 Pierre? 435 00:37:05,766 --> 00:37:09,812 No. I'm here with Marcus. 436 00:37:12,148 --> 00:37:13,941 I think he's drunk. 437 00:37:14,066 --> 00:37:16,652 He looks kinda... loaded! 438 00:37:16,777 --> 00:37:19,697 Let's go out for dinner sometime. 439 00:37:19,822 --> 00:37:20,990 I'd love to! 440 00:37:21,115 --> 00:37:24,076 - I'll tell you everything. - She's gonna tell me everything. 441 00:37:24,201 --> 00:37:26,203 - What's she gonna tell you? - Don't know yet. 442 00:37:27,830 --> 00:37:29,331 - How's it going? - All right. 443 00:37:31,834 --> 00:37:33,169 Promise? Let's talk. 444 00:37:33,294 --> 00:37:34,378 I'll call you. 445 00:37:36,464 --> 00:37:38,507 I'm gonna get a drink. Bye! 446 00:37:49,977 --> 00:37:51,103 Stop it! 447 00:37:56,525 --> 00:37:57,943 What are you on? 448 00:38:00,029 --> 00:38:01,363 Nothing! 449 00:38:01,489 --> 00:38:04,533 Absolutely nothing. I'm clean as spring water. 450 00:38:05,326 --> 00:38:07,453 My name is Jean-François. 451 00:38:10,998 --> 00:38:12,333 Look at your eyes. 452 00:38:12,458 --> 00:38:14,335 What about my eyes? 453 00:38:14,460 --> 00:38:15,920 Your jaw's flapping. 454 00:38:16,045 --> 00:38:18,255 So what? Your breasts flap too! 455 00:38:19,882 --> 00:38:22,343 Stop! I just wanted to hang out. 456 00:38:22,468 --> 00:38:24,970 - But I couldn't find you. - I was dancing. 457 00:38:25,095 --> 00:38:28,015 How come you always gotta take shit to get off? 458 00:38:28,140 --> 00:38:30,559 - I don't know, but it's a blast! - Oh, yeah? 459 00:38:30,684 --> 00:38:32,770 You're not 15 anymore, you know. 460 00:38:37,024 --> 00:38:42,655 It's amazing, you can be so nice... and gentle, 461 00:38:42,780 --> 00:38:44,990 but you can also be such an ass! 462 00:38:45,115 --> 00:38:46,951 I wanna go home! 463 00:38:48,035 --> 00:38:49,912 I wanna go home and rest. 464 00:38:50,037 --> 00:38:52,414 I don't wanna stay here with you. 465 00:38:52,540 --> 00:38:55,125 You look like a ghost. 466 00:38:55,251 --> 00:38:56,126 Stop it! 467 00:38:56,252 --> 00:38:58,212 Stop, Alex, I'll take you home. 468 00:38:58,337 --> 00:38:59,421 Don't touch me! 469 00:39:07,680 --> 00:39:08,764 Come on. 470 00:39:09,640 --> 00:39:10,599 Alex. 471 00:39:15,855 --> 00:39:19,108 I said I'll take you home. I'll take you home! 472 00:39:19,233 --> 00:39:20,901 Alex! Fuck! 473 00:39:48,888 --> 00:39:50,431 Shut the door behind you. 474 00:39:55,436 --> 00:39:56,395 I'm going. 475 00:39:56,520 --> 00:39:57,521 Where to? 476 00:39:57,646 --> 00:39:58,480 I'm tired. 477 00:39:58,606 --> 00:40:00,566 - Tired? What? - I want to go home. 478 00:40:00,691 --> 00:40:03,944 You were just dancing. What's going on? 479 00:40:04,069 --> 00:40:06,906 He's totally fucked up. Keep an eye on him. 480 00:40:07,031 --> 00:40:08,866 He doesn't need me, you need me. 481 00:40:08,991 --> 00:40:11,368 Don't worry, nothing's gonna happen to me. 482 00:40:11,493 --> 00:40:12,786 I'll call you tomorrow. 483 00:40:12,912 --> 00:40:15,539 Tomorrow? I came here to see you. 484 00:40:16,248 --> 00:40:17,541 I haven't seen you for months. 485 00:40:17,666 --> 00:40:20,294 I need an excuse just to look in your eyes 486 00:40:20,419 --> 00:40:21,837 and watch you dance. 487 00:40:21,962 --> 00:40:23,422 Stop torturing yourself. 488 00:40:23,547 --> 00:40:27,635 I'm not. I like watching you. It's an aesthetic pleasure. 489 00:40:28,761 --> 00:40:31,639 A bit of nostalgia, that's all. Don't go, don't go! 490 00:40:31,764 --> 00:40:33,933 - Stay a bit longer. - I'll call you tomorrow. 491 00:40:34,058 --> 00:40:35,267 What for? 492 00:40:35,392 --> 00:40:38,145 - You're so cute. - No, I'm not. 493 00:40:38,270 --> 00:40:40,481 Don't go alone. It's not safe. 494 00:41:05,214 --> 00:41:06,215 Taxi! 495 00:41:23,315 --> 00:41:25,651 Take the underpass. It's safer. 496 00:41:26,402 --> 00:41:27,861 - There. - Thanks. 497 00:41:27,987 --> 00:41:29,071 You're welcome. 498 00:42:53,906 --> 00:42:55,699 You're dead, bitch! 499 00:42:55,824 --> 00:42:57,284 Wait a second, you! 500 00:42:58,077 --> 00:42:59,244 What are you doing? 501 00:43:00,287 --> 00:43:01,705 Wait a second! 502 00:43:04,208 --> 00:43:05,375 Wait! 503 00:43:05,501 --> 00:43:06,877 - Wait! - Let me go! 504 00:43:07,002 --> 00:43:08,128 I said wait! 505 00:43:13,175 --> 00:43:15,385 Shut your mouth! I didn't touch you! 506 00:43:16,929 --> 00:43:18,931 Shut your mouth, slut! 507 00:43:20,766 --> 00:43:23,018 Is this what you want? 508 00:43:24,937 --> 00:43:26,313 You gonna shut your mouth now? 509 00:43:33,153 --> 00:43:34,655 Fucking high-class bitch! 510 00:43:38,450 --> 00:43:40,452 You want a nice big smile, huh? 511 00:43:41,912 --> 00:43:43,455 Stinking cunt! 512 00:43:44,873 --> 00:43:46,917 This turn you on? Tell me. 513 00:43:47,042 --> 00:43:48,377 This turn you on? 514 00:43:50,087 --> 00:43:51,171 You turned on? 515 00:43:57,344 --> 00:43:58,554 Look at you! 516 00:44:02,808 --> 00:44:05,018 You're hot for a cunt! 517 00:44:08,897 --> 00:44:10,649 - Please... - Shut up! 518 00:44:11,316 --> 00:44:13,735 - Let me go. - I said shut up! 519 00:44:15,112 --> 00:44:16,989 Lift your skirt! 520 00:44:17,114 --> 00:44:19,199 - Let me go. - Lift your skirt! 521 00:44:19,324 --> 00:44:20,534 Shut up! 522 00:44:24,746 --> 00:44:26,832 Let me go, please. 523 00:44:30,252 --> 00:44:31,253 Please. 524 00:44:36,758 --> 00:44:38,677 Get on your knees! On your knees! 525 00:44:38,802 --> 00:44:39,803 On your knees! 526 00:44:41,513 --> 00:44:43,974 Get on your knees. I'll give you a good seeing-to. 527 00:44:46,810 --> 00:44:48,187 Lie down! 528 00:44:48,312 --> 00:44:49,897 Lie down! Lie down! 529 00:44:56,695 --> 00:44:57,696 Lie down! 530 00:44:59,615 --> 00:45:01,116 Shut your mouth! 531 00:45:07,956 --> 00:45:09,416 Damn! 532 00:45:09,541 --> 00:45:12,002 You must have one tight ass! 533 00:45:12,127 --> 00:45:14,338 I'll give you a good seeing-to, you slut! 534 00:45:20,385 --> 00:45:24,431 Who pays for your classy dresses? Does your man dress you like that? 535 00:45:24,556 --> 00:45:27,434 Only a fag would let you go out like that! 536 00:45:27,559 --> 00:45:29,228 Little whore! 537 00:45:33,690 --> 00:45:36,902 Shut your trap or I'll strangle you! 538 00:45:37,569 --> 00:45:39,947 Got it? Shut up or I'll strangle you! 539 00:45:50,582 --> 00:45:52,584 Spread your legs! 540 00:45:52,709 --> 00:45:55,003 Spread your legs, bitch! 541 00:46:01,093 --> 00:46:02,386 Shut up! 542 00:46:03,845 --> 00:46:06,265 Don't move. Don't move! 543 00:46:07,224 --> 00:46:09,518 I'm gonna fuck your ass. 544 00:46:09,643 --> 00:46:11,687 I'm gonna blast your shithole! 545 00:46:11,812 --> 00:46:14,898 I'm gonna fuck your ass like never before! 546 00:46:15,023 --> 00:46:17,317 Fucking little whore! 547 00:46:17,442 --> 00:46:19,569 Don't move. Don't move. 548 00:46:20,779 --> 00:46:22,990 You like being fucked in the ass? 549 00:46:24,533 --> 00:46:26,285 Does your old man fuck your ass? 550 00:46:27,452 --> 00:46:28,537 You like that? 551 00:46:33,250 --> 00:46:34,251 Wait. 552 00:46:35,627 --> 00:46:37,462 Don't move, you cunt! 553 00:46:39,798 --> 00:46:41,717 Don't move, don't move. 554 00:46:43,176 --> 00:46:45,554 Don't move, don't move, don't move. 555 00:46:49,099 --> 00:46:50,934 Don't move, shit! 556 00:46:54,104 --> 00:46:59,026 Don't move, don't move. Don't move, I said. 557 00:47:00,485 --> 00:47:01,570 Don't move. 558 00:47:07,242 --> 00:47:08,452 Fucking shit! 559 00:47:09,328 --> 00:47:12,664 What a fucking tight ass you got! 560 00:47:12,789 --> 00:47:15,584 I'm gonna blast your fucking ass! 561 00:47:16,418 --> 00:47:20,505 You shit on me and you're dead, got it? 562 00:47:30,265 --> 00:47:32,476 Fucking high-class sow! 563 00:47:57,667 --> 00:48:00,504 Shit, you've got a tight ass! 564 00:48:00,629 --> 00:48:04,007 A real little faggot's ass! 565 00:48:05,300 --> 00:48:07,094 I don't normally like this. 566 00:48:07,761 --> 00:48:10,847 Fucking rich bitch! But this ain't bad! 567 00:48:23,193 --> 00:48:26,905 You gonna shut up, you little whore? 568 00:48:41,503 --> 00:48:44,506 Take this in your ass, you cunt! 569 00:48:45,590 --> 00:48:48,051 You've never been fucked like this before, huh? 570 00:48:52,597 --> 00:48:55,434 Fuck. Are you bleeding or wet? 571 00:48:56,643 --> 00:48:59,271 Opens up real good, your ass! Are you bleeding? 572 00:49:01,898 --> 00:49:03,108 Fucking shit! 573 00:49:12,492 --> 00:49:14,119 That's so good! 574 00:49:19,541 --> 00:49:21,209 So fucking good! 575 00:49:25,505 --> 00:49:26,715 Tell Daddy it's good! 576 00:49:28,633 --> 00:49:30,552 Say, "Daddy, it's good!" 577 00:49:30,677 --> 00:49:32,012 Call me Daddy! 578 00:49:32,137 --> 00:49:33,346 Call me Daddy! 579 00:49:33,472 --> 00:49:36,016 Call me Daddy, you fucking cunt! 580 00:50:15,472 --> 00:50:16,681 Shut your trap! 581 00:51:04,437 --> 00:51:05,522 Shit! 582 00:51:40,890 --> 00:51:42,267 Holy shit! 583 00:51:42,392 --> 00:51:44,311 Jesus Christ, that was good! 584 00:51:48,148 --> 00:51:49,232 Shit! 585 00:52:13,048 --> 00:52:14,466 Amazing! 586 00:52:33,985 --> 00:52:35,195 Where you going, bitch? 587 00:52:37,447 --> 00:52:38,531 Huh? 588 00:52:40,950 --> 00:52:42,452 Where are you going like that? 589 00:52:50,752 --> 00:52:52,462 Do you think I'm through with you? 590 00:52:55,507 --> 00:52:57,842 Fucking rich bitch! Look at me. 591 00:53:00,387 --> 00:53:01,888 Look at me when I'm talking to you! 592 00:53:03,264 --> 00:53:05,141 Look at me, cunt! 593 00:53:05,266 --> 00:53:07,102 Fucking sow! Look at me! 594 00:53:11,022 --> 00:53:13,566 Little fucking whore! 595 00:53:13,692 --> 00:53:14,984 Filthy whore! 596 00:53:18,863 --> 00:53:21,491 You useless piece of shit! 597 00:53:25,328 --> 00:53:26,663 Think you're special, do you? 598 00:53:27,997 --> 00:53:29,624 Because you're beautiful? 599 00:53:32,252 --> 00:53:34,170 Fucking sow! 600 00:53:34,295 --> 00:53:35,797 Take this! 601 00:53:37,382 --> 00:53:41,136 I'm gonna fix your face! I'm gonna fix it good! 602 00:53:41,261 --> 00:53:43,680 I'm not through with you. But I will be! 603 00:53:48,852 --> 00:53:49,936 Cunt! 604 00:53:54,941 --> 00:53:56,109 That enough? 605 00:53:57,235 --> 00:54:00,447 You want some more? You want more, huh? 606 00:54:00,572 --> 00:54:01,614 Little whore! 607 00:54:02,532 --> 00:54:04,033 Fucking dog! 608 00:54:04,993 --> 00:54:06,202 Take that in your face! 609 00:54:17,046 --> 00:54:19,048 Now I'm through with you! 610 00:54:19,174 --> 00:54:20,800 You fucking bitch! 611 00:54:29,392 --> 00:54:33,271 - Go home, then. If you like... - You don't know how lucky you are. 612 00:54:33,396 --> 00:54:36,274 - You'll end up losing Alex. - I'll give you the money for a taxi. 613 00:54:36,399 --> 00:54:38,902 You broke my balls and fucked up the whole party. 614 00:54:41,821 --> 00:54:43,156 What's going on? 615 00:54:43,281 --> 00:54:44,449 A whore got raped! 616 00:54:44,574 --> 00:54:45,742 A whore got raped? 617 00:54:45,867 --> 00:54:48,161 - We wanna catch a cab. - Yeah, we wanna catch a cab. 618 00:54:48,286 --> 00:54:50,455 - No, sir, not here. - You're kidding? 619 00:54:50,580 --> 00:54:52,123 Sorry, not here. 620 00:55:02,133 --> 00:55:03,176 Stop! 621 00:55:07,263 --> 00:55:08,515 What happened? 622 00:55:09,933 --> 00:55:12,101 Calm down, sir! 623 00:55:12,227 --> 00:55:13,561 What happened? 624 00:55:13,686 --> 00:55:16,314 She was attacked. She's in a coma. 625 00:55:18,107 --> 00:55:20,026 Calm down. 626 00:55:25,448 --> 00:55:28,493 Calm down and let us do our job. 627 00:55:29,661 --> 00:55:31,996 Please, let her go. 628 00:55:32,121 --> 00:55:33,581 We can't work like this! 629 00:55:33,706 --> 00:55:35,500 Get him away from her. 630 00:55:40,839 --> 00:55:43,424 Who are you, mister? Who are you? 631 00:55:46,052 --> 00:55:49,472 You know the girl? You know that man? 632 00:55:50,723 --> 00:55:53,226 Come with me. Who are you? Who are you? 633 00:55:53,351 --> 00:55:54,185 She's my girl. 634 00:55:54,310 --> 00:55:57,355 - It can't be true! - Do you know this man? 635 00:55:57,480 --> 00:55:58,690 She's my girl! 636 00:56:03,736 --> 00:56:05,572 Have you been drinking? 637 00:56:05,697 --> 00:56:08,449 - No. - No drugs either? 638 00:56:10,285 --> 00:56:12,203 No drugs? 639 00:56:12,328 --> 00:56:14,539 But your so-called colleague, 640 00:56:15,331 --> 00:56:17,709 he told us you take drugs all the time. 641 00:56:18,918 --> 00:56:20,503 Whatever. 642 00:56:20,628 --> 00:56:22,213 Is it true or not? 643 00:56:22,338 --> 00:56:24,424 You can check if you like. 644 00:56:24,549 --> 00:56:26,384 Did the victim take drugs? 645 00:56:26,509 --> 00:56:27,510 I don't know. 646 00:56:27,635 --> 00:56:28,636 You don't know? 647 00:56:28,761 --> 00:56:30,263 But you lived together. 648 00:56:32,056 --> 00:56:33,933 You lived together, right? 649 00:56:35,018 --> 00:56:36,769 You don't want to answer? 650 00:56:37,770 --> 00:56:39,981 You're not being much help. 651 00:56:42,609 --> 00:56:45,278 Did you leave before or after the victim? 652 00:56:49,115 --> 00:56:50,408 Pull yourself together. 653 00:56:50,533 --> 00:56:53,328 - After, after. - After. How long after? 654 00:56:53,453 --> 00:56:56,205 - Fifteen minutes. - There's an answer! 655 00:56:57,498 --> 00:56:58,625 Fifteen minutes. 656 00:56:59,334 --> 00:57:02,420 And Mr Marcus, when did he leave? 657 00:57:03,963 --> 00:57:06,424 He caught up with me in the hallway. 658 00:57:06,549 --> 00:57:08,635 He caught up with you in the hallway? 659 00:57:08,760 --> 00:57:10,887 Did he leave at any time during the party? 660 00:57:11,512 --> 00:57:13,348 - I don't know. - You don't know? 661 00:57:16,017 --> 00:57:18,102 Did you notice anything odd during the party? 662 00:57:18,227 --> 00:57:21,564 Was anybody hanging around the victim? 663 00:57:22,273 --> 00:57:25,985 Did she talk to certain people or get into an argument? 664 00:57:26,110 --> 00:57:27,278 No? 665 00:57:27,820 --> 00:57:29,572 With you maybe? 666 00:57:31,282 --> 00:57:33,242 With Mr Marcus? 667 00:57:33,910 --> 00:57:36,913 And did you and Mr Marcus get into an argument? 668 00:57:39,624 --> 00:57:41,459 You didn't quarrel with Mr Marcus? 669 00:57:44,796 --> 00:57:48,508 Listen, I need a number where I can reach you. 670 00:57:50,301 --> 00:57:51,594 I'm listening. 671 00:57:52,512 --> 00:57:56,182 01-44-76... 672 00:57:57,642 --> 00:57:59,060 Okay. 673 00:57:59,185 --> 00:58:01,020 Is that your home phone? 674 00:58:02,730 --> 00:58:04,107 That's your home phone? 675 00:58:04,232 --> 00:58:05,608 Okay. 676 00:58:05,733 --> 00:58:07,527 Give him his ID. 677 00:58:07,652 --> 00:58:10,780 - Take your ID back. - Sir. 678 00:58:10,905 --> 00:58:14,534 If I need you, I'll contact you. You can go now. 679 00:58:14,659 --> 00:58:16,619 Off you go. You can go now. 680 00:58:17,078 --> 00:58:18,496 Off you go! 681 00:58:42,687 --> 00:58:44,397 Evening. 682 00:58:44,522 --> 00:58:45,606 Are you all right? 683 00:58:49,777 --> 00:58:53,197 You know the person who was attacked earlier? 684 00:58:56,826 --> 00:58:59,037 You don't look too good. It's tough. 685 00:59:00,455 --> 00:59:02,498 You think it'll never happen to you. 686 00:59:02,623 --> 00:59:06,294 And when it does, you freak out. 687 00:59:08,880 --> 00:59:10,715 So, you're counting on the police? 688 00:59:11,674 --> 00:59:13,509 What do you think the police will do? 689 00:59:13,634 --> 00:59:15,636 You know they'll do fuck all. 690 00:59:19,223 --> 00:59:22,393 They're gonna catch the guy, put him in prison. 691 00:59:22,518 --> 00:59:24,937 They'll give him food and clothes, wash him. 692 00:59:25,855 --> 00:59:27,815 They'll give him a doctor. 693 00:59:27,940 --> 00:59:30,359 Your friend didn't get a doctor. 694 00:59:31,861 --> 00:59:33,946 - Who are you? - Who am I? 695 00:59:34,072 --> 00:59:37,533 Until proof to the contrary, I can be your best friend. 696 00:59:38,618 --> 00:59:40,828 I can help you find him if you want. 697 00:59:42,246 --> 00:59:45,458 You look like good people, well dressed. 698 00:59:46,250 --> 00:59:48,002 Looks like you can afford it. 699 00:59:48,878 --> 00:59:52,715 With a little money, we can help you get revenge. 700 00:59:53,841 --> 00:59:55,843 The assailant drew blood. 701 00:59:55,968 --> 00:59:57,720 Blood calls for revenge. 702 00:59:58,596 --> 01:00:00,431 Vengeance is a human right. 703 01:00:01,933 --> 01:00:03,142 Layde, come here. 704 01:00:04,519 --> 01:00:06,187 You'll get the picture. 705 01:00:06,312 --> 01:00:07,605 Tell them. 706 01:00:07,730 --> 01:00:09,816 This is our turf, our home, man. 707 01:00:09,941 --> 01:00:14,028 We can find anybody we want before those cocksuckers! 708 01:00:14,153 --> 01:00:15,905 Listen, buddy. 709 01:00:16,030 --> 01:00:17,949 Not too long ago, 710 01:00:18,074 --> 01:00:21,786 somebody we know got assaulted and raped. 711 01:00:21,911 --> 01:00:23,830 We found the assailant. 712 01:00:24,789 --> 01:00:27,333 And we made sure he'll never do it again. 713 01:00:29,669 --> 01:00:31,796 Do you want revenge or not? 714 01:00:31,921 --> 01:00:33,673 Or do you wanna see him in prison? 715 01:00:35,842 --> 01:00:36,884 - Well? - You know him? 716 01:00:37,009 --> 01:00:38,261 Sure, I do. 717 01:00:38,386 --> 01:00:41,055 They found a wallet with ID inside. 718 01:00:42,431 --> 01:00:44,684 The name was Guillermo Nuñez. 719 01:00:45,434 --> 01:00:46,727 You in or not? 720 01:00:46,853 --> 01:00:49,480 - You pay us, we find him. - We'll find him for you. 721 01:00:49,605 --> 01:00:51,649 Why the hesitation? 722 01:00:51,774 --> 01:00:54,402 What's wrong? You're shaking all over. 723 01:00:56,612 --> 01:00:59,115 Man up. Stop being a pussy. 724 01:01:00,032 --> 01:01:01,242 All right? 725 01:01:01,367 --> 01:01:03,995 You in or not? You seem... 726 01:01:04,120 --> 01:01:05,580 - Wake up! - Let's go. Let's go. 727 01:01:05,705 --> 01:01:07,498 You in? Let's get away from the cops. 728 01:01:07,623 --> 01:01:08,916 Come with us. 729 01:01:13,880 --> 01:01:16,174 Cut this revenge bullshit! Stop it. 730 01:01:16,299 --> 01:01:18,885 We'll pay you. Wait there. 731 01:01:19,010 --> 01:01:20,011 They're all whores! 732 01:01:20,136 --> 01:01:22,638 - What do you expect? - This is my business, not yours. 733 01:01:22,763 --> 01:01:24,515 How can you say it's not my business? 734 01:01:24,640 --> 01:01:25,725 Stop it! Stop it! 735 01:01:26,767 --> 01:01:28,561 What? Are you gonna hit me? 736 01:01:28,686 --> 01:01:30,229 Stop it, will you? 737 01:01:30,354 --> 01:01:32,315 You'll get your money. Stay back. 738 01:01:32,440 --> 01:01:34,775 You'll get your money, just stay back. 739 01:01:34,901 --> 01:01:37,320 - Marcus, let's go and see Alex. - Which is the girl you know? 740 01:01:37,445 --> 01:01:38,613 Fuck's sake! 741 01:01:39,363 --> 01:01:41,449 What do you want to do? 742 01:01:41,574 --> 01:01:43,242 And what if he's here? 743 01:01:43,367 --> 01:01:45,786 You don't know what happened! 744 01:01:45,912 --> 01:01:47,997 You don't want to find out? 745 01:01:48,122 --> 01:01:50,208 Nobody knows who he is! 746 01:01:50,333 --> 01:01:51,959 It won't make Alex better. 747 01:01:52,084 --> 01:01:53,753 We want our money. 748 01:01:53,878 --> 01:01:55,004 You'll get it. 749 01:01:55,129 --> 01:01:57,131 - Who do you know here? - A bit further on. 750 01:01:57,256 --> 01:01:59,550 What's your anger all about? 751 01:01:59,675 --> 01:02:01,135 Fucking B-movie revenge crap! 752 01:02:01,260 --> 01:02:03,763 Don't be an idiot! Let's go to the hospital. 753 01:02:03,888 --> 01:02:05,223 Fuck off! 754 01:02:05,348 --> 01:02:07,808 You wanna hit me, is that it? 755 01:02:08,893 --> 01:02:10,228 What are you doing? 756 01:02:10,353 --> 01:02:12,688 Go to the hospital! 757 01:02:13,898 --> 01:02:15,691 You know those two? 758 01:02:15,816 --> 01:02:17,151 Ask them. 759 01:02:18,319 --> 01:02:19,946 - What's his name? - Guillermo Nuñez. 760 01:02:20,071 --> 01:02:21,489 Do you know Guillermo Nuñez? 761 01:02:23,616 --> 01:02:24,450 What? 762 01:02:25,409 --> 01:02:26,577 What did she say? 763 01:02:26,702 --> 01:02:30,122 Go and see Donna. She's the whore I was telling you about. 764 01:02:33,793 --> 01:02:34,794 Don't worry. 765 01:02:35,753 --> 01:02:37,797 We're better than the police. 766 01:02:37,922 --> 01:02:39,048 Drunks with guns! 767 01:02:39,173 --> 01:02:41,300 You talk to them, they shoot you. 768 01:02:41,425 --> 01:02:43,302 - Right. - What do you know? 769 01:02:43,427 --> 01:02:44,512 Fucking teacher! 770 01:02:44,637 --> 01:02:46,305 I know about human stupidity. 771 01:02:47,682 --> 01:02:48,724 Which one is she? 772 01:02:48,849 --> 01:02:50,434 That prossie there. 773 01:02:51,102 --> 01:02:52,520 - That one? - Donna! 774 01:02:52,645 --> 01:02:55,815 - Get off my back! - Please! Look at me, Marcus. 775 01:02:55,940 --> 01:02:58,067 Do you know Guillermo Nuñez? 776 01:02:58,192 --> 01:02:59,735 - No. - You don't know him? 777 01:02:59,860 --> 01:03:00,861 - No. - He's my friend. 778 01:03:00,987 --> 01:03:02,571 You know someone who does? 779 01:03:02,697 --> 01:03:04,031 Nobody knows him. 780 01:03:05,157 --> 01:03:06,158 Tell me who he is. 781 01:03:09,036 --> 01:03:11,330 What did she say? Concha? The blonde over there? 782 01:03:11,455 --> 01:03:12,540 Thanks, Donna. 783 01:03:16,585 --> 01:03:18,004 Are you Concha? 784 01:03:20,548 --> 01:03:24,135 Do you know Guillermo Nuñez? 785 01:03:24,260 --> 01:03:27,388 Come on, take it easy. Don't hurt her! 786 01:03:27,513 --> 01:03:28,931 We're not gonna hurt her! 787 01:03:29,056 --> 01:03:31,475 - Leave her out of this. - Listen, do you know Guillermo Nuñez? 788 01:03:31,600 --> 01:03:34,603 - Who do you think we are? - Back off, you. Back off! 789 01:03:41,777 --> 01:03:44,697 What's wrong with you? 790 01:03:45,531 --> 01:03:48,034 I want an answer! Someone got raped! 791 01:03:48,159 --> 01:03:50,077 - Please. - Raped. You got that? 792 01:03:50,202 --> 01:03:52,496 - Please, Marcus. - There was a rape. 793 01:03:52,621 --> 01:03:55,624 - Are you sick or what? - Easy, easy. 794 01:03:56,542 --> 01:03:58,336 Touch her and I won't pay! 795 01:04:02,214 --> 01:04:03,966 Cool it, Marcus. Stop! 796 01:04:05,051 --> 01:04:06,886 Marcus, stop! 797 01:04:07,678 --> 01:04:09,221 Let go of him! 798 01:04:09,347 --> 01:04:10,389 Lay off! 799 01:04:10,514 --> 01:04:12,308 Fuck's sake! Alex... 800 01:04:12,433 --> 01:04:13,684 Get him off me! 801 01:04:15,227 --> 01:04:17,772 Stop, Marcus, please! 802 01:04:17,897 --> 01:04:19,523 What the fuck is wrong with you? 803 01:04:21,275 --> 01:04:22,860 You know Guillermo Nuñez? 804 01:04:25,780 --> 01:04:26,781 Who is Guillermo Nuñez? 805 01:04:28,115 --> 01:04:29,825 Who's Jo? Do you know who Jo is? 806 01:04:29,950 --> 01:04:31,118 It's me, I'm Guillermo! 807 01:04:32,661 --> 01:04:36,582 - See? I'm Guillermo! - You found a she-male. Great! 808 01:04:36,707 --> 01:04:38,292 - OK? - Let her go! 809 01:04:38,417 --> 01:04:41,504 - I'll pay you. - No, that means she was there! 810 01:04:41,629 --> 01:04:43,130 Fucking fag! 811 01:04:43,255 --> 01:04:45,132 That means you saw it! 812 01:04:45,257 --> 01:04:47,176 Pick that thing up! 813 01:04:47,301 --> 01:04:49,970 - Take this! Take this! - Please, Marcus! 814 01:04:50,096 --> 01:04:52,807 - Stop it! - Now tell me what you saw! 815 01:04:52,932 --> 01:04:54,809 Go on, slit her! 816 01:04:54,934 --> 01:04:56,936 - Get back! - Tell me! 817 01:05:01,607 --> 01:05:03,526 I know the Tenia. He's a pimp. 818 01:05:03,651 --> 01:05:07,405 Where is he? Tell me or I'll slash your fucking tranny whore face! 819 01:05:07,530 --> 01:05:08,572 Stop it, Marcus! 820 01:05:08,697 --> 01:05:10,449 - Tell me. - Tell us or die, you freak whore. 821 01:05:10,574 --> 01:05:11,575 Where can I find him? 822 01:05:14,036 --> 01:05:15,037 What's it called? 823 01:05:15,913 --> 01:05:18,040 The tapeworm in the rectum? Are you kidding? 824 01:05:18,165 --> 01:05:20,835 I know the place. It's a felching fuck club! 825 01:05:33,055 --> 01:05:34,098 The taxi! 826 01:05:52,575 --> 01:05:54,285 Drive! 827 01:05:54,410 --> 01:05:57,288 - Who's after you? - Fuck that. Drive! 828 01:05:57,413 --> 01:05:59,582 Are the prossies after you? 829 01:05:59,707 --> 01:06:01,417 Tell him where to go, idiot! 830 01:06:01,542 --> 01:06:02,626 Go to the Rectum. 831 01:06:02,751 --> 01:06:03,961 What's the Rectum? 832 01:06:04,086 --> 01:06:07,339 The Rectum! Everyone knows where that is! 833 01:06:07,465 --> 01:06:09,633 Can you tell me how to get there? 834 01:06:09,758 --> 01:06:11,635 Stop screaming at him! 835 01:06:11,760 --> 01:06:14,889 - It's a fag club! - Stop screaming at everyone! 836 01:06:15,014 --> 01:06:17,850 Half that energy would have saved Alex! 837 01:06:17,975 --> 01:06:19,268 Think about that, idiot! 838 01:06:19,393 --> 01:06:22,354 Get that into your primal brain! 839 01:06:22,480 --> 01:06:24,356 You're worse than a lab rat! 840 01:06:25,524 --> 01:06:26,650 You done? 841 01:06:26,775 --> 01:06:27,985 The Rectum's a fag club. 842 01:06:28,110 --> 01:06:30,279 What is the Rectum, please? 843 01:06:30,404 --> 01:06:32,114 A club for fags! Do you know what that is? 844 01:06:32,239 --> 01:06:33,616 Are you a fag? 845 01:06:33,741 --> 01:06:34,992 No, I'm no fag! Fag club, I said! 846 01:06:35,117 --> 01:06:37,620 Pipe down, will you? Fuck's sake! 847 01:06:37,745 --> 01:06:39,914 Don't you know any clubs around here? 848 01:06:40,039 --> 01:06:41,123 There are lots of clubs. 849 01:06:41,248 --> 01:06:43,709 So get us to the faggot club! 850 01:06:43,834 --> 01:06:45,794 You're the faggot! 851 01:06:45,920 --> 01:06:48,172 Hey, I'm no faggot! 852 01:06:48,297 --> 01:06:50,299 Leave me alone! 853 01:06:50,424 --> 01:06:52,384 - Just ignore him. - Take us to the Rectum! Got it? 854 01:06:52,510 --> 01:06:54,845 - Calm down, will you? - What's the Rectum? 855 01:06:54,970 --> 01:06:57,223 You're driving me mad! 856 01:06:58,516 --> 01:06:59,808 I don't know the Rectum! 857 01:06:59,934 --> 01:07:02,102 You got a phone? Fucking hell! 858 01:07:02,811 --> 01:07:05,022 How about your slant-eyed asshole friends? 859 01:07:05,147 --> 01:07:07,233 You insult me, I smash your face in! 860 01:07:07,358 --> 01:07:09,318 Hurry or I'll fuck your ass! 861 01:07:09,443 --> 01:07:11,403 I wanna smash his face in too. Forgive him! 862 01:07:11,529 --> 01:07:13,405 Calm down, sir. Forgive him. 863 01:07:14,031 --> 01:07:15,616 He's sick. 864 01:07:15,741 --> 01:07:16,992 I'll smash your face in! 865 01:07:17,117 --> 01:07:18,452 Calm down. 866 01:07:18,577 --> 01:07:21,622 Go to a club with men. 867 01:07:23,040 --> 01:07:26,210 Try rummaging through your shitty genetic code! 868 01:07:26,335 --> 01:07:29,338 You fucking Peking duck! Take me to the Rectum! 869 01:07:29,463 --> 01:07:32,341 Get out now! Shut up and get out! 870 01:07:32,466 --> 01:07:34,093 You want me out? 871 01:07:34,218 --> 01:07:36,428 You can't throw me out, you Chink fuck! 872 01:07:36,554 --> 01:07:39,223 Get out, please! I've had enough of you! 873 01:07:39,348 --> 01:07:40,891 Alex would be so ashamed! 874 01:07:41,016 --> 01:07:43,102 Get out, now! 875 01:07:43,227 --> 01:07:45,437 Calm down, we're getting out. 876 01:07:45,563 --> 01:07:47,398 What? You're throwing us out? 877 01:07:47,523 --> 01:07:48,691 Get out! 878 01:07:48,816 --> 01:07:50,609 What's with the tear gas? 879 01:07:50,734 --> 01:07:53,821 What's with the tear gas, you filthy yellow fuck? 880 01:07:53,946 --> 01:07:54,947 Get out! 881 01:07:55,072 --> 01:07:56,490 You bowl of rice shit! 882 01:07:56,615 --> 01:07:57,950 Don't touch me! 883 01:07:58,075 --> 01:07:59,201 Stop it, Marcus! 884 01:07:59,910 --> 01:08:00,995 Get out, please! 885 01:08:01,120 --> 01:08:02,830 - I've had enough. - How much do I owe you? 886 01:08:02,955 --> 01:08:04,957 - How much do I owe you? - Watch out! 887 01:08:05,749 --> 01:08:06,834 Stop it, Marcus! 888 01:08:10,963 --> 01:08:11,964 Stop! 889 01:08:16,176 --> 01:08:17,720 Watch out! 890 01:08:17,845 --> 01:08:20,180 - Hey, my taxi! Thieves! - Fuck off! 891 01:08:21,599 --> 01:08:23,601 - Thieves! That's my taxi! - Fuck off! 892 01:08:23,726 --> 01:08:24,977 You're sick! 893 01:08:25,102 --> 01:08:27,479 Fucking sick bastard! 894 01:08:27,605 --> 01:08:29,315 Get fucked, filthy Chink nancy! 895 01:08:29,440 --> 01:08:31,483 Totally fucking sick! 896 01:08:31,609 --> 01:08:32,818 Let's go to the Rectum! 897 01:08:42,953 --> 01:08:44,163 Stop the madness, please! 898 01:08:44,288 --> 01:08:46,040 We're getting closer. 899 01:08:46,749 --> 01:08:48,876 - Stop it! - Wait here. 900 01:08:49,001 --> 01:08:50,836 Yeah, sure, I'll wait! 901 01:08:57,843 --> 01:09:00,346 Hey! Where's the Rectum? 902 01:09:01,972 --> 01:09:04,683 The Rectum! The fag club. It's near here. You must know it. 903 01:09:04,808 --> 01:09:06,393 You in need? 904 01:09:06,518 --> 01:09:08,062 Is it a prossie bar or what? 905 01:09:08,187 --> 01:09:10,814 You want it up your ass? I'll show you the rectum! 906 01:09:10,939 --> 01:09:13,942 - You don't know the Rectum? - The only club I know... 907 01:09:14,068 --> 01:09:15,069 You're not a fag? 908 01:09:15,194 --> 01:09:17,279 - No, I'm not a fag. - Where's the Rectum? 909 01:09:20,407 --> 01:09:21,408 Cocksuckers! 910 01:09:30,459 --> 01:09:31,543 Fucking pain in the ass! 911 01:09:38,175 --> 01:09:40,219 What now? What next? 912 01:09:40,344 --> 01:09:42,388 Who you gonna insult? Who you gonna hit! 913 01:09:42,513 --> 01:09:44,306 - Come with me! - Like hell I will! 914 01:09:47,017 --> 01:09:48,310 Do you know a club...? 915 01:09:49,228 --> 01:09:50,479 Do you know the Rectum? 916 01:09:56,318 --> 01:09:58,737 The Rectum. It's a gay club. Do you know it? 917 01:09:58,862 --> 01:09:59,947 I think it's that way. 918 01:10:00,072 --> 01:10:01,615 - That way? - Yes. 919 01:10:01,740 --> 01:10:03,951 It's here! Come on! 920 01:10:06,328 --> 01:10:08,372 Where are you going? Come on! 921 01:10:08,497 --> 01:10:10,999 I'm going to see Alex at the hospital. 922 01:10:11,125 --> 01:10:12,501 We're close, man! 923 01:10:15,796 --> 01:10:18,340 - You coming? You coming? - What the fuck? 924 01:10:18,465 --> 01:10:19,800 Stop it! 925 01:10:19,925 --> 01:10:21,343 You're coming! 926 01:10:21,468 --> 01:10:22,553 You're coming! 927 01:10:22,678 --> 01:10:24,012 You're coming with me! 928 01:10:24,138 --> 01:10:25,305 Fucking stop it! 929 01:10:25,431 --> 01:10:27,725 Don't be a sissy! Come with me! 930 01:10:27,850 --> 01:10:29,226 You're sick! 931 01:10:29,351 --> 01:10:31,353 We're going to the Rectum! Come on. 932 01:10:36,650 --> 01:10:37,735 Hurry up! 933 01:11:20,736 --> 01:11:22,654 - Where you going? - I'm looking for the Tenia. 934 01:11:22,780 --> 01:11:23,989 I don't care. Pay up. 935 01:11:24,114 --> 01:11:26,241 - No problem, I'll pay. - Pay up. 936 01:11:29,953 --> 01:11:31,580 Do you know a guy called the Tenia? 937 01:11:31,705 --> 01:11:32,664 No? 938 01:11:34,041 --> 01:11:35,375 We'll find him. 939 01:11:36,376 --> 01:11:38,045 Stop. 940 01:11:38,170 --> 01:11:41,089 You're not a man, you're an animal. Even animals don't seek revenge. 941 01:11:41,215 --> 01:11:43,217 - Just stay out of it. - Things could get out of hand. 942 01:11:43,342 --> 01:11:46,220 - They'll kill you, Marcus! - Stay out of it! 943 01:11:46,345 --> 01:11:47,721 It stinks of shit in here! 944 01:11:47,846 --> 01:11:49,389 Marcus, stop! 945 01:11:49,515 --> 01:11:52,267 - Do you know the Tenia? - Get lost! 946 01:11:52,392 --> 01:11:54,228 - The Tenia? - Marcus! 947 01:11:54,353 --> 01:11:56,647 Marcus, come back! 948 01:11:56,772 --> 01:11:58,440 I'm not coming to find you, Marcus! 949 01:12:00,651 --> 01:12:02,069 Marcus, stop! 950 01:12:04,530 --> 01:12:08,116 Hey, do you know a guy called the Tenia? 951 01:12:26,802 --> 01:12:28,428 Do you know a guy called the Tenia? 952 01:12:33,892 --> 01:12:35,936 The Tenia, do you know him? 953 01:12:46,029 --> 01:12:47,030 The Tenia? 954 01:13:03,505 --> 01:13:06,049 There's a downstairs. Let's try there. 955 01:13:06,174 --> 01:13:08,260 Come on, let's just try. 956 01:13:08,385 --> 01:13:09,595 Come and help me, Pierre! 957 01:13:12,222 --> 01:13:13,724 Do you know the Tenia? 958 01:13:13,849 --> 01:13:15,684 Do you know him? 959 01:13:15,809 --> 01:13:16,894 Why are you smiling? 960 01:13:27,279 --> 01:13:29,197 Do you know the Tenia? 961 01:13:29,948 --> 01:13:32,117 You don't? Let go of me! 962 01:13:38,165 --> 01:13:41,126 - Hey, do you know the Tenia? - Suck me. 963 01:13:41,251 --> 01:13:43,253 I don't wanna suck you! Do you know the Tenia? 964 01:13:45,130 --> 01:13:46,924 Do you know a guy called the Tenia? 965 01:13:49,009 --> 01:13:50,093 Fuck! 966 01:13:54,222 --> 01:13:56,099 Do you know a guy called the Tenia? 967 01:13:56,224 --> 01:13:57,809 A guy who comes here. The Tenia. 968 01:13:57,935 --> 01:13:59,269 Maybe upstairs. 969 01:14:04,816 --> 01:14:06,944 The Tenia. Are you the Tenia? 970 01:14:12,532 --> 01:14:14,034 Let go! Do you know the Tenia? 971 01:14:18,497 --> 01:14:21,959 - Do you know a guy called the Tenia? - No. Never heard of him. 972 01:14:22,084 --> 01:14:23,418 Do you work here? 973 01:14:23,543 --> 01:14:24,795 I don't know him. 974 01:14:24,920 --> 01:14:26,213 You don't know him? 975 01:14:26,338 --> 01:14:28,298 Look around, he can't be far. 976 01:14:55,951 --> 01:14:57,536 Do you know the Tenia? 977 01:15:01,748 --> 01:15:02,833 The Tenia? 978 01:15:03,375 --> 01:15:04,376 No? 979 01:15:10,340 --> 01:15:11,383 Shit! 980 01:15:14,469 --> 01:15:16,722 Do you know a guy called the Tenia? 981 01:15:16,847 --> 01:15:18,265 Yeah, fuck off! 982 01:15:18,390 --> 01:15:19,349 Do you know the Tenia? 983 01:15:19,474 --> 01:15:21,101 As in tapeworm? He's in my guts, man. 984 01:15:28,150 --> 01:15:29,651 Do you know the Tenia? 985 01:15:36,408 --> 01:15:39,369 Hey, you, do you know the Tenia? 986 01:15:39,494 --> 01:15:40,996 He's my man! 987 01:15:41,121 --> 01:15:42,122 You know him? 988 01:15:42,247 --> 01:15:43,331 Yeah! 989 01:15:43,457 --> 01:15:46,168 - Where is he? - I guess he's packing fudge. 990 01:15:46,293 --> 01:15:47,294 Take me to him. 991 01:15:47,419 --> 01:15:51,298 He's packing fudge. Forget the Tenia and fist me. 992 01:15:51,423 --> 01:15:52,466 Don't touch me! 993 01:15:52,591 --> 01:15:54,968 Fist me, man! Fist me! 994 01:15:55,093 --> 01:15:56,970 - Hands off! - Fist me! 995 01:15:57,095 --> 01:15:59,306 - Shut up and take me to him! - Fist me! 996 01:15:59,431 --> 01:16:01,558 Fist me, man, come on! 997 01:16:01,683 --> 01:16:03,852 - Take me to him! - Fist me! 998 01:16:05,020 --> 01:16:06,521 Chill, fag. I'm no queer! 999 01:16:07,481 --> 01:16:10,275 Show me! Where is he? Take me to him! 1000 01:16:10,400 --> 01:16:13,403 The Tenia'll shove both arms up your ass! 1001 01:16:13,528 --> 01:16:15,197 You'll be squealing! 1002 01:16:15,322 --> 01:16:16,448 Stop it! 1003 01:16:16,573 --> 01:16:17,783 I'll smash your face in! 1004 01:16:17,908 --> 01:16:19,159 Sure you wanna see the Tenia? 1005 01:16:19,284 --> 01:16:21,620 You're better off fisting me! 1006 01:16:21,745 --> 01:16:23,497 You're better off fisting me instead! 1007 01:16:23,622 --> 01:16:25,040 Just take me to him! 1008 01:16:28,877 --> 01:16:31,379 It'd be a lot cooler if you fisted me, man! 1009 01:16:31,505 --> 01:16:34,466 Filthy queer! You want my fist in your face? 1010 01:16:35,926 --> 01:16:39,221 I like you. You remind me of somebody. 1011 01:16:39,346 --> 01:16:40,639 Take me to him. Easy. 1012 01:16:40,764 --> 01:16:42,599 Easy now, or I'll hurt you! 1013 01:16:43,475 --> 01:16:44,935 Take me to him. Where is he? 1014 01:16:45,060 --> 01:16:47,437 - Where is he? - Buy me a drink first! 1015 01:16:47,562 --> 01:16:49,731 Give him a drink! 1016 01:16:49,856 --> 01:16:51,274 Take a drink. 1017 01:16:51,399 --> 01:16:53,068 - Where is he? - A fucking Pepsi? 1018 01:16:53,193 --> 01:16:54,194 Where is he? 1019 01:16:54,319 --> 01:16:56,404 The Tenia? In my anus! 1020 01:16:56,530 --> 01:16:58,740 Got that? The worm's up my ass! 1021 01:17:11,211 --> 01:17:14,714 Listen! You see this bottle? I'll bash your face with it! 1022 01:17:14,840 --> 01:17:16,341 Is that what you want, huh? 1023 01:17:16,466 --> 01:17:18,468 Want me to smash it in your sphincter face? 1024 01:17:19,177 --> 01:17:21,054 - Where is he? - I know him! 1025 01:17:21,179 --> 01:17:22,180 Stop! 1026 01:17:22,305 --> 01:17:23,431 I know him! 1027 01:17:24,724 --> 01:17:27,352 - Take me to him! - Fucking paratrooper! 1028 01:17:27,477 --> 01:17:28,562 Take me to him now! 1029 01:17:28,687 --> 01:17:30,772 A good trooper's gotta be fucked to death! 1030 01:17:30,897 --> 01:17:32,858 Show your stuff, superhero! 1031 01:17:34,234 --> 01:17:36,486 This what you want? Take me to him! 1032 01:17:37,028 --> 01:17:38,822 Take me to him! 1033 01:17:38,947 --> 01:17:41,074 Take me to him! Take me to him! 1034 01:17:41,199 --> 01:17:43,910 Take me to him! Take me to him! 1035 01:17:44,035 --> 01:17:45,328 Where is he? 1036 01:17:47,247 --> 01:17:49,166 Forward! Forward! 1037 01:17:49,291 --> 01:17:50,375 Where is he? 1038 01:17:52,377 --> 01:17:53,753 Move your ass! 1039 01:17:53,879 --> 01:17:55,380 The Tenia's dangerous, man! 1040 01:17:57,883 --> 01:18:00,093 You sure you wanna meet the Tenia? 1041 01:18:02,679 --> 01:18:03,930 Where is he? 1042 01:18:04,055 --> 01:18:05,557 Hit me again and I'll tell you! 1043 01:18:07,309 --> 01:18:08,393 Where is he? 1044 01:18:08,518 --> 01:18:10,103 There he is! Fuck off! 1045 01:18:13,398 --> 01:18:15,150 Are you the Tenia? 1046 01:18:15,275 --> 01:18:16,526 Is it you? 1047 01:18:16,651 --> 01:18:18,278 I'm asking you a question! 1048 01:18:20,488 --> 01:18:21,573 Who's the Tenia? 1049 01:18:27,412 --> 01:18:29,206 I'm asking you a question! 1050 01:18:29,331 --> 01:18:30,707 Get that away from me. 1051 01:18:30,832 --> 01:18:32,709 Who's the Tenia? Do you know him? 1052 01:18:32,834 --> 01:18:33,960 Who is he? 1053 01:18:34,085 --> 01:18:35,253 Easy, man. 1054 01:18:35,378 --> 01:18:36,254 Who is he? 1055 01:18:36,379 --> 01:18:39,216 - Why do you want him? - That's my business! 1056 01:18:39,341 --> 01:18:42,052 - Is it you? Are you the Tenia? - Pain in the ass! 1057 01:18:42,177 --> 01:18:43,303 Is it you? 1058 01:18:43,428 --> 01:18:45,055 I'm talking to you, man! 1059 01:19:05,742 --> 01:19:07,077 No, don't! 1060 01:19:07,202 --> 01:19:08,286 Stop! 1061 01:19:11,790 --> 01:19:13,375 I'm gonna fuck your ass! 1062 01:19:13,500 --> 01:19:14,793 Yeah, fuck his ass! 1063 01:19:14,918 --> 01:19:16,253 Let him go! 1064 01:19:16,378 --> 01:19:18,296 Hey! I'm talking to you! 1065 01:19:29,391 --> 01:19:30,684 Stop. 1066 01:19:30,809 --> 01:19:31,893 Kill him! 1067 01:19:35,689 --> 01:19:37,399 - Faggot! - Stop! 1068 01:19:37,524 --> 01:19:38,942 Faggot! 1069 01:19:39,067 --> 01:19:40,235 Fucking faggot! 1070 01:19:43,697 --> 01:19:44,781 Faggot! 1071 01:19:50,161 --> 01:19:51,288 Stop! 1072 01:19:52,247 --> 01:19:54,374 Faggot! Faggot! 1073 01:19:54,499 --> 01:19:55,583 Stop! 1074 01:19:56,543 --> 01:19:57,627 Stop! 1075 01:19:58,253 --> 01:19:59,254 Stop! 1076 01:19:59,379 --> 01:20:00,463 Go on! 1077 01:20:15,937 --> 01:20:17,272 Nice one! 1078 01:20:17,397 --> 01:20:18,773 Go for it, man! 1079 01:21:50,240 --> 01:21:51,449 You know what? 1080 01:21:59,374 --> 01:22:01,167 Time destroys all things. 1081 01:22:19,477 --> 01:22:21,146 There's a thought. 1082 01:22:25,066 --> 01:22:26,526 What happened to you? 1083 01:22:28,236 --> 01:22:29,237 Oh... 1084 01:22:33,741 --> 01:22:35,160 I'll tell you. 1085 01:22:40,874 --> 01:22:42,500 I did time because... 1086 01:22:49,340 --> 01:22:51,426 I slept with my daughter. 1087 01:22:52,302 --> 01:22:54,929 Ah, the western syndrome! 1088 01:23:09,319 --> 01:23:11,070 I can't stop thinking about it. 1089 01:23:19,621 --> 01:23:22,707 She was all I had left. 1090 01:23:24,334 --> 01:23:25,835 I've never had a thing. 1091 01:23:37,138 --> 01:23:38,556 She was cute. 1092 01:23:43,478 --> 01:23:45,313 Take it easy, man. 1093 01:23:48,942 --> 01:23:51,945 We're all Mephistos. 1094 01:23:53,196 --> 01:23:54,531 It's no big deal. 1095 01:23:55,532 --> 01:23:58,952 We fuck up and it's bad news. 1096 01:24:00,203 --> 01:24:01,621 It's tragic. 1097 01:24:03,665 --> 01:24:06,459 Mustn't forget the pleasure, the joy. 1098 01:24:08,211 --> 01:24:09,420 There are no... 1099 01:24:12,298 --> 01:24:14,801 There are no bad deeds, just deeds. 1100 01:24:27,146 --> 01:24:28,982 We gotta start over. 1101 01:24:30,984 --> 01:24:32,068 Gotta fight. 1102 01:24:32,902 --> 01:24:33,987 Gotta live. 1103 01:24:35,446 --> 01:24:37,657 Go on fighting, go on living. 1104 01:24:39,158 --> 01:24:40,868 I get it. Got something to drink? 1105 01:24:42,203 --> 01:24:43,955 Not a drop. 1106 01:24:44,956 --> 01:24:47,041 I don't have any cash. 1107 01:24:47,166 --> 01:24:48,668 Me neither. 1108 01:24:50,128 --> 01:24:54,340 What's that noise outside? 1109 01:24:54,465 --> 01:24:55,967 Oh, that's nothing! 1110 01:24:58,720 --> 01:25:00,555 Just those fruitcakes downstairs. 1111 01:25:01,180 --> 01:25:04,684 Always stirring up shit in the Rectum! 1112 01:25:05,226 --> 01:25:06,227 Oh, yeah? 1113 01:25:06,352 --> 01:25:07,478 The Rectum! 1114 01:25:08,521 --> 01:25:10,148 - Police business. - What business? 1115 01:25:10,273 --> 01:25:12,233 - Police, sir. - What's the crime? 1116 01:25:12,358 --> 01:25:14,444 - It's a blood crime. - Blood? 1117 01:25:14,569 --> 01:25:15,987 Somebody on the rag or what? 1118 01:25:16,112 --> 01:25:17,572 Right. 1119 01:25:17,697 --> 01:25:19,574 - Can I wait here? - Why? 1120 01:25:19,699 --> 01:25:22,285 I just want my money. I don't care what happened. 1121 01:25:22,410 --> 01:25:23,453 Come back tomorrow. 1122 01:25:23,578 --> 01:25:26,581 Mourad, I told you those two fags wouldn't pay up. 1123 01:25:26,706 --> 01:25:27,665 Stand back, please. 1124 01:25:27,790 --> 01:25:32,378 Take a look at that faggot-face dickhead on the stretcher! 1125 01:25:32,503 --> 01:25:34,088 Got your arm broke, my friend? 1126 01:25:35,214 --> 01:25:37,300 Hope you got your ass reamed too! 1127 01:25:37,425 --> 01:25:40,011 Like Alex. Hope it bled, hope it hurt! 1128 01:25:40,136 --> 01:25:41,763 Pay up, daddy's boy! 1129 01:25:41,888 --> 01:25:44,015 Blood flowed out of that shit tunnel! 1130 01:25:44,140 --> 01:25:46,643 - Shithole! Faggot! - Fuckass! 1131 01:25:46,768 --> 01:25:50,355 Faggots threw rocks at us because of those two fucks! 1132 01:25:50,480 --> 01:25:53,274 Now we're the laughing stock of the hood! 1133 01:25:53,399 --> 01:25:55,360 Pay up or else. 1134 01:25:56,486 --> 01:25:59,864 Let's take our money and get the fuck out of here, Mourad. 1135 01:26:01,032 --> 01:26:02,075 Fucking cops! 1136 01:26:02,200 --> 01:26:05,286 It's fag city here! They're everywhere! 1137 01:26:28,851 --> 01:26:29,936 Clear the way! 1138 01:26:31,396 --> 01:26:33,189 And take this piece of shit away! 1139 01:26:33,314 --> 01:26:35,149 Come on, let's go. 1140 01:26:35,274 --> 01:26:38,236 - Cuff him. He'll get ten years for this. - Fucking intellectual. 1141 01:26:38,361 --> 01:26:41,698 Gonna get your ass fucked in prison, you paedophile! 1142 01:26:41,823 --> 01:26:45,034 - Come on, let's go. - You'll pay for this! 1143 01:26:45,159 --> 01:26:47,036 Philosopher of shit! 1144 01:26:47,161 --> 01:26:49,080 Hope you get sodomised to death! 1145 01:26:49,205 --> 01:26:51,499 - History teacher, my ass! - I want my cash! 1146 01:26:51,624 --> 01:26:53,543 - Fucking intellectual! - Fucking bastard! 1147 01:26:53,668 --> 01:26:55,670 All philosophers are faggots. 1148 01:26:56,504 --> 01:26:58,131 Gonna get poled in there! 1149 01:26:58,965 --> 01:27:00,007 To the station! 1150 01:27:00,133 --> 01:27:03,386 Ain't no condoms in prison. You're gonna catch Aids, pussy! 1151 01:29:29,907 --> 01:29:38,749 TIME REVEALS ALL THINGS 79731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.