All language subtitles for Friendly.Rivalry.S01E03.1080p.friDay.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb [DRAMADAY.me]_track3_[chi]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,967 --> 00:00:11,167
(本剧之登场地名 店家 人物 团体 背景 说明等
纯属虚构 与现实无关)
2
00:00:11,167 --> 00:00:13,133
(童星皆在家属陪同下安全进行拍摄
动物场面有专家在场 遵守动物保护守则拍摄)
3
00:00:13,133 --> 00:00:17,067
你们觉得竞争是从什么时候开始的
4
00:00:19,033 --> 00:00:21,200
虽然在人类诞生之前
5
00:00:21,200 --> 00:00:24,233
也就是爸爸体内的精子
6
00:00:24,233 --> 00:00:27,800
为了和妈妈的卵子结合而拼命冲刺
7
00:00:27,800 --> 00:00:30,667
那时就展开激烈的竞争了
8
00:00:30,667 --> 00:00:34,067
不过那还只是细胞 暂且不算
9
00:00:34,533 --> 00:00:35,733
是第一次参加赛跑吗
10
00:00:36,833 --> 00:00:38,500
-大学学测
-加油
11
00:00:39,633 --> 00:00:40,667
还是就业
12
00:00:41,733 --> 00:00:43,233
都不是
13
00:00:43,233 --> 00:00:47,033
听说在伊爸爸依循神的旨意
再加上一点人类的努力
14
00:00:47,033 --> 00:00:48,867
依照计划生下了在伊
15
00:00:48,867 --> 00:00:52,067
他把全国上下灵验的算命师
和命理学家都找来
16
00:00:53,200 --> 00:00:54,000
是
17
00:00:54,000 --> 00:00:56,267
(手术日程表 郑恩敬)
挑了个良辰吉日
18
00:00:56,267 --> 00:00:58,067
动剖腹手术
19
00:00:58,067 --> 00:00:59,300
开始进行麻醉
20
00:00:59,300 --> 00:01:02,067
调动其他产妇的手术日程
21
00:01:02,067 --> 00:01:03,467
对他来说易如反掌
22
00:01:04,900 --> 00:01:07,933
因为在伊爸爸就是院长
23
00:01:07,933 --> 00:01:10,233
(现在时间 19:00)
24
00:01:11,000 --> 00:01:13,500
所以在伊打从出生
25
00:01:13,500 --> 00:01:17,333
就拥有人人称羡的好八字
26
00:01:17,333 --> 00:01:19,467
-阿门
-不只身体健康 长得漂亮
27
00:01:19,467 --> 00:01:20,967
还多才多艺
28
00:01:22,767 --> 00:01:25,433
最重要的是父母财力惊人
29
00:01:25,433 --> 00:01:27,867
舞蹈 音乐 绘画 体育
30
00:01:27,867 --> 00:01:29,933
不论学什么都进步超快
31
00:01:29,933 --> 00:01:30,700
老公
32
00:01:30,700 --> 00:01:33,400
-从小就人人赞美 除了一个人之外
-我们家在伊好像是天才耶
33
00:01:33,400 --> 00:01:35,800
在伊的爸爸是唯一的例外
34
00:01:35,800 --> 00:01:38,633
每次妈妈兴奋地夸赞在伊时
35
00:01:40,200 --> 00:01:41,333
她第几名啊
36
00:01:43,000 --> 00:01:43,933
她第几名
37
00:01:46,133 --> 00:01:47,733
所以她第几名
38
00:01:47,733 --> 00:01:49,233
爸爸总是这么问
39
00:01:51,900 --> 00:01:53,000
老公
40
00:01:55,800 --> 00:01:58,867
在伊没有要走体育这条路
别花那么多心思
41
00:01:58,867 --> 00:02:01,167
(第39届全国马术大赛 冠军)
在伊有个大一岁的姐姐
42
00:02:01,167 --> 00:02:02,300
你真棒
43
00:02:03,133 --> 00:02:05,233
非常会念书
44
00:02:05,233 --> 00:02:07,267
她还没上小学
45
00:02:07,267 --> 00:02:10,067
就能轻松解出国中数学问题
46
00:02:18,767 --> 00:02:20,900
在伊有一股狠劲
47
00:02:20,900 --> 00:02:23,767
她拼了命读书 连厕所都不去
48
00:02:23,767 --> 00:02:26,833
才六个月就追上姐姐的数学进度了
49
00:02:34,000 --> 00:02:35,400
时间到
50
00:02:45,533 --> 00:02:48,533
从现在开始错几题
51
00:02:48,533 --> 00:02:50,633
就要被对方打手心几下
52
00:02:50,633 --> 00:02:52,267
(刘在娜)
53
00:03:25,333 --> 00:03:26,800
你哭什么
54
00:03:26,800 --> 00:03:28,900
你不是想赢过姐姐吗
55
00:03:28,900 --> 00:03:30,833
我也不知道
56
00:03:30,833 --> 00:03:33,400
我就是不想打姐姐
57
00:03:33,400 --> 00:03:35,300
为什么 为什么不想打她
58
00:03:35,300 --> 00:03:38,033
我不想害姐姐痛痛
59
00:03:38,033 --> 00:03:40,867
那你想被姐姐打吗
60
00:03:41,800 --> 00:03:45,200
不是 我也不想被打
61
00:03:48,000 --> 00:03:50,900
在伊 你记得之前教会牧师说过
62
00:03:50,900 --> 00:03:53,033
该隐与亚伯的故事吧
63
00:03:53,667 --> 00:03:57,167
因为耶和华只收下弟弟亚伯的供物
64
00:03:57,167 --> 00:04:01,067
哥哥该隐就把弟弟带进田里杀了
65
00:04:01,933 --> 00:04:04,833
在伊 你将成为世人忌妒的对象
66
00:04:04,833 --> 00:04:07,467
连姐姐也不例外
67
00:04:08,367 --> 00:04:11,900
那姐姐会杀了我吗
68
00:04:12,567 --> 00:04:13,833
应该会吧
69
00:04:15,100 --> 00:04:20,533
在伊绝不会让姐姐有机会杀了自己
70
00:04:20,533 --> 00:04:22,333
在伊 我们一起去上学吧
71
00:04:32,667 --> 00:04:37,067
所以她想尽办法和别人保持距离
72
00:04:41,000 --> 00:04:42,167
嗨 在伊
73
00:04:43,900 --> 00:04:44,933
嗨
74
00:04:59,033 --> 00:05:00,600
即便如此
75
00:05:00,600 --> 00:05:04,067
还是常常发生出乎意料的事
76
00:05:34,967 --> 00:05:38,467
没有任何人能卸下在伊的盔甲
77
00:05:38,467 --> 00:05:42,067
也许是她自己不想卸下来吧
78
00:05:44,367 --> 00:05:47,433
主是我们的避风港与力量
79
00:05:47,433 --> 00:05:51,667
在伊一家人每周都会去教会礼拜
80
00:05:51,667 --> 00:05:53,667
对在伊来说
81
00:05:53,667 --> 00:05:56,667
那是每周最无聊的时间
82
00:05:58,200 --> 00:06:02,167
通常祈祷都是为了向主忏悔
83
00:06:03,267 --> 00:06:05,967
但她没有任何需要忏悔的事
84
00:06:06,633 --> 00:06:08,900
于是她想到了一个点子
85
00:06:10,200 --> 00:06:12,233
如果想让这段时间更有意义
86
00:06:12,233 --> 00:06:14,633
她得先去做点坏事
87
00:06:14,633 --> 00:06:18,633
才会有话可以跟主聊
88
00:06:21,133 --> 00:06:23,133
(126MI 5663)
89
00:06:51,867 --> 00:06:54,400
当她做越多坏事
她就更加期待礼拜的到来
90
00:06:56,133 --> 00:06:58,500
甚至觉得上教会很有趣
91
00:06:59,433 --> 00:07:00,833
阿门
92
00:07:00,833 --> 00:07:03,533
在伊中毒于祈祷的乐趣
93
00:07:03,533 --> 00:07:06,867
有一天 她说得到了神的启示
94
00:07:13,133 --> 00:07:14,867
她说她做了一个梦
95
00:07:16,500 --> 00:07:20,200
梦到自己穿着盔甲跳进汉江
96
00:07:29,800 --> 00:07:33,033
在伊虽然很会游泳 却毫无用处
97
00:07:33,033 --> 00:07:35,367
因为盔甲实在是太重了
98
00:07:36,400 --> 00:07:38,733
她因此沉入水中
99
00:07:40,067 --> 00:07:41,300
没想到
100
00:07:42,233 --> 00:07:45,267
她却感觉到异常的平和美好
101
00:07:46,667 --> 00:07:49,233
比平常更能轻松呼吸
102
00:07:50,267 --> 00:07:52,567
然而最棒的是
103
00:07:53,433 --> 00:07:57,100
姐姐再也没办法杀死自己了
104
00:07:57,867 --> 00:08:01,033
她不必犯下与该隐相同的罪
105
00:08:01,933 --> 00:08:05,800
她终于找到了脱离爸爸诅咒的方法
106
00:08:06,467 --> 00:08:12,367
(善意的竞争)
107
00:08:57,567 --> 00:08:59,467
起来 我们要去一个地方
108
00:09:00,300 --> 00:09:01,667
哪里
109
00:09:49,200 --> 00:09:50,567
没关系 她是我朋友
110
00:09:50,567 --> 00:09:51,900
院长呢
111
00:09:51,900 --> 00:09:53,300
还没下班
112
00:10:17,767 --> 00:10:18,867
来
113
00:10:24,033 --> 00:10:25,967
我把湿度设定在49度
114
00:10:27,667 --> 00:10:29,433
祝你今天能专心读书
115
00:10:51,333 --> 00:10:53,167
你应该…
116
00:10:53,167 --> 00:10:54,800
不会再拒绝我的好意了吧
117
00:11:00,233 --> 00:11:02,133
你为什么对我这么好
118
00:11:04,933 --> 00:11:06,267
先穿穿看吧
119
00:11:07,400 --> 00:11:08,967
穿完再告诉你
120
00:11:34,500 --> 00:11:35,733
我来就好
121
00:11:41,000 --> 00:11:42,367
大小怎么样
122
00:11:42,367 --> 00:11:43,700
合适吗
123
00:11:43,700 --> 00:11:45,233
还好
124
00:11:45,233 --> 00:11:47,467
但你怎么知道我的尺寸
125
00:11:48,033 --> 00:11:50,400
我抱过你啊
126
00:11:52,600 --> 00:11:55,300
我本来想连鞋子都送你
127
00:11:55,300 --> 00:11:57,800
但听说送鞋子 会让对方逃跑
128
00:12:01,900 --> 00:12:03,467
现在回答我
129
00:12:04,333 --> 00:12:06,067
你为什么对我这么好
130
00:12:09,467 --> 00:12:11,033
因为我很尊敬你
131
00:12:12,233 --> 00:12:17,000
其实我知道你在上个学校
每次都考全校第一
132
00:12:17,000 --> 00:12:20,033
你没有另外补习 却能拿到如此好成绩
133
00:12:20,033 --> 00:12:23,000
我想知道你的读书方法
134
00:12:24,300 --> 00:12:26,267
你对我无所不知呢
135
00:12:29,533 --> 00:12:31,433
老实说
136
00:12:31,433 --> 00:12:33,200
我以为你们第一天说的那些
137
00:12:33,200 --> 00:12:36,333
只是在恐吓新同学
138
00:12:36,333 --> 00:12:37,767
现在呢
139
00:12:37,767 --> 00:12:39,100
我也不知道
140
00:12:39,800 --> 00:12:42,633
没补习却拿第一
141
00:12:43,400 --> 00:12:46,567
可能是因为我在乡下才做得到吧
142
00:12:47,833 --> 00:12:51,133
我的方式在这里 好像不管用
143
00:12:52,367 --> 00:12:54,367
怎么这么没信心
144
00:12:54,367 --> 00:12:56,933
你们都已经在补习班学过 只有我不会
145
00:12:56,933 --> 00:12:58,800
所以我刚刚才会在那个名门补习班…
146
00:13:00,100 --> 00:13:01,100
那就这么办吧
147
00:13:01,100 --> 00:13:03,300
我会把在补习班跟家教中
148
00:13:03,300 --> 00:13:05,300
(郑朝俊名门补习班推甄指南)
拿到的教材给你看
149
00:13:05,300 --> 00:13:08,233
你仔细告诉我 你是怎么读书的
150
00:13:08,233 --> 00:13:09,900
一点不漏全都告诉我
151
00:13:09,900 --> 00:13:11,433
收支不平衡
152
00:13:11,433 --> 00:13:12,400
怎么样
153
00:13:12,400 --> 00:13:16,367
在伊只想从我身上得到这些吗
154
00:13:16,367 --> 00:13:18,533
喂 禹瑟琪…
155
00:13:18,533 --> 00:13:20,100
她们知道你来这里会气死的
156
00:13:20,100 --> 00:13:21,467
先躲起来
157
00:13:32,767 --> 00:13:34,767
又不是名牌限量版
158
00:13:34,767 --> 00:13:37,100
谁穿二手的校服啊
159
00:13:37,100 --> 00:13:39,167
真的超级震惊
160
00:13:40,133 --> 00:13:42,200
在伊到底为什么
161
00:13:42,200 --> 00:13:44,633
莫名其妙跟那个乡巴佬好啊
162
00:13:44,633 --> 00:13:47,900
边喂零食 边训练
163
00:13:47,900 --> 00:13:49,833
把人养成一条听话的忠犬
164
00:13:49,833 --> 00:13:51,300
不就是她的兴趣吗
165
00:13:52,400 --> 00:13:54,200
对耶
166
00:13:54,767 --> 00:13:56,633
我们也是她的奴婢
167
00:13:56,633 --> 00:13:59,033
-她们说我吗
-只要称赞她会念书 漂亮又完美
168
00:13:59,033 --> 00:14:00,733
就高兴得要飞上天了
169
00:14:00,733 --> 00:14:03,967
说真的 要是我爸那样砸钱还念不好
170
00:14:03,967 --> 00:14:05,600
就真是白痴了吧
171
00:14:06,100 --> 00:14:07,800
那张脸也是
172
00:14:07,800 --> 00:14:10,100
装作没动过的样子 真是恶心死了
173
00:14:11,133 --> 00:14:14,300
不过乡巴佬搬离在伊隔壁
174
00:14:14,300 --> 00:14:16,600
总算让我畅快一点了
175
00:14:17,000 --> 00:14:18,400
喂
176
00:14:19,500 --> 00:14:22,733
禹瑟琪的确生来就是异类
177
00:14:23,567 --> 00:14:24,700
怎么说
178
00:14:25,400 --> 00:14:27,433
她的生活记录簿里写着没有爸爸
179
00:14:29,167 --> 00:14:32,200
虽然有妈妈 但年纪超小
180
00:14:33,133 --> 00:14:36,067
那个年纪 应该是高中闯祸生下她的
181
00:14:37,633 --> 00:14:39,500
所以她是私生女吗
182
00:14:39,500 --> 00:14:42,800
喂 我只在电视剧里看过
现实中还第一次遇到
183
00:14:43,933 --> 00:14:47,100
她在前一间学校
该不会也是闯祸才转学的吧
184
00:14:47,100 --> 00:14:49,167
因为像到她妈吗
185
00:14:49,167 --> 00:14:51,633
阿猫阿狗都能走神秘主义
186
00:14:51,633 --> 00:14:53,800
怎么大家都这么多秘密啊
187
00:14:54,400 --> 00:14:55,967
我们小京
188
00:14:55,967 --> 00:14:58,833
又因为在伊偷偷请家教生气啦
189
00:14:59,533 --> 00:15:02,300
这算什么 为什么不告诉我
190
00:15:02,300 --> 00:15:06,800
因为她知道如果说出来
你就不会理她了
191
00:15:09,700 --> 00:15:11,300
不是我的耶
192
00:15:26,200 --> 00:15:27,567
怎么办
193
00:15:27,567 --> 00:15:28,967
对不起
194
00:15:46,833 --> 00:15:48,600
可恶 吓我一跳
195
00:15:48,600 --> 00:15:50,233
吓到我了啦
196
00:15:52,300 --> 00:15:54,233
(在伊:同学们 你们在哪
上课前不吃点东西吗)
197
00:15:54,233 --> 00:15:56,133
(我们一楼咖啡厅见吧)
198
00:15:56,133 --> 00:15:59,400
可恶 吃东西会想睡 念不下书
199
00:16:01,333 --> 00:16:03,267
去喝杯咖啡吧
200
00:16:03,267 --> 00:16:05,700
我现在胃炎有点严重 不喝咖啡
201
00:16:05,700 --> 00:16:06,933
那喝茶
202
00:16:06,933 --> 00:16:08,633
没滋没味的东西
203
00:16:27,933 --> 00:16:30,300
搭这台电梯就不会遇见她们
204
00:16:30,300 --> 00:16:31,867
我们明天学校见吧
205
00:16:32,367 --> 00:16:33,600
对了
206
00:16:33,600 --> 00:16:36,567
还有我真的没动过脸
207
00:16:41,367 --> 00:16:42,467
在伊
208
00:16:42,467 --> 00:16:43,567
什么
209
00:17:24,967 --> 00:17:26,367
你们在干嘛
210
00:17:26,367 --> 00:17:27,733
等你啊
211
00:17:28,267 --> 00:17:29,733
来得真早
212
00:17:32,900 --> 00:17:35,233
-你们要喝什么
-我们已经点完了
213
00:17:46,333 --> 00:17:47,767
怎么办
214
00:17:49,233 --> 00:17:50,800
怎么办…
215
00:17:50,800 --> 00:17:52,667
(丧礼会场)
216
00:18:00,967 --> 00:18:03,100
同学…
217
00:18:05,667 --> 00:18:07,733
你的包包没关好
218
00:18:10,667 --> 00:18:12,233
好
219
00:18:13,467 --> 00:18:14,800
谢谢
220
00:18:19,467 --> 00:18:22,667
小京换了志愿耶
221
00:18:23,933 --> 00:18:25,933
崔京 你不念医学院了吗
222
00:18:25,933 --> 00:18:27,133
就算当了医生
223
00:18:27,133 --> 00:18:29,600
以现在的趋势来看人口会递减
224
00:18:29,600 --> 00:18:32,667
市场占比不如以前
225
00:18:34,033 --> 00:18:36,167
我想去理工科系当专利师
226
00:18:36,167 --> 00:18:39,733
哇 崔京也太成熟了吧
227
00:18:40,300 --> 00:18:41,867
你怎么都懂这些啊
228
00:18:41,867 --> 00:18:45,667
因为你忙着看艺人的社群动态时
229
00:18:45,667 --> 00:18:48,800
我多读了一些社会经济报道
230
00:18:48,800 --> 00:18:50,067
专利师吗
231
00:18:51,333 --> 00:18:52,567
这是不错的策略
232
00:18:52,567 --> 00:18:55,933
你父母都是法律人 也能给予确切帮助
233
00:18:55,933 --> 00:18:57,467
如果把医学社团的经历
234
00:18:57,467 --> 00:19:00,333
包装成对生技领域专利的兴趣
235
00:19:00,333 --> 00:19:01,833
应该很不错
236
00:19:01,833 --> 00:19:04,933
那崔京这学期就没必要当班长了吧
237
00:19:06,567 --> 00:19:07,933
这是什么话
238
00:19:09,267 --> 00:19:12,133
这届医学系重视的是操行分数
239
00:19:12,133 --> 00:19:13,533
既然你要去工学院
240
00:19:13,533 --> 00:19:17,233
就不用硬强调
你为了同学辛苦担任过干部吧
241
00:19:18,733 --> 00:19:21,033
小京已经当过很多次副班长
242
00:19:21,033 --> 00:19:22,467
应该不用再当干部了
243
00:19:22,467 --> 00:19:24,833
在伊也是 当过班长和学生会长
244
00:19:24,833 --> 00:19:27,967
这样不只是医学系 都能选国会议员了
245
00:19:27,967 --> 00:19:30,467
既然已经充分证明你们品行优秀
246
00:19:30,467 --> 00:19:31,933
就不用再浪费时间了
247
00:19:31,933 --> 00:19:33,133
知道吗
248
00:19:33,700 --> 00:19:35,100
老师
249
00:19:35,100 --> 00:19:37,700
想当国会议员不是看品行
250
00:19:37,700 --> 00:19:39,467
而是看人气够不够高吧
251
00:19:52,133 --> 00:19:55,833
公主们 认真到这么晚辛苦了
252
00:19:55,833 --> 00:19:57,800
我来送你们安全回家
253
00:19:57,800 --> 00:19:59,033
请上车吧
254
00:20:00,000 --> 00:20:01,567
愣着干嘛 快上车
255
00:20:07,933 --> 00:20:09,167
请上车
256
00:20:10,100 --> 00:20:13,267
(J医学中心)
257
00:20:14,367 --> 00:20:17,367
小京椎间盘突出的问题还会痛吗
258
00:20:18,300 --> 00:20:21,467
叔叔这么忙 不用再为我担心了
259
00:20:22,067 --> 00:20:25,333
如果接受徒手物理治疗
再搭配神经阻断术
260
00:20:25,333 --> 00:20:27,867
就算不开刀 也能撑到学测结束
261
00:20:27,867 --> 00:20:31,167
她升高三后就很怕浪费时间
甚至三天才洗一次头
262
00:20:31,700 --> 00:20:33,800
应该没时间上医院吧
263
00:20:34,333 --> 00:20:38,267
但也要缓解疼痛 才能更有读书效率
264
00:20:38,267 --> 00:20:40,867
就算很忙 也拨空来趟医院吧
265
00:20:40,867 --> 00:20:42,200
好
266
00:20:42,200 --> 00:20:44,767
那艺莉公主呢 最近还好吗
267
00:20:45,500 --> 00:20:48,100
多亏了叔叔 我过得很好哦
268
00:20:48,100 --> 00:20:49,800
寒假时额头打的玻尿酸
269
00:20:49,800 --> 00:20:51,367
没什么副作用吧
270
00:20:51,367 --> 00:20:53,067
你又打玻尿酸了吗
271
00:20:53,067 --> 00:20:54,167
天啊
272
00:20:54,167 --> 00:20:57,233
居然都没人发现 看来真的很自然
273
00:20:58,133 --> 00:21:00,167
叔叔 谢谢你哦
274
00:21:00,167 --> 00:21:04,000
叔叔 我们在下个斑马线下车就好
275
00:21:04,533 --> 00:21:06,500
怎么了 我可以载你们到家门口啊
276
00:21:06,500 --> 00:21:09,400
我有点饿 想和艺莉去趟便利商店
277
00:21:22,167 --> 00:21:23,633
-谢谢叔叔
-再见
278
00:21:28,100 --> 00:21:30,633
升上高三 体重也想跟着上升吗
279
00:21:30,633 --> 00:21:31,867
又要吃什么了
280
00:21:31,867 --> 00:21:33,600
你都不觉得奇怪吗
281
00:21:33,600 --> 00:21:34,633
怎么了
282
00:21:34,633 --> 00:21:37,567
我每次见到在伊她爸 都觉得很不对劲
283
00:21:37,567 --> 00:21:39,700
-超不舒服的
-胡说什么
284
00:21:40,433 --> 00:21:43,067
你知道在伊姐姐的近况吗
285
00:21:43,067 --> 00:21:44,767
没有听学长姐说过吗
286
00:21:44,767 --> 00:21:47,367
她在准备重考 应该很忙吧
287
00:21:47,367 --> 00:21:48,733
是吗
288
00:21:53,100 --> 00:21:56,367
小京升高三后 感觉变得很认真
289
00:21:57,300 --> 00:21:59,133
她说放弃考医学系了
290
00:21:59,533 --> 00:22:02,500
刚才还和管理老师一起列了工科清单
291
00:22:02,900 --> 00:22:05,767
与其读医学系当个小医生
292
00:22:05,767 --> 00:22:08,333
韩国大学出身的专利师确实好多了
293
00:22:09,600 --> 00:22:11,933
她是个有自知之明的人
294
00:22:13,100 --> 00:22:16,000
你怎么知道她目标是专利师的
295
00:22:22,633 --> 00:22:24,300
最近从工科毕业的人
296
00:22:24,300 --> 00:22:26,700
如果不是专利师 还能当什么
297
00:22:28,433 --> 00:22:29,667
也对
298
00:22:31,500 --> 00:22:34,400
听说新来的转学生很会念书
299
00:22:35,900 --> 00:22:39,267
她的水平 爸完全不需要担心
300
00:22:39,267 --> 00:22:42,233
但她在前所学校
不是一直保持全校第一吗
301
00:22:42,700 --> 00:22:44,367
别管她了
302
00:22:44,367 --> 00:22:46,233
反正她完全不是我的对手
303
00:22:50,400 --> 00:22:51,733
(左转号志时可回转)
304
00:23:03,733 --> 00:23:06,567
叔叔都说要送我们了 干嘛还下车
305
00:23:06,567 --> 00:23:08,333
打给你家司机啊
306
00:23:09,300 --> 00:23:11,300
人家下班了好吗
307
00:23:11,767 --> 00:23:13,333
现在都几点了
308
00:23:29,933 --> 00:23:31,767
你把我们当成什么了啊
309
00:23:31,767 --> 00:23:33,700
等一下 不是给你的
310
00:23:34,300 --> 00:23:35,567
是她
311
00:23:36,333 --> 00:23:37,100
是什么
312
00:23:37,100 --> 00:23:40,633
小心我告你们引诱未成年性交易
313
00:23:40,633 --> 00:23:42,000
打给我哦
314
00:23:48,300 --> 00:23:50,233
笑什么 你还笑得出来吗
315
00:23:50,233 --> 00:23:52,467
你不会不知道这是什么名片吧
316
00:23:52,467 --> 00:23:55,133
怎么会不知道 我很懂啊
317
00:23:55,133 --> 00:23:57,000
又不是第一次收到了
318
00:23:57,000 --> 00:23:58,767
你都不会不爽吗
319
00:23:58,767 --> 00:24:00,133
还是太无脑了
320
00:24:00,133 --> 00:24:03,933
小京 这可是长得漂亮才能收到的
321
00:24:03,933 --> 00:24:05,600
你有收过吗
322
00:24:07,033 --> 00:24:09,400
哇 朱艺莉还真是会自欺欺人
323
00:24:09,400 --> 00:24:12,067
我只是说出事实而已 上面不是有写吗
324
00:24:12,067 --> 00:24:14,000
(江南顶尖前10%的一切 合法赚取高收益)
"前10%"
325
00:24:14,000 --> 00:24:17,500
在国内想挤进美貌与身材前10%
326
00:24:18,233 --> 00:24:20,300
可不是那么简单的事
327
00:24:24,067 --> 00:24:25,733
-艺莉
-我先走咯
328
00:24:34,367 --> 00:24:35,567
该死
329
00:24:57,833 --> 00:24:59,500
(韩国大学)
330
00:25:01,433 --> 00:25:03,167
(韩国大学)
331
00:25:33,033 --> 00:25:34,667
(本月结算金额:2900000元)
(未缴金额:6750050元)
332
00:25:34,667 --> 00:25:36,200
(应缴总额:9650050元)
333
00:25:38,733 --> 00:25:39,733
(专利法判例)
334
00:25:39,733 --> 00:25:40,900
(行政诉讼)
335
00:25:40,900 --> 00:25:42,100
(商标法)
336
00:25:51,200 --> 00:25:52,267
(内服药)
337
00:26:15,833 --> 00:26:17,733
同学…
338
00:26:19,133 --> 00:26:21,200
你的包包没关好
339
00:26:24,667 --> 00:26:27,100
愿他在天之灵得以安息
340
00:26:36,933 --> 00:26:39,600
我是为禹道赫病患执刀的刘泰俊
341
00:26:39,600 --> 00:26:44,467
病患因急性败血症
抵达医院时已失去意识
342
00:26:44,467 --> 00:26:46,900
无法自主呼吸
343
00:26:46,900 --> 00:26:49,033
虽然我们医疗团队尽了最大努力
344
00:26:49,033 --> 00:26:50,567
但很遗憾地…
345
00:26:53,433 --> 00:26:55,800
-阿姨
-快送她到VIP病房
346
00:26:55,800 --> 00:26:57,933
帮她打点滴 补充维生素和镇定剂
347
00:26:57,933 --> 00:26:58,867
是
348
00:26:58,867 --> 00:27:00,267
快把她送去病房
349
00:27:17,333 --> 00:27:19,733
(为故人祈求冥福)
350
00:27:28,367 --> 00:27:29,700
爸
351
00:27:37,000 --> 00:27:40,133
问我时隔十三年找到爸爸 但人却死了
352
00:27:40,133 --> 00:27:42,033
我的心情如何吗
353
00:27:42,033 --> 00:27:43,933
我一点都不难过
354
00:27:45,367 --> 00:27:47,867
当然我也想过
355
00:27:47,867 --> 00:27:50,533
为什么就不能让我跟别人一样
有爸妈陪伴
356
00:27:51,400 --> 00:27:53,200
偏偏是在那个时候
357
00:27:54,100 --> 00:27:58,167
拥有世间万物的刘在伊
358
00:27:59,133 --> 00:28:00,900
你出现在我眼前
359
00:28:21,767 --> 00:28:23,033
(郑朝俊名门补习班推甄指南)
360
00:29:43,333 --> 00:29:46,133
也给你一个 拿去吧
361
00:29:47,633 --> 00:29:49,100
谢谢
362
00:30:01,767 --> 00:30:04,767
昨天放学前 金娜莉也没出现
363
00:30:04,767 --> 00:30:06,633
她这是放弃升学了吧
364
00:30:06,633 --> 00:30:09,567
一次缺勤 能上的大学就降了三级
365
00:30:09,567 --> 00:30:12,233
当一次班级干部 能上的大学会升三级
366
00:30:12,833 --> 00:30:16,067
等等要选拔班长 有意愿的人就站出来
367
00:30:17,167 --> 00:30:18,433
以上
368
00:30:37,667 --> 00:30:38,900
在伊
369
00:30:40,500 --> 00:30:42,200
我能坐回你隔壁吗
25008