Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,734 --> 00:00:40,125
Emma, you look amazing.
2
00:00:40,126 --> 00:00:42,605
Way better than
those pricks deserve.
3
00:00:42,606 --> 00:00:45,434
Trust me,
they won't even notice.
4
00:00:45,435 --> 00:00:47,610
Exactly.
A total waste of time.
5
00:00:47,611 --> 00:00:48,742
You should be at the Union
6
00:00:48,743 --> 00:00:50,526
making the rugby guys
buy you drinks.
7
00:00:50,527 --> 00:00:51,834
Very tempting.
8
00:00:53,096 --> 00:00:54,704
But this is important.
9
00:00:54,705 --> 00:00:56,010
I just don't understand
10
00:00:56,011 --> 00:00:57,229
why you still have to go
to the stupid events.
11
00:00:57,230 --> 00:00:59,057
Haven't you proved your point?
12
00:00:59,058 --> 00:01:00,408
It's more than that.
13
00:01:24,388 --> 00:01:26,649
Non sibi sed omnibus.
14
00:01:26,650 --> 00:01:28,697
Ad fraternitas fidelis.
15
00:01:46,018 --> 00:01:49,194
Ah, mind topping me off, sweetheart?
16
00:01:49,195 --> 00:01:51,152
Sure, no problem.
17
00:01:51,153 --> 00:01:52,458
Knock it off, mate.
18
00:01:52,459 --> 00:01:53,676
I thought new members
19
00:01:53,677 --> 00:01:55,548
were supposed to respect
their betters.
20
00:01:55,549 --> 00:01:56,636
You know him.
21
00:01:56,637 --> 00:01:59,378
All mouth and no trousers.
22
00:01:59,379 --> 00:02:01,467
And I thought you were
all supposed to be gentlemen.
23
00:02:01,468 --> 00:02:03,469
Well, that was
your first mistake.
24
00:02:03,470 --> 00:02:06,124
Most of these boys are idiots.
25
00:02:06,125 --> 00:02:09,605
And what does that make you?
26
00:02:09,606 --> 00:02:11,957
You tell me.
27
00:02:17,876 --> 00:02:19,616
There we go, chaps.
28
00:02:28,148 --> 00:02:31,149
Ah, not yet, pleb.
29
00:02:31,150 --> 00:02:34,152
Gentleman...
30
00:02:34,153 --> 00:02:36,023
lady...
31
00:02:36,024 --> 00:02:40,506
tonight, we celebrate
the proud legacy of this club
32
00:02:40,507 --> 00:02:43,073
and the honorable men
that have upheld it.
33
00:02:43,074 --> 00:02:45,163
In swearing your vows,
34
00:02:45,164 --> 00:02:48,296
you claim the mantle
of upholding our traditions,
35
00:02:48,297 --> 00:02:50,951
honoring our history,
36
00:02:50,952 --> 00:02:55,303
and safeguarding our secrets.
37
00:02:55,304 --> 00:02:57,872
Fraternitas fidelis.
38
00:03:00,658 --> 00:03:04,705
all: Fraternitas fidelis.
39
00:03:15,847 --> 00:03:17,979
It's time to prove that
you really are one of us.
40
00:03:29,557 --> 00:03:32,253
all:
41
00:03:32,254 --> 00:03:34,473
โช Who would true valor see
42
00:03:34,474 --> 00:03:37,476
โช Let him come hither
43
00:03:37,477 --> 00:03:40,087
โช One here will constant be
44
00:03:40,088 --> 00:03:42,785
โช Come wind, come weather
45
00:03:42,786 --> 00:03:45,484
โช There's no discouragement
46
00:03:45,485 --> 00:03:48,313
โช Shall make him once relent
47
00:03:48,314 --> 00:03:52,361
โช His first avowed intent
to be a pilgrim โช
48
00:04:08,160 --> 00:04:10,900
Megan Garretson, Europol.
49
00:04:10,901 --> 00:04:12,902
You're far from home.
50
00:04:12,903 --> 00:04:15,340
I work with the FBI Fly Team
out of Budapest.
51
00:04:15,341 --> 00:04:17,777
Was visiting family in the area
when the call came in.
52
00:04:17,778 --> 00:04:19,344
Well, I hate to say this,
53
00:04:19,345 --> 00:04:21,955
but I reckon you've had
a wasted trip.
54
00:04:21,956 --> 00:04:23,391
American DOA?
55
00:04:23,392 --> 00:04:26,220
Student at the uni,
but there's no case here.
56
00:04:26,221 --> 00:04:28,309
Just a bit of drink
and some bad luck.
57
00:04:28,310 --> 00:04:31,705
Uh, yeah, just a second.
58
00:04:37,146 --> 00:04:39,059
Some minor injuries.
59
00:04:39,060 --> 00:04:42,716
Bruises, scratches.
60
00:04:45,241 --> 00:04:47,372
There's blood
under her fingernails.
61
00:04:47,373 --> 00:04:50,505
From the fall?
62
00:04:50,506 --> 00:04:53,769
I don't see
how she'd manage that.
63
00:04:53,770 --> 00:04:56,294
Did you check for multiple sets
of footprints?
64
00:04:56,295 --> 00:04:58,252
You think someone pushed her?
65
00:04:58,253 --> 00:05:00,559
I wouldn't put anything
past these kids.
66
00:05:00,560 --> 00:05:01,951
Order an autopsy.
67
00:05:01,952 --> 00:05:04,390
I reckon this one needs
a second look.
68
00:05:10,353 --> 00:05:12,919
Hey, what's up?
69
00:05:12,920 --> 00:05:15,269
I think we have a case.
70
00:05:15,270 --> 00:05:17,880
Where?
71
00:05:17,881 --> 00:05:21,755
At my old school.
72
00:05:35,726 --> 00:05:38,336
Our victim's name
is Emma Byers,
73
00:05:38,337 --> 00:05:40,816
19 years old,
from Erie, New York.
74
00:05:40,817 --> 00:05:42,905
She was an
international relations major
75
00:05:42,906 --> 00:05:47,303
studying at Blackmore
on a full academic scholarship.
76
00:05:50,045 --> 00:05:51,827
Her body was pulled
from the river on campus
77
00:05:51,828 --> 00:05:53,394
with visible head trauma.
78
00:05:53,395 --> 00:05:55,440
We're still waiting
for the full autopsy.
79
00:05:55,441 --> 00:05:57,572
Any indication
of sexual assault?
80
00:05:57,573 --> 00:06:00,314
Nothing obvious, but there
were signs of struggle.
81
00:06:00,315 --> 00:06:02,708
Local PD didn't mention that
in the write-up.
82
00:06:02,709 --> 00:06:05,624
The sergeant seemed reluctant
to open an investigation.
83
00:06:05,625 --> 00:06:07,756
Hmm. Is that par
for the course around here?
84
00:06:07,757 --> 00:06:10,759
The entire town relies
on the university.
85
00:06:10,760 --> 00:06:13,849
I doubt the school wants to get
tangled up in a murder case.
86
00:06:13,850 --> 00:06:15,460
Little late for that.
87
00:06:15,461 --> 00:06:17,810
Home office has been fielding
calls from parents all day.
88
00:06:17,811 --> 00:06:19,594
There's a lot of American money
in this town.
89
00:06:19,595 --> 00:06:21,683
Tate's pulling CCTV
from around town,
90
00:06:21,684 --> 00:06:23,468
but it's a lot to look through.
91
00:06:23,469 --> 00:06:25,687
Ah, the university has
its own cameras as well.
92
00:06:25,688 --> 00:06:27,297
But we'll need
their cooperation
93
00:06:27,298 --> 00:06:29,517
to access that footage
without a subpoena.
94
00:06:29,518 --> 00:06:31,258
OK, uh,
did she have a boyfriend?
95
00:06:31,259 --> 00:06:32,738
Was she dating anybody?
96
00:06:32,739 --> 00:06:34,653
No boyfriend, at least
according to her social media.
97
00:06:34,654 --> 00:06:36,829
But Emma did have a roommate--
an American.
98
00:06:36,830 --> 00:06:39,309
OK, Vo, you and I will
take the roommate interview.
99
00:06:39,310 --> 00:06:41,834
Smitty, Raines, why don't you
guys go talk to the principal?
100
00:06:41,835 --> 00:06:43,751
Chancellor. Whatever.
101
00:06:45,317 --> 00:06:46,969
Smitty.
102
00:06:46,970 --> 00:06:49,581
You good?
103
00:06:49,582 --> 00:06:53,498
I didn't exactly leave
Blackmore on the best of terms.
104
00:06:53,499 --> 00:06:56,109
I can't imagine
they'll be pleased to see me.
105
00:06:56,110 --> 00:06:58,678
Good.
Get 'em on the back foot.
106
00:07:06,556 --> 00:07:08,338
All right,
so what's the story?
107
00:07:08,339 --> 00:07:10,340
Oh, you know.
108
00:07:10,341 --> 00:07:12,386
Just the greatest embarrassment
of my life.
109
00:07:12,387 --> 00:07:13,866
Come on.
I've seen you play pool.
110
00:07:13,867 --> 00:07:15,998
That's got to be worse.
111
00:07:15,999 --> 00:07:19,480
Well, I was accepted for
pre-med on a full scholarship.
112
00:07:19,481 --> 00:07:20,742
Really?
113
00:07:20,743 --> 00:07:22,048
Dr. Garretson.
114
00:07:22,049 --> 00:07:23,571
That was the idea.
115
00:07:23,572 --> 00:07:25,094
It's a very prestigious
program.
116
00:07:25,095 --> 00:07:27,662
Ranks with Oxford
and Cambridge.
117
00:07:27,663 --> 00:07:29,229
So what happened?
118
00:07:29,230 --> 00:07:31,579
Bad luck.
119
00:07:31,580 --> 00:07:34,190
A warden found a bottle
of gin in my room.
120
00:07:34,191 --> 00:07:36,323
My friend left it behind.
121
00:07:36,324 --> 00:07:37,803
The drinking age is 18,
122
00:07:37,804 --> 00:07:40,806
but there's no alcohol allowed
on campus.
123
00:07:40,807 --> 00:07:42,764
I was expelled the same day.
124
00:07:42,765 --> 00:07:44,853
Seems pretty harsh.
125
00:07:44,854 --> 00:07:46,681
Maybe.
126
00:07:46,682 --> 00:07:49,554
Maybe I should have
been more careful.
127
00:07:49,555 --> 00:07:53,079
It was a massive opportunity
and I wasted it.
128
00:07:53,080 --> 00:07:54,646
But it wasn't all bad.
129
00:07:54,647 --> 00:07:57,866
I ended up at Manchester,
fell in love with criminology.
130
00:07:57,867 --> 00:08:00,390
I'm not sure Mum ever
recovered, though.
131
00:08:00,391 --> 00:08:03,656
Hey, their loss.
132
00:08:22,632 --> 00:08:25,590
Really, it's such a pleasure
to see you again, Megan.
133
00:08:25,591 --> 00:08:29,028
I could hardly believe it
when my secretary told me.
134
00:08:29,029 --> 00:08:32,684
An agent with Europol--
what an accomplishment.
135
00:08:32,685 --> 00:08:35,295
Well, I'm surprised
that you remember me.
136
00:08:35,296 --> 00:08:37,558
Oh, I never forget a student.
137
00:08:37,559 --> 00:08:39,995
Not one in 43 years.
138
00:08:39,996 --> 00:08:41,390
Please, have a seat.
139
00:08:45,873 --> 00:08:48,482
What can you tell us
about Emma Byers?
140
00:08:48,483 --> 00:08:50,702
Well, she was very talented.
141
00:08:50,703 --> 00:08:54,532
The Burns Scholarship is
our most prestigious award.
142
00:08:54,533 --> 00:08:56,882
Her loss is a terrible tragedy.
143
00:08:56,883 --> 00:09:00,015
We do warn students about
the risk of excessive drinking,
144
00:09:00,016 --> 00:09:03,062
but accidents do happen.
145
00:09:03,063 --> 00:09:05,847
We're not so sure
this was an accident.
146
00:09:05,848 --> 00:09:09,590
Did Emma have trouble
with any of her classmates?
147
00:09:09,591 --> 00:09:12,550
Of course not.
Nothing like that.
148
00:09:12,551 --> 00:09:15,465
We hold our students
to a very high standard.
149
00:09:15,466 --> 00:09:19,078
That includes conduct both
in and out of the classroom.
150
00:09:19,079 --> 00:09:20,819
I'm familiar.
151
00:09:20,820 --> 00:09:24,866
Even so, we'll need access
to the campus CCTV.
152
00:09:24,867 --> 00:09:26,868
I'm afraid I can't
release footage of students
153
00:09:26,869 --> 00:09:28,609
without permission.
154
00:09:28,610 --> 00:09:30,176
The Board of Governors
would riot.
155
00:09:30,177 --> 00:09:31,481
You do know
we're investigating
156
00:09:31,482 --> 00:09:33,179
the murder of one
of your students, right?
157
00:09:33,180 --> 00:09:35,007
And you have my full support.
158
00:09:35,008 --> 00:09:37,487
But you understand
how these things go.
159
00:09:37,488 --> 00:09:39,533
Bureaucracy.
160
00:09:39,534 --> 00:09:42,059
There isn't much I can do
without a court order.
161
00:09:44,105 --> 00:09:45,585
We'll be in touch.
162
00:09:48,762 --> 00:09:52,938
Really, it's such a relief
to have you here, Megan.
163
00:09:52,939 --> 00:09:55,768
I know we're in good hands
with one of our own.
164
00:10:06,301 --> 00:10:08,910
When was the last time
you saw Emma last night?
165
00:10:08,911 --> 00:10:13,088
Uh, it's around 9:00.
166
00:10:13,089 --> 00:10:14,437
The rest of us went
to the student union
167
00:10:14,438 --> 00:10:15,917
and I tried to get her
to come with us,
168
00:10:15,918 --> 00:10:18,703
but she had that
stupid club dinner.
169
00:10:18,704 --> 00:10:20,269
What club?
170
00:10:20,270 --> 00:10:23,272
The Covington Club.
171
00:10:23,273 --> 00:10:24,752
They're supposed
to be a secret society,
172
00:10:24,753 --> 00:10:26,667
but everybody knows
who they are.
173
00:10:26,668 --> 00:10:28,408
They're pretty loud about it.
174
00:10:28,409 --> 00:10:30,062
So they're like a frat?
175
00:10:30,063 --> 00:10:33,152
Basically.
176
00:10:33,153 --> 00:10:35,241
She joined this semester.
177
00:10:35,242 --> 00:10:37,547
What made her want to join?
178
00:10:37,548 --> 00:10:39,854
She didn't come from money.
179
00:10:39,855 --> 00:10:41,160
And being a member
of that club,
180
00:10:41,161 --> 00:10:43,466
it opened a lot of doors.
181
00:10:43,467 --> 00:10:45,730
And what would she do
as a member of the club?
182
00:10:45,731 --> 00:10:47,993
Drink, mostly.
183
00:10:47,994 --> 00:10:49,429
From what we saw on
Emma's social media,
184
00:10:49,430 --> 00:10:50,909
she didn't seem like
much of a party girl.
185
00:10:50,910 --> 00:10:52,650
She wasn't.
186
00:10:52,651 --> 00:10:54,086
Before this semester,
187
00:10:54,087 --> 00:10:56,610
she never even got wasted,
not even at Freshers.
188
00:10:56,611 --> 00:10:58,264
Maybe she was trying
to fit in with her new friends?
189
00:10:58,265 --> 00:11:01,571
Yeah, I wouldn't
call them friends.
190
00:11:01,572 --> 00:11:03,312
Look, just because Emma
was allowed to join
191
00:11:03,313 --> 00:11:05,358
didn't mean those guys
wanted her there.
192
00:11:05,359 --> 00:11:08,883
I told her to quit
a hundred times, but...
193
00:11:08,884 --> 00:11:10,364
she said
they didn't scare her.
194
00:11:12,019 --> 00:11:13,933
Look, I gotta go to class.
195
00:11:21,724 --> 00:11:22,941
The Covington Club.
196
00:11:22,942 --> 00:11:24,725
Founded in 1413,
197
00:11:24,726 --> 00:11:27,728
it's one of the UK's oldest
secret societies.
198
00:11:27,729 --> 00:11:30,078
This thing started
before Columbus sailed?
199
00:11:30,079 --> 00:11:32,341
The legacy is
part of the appeal.
200
00:11:32,342 --> 00:11:34,648
Past members include
prime ministers,
201
00:11:34,649 --> 00:11:37,259
top executives,
even a handful of royals,
202
00:11:37,260 --> 00:11:40,872
and until a recent amendment,
only men.
203
00:11:40,873 --> 00:11:43,657
- How recent?
- 2013.
204
00:11:43,658 --> 00:11:45,050
It took a few lawsuits
205
00:11:45,051 --> 00:11:47,530
and dozens of petitions
to make it happen.
206
00:11:47,531 --> 00:11:49,924
I signed one of them
20 years ago.
207
00:11:49,925 --> 00:11:51,534
But it looks like
Emma was the first
208
00:11:51,535 --> 00:11:53,580
to make it through their
initiation process.
209
00:11:53,581 --> 00:11:55,016
Did you ever come
across these guys
210
00:11:55,017 --> 00:11:56,714
when you were a student here?
211
00:11:56,715 --> 00:11:58,063
Unfortunately.
212
00:11:58,064 --> 00:12:00,195
Their reputation was much
the same back then--
213
00:12:00,196 --> 00:12:02,720
exclusive, impenetrable,
214
00:12:02,721 --> 00:12:05,853
famous for their brand
of black-tie debauchery.
215
00:12:05,854 --> 00:12:07,594
They used to make
prospective members
216
00:12:07,595 --> 00:12:10,205
burn ยฃ50 notes
in front of beggars.
217
00:12:10,206 --> 00:12:11,380
Classy.
218
00:12:11,381 --> 00:12:14,209
And there were
nastier rumors as well.
219
00:12:14,210 --> 00:12:16,734
Brutal initiations,
physical abuse.
220
00:12:16,735 --> 00:12:18,953
Couple of kids wound up
in the hospital.
221
00:12:18,954 --> 00:12:21,086
But no charges were ever filed.
222
00:12:21,087 --> 00:12:23,305
The victims were
always dismissed.
223
00:12:23,306 --> 00:12:26,091
Emma's autopsy came back.
224
00:12:26,092 --> 00:12:27,919
Rape kit was negative,
225
00:12:27,920 --> 00:12:29,834
but she had multiple
defensive wounds
226
00:12:29,835 --> 00:12:32,401
and DNA under her fingernails.
227
00:12:32,402 --> 00:12:35,404
Tate's running it through the
database, but no matches yet.
228
00:12:35,405 --> 00:12:37,058
Do we have
an official cause of death?
229
00:12:37,059 --> 00:12:39,669
A cerebral contusion
caused by a blunt object
230
00:12:39,670 --> 00:12:41,454
like a rock or a brick.
231
00:12:41,455 --> 00:12:43,064
But there was no water
in her lungs,
232
00:12:43,065 --> 00:12:44,718
so she was dead
before she went in.
233
00:12:44,719 --> 00:12:46,154
Someone bashed her skull in
234
00:12:46,155 --> 00:12:49,201
and then dumped her
in the river.
235
00:12:49,202 --> 00:12:51,814
So much for brotherhood.
236
00:12:54,686 --> 00:12:57,341
Excuse the mess.
Maid's in tomorrow.
237
00:12:59,387 --> 00:13:01,300
Big night, huh?
238
00:13:01,301 --> 00:13:03,955
Minor revelry,
but we'll survive.
239
00:13:03,956 --> 00:13:06,087
A Covington man
knows his limits.
240
00:13:06,088 --> 00:13:08,002
And what about Emma?
241
00:13:08,003 --> 00:13:09,830
Did you know her limits?
242
00:13:09,831 --> 00:13:12,572
Look, I know what
you're implying.
243
00:13:12,573 --> 00:13:15,401
But Emma's death is a tragedy.
244
00:13:15,402 --> 00:13:17,404
We're all devastated by
the loss of one of our own.
245
00:13:19,276 --> 00:13:21,276
You got something to add?
246
00:13:21,277 --> 00:13:22,930
Mm,
247
00:13:22,931 --> 00:13:26,368
well, she wasn't exactly
one of us, was she?
248
00:13:26,369 --> 00:13:28,109
Only joined
for her M-R-S degree,
249
00:13:28,110 --> 00:13:29,719
if you catch my drift.
250
00:13:29,720 --> 00:13:31,765
- Elaborate.
- Please.
251
00:13:31,766 --> 00:13:34,942
A girl with her background,
an American--
252
00:13:34,943 --> 00:13:37,510
she was husband-shopping,
sizing up net worths,
253
00:13:37,511 --> 00:13:39,555
figuring out
who summers in St. Barths.
254
00:13:39,556 --> 00:13:41,731
Sounds like you were looking
for a reason to kick her out.
255
00:13:41,732 --> 00:13:44,082
Membership is for life.
256
00:13:44,083 --> 00:13:46,171
Most of us take that commitment
seriously.
257
00:13:46,172 --> 00:13:49,174
Maybe you figured
you'd scare her off instead.
258
00:13:49,175 --> 00:13:51,045
Prove that she'd
never be one of the lads.
259
00:13:51,046 --> 00:13:52,568
We did our bit.
260
00:13:52,569 --> 00:13:55,267
We let her join,
gave her the bloody pin.
261
00:13:55,268 --> 00:13:56,877
Honestly, Harry.
262
00:13:56,878 --> 00:13:58,966
That's enough.
263
00:13:58,967 --> 00:14:00,663
What happened there?
264
00:14:00,664 --> 00:14:02,230
Oh.
265
00:14:02,231 --> 00:14:03,579
Courtesy of Dom P.
266
00:14:03,580 --> 00:14:07,279
I, uh, got a bit carried away
last night.
267
00:14:07,280 --> 00:14:09,368
Emma was pretty banged up
when we found her.
268
00:14:09,369 --> 00:14:12,197
Seems like she put up
a real fight.
269
00:14:12,198 --> 00:14:14,982
Luckily, she scraped up
some of her attacker's DNA.
270
00:14:14,983 --> 00:14:17,593
Attacker?
271
00:14:17,594 --> 00:14:19,508
We were told she fell.
272
00:14:19,509 --> 00:14:21,250
Not according to the autopsy.
273
00:14:23,427 --> 00:14:25,732
I think that's quite enough.
274
00:14:25,733 --> 00:14:28,169
Mark Sterling, acting counsel
for the Covington Club.
275
00:14:28,170 --> 00:14:30,911
I'm afraid you won't be able to
interview the boys any further.
276
00:14:30,912 --> 00:14:32,782
You represent the whole club?
277
00:14:32,783 --> 00:14:34,306
I do.
I'm sure you understand.
278
00:14:34,307 --> 00:14:35,916
We have to protect
our interests.
279
00:14:35,917 --> 00:14:37,918
We?
280
00:14:37,919 --> 00:14:39,789
I was class of '06.
281
00:14:39,790 --> 00:14:42,444
Believe we overlapped,
Garretson.
282
00:14:42,445 --> 00:14:44,316
Briefly.
283
00:14:44,317 --> 00:14:46,144
We'll need a blood sample
from all of the boys.
284
00:14:46,145 --> 00:14:49,016
And we'd be happy to provide
that with a warrant in hand.
285
00:14:49,017 --> 00:14:51,498
If they weren't involved,
DNA would only exonerate them.
286
00:14:53,805 --> 00:14:57,285
Emma's death is tragic.
287
00:14:57,286 --> 00:15:00,941
But these boys had
nothing to do with it.
288
00:15:00,942 --> 00:15:02,988
So then why do they need you?
289
00:15:05,730 --> 00:15:07,426
Anything?
290
00:15:07,427 --> 00:15:09,950
A few bar fights,
some kids puking.
291
00:15:09,951 --> 00:15:13,519
I've got one guy
streaking down Market Street.
292
00:15:13,520 --> 00:15:15,825
- But no Emma.
- No.
293
00:15:15,826 --> 00:15:17,044
Over half the square footage
of the town
294
00:15:17,045 --> 00:15:18,654
is university property.
295
00:15:18,655 --> 00:15:20,482
Without those camera views,
we just
296
00:15:20,483 --> 00:15:22,747
don't have enough coverage.
297
00:15:24,836 --> 00:15:26,836
Poor mother.
298
00:15:26,837 --> 00:15:28,838
Can't imagine.
299
00:15:28,839 --> 00:15:32,233
This was Emma's dream school.
300
00:15:32,234 --> 00:15:34,715
Ever since she was little.
301
00:15:36,239 --> 00:15:38,326
I thought she'd be happy here.
302
00:15:38,327 --> 00:15:40,198
Wasn't she?
303
00:15:40,199 --> 00:15:42,809
At first.
304
00:15:42,810 --> 00:15:46,944
But there was
some trouble last spring.
305
00:15:46,945 --> 00:15:50,730
Emma called me crying in
the middle of the night, and...
306
00:15:50,731 --> 00:15:52,775
I figured it was
the usual stuff.
307
00:15:52,776 --> 00:15:55,778
Grades, friends.
308
00:15:55,779 --> 00:16:00,087
When she came home that summer,
she just wasn't herself.
309
00:16:00,088 --> 00:16:04,004
She was moody and agitated.
310
00:16:04,005 --> 00:16:07,268
Couldn't sleep,
barely ate anything.
311
00:16:07,269 --> 00:16:09,183
I don't know
what happened to her,
312
00:16:09,184 --> 00:16:13,187
but something happened.
313
00:16:13,188 --> 00:16:14,928
Did Emma ever mention
her involvement
314
00:16:14,929 --> 00:16:17,061
with the Covington Club?
315
00:16:17,062 --> 00:16:18,584
The rich kids' club?
316
00:16:18,585 --> 00:16:21,152
She joined this semester.
317
00:16:21,153 --> 00:16:22,892
She was there
the night she died.
318
00:16:22,893 --> 00:16:24,546
That doesn't make sense.
319
00:16:24,547 --> 00:16:27,897
She couldn't stand those boys.
She said they were all jerks.
320
00:16:27,898 --> 00:16:29,116
Her roommate thought
she might have joined
321
00:16:29,117 --> 00:16:30,422
for the connections--
322
00:16:30,423 --> 00:16:31,989
internships,
that sort of thing.
323
00:16:31,990 --> 00:16:35,557
Emma worked her ass off
to get here.
324
00:16:35,558 --> 00:16:40,084
She didn't want help
or handouts.
325
00:16:40,085 --> 00:16:42,782
She was a good kid.
326
00:16:42,783 --> 00:16:45,741
A smart kid.
327
00:16:45,742 --> 00:16:47,830
It was always just
the two of us, and...
328
00:16:47,831 --> 00:16:52,227
We were a really good team.
329
00:17:03,500 --> 00:17:05,892
All right,
what are you thinking?
330
00:17:05,893 --> 00:17:08,503
Well, I think it's possible
331
00:17:08,504 --> 00:17:11,506
that Emma may have
been assaulted last spring.
332
00:17:11,507 --> 00:17:13,291
Those behavior changes
her mom described,
333
00:17:13,292 --> 00:17:15,641
those are all textbook
indicators of trauma.
334
00:17:15,642 --> 00:17:18,426
Insomnia, appetite suppression,
emotional outbursts--
335
00:17:18,427 --> 00:17:21,777
those are very common with
victims of sexual assault,
336
00:17:21,778 --> 00:17:23,997
and I saw it all the time
in SAPR.
337
00:17:23,998 --> 00:17:26,521
There's no record
of an assault in Emma's file.
338
00:17:26,522 --> 00:17:30,351
And there's not much movement
on local PD.
339
00:17:30,352 --> 00:17:32,701
OK, go finish up with Jen.
340
00:17:32,702 --> 00:17:34,355
I'm going go talk
to the sergeant.
341
00:17:34,356 --> 00:17:37,317
I'm getting really sick of
this whole "company town" line.
342
00:17:52,897 --> 00:17:54,854
Sergeant.
343
00:17:54,855 --> 00:17:55,985
Pretty quiet around here.
344
00:17:55,986 --> 00:17:57,596
You'd think
a murder investigation
345
00:17:57,597 --> 00:17:59,119
might shake things up a little.
346
00:17:59,120 --> 00:18:00,642
Can I help you
with something?
347
00:18:00,643 --> 00:18:03,167
Yeah, I got some questions
about the Emma Byers case.
348
00:18:03,168 --> 00:18:04,516
Unless you forgot.
349
00:18:04,517 --> 00:18:06,039
Look, I've done my bit.
350
00:18:06,040 --> 00:18:08,781
We canvassed the whole town,
set up a tip line.
351
00:18:08,782 --> 00:18:10,261
Nothing's come up.
352
00:18:10,262 --> 00:18:11,653
We have reason to believe
353
00:18:11,654 --> 00:18:14,091
that she was assaulted
last spring.
354
00:18:14,092 --> 00:18:15,701
Did she make
any kind of report?
355
00:18:15,702 --> 00:18:17,270
Not officially.
356
00:18:19,141 --> 00:18:20,401
Meaning what?
357
00:18:20,402 --> 00:18:23,709
She came in last April
to make her complaint.
358
00:18:23,710 --> 00:18:26,015
Said something happened
at a school event.
359
00:18:26,016 --> 00:18:29,062
A formal report
was never filed.
360
00:18:29,063 --> 00:18:32,848
Most rape cases
almost never make it to trial.
361
00:18:32,849 --> 00:18:34,546
It's a long, painful process.
362
00:18:34,547 --> 00:18:37,984
Best for everyone to avoid
going down that road.
363
00:18:37,985 --> 00:18:39,594
It's best for the rapist,
you mean.
364
00:18:39,595 --> 00:18:41,509
If you had taken her seriously,
we'd be matching a rape kit
365
00:18:41,510 --> 00:18:43,424
to the DNA
that we found on her.
366
00:18:43,425 --> 00:18:45,252
Look, all you've done
since you got here
367
00:18:45,253 --> 00:18:48,255
is dig up old bones.
368
00:18:48,256 --> 00:18:50,039
How long have you been a cop?
369
00:18:50,040 --> 00:18:52,041
- 32 years.
- Got it.
370
00:18:52,042 --> 00:18:54,740
When did you start
phoning it in?
371
00:18:54,741 --> 00:18:56,611
- Excuse me?
- I've known guys like you.
372
00:18:56,612 --> 00:18:58,918
You get comfy with the desk
and the benefits
373
00:18:58,919 --> 00:19:00,441
and you forget the reason
that you signed up
374
00:19:00,442 --> 00:19:01,660
in the first place.
375
00:19:01,661 --> 00:19:03,270
I mean, where's the guy
that gave a damn?
376
00:19:03,271 --> 00:19:05,011
- Now, hang on.
- No, you hold on!
377
00:19:05,012 --> 00:19:06,317
What's the point
of your badge
378
00:19:06,318 --> 00:19:08,057
if you're not going to do
something with it?
379
00:19:08,058 --> 00:19:09,972
Why even do this job
if not for a girl
380
00:19:09,973 --> 00:19:11,539
that got brained
and tossed in a river?
381
00:19:11,540 --> 00:19:13,454
Oi!
382
00:19:13,455 --> 00:19:15,978
This is my town, my community.
383
00:19:15,979 --> 00:19:17,458
I look after my people.
384
00:19:17,459 --> 00:19:19,331
Well, then prove it!
385
00:19:20,768 --> 00:19:22,333
Sarge.
386
00:19:22,334 --> 00:19:25,251
We just got a call in.
387
00:19:44,487 --> 00:19:46,879
Hall warden found him
doing the rounds.
388
00:19:46,880 --> 00:19:49,012
They cut him down,
but he was already gone.
389
00:20:10,687 --> 00:20:12,513
Labs came back.
390
00:20:12,514 --> 00:20:14,211
Harry, our DOA,
391
00:20:14,212 --> 00:20:16,604
wasn't a match for the DNA
under Emma's fingernails,
392
00:20:16,605 --> 00:20:18,519
so he is not our killer.
393
00:20:18,520 --> 00:20:21,480
But we know he was at the
clubhouse the night Emma died.
394
00:20:22,699 --> 00:20:25,352
Maybe he saw something
he shouldn't have.
395
00:20:25,353 --> 00:20:27,049
Amanda, you got something?
396
00:20:27,050 --> 00:20:28,834
I've been looking through
Harry's phone.
397
00:20:28,835 --> 00:20:30,227
An hour before he died,
398
00:20:30,228 --> 00:20:32,490
he received a text message
with a video attached.
399
00:20:32,491 --> 00:20:34,361
What kind of video?
400
00:20:34,362 --> 00:20:37,756
It shows Harry
in a compromising situation.
401
00:20:37,757 --> 00:20:38,800
I'll spare you the details,
402
00:20:38,801 --> 00:20:40,324
but it seems like
he was coerced
403
00:20:40,325 --> 00:20:43,109
into performing
some explicit acts on camera.
404
00:20:43,110 --> 00:20:45,067
- Got it.
- It's blackmail.
405
00:20:45,068 --> 00:20:46,460
Clubs like these
create leverage
406
00:20:46,461 --> 00:20:47,940
against their own members
so that
407
00:20:47,941 --> 00:20:50,595
when one of the lads makes it
to 10 Downing Street,
408
00:20:50,596 --> 00:20:52,553
the old pals
can call in favors.
409
00:20:52,554 --> 00:20:54,990
It's meant to be humiliating.
410
00:20:54,991 --> 00:20:57,471
Public indecency,
bobbing for dead rats--
411
00:20:57,472 --> 00:21:00,213
all of it recorded for
mutually assured destruction.
412
00:21:00,214 --> 00:21:01,519
Sure, this makes for
413
00:21:01,520 --> 00:21:03,434
a much more compelling bond
than brotherhood.
414
00:21:03,435 --> 00:21:06,393
Maybe Harry couldn't handle
that hanging over his head.
415
00:21:06,394 --> 00:21:09,309
Uh, Amanda, do you have any
trace data from the sender?
416
00:21:09,310 --> 00:21:10,745
Uh, yeah.
It was sent on a burner phone.
417
00:21:10,746 --> 00:21:11,877
We're working on it now.
418
00:21:11,878 --> 00:21:13,531
OK, thanks.
419
00:21:13,532 --> 00:21:15,968
All right, somebody pulled
the lever to keep Harry quiet.
420
00:21:15,969 --> 00:21:17,885
So what did he know?
421
00:21:20,888 --> 00:21:22,540
Amanda.
422
00:21:22,541 --> 00:21:24,716
I think I found something.
423
00:21:24,717 --> 00:21:26,326
I was looking into
Emma's student file.
424
00:21:26,327 --> 00:21:27,675
A's across the board,
425
00:21:27,676 --> 00:21:29,198
but there was
a significant drop
426
00:21:29,199 --> 00:21:31,505
in her performance
last semester.
427
00:21:31,506 --> 00:21:33,507
After the assault.
428
00:21:33,508 --> 00:21:35,248
I found a confirmation email
429
00:21:35,249 --> 00:21:37,685
for a Student Services
appointment in her inbox,
430
00:21:37,686 --> 00:21:40,079
but there's no official record
of it in her file.
431
00:21:40,080 --> 00:21:42,429
The report was erased
by an administrator.
432
00:21:42,430 --> 00:21:43,387
Oh, so someone
at the university
433
00:21:43,388 --> 00:21:44,997
is covering for the club.
434
00:21:44,998 --> 00:21:46,999
Can you pull
the administrator's IP address?
435
00:21:47,000 --> 00:21:50,046
Sending it to you now.
436
00:21:58,229 --> 00:22:01,013
- FBI, step aside.
- Oh.
437
00:22:01,014 --> 00:22:02,797
What's going on?
438
00:22:02,798 --> 00:22:04,669
Excuse me, what--
what do you think you're doing?
439
00:22:04,670 --> 00:22:07,367
Megan.
440
00:22:07,368 --> 00:22:09,151
This is highly unprofessional.
441
00:22:09,152 --> 00:22:11,023
You had two students
die within a week.
442
00:22:11,024 --> 00:22:12,764
I wouldn't be talking about
job performance.
443
00:22:12,765 --> 00:22:14,983
This is a tragedy.
We are all in mourning.
444
00:22:14,984 --> 00:22:16,463
You can go mourn
in the hallway.
445
00:22:16,464 --> 00:22:18,335
This office is now
under investigation.
446
00:22:18,336 --> 00:22:20,337
We'll need access
to all university records
447
00:22:20,338 --> 00:22:23,731
and CCTV coverage, as well
as your personal computer.
448
00:22:23,732 --> 00:22:25,167
That's a breach of privacy.
449
00:22:25,168 --> 00:22:27,561
Lady, this is an FBI raid.
You can either step out,
450
00:22:27,562 --> 00:22:29,607
or I can escort you out
in handcuffs.
451
00:22:29,608 --> 00:22:31,436
You pick.
452
00:22:41,795 --> 00:22:43,490
Anything yet?
453
00:22:43,491 --> 00:22:46,537
Well, the original report
of Emma's assault was deleted,
454
00:22:46,538 --> 00:22:49,540
but I was able to find the
cached file on the hard drive.
455
00:22:49,541 --> 00:22:52,194
Emma reported her assault
to Student Services
456
00:22:52,195 --> 00:22:53,805
the day after it happened.
457
00:22:53,806 --> 00:22:57,156
She was drugged at
the Covington charity ball,
458
00:22:57,157 --> 00:22:59,202
and then assaulted
by a boy from the club.
459
00:23:00,944 --> 00:23:02,944
The school has
a mandatory reporting system.
460
00:23:02,945 --> 00:23:05,512
This complaint would have gone
directly to the chancellor.
461
00:23:05,513 --> 00:23:08,515
Price deleted the record
and any mention of the club.
462
00:23:08,516 --> 00:23:09,951
You think money changed hands?
463
00:23:09,952 --> 00:23:12,040
No, it wouldn't need
to be that crude.
464
00:23:12,041 --> 00:23:13,825
These boys come from
very wealthy families.
465
00:23:13,826 --> 00:23:16,697
Their names are on
research labs and libraries.
466
00:23:16,698 --> 00:23:19,221
And Price wouldn't want to risk
insulting a benefactor,
467
00:23:19,222 --> 00:23:21,136
so she buried it.
468
00:23:21,137 --> 00:23:24,096
Hmm.
469
00:23:24,097 --> 00:23:25,358
Something else?
470
00:23:25,359 --> 00:23:27,447
Another file Price accessed.
471
00:23:27,448 --> 00:23:28,927
About Emma?
472
00:23:28,928 --> 00:23:32,800
About you,
back when you were a student.
473
00:23:32,801 --> 00:23:34,889
Who's Matilde Hoffman?
474
00:23:34,890 --> 00:23:36,630
She was a friend of mine.
475
00:23:36,631 --> 00:23:38,415
Well, at least...
476
00:23:38,416 --> 00:23:41,461
she was until she nicked a pair
of 3-carat solitaire earrings
477
00:23:41,462 --> 00:23:43,463
from a girl in our halls.
478
00:23:43,464 --> 00:23:45,204
She tried to blame it
on the cleaner,
479
00:23:45,205 --> 00:23:47,946
so I reported her,
but nothing came of it.
480
00:23:47,947 --> 00:23:50,122
According to this, her dad
was on the Board of Governors.
481
00:23:50,123 --> 00:23:52,429
He had a direct line
into Price's office.
482
00:23:52,430 --> 00:23:53,908
Sounds like he wasn't
too happy about his kid
483
00:23:53,909 --> 00:23:55,519
being called a thief.
484
00:23:55,520 --> 00:23:57,259
Hmm.
485
00:23:57,260 --> 00:24:00,741
The gin bottle
and the room inspection...
486
00:24:00,742 --> 00:24:02,482
what?
487
00:24:02,483 --> 00:24:04,919
The whole thing was a setup.
488
00:24:04,920 --> 00:24:06,660
No.
489
00:24:06,661 --> 00:24:08,445
My friend left the bottle
in my room.
490
00:24:08,446 --> 00:24:09,837
It--
491
00:24:09,838 --> 00:24:11,709
it was an accident.
492
00:24:11,710 --> 00:24:13,625
Smitty.
493
00:24:15,497 --> 00:24:16,802
It was planted.
494
00:24:19,719 --> 00:24:22,503
They got me kicked out.
495
00:24:33,428 --> 00:24:37,082
I went over it in my head
a million times,
496
00:24:37,083 --> 00:24:40,781
wondering how I could have
been so careless.
497
00:24:40,782 --> 00:24:42,348
Of course nobody thought twice,
498
00:24:42,349 --> 00:24:45,352
because I was just
some scholarship kid.
499
00:24:48,965 --> 00:24:51,620
I won't let the same thing
happen to Emma.
500
00:25:11,988 --> 00:25:15,816
All right, so we've got Emma
crossing campus at 1:46 a.m.
501
00:25:15,817 --> 00:25:18,298
That gives us a timeline.
- OK, let it play through.
502
00:25:23,870 --> 00:25:26,174
I didn't get their faces.
503
00:25:26,175 --> 00:25:28,743
Check the library.
504
00:25:32,966 --> 00:25:34,054
Hmm.
505
00:25:35,969 --> 00:25:37,751
Harry.
506
00:25:37,752 --> 00:25:40,232
Makes sense why somebody
wanted to keep him quiet.
507
00:25:40,233 --> 00:25:42,669
Amanda.
508
00:25:42,670 --> 00:25:44,584
I found something
in Emma's laptop.
509
00:25:44,585 --> 00:25:46,194
She had an encrypted file
510
00:25:46,195 --> 00:25:48,196
buried behind
some TLS protocols.
511
00:25:48,197 --> 00:25:49,415
It looks like she was
512
00:25:49,416 --> 00:25:50,459
collecting the club's
dirty laundry--
513
00:25:50,460 --> 00:25:52,244
misused charity funds,
514
00:25:52,245 --> 00:25:55,769
initiation rituals,
property destruction.
515
00:25:55,770 --> 00:25:57,641
There's enough in here
to bring charges against
516
00:25:57,642 --> 00:25:59,207
every boy in that club.
517
00:25:59,208 --> 00:26:00,905
That's why she joined.
518
00:26:00,906 --> 00:26:02,210
Nobody took her assault
seriously,
519
00:26:02,211 --> 00:26:04,735
so she decided
to get her own justice.
520
00:26:04,736 --> 00:26:07,869
She was trying to
take 'em down from the inside.
521
00:26:24,191 --> 00:26:27,453
It's hard to believe
places like this still exist.
522
00:26:27,454 --> 00:26:32,066
Oh, it's really not
all it's cracked up to be.
523
00:26:32,067 --> 00:26:35,287
Maybe not,
but I went to Cal State LA.
524
00:26:35,288 --> 00:26:38,290
It's a lot of cement,
razor wire.
525
00:26:38,291 --> 00:26:40,902
I got a good education,
but it did not look like this.
526
00:26:45,125 --> 00:26:47,386
Andre told me
about what happened.
527
00:26:47,387 --> 00:26:50,041
You holdin' up OK?
528
00:26:50,042 --> 00:26:52,130
Honestly, I'm...
529
00:26:52,131 --> 00:26:54,175
I'm not sure.
530
00:26:54,176 --> 00:26:56,656
This whole case
feels like a bad memory.
531
00:26:56,657 --> 00:26:58,310
I know things
might not have worked out
532
00:26:58,311 --> 00:27:00,834
the way you wanted them to.
533
00:27:00,835 --> 00:27:03,968
This team's lucky to have you.
534
00:27:03,969 --> 00:27:06,406
Cheers, Wes.
535
00:27:09,105 --> 00:27:12,150
We have got to get these guys.
536
00:27:12,151 --> 00:27:14,065
For Emma.
- Mm.
537
00:27:14,066 --> 00:27:15,588
For me.
538
00:27:15,589 --> 00:27:18,591
I am sick of these pricks
acting like they run things.
539
00:27:18,592 --> 00:27:21,291
Maybe you're not
the only one.
540
00:27:22,336 --> 00:27:23,683
You want backup?
541
00:27:23,684 --> 00:27:25,643
No, I got it.
542
00:27:28,255 --> 00:27:30,342
Sergeant.
543
00:27:30,343 --> 00:27:31,996
You know,
you've got a lot of nerve.
544
00:27:31,997 --> 00:27:34,041
I don't need
some American tosser
545
00:27:34,042 --> 00:27:37,523
coming here telling me
how to do my job.
546
00:27:37,524 --> 00:27:40,221
My team found this
in one of the bins
547
00:27:40,222 --> 00:27:42,049
near the school
where they were canvassing.
548
00:27:42,050 --> 00:27:44,880
Don't you say
I never gave you nothin'.
549
00:27:54,020 --> 00:27:57,456
Alistair.
550
00:27:57,457 --> 00:27:59,327
You know I won't speak
to you without a lawyer.
551
00:27:59,328 --> 00:28:00,981
Sure, no problem.
When you see him,
552
00:28:00,982 --> 00:28:02,853
why don't you tell him about the
two consecutive life sentences
553
00:28:02,854 --> 00:28:04,724
you're going to get
when all of this lands on you?
554
00:28:04,725 --> 00:28:06,857
Excuse me?
555
00:28:06,858 --> 00:28:09,250
That look familiar?
556
00:28:09,251 --> 00:28:11,339
- No.
- No?
557
00:28:11,340 --> 00:28:14,038
You bought it in town
with your credit card, idiot.
558
00:28:14,039 --> 00:28:15,474
It's a shame
the Covington Club
559
00:28:15,475 --> 00:28:17,432
didn't teach you
to cover your ass.
560
00:28:17,433 --> 00:28:19,130
Harry killed himself
because of that video you sent.
561
00:28:19,131 --> 00:28:20,261
That's manslaughter.
562
00:28:20,262 --> 00:28:22,916
You add that
on top of conspiracy,
563
00:28:22,917 --> 00:28:24,657
you're going away
for a long while.
564
00:28:24,658 --> 00:28:27,138
I don't think you have
the stomach for hard time.
565
00:28:27,139 --> 00:28:28,662
Is there something
you want to tell us?
566
00:28:33,102 --> 00:28:36,103
Not here.
567
00:28:36,104 --> 00:28:38,106
Talk. Now.
568
00:28:39,805 --> 00:28:40,934
Keep your hands
out of your pockets.
569
00:28:40,935 --> 00:28:42,240
Harry was panicking.
570
00:28:42,241 --> 00:28:44,503
He was going to snitch
about Emma.
571
00:28:44,504 --> 00:28:46,026
I couldn't let him
bring the entire club down
572
00:28:46,027 --> 00:28:47,375
just because
he grew a conscience.
573
00:28:47,376 --> 00:28:51,162
So you decided
to threaten him?
574
00:28:51,163 --> 00:28:54,121
I sent the video.
575
00:28:54,122 --> 00:28:56,776
They have one on me,
on all of us.
576
00:28:56,777 --> 00:28:58,125
It was just supposed
to be a reminder
577
00:28:58,126 --> 00:29:00,214
of how the brotherhood works.
578
00:29:00,215 --> 00:29:03,652
Fraternitas fidelis.
579
00:29:03,653 --> 00:29:05,176
Secrets are our legacy.
580
00:29:05,177 --> 00:29:06,786
Harry took his to the grave.
581
00:29:06,787 --> 00:29:08,483
What happened the night
Emma was killed?
582
00:29:08,484 --> 00:29:11,312
I don't know exactly.
583
00:29:11,313 --> 00:29:13,838
I was completely blotto.
We all were.
584
00:29:16,058 --> 00:29:17,972
But I heard them arguing.
- Who?
585
00:29:22,456 --> 00:29:25,805
Emma and James.
He tried to make a pass at her.
586
00:29:25,806 --> 00:29:29,983
Emma turned him down,
and James...
587
00:29:29,984 --> 00:29:33,030
well, he said it didn't matter.
588
00:29:33,031 --> 00:29:36,903
Since he'd already had a go.
589
00:29:36,904 --> 00:29:39,297
She got upset,
called him a rapist,
590
00:29:39,298 --> 00:29:41,081
and said she'd make him pay
for what he did.
591
00:29:41,082 --> 00:29:42,779
Make us all pay.
592
00:29:42,780 --> 00:29:45,607
James killed Emma
to keep her quiet.
593
00:29:45,608 --> 00:29:47,479
I didn't see what happened.
594
00:29:47,480 --> 00:29:49,698
Emma stormed out.
595
00:29:49,699 --> 00:29:52,484
James and Harry went after her.
596
00:29:52,485 --> 00:29:56,836
I assumed they were
going to calm her down.
597
00:29:56,837 --> 00:29:59,926
When they came back...
598
00:29:59,927 --> 00:30:02,975
Harry was shaken up.
599
00:30:05,455 --> 00:30:07,717
And James had blood
on his hands.
600
00:30:14,595 --> 00:30:17,770
FBI, open up!
601
00:30:17,771 --> 00:30:20,120
We have a warrant!
602
00:30:20,121 --> 00:30:21,688
Break it down.
- Right.
603
00:30:28,870 --> 00:30:30,262
Stay right there!
604
00:30:31,960 --> 00:30:34,005
- What--
- Come on. Up.
605
00:30:42,057 --> 00:30:45,015
Fine, fine.
606
00:30:45,016 --> 00:30:47,191
All right?
We have a warrant.
607
00:30:47,192 --> 00:30:49,584
What's all this?
608
00:30:49,585 --> 00:30:51,499
James Haylett
raped Emma Byers last April,
609
00:30:51,500 --> 00:30:53,153
then killed her to cover it up.
610
00:30:53,154 --> 00:30:55,329
We have testimony that places
him at the scene of her murder.
611
00:30:55,330 --> 00:30:57,810
I believe that
is called hearsay.
612
00:30:57,811 --> 00:30:59,159
It's enough for a warrant.
613
00:30:59,160 --> 00:31:00,639
Something tells me
James's blood is gonna match
614
00:31:00,640 --> 00:31:02,989
the DNA we pulled off
Emma's body.
615
00:31:02,990 --> 00:31:05,731
James isn't here.
616
00:31:05,732 --> 00:31:07,341
Where is he?
617
00:31:07,342 --> 00:31:08,603
Elsewhere.
618
00:31:08,604 --> 00:31:10,605
You bastard.
619
00:31:10,606 --> 00:31:14,000
Always late to the party,
aren't you, Garretson?
620
00:31:14,001 --> 00:31:16,307
You know,
that warrant gives us access
621
00:31:16,308 --> 00:31:18,222
to every one
of these boys' computers.
622
00:31:18,223 --> 00:31:20,093
That blackmail cache
goes back a few decades.
623
00:31:20,094 --> 00:31:22,530
I wonder what they have on you.
624
00:31:22,531 --> 00:31:25,359
A jet left a private airstrip
in Luton an hour ago.
625
00:31:25,360 --> 00:31:27,448
It's registered
to George Haylett.
626
00:31:27,449 --> 00:31:28,972
James's father.
627
00:31:28,973 --> 00:31:30,712
Well, safe bet
James is on that flight.
628
00:31:30,713 --> 00:31:32,540
Where are they going?
- Moscow.
629
00:31:32,541 --> 00:31:35,240
We lost him.
630
00:31:42,509 --> 00:31:44,161
Right now, they're somewhere
over the Netherlands
631
00:31:44,162 --> 00:31:45,771
three hours from
the Russian border.
632
00:31:45,772 --> 00:31:47,555
Do we have any intel
on the father?
633
00:31:47,556 --> 00:31:48,861
George Haylett.
634
00:31:48,862 --> 00:31:50,819
He was formerly an executive
at Barclays,
635
00:31:50,820 --> 00:31:52,299
but he moved into
private equity,
636
00:31:52,300 --> 00:31:55,346
where he deals primarily
with oligarch assets in the UK.
637
00:31:55,347 --> 00:31:58,131
Most of the dirty money
in the UK comes from Russia.
638
00:31:58,132 --> 00:32:00,655
It's how the capital earned
the nickname "Londongrad."
639
00:32:00,656 --> 00:32:02,092
With his father's contacts,
640
00:32:02,093 --> 00:32:04,835
James will be set
for the rest of his life.
641
00:32:06,054 --> 00:32:07,663
We could divert the plane.
642
00:32:10,189 --> 00:32:12,972
It's a private charter.
We have no governance over it.
643
00:32:12,973 --> 00:32:15,235
Any aircraft
is required to divert
644
00:32:15,236 --> 00:32:16,976
if they come under a threat.
645
00:32:16,977 --> 00:32:18,499
And are you planning
on threatening it?
646
00:32:18,500 --> 00:32:20,414
Maybe a little.
647
00:32:20,415 --> 00:32:21,676
Look, Amanda could generate
648
00:32:21,677 --> 00:32:23,200
an air traffic control
transmission
649
00:32:23,201 --> 00:32:25,115
notifying the jet
of a red-level threat.
650
00:32:25,116 --> 00:32:27,856
Wes, we would be risking
pissing off a major ally.
651
00:32:27,857 --> 00:32:30,555
And if the UK chafes against
the FBI overstepping,
652
00:32:30,556 --> 00:32:32,426
they could prosecute
on James's behalf.
653
00:32:32,427 --> 00:32:34,385
We can't wait for D.C.
to dick us around on this.
654
00:32:34,386 --> 00:32:36,604
The second the jet
crosses Russian airspace,
655
00:32:36,605 --> 00:32:38,477
James is gone for good.
656
00:32:43,178 --> 00:32:45,962
The jet just entered
German airspace.
657
00:32:45,963 --> 00:32:48,007
I can mask the transmission
to make it look like
658
00:32:48,008 --> 00:32:50,010
it's coming from
a nearby control tower.
659
00:32:51,665 --> 00:32:53,230
Ready to transmit.
660
00:32:53,231 --> 00:32:55,623
Standing by for approval.
661
00:32:55,624 --> 00:32:57,190
I'm not starting
an international incident
662
00:32:57,191 --> 00:32:59,976
unless you're on board.
663
00:32:59,977 --> 00:33:01,412
Do it.
664
00:33:01,413 --> 00:33:03,327
I knew I'd rub off on you.
OK.
665
00:33:03,328 --> 00:33:04,807
Amanda, patch it through.
666
00:33:08,769 --> 00:33:10,116
Tango-Foxtrot-Romeo,
667
00:33:10,117 --> 00:33:12,031
we have received notice
of a red-level threat
668
00:33:12,032 --> 00:33:13,380
aboard your aircraft.
669
00:33:13,381 --> 00:33:15,557
The recommendation
is to divert.
670
00:33:23,044 --> 00:33:24,739
Tango-Foxtrot-Romeo.
671
00:33:24,740 --> 00:33:28,656
Roger, Tower.
Diversion confirmed.
672
00:33:28,657 --> 00:33:30,919
OK, what's the
nearest airport?
673
00:33:30,920 --> 00:33:33,052
Rostock in Germany.
674
00:33:33,053 --> 00:33:34,749
Do we have a team
that can intercept?
675
00:33:34,750 --> 00:33:36,404
I think I know someone.
676
00:34:14,182 --> 00:34:15,703
Who the hell are you?
677
00:34:15,704 --> 00:34:18,010
Katrin Jaeger, Europol.
678
00:34:18,011 --> 00:34:19,794
You hijacked my bloody plane.
679
00:34:19,795 --> 00:34:21,405
There was a security threat.
680
00:34:21,406 --> 00:34:22,971
Like hell there was.
681
00:34:22,972 --> 00:34:25,104
I assure you, there will
be a full investigation.
682
00:34:25,105 --> 00:34:27,759
In the meantime, we'll be
taking your son into custody.
683
00:34:27,760 --> 00:34:30,849
Ana Mathieu!
I'm from the BVA office.
684
00:34:30,850 --> 00:34:32,372
This isn't
an immigration issue.
685
00:34:32,373 --> 00:34:34,157
Who called you?
- I did.
686
00:34:34,158 --> 00:34:35,375
I'm here
to escort James Haylett
687
00:34:35,376 --> 00:34:36,811
to his new residence.
688
00:34:36,812 --> 00:34:38,248
Haylett is wanted
for questioning
689
00:34:38,249 --> 00:34:40,337
by both Europol and the FBI.
690
00:34:40,338 --> 00:34:41,816
I'm afraid
that won't be possible.
691
00:34:41,817 --> 00:34:43,166
James is a German citizen.
692
00:34:43,167 --> 00:34:44,777
I have his
temporary passport here.
693
00:34:58,531 --> 00:35:00,358
We have a problem.
694
00:35:03,275 --> 00:35:06,145
It looks like George Haylett
has friends in Berlin.
695
00:35:06,146 --> 00:35:08,104
He managed to get James
a German passport.
696
00:35:08,105 --> 00:35:09,627
In two hours?
697
00:35:09,628 --> 00:35:12,238
Germany has an Investment
for Citizenship program.
698
00:35:12,239 --> 00:35:14,153
Wealthy foreigners
can purchase property
699
00:35:14,154 --> 00:35:15,676
in exchange for a passport.
700
00:35:15,677 --> 00:35:16,982
Haylett must have
pulled some strings
701
00:35:16,983 --> 00:35:19,158
once he realized
the diversion was intentional.
702
00:35:19,159 --> 00:35:21,596
It was a nice plan
while it lasted.
703
00:35:30,171 --> 00:35:32,258
Everything appears
to be in order.
704
00:35:32,259 --> 00:35:34,042
As I said.
705
00:35:34,043 --> 00:35:36,480
Europol still has the right
to detain a foreign national.
706
00:35:36,481 --> 00:35:39,309
Perhaps, but you won't
be taking him anywhere.
707
00:35:39,310 --> 00:35:42,181
According to Article 16
of German Basic Law,
708
00:35:42,182 --> 00:35:44,314
citizens are protected against
foreign extradition requests--
709
00:35:44,315 --> 00:35:45,793
I have an office in Berlin.
710
00:35:45,794 --> 00:35:47,273
We can conduct
our interview there.
711
00:35:47,274 --> 00:35:49,319
No extradition necessary.
712
00:35:49,320 --> 00:35:51,538
You may submit
a formal request to our agency
713
00:35:51,539 --> 00:35:53,236
with the proper documentation.
714
00:35:53,237 --> 00:35:56,152
But for the time being,
James is protected here.
715
00:35:56,153 --> 00:35:58,197
You can tell your friends
with the FBI
716
00:35:58,198 --> 00:36:01,070
that they've been outplayed.
717
00:36:15,303 --> 00:36:17,260
You said Haylett's money
came from Russia?
718
00:36:17,261 --> 00:36:20,132
- Almost certainly.
- Can we prove that?
719
00:36:20,133 --> 00:36:22,178
If he's in bed with oligarchs,
then--
720
00:36:22,179 --> 00:36:23,831
He's in violation
of sanctions.
721
00:36:23,832 --> 00:36:25,659
Any funds issued
from a Russian state bank
722
00:36:25,660 --> 00:36:27,531
are subject to seizure--
we can freeze his assets.
723
00:36:27,532 --> 00:36:29,402
OK, this is good.
Andre, call Amanda.
724
00:36:29,403 --> 00:36:31,099
Have her give us
a full rundown on Haylett.
725
00:36:31,100 --> 00:36:33,145
If he so much as took a shot
of Stoli, I want to know.
726
00:36:33,146 --> 00:36:34,233
On it.
727
00:36:34,234 --> 00:36:35,669
- All right.
- OK, hold on.
728
00:36:35,670 --> 00:36:37,236
Even if we know that Haylett
is managing dirty money,
729
00:36:37,237 --> 00:36:40,500
it could take weeks
to get an AFO.
730
00:36:40,501 --> 00:36:42,807
There's a judge in Battersea
who owes me a favor.
731
00:36:42,808 --> 00:36:44,461
I think it's time
to call that in.
732
00:36:44,462 --> 00:36:47,464
Done.
733
00:36:47,465 --> 00:36:50,467
Haylett's financial services
company is called LJG Global.
734
00:36:50,468 --> 00:36:52,164
They've got an office
in Chelsea.
735
00:36:52,165 --> 00:36:54,645
Pull the LUDs
and client lists.
736
00:36:54,646 --> 00:36:56,124
Looks like a bunch
of shell companies.
737
00:36:56,125 --> 00:36:57,648
And he's shuffling,
738
00:36:57,649 --> 00:36:58,866
so there's no way to know
where the money originates.
739
00:36:58,867 --> 00:37:01,129
Well, we can find out
where it's going.
740
00:37:01,130 --> 00:37:03,784
If Haylett is investing
on behalf of his clients,
741
00:37:03,785 --> 00:37:05,482
we can find a record
of those transactions.
742
00:37:05,483 --> 00:37:07,788
And stock exchange filings
are required to disclose
743
00:37:07,789 --> 00:37:10,445
the company's ultimate
benefit owners.
744
00:37:12,360 --> 00:37:13,968
Got him.
745
00:37:13,969 --> 00:37:17,276
Amanda just sent over
Haylett's client list.
746
00:37:17,277 --> 00:37:19,496
Ha, that's a lot
of Vlads and Igors.
747
00:37:19,497 --> 00:37:21,280
Smitty, how's the AFO coming?
748
00:37:21,281 --> 00:37:22,368
Still working on it.
749
00:37:22,369 --> 00:37:23,717
Cam, call the BVA.
750
00:37:23,718 --> 00:37:24,936
Tell them to get ready
to kill the deal
751
00:37:24,937 --> 00:37:27,721
the second that order
comes through.
752
00:37:27,722 --> 00:37:29,681
Let's go.
753
00:37:40,170 --> 00:37:41,605
It appears
there's been a discrepancy
754
00:37:41,606 --> 00:37:43,781
in the property purchase.
755
00:37:43,782 --> 00:37:46,479
What kind of discrepancy?
756
00:37:46,480 --> 00:37:48,307
A lack of funds.
757
00:37:48,308 --> 00:37:51,397
That's not possible.
758
00:37:51,398 --> 00:37:52,877
You will have 60 days
to contest the ruling.
759
00:37:52,878 --> 00:37:55,532
But for the time being,
citizenship has been nullified.
760
00:37:55,533 --> 00:37:57,273
And what does that mean?
761
00:37:57,274 --> 00:38:02,453
It means that your son cannot
be protected under German law.
762
00:38:05,674 --> 00:38:08,849
And he is under arrest
for the murder of Emma Byers.
763
00:38:08,850 --> 00:38:11,678
Just a moment!
764
00:38:11,679 --> 00:38:14,640
Sir, I have
two sets of cuffs.
765
00:38:22,474 --> 00:38:24,954
Dad. Dad!
766
00:38:27,130 --> 00:38:28,434
No, no, get away from me, please.
767
00:38:28,435 --> 00:38:29,958
Get away from me!
I didn't do anything!
768
00:38:33,049 --> 00:38:35,312
Dad, help!
769
00:38:37,750 --> 00:38:39,619
It's not fair.
I didn't do anything.
770
00:38:39,620 --> 00:38:41,534
Help!
771
00:38:41,535 --> 00:38:43,842
Dad, help!
772
00:38:48,848 --> 00:38:50,064
Katrin.
773
00:38:50,065 --> 00:38:52,110
Please tell me
you have good news.
774
00:38:52,111 --> 00:38:54,156
We have James Haylett
in custody.
775
00:38:56,159 --> 00:38:58,551
I owe you. Again.
776
00:38:58,552 --> 00:39:00,901
Next time you're in Budapest,
drinks are on me.
777
00:39:00,902 --> 00:39:03,121
I am down for it, Smitty.
778
00:39:03,122 --> 00:39:05,950
Take care.
779
00:39:05,951 --> 00:39:09,127
It was Jaeger, right?
With a J?
780
00:39:09,128 --> 00:39:10,563
I'll have your job for this!
781
00:39:10,564 --> 00:39:12,392
Auf Wiedersehen.
782
00:39:38,463 --> 00:39:40,985
Really, this is absurd.
783
00:39:40,986 --> 00:39:42,726
If you would just
allow me to speak
784
00:39:42,727 --> 00:39:43,901
to the Board of Governors--
785
00:39:43,902 --> 00:39:46,079
You can call them
from the station.
786
00:39:49,212 --> 00:39:51,650
One for the road.
787
00:39:56,959 --> 00:39:58,350
choir: โช Abide with me
788
00:39:58,351 --> 00:40:04,227
โช Fast falls the eventide
789
00:40:05,838 --> 00:40:11,276
โช The darkness deepens
790
00:40:11,277 --> 00:40:17,195
โช Lord, with me abide
791
00:40:17,196 --> 00:40:22,461
โช Swift to its close
792
00:40:22,462 --> 00:40:28,511
โช Ebbs out life's little day
793
00:40:28,512 --> 00:40:33,472
โช Earth's joys grow dim
794
00:40:33,473 --> 00:40:38,784
โช Its glories pass away
795
00:40:40,525 --> 00:40:45,049
โช Change and decay
796
00:40:45,050 --> 00:40:51,492
โช In all around I see
797
00:40:52,754 --> 00:40:57,931
โช O Thou who changest not
798
00:40:57,932 --> 00:41:03,852
โช Abide with me
57928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.