All language subtitles for FBI.International.S04E11.Veritas.Fidelis.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,734 --> 00:00:40,125 Emma, you look amazing. 2 00:00:40,126 --> 00:00:42,605 Way better than those pricks deserve. 3 00:00:42,606 --> 00:00:45,434 Trust me, they won't even notice. 4 00:00:45,435 --> 00:00:47,610 Exactly. A total waste of time. 5 00:00:47,611 --> 00:00:48,742 You should be at the Union 6 00:00:48,743 --> 00:00:50,526 making the rugby guys buy you drinks. 7 00:00:50,527 --> 00:00:51,834 Very tempting. 8 00:00:53,096 --> 00:00:54,704 But this is important. 9 00:00:54,705 --> 00:00:56,010 I just don't understand 10 00:00:56,011 --> 00:00:57,229 why you still have to go to the stupid events. 11 00:00:57,230 --> 00:00:59,057 Haven't you proved your point? 12 00:00:59,058 --> 00:01:00,408 It's more than that. 13 00:01:24,388 --> 00:01:26,649 Non sibi sed omnibus. 14 00:01:26,650 --> 00:01:28,697 Ad fraternitas fidelis. 15 00:01:46,018 --> 00:01:49,194 Ah, mind topping me off, sweetheart? 16 00:01:49,195 --> 00:01:51,152 Sure, no problem. 17 00:01:51,153 --> 00:01:52,458 Knock it off, mate. 18 00:01:52,459 --> 00:01:53,676 I thought new members 19 00:01:53,677 --> 00:01:55,548 were supposed to respect their betters. 20 00:01:55,549 --> 00:01:56,636 You know him. 21 00:01:56,637 --> 00:01:59,378 All mouth and no trousers. 22 00:01:59,379 --> 00:02:01,467 And I thought you were all supposed to be gentlemen. 23 00:02:01,468 --> 00:02:03,469 Well, that was your first mistake. 24 00:02:03,470 --> 00:02:06,124 Most of these boys are idiots. 25 00:02:06,125 --> 00:02:09,605 And what does that make you? 26 00:02:09,606 --> 00:02:11,957 You tell me. 27 00:02:17,876 --> 00:02:19,616 There we go, chaps. 28 00:02:28,148 --> 00:02:31,149 Ah, not yet, pleb. 29 00:02:31,150 --> 00:02:34,152 Gentleman... 30 00:02:34,153 --> 00:02:36,023 lady... 31 00:02:36,024 --> 00:02:40,506 tonight, we celebrate the proud legacy of this club 32 00:02:40,507 --> 00:02:43,073 and the honorable men that have upheld it. 33 00:02:43,074 --> 00:02:45,163 In swearing your vows, 34 00:02:45,164 --> 00:02:48,296 you claim the mantle of upholding our traditions, 35 00:02:48,297 --> 00:02:50,951 honoring our history, 36 00:02:50,952 --> 00:02:55,303 and safeguarding our secrets. 37 00:02:55,304 --> 00:02:57,872 Fraternitas fidelis. 38 00:03:00,658 --> 00:03:04,705 all: Fraternitas fidelis. 39 00:03:15,847 --> 00:03:17,979 It's time to prove that you really are one of us. 40 00:03:29,557 --> 00:03:32,253 all: 41 00:03:32,254 --> 00:03:34,473 โ™ช Who would true valor see 42 00:03:34,474 --> 00:03:37,476 โ™ช Let him come hither 43 00:03:37,477 --> 00:03:40,087 โ™ช One here will constant be 44 00:03:40,088 --> 00:03:42,785 โ™ช Come wind, come weather 45 00:03:42,786 --> 00:03:45,484 โ™ช There's no discouragement 46 00:03:45,485 --> 00:03:48,313 โ™ช Shall make him once relent 47 00:03:48,314 --> 00:03:52,361 โ™ช His first avowed intent to be a pilgrim โ™ช 48 00:04:08,160 --> 00:04:10,900 Megan Garretson, Europol. 49 00:04:10,901 --> 00:04:12,902 You're far from home. 50 00:04:12,903 --> 00:04:15,340 I work with the FBI Fly Team out of Budapest. 51 00:04:15,341 --> 00:04:17,777 Was visiting family in the area when the call came in. 52 00:04:17,778 --> 00:04:19,344 Well, I hate to say this, 53 00:04:19,345 --> 00:04:21,955 but I reckon you've had a wasted trip. 54 00:04:21,956 --> 00:04:23,391 American DOA? 55 00:04:23,392 --> 00:04:26,220 Student at the uni, but there's no case here. 56 00:04:26,221 --> 00:04:28,309 Just a bit of drink and some bad luck. 57 00:04:28,310 --> 00:04:31,705 Uh, yeah, just a second. 58 00:04:37,146 --> 00:04:39,059 Some minor injuries. 59 00:04:39,060 --> 00:04:42,716 Bruises, scratches. 60 00:04:45,241 --> 00:04:47,372 There's blood under her fingernails. 61 00:04:47,373 --> 00:04:50,505 From the fall? 62 00:04:50,506 --> 00:04:53,769 I don't see how she'd manage that. 63 00:04:53,770 --> 00:04:56,294 Did you check for multiple sets of footprints? 64 00:04:56,295 --> 00:04:58,252 You think someone pushed her? 65 00:04:58,253 --> 00:05:00,559 I wouldn't put anything past these kids. 66 00:05:00,560 --> 00:05:01,951 Order an autopsy. 67 00:05:01,952 --> 00:05:04,390 I reckon this one needs a second look. 68 00:05:10,353 --> 00:05:12,919 Hey, what's up? 69 00:05:12,920 --> 00:05:15,269 I think we have a case. 70 00:05:15,270 --> 00:05:17,880 Where? 71 00:05:17,881 --> 00:05:21,755 At my old school. 72 00:05:35,726 --> 00:05:38,336 Our victim's name is Emma Byers, 73 00:05:38,337 --> 00:05:40,816 19 years old, from Erie, New York. 74 00:05:40,817 --> 00:05:42,905 She was an international relations major 75 00:05:42,906 --> 00:05:47,303 studying at Blackmore on a full academic scholarship. 76 00:05:50,045 --> 00:05:51,827 Her body was pulled from the river on campus 77 00:05:51,828 --> 00:05:53,394 with visible head trauma. 78 00:05:53,395 --> 00:05:55,440 We're still waiting for the full autopsy. 79 00:05:55,441 --> 00:05:57,572 Any indication of sexual assault? 80 00:05:57,573 --> 00:06:00,314 Nothing obvious, but there were signs of struggle. 81 00:06:00,315 --> 00:06:02,708 Local PD didn't mention that in the write-up. 82 00:06:02,709 --> 00:06:05,624 The sergeant seemed reluctant to open an investigation. 83 00:06:05,625 --> 00:06:07,756 Hmm. Is that par for the course around here? 84 00:06:07,757 --> 00:06:10,759 The entire town relies on the university. 85 00:06:10,760 --> 00:06:13,849 I doubt the school wants to get tangled up in a murder case. 86 00:06:13,850 --> 00:06:15,460 Little late for that. 87 00:06:15,461 --> 00:06:17,810 Home office has been fielding calls from parents all day. 88 00:06:17,811 --> 00:06:19,594 There's a lot of American money in this town. 89 00:06:19,595 --> 00:06:21,683 Tate's pulling CCTV from around town, 90 00:06:21,684 --> 00:06:23,468 but it's a lot to look through. 91 00:06:23,469 --> 00:06:25,687 Ah, the university has its own cameras as well. 92 00:06:25,688 --> 00:06:27,297 But we'll need their cooperation 93 00:06:27,298 --> 00:06:29,517 to access that footage without a subpoena. 94 00:06:29,518 --> 00:06:31,258 OK, uh, did she have a boyfriend? 95 00:06:31,259 --> 00:06:32,738 Was she dating anybody? 96 00:06:32,739 --> 00:06:34,653 No boyfriend, at least according to her social media. 97 00:06:34,654 --> 00:06:36,829 But Emma did have a roommate-- an American. 98 00:06:36,830 --> 00:06:39,309 OK, Vo, you and I will take the roommate interview. 99 00:06:39,310 --> 00:06:41,834 Smitty, Raines, why don't you guys go talk to the principal? 100 00:06:41,835 --> 00:06:43,751 Chancellor. Whatever. 101 00:06:45,317 --> 00:06:46,969 Smitty. 102 00:06:46,970 --> 00:06:49,581 You good? 103 00:06:49,582 --> 00:06:53,498 I didn't exactly leave Blackmore on the best of terms. 104 00:06:53,499 --> 00:06:56,109 I can't imagine they'll be pleased to see me. 105 00:06:56,110 --> 00:06:58,678 Good. Get 'em on the back foot. 106 00:07:06,556 --> 00:07:08,338 All right, so what's the story? 107 00:07:08,339 --> 00:07:10,340 Oh, you know. 108 00:07:10,341 --> 00:07:12,386 Just the greatest embarrassment of my life. 109 00:07:12,387 --> 00:07:13,866 Come on. I've seen you play pool. 110 00:07:13,867 --> 00:07:15,998 That's got to be worse. 111 00:07:15,999 --> 00:07:19,480 Well, I was accepted for pre-med on a full scholarship. 112 00:07:19,481 --> 00:07:20,742 Really? 113 00:07:20,743 --> 00:07:22,048 Dr. Garretson. 114 00:07:22,049 --> 00:07:23,571 That was the idea. 115 00:07:23,572 --> 00:07:25,094 It's a very prestigious program. 116 00:07:25,095 --> 00:07:27,662 Ranks with Oxford and Cambridge. 117 00:07:27,663 --> 00:07:29,229 So what happened? 118 00:07:29,230 --> 00:07:31,579 Bad luck. 119 00:07:31,580 --> 00:07:34,190 A warden found a bottle of gin in my room. 120 00:07:34,191 --> 00:07:36,323 My friend left it behind. 121 00:07:36,324 --> 00:07:37,803 The drinking age is 18, 122 00:07:37,804 --> 00:07:40,806 but there's no alcohol allowed on campus. 123 00:07:40,807 --> 00:07:42,764 I was expelled the same day. 124 00:07:42,765 --> 00:07:44,853 Seems pretty harsh. 125 00:07:44,854 --> 00:07:46,681 Maybe. 126 00:07:46,682 --> 00:07:49,554 Maybe I should have been more careful. 127 00:07:49,555 --> 00:07:53,079 It was a massive opportunity and I wasted it. 128 00:07:53,080 --> 00:07:54,646 But it wasn't all bad. 129 00:07:54,647 --> 00:07:57,866 I ended up at Manchester, fell in love with criminology. 130 00:07:57,867 --> 00:08:00,390 I'm not sure Mum ever recovered, though. 131 00:08:00,391 --> 00:08:03,656 Hey, their loss. 132 00:08:22,632 --> 00:08:25,590 Really, it's such a pleasure to see you again, Megan. 133 00:08:25,591 --> 00:08:29,028 I could hardly believe it when my secretary told me. 134 00:08:29,029 --> 00:08:32,684 An agent with Europol-- what an accomplishment. 135 00:08:32,685 --> 00:08:35,295 Well, I'm surprised that you remember me. 136 00:08:35,296 --> 00:08:37,558 Oh, I never forget a student. 137 00:08:37,559 --> 00:08:39,995 Not one in 43 years. 138 00:08:39,996 --> 00:08:41,390 Please, have a seat. 139 00:08:45,873 --> 00:08:48,482 What can you tell us about Emma Byers? 140 00:08:48,483 --> 00:08:50,702 Well, she was very talented. 141 00:08:50,703 --> 00:08:54,532 The Burns Scholarship is our most prestigious award. 142 00:08:54,533 --> 00:08:56,882 Her loss is a terrible tragedy. 143 00:08:56,883 --> 00:09:00,015 We do warn students about the risk of excessive drinking, 144 00:09:00,016 --> 00:09:03,062 but accidents do happen. 145 00:09:03,063 --> 00:09:05,847 We're not so sure this was an accident. 146 00:09:05,848 --> 00:09:09,590 Did Emma have trouble with any of her classmates? 147 00:09:09,591 --> 00:09:12,550 Of course not. Nothing like that. 148 00:09:12,551 --> 00:09:15,465 We hold our students to a very high standard. 149 00:09:15,466 --> 00:09:19,078 That includes conduct both in and out of the classroom. 150 00:09:19,079 --> 00:09:20,819 I'm familiar. 151 00:09:20,820 --> 00:09:24,866 Even so, we'll need access to the campus CCTV. 152 00:09:24,867 --> 00:09:26,868 I'm afraid I can't release footage of students 153 00:09:26,869 --> 00:09:28,609 without permission. 154 00:09:28,610 --> 00:09:30,176 The Board of Governors would riot. 155 00:09:30,177 --> 00:09:31,481 You do know we're investigating 156 00:09:31,482 --> 00:09:33,179 the murder of one of your students, right? 157 00:09:33,180 --> 00:09:35,007 And you have my full support. 158 00:09:35,008 --> 00:09:37,487 But you understand how these things go. 159 00:09:37,488 --> 00:09:39,533 Bureaucracy. 160 00:09:39,534 --> 00:09:42,059 There isn't much I can do without a court order. 161 00:09:44,105 --> 00:09:45,585 We'll be in touch. 162 00:09:48,762 --> 00:09:52,938 Really, it's such a relief to have you here, Megan. 163 00:09:52,939 --> 00:09:55,768 I know we're in good hands with one of our own. 164 00:10:06,301 --> 00:10:08,910 When was the last time you saw Emma last night? 165 00:10:08,911 --> 00:10:13,088 Uh, it's around 9:00. 166 00:10:13,089 --> 00:10:14,437 The rest of us went to the student union 167 00:10:14,438 --> 00:10:15,917 and I tried to get her to come with us, 168 00:10:15,918 --> 00:10:18,703 but she had that stupid club dinner. 169 00:10:18,704 --> 00:10:20,269 What club? 170 00:10:20,270 --> 00:10:23,272 The Covington Club. 171 00:10:23,273 --> 00:10:24,752 They're supposed to be a secret society, 172 00:10:24,753 --> 00:10:26,667 but everybody knows who they are. 173 00:10:26,668 --> 00:10:28,408 They're pretty loud about it. 174 00:10:28,409 --> 00:10:30,062 So they're like a frat? 175 00:10:30,063 --> 00:10:33,152 Basically. 176 00:10:33,153 --> 00:10:35,241 She joined this semester. 177 00:10:35,242 --> 00:10:37,547 What made her want to join? 178 00:10:37,548 --> 00:10:39,854 She didn't come from money. 179 00:10:39,855 --> 00:10:41,160 And being a member of that club, 180 00:10:41,161 --> 00:10:43,466 it opened a lot of doors. 181 00:10:43,467 --> 00:10:45,730 And what would she do as a member of the club? 182 00:10:45,731 --> 00:10:47,993 Drink, mostly. 183 00:10:47,994 --> 00:10:49,429 From what we saw on Emma's social media, 184 00:10:49,430 --> 00:10:50,909 she didn't seem like much of a party girl. 185 00:10:50,910 --> 00:10:52,650 She wasn't. 186 00:10:52,651 --> 00:10:54,086 Before this semester, 187 00:10:54,087 --> 00:10:56,610 she never even got wasted, not even at Freshers. 188 00:10:56,611 --> 00:10:58,264 Maybe she was trying to fit in with her new friends? 189 00:10:58,265 --> 00:11:01,571 Yeah, I wouldn't call them friends. 190 00:11:01,572 --> 00:11:03,312 Look, just because Emma was allowed to join 191 00:11:03,313 --> 00:11:05,358 didn't mean those guys wanted her there. 192 00:11:05,359 --> 00:11:08,883 I told her to quit a hundred times, but... 193 00:11:08,884 --> 00:11:10,364 she said they didn't scare her. 194 00:11:12,019 --> 00:11:13,933 Look, I gotta go to class. 195 00:11:21,724 --> 00:11:22,941 The Covington Club. 196 00:11:22,942 --> 00:11:24,725 Founded in 1413, 197 00:11:24,726 --> 00:11:27,728 it's one of the UK's oldest secret societies. 198 00:11:27,729 --> 00:11:30,078 This thing started before Columbus sailed? 199 00:11:30,079 --> 00:11:32,341 The legacy is part of the appeal. 200 00:11:32,342 --> 00:11:34,648 Past members include prime ministers, 201 00:11:34,649 --> 00:11:37,259 top executives, even a handful of royals, 202 00:11:37,260 --> 00:11:40,872 and until a recent amendment, only men. 203 00:11:40,873 --> 00:11:43,657 - How recent? - 2013. 204 00:11:43,658 --> 00:11:45,050 It took a few lawsuits 205 00:11:45,051 --> 00:11:47,530 and dozens of petitions to make it happen. 206 00:11:47,531 --> 00:11:49,924 I signed one of them 20 years ago. 207 00:11:49,925 --> 00:11:51,534 But it looks like Emma was the first 208 00:11:51,535 --> 00:11:53,580 to make it through their initiation process. 209 00:11:53,581 --> 00:11:55,016 Did you ever come across these guys 210 00:11:55,017 --> 00:11:56,714 when you were a student here? 211 00:11:56,715 --> 00:11:58,063 Unfortunately. 212 00:11:58,064 --> 00:12:00,195 Their reputation was much the same back then-- 213 00:12:00,196 --> 00:12:02,720 exclusive, impenetrable, 214 00:12:02,721 --> 00:12:05,853 famous for their brand of black-tie debauchery. 215 00:12:05,854 --> 00:12:07,594 They used to make prospective members 216 00:12:07,595 --> 00:12:10,205 burn ยฃ50 notes in front of beggars. 217 00:12:10,206 --> 00:12:11,380 Classy. 218 00:12:11,381 --> 00:12:14,209 And there were nastier rumors as well. 219 00:12:14,210 --> 00:12:16,734 Brutal initiations, physical abuse. 220 00:12:16,735 --> 00:12:18,953 Couple of kids wound up in the hospital. 221 00:12:18,954 --> 00:12:21,086 But no charges were ever filed. 222 00:12:21,087 --> 00:12:23,305 The victims were always dismissed. 223 00:12:23,306 --> 00:12:26,091 Emma's autopsy came back. 224 00:12:26,092 --> 00:12:27,919 Rape kit was negative, 225 00:12:27,920 --> 00:12:29,834 but she had multiple defensive wounds 226 00:12:29,835 --> 00:12:32,401 and DNA under her fingernails. 227 00:12:32,402 --> 00:12:35,404 Tate's running it through the database, but no matches yet. 228 00:12:35,405 --> 00:12:37,058 Do we have an official cause of death? 229 00:12:37,059 --> 00:12:39,669 A cerebral contusion caused by a blunt object 230 00:12:39,670 --> 00:12:41,454 like a rock or a brick. 231 00:12:41,455 --> 00:12:43,064 But there was no water in her lungs, 232 00:12:43,065 --> 00:12:44,718 so she was dead before she went in. 233 00:12:44,719 --> 00:12:46,154 Someone bashed her skull in 234 00:12:46,155 --> 00:12:49,201 and then dumped her in the river. 235 00:12:49,202 --> 00:12:51,814 So much for brotherhood. 236 00:12:54,686 --> 00:12:57,341 Excuse the mess. Maid's in tomorrow. 237 00:12:59,387 --> 00:13:01,300 Big night, huh? 238 00:13:01,301 --> 00:13:03,955 Minor revelry, but we'll survive. 239 00:13:03,956 --> 00:13:06,087 A Covington man knows his limits. 240 00:13:06,088 --> 00:13:08,002 And what about Emma? 241 00:13:08,003 --> 00:13:09,830 Did you know her limits? 242 00:13:09,831 --> 00:13:12,572 Look, I know what you're implying. 243 00:13:12,573 --> 00:13:15,401 But Emma's death is a tragedy. 244 00:13:15,402 --> 00:13:17,404 We're all devastated by the loss of one of our own. 245 00:13:19,276 --> 00:13:21,276 You got something to add? 246 00:13:21,277 --> 00:13:22,930 Mm, 247 00:13:22,931 --> 00:13:26,368 well, she wasn't exactly one of us, was she? 248 00:13:26,369 --> 00:13:28,109 Only joined for her M-R-S degree, 249 00:13:28,110 --> 00:13:29,719 if you catch my drift. 250 00:13:29,720 --> 00:13:31,765 - Elaborate. - Please. 251 00:13:31,766 --> 00:13:34,942 A girl with her background, an American-- 252 00:13:34,943 --> 00:13:37,510 she was husband-shopping, sizing up net worths, 253 00:13:37,511 --> 00:13:39,555 figuring out who summers in St. Barths. 254 00:13:39,556 --> 00:13:41,731 Sounds like you were looking for a reason to kick her out. 255 00:13:41,732 --> 00:13:44,082 Membership is for life. 256 00:13:44,083 --> 00:13:46,171 Most of us take that commitment seriously. 257 00:13:46,172 --> 00:13:49,174 Maybe you figured you'd scare her off instead. 258 00:13:49,175 --> 00:13:51,045 Prove that she'd never be one of the lads. 259 00:13:51,046 --> 00:13:52,568 We did our bit. 260 00:13:52,569 --> 00:13:55,267 We let her join, gave her the bloody pin. 261 00:13:55,268 --> 00:13:56,877 Honestly, Harry. 262 00:13:56,878 --> 00:13:58,966 That's enough. 263 00:13:58,967 --> 00:14:00,663 What happened there? 264 00:14:00,664 --> 00:14:02,230 Oh. 265 00:14:02,231 --> 00:14:03,579 Courtesy of Dom P. 266 00:14:03,580 --> 00:14:07,279 I, uh, got a bit carried away last night. 267 00:14:07,280 --> 00:14:09,368 Emma was pretty banged up when we found her. 268 00:14:09,369 --> 00:14:12,197 Seems like she put up a real fight. 269 00:14:12,198 --> 00:14:14,982 Luckily, she scraped up some of her attacker's DNA. 270 00:14:14,983 --> 00:14:17,593 Attacker? 271 00:14:17,594 --> 00:14:19,508 We were told she fell. 272 00:14:19,509 --> 00:14:21,250 Not according to the autopsy. 273 00:14:23,427 --> 00:14:25,732 I think that's quite enough. 274 00:14:25,733 --> 00:14:28,169 Mark Sterling, acting counsel for the Covington Club. 275 00:14:28,170 --> 00:14:30,911 I'm afraid you won't be able to interview the boys any further. 276 00:14:30,912 --> 00:14:32,782 You represent the whole club? 277 00:14:32,783 --> 00:14:34,306 I do. I'm sure you understand. 278 00:14:34,307 --> 00:14:35,916 We have to protect our interests. 279 00:14:35,917 --> 00:14:37,918 We? 280 00:14:37,919 --> 00:14:39,789 I was class of '06. 281 00:14:39,790 --> 00:14:42,444 Believe we overlapped, Garretson. 282 00:14:42,445 --> 00:14:44,316 Briefly. 283 00:14:44,317 --> 00:14:46,144 We'll need a blood sample from all of the boys. 284 00:14:46,145 --> 00:14:49,016 And we'd be happy to provide that with a warrant in hand. 285 00:14:49,017 --> 00:14:51,498 If they weren't involved, DNA would only exonerate them. 286 00:14:53,805 --> 00:14:57,285 Emma's death is tragic. 287 00:14:57,286 --> 00:15:00,941 But these boys had nothing to do with it. 288 00:15:00,942 --> 00:15:02,988 So then why do they need you? 289 00:15:05,730 --> 00:15:07,426 Anything? 290 00:15:07,427 --> 00:15:09,950 A few bar fights, some kids puking. 291 00:15:09,951 --> 00:15:13,519 I've got one guy streaking down Market Street. 292 00:15:13,520 --> 00:15:15,825 - But no Emma. - No. 293 00:15:15,826 --> 00:15:17,044 Over half the square footage of the town 294 00:15:17,045 --> 00:15:18,654 is university property. 295 00:15:18,655 --> 00:15:20,482 Without those camera views, we just 296 00:15:20,483 --> 00:15:22,747 don't have enough coverage. 297 00:15:24,836 --> 00:15:26,836 Poor mother. 298 00:15:26,837 --> 00:15:28,838 Can't imagine. 299 00:15:28,839 --> 00:15:32,233 This was Emma's dream school. 300 00:15:32,234 --> 00:15:34,715 Ever since she was little. 301 00:15:36,239 --> 00:15:38,326 I thought she'd be happy here. 302 00:15:38,327 --> 00:15:40,198 Wasn't she? 303 00:15:40,199 --> 00:15:42,809 At first. 304 00:15:42,810 --> 00:15:46,944 But there was some trouble last spring. 305 00:15:46,945 --> 00:15:50,730 Emma called me crying in the middle of the night, and... 306 00:15:50,731 --> 00:15:52,775 I figured it was the usual stuff. 307 00:15:52,776 --> 00:15:55,778 Grades, friends. 308 00:15:55,779 --> 00:16:00,087 When she came home that summer, she just wasn't herself. 309 00:16:00,088 --> 00:16:04,004 She was moody and agitated. 310 00:16:04,005 --> 00:16:07,268 Couldn't sleep, barely ate anything. 311 00:16:07,269 --> 00:16:09,183 I don't know what happened to her, 312 00:16:09,184 --> 00:16:13,187 but something happened. 313 00:16:13,188 --> 00:16:14,928 Did Emma ever mention her involvement 314 00:16:14,929 --> 00:16:17,061 with the Covington Club? 315 00:16:17,062 --> 00:16:18,584 The rich kids' club? 316 00:16:18,585 --> 00:16:21,152 She joined this semester. 317 00:16:21,153 --> 00:16:22,892 She was there the night she died. 318 00:16:22,893 --> 00:16:24,546 That doesn't make sense. 319 00:16:24,547 --> 00:16:27,897 She couldn't stand those boys. She said they were all jerks. 320 00:16:27,898 --> 00:16:29,116 Her roommate thought she might have joined 321 00:16:29,117 --> 00:16:30,422 for the connections-- 322 00:16:30,423 --> 00:16:31,989 internships, that sort of thing. 323 00:16:31,990 --> 00:16:35,557 Emma worked her ass off to get here. 324 00:16:35,558 --> 00:16:40,084 She didn't want help or handouts. 325 00:16:40,085 --> 00:16:42,782 She was a good kid. 326 00:16:42,783 --> 00:16:45,741 A smart kid. 327 00:16:45,742 --> 00:16:47,830 It was always just the two of us, and... 328 00:16:47,831 --> 00:16:52,227 We were a really good team. 329 00:17:03,500 --> 00:17:05,892 All right, what are you thinking? 330 00:17:05,893 --> 00:17:08,503 Well, I think it's possible 331 00:17:08,504 --> 00:17:11,506 that Emma may have been assaulted last spring. 332 00:17:11,507 --> 00:17:13,291 Those behavior changes her mom described, 333 00:17:13,292 --> 00:17:15,641 those are all textbook indicators of trauma. 334 00:17:15,642 --> 00:17:18,426 Insomnia, appetite suppression, emotional outbursts-- 335 00:17:18,427 --> 00:17:21,777 those are very common with victims of sexual assault, 336 00:17:21,778 --> 00:17:23,997 and I saw it all the time in SAPR. 337 00:17:23,998 --> 00:17:26,521 There's no record of an assault in Emma's file. 338 00:17:26,522 --> 00:17:30,351 And there's not much movement on local PD. 339 00:17:30,352 --> 00:17:32,701 OK, go finish up with Jen. 340 00:17:32,702 --> 00:17:34,355 I'm going go talk to the sergeant. 341 00:17:34,356 --> 00:17:37,317 I'm getting really sick of this whole "company town" line. 342 00:17:52,897 --> 00:17:54,854 Sergeant. 343 00:17:54,855 --> 00:17:55,985 Pretty quiet around here. 344 00:17:55,986 --> 00:17:57,596 You'd think a murder investigation 345 00:17:57,597 --> 00:17:59,119 might shake things up a little. 346 00:17:59,120 --> 00:18:00,642 Can I help you with something? 347 00:18:00,643 --> 00:18:03,167 Yeah, I got some questions about the Emma Byers case. 348 00:18:03,168 --> 00:18:04,516 Unless you forgot. 349 00:18:04,517 --> 00:18:06,039 Look, I've done my bit. 350 00:18:06,040 --> 00:18:08,781 We canvassed the whole town, set up a tip line. 351 00:18:08,782 --> 00:18:10,261 Nothing's come up. 352 00:18:10,262 --> 00:18:11,653 We have reason to believe 353 00:18:11,654 --> 00:18:14,091 that she was assaulted last spring. 354 00:18:14,092 --> 00:18:15,701 Did she make any kind of report? 355 00:18:15,702 --> 00:18:17,270 Not officially. 356 00:18:19,141 --> 00:18:20,401 Meaning what? 357 00:18:20,402 --> 00:18:23,709 She came in last April to make her complaint. 358 00:18:23,710 --> 00:18:26,015 Said something happened at a school event. 359 00:18:26,016 --> 00:18:29,062 A formal report was never filed. 360 00:18:29,063 --> 00:18:32,848 Most rape cases almost never make it to trial. 361 00:18:32,849 --> 00:18:34,546 It's a long, painful process. 362 00:18:34,547 --> 00:18:37,984 Best for everyone to avoid going down that road. 363 00:18:37,985 --> 00:18:39,594 It's best for the rapist, you mean. 364 00:18:39,595 --> 00:18:41,509 If you had taken her seriously, we'd be matching a rape kit 365 00:18:41,510 --> 00:18:43,424 to the DNA that we found on her. 366 00:18:43,425 --> 00:18:45,252 Look, all you've done since you got here 367 00:18:45,253 --> 00:18:48,255 is dig up old bones. 368 00:18:48,256 --> 00:18:50,039 How long have you been a cop? 369 00:18:50,040 --> 00:18:52,041 - 32 years. - Got it. 370 00:18:52,042 --> 00:18:54,740 When did you start phoning it in? 371 00:18:54,741 --> 00:18:56,611 - Excuse me? - I've known guys like you. 372 00:18:56,612 --> 00:18:58,918 You get comfy with the desk and the benefits 373 00:18:58,919 --> 00:19:00,441 and you forget the reason that you signed up 374 00:19:00,442 --> 00:19:01,660 in the first place. 375 00:19:01,661 --> 00:19:03,270 I mean, where's the guy that gave a damn? 376 00:19:03,271 --> 00:19:05,011 - Now, hang on. - No, you hold on! 377 00:19:05,012 --> 00:19:06,317 What's the point of your badge 378 00:19:06,318 --> 00:19:08,057 if you're not going to do something with it? 379 00:19:08,058 --> 00:19:09,972 Why even do this job if not for a girl 380 00:19:09,973 --> 00:19:11,539 that got brained and tossed in a river? 381 00:19:11,540 --> 00:19:13,454 Oi! 382 00:19:13,455 --> 00:19:15,978 This is my town, my community. 383 00:19:15,979 --> 00:19:17,458 I look after my people. 384 00:19:17,459 --> 00:19:19,331 Well, then prove it! 385 00:19:20,768 --> 00:19:22,333 Sarge. 386 00:19:22,334 --> 00:19:25,251 We just got a call in. 387 00:19:44,487 --> 00:19:46,879 Hall warden found him doing the rounds. 388 00:19:46,880 --> 00:19:49,012 They cut him down, but he was already gone. 389 00:20:10,687 --> 00:20:12,513 Labs came back. 390 00:20:12,514 --> 00:20:14,211 Harry, our DOA, 391 00:20:14,212 --> 00:20:16,604 wasn't a match for the DNA under Emma's fingernails, 392 00:20:16,605 --> 00:20:18,519 so he is not our killer. 393 00:20:18,520 --> 00:20:21,480 But we know he was at the clubhouse the night Emma died. 394 00:20:22,699 --> 00:20:25,352 Maybe he saw something he shouldn't have. 395 00:20:25,353 --> 00:20:27,049 Amanda, you got something? 396 00:20:27,050 --> 00:20:28,834 I've been looking through Harry's phone. 397 00:20:28,835 --> 00:20:30,227 An hour before he died, 398 00:20:30,228 --> 00:20:32,490 he received a text message with a video attached. 399 00:20:32,491 --> 00:20:34,361 What kind of video? 400 00:20:34,362 --> 00:20:37,756 It shows Harry in a compromising situation. 401 00:20:37,757 --> 00:20:38,800 I'll spare you the details, 402 00:20:38,801 --> 00:20:40,324 but it seems like he was coerced 403 00:20:40,325 --> 00:20:43,109 into performing some explicit acts on camera. 404 00:20:43,110 --> 00:20:45,067 - Got it. - It's blackmail. 405 00:20:45,068 --> 00:20:46,460 Clubs like these create leverage 406 00:20:46,461 --> 00:20:47,940 against their own members so that 407 00:20:47,941 --> 00:20:50,595 when one of the lads makes it to 10 Downing Street, 408 00:20:50,596 --> 00:20:52,553 the old pals can call in favors. 409 00:20:52,554 --> 00:20:54,990 It's meant to be humiliating. 410 00:20:54,991 --> 00:20:57,471 Public indecency, bobbing for dead rats-- 411 00:20:57,472 --> 00:21:00,213 all of it recorded for mutually assured destruction. 412 00:21:00,214 --> 00:21:01,519 Sure, this makes for 413 00:21:01,520 --> 00:21:03,434 a much more compelling bond than brotherhood. 414 00:21:03,435 --> 00:21:06,393 Maybe Harry couldn't handle that hanging over his head. 415 00:21:06,394 --> 00:21:09,309 Uh, Amanda, do you have any trace data from the sender? 416 00:21:09,310 --> 00:21:10,745 Uh, yeah. It was sent on a burner phone. 417 00:21:10,746 --> 00:21:11,877 We're working on it now. 418 00:21:11,878 --> 00:21:13,531 OK, thanks. 419 00:21:13,532 --> 00:21:15,968 All right, somebody pulled the lever to keep Harry quiet. 420 00:21:15,969 --> 00:21:17,885 So what did he know? 421 00:21:20,888 --> 00:21:22,540 Amanda. 422 00:21:22,541 --> 00:21:24,716 I think I found something. 423 00:21:24,717 --> 00:21:26,326 I was looking into Emma's student file. 424 00:21:26,327 --> 00:21:27,675 A's across the board, 425 00:21:27,676 --> 00:21:29,198 but there was a significant drop 426 00:21:29,199 --> 00:21:31,505 in her performance last semester. 427 00:21:31,506 --> 00:21:33,507 After the assault. 428 00:21:33,508 --> 00:21:35,248 I found a confirmation email 429 00:21:35,249 --> 00:21:37,685 for a Student Services appointment in her inbox, 430 00:21:37,686 --> 00:21:40,079 but there's no official record of it in her file. 431 00:21:40,080 --> 00:21:42,429 The report was erased by an administrator. 432 00:21:42,430 --> 00:21:43,387 Oh, so someone at the university 433 00:21:43,388 --> 00:21:44,997 is covering for the club. 434 00:21:44,998 --> 00:21:46,999 Can you pull the administrator's IP address? 435 00:21:47,000 --> 00:21:50,046 Sending it to you now. 436 00:21:58,229 --> 00:22:01,013 - FBI, step aside. - Oh. 437 00:22:01,014 --> 00:22:02,797 What's going on? 438 00:22:02,798 --> 00:22:04,669 Excuse me, what-- what do you think you're doing? 439 00:22:04,670 --> 00:22:07,367 Megan. 440 00:22:07,368 --> 00:22:09,151 This is highly unprofessional. 441 00:22:09,152 --> 00:22:11,023 You had two students die within a week. 442 00:22:11,024 --> 00:22:12,764 I wouldn't be talking about job performance. 443 00:22:12,765 --> 00:22:14,983 This is a tragedy. We are all in mourning. 444 00:22:14,984 --> 00:22:16,463 You can go mourn in the hallway. 445 00:22:16,464 --> 00:22:18,335 This office is now under investigation. 446 00:22:18,336 --> 00:22:20,337 We'll need access to all university records 447 00:22:20,338 --> 00:22:23,731 and CCTV coverage, as well as your personal computer. 448 00:22:23,732 --> 00:22:25,167 That's a breach of privacy. 449 00:22:25,168 --> 00:22:27,561 Lady, this is an FBI raid. You can either step out, 450 00:22:27,562 --> 00:22:29,607 or I can escort you out in handcuffs. 451 00:22:29,608 --> 00:22:31,436 You pick. 452 00:22:41,795 --> 00:22:43,490 Anything yet? 453 00:22:43,491 --> 00:22:46,537 Well, the original report of Emma's assault was deleted, 454 00:22:46,538 --> 00:22:49,540 but I was able to find the cached file on the hard drive. 455 00:22:49,541 --> 00:22:52,194 Emma reported her assault to Student Services 456 00:22:52,195 --> 00:22:53,805 the day after it happened. 457 00:22:53,806 --> 00:22:57,156 She was drugged at the Covington charity ball, 458 00:22:57,157 --> 00:22:59,202 and then assaulted by a boy from the club. 459 00:23:00,944 --> 00:23:02,944 The school has a mandatory reporting system. 460 00:23:02,945 --> 00:23:05,512 This complaint would have gone directly to the chancellor. 461 00:23:05,513 --> 00:23:08,515 Price deleted the record and any mention of the club. 462 00:23:08,516 --> 00:23:09,951 You think money changed hands? 463 00:23:09,952 --> 00:23:12,040 No, it wouldn't need to be that crude. 464 00:23:12,041 --> 00:23:13,825 These boys come from very wealthy families. 465 00:23:13,826 --> 00:23:16,697 Their names are on research labs and libraries. 466 00:23:16,698 --> 00:23:19,221 And Price wouldn't want to risk insulting a benefactor, 467 00:23:19,222 --> 00:23:21,136 so she buried it. 468 00:23:21,137 --> 00:23:24,096 Hmm. 469 00:23:24,097 --> 00:23:25,358 Something else? 470 00:23:25,359 --> 00:23:27,447 Another file Price accessed. 471 00:23:27,448 --> 00:23:28,927 About Emma? 472 00:23:28,928 --> 00:23:32,800 About you, back when you were a student. 473 00:23:32,801 --> 00:23:34,889 Who's Matilde Hoffman? 474 00:23:34,890 --> 00:23:36,630 She was a friend of mine. 475 00:23:36,631 --> 00:23:38,415 Well, at least... 476 00:23:38,416 --> 00:23:41,461 she was until she nicked a pair of 3-carat solitaire earrings 477 00:23:41,462 --> 00:23:43,463 from a girl in our halls. 478 00:23:43,464 --> 00:23:45,204 She tried to blame it on the cleaner, 479 00:23:45,205 --> 00:23:47,946 so I reported her, but nothing came of it. 480 00:23:47,947 --> 00:23:50,122 According to this, her dad was on the Board of Governors. 481 00:23:50,123 --> 00:23:52,429 He had a direct line into Price's office. 482 00:23:52,430 --> 00:23:53,908 Sounds like he wasn't too happy about his kid 483 00:23:53,909 --> 00:23:55,519 being called a thief. 484 00:23:55,520 --> 00:23:57,259 Hmm. 485 00:23:57,260 --> 00:24:00,741 The gin bottle and the room inspection... 486 00:24:00,742 --> 00:24:02,482 what? 487 00:24:02,483 --> 00:24:04,919 The whole thing was a setup. 488 00:24:04,920 --> 00:24:06,660 No. 489 00:24:06,661 --> 00:24:08,445 My friend left the bottle in my room. 490 00:24:08,446 --> 00:24:09,837 It-- 491 00:24:09,838 --> 00:24:11,709 it was an accident. 492 00:24:11,710 --> 00:24:13,625 Smitty. 493 00:24:15,497 --> 00:24:16,802 It was planted. 494 00:24:19,719 --> 00:24:22,503 They got me kicked out. 495 00:24:33,428 --> 00:24:37,082 I went over it in my head a million times, 496 00:24:37,083 --> 00:24:40,781 wondering how I could have been so careless. 497 00:24:40,782 --> 00:24:42,348 Of course nobody thought twice, 498 00:24:42,349 --> 00:24:45,352 because I was just some scholarship kid. 499 00:24:48,965 --> 00:24:51,620 I won't let the same thing happen to Emma. 500 00:25:11,988 --> 00:25:15,816 All right, so we've got Emma crossing campus at 1:46 a.m. 501 00:25:15,817 --> 00:25:18,298 That gives us a timeline. - OK, let it play through. 502 00:25:23,870 --> 00:25:26,174 I didn't get their faces. 503 00:25:26,175 --> 00:25:28,743 Check the library. 504 00:25:32,966 --> 00:25:34,054 Hmm. 505 00:25:35,969 --> 00:25:37,751 Harry. 506 00:25:37,752 --> 00:25:40,232 Makes sense why somebody wanted to keep him quiet. 507 00:25:40,233 --> 00:25:42,669 Amanda. 508 00:25:42,670 --> 00:25:44,584 I found something in Emma's laptop. 509 00:25:44,585 --> 00:25:46,194 She had an encrypted file 510 00:25:46,195 --> 00:25:48,196 buried behind some TLS protocols. 511 00:25:48,197 --> 00:25:49,415 It looks like she was 512 00:25:49,416 --> 00:25:50,459 collecting the club's dirty laundry-- 513 00:25:50,460 --> 00:25:52,244 misused charity funds, 514 00:25:52,245 --> 00:25:55,769 initiation rituals, property destruction. 515 00:25:55,770 --> 00:25:57,641 There's enough in here to bring charges against 516 00:25:57,642 --> 00:25:59,207 every boy in that club. 517 00:25:59,208 --> 00:26:00,905 That's why she joined. 518 00:26:00,906 --> 00:26:02,210 Nobody took her assault seriously, 519 00:26:02,211 --> 00:26:04,735 so she decided to get her own justice. 520 00:26:04,736 --> 00:26:07,869 She was trying to take 'em down from the inside. 521 00:26:24,191 --> 00:26:27,453 It's hard to believe places like this still exist. 522 00:26:27,454 --> 00:26:32,066 Oh, it's really not all it's cracked up to be. 523 00:26:32,067 --> 00:26:35,287 Maybe not, but I went to Cal State LA. 524 00:26:35,288 --> 00:26:38,290 It's a lot of cement, razor wire. 525 00:26:38,291 --> 00:26:40,902 I got a good education, but it did not look like this. 526 00:26:45,125 --> 00:26:47,386 Andre told me about what happened. 527 00:26:47,387 --> 00:26:50,041 You holdin' up OK? 528 00:26:50,042 --> 00:26:52,130 Honestly, I'm... 529 00:26:52,131 --> 00:26:54,175 I'm not sure. 530 00:26:54,176 --> 00:26:56,656 This whole case feels like a bad memory. 531 00:26:56,657 --> 00:26:58,310 I know things might not have worked out 532 00:26:58,311 --> 00:27:00,834 the way you wanted them to. 533 00:27:00,835 --> 00:27:03,968 This team's lucky to have you. 534 00:27:03,969 --> 00:27:06,406 Cheers, Wes. 535 00:27:09,105 --> 00:27:12,150 We have got to get these guys. 536 00:27:12,151 --> 00:27:14,065 For Emma. - Mm. 537 00:27:14,066 --> 00:27:15,588 For me. 538 00:27:15,589 --> 00:27:18,591 I am sick of these pricks acting like they run things. 539 00:27:18,592 --> 00:27:21,291 Maybe you're not the only one. 540 00:27:22,336 --> 00:27:23,683 You want backup? 541 00:27:23,684 --> 00:27:25,643 No, I got it. 542 00:27:28,255 --> 00:27:30,342 Sergeant. 543 00:27:30,343 --> 00:27:31,996 You know, you've got a lot of nerve. 544 00:27:31,997 --> 00:27:34,041 I don't need some American tosser 545 00:27:34,042 --> 00:27:37,523 coming here telling me how to do my job. 546 00:27:37,524 --> 00:27:40,221 My team found this in one of the bins 547 00:27:40,222 --> 00:27:42,049 near the school where they were canvassing. 548 00:27:42,050 --> 00:27:44,880 Don't you say I never gave you nothin'. 549 00:27:54,020 --> 00:27:57,456 Alistair. 550 00:27:57,457 --> 00:27:59,327 You know I won't speak to you without a lawyer. 551 00:27:59,328 --> 00:28:00,981 Sure, no problem. When you see him, 552 00:28:00,982 --> 00:28:02,853 why don't you tell him about the two consecutive life sentences 553 00:28:02,854 --> 00:28:04,724 you're going to get when all of this lands on you? 554 00:28:04,725 --> 00:28:06,857 Excuse me? 555 00:28:06,858 --> 00:28:09,250 That look familiar? 556 00:28:09,251 --> 00:28:11,339 - No. - No? 557 00:28:11,340 --> 00:28:14,038 You bought it in town with your credit card, idiot. 558 00:28:14,039 --> 00:28:15,474 It's a shame the Covington Club 559 00:28:15,475 --> 00:28:17,432 didn't teach you to cover your ass. 560 00:28:17,433 --> 00:28:19,130 Harry killed himself because of that video you sent. 561 00:28:19,131 --> 00:28:20,261 That's manslaughter. 562 00:28:20,262 --> 00:28:22,916 You add that on top of conspiracy, 563 00:28:22,917 --> 00:28:24,657 you're going away for a long while. 564 00:28:24,658 --> 00:28:27,138 I don't think you have the stomach for hard time. 565 00:28:27,139 --> 00:28:28,662 Is there something you want to tell us? 566 00:28:33,102 --> 00:28:36,103 Not here. 567 00:28:36,104 --> 00:28:38,106 Talk. Now. 568 00:28:39,805 --> 00:28:40,934 Keep your hands out of your pockets. 569 00:28:40,935 --> 00:28:42,240 Harry was panicking. 570 00:28:42,241 --> 00:28:44,503 He was going to snitch about Emma. 571 00:28:44,504 --> 00:28:46,026 I couldn't let him bring the entire club down 572 00:28:46,027 --> 00:28:47,375 just because he grew a conscience. 573 00:28:47,376 --> 00:28:51,162 So you decided to threaten him? 574 00:28:51,163 --> 00:28:54,121 I sent the video. 575 00:28:54,122 --> 00:28:56,776 They have one on me, on all of us. 576 00:28:56,777 --> 00:28:58,125 It was just supposed to be a reminder 577 00:28:58,126 --> 00:29:00,214 of how the brotherhood works. 578 00:29:00,215 --> 00:29:03,652 Fraternitas fidelis. 579 00:29:03,653 --> 00:29:05,176 Secrets are our legacy. 580 00:29:05,177 --> 00:29:06,786 Harry took his to the grave. 581 00:29:06,787 --> 00:29:08,483 What happened the night Emma was killed? 582 00:29:08,484 --> 00:29:11,312 I don't know exactly. 583 00:29:11,313 --> 00:29:13,838 I was completely blotto. We all were. 584 00:29:16,058 --> 00:29:17,972 But I heard them arguing. - Who? 585 00:29:22,456 --> 00:29:25,805 Emma and James. He tried to make a pass at her. 586 00:29:25,806 --> 00:29:29,983 Emma turned him down, and James... 587 00:29:29,984 --> 00:29:33,030 well, he said it didn't matter. 588 00:29:33,031 --> 00:29:36,903 Since he'd already had a go. 589 00:29:36,904 --> 00:29:39,297 She got upset, called him a rapist, 590 00:29:39,298 --> 00:29:41,081 and said she'd make him pay for what he did. 591 00:29:41,082 --> 00:29:42,779 Make us all pay. 592 00:29:42,780 --> 00:29:45,607 James killed Emma to keep her quiet. 593 00:29:45,608 --> 00:29:47,479 I didn't see what happened. 594 00:29:47,480 --> 00:29:49,698 Emma stormed out. 595 00:29:49,699 --> 00:29:52,484 James and Harry went after her. 596 00:29:52,485 --> 00:29:56,836 I assumed they were going to calm her down. 597 00:29:56,837 --> 00:29:59,926 When they came back... 598 00:29:59,927 --> 00:30:02,975 Harry was shaken up. 599 00:30:05,455 --> 00:30:07,717 And James had blood on his hands. 600 00:30:14,595 --> 00:30:17,770 FBI, open up! 601 00:30:17,771 --> 00:30:20,120 We have a warrant! 602 00:30:20,121 --> 00:30:21,688 Break it down. - Right. 603 00:30:28,870 --> 00:30:30,262 Stay right there! 604 00:30:31,960 --> 00:30:34,005 - What-- - Come on. Up. 605 00:30:42,057 --> 00:30:45,015 Fine, fine. 606 00:30:45,016 --> 00:30:47,191 All right? We have a warrant. 607 00:30:47,192 --> 00:30:49,584 What's all this? 608 00:30:49,585 --> 00:30:51,499 James Haylett raped Emma Byers last April, 609 00:30:51,500 --> 00:30:53,153 then killed her to cover it up. 610 00:30:53,154 --> 00:30:55,329 We have testimony that places him at the scene of her murder. 611 00:30:55,330 --> 00:30:57,810 I believe that is called hearsay. 612 00:30:57,811 --> 00:30:59,159 It's enough for a warrant. 613 00:30:59,160 --> 00:31:00,639 Something tells me James's blood is gonna match 614 00:31:00,640 --> 00:31:02,989 the DNA we pulled off Emma's body. 615 00:31:02,990 --> 00:31:05,731 James isn't here. 616 00:31:05,732 --> 00:31:07,341 Where is he? 617 00:31:07,342 --> 00:31:08,603 Elsewhere. 618 00:31:08,604 --> 00:31:10,605 You bastard. 619 00:31:10,606 --> 00:31:14,000 Always late to the party, aren't you, Garretson? 620 00:31:14,001 --> 00:31:16,307 You know, that warrant gives us access 621 00:31:16,308 --> 00:31:18,222 to every one of these boys' computers. 622 00:31:18,223 --> 00:31:20,093 That blackmail cache goes back a few decades. 623 00:31:20,094 --> 00:31:22,530 I wonder what they have on you. 624 00:31:22,531 --> 00:31:25,359 A jet left a private airstrip in Luton an hour ago. 625 00:31:25,360 --> 00:31:27,448 It's registered to George Haylett. 626 00:31:27,449 --> 00:31:28,972 James's father. 627 00:31:28,973 --> 00:31:30,712 Well, safe bet James is on that flight. 628 00:31:30,713 --> 00:31:32,540 Where are they going? - Moscow. 629 00:31:32,541 --> 00:31:35,240 We lost him. 630 00:31:42,509 --> 00:31:44,161 Right now, they're somewhere over the Netherlands 631 00:31:44,162 --> 00:31:45,771 three hours from the Russian border. 632 00:31:45,772 --> 00:31:47,555 Do we have any intel on the father? 633 00:31:47,556 --> 00:31:48,861 George Haylett. 634 00:31:48,862 --> 00:31:50,819 He was formerly an executive at Barclays, 635 00:31:50,820 --> 00:31:52,299 but he moved into private equity, 636 00:31:52,300 --> 00:31:55,346 where he deals primarily with oligarch assets in the UK. 637 00:31:55,347 --> 00:31:58,131 Most of the dirty money in the UK comes from Russia. 638 00:31:58,132 --> 00:32:00,655 It's how the capital earned the nickname "Londongrad." 639 00:32:00,656 --> 00:32:02,092 With his father's contacts, 640 00:32:02,093 --> 00:32:04,835 James will be set for the rest of his life. 641 00:32:06,054 --> 00:32:07,663 We could divert the plane. 642 00:32:10,189 --> 00:32:12,972 It's a private charter. We have no governance over it. 643 00:32:12,973 --> 00:32:15,235 Any aircraft is required to divert 644 00:32:15,236 --> 00:32:16,976 if they come under a threat. 645 00:32:16,977 --> 00:32:18,499 And are you planning on threatening it? 646 00:32:18,500 --> 00:32:20,414 Maybe a little. 647 00:32:20,415 --> 00:32:21,676 Look, Amanda could generate 648 00:32:21,677 --> 00:32:23,200 an air traffic control transmission 649 00:32:23,201 --> 00:32:25,115 notifying the jet of a red-level threat. 650 00:32:25,116 --> 00:32:27,856 Wes, we would be risking pissing off a major ally. 651 00:32:27,857 --> 00:32:30,555 And if the UK chafes against the FBI overstepping, 652 00:32:30,556 --> 00:32:32,426 they could prosecute on James's behalf. 653 00:32:32,427 --> 00:32:34,385 We can't wait for D.C. to dick us around on this. 654 00:32:34,386 --> 00:32:36,604 The second the jet crosses Russian airspace, 655 00:32:36,605 --> 00:32:38,477 James is gone for good. 656 00:32:43,178 --> 00:32:45,962 The jet just entered German airspace. 657 00:32:45,963 --> 00:32:48,007 I can mask the transmission to make it look like 658 00:32:48,008 --> 00:32:50,010 it's coming from a nearby control tower. 659 00:32:51,665 --> 00:32:53,230 Ready to transmit. 660 00:32:53,231 --> 00:32:55,623 Standing by for approval. 661 00:32:55,624 --> 00:32:57,190 I'm not starting an international incident 662 00:32:57,191 --> 00:32:59,976 unless you're on board. 663 00:32:59,977 --> 00:33:01,412 Do it. 664 00:33:01,413 --> 00:33:03,327 I knew I'd rub off on you. OK. 665 00:33:03,328 --> 00:33:04,807 Amanda, patch it through. 666 00:33:08,769 --> 00:33:10,116 Tango-Foxtrot-Romeo, 667 00:33:10,117 --> 00:33:12,031 we have received notice of a red-level threat 668 00:33:12,032 --> 00:33:13,380 aboard your aircraft. 669 00:33:13,381 --> 00:33:15,557 The recommendation is to divert. 670 00:33:23,044 --> 00:33:24,739 Tango-Foxtrot-Romeo. 671 00:33:24,740 --> 00:33:28,656 Roger, Tower. Diversion confirmed. 672 00:33:28,657 --> 00:33:30,919 OK, what's the nearest airport? 673 00:33:30,920 --> 00:33:33,052 Rostock in Germany. 674 00:33:33,053 --> 00:33:34,749 Do we have a team that can intercept? 675 00:33:34,750 --> 00:33:36,404 I think I know someone. 676 00:34:14,182 --> 00:34:15,703 Who the hell are you? 677 00:34:15,704 --> 00:34:18,010 Katrin Jaeger, Europol. 678 00:34:18,011 --> 00:34:19,794 You hijacked my bloody plane. 679 00:34:19,795 --> 00:34:21,405 There was a security threat. 680 00:34:21,406 --> 00:34:22,971 Like hell there was. 681 00:34:22,972 --> 00:34:25,104 I assure you, there will be a full investigation. 682 00:34:25,105 --> 00:34:27,759 In the meantime, we'll be taking your son into custody. 683 00:34:27,760 --> 00:34:30,849 Ana Mathieu! I'm from the BVA office. 684 00:34:30,850 --> 00:34:32,372 This isn't an immigration issue. 685 00:34:32,373 --> 00:34:34,157 Who called you? - I did. 686 00:34:34,158 --> 00:34:35,375 I'm here to escort James Haylett 687 00:34:35,376 --> 00:34:36,811 to his new residence. 688 00:34:36,812 --> 00:34:38,248 Haylett is wanted for questioning 689 00:34:38,249 --> 00:34:40,337 by both Europol and the FBI. 690 00:34:40,338 --> 00:34:41,816 I'm afraid that won't be possible. 691 00:34:41,817 --> 00:34:43,166 James is a German citizen. 692 00:34:43,167 --> 00:34:44,777 I have his temporary passport here. 693 00:34:58,531 --> 00:35:00,358 We have a problem. 694 00:35:03,275 --> 00:35:06,145 It looks like George Haylett has friends in Berlin. 695 00:35:06,146 --> 00:35:08,104 He managed to get James a German passport. 696 00:35:08,105 --> 00:35:09,627 In two hours? 697 00:35:09,628 --> 00:35:12,238 Germany has an Investment for Citizenship program. 698 00:35:12,239 --> 00:35:14,153 Wealthy foreigners can purchase property 699 00:35:14,154 --> 00:35:15,676 in exchange for a passport. 700 00:35:15,677 --> 00:35:16,982 Haylett must have pulled some strings 701 00:35:16,983 --> 00:35:19,158 once he realized the diversion was intentional. 702 00:35:19,159 --> 00:35:21,596 It was a nice plan while it lasted. 703 00:35:30,171 --> 00:35:32,258 Everything appears to be in order. 704 00:35:32,259 --> 00:35:34,042 As I said. 705 00:35:34,043 --> 00:35:36,480 Europol still has the right to detain a foreign national. 706 00:35:36,481 --> 00:35:39,309 Perhaps, but you won't be taking him anywhere. 707 00:35:39,310 --> 00:35:42,181 According to Article 16 of German Basic Law, 708 00:35:42,182 --> 00:35:44,314 citizens are protected against foreign extradition requests-- 709 00:35:44,315 --> 00:35:45,793 I have an office in Berlin. 710 00:35:45,794 --> 00:35:47,273 We can conduct our interview there. 711 00:35:47,274 --> 00:35:49,319 No extradition necessary. 712 00:35:49,320 --> 00:35:51,538 You may submit a formal request to our agency 713 00:35:51,539 --> 00:35:53,236 with the proper documentation. 714 00:35:53,237 --> 00:35:56,152 But for the time being, James is protected here. 715 00:35:56,153 --> 00:35:58,197 You can tell your friends with the FBI 716 00:35:58,198 --> 00:36:01,070 that they've been outplayed. 717 00:36:15,303 --> 00:36:17,260 You said Haylett's money came from Russia? 718 00:36:17,261 --> 00:36:20,132 - Almost certainly. - Can we prove that? 719 00:36:20,133 --> 00:36:22,178 If he's in bed with oligarchs, then-- 720 00:36:22,179 --> 00:36:23,831 He's in violation of sanctions. 721 00:36:23,832 --> 00:36:25,659 Any funds issued from a Russian state bank 722 00:36:25,660 --> 00:36:27,531 are subject to seizure-- we can freeze his assets. 723 00:36:27,532 --> 00:36:29,402 OK, this is good. Andre, call Amanda. 724 00:36:29,403 --> 00:36:31,099 Have her give us a full rundown on Haylett. 725 00:36:31,100 --> 00:36:33,145 If he so much as took a shot of Stoli, I want to know. 726 00:36:33,146 --> 00:36:34,233 On it. 727 00:36:34,234 --> 00:36:35,669 - All right. - OK, hold on. 728 00:36:35,670 --> 00:36:37,236 Even if we know that Haylett is managing dirty money, 729 00:36:37,237 --> 00:36:40,500 it could take weeks to get an AFO. 730 00:36:40,501 --> 00:36:42,807 There's a judge in Battersea who owes me a favor. 731 00:36:42,808 --> 00:36:44,461 I think it's time to call that in. 732 00:36:44,462 --> 00:36:47,464 Done. 733 00:36:47,465 --> 00:36:50,467 Haylett's financial services company is called LJG Global. 734 00:36:50,468 --> 00:36:52,164 They've got an office in Chelsea. 735 00:36:52,165 --> 00:36:54,645 Pull the LUDs and client lists. 736 00:36:54,646 --> 00:36:56,124 Looks like a bunch of shell companies. 737 00:36:56,125 --> 00:36:57,648 And he's shuffling, 738 00:36:57,649 --> 00:36:58,866 so there's no way to know where the money originates. 739 00:36:58,867 --> 00:37:01,129 Well, we can find out where it's going. 740 00:37:01,130 --> 00:37:03,784 If Haylett is investing on behalf of his clients, 741 00:37:03,785 --> 00:37:05,482 we can find a record of those transactions. 742 00:37:05,483 --> 00:37:07,788 And stock exchange filings are required to disclose 743 00:37:07,789 --> 00:37:10,445 the company's ultimate benefit owners. 744 00:37:12,360 --> 00:37:13,968 Got him. 745 00:37:13,969 --> 00:37:17,276 Amanda just sent over Haylett's client list. 746 00:37:17,277 --> 00:37:19,496 Ha, that's a lot of Vlads and Igors. 747 00:37:19,497 --> 00:37:21,280 Smitty, how's the AFO coming? 748 00:37:21,281 --> 00:37:22,368 Still working on it. 749 00:37:22,369 --> 00:37:23,717 Cam, call the BVA. 750 00:37:23,718 --> 00:37:24,936 Tell them to get ready to kill the deal 751 00:37:24,937 --> 00:37:27,721 the second that order comes through. 752 00:37:27,722 --> 00:37:29,681 Let's go. 753 00:37:40,170 --> 00:37:41,605 It appears there's been a discrepancy 754 00:37:41,606 --> 00:37:43,781 in the property purchase. 755 00:37:43,782 --> 00:37:46,479 What kind of discrepancy? 756 00:37:46,480 --> 00:37:48,307 A lack of funds. 757 00:37:48,308 --> 00:37:51,397 That's not possible. 758 00:37:51,398 --> 00:37:52,877 You will have 60 days to contest the ruling. 759 00:37:52,878 --> 00:37:55,532 But for the time being, citizenship has been nullified. 760 00:37:55,533 --> 00:37:57,273 And what does that mean? 761 00:37:57,274 --> 00:38:02,453 It means that your son cannot be protected under German law. 762 00:38:05,674 --> 00:38:08,849 And he is under arrest for the murder of Emma Byers. 763 00:38:08,850 --> 00:38:11,678 Just a moment! 764 00:38:11,679 --> 00:38:14,640 Sir, I have two sets of cuffs. 765 00:38:22,474 --> 00:38:24,954 Dad. Dad! 766 00:38:27,130 --> 00:38:28,434 No, no, get away from me, please. 767 00:38:28,435 --> 00:38:29,958 Get away from me! I didn't do anything! 768 00:38:33,049 --> 00:38:35,312 Dad, help! 769 00:38:37,750 --> 00:38:39,619 It's not fair. I didn't do anything. 770 00:38:39,620 --> 00:38:41,534 Help! 771 00:38:41,535 --> 00:38:43,842 Dad, help! 772 00:38:48,848 --> 00:38:50,064 Katrin. 773 00:38:50,065 --> 00:38:52,110 Please tell me you have good news. 774 00:38:52,111 --> 00:38:54,156 We have James Haylett in custody. 775 00:38:56,159 --> 00:38:58,551 I owe you. Again. 776 00:38:58,552 --> 00:39:00,901 Next time you're in Budapest, drinks are on me. 777 00:39:00,902 --> 00:39:03,121 I am down for it, Smitty. 778 00:39:03,122 --> 00:39:05,950 Take care. 779 00:39:05,951 --> 00:39:09,127 It was Jaeger, right? With a J? 780 00:39:09,128 --> 00:39:10,563 I'll have your job for this! 781 00:39:10,564 --> 00:39:12,392 Auf Wiedersehen. 782 00:39:38,463 --> 00:39:40,985 Really, this is absurd. 783 00:39:40,986 --> 00:39:42,726 If you would just allow me to speak 784 00:39:42,727 --> 00:39:43,901 to the Board of Governors-- 785 00:39:43,902 --> 00:39:46,079 You can call them from the station. 786 00:39:49,212 --> 00:39:51,650 One for the road. 787 00:39:56,959 --> 00:39:58,350 choir: โ™ช Abide with me 788 00:39:58,351 --> 00:40:04,227 โ™ช Fast falls the eventide 789 00:40:05,838 --> 00:40:11,276 โ™ช The darkness deepens 790 00:40:11,277 --> 00:40:17,195 โ™ช Lord, with me abide 791 00:40:17,196 --> 00:40:22,461 โ™ช Swift to its close 792 00:40:22,462 --> 00:40:28,511 โ™ช Ebbs out life's little day 793 00:40:28,512 --> 00:40:33,472 โ™ช Earth's joys grow dim 794 00:40:33,473 --> 00:40:38,784 โ™ช Its glories pass away 795 00:40:40,525 --> 00:40:45,049 โ™ช Change and decay 796 00:40:45,050 --> 00:40:51,492 โ™ช In all around I see 797 00:40:52,754 --> 00:40:57,931 โ™ช O Thou who changest not 798 00:40:57,932 --> 00:41:03,852 โ™ช Abide with me 57928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.