All language subtitles for FBI International S04E11 Veritas Fidelis 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,212 --> 00:00:39,777 Emma, you look amazing. 2 00:00:39,778 --> 00:00:42,345 Way better than those pricks deserve. 3 00:00:42,346 --> 00:00:45,174 Trust me, they won't even notice. 4 00:00:45,175 --> 00:00:47,350 Exactly. A total waste of time. 5 00:00:47,351 --> 00:00:48,525 You should be at the Union 6 00:00:48,526 --> 00:00:50,179 making the rugby guys buy you drinks. 7 00:00:50,180 --> 00:00:51,616 Very tempting. 8 00:00:52,835 --> 00:00:54,314 But this is important. 9 00:00:54,315 --> 00:00:55,619 I just don't understand 10 00:00:55,620 --> 00:00:57,360 why you still have to go to the stupid events. 11 00:00:57,361 --> 00:00:59,188 Haven't you proved your point? 12 00:00:59,189 --> 00:01:00,712 It's more than that. 13 00:01:24,475 --> 00:01:26,911 Non sibi sed omnibus. 14 00:01:26,912 --> 00:01:29,089 Ad fraternitas fidelis. 15 00:01:46,149 --> 00:01:49,325 Ah, mind topping me off, sweetheart? 16 00:01:49,326 --> 00:01:51,284 Sure, no problem. 17 00:01:51,285 --> 00:01:52,763 Knock it off, mate. 18 00:01:52,764 --> 00:01:53,895 I thought new members 19 00:01:53,896 --> 00:01:55,288 were supposed to respect their betters. 20 00:01:55,289 --> 00:01:56,376 You know him. 21 00:01:56,377 --> 00:01:58,987 All mouth and no trousers. 22 00:01:58,988 --> 00:02:01,294 And I thought you were all supposed to be gentlemen. 23 00:02:01,295 --> 00:02:03,252 Well, that was your first mistake. 24 00:02:03,253 --> 00:02:05,950 Most of these boys are idiots. 25 00:02:05,951 --> 00:02:09,345 And what does that make you? 26 00:02:09,346 --> 00:02:11,827 You tell me. 27 00:02:17,789 --> 00:02:19,355 There we go, chaps. 28 00:02:28,017 --> 00:02:30,975 Ah, not yet, pleb. 29 00:02:30,976 --> 00:02:33,978 Gentleman... 30 00:02:33,979 --> 00:02:35,676 lady... 31 00:02:35,677 --> 00:02:40,289 tonight, we celebrate the proud legacy of this club 32 00:02:40,290 --> 00:02:42,944 and the honorable men that have upheld it. 33 00:02:42,945 --> 00:02:44,815 In swearing your vows, 34 00:02:44,816 --> 00:02:48,167 you claim the mantle of upholding our traditions, 35 00:02:48,168 --> 00:02:50,647 honoring our history, 36 00:02:50,648 --> 00:02:55,174 and safeguarding our secrets. 37 00:02:55,175 --> 00:02:57,785 Fraternitas fidelis. 38 00:03:00,397 --> 00:03:04,661 all: Fraternitas fidelis. 39 00:03:15,543 --> 00:03:17,848 It's time to prove that you really are one of us. 40 00:03:29,339 --> 00:03:32,123 all: 41 00:03:32,124 --> 00:03:34,256 โ™ช Who would true valor see 42 00:03:34,257 --> 00:03:37,259 โ™ช Let him come hither 43 00:03:37,260 --> 00:03:39,740 โ™ช One here will constant be 44 00:03:39,741 --> 00:03:42,525 โ™ช Come wind, come weather 45 00:03:42,526 --> 00:03:45,267 โ™ช There's no discouragement 46 00:03:45,268 --> 00:03:47,965 โ™ช Shall make him once relent 47 00:03:47,966 --> 00:03:52,231 โ™ช His first avowed intent to be a pilgrim โ™ช 48 00:04:08,030 --> 00:04:10,597 Megan Garretson, Europol. 49 00:04:10,598 --> 00:04:12,599 You're far from home. 50 00:04:12,600 --> 00:04:14,992 I work with the FBI Fly Team out of Budapest. 51 00:04:14,993 --> 00:04:17,517 Was visiting family in the area when the call came in. 52 00:04:17,518 --> 00:04:18,996 Well, I hate to say this, 53 00:04:18,997 --> 00:04:21,869 but I reckon you've had a wasted trip. 54 00:04:21,870 --> 00:04:23,218 American DOA? 55 00:04:23,219 --> 00:04:25,873 Student at the uni, but there's no case here. 56 00:04:25,874 --> 00:04:28,136 Just a bit of drink and some bad luck. 57 00:04:28,137 --> 00:04:31,444 Uh, yeah, just a second. 58 00:04:37,015 --> 00:04:38,929 Some minor injuries. 59 00:04:38,930 --> 00:04:42,455 Bruises, scratches. 60 00:04:44,893 --> 00:04:47,242 There's blood under her fingernails. 61 00:04:47,243 --> 00:04:50,114 From the fall? 62 00:04:50,115 --> 00:04:53,509 I don't see how she'd manage that. 63 00:04:53,510 --> 00:04:56,120 Did you check for multiple sets of footprints? 64 00:04:56,121 --> 00:04:57,905 You think someone pushed her? 65 00:04:57,906 --> 00:05:00,342 I wouldn't put anything past these kids. 66 00:05:00,343 --> 00:05:01,735 Order an autopsy. 67 00:05:01,736 --> 00:05:04,259 I reckon this one needs a second look. 68 00:05:10,179 --> 00:05:12,615 Hey, what's up? 69 00:05:12,616 --> 00:05:15,139 I think we have a case. 70 00:05:15,140 --> 00:05:17,620 Where? 71 00:05:17,621 --> 00:05:21,494 At my old school. 72 00:05:35,465 --> 00:05:37,988 Our victim's name is Emma Byers, 73 00:05:37,989 --> 00:05:40,556 19 years old, from Erie, New York. 74 00:05:40,557 --> 00:05:42,645 She was an international relations major 75 00:05:42,646 --> 00:05:47,347 studying at Blackmore on a full academic scholarship. 76 00:05:49,740 --> 00:05:51,567 Her body was pulled from the river on campus 77 00:05:51,568 --> 00:05:53,047 with visible head trauma. 78 00:05:53,048 --> 00:05:55,310 We're still waiting for the full autopsy. 79 00:05:55,311 --> 00:05:57,181 Any indication of sexual assault? 80 00:05:57,182 --> 00:05:59,967 Nothing obvious, but there were signs of struggle. 81 00:05:59,968 --> 00:06:02,361 Local PD didn't mention that in the write-up. 82 00:06:02,362 --> 00:06:05,233 The sergeant seemed reluctant to open an investigation. 83 00:06:05,234 --> 00:06:07,496 Hmm. Is that par for the course around here? 84 00:06:07,497 --> 00:06:10,369 The entire town relies on the university. 85 00:06:10,370 --> 00:06:13,589 I doubt the school wants to get tangled up in a murder case. 86 00:06:13,590 --> 00:06:15,199 Little late for that. 87 00:06:15,200 --> 00:06:17,550 Home office has been fielding calls from parents all day. 88 00:06:17,551 --> 00:06:19,421 There's a lot of American money in this town. 89 00:06:19,422 --> 00:06:21,423 Tate's pulling CCTV from around town, 90 00:06:21,424 --> 00:06:23,164 but it's a lot to look through. 91 00:06:23,165 --> 00:06:25,514 Ah, the university has its own cameras as well. 92 00:06:25,515 --> 00:06:26,994 But we'll need their cooperation 93 00:06:26,995 --> 00:06:29,388 to access that footage without a subpoena. 94 00:06:29,389 --> 00:06:31,172 OK, uh, did she have a boyfriend? 95 00:06:31,173 --> 00:06:32,652 Was she dating anybody? 96 00:06:32,653 --> 00:06:34,523 No boyfriend, at least according to her social media. 97 00:06:34,524 --> 00:06:36,656 But Emma did have a roommate-- an American. 98 00:06:36,657 --> 00:06:39,049 OK, Vo, you and I will take the roommate interview. 99 00:06:39,050 --> 00:06:41,661 Smitty, Raines, why don't you guys go talk to the principal? 100 00:06:41,662 --> 00:06:43,794 Chancellor. Whatever. 101 00:06:45,274 --> 00:06:46,970 Smitty. 102 00:06:46,971 --> 00:06:49,277 You good? 103 00:06:49,278 --> 00:06:53,237 I didn't exactly leave Blackmore on the best of terms. 104 00:06:53,238 --> 00:06:55,892 I can't imagine they'll be pleased to see me. 105 00:06:55,893 --> 00:06:58,547 Good. Get 'em on the back foot. 106 00:07:06,469 --> 00:07:08,252 All right, so what's the story? 107 00:07:08,253 --> 00:07:10,080 Oh, you know. 108 00:07:10,081 --> 00:07:12,300 Just the greatest embarrassment of my life. 109 00:07:12,301 --> 00:07:13,693 Come on. I've seen you play pool. 110 00:07:13,694 --> 00:07:15,782 That's got to be worse. 111 00:07:15,783 --> 00:07:19,438 Well, I was accepted for pre-med on a full scholarship. 112 00:07:19,439 --> 00:07:20,569 Really? 113 00:07:20,570 --> 00:07:22,049 Dr. Garretson. 114 00:07:22,050 --> 00:07:23,485 That was the idea. 115 00:07:23,486 --> 00:07:24,834 It's a very prestigious program. 116 00:07:24,835 --> 00:07:27,489 Ranks with Oxford and Cambridge. 117 00:07:27,490 --> 00:07:29,143 So what happened? 118 00:07:29,144 --> 00:07:31,275 Bad luck. 119 00:07:31,276 --> 00:07:34,104 A warden found a bottle of gin in my room. 120 00:07:34,105 --> 00:07:36,237 My friend left it behind. 121 00:07:36,238 --> 00:07:37,586 The drinking age is 18, 122 00:07:37,587 --> 00:07:40,589 but there's no alcohol allowed on campus. 123 00:07:40,590 --> 00:07:42,591 I was expelled the same day. 124 00:07:42,592 --> 00:07:44,854 Seems pretty harsh. 125 00:07:44,855 --> 00:07:46,508 Maybe. 126 00:07:46,509 --> 00:07:49,250 Maybe I should have been more careful. 127 00:07:49,251 --> 00:07:52,819 It was a massive opportunity and I wasted it. 128 00:07:52,820 --> 00:07:54,342 But it wasn't all bad. 129 00:07:54,343 --> 00:07:57,954 I ended up at Manchester, fell in love with criminology. 130 00:07:57,955 --> 00:08:00,566 I'm not sure Mum ever recovered, though. 131 00:08:00,567 --> 00:08:04,004 Hey, their loss. 132 00:08:22,806 --> 00:08:25,765 Really, it's such a pleasure to see you again, Megan. 133 00:08:25,766 --> 00:08:29,116 I could hardly believe it when my secretary told me. 134 00:08:29,117 --> 00:08:32,815 An agent with Europol-- what an accomplishment. 135 00:08:32,816 --> 00:08:35,514 Well, I'm surprised that you remember me. 136 00:08:35,515 --> 00:08:37,733 Oh, I never forget a student. 137 00:08:37,734 --> 00:08:40,301 Not one in 43 years. 138 00:08:40,302 --> 00:08:41,782 Please, have a seat. 139 00:08:46,003 --> 00:08:48,483 What can you tell us about Emma Byers? 140 00:08:48,484 --> 00:08:50,485 Well, she was very talented. 141 00:08:50,486 --> 00:08:54,533 The Burns Scholarship is our most prestigious award. 142 00:08:54,534 --> 00:08:56,796 Her loss is a terrible tragedy. 143 00:08:56,797 --> 00:08:59,712 We do warn students about the risk of excessive drinking, 144 00:08:59,713 --> 00:09:02,758 but accidents do happen. 145 00:09:02,759 --> 00:09:05,761 We're not so sure this was an accident. 146 00:09:05,762 --> 00:09:09,417 Did Emma have trouble with any of her classmates? 147 00:09:09,418 --> 00:09:12,202 Of course not. Nothing like that. 148 00:09:12,203 --> 00:09:15,118 We hold our students to a very high standard. 149 00:09:15,119 --> 00:09:18,818 That includes conduct both in and out of the classroom. 150 00:09:18,819 --> 00:09:20,428 I'm familiar. 151 00:09:20,429 --> 00:09:24,475 Even so, we'll need access to the campus CCTV. 152 00:09:24,476 --> 00:09:26,652 I'm afraid I can't release footage of students 153 00:09:26,653 --> 00:09:28,218 without permission. 154 00:09:28,219 --> 00:09:29,872 The Board of Governors would riot. 155 00:09:29,873 --> 00:09:31,134 You do know we're investigating 156 00:09:31,135 --> 00:09:32,875 the murder of one of your students, right? 157 00:09:32,876 --> 00:09:34,747 And you have my full support. 158 00:09:34,748 --> 00:09:37,358 But you understand how these things go. 159 00:09:37,359 --> 00:09:39,186 Bureaucracy. 160 00:09:39,187 --> 00:09:42,016 There isn't much I can do without a court order. 161 00:09:43,844 --> 00:09:45,585 We'll be in touch. 162 00:09:48,413 --> 00:09:52,721 Really, it's such a relief to have you here, Megan. 163 00:09:52,722 --> 00:09:55,594 I know we're in good hands with one of our own. 164 00:10:05,996 --> 00:10:08,694 When was the last time you saw Emma last night? 165 00:10:08,695 --> 00:10:12,828 Uh, it's around 9:00. 166 00:10:12,829 --> 00:10:14,090 The rest of us went to the student union 167 00:10:14,091 --> 00:10:15,701 and I tried to get her to come with us, 168 00:10:15,702 --> 00:10:18,573 but she had that stupid club dinner. 169 00:10:18,574 --> 00:10:19,966 What club? 170 00:10:19,967 --> 00:10:22,969 The Covington Club. 171 00:10:22,970 --> 00:10:24,623 They're supposed to be a secret society, 172 00:10:24,624 --> 00:10:26,537 but everybody knows who they are. 173 00:10:26,538 --> 00:10:28,278 They're pretty loud about it. 174 00:10:28,279 --> 00:10:29,802 So they're like a frat? 175 00:10:29,803 --> 00:10:32,892 Basically. 176 00:10:32,893 --> 00:10:34,937 She joined this semester. 177 00:10:34,938 --> 00:10:37,418 What made her want to join? 178 00:10:37,419 --> 00:10:39,681 She didn't come from money. 179 00:10:39,682 --> 00:10:40,900 And being a member of that club, 180 00:10:40,901 --> 00:10:43,119 it opened a lot of doors. 181 00:10:43,120 --> 00:10:45,600 And what would she do as a member of the club? 182 00:10:45,601 --> 00:10:47,776 Drink, mostly. 183 00:10:47,777 --> 00:10:49,125 From what we saw on Emma's social media, 184 00:10:49,126 --> 00:10:50,692 she didn't seem like much of a party girl. 185 00:10:50,693 --> 00:10:52,476 She wasn't. 186 00:10:52,477 --> 00:10:53,826 Before this semester, 187 00:10:53,827 --> 00:10:56,263 she never even got wasted, not even at Freshers. 188 00:10:56,264 --> 00:10:57,960 Maybe she was trying to fit in with her new friends? 189 00:10:57,961 --> 00:11:01,224 Yeah, I wouldn't call them friends. 190 00:11:01,225 --> 00:11:03,009 Look, just because Emma was allowed to join 191 00:11:03,010 --> 00:11:05,054 didn't mean those guys wanted her there. 192 00:11:05,055 --> 00:11:08,710 I told her to quit a hundred times, but... 193 00:11:08,711 --> 00:11:10,277 she said they didn't scare her. 194 00:11:11,801 --> 00:11:13,715 Look, I gotta go to class. 195 00:11:21,550 --> 00:11:22,724 The Covington Club. 196 00:11:22,725 --> 00:11:24,334 Founded in 1413, 197 00:11:24,335 --> 00:11:27,381 it's one of the UK's oldest secret societies. 198 00:11:27,382 --> 00:11:29,818 This thing started before Columbus sailed? 199 00:11:29,819 --> 00:11:32,038 The legacy is part of the appeal. 200 00:11:32,039 --> 00:11:34,301 Past members include prime ministers, 201 00:11:34,302 --> 00:11:36,999 top executives, even a handful of royals, 202 00:11:37,000 --> 00:11:40,699 and until a recent amendment, only men. 203 00:11:40,700 --> 00:11:43,527 - How recent? - 2013. 204 00:11:43,528 --> 00:11:44,833 It took a few lawsuits 205 00:11:44,834 --> 00:11:47,183 and dozens of petitions to make it happen. 206 00:11:47,184 --> 00:11:49,751 I signed one of them 20 years ago. 207 00:11:49,752 --> 00:11:51,187 But it looks like Emma was the first 208 00:11:51,188 --> 00:11:53,233 to make it through their initiation process. 209 00:11:53,234 --> 00:11:54,756 Did you ever come across these guys 210 00:11:54,757 --> 00:11:56,279 when you were a student here? 211 00:11:56,280 --> 00:11:57,933 Unfortunately. 212 00:11:57,934 --> 00:12:00,022 Their reputation was much the same back then-- 213 00:12:00,023 --> 00:12:02,546 exclusive, impenetrable, 214 00:12:02,547 --> 00:12:05,767 famous for their brand of black-tie debauchery. 215 00:12:05,768 --> 00:12:07,203 They used to make prospective members 216 00:12:07,204 --> 00:12:10,119 burn ยฃ50 notes in front of beggars. 217 00:12:10,120 --> 00:12:11,294 Classy. 218 00:12:11,295 --> 00:12:14,036 And there were nastier rumors as well. 219 00:12:14,037 --> 00:12:16,430 Brutal initiations, physical abuse. 220 00:12:16,431 --> 00:12:18,824 Couple of kids wound up in the hospital. 221 00:12:18,825 --> 00:12:20,913 But no charges were ever filed. 222 00:12:20,914 --> 00:12:23,089 The victims were always dismissed. 223 00:12:23,090 --> 00:12:25,918 Emma's autopsy came back. 224 00:12:25,919 --> 00:12:27,789 Rape kit was negative, 225 00:12:27,790 --> 00:12:29,748 but she had multiple defensive wounds 226 00:12:29,749 --> 00:12:32,185 and DNA under her fingernails. 227 00:12:32,186 --> 00:12:35,188 Tate's running it through the database, but no matches yet. 228 00:12:35,189 --> 00:12:36,885 Do we have an official cause of death? 229 00:12:36,886 --> 00:12:39,583 A cerebral contusion caused by a blunt object 230 00:12:39,584 --> 00:12:41,237 like a rock or a brick. 231 00:12:41,238 --> 00:12:42,891 But there was no water in her lungs, 232 00:12:42,892 --> 00:12:44,632 so she was dead before she went in. 233 00:12:44,633 --> 00:12:45,981 Someone bashed her skull in 234 00:12:45,982 --> 00:12:49,028 and then dumped her in the river. 235 00:12:49,029 --> 00:12:51,945 So much for brotherhood. 236 00:12:54,425 --> 00:12:57,341 Excuse the mess. Maid's in tomorrow. 237 00:12:59,387 --> 00:13:01,083 Big night, huh? 238 00:13:01,084 --> 00:13:03,825 Minor revelry, but we'll survive. 239 00:13:03,826 --> 00:13:05,914 A Covington man knows his limits. 240 00:13:05,915 --> 00:13:07,873 And what about Emma? 241 00:13:07,874 --> 00:13:09,788 Did you know her limits? 242 00:13:09,789 --> 00:13:12,529 Look, I know what you're implying. 243 00:13:12,530 --> 00:13:15,184 But Emma's death is a tragedy. 244 00:13:15,185 --> 00:13:17,404 We're all devastated by the loss of one of our own. 245 00:13:19,102 --> 00:13:21,277 You got something to add? 246 00:13:21,278 --> 00:13:22,844 Mm, 247 00:13:22,845 --> 00:13:26,152 well, she wasn't exactly one of us, was she? 248 00:13:26,153 --> 00:13:27,936 Only joined for her M-R-S degree, 249 00:13:27,937 --> 00:13:29,633 if you catch my drift. 250 00:13:29,634 --> 00:13:31,461 - Elaborate. - Please. 251 00:13:31,462 --> 00:13:34,638 A girl with her background, an American-- 252 00:13:34,639 --> 00:13:37,293 she was husband-shopping, sizing up net worths, 253 00:13:37,294 --> 00:13:39,295 figuring out who summers in St. Barths. 254 00:13:39,296 --> 00:13:41,645 Sounds like you were looking for a reason to kick her out. 255 00:13:41,646 --> 00:13:43,952 Membership is for life. 256 00:13:43,953 --> 00:13:45,998 Most of us take that commitment seriously. 257 00:13:45,999 --> 00:13:49,001 Maybe you figured you'd scare her off instead. 258 00:13:49,002 --> 00:13:50,916 Prove that she'd never be one of the lads. 259 00:13:50,917 --> 00:13:52,308 We did our bit. 260 00:13:52,309 --> 00:13:55,094 We let her join, gave her the bloody pin. 261 00:13:55,095 --> 00:13:56,791 Honestly, Harry. 262 00:13:56,792 --> 00:13:58,880 That's enough. 263 00:13:58,881 --> 00:14:00,621 What happened there? 264 00:14:00,622 --> 00:14:02,144 Oh. 265 00:14:02,145 --> 00:14:03,406 Courtesy of Dom P. 266 00:14:03,407 --> 00:14:07,106 I, uh, got a bit carried away last night. 267 00:14:07,107 --> 00:14:09,151 Emma was pretty banged up when we found her. 268 00:14:09,152 --> 00:14:11,850 Seems like she put up a real fight. 269 00:14:11,851 --> 00:14:14,896 Luckily, she scraped up some of her attacker's DNA. 270 00:14:14,897 --> 00:14:17,551 Attacker? 271 00:14:17,552 --> 00:14:19,292 We were told she fell. 272 00:14:19,293 --> 00:14:21,076 Not according to the autopsy. 273 00:14:23,210 --> 00:14:25,472 I think that's quite enough. 274 00:14:25,473 --> 00:14:27,866 Mark Sterling, acting counsel for the Covington Club. 275 00:14:27,867 --> 00:14:30,869 I'm afraid you won't be able to interview the boys any further. 276 00:14:30,870 --> 00:14:32,305 You represent the whole club? 277 00:14:32,306 --> 00:14:34,002 I do. I'm sure you understand. 278 00:14:34,003 --> 00:14:35,699 We have to protect our interests. 279 00:14:35,700 --> 00:14:37,701 We? 280 00:14:37,702 --> 00:14:39,355 I was class of '06. 281 00:14:39,356 --> 00:14:42,315 Believe we overlapped, Garretson. 282 00:14:42,316 --> 00:14:44,143 Briefly. 283 00:14:44,144 --> 00:14:45,840 We'll need a blood sample from all of the boys. 284 00:14:45,841 --> 00:14:48,712 And we'd be happy to provide that with a warrant in hand. 285 00:14:48,713 --> 00:14:51,498 If they weren't involved, DNA would only exonerate them. 286 00:14:53,718 --> 00:14:57,112 Emma's death is tragic. 287 00:14:57,113 --> 00:15:00,899 But these boys had nothing to do with it. 288 00:15:00,900 --> 00:15:02,901 So then why do they need you? 289 00:15:05,687 --> 00:15:07,209 Anything? 290 00:15:07,210 --> 00:15:09,690 A few bar fights, some kids puking. 291 00:15:09,691 --> 00:15:13,302 I've got one guy streaking down Market Street. 292 00:15:13,303 --> 00:15:15,565 - But no Emma. - No. 293 00:15:15,566 --> 00:15:16,958 Over half the square footage of the town 294 00:15:16,959 --> 00:15:18,394 is university property. 295 00:15:18,395 --> 00:15:20,266 Without those camera views, we just 296 00:15:20,267 --> 00:15:22,704 don't have enough coverage. 297 00:15:24,793 --> 00:15:26,750 Poor mother. 298 00:15:26,751 --> 00:15:28,752 Can't imagine. 299 00:15:28,753 --> 00:15:32,060 This was Emma's dream school. 300 00:15:32,061 --> 00:15:34,671 Ever since she was little. 301 00:15:36,065 --> 00:15:38,153 I thought she'd be happy here. 302 00:15:38,154 --> 00:15:40,068 Wasn't she? 303 00:15:40,069 --> 00:15:42,549 At first. 304 00:15:42,550 --> 00:15:46,640 But there was some trouble last spring. 305 00:15:46,641 --> 00:15:50,470 Emma called me crying in the middle of the night, and... 306 00:15:50,471 --> 00:15:52,733 I figured it was the usual stuff. 307 00:15:52,734 --> 00:15:55,518 Grades, friends. 308 00:15:55,519 --> 00:16:00,001 When she came home that summer, she just wasn't herself. 309 00:16:00,002 --> 00:16:03,962 She was moody and agitated. 310 00:16:03,963 --> 00:16:07,095 Couldn't sleep, barely ate anything. 311 00:16:07,096 --> 00:16:09,054 I don't know what happened to her, 312 00:16:09,055 --> 00:16:13,058 but something happened. 313 00:16:13,059 --> 00:16:14,842 Did Emma ever mention her involvement 314 00:16:14,843 --> 00:16:16,975 with the Covington Club? 315 00:16:16,976 --> 00:16:18,367 The rich kids' club? 316 00:16:18,368 --> 00:16:21,022 She joined this semester. 317 00:16:21,023 --> 00:16:22,806 She was there the night she died. 318 00:16:22,807 --> 00:16:24,460 That doesn't make sense. 319 00:16:24,461 --> 00:16:27,637 She couldn't stand those boys. She said they were all jerks. 320 00:16:27,638 --> 00:16:29,030 Her roommate thought she might have joined 321 00:16:29,031 --> 00:16:30,249 for the connections-- 322 00:16:30,250 --> 00:16:31,685 internships, that sort of thing. 323 00:16:31,686 --> 00:16:35,341 Emma worked her ass off to get here. 324 00:16:35,342 --> 00:16:39,998 She didn't want help or handouts. 325 00:16:39,999 --> 00:16:42,739 She was a good kid. 326 00:16:42,740 --> 00:16:45,481 A smart kid. 327 00:16:45,482 --> 00:16:47,570 It was always just the two of us, and... 328 00:16:47,571 --> 00:16:52,097 We were a really good team. 329 00:17:03,326 --> 00:17:05,849 All right, what are you thinking? 330 00:17:05,850 --> 00:17:08,243 Well, I think it's possible 331 00:17:08,244 --> 00:17:11,246 that Emma may have been assaulted last spring. 332 00:17:11,247 --> 00:17:12,900 Those behavior changes her mom described, 333 00:17:12,901 --> 00:17:15,337 those are all textbook indicators of trauma. 334 00:17:15,338 --> 00:17:18,036 Insomnia, appetite suppression, emotional outbursts-- 335 00:17:18,037 --> 00:17:21,343 those are very common with victims of sexual assault, 336 00:17:21,344 --> 00:17:23,693 and I saw it all the time in SAPR. 337 00:17:23,694 --> 00:17:26,348 There's no record of an assault in Emma's file. 338 00:17:26,349 --> 00:17:30,178 And there's not much movement on local PD. 339 00:17:30,179 --> 00:17:32,354 OK, go finish up with Jen. 340 00:17:32,355 --> 00:17:34,052 I'm going go talk to the sergeant. 341 00:17:34,053 --> 00:17:37,404 I'm getting really sick of this whole "company town" line. 342 00:17:52,854 --> 00:17:54,811 Sergeant. 343 00:17:54,812 --> 00:17:55,899 Pretty quiet around here. 344 00:17:55,900 --> 00:17:57,205 You'd think a murder investigation 345 00:17:57,206 --> 00:17:58,641 might shake things up a little. 346 00:17:58,642 --> 00:18:00,165 Can I help you with something? 347 00:18:00,166 --> 00:18:03,124 Yeah, I got some questions about the Emma Byers case. 348 00:18:03,125 --> 00:18:04,386 Unless you forgot. 349 00:18:04,387 --> 00:18:05,822 Look, I've done my bit. 350 00:18:05,823 --> 00:18:08,825 We canvassed the whole town, set up a tip line. 351 00:18:08,826 --> 00:18:10,218 Nothing's come up. 352 00:18:10,219 --> 00:18:11,393 We have reason to believe 353 00:18:11,394 --> 00:18:13,743 that she was assaulted last spring. 354 00:18:13,744 --> 00:18:15,615 Did she make any kind of report? 355 00:18:15,616 --> 00:18:17,270 Not officially. 356 00:18:18,967 --> 00:18:20,185 Meaning what? 357 00:18:20,186 --> 00:18:23,405 She came in last April to make her complaint. 358 00:18:23,406 --> 00:18:25,668 Said something happened at a school event. 359 00:18:25,669 --> 00:18:28,715 A formal report was never filed. 360 00:18:28,716 --> 00:18:32,545 Most rape cases almost never make it to trial. 361 00:18:32,546 --> 00:18:34,634 It's a long, painful process. 362 00:18:34,635 --> 00:18:37,550 Best for everyone to avoid going down that road. 363 00:18:37,551 --> 00:18:39,204 It's best for the rapist, you mean. 364 00:18:39,205 --> 00:18:41,249 If you had taken her seriously, we'd be matching a rape kit 365 00:18:41,250 --> 00:18:43,164 to the DNA that we found on her. 366 00:18:43,165 --> 00:18:44,948 Look, all you've done since you got here 367 00:18:44,949 --> 00:18:47,951 is dig up old bones. 368 00:18:47,952 --> 00:18:49,562 How long have you been a cop? 369 00:18:49,563 --> 00:18:51,564 - 32 years. - Got it. 370 00:18:51,565 --> 00:18:54,306 When did you start phoning it in? 371 00:18:54,307 --> 00:18:56,612 - Excuse me? - I've known guys like you. 372 00:18:56,613 --> 00:18:58,484 You get comfy with the desk and the benefits 373 00:18:58,485 --> 00:19:00,181 and you forget the reason that you signed up 374 00:19:00,182 --> 00:19:01,400 in the first place. 375 00:19:01,401 --> 00:19:03,228 I mean, where's the guy that gave a damn? 376 00:19:03,229 --> 00:19:04,664 - Now, hang on. - No, you hold on! 377 00:19:04,665 --> 00:19:05,926 What's the point of your badge 378 00:19:05,927 --> 00:19:07,797 if you're not going to do something with it? 379 00:19:07,798 --> 00:19:09,582 Why even do this job if not for a girl 380 00:19:09,583 --> 00:19:11,236 that got brained and tossed in a river? 381 00:19:11,237 --> 00:19:13,194 Oi! 382 00:19:13,195 --> 00:19:15,805 This is my town, my community. 383 00:19:15,806 --> 00:19:17,198 I look after my people. 384 00:19:17,199 --> 00:19:19,157 Well, then prove it! 385 00:19:20,637 --> 00:19:22,160 Sarge. 386 00:19:22,161 --> 00:19:25,251 We just got a call in. 387 00:19:44,226 --> 00:19:46,532 Hall warden found him doing the rounds. 388 00:19:46,533 --> 00:19:48,838 They cut him down, but he was already gone. 389 00:20:09,425 --> 00:20:11,296 Labs came back. 390 00:20:11,297 --> 00:20:12,732 Harry, our DOA, 391 00:20:12,733 --> 00:20:14,690 wasn't a match for the DNA under Emma's fingernails, 392 00:20:14,691 --> 00:20:16,431 so he is not our killer. 393 00:20:16,432 --> 00:20:19,608 But we know he was at the clubhouse the night Emma died. 394 00:20:20,871 --> 00:20:23,786 Maybe he saw something he shouldn't have. 395 00:20:23,787 --> 00:20:25,310 Amanda, you got something? 396 00:20:25,311 --> 00:20:27,312 I've been looking through Harry's phone. 397 00:20:27,313 --> 00:20:28,704 An hour before he died, 398 00:20:28,705 --> 00:20:30,489 he received a text message with a video attached. 399 00:20:30,490 --> 00:20:32,186 What kind of video? 400 00:20:32,187 --> 00:20:35,842 It shows Harry in a compromising situation. 401 00:20:35,843 --> 00:20:37,147 I'll spare you the details, 402 00:20:37,148 --> 00:20:38,497 but it seems like he was coerced 403 00:20:38,498 --> 00:20:41,413 into performing some explicit acts on camera. 404 00:20:41,414 --> 00:20:43,371 - Got it. - It's blackmail. 405 00:20:43,372 --> 00:20:44,720 Clubs like these create leverage 406 00:20:44,721 --> 00:20:46,200 against their own members so that 407 00:20:46,201 --> 00:20:48,855 when one of the lads makes it to 10 Downing Street, 408 00:20:48,856 --> 00:20:50,813 the old pals can call in favors. 409 00:20:50,814 --> 00:20:53,163 It's meant to be humiliating. 410 00:20:53,164 --> 00:20:55,514 Public indecency, bobbing for dead rats-- 411 00:20:55,515 --> 00:20:58,517 all of it recorded for mutually assured destruction. 412 00:20:58,518 --> 00:20:59,822 Sure, this makes for 413 00:20:59,823 --> 00:21:01,563 a much more compelling bond than brotherhood. 414 00:21:01,564 --> 00:21:04,479 Maybe Harry couldn't handle that hanging over his head. 415 00:21:04,480 --> 00:21:07,613 Uh, Amanda, do you have any trace data from the sender? 416 00:21:07,614 --> 00:21:09,179 Uh, yeah. It was sent on a burner phone. 417 00:21:09,180 --> 00:21:10,268 We're working on it now. 418 00:21:10,269 --> 00:21:11,834 OK, thanks. 419 00:21:11,835 --> 00:21:14,315 All right, somebody pulled the lever to keep Harry quiet. 420 00:21:14,316 --> 00:21:16,275 So what did he know? 421 00:21:19,278 --> 00:21:20,800 Amanda. 422 00:21:20,801 --> 00:21:22,932 I think I found something. 423 00:21:22,933 --> 00:21:24,586 I was looking into Emma's student file. 424 00:21:24,587 --> 00:21:25,892 A's across the board, 425 00:21:25,893 --> 00:21:27,241 but there was a significant drop 426 00:21:27,242 --> 00:21:29,722 in her performance last semester. 427 00:21:29,723 --> 00:21:31,724 After the assault. 428 00:21:31,725 --> 00:21:33,291 I found a confirmation email 429 00:21:33,292 --> 00:21:35,858 for a Student Services appointment in her inbox, 430 00:21:35,859 --> 00:21:38,165 but there's no official record of it in her file. 431 00:21:38,166 --> 00:21:40,646 The report was erased by an administrator. 432 00:21:40,647 --> 00:21:41,603 Oh, so someone at the university 433 00:21:41,604 --> 00:21:43,083 is covering for the club. 434 00:21:43,084 --> 00:21:45,303 Can you pull the administrator's IP address? 435 00:21:45,304 --> 00:21:48,349 Sending it to you now. 436 00:21:56,445 --> 00:21:59,317 - FBI, step aside. - Oh. 437 00:21:59,318 --> 00:22:01,014 What's going on? 438 00:22:01,015 --> 00:22:03,059 Excuse me, what-- what do you think you're doing? 439 00:22:03,060 --> 00:22:05,584 Megan. 440 00:22:05,585 --> 00:22:07,237 This is highly unprofessional. 441 00:22:07,238 --> 00:22:09,109 You had two students die within a week. 442 00:22:09,110 --> 00:22:10,937 I wouldn't be talking about job performance. 443 00:22:10,938 --> 00:22:13,113 This is a tragedy. We are all in mourning. 444 00:22:13,114 --> 00:22:14,680 You can go mourn in the hallway. 445 00:22:14,681 --> 00:22:16,377 This office is now under investigation. 446 00:22:16,378 --> 00:22:18,553 We'll need access to all university records 447 00:22:18,554 --> 00:22:21,687 and CCTV coverage, as well as your personal computer. 448 00:22:21,688 --> 00:22:23,384 That's a breach of privacy. 449 00:22:23,385 --> 00:22:25,952 Lady, this is an FBI raid. You can either step out, 450 00:22:25,953 --> 00:22:28,171 or I can escort you out in handcuffs. 451 00:22:28,172 --> 00:22:29,825 You pick. 452 00:22:40,141 --> 00:22:41,881 Anything yet? 453 00:22:41,882 --> 00:22:44,710 Well, the original report of Emma's assault was deleted, 454 00:22:44,711 --> 00:22:47,930 but I was able to find the cached file on the hard drive. 455 00:22:47,931 --> 00:22:50,411 Emma reported her assault to Student Services 456 00:22:50,412 --> 00:22:52,152 the day after it happened. 457 00:22:52,153 --> 00:22:55,416 She was drugged at the Covington charity ball, 458 00:22:55,417 --> 00:22:57,636 and then assaulted by a boy from the club. 459 00:22:59,247 --> 00:23:01,335 The school has a mandatory reporting system. 460 00:23:01,336 --> 00:23:03,685 This complaint would have gone directly to the chancellor. 461 00:23:03,686 --> 00:23:06,906 Price deleted the record and any mention of the club. 462 00:23:06,907 --> 00:23:08,255 You think money changed hands? 463 00:23:08,256 --> 00:23:10,344 No, it wouldn't need to be that crude. 464 00:23:10,345 --> 00:23:12,172 These boys come from very wealthy families. 465 00:23:12,173 --> 00:23:15,044 Their names are on research labs and libraries. 466 00:23:15,045 --> 00:23:17,351 And Price wouldn't want to risk insulting a benefactor, 467 00:23:17,352 --> 00:23:19,092 so she buried it. 468 00:23:19,093 --> 00:23:22,269 Hmm. 469 00:23:22,270 --> 00:23:23,662 Something else? 470 00:23:23,663 --> 00:23:25,751 Another file Price accessed. 471 00:23:25,752 --> 00:23:27,143 About Emma? 472 00:23:27,144 --> 00:23:31,017 About you, back when you were a student. 473 00:23:31,018 --> 00:23:33,106 Who's Matilde Hoffman? 474 00:23:33,107 --> 00:23:34,890 She was a friend of mine. 475 00:23:34,891 --> 00:23:36,588 Well, at least... 476 00:23:36,589 --> 00:23:39,504 she was until she nicked a pair of 3-carat solitaire earrings 477 00:23:39,505 --> 00:23:41,462 from a girl in our halls. 478 00:23:41,463 --> 00:23:43,290 She tried to blame it on the cleaner, 479 00:23:43,291 --> 00:23:46,075 so I reported her, but nothing came of it. 480 00:23:46,076 --> 00:23:48,208 According to this, her dad was on the Board of Governors. 481 00:23:48,209 --> 00:23:50,471 He had a direct line into Price's office. 482 00:23:50,472 --> 00:23:52,038 Sounds like he wasn't too happy about his kid 483 00:23:52,039 --> 00:23:53,735 being called a thief. 484 00:23:53,736 --> 00:23:55,345 Hmm. 485 00:23:55,346 --> 00:23:59,132 The gin bottle and the room inspection... 486 00:23:59,133 --> 00:24:00,742 what? 487 00:24:00,743 --> 00:24:03,266 The whole thing was a setup. 488 00:24:03,267 --> 00:24:04,877 No. 489 00:24:04,878 --> 00:24:06,531 My friend left the bottle in my room. 490 00:24:06,532 --> 00:24:08,010 It-- 491 00:24:08,011 --> 00:24:10,099 it was an accident. 492 00:24:10,100 --> 00:24:11,840 Smitty. 493 00:24:13,713 --> 00:24:14,974 It was planted. 494 00:24:17,891 --> 00:24:20,719 They got me kicked out. 495 00:24:31,470 --> 00:24:35,211 I went over it in my head a million times, 496 00:24:35,212 --> 00:24:38,954 wondering how I could have been so careless. 497 00:24:38,955 --> 00:24:40,826 Of course nobody thought twice, 498 00:24:40,827 --> 00:24:43,829 because I was just some scholarship kid. 499 00:24:47,355 --> 00:24:50,314 I won't let the same thing happen to Emma. 500 00:25:10,378 --> 00:25:14,207 All right, so we've got Emma crossing campus at 1:46 a.m. 501 00:25:14,208 --> 00:25:16,775 That gives us a timeline. - OK, let it play through. 502 00:25:22,259 --> 00:25:24,652 I didn't get their faces. 503 00:25:24,653 --> 00:25:27,350 Check the library. 504 00:25:31,530 --> 00:25:32,574 Hmm. 505 00:25:34,533 --> 00:25:36,142 Harry. 506 00:25:36,143 --> 00:25:38,710 Makes sense why somebody wanted to keep him quiet. 507 00:25:38,711 --> 00:25:41,103 Amanda. 508 00:25:41,104 --> 00:25:43,018 I found something in Emma's laptop. 509 00:25:43,019 --> 00:25:44,367 She had an encrypted file 510 00:25:44,368 --> 00:25:46,587 buried behind some TLS protocols. 511 00:25:46,588 --> 00:25:47,806 It looks like she was 512 00:25:47,807 --> 00:25:49,111 collecting the club's dirty laundry-- 513 00:25:49,112 --> 00:25:50,722 misused charity funds, 514 00:25:50,723 --> 00:25:54,377 initiation rituals, property destruction. 515 00:25:54,378 --> 00:25:55,814 There's enough in here to bring charges against 516 00:25:55,815 --> 00:25:57,467 every boy in that club. 517 00:25:57,468 --> 00:25:58,991 That's why she joined. 518 00:25:58,992 --> 00:26:00,340 Nobody took her assault seriously, 519 00:26:00,341 --> 00:26:02,734 so she decided to get her own justice. 520 00:26:02,735 --> 00:26:06,041 She was trying to take 'em down from the inside. 521 00:26:21,057 --> 00:26:24,625 It's hard to believe places like this still exist. 522 00:26:24,626 --> 00:26:29,325 Oh, it's really not all it's cracked up to be. 523 00:26:29,326 --> 00:26:32,502 Maybe not, but I went to Cal State LA. 524 00:26:32,503 --> 00:26:35,505 It's a lot of cement, razor wire. 525 00:26:35,506 --> 00:26:38,204 I got a good education, but it did not look like this. 526 00:26:42,383 --> 00:26:44,776 Andre told me about what happened. 527 00:26:44,777 --> 00:26:47,343 You holdin' up OK? 528 00:26:47,344 --> 00:26:49,389 Honestly, I'm... 529 00:26:49,390 --> 00:26:51,434 I'm not sure. 530 00:26:51,435 --> 00:26:53,785 This whole case feels like a bad memory. 531 00:26:53,786 --> 00:26:55,351 I know things might not have worked out 532 00:26:55,352 --> 00:26:57,963 the way you wanted them to. 533 00:26:57,964 --> 00:27:01,053 This team's lucky to have you. 534 00:27:01,054 --> 00:27:03,403 Cheers, Wes. 535 00:27:06,189 --> 00:27:09,191 We have got to get these guys. 536 00:27:09,192 --> 00:27:11,150 For Emma. - Mm. 537 00:27:11,151 --> 00:27:12,630 For me. 538 00:27:12,631 --> 00:27:15,284 I am sick of these pricks acting like they run things. 539 00:27:15,285 --> 00:27:18,245 Maybe you're not the only one. 540 00:27:19,420 --> 00:27:20,855 You want backup? 541 00:27:20,856 --> 00:27:22,640 No, I got it. 542 00:27:25,339 --> 00:27:27,383 Sergeant. 543 00:27:27,384 --> 00:27:29,124 You know, you've got a lot of nerve. 544 00:27:29,125 --> 00:27:30,952 I don't need some American tosser 545 00:27:30,953 --> 00:27:34,564 coming here telling me how to do my job. 546 00:27:34,565 --> 00:27:37,089 My team found this in one of the bins 547 00:27:37,090 --> 00:27:38,960 near the school where they were canvassing. 548 00:27:38,961 --> 00:27:42,269 Don't you say I never gave you nothin'. 549 00:27:51,147 --> 00:27:54,497 Alistair. 550 00:27:54,498 --> 00:27:56,586 You know I won't speak to you without a lawyer. 551 00:27:56,587 --> 00:27:58,240 Sure, no problem. When you see him, 552 00:27:58,241 --> 00:27:59,851 why don't you tell him about the two consecutive life sentences 553 00:27:59,852 --> 00:28:01,896 you're going to get when all of this lands on you? 554 00:28:01,897 --> 00:28:03,985 Excuse me? 555 00:28:03,986 --> 00:28:06,292 That look familiar? 556 00:28:06,293 --> 00:28:08,163 - No. - No? 557 00:28:08,164 --> 00:28:10,905 You bought it in town with your credit card, idiot. 558 00:28:10,906 --> 00:28:12,472 It's a shame the Covington Club 559 00:28:12,473 --> 00:28:14,256 didn't teach you to cover your ass. 560 00:28:14,257 --> 00:28:16,084 Harry killed himself because of that video you sent. 561 00:28:16,085 --> 00:28:17,346 That's manslaughter. 562 00:28:17,347 --> 00:28:19,871 You add that on top of conspiracy, 563 00:28:19,872 --> 00:28:21,655 you're going away for a long while. 564 00:28:21,656 --> 00:28:24,049 I don't think you have the stomach for hard time. 565 00:28:24,050 --> 00:28:25,833 Is there something you want to tell us? 566 00:28:30,230 --> 00:28:33,232 Not here. 567 00:28:33,233 --> 00:28:35,234 Talk. Now. 568 00:28:36,758 --> 00:28:38,106 Keep your hands out of your pockets. 569 00:28:38,107 --> 00:28:39,325 Harry was panicking. 570 00:28:39,326 --> 00:28:41,544 He was going to snitch about Emma. 571 00:28:41,545 --> 00:28:42,850 I couldn't let him bring the entire club down 572 00:28:42,851 --> 00:28:44,330 just because he grew a conscience. 573 00:28:44,331 --> 00:28:48,160 So you decided to threaten him? 574 00:28:48,161 --> 00:28:50,945 I sent the video. 575 00:28:50,946 --> 00:28:53,643 They have one on me, on all of us. 576 00:28:53,644 --> 00:28:55,123 It was just supposed to be a reminder 577 00:28:55,124 --> 00:28:57,212 of how the brotherhood works. 578 00:28:57,213 --> 00:29:00,563 Fraternitas fidelis. 579 00:29:00,564 --> 00:29:02,174 Secrets are our legacy. 580 00:29:02,175 --> 00:29:03,653 Harry took his to the grave. 581 00:29:03,654 --> 00:29:05,438 What happened the night Emma was killed? 582 00:29:05,439 --> 00:29:08,310 I don't know exactly. 583 00:29:08,311 --> 00:29:10,922 I was completely blotto. We all were. 584 00:29:12,881 --> 00:29:15,013 But I heard them arguing. - Who? 585 00:29:19,192 --> 00:29:22,716 Emma and James. He tried to make a pass at her. 586 00:29:22,717 --> 00:29:26,807 Emma turned him down, and James... 587 00:29:26,808 --> 00:29:30,071 well, he said it didn't matter. 588 00:29:30,072 --> 00:29:33,814 Since he'd already had a go. 589 00:29:33,815 --> 00:29:36,077 She got upset, called him a rapist, 590 00:29:36,078 --> 00:29:38,123 and said she'd make him pay for what he did. 591 00:29:38,124 --> 00:29:39,689 Make us all pay. 592 00:29:39,690 --> 00:29:42,518 James killed Emma to keep her quiet. 593 00:29:42,519 --> 00:29:44,433 I didn't see what happened. 594 00:29:44,434 --> 00:29:46,609 Emma stormed out. 595 00:29:46,610 --> 00:29:49,221 James and Harry went after her. 596 00:29:49,222 --> 00:29:53,747 I assumed they were going to calm her down. 597 00:29:53,748 --> 00:29:57,011 When they came back... 598 00:29:57,012 --> 00:30:00,059 Harry was shaken up. 599 00:30:02,409 --> 00:30:04,627 And James had blood on his hands. 600 00:30:11,548 --> 00:30:14,681 FBI, open up! 601 00:30:14,682 --> 00:30:17,162 We have a warrant! 602 00:30:17,163 --> 00:30:18,816 Break it down. - Right. 603 00:30:25,954 --> 00:30:27,259 Stay right there! 604 00:30:28,870 --> 00:30:31,045 - What-- - Come on. Up. 605 00:30:39,098 --> 00:30:41,882 Fine, fine. 606 00:30:41,883 --> 00:30:44,232 All right? We have a warrant. 607 00:30:44,233 --> 00:30:46,539 What's all this? 608 00:30:46,540 --> 00:30:48,454 James Haylett raped Emma Byers last April, 609 00:30:48,455 --> 00:30:50,151 then killed her to cover it up. 610 00:30:50,152 --> 00:30:52,371 We have testimony that places him at the scene of her murder. 611 00:30:52,372 --> 00:30:54,764 I believe that is called hearsay. 612 00:30:54,765 --> 00:30:56,114 It's enough for a warrant. 613 00:30:56,115 --> 00:30:57,724 Something tells me James's blood is gonna match 614 00:30:57,725 --> 00:31:00,205 the DNA we pulled off Emma's body. 615 00:31:00,206 --> 00:31:02,947 James isn't here. 616 00:31:02,948 --> 00:31:04,470 Where is he? 617 00:31:04,471 --> 00:31:05,688 Elsewhere. 618 00:31:05,689 --> 00:31:07,690 You bastard. 619 00:31:07,691 --> 00:31:10,998 Always late to the party, aren't you, Garretson? 620 00:31:10,999 --> 00:31:13,131 You know, that warrant gives us access 621 00:31:13,132 --> 00:31:15,089 to every one of these boys' computers. 622 00:31:15,090 --> 00:31:16,961 That blackmail cache goes back a few decades. 623 00:31:16,962 --> 00:31:19,311 I wonder what they have on you. 624 00:31:19,312 --> 00:31:22,401 A jet left a private airstrip in Luton an hour ago. 625 00:31:22,402 --> 00:31:24,446 It's registered to George Haylett. 626 00:31:24,447 --> 00:31:25,926 James's father. 627 00:31:25,927 --> 00:31:27,667 Well, safe bet James is on that flight. 628 00:31:27,668 --> 00:31:29,538 Where are they going? - Moscow. 629 00:31:29,539 --> 00:31:32,280 We lost him. 630 00:31:38,722 --> 00:31:39,940 Right now, they're somewhere over the Netherlands 631 00:31:39,941 --> 00:31:41,420 three hours from the Russian border. 632 00:31:41,421 --> 00:31:43,422 Do we have any intel on the father? 633 00:31:43,423 --> 00:31:44,640 George Haylett. 634 00:31:44,641 --> 00:31:46,077 He was formerly an executive at Barclays, 635 00:31:46,078 --> 00:31:48,035 but he moved into private equity, 636 00:31:48,036 --> 00:31:51,038 where he deals primarily with oligarch assets in the UK. 637 00:31:51,039 --> 00:31:53,693 Most of the dirty money in the UK comes from Russia. 638 00:31:53,694 --> 00:31:56,087 It's how the capital earned the nickname "Londongrad." 639 00:31:56,088 --> 00:31:57,479 With his father's contacts, 640 00:31:57,480 --> 00:32:00,483 James will be set for the rest of his life. 641 00:32:01,658 --> 00:32:03,311 We could divert the plane. 642 00:32:05,575 --> 00:32:08,360 It's a private charter. We have no governance over it. 643 00:32:08,361 --> 00:32:10,797 Any aircraft is required to divert 644 00:32:10,798 --> 00:32:12,407 if they come under a threat. 645 00:32:12,408 --> 00:32:13,974 And are you planning on threatening it? 646 00:32:13,975 --> 00:32:15,976 Maybe a little. 647 00:32:15,977 --> 00:32:17,456 Look, Amanda could generate 648 00:32:17,457 --> 00:32:18,979 an air traffic control transmission 649 00:32:18,980 --> 00:32:20,720 notifying the jet of a red-level threat. 650 00:32:20,721 --> 00:32:23,462 Wes, we would be risking pissing off a major ally. 651 00:32:23,463 --> 00:32:25,986 And if the UK chafes against the FBI overstepping, 652 00:32:25,987 --> 00:32:27,727 they could prosecute on James's behalf. 653 00:32:27,728 --> 00:32:29,903 We can't wait for D.C. to dick us around on this. 654 00:32:29,904 --> 00:32:32,036 The second the jet crosses Russian airspace, 655 00:32:32,037 --> 00:32:33,994 James is gone for good. 656 00:32:38,521 --> 00:32:41,306 The jet just entered German airspace. 657 00:32:41,307 --> 00:32:43,395 I can mask the transmission to make it look like 658 00:32:43,396 --> 00:32:45,571 it's coming from a nearby control tower. 659 00:32:47,095 --> 00:32:48,791 Ready to transmit. 660 00:32:48,792 --> 00:32:51,055 Standing by for approval. 661 00:32:51,056 --> 00:32:52,752 I'm not starting an international incident 662 00:32:52,753 --> 00:32:55,537 unless you're on board. 663 00:32:55,538 --> 00:32:56,930 Do it. 664 00:32:56,931 --> 00:32:58,845 I knew I'd rub off on you. OK. 665 00:32:58,846 --> 00:33:00,412 Amanda, patch it through. 666 00:33:04,156 --> 00:33:05,504 Tango-Foxtrot-Romeo, 667 00:33:05,505 --> 00:33:07,506 we have received notice of a red-level threat 668 00:33:07,507 --> 00:33:08,811 aboard your aircraft. 669 00:33:08,812 --> 00:33:10,944 The recommendation is to divert. 670 00:33:18,300 --> 00:33:20,040 Tango-Foxtrot-Romeo. 671 00:33:20,041 --> 00:33:24,044 Roger, Tower. Diversion confirmed. 672 00:33:24,045 --> 00:33:26,177 OK, what's the nearest airport? 673 00:33:26,178 --> 00:33:28,353 Rostock in Germany. 674 00:33:28,354 --> 00:33:30,050 Do we have a team that can intercept? 675 00:33:30,051 --> 00:33:31,834 I think I know someone. 676 00:34:09,656 --> 00:34:11,091 Who the hell are you? 677 00:34:11,092 --> 00:34:13,267 Katrin Jaeger, Europol. 678 00:34:13,268 --> 00:34:15,095 You hijacked my bloody plane. 679 00:34:15,096 --> 00:34:16,836 There was a security threat. 680 00:34:16,837 --> 00:34:18,229 Like hell there was. 681 00:34:18,230 --> 00:34:20,579 I assure you, there will be a full investigation. 682 00:34:20,580 --> 00:34:23,321 In the meantime, we'll be taking your son into custody. 683 00:34:23,322 --> 00:34:26,411 Ana Mathieu! I'm from the BVA office. 684 00:34:26,412 --> 00:34:28,065 This isn't an immigration issue. 685 00:34:28,066 --> 00:34:29,892 Who called you? - I did. 686 00:34:29,893 --> 00:34:31,068 I'm here to escort James Haylett 687 00:34:31,069 --> 00:34:32,373 to his new residence. 688 00:34:32,374 --> 00:34:33,940 Haylett is wanted for questioning 689 00:34:33,941 --> 00:34:36,029 by both Europol and the FBI. 690 00:34:36,030 --> 00:34:37,378 I'm afraid that won't be possible. 691 00:34:37,379 --> 00:34:38,901 James is a German citizen. 692 00:34:38,902 --> 00:34:40,555 I have his temporary passport here. 693 00:34:54,179 --> 00:34:56,049 We have a problem. 694 00:34:58,835 --> 00:35:01,663 It looks like George Haylett has friends in Berlin. 695 00:35:01,664 --> 00:35:03,796 He managed to get James a German passport. 696 00:35:03,797 --> 00:35:05,232 In two hours? 697 00:35:05,233 --> 00:35:07,756 Germany has an Investment for Citizenship program. 698 00:35:07,757 --> 00:35:09,367 Wealthy foreigners can purchase property 699 00:35:09,368 --> 00:35:11,151 in exchange for a passport. 700 00:35:11,152 --> 00:35:12,457 Haylett must have pulled some strings 701 00:35:12,458 --> 00:35:14,502 once he realized the diversion was intentional. 702 00:35:14,503 --> 00:35:17,114 It was a nice plan while it lasted. 703 00:35:25,514 --> 00:35:27,820 Everything appears to be in order. 704 00:35:27,821 --> 00:35:29,430 As I said. 705 00:35:29,431 --> 00:35:31,824 Europol still has the right to detain a foreign national. 706 00:35:31,825 --> 00:35:34,653 Perhaps, but you won't be taking him anywhere. 707 00:35:34,654 --> 00:35:37,569 According to Article 16 of German Basic Law, 708 00:35:37,570 --> 00:35:39,875 citizens are protected against foreign extradition requests-- 709 00:35:39,876 --> 00:35:41,225 I have an office in Berlin. 710 00:35:41,226 --> 00:35:42,835 We can conduct our interview there. 711 00:35:42,836 --> 00:35:44,663 No extradition necessary. 712 00:35:44,664 --> 00:35:47,013 You may submit a formal request to our agency 713 00:35:47,014 --> 00:35:48,580 with the proper documentation. 714 00:35:48,581 --> 00:35:51,496 But for the time being, James is protected here. 715 00:35:51,497 --> 00:35:53,933 You can tell your friends with the FBI 716 00:35:53,934 --> 00:35:56,631 that they've been outplayed. 717 00:36:09,689 --> 00:36:11,559 You said Haylett's money came from Russia? 718 00:36:11,560 --> 00:36:14,345 - Almost certainly. - Can we prove that? 719 00:36:14,346 --> 00:36:16,390 If he's in bed with oligarchs, then-- 720 00:36:16,391 --> 00:36:17,957 He's in violation of sanctions. 721 00:36:17,958 --> 00:36:20,046 Any funds issued from a Russian state bank 722 00:36:20,047 --> 00:36:21,917 are subject to seizure-- we can freeze his assets. 723 00:36:21,918 --> 00:36:23,832 OK, this is good. Andre, call Amanda. 724 00:36:23,833 --> 00:36:25,530 Have her give us a full rundown on Haylett. 725 00:36:25,531 --> 00:36:27,184 If he so much as took a shot of Stoli, I want to know. 726 00:36:27,185 --> 00:36:28,272 On it. 727 00:36:28,273 --> 00:36:29,708 - All right. - OK, hold on. 728 00:36:29,709 --> 00:36:31,797 Even if we know that Haylett is managing dirty money, 729 00:36:31,798 --> 00:36:35,017 it could take weeks to get an AFO. 730 00:36:35,018 --> 00:36:37,019 There's a judge in Battersea who owes me a favor. 731 00:36:37,020 --> 00:36:38,934 I think it's time to call that in. 732 00:36:38,935 --> 00:36:41,720 Done. 733 00:36:41,721 --> 00:36:44,679 Haylett's financial services company is called LJG Global. 734 00:36:44,680 --> 00:36:46,420 They've got an office in Chelsea. 735 00:36:46,421 --> 00:36:48,857 Pull the LUDs and client lists. 736 00:36:48,858 --> 00:36:50,207 Looks like a bunch of shell companies. 737 00:36:50,208 --> 00:36:51,643 And he's shuffling, 738 00:36:51,644 --> 00:36:53,471 so there's no way to know where the money originates. 739 00:36:53,472 --> 00:36:55,864 Well, we can find out where it's going. 740 00:36:55,865 --> 00:36:57,866 If Haylett is investing on behalf of his clients, 741 00:36:57,867 --> 00:36:59,607 we can find a record of those transactions. 742 00:36:59,608 --> 00:37:01,870 And stock exchange filings are required to disclose 743 00:37:01,871 --> 00:37:04,787 the company's ultimate benefit owners. 744 00:37:06,746 --> 00:37:08,050 Got him. 745 00:37:08,051 --> 00:37:11,445 Amanda just sent over Haylett's client list. 746 00:37:11,446 --> 00:37:13,621 Ha, that's a lot of Vlads and Igors. 747 00:37:13,622 --> 00:37:15,406 Smitty, how's the AFO coming? 748 00:37:15,407 --> 00:37:16,537 Still working on it. 749 00:37:16,538 --> 00:37:17,799 Cam, call the BVA. 750 00:37:17,800 --> 00:37:18,974 Tell them to get ready to kill the deal 751 00:37:18,975 --> 00:37:21,803 the second that order comes through. 752 00:37:21,804 --> 00:37:23,979 Let's go. 753 00:37:34,164 --> 00:37:35,730 It appears there's been a discrepancy 754 00:37:35,731 --> 00:37:37,863 in the property purchase. 755 00:37:37,864 --> 00:37:40,605 What kind of discrepancy? 756 00:37:40,606 --> 00:37:42,476 A lack of funds. 757 00:37:42,477 --> 00:37:45,566 That's not possible. 758 00:37:45,567 --> 00:37:47,133 You will have 60 days to contest the ruling. 759 00:37:47,134 --> 00:37:49,875 But for the time being, citizenship has been nullified. 760 00:37:49,876 --> 00:37:51,572 And what does that mean? 761 00:37:51,573 --> 00:37:57,012 It means that your son cannot be protected under German law. 762 00:37:59,973 --> 00:38:03,323 And he is under arrest for the murder of Emma Byers. 763 00:38:03,324 --> 00:38:05,978 Just a moment! 764 00:38:05,979 --> 00:38:09,156 Sir, I have two sets of cuffs. 765 00:38:17,033 --> 00:38:19,601 Dad. Dad! 766 00:38:21,516 --> 00:38:22,777 No, no, get away from me, please. 767 00:38:22,778 --> 00:38:24,388 Get away from me! I didn't do anything! 768 00:38:27,479 --> 00:38:29,654 Dad, help! 769 00:38:32,048 --> 00:38:34,136 It's not fair. I didn't do anything. 770 00:38:34,137 --> 00:38:36,095 Help! 771 00:38:36,096 --> 00:38:38,315 Dad, help! 772 00:38:43,364 --> 00:38:44,451 Katrin. 773 00:38:44,452 --> 00:38:46,497 Please tell me you have good news. 774 00:38:46,498 --> 00:38:48,542 We have James Haylett in custody. 775 00:38:50,545 --> 00:38:52,894 I owe you. Again. 776 00:38:52,895 --> 00:38:55,375 Next time you're in Budapest, drinks are on me. 777 00:38:55,376 --> 00:38:57,508 I am down for it, Smitty. 778 00:38:57,509 --> 00:39:00,380 Take care. 779 00:39:00,381 --> 00:39:03,514 It was Jaeger, right? With a J? 780 00:39:03,515 --> 00:39:05,124 I'll have your job for this! 781 00:39:05,125 --> 00:39:06,734 Auf Wiedersehen. 782 00:39:32,848 --> 00:39:35,415 Really, this is absurd. 783 00:39:35,416 --> 00:39:36,808 If you would just allow me to speak 784 00:39:36,809 --> 00:39:37,939 to the Board of Governors-- 785 00:39:37,940 --> 00:39:40,726 You can call them from the station. 786 00:39:43,598 --> 00:39:46,209 One for the road. 787 00:39:51,432 --> 00:39:52,693 choir: โ™ช Abide with me 788 00:39:52,694 --> 00:39:58,831 โ™ช Fast falls the eventide 789 00:40:00,354 --> 00:40:05,663 โ™ช The darkness deepens 790 00:40:05,664 --> 00:40:11,582 โ™ช Lord, with me abide 791 00:40:11,583 --> 00:40:16,848 โ™ช Swift to its close 792 00:40:16,849 --> 00:40:22,897 โ™ช Ebbs out life's little day 793 00:40:22,898 --> 00:40:27,859 โ™ช Earth's joys grow dim 794 00:40:27,860 --> 00:40:33,300 โ™ช Its glories pass away 795 00:40:34,910 --> 00:40:39,479 โ™ช Change and decay 796 00:40:39,480 --> 00:40:46,095 โ™ช In all around I see 797 00:40:47,096 --> 00:40:52,449 โ™ช O Thou who changest not 798 00:40:52,450 --> 00:40:58,368 โ™ช Abide with me 57928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.