All language subtitles for Doc.2025.S01E06.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:02,705 Previously on Doc... 2 00:00:03,406 --> 00:00:06,580 - Dr. Larsen has no recollection of the last 8 years. 3 00:00:06,813 --> 00:00:08,851 Katie, she's been through a lot. 4 00:00:08,885 --> 00:00:11,557 - Everyone says that I put up walls. 5 00:00:11,557 --> 00:00:13,260 Did I do that with you? 6 00:00:13,293 --> 00:00:14,530 I'm gonna make it up to you. 7 00:00:14,563 --> 00:00:17,969 - Me and Amy were together. I wanna tell her. 8 00:00:18,003 --> 00:00:19,172 - So you want me to back your play? 9 00:00:19,205 --> 00:00:23,013 Six weeks ago she woke up still in love with her husband. 10 00:00:23,046 --> 00:00:25,150 - There's something I need to tell you. 11 00:00:25,184 --> 00:00:27,087 Nora and I are having a baby. 12 00:00:27,087 --> 00:00:29,291 (tense music) 13 00:00:30,795 --> 00:00:34,068 (loud chatter, funky music) 14 00:00:44,088 --> 00:00:46,392 (beeping) 15 00:00:46,425 --> 00:00:49,767 - Shoot, sorry, sorry. Uh, gimme one sec. 16 00:00:49,800 --> 00:00:51,603 (beeping) 17 00:00:53,675 --> 00:00:54,809 (blipping) 18 00:00:55,845 --> 00:00:57,114 - Are you sick or something? 19 00:00:57,147 --> 00:00:58,449 - Uh, it's a long story. 20 00:00:58,483 --> 00:01:00,153 - I just had my tongue down your throat, so 21 00:01:00,187 --> 00:01:01,422 how about the short version. (indistinct arguing) 22 00:01:01,456 --> 00:01:03,260 (girl): It's not worth it! Come on! 23 00:01:03,293 --> 00:01:05,230 (grunting) (girl): Guys! 24 00:01:05,263 --> 00:01:06,934 Stop! - What the hell, man? 25 00:01:06,934 --> 00:01:09,272 - I can't be here for this. - Dude, you gotta chill. 26 00:01:09,305 --> 00:01:12,477 - No, I mean it. I really have to go. Sorry. 27 00:01:14,415 --> 00:01:15,885 (gasps) (glass breaking) 28 00:01:15,919 --> 00:01:17,989 - Chloe?! - Alright party's over. 29 00:01:18,023 --> 00:01:19,827 Campus security is on its way. 30 00:01:19,860 --> 00:01:21,096 - Chloe, are you okay? 31 00:01:21,129 --> 00:01:22,865 - I'm fine. (panting) 32 00:01:23,801 --> 00:01:25,337 - Oh my God. - What? 33 00:01:27,107 --> 00:01:28,510 - Don't you feel that? 34 00:01:28,544 --> 00:01:31,316 - Okay. There's something I should probably tell you. 35 00:01:31,349 --> 00:01:33,286 (suspenseful music) 36 00:01:40,066 --> 00:01:42,071 (inhales deeply) 37 00:01:42,104 --> 00:01:43,607 - Hmm. 38 00:01:43,641 --> 00:01:45,678 (gentle music) 39 00:01:48,550 --> 00:01:50,487 (birds chirping) 40 00:01:51,591 --> 00:01:53,460 Oh. Hi, Sweetheart. 41 00:01:53,493 --> 00:01:54,997 - Are you gonna stand out here all morning, 42 00:01:54,997 --> 00:01:56,298 or you wanna come in? 43 00:02:05,317 --> 00:02:07,154 - So, your dad and Nora? 44 00:02:07,221 --> 00:02:09,592 - Hit the farmer's market Saturdays. 45 00:02:10,093 --> 00:02:11,530 - Okay. (exhales) 46 00:02:15,505 --> 00:02:16,606 (murmurs) 47 00:02:17,809 --> 00:02:21,482 Well, probably for the best that it's just you and me. 48 00:02:23,988 --> 00:02:26,527 Hasn't changed much. 49 00:02:26,560 --> 00:02:27,929 - So, how's this supposed to work? 50 00:02:27,962 --> 00:02:30,902 You just walk around and the memories come flooding back? 51 00:02:30,936 --> 00:02:32,304 - That's the hope. 52 00:02:33,173 --> 00:02:35,945 - Well, if you need me, I'll be here. 53 00:02:36,947 --> 00:02:38,349 (chuckles softly) 54 00:02:51,810 --> 00:02:53,514 (inhales deeply) 55 00:03:30,788 --> 00:03:33,560 (tender music) 56 00:04:00,682 --> 00:04:02,852 You want some company for this part? 57 00:04:03,954 --> 00:04:05,991 - It's like a shrine in here. 58 00:04:06,993 --> 00:04:09,364 - You wouldn't let anyone touch it. 59 00:04:10,300 --> 00:04:12,772 - But what about after I left? 60 00:04:12,805 --> 00:04:15,477 - Not sure Dad could face it alone. 61 00:04:16,112 --> 00:04:18,282 Easier just to close the door. 62 00:04:18,918 --> 00:04:20,554 (sighs) 63 00:04:21,322 --> 00:04:22,725 - Can't say that I blame him. 64 00:04:23,527 --> 00:04:26,465 - I take it the tour didn't work? 65 00:04:27,268 --> 00:04:28,704 - Lots of memories. 66 00:04:30,240 --> 00:04:31,910 Just no new ones. 67 00:04:31,944 --> 00:04:33,514 - But you're okay? 68 00:04:34,549 --> 00:04:38,356 Sweetheart, I don't want you to worry about me. 69 00:04:39,124 --> 00:04:41,696 It's hard, yeah, 70 00:04:43,333 --> 00:04:45,704 but I'm not gonna fall apart again. 71 00:04:47,208 --> 00:04:48,442 Come here. 72 00:04:49,646 --> 00:04:50,648 It's okay. 73 00:04:51,348 --> 00:04:53,687 - This is Amy. Leave a message. 74 00:04:53,720 --> 00:04:54,856 (beep) 75 00:04:54,890 --> 00:04:56,693 - I applaud your commitment to the cause, 76 00:04:56,727 --> 00:04:58,730 but you can't ignore me forever. 77 00:04:59,632 --> 00:05:01,468 I'm in the office today. Find me, will you? 78 00:05:01,937 --> 00:05:03,406 We need to talk. 79 00:05:04,275 --> 00:05:07,782 - Dr. Walker, Ned Lenczyk is here. 80 00:05:07,816 --> 00:05:09,886 - I know he doesn't have an appointment on a Saturday. 81 00:05:09,920 --> 00:05:13,025 - Does he need one? His uncle pays our salaries. 82 00:05:14,896 --> 00:05:18,135 - Ned, what a lovely surprise. What can I do for you today? 83 00:05:18,169 --> 00:05:20,006 - Cancel your whole schedule. 84 00:05:21,008 --> 00:05:23,479 I need a full neurological assessment with exam 85 00:05:23,513 --> 00:05:26,853 and imaging. I've got persistent cranial throbbing. 86 00:05:26,887 --> 00:05:27,989 - So, a headache. 87 00:05:27,989 --> 00:05:29,525 - More likely a brain tumor. 88 00:05:29,559 --> 00:05:31,563 I've also got some nausea, weakness in the left leg 89 00:05:31,597 --> 00:05:33,366 and a bout of IBS. 90 00:05:33,399 --> 00:05:36,238 - I have to ask: Are you dealing with any unusual 91 00:05:36,272 --> 00:05:37,775 stress this week? 92 00:05:38,911 --> 00:05:41,115 - Don't do that. My head needs scanning, not shrinking. 93 00:05:41,148 --> 00:05:43,954 - I'm a neuropsychiatrist, Ned. It's sort of a two-for-one deal. 94 00:05:45,023 --> 00:05:45,825 - Look, are you going to order the tests or not? 95 00:05:45,892 --> 00:05:47,762 Because I'm happy to call my uncle. 96 00:05:47,828 --> 00:05:50,333 - I'll gladly admit you for observation, but my terms 97 00:05:50,333 --> 00:05:53,139 are the same as always: in between tests, 98 00:05:53,173 --> 00:05:55,109 you sit for a session or two. 99 00:05:56,580 --> 00:05:59,485 - Fine. But the only thing you'll find inside my head 100 00:05:59,519 --> 00:06:00,955 is a tumor. 101 00:06:01,355 --> 00:06:02,992 (sighs) 102 00:06:03,025 --> 00:06:04,529 (distant indistinct chatter) 103 00:06:04,562 --> 00:06:06,365 - Hey, one of those for me? 104 00:06:06,399 --> 00:06:07,969 - Maybe next time. 105 00:06:08,003 --> 00:06:11,910 - Ouch. Now I don't feel so bad for taking Gina's VIP patient. 106 00:06:12,512 --> 00:06:14,014 - What VIP patient? 107 00:06:14,816 --> 00:06:16,920 - So, Ned Lenczyk has a headache. 108 00:06:17,889 --> 00:06:19,291 - He's still at it? 109 00:06:19,325 --> 00:06:20,761 - Yup. Think I should've warned TJ? 110 00:06:20,795 --> 00:06:23,166 - No; it's a rite of passage. 111 00:06:23,199 --> 00:06:25,069 Here, for the other day. 112 00:06:25,103 --> 00:06:27,608 - Oh, look at you. Remembered my order and everything. 113 00:06:27,642 --> 00:06:29,879 - Well, you know, steel trap. 114 00:06:31,115 --> 00:06:32,618 - What time is it? Weren't you supposed to round earlier? 115 00:06:32,652 --> 00:06:34,121 - Yeah, Richard let me switch. 116 00:06:34,154 --> 00:06:35,591 I had to go to my old house-- 117 00:06:35,624 --> 00:06:38,798 Michael's house. Exposure therapy. 118 00:06:38,831 --> 00:06:43,540 - Ah. Uh, so, how are things between you two? 119 00:06:44,810 --> 00:06:47,915 - He's married, he's having a baby, end of story. 120 00:06:50,320 --> 00:06:54,929 But it's okay. From today, I'm looking forward, not back. 121 00:06:55,731 --> 00:06:57,501 - Cheers, I'll drink to that. 122 00:06:58,704 --> 00:07:00,741 Now, hurry up. We got a unicorn that walked in last night. 123 00:07:00,774 --> 00:07:02,645 18-year-old woman with CIP. 124 00:07:03,046 --> 00:07:03,914 - What? 125 00:07:04,750 --> 00:07:05,885 - That was a nasty laceration, but 126 00:07:05,952 --> 00:07:08,322 fortunately there's no neuro-vascular damage 127 00:07:08,356 --> 00:07:11,028 and Plastics says you should be good as new in about 6 weeks. 128 00:07:11,061 --> 00:07:13,534 - Well, I don't know about that 'cause my social life 129 00:07:13,567 --> 00:07:15,203 flatlined several hours ago. 130 00:07:15,237 --> 00:07:17,875 - I guess "inability to feel pain" is quite the party trick? 131 00:07:17,909 --> 00:07:19,613 - Yeah, well, my date took one look at me 132 00:07:19,679 --> 00:07:20,882 and ran for the hills, so... 133 00:07:20,915 --> 00:07:22,852 not expecting a call any time soon. 134 00:07:22,886 --> 00:07:24,689 - Oh God, Chloe. 135 00:07:25,891 --> 00:07:27,996 What happened? Are you okay? - Dad, I'm fine. I'm fine. 136 00:07:28,029 --> 00:07:29,866 I didn't mean to scare you. I'm sorry. 137 00:07:29,866 --> 00:07:32,070 See? They patched me all up. - Then why did they admit you? 138 00:07:32,104 --> 00:07:34,976 - She has an elevated white count and a fever of 102, 139 00:07:34,976 --> 00:07:35,778 which suggest-- 140 00:07:35,811 --> 00:07:37,515 - A serious infection. Yeah. 141 00:07:37,548 --> 00:07:38,550 You think it's her hand? 142 00:07:38,584 --> 00:07:41,055 - No. No, bloodwork indicates the infection's 143 00:07:41,088 --> 00:07:42,490 likely a few weeks old. 144 00:07:43,459 --> 00:07:44,596 - But my fever didn't start till last night. 145 00:07:44,629 --> 00:07:45,698 - And you went to a party? 146 00:07:45,731 --> 00:07:47,334 - It was only 99.3! 147 00:07:47,367 --> 00:07:49,706 And I'm not supposed to freak out unless it's over 100. 148 00:07:49,740 --> 00:07:52,511 It's the first thing I asked them to check when I got here. 149 00:07:52,545 --> 00:07:54,549 - So what is causing this, then? 150 00:07:54,582 --> 00:07:56,520 - If it's another injury, it's not one we can see. 151 00:07:56,553 --> 00:07:59,358 There's no cellulitis or sores on the skin. 152 00:07:59,391 --> 00:08:02,130 A little swelling maybe in the left knee. 153 00:08:02,164 --> 00:08:04,569 - Have you had any recent incidents or accidents? 154 00:08:04,636 --> 00:08:05,705 - No, nothing. 155 00:08:05,738 --> 00:08:07,174 - Any loss of appetite? 156 00:08:07,207 --> 00:08:08,510 - She never had one. (sighs) 157 00:08:08,577 --> 00:08:10,647 No sense of smell or hunger pangs. 158 00:08:11,517 --> 00:08:13,654 - Um, any travel outside the country? 159 00:08:13,688 --> 00:08:15,456 - College is the farthest I've been, 160 00:08:15,490 --> 00:08:17,227 and it's an hour away from home. 161 00:08:18,262 --> 00:08:19,799 Have I been unhelpful enough? 162 00:08:21,035 --> 00:08:22,104 - Don't worry; it's our job to have the answers, not yours. 163 00:08:22,171 --> 00:08:24,341 Just sit tight, and we'll get you over to radiology 164 00:08:24,375 --> 00:08:25,443 as soon as we can. 165 00:08:25,477 --> 00:08:26,980 - Can I speak with you both a moment? 166 00:08:27,013 --> 00:08:27,982 - Yeah. 167 00:08:28,449 --> 00:08:29,986 (tense music) 168 00:08:30,988 --> 00:08:33,025 - Look. I've spent most of my life waiting 169 00:08:33,059 --> 00:08:36,533 for this phone call. And that girl in there, 170 00:08:36,566 --> 00:08:38,036 she's my whole world. 171 00:08:38,069 --> 00:08:40,741 - We know, believe me. 172 00:08:40,774 --> 00:08:44,983 - A fever for any other kid means Tylenol. 173 00:08:45,016 --> 00:08:46,018 For Chloe? 174 00:08:47,622 --> 00:08:50,828 It means you have days, maybe even hours, 175 00:08:50,862 --> 00:08:53,199 to find out what's wrong before it kills her. 176 00:08:54,167 --> 00:08:57,440 - Look, Mr. Carlson, we got you. Both of you. 177 00:08:57,474 --> 00:09:00,113 (tense music) 178 00:09:06,191 --> 00:09:08,162 (gentle music) 179 00:09:08,930 --> 00:09:10,667 (door closes) 180 00:09:12,739 --> 00:09:14,543 - So, what do you think? 181 00:09:14,576 --> 00:09:17,247 Enough counter space for pizza night? 182 00:09:19,619 --> 00:09:21,321 - Looks like a magazine. 183 00:09:24,261 --> 00:09:26,766 - Um, Incredible view. 184 00:09:28,136 --> 00:09:32,912 But! Who needs windows when you have 400 channels on DirecTV? 185 00:09:34,348 --> 00:09:35,984 - Can I just see my room? 186 00:09:37,922 --> 00:09:38,990 - Yeah! 187 00:09:42,264 --> 00:09:43,667 That's the best part. 188 00:09:47,474 --> 00:09:48,743 Here we are. 189 00:09:50,147 --> 00:09:55,658 Big bed, walk-in closet, and your own bathroom! 190 00:09:55,691 --> 00:09:57,628 - That's cool, I guess. 191 00:09:57,662 --> 00:10:00,066 It's kind of a blank canvas. But I wanted you 192 00:10:00,099 --> 00:10:02,237 to be able to decorate it yourself, so... 193 00:10:06,880 --> 00:10:08,149 - It's nice, Mom, really. 194 00:10:09,218 --> 00:10:13,292 - I know it must feel weird, but it's gonna be great. 195 00:10:14,562 --> 00:10:15,731 You'll see. 196 00:10:16,399 --> 00:10:17,735 - I'm gonna go get my suitcases. 197 00:10:17,768 --> 00:10:20,039 - I'll get them. I'll bring them in here. You just relax. 198 00:10:21,008 --> 00:10:22,177 - Okay. 199 00:10:27,755 --> 00:10:29,157 - So, how'd it go? 200 00:10:29,190 --> 00:10:33,800 - It was good. I mean, no memories, but she was good. 201 00:10:35,103 --> 00:10:37,407 I think she's really trying to accept all this and move on. 202 00:10:39,445 --> 00:10:41,215 - That's great to hear, sweetheart. 203 00:10:41,215 --> 00:10:45,022 Even with the pregnancy book on the couch. 204 00:10:46,358 --> 00:10:47,729 - I'm sure that was an accident. 205 00:10:47,762 --> 00:10:51,402 But this place was bound to have some triggers. 206 00:10:51,435 --> 00:10:53,006 - I know. It's just... 207 00:10:53,039 --> 00:10:55,777 it must be weird and lonely for her, is all. 208 00:10:57,582 --> 00:10:58,851 - We're doing all we can. 209 00:10:58,884 --> 00:11:00,854 - Are we, 'cause... 210 00:11:01,757 --> 00:11:02,992 I've been thinking. What would you say 211 00:11:03,025 --> 00:11:05,029 if I went to live with her? 212 00:11:07,668 --> 00:11:09,238 - Um... 213 00:11:09,304 --> 00:11:11,074 (soft music) 214 00:11:12,210 --> 00:11:14,916 I'd say it's not your job to fix her. 215 00:11:16,052 --> 00:11:17,788 And I don't want to see you hurt, like last time. 216 00:11:17,822 --> 00:11:19,357 - Well, it won't be like last time. 217 00:11:19,391 --> 00:11:23,499 - I know she's trying really hard, but you can't know that. 218 00:11:23,533 --> 00:11:25,136 - Well, what if I want to find out? 219 00:11:26,305 --> 00:11:28,643 And this way, you and Nora can use my room for the baby. 220 00:11:28,677 --> 00:11:29,745 Win-win. 221 00:11:32,317 --> 00:11:35,256 (MRI humming) 222 00:11:35,289 --> 00:11:37,327 - Chloe, you're doing great. We're almost done here. 223 00:11:38,162 --> 00:11:40,934 - So, labs show elevated ESR and CRP, 224 00:11:40,968 --> 00:11:42,237 but there's no bacterial growth. 225 00:11:42,303 --> 00:11:43,807 - So the infection's likely not in the blood. 226 00:11:43,840 --> 00:11:46,547 - And it's not in her bones, survey found two older 227 00:11:46,580 --> 00:11:48,517 fractures, both healed a little funky, 228 00:11:48,550 --> 00:11:51,022 but neither show infection. And her chest X-ray's clean. 229 00:11:51,055 --> 00:11:52,457 - Which means we're oh-for-three. 230 00:11:52,457 --> 00:11:55,229 - Four. Like, there's no way this knee's septic. 231 00:11:55,263 --> 00:11:58,069 - Okay, so we need to zoom out here, think about other systems 232 00:11:58,102 --> 00:12:00,006 that can harbor infection. It's not the bones, blood, 233 00:12:00,040 --> 00:12:01,677 or respiratory, that leaves-- 234 00:12:01,710 --> 00:12:03,714 (Amy): Cardiac, renal, G.I., (retching) 235 00:12:03,747 --> 00:12:06,653 G.U., um, nervous systems. 236 00:12:06,687 --> 00:12:07,922 - Chloe? You okay in there? 237 00:12:07,955 --> 00:12:09,659 (retching) - Don't tell me she's gonna-- 238 00:12:09,693 --> 00:12:11,328 (vomits, coughs) 239 00:12:12,999 --> 00:12:16,238 (groans) - Clean up on aisle five. 240 00:12:16,573 --> 00:12:17,440 Thanks. 241 00:12:18,108 --> 00:12:19,044 (Chloe sighs) 242 00:12:19,077 --> 00:12:21,448 (indistinct announcement over PA) 243 00:12:22,885 --> 00:12:25,089 - She's tachycardic, and her vitals have been soft. 244 00:12:25,123 --> 00:12:27,393 I think we should get a TTE just to rule out endocarditis. 245 00:12:27,427 --> 00:12:29,966 - Yeah, and get her on broad-spectrum antibiotics, 246 00:12:30,000 --> 00:12:32,037 just to be safe. But with the vomiting, 247 00:12:32,070 --> 00:12:33,940 I would concentrate on the G.I. issues. 248 00:12:33,973 --> 00:12:37,280 It could be bowel perforation, obstruction, abscess-- 249 00:12:37,313 --> 00:12:39,686 - Okay, gross. - I know it sounds bad, 250 00:12:39,719 --> 00:12:41,088 but this is actually a good thing. 251 00:12:41,122 --> 00:12:43,459 we finally have a clue where to look. 252 00:12:44,427 --> 00:12:46,231 - Sorry, Chloe, we need to get one more CT. 253 00:12:47,601 --> 00:12:48,704 (groans) 254 00:12:48,737 --> 00:12:50,340 - What is taking so long in there? 255 00:12:50,373 --> 00:12:51,709 Where are we, Canada? 256 00:12:51,776 --> 00:12:53,346 - There are only two MRI machines, Mr. Lenczyk. 257 00:12:53,379 --> 00:12:54,415 We will get you in soon. 258 00:12:54,481 --> 00:12:56,719 - Is there a reason I was just paged to Radiology? 259 00:12:56,753 --> 00:12:58,189 - Yeah, the intern you stuck me with keeps 260 00:12:58,223 --> 00:12:59,592 letting other patients skip the line. 261 00:12:59,625 --> 00:13:02,097 - As I'm sure Dr. Coleman explained, more emergent 262 00:13:02,130 --> 00:13:04,134 cases take priority. If they bumped you, 263 00:13:04,167 --> 00:13:06,339 it's because whoever's in there is very sick. 264 00:13:06,372 --> 00:13:07,842 - What, and I'm not? 265 00:13:07,875 --> 00:13:09,912 Wait a minute. What do they have? Is it contagious? 266 00:13:09,946 --> 00:13:12,083 - Oh, only one way to find out. 267 00:13:13,319 --> 00:13:14,154 - Nice to see you, Ned. 268 00:13:14,187 --> 00:13:15,624 - And you too, Dr. Larsen. 269 00:13:15,657 --> 00:13:17,427 We live to cheat death another day. 270 00:13:19,464 --> 00:13:21,401 - Amy, wait! 271 00:13:23,439 --> 00:13:24,509 I've been calling you. 272 00:13:24,509 --> 00:13:26,078 - Sorry, busy morning. 273 00:13:26,111 --> 00:13:28,449 - Yeah, I know. How'd it go? 274 00:13:29,652 --> 00:13:32,190 - Uh, well, I can't say I love her taste in wallpaper, 275 00:13:32,224 --> 00:13:34,094 but you know, I don't have to live there. 276 00:13:35,230 --> 00:13:37,200 - You wanna tell me how you really feel? 277 00:13:38,202 --> 00:13:40,106 - Oh, now we're telling each other everything? 278 00:13:40,907 --> 00:13:42,144 - This is about the pregnancy? 279 00:13:42,177 --> 00:13:43,881 - You could've told me that Michael is having 280 00:13:43,914 --> 00:13:45,618 a baby with another woman! 281 00:13:45,651 --> 00:13:47,921 - He asked me not to say anything until he was ready. 282 00:13:47,955 --> 00:13:49,024 - So your allegiance is to him? 283 00:13:49,058 --> 00:13:51,328 - Of course not! But, honestly, 284 00:13:51,362 --> 00:13:52,865 I wasn't sure how you would take it. 285 00:13:52,898 --> 00:13:54,502 - Oh, so you just let him blindside me? 286 00:13:54,535 --> 00:13:56,707 - I was trying to do what was best for you. 287 00:13:56,740 --> 00:13:58,543 - Yeah, well, you failed. 288 00:13:58,944 --> 00:14:00,981 (tense music) 289 00:14:01,783 --> 00:14:02,918 (Chloe): So what, this is my fault? 290 00:14:02,952 --> 00:14:04,689 - I'm not saying that, Chloe, 291 00:14:04,722 --> 00:14:06,258 but you need to manage your condition. 292 00:14:06,292 --> 00:14:09,633 - I am! Why do you think I had my thermometer at the party? 293 00:14:09,666 --> 00:14:10,901 - Everything okay in here? 294 00:14:10,934 --> 00:14:12,236 (both): No! 295 00:14:13,640 --> 00:14:17,180 - One semester into freshman year and she's in the hospital. 296 00:14:17,214 --> 00:14:19,986 - For the last time, I'm doing everything I'm supposed to. 297 00:14:20,019 --> 00:14:21,723 - You're not even eating the way you're supposed to, 298 00:14:21,756 --> 00:14:22,858 you musta lost 15 pounds. 299 00:14:22,891 --> 00:14:24,094 - You've lost weight? 300 00:14:24,127 --> 00:14:26,231 - I've lost a jean size, at best. 301 00:14:26,265 --> 00:14:28,402 And I like the way I look! (scoffs) 302 00:14:29,539 --> 00:14:31,175 - Never should've agreed to let you go away for school. 303 00:14:31,208 --> 00:14:32,811 When this is over, you're coming home. 304 00:14:32,845 --> 00:14:33,947 - No, you promised me a chance 305 00:14:33,981 --> 00:14:34,982 to be a normal college student. 306 00:14:35,016 --> 00:14:36,384 - And you had one. 307 00:14:37,086 --> 00:14:38,422 But you aren't like other kids. 308 00:14:40,560 --> 00:14:41,996 (tense music) 309 00:14:42,030 --> 00:14:45,102 - Chloe, stop! Stop, stop, stop! Oh. 310 00:14:45,938 --> 00:14:47,675 - Sorry, I didn't know. 311 00:14:47,708 --> 00:14:49,444 - This is what I mean, sweetheart. 312 00:14:50,146 --> 00:14:52,049 You can't be on your own. 313 00:14:57,094 --> 00:14:59,131 (gentle piano music) 314 00:14:59,131 --> 00:15:01,034 (storm raging outside) 315 00:15:01,067 --> 00:15:02,538 (door bangs) 316 00:15:04,407 --> 00:15:06,546 (wind gusting) 317 00:15:12,925 --> 00:15:14,962 (phone ringing) 318 00:15:20,974 --> 00:15:22,376 - Hello? 319 00:15:22,410 --> 00:15:23,445 - Hey, kiddo. 320 00:15:23,479 --> 00:15:25,316 I'm just checking in on you. Is Mom home yet? 321 00:15:25,349 --> 00:15:27,386 - No. She's still at the hospital. 322 00:15:28,590 --> 00:15:31,562 - You must be hungry. Did she say when she'd be there? 323 00:15:32,798 --> 00:15:34,869 - I'm not sure, but she ordered me Chinese and she said 324 00:15:34,902 --> 00:15:36,974 the doorman would bring it up so I don't have to worry. 325 00:15:37,007 --> 00:15:39,344 - Do you feel weird being there alone? 326 00:15:39,344 --> 00:15:40,580 - I don't know. 327 00:15:41,214 --> 00:15:42,350 Kind of. 328 00:15:43,386 --> 00:15:44,254 - Okay, well, I'm gonna call her and tell her 329 00:15:44,287 --> 00:15:45,524 she needs to get over there. 330 00:15:45,558 --> 00:15:46,793 - Please don't! 331 00:15:46,827 --> 00:15:48,061 That's just gonna make her mad. 332 00:15:49,164 --> 00:15:50,433 - Are you sure? 333 00:15:50,466 --> 00:15:53,239 - Yeah. I just have to get used to it. 334 00:15:53,272 --> 00:15:56,513 - Okay, well, call me if you need anything, okay? 335 00:15:56,546 --> 00:15:58,448 - Okay. Thanks, Dad. 336 00:16:02,791 --> 00:16:05,396 (tense music) 337 00:16:06,464 --> 00:16:07,534 - I don't know how much more of this I can take. 338 00:16:07,567 --> 00:16:10,473 There is absolutely nothing wrong with Ned Lenczyk. 339 00:16:10,507 --> 00:16:12,611 And still, he claims to feel every ache, 340 00:16:12,644 --> 00:16:14,147 every twinge, every cramp-- 341 00:16:14,180 --> 00:16:15,818 - Okay, well, at least your patient feels something. 342 00:16:15,851 --> 00:16:19,191 Ours can't articulate a single symptom. All we have to go on 343 00:16:19,224 --> 00:16:21,797 is a rising temperature, mild hypotension, 344 00:16:21,830 --> 00:16:23,265 and intermittent vomiting. 345 00:16:23,299 --> 00:16:26,639 - Plus weight loss, although that seems to be intentional. 346 00:16:26,673 --> 00:16:28,209 - Still, can't hurt to check cancer markers 347 00:16:28,242 --> 00:16:30,179 typical in women her age. - Way ahead of you, Buddy. 348 00:16:30,213 --> 00:16:32,952 She's negative for all tumor DNA or protein tests. 349 00:16:32,952 --> 00:16:34,421 - And before you say it, 350 00:16:34,454 --> 00:16:37,461 we checked: it's not viral or autoimmune. 351 00:16:37,528 --> 00:16:38,930 - Hmm. 352 00:16:38,963 --> 00:16:40,735 Suddenly my case doesn't seem so bad. 353 00:16:40,768 --> 00:16:42,137 - Fever's over 103, 354 00:16:42,170 --> 00:16:44,274 despite cooling blankets and iced saline bags. 355 00:16:44,307 --> 00:16:45,844 At the rate she's going, she'll be in renal 356 00:16:45,911 --> 00:16:48,951 or respiratory failure by midnight. We need a Hail Mary. 357 00:16:48,984 --> 00:16:51,321 - Well, what if we do a full-body PET scan, 358 00:16:51,355 --> 00:16:53,727 nuclear study? It'll pinpoint the areas 359 00:16:53,760 --> 00:16:54,795 of high metabolic activity. 360 00:16:54,829 --> 00:16:56,431 - Gonna be a lotta false positives. 361 00:16:57,267 --> 00:16:58,770 - Well, anybody have a better idea? 362 00:17:00,406 --> 00:17:03,412 - You know, I'd like to go back to that first hospitalization 363 00:17:03,446 --> 00:17:04,280 when you were 8. 364 00:17:04,314 --> 00:17:05,584 - There's nothing to talk about. 365 00:17:05,617 --> 00:17:07,855 - You said you were in the hospital for a week 366 00:17:07,888 --> 00:17:09,291 before they realized it was strep? 367 00:17:09,324 --> 00:17:10,794 Must have been pretty scary. 368 00:17:10,828 --> 00:17:12,163 - Not as scary as a brain tumor. 369 00:17:12,197 --> 00:17:14,668 We've scanned your brain six ways to Sunday, Ned. 370 00:17:14,702 --> 00:17:15,837 There is no tumor. 371 00:17:15,870 --> 00:17:17,842 - Yeah, well, what about this intermittent chest pain? 372 00:17:17,875 --> 00:17:20,680 - I can have Dr. Coleman do an EKG and monitor you overnight, 373 00:17:20,714 --> 00:17:22,918 but that's only gonna keep you on my couch for longer. 374 00:17:22,952 --> 00:17:25,690 - Fine. And you're wrong about the strep. 375 00:17:25,724 --> 00:17:27,494 It wasn't scary; it was great. 376 00:17:27,528 --> 00:17:30,266 My mom cancelled her business trip to be with me, 377 00:17:30,299 --> 00:17:32,403 We played cards, watched TV, 378 00:17:32,437 --> 00:17:34,509 and I ate nothing but orange sherbet for a week. 379 00:17:34,542 --> 00:17:36,412 - You said both your parents worked a lot 380 00:17:36,445 --> 00:17:37,715 when you were growing up? 381 00:17:37,748 --> 00:17:38,951 - And? 382 00:17:38,984 --> 00:17:40,620 - And when you were sick, they didn't. 383 00:17:44,862 --> 00:17:48,102 - Well, you did it, Freud. You cracked the case. 384 00:17:48,135 --> 00:17:50,540 This is all just a massive cry for attention. 385 00:17:50,574 --> 00:17:51,709 (exhales deeply) 386 00:17:53,012 --> 00:17:54,113 (harrumphs) 387 00:17:54,147 --> 00:17:56,151 (tense music) 388 00:17:56,185 --> 00:18:00,159 - That's a lot of areas we've gotta biopsy. 389 00:18:01,028 --> 00:18:02,665 - Looks like it might be a late night. 390 00:18:02,698 --> 00:18:03,766 - Yup. 391 00:18:03,800 --> 00:18:06,539 - Aspirating all the fluid in this pocket. 392 00:18:06,573 --> 00:18:09,845 - Almost done, Chloe. These are the last samples that we need. 393 00:18:09,879 --> 00:18:12,584 (machines beeping) 394 00:18:13,653 --> 00:18:16,191 No purulence. It's likely just an old hematoma, 395 00:18:16,224 --> 00:18:18,395 but I'll double-check for occult infection. 396 00:18:18,429 --> 00:18:20,634 - I've got a small amount of blood from the pleural space. 397 00:18:20,667 --> 00:18:22,337 It's warm, but that could just be the fever. 398 00:18:22,370 --> 00:18:25,176 - Lymph node looks reactive and non-pathological. 399 00:18:25,209 --> 00:18:27,915 - So, none of these are the source of her infection? 400 00:18:27,948 --> 00:18:30,319 - We don't know yet. Let's go ahead and run aerobic, 401 00:18:30,352 --> 00:18:33,125 anaerobic, and fungal cultures on all the biopsies. 402 00:18:33,159 --> 00:18:34,829 Send the tissue samples off to Pathology as well. 403 00:18:34,829 --> 00:18:37,668 - And how long will that take? - I'll walk them over myself, 404 00:18:37,701 --> 00:18:39,071 fast-track the results. 405 00:18:39,104 --> 00:18:40,874 Meanwhile, I think we should let Chloe rest. 406 00:18:41,776 --> 00:18:43,813 - Go, Dad. I need sleep, anyway. 407 00:18:48,356 --> 00:18:49,858 - I'm not going anywhere. 408 00:18:51,462 --> 00:18:54,334 (indistinct chatter, hospital noise OS) 409 00:18:54,367 --> 00:18:56,004 (footsteps approaching) 410 00:18:56,037 --> 00:18:58,876 - Just waiting on Pathology and Micro to get back to us 411 00:18:58,910 --> 00:19:02,651 with some answers. So, nothing to do now but wait. 412 00:19:02,685 --> 00:19:03,820 (phone chimes) 413 00:19:07,026 --> 00:19:08,362 - Oh. 414 00:19:09,532 --> 00:19:12,404 I hate to do this to you, but I'm supposed to meet Katie. 415 00:19:12,437 --> 00:19:15,710 I-I-you know what, I can go for a few hours and then 416 00:19:15,744 --> 00:19:17,515 I'll just come back after she goes to bed. 417 00:19:17,548 --> 00:19:19,484 - No, no, you've racked up enough overtime for both of us. 418 00:19:19,518 --> 00:19:22,456 You go; I'll give you a call if her fever gets any worse. 419 00:19:26,533 --> 00:19:30,673 (indistinct chatter, hospital noise OS) 420 00:19:37,587 --> 00:19:40,126 Glad to see someone can sleep in those chairs. 421 00:19:40,159 --> 00:19:42,230 - It's not his first rodeo. 422 00:19:42,263 --> 00:19:44,500 Being my Dad kinda wears a guy out. 423 00:19:46,740 --> 00:19:49,177 Well, don't worry. That's not just you. 424 00:19:49,210 --> 00:19:51,516 My daughter, she's 5 and from the moment 425 00:19:51,549 --> 00:19:53,787 I knew she was coming, I started worrying 426 00:19:53,820 --> 00:19:55,724 and I haven't stopped yet. 427 00:19:55,757 --> 00:20:00,600 - It's different. He has to feel all the pain, for both of us. 428 00:20:02,069 --> 00:20:04,307 - Yeah. Can't imagine this has been easy for you either. 429 00:20:05,008 --> 00:20:06,645 - For as long as I can remember, 430 00:20:08,349 --> 00:20:11,287 leaving the house has been a minefield. 431 00:20:11,321 --> 00:20:14,227 All the things normal people can do, I can't. 432 00:20:14,261 --> 00:20:17,734 Sleep at a friends, and go for a bike ride. 433 00:20:18,870 --> 00:20:20,005 Cook an omelet. 434 00:20:21,375 --> 00:20:24,782 My life's like a bad remake of "Final Destination." 435 00:20:25,684 --> 00:20:28,055 I mean, I once overheard a doctor tell him 436 00:20:28,088 --> 00:20:29,792 I'd be lucky to see 25. 437 00:20:29,825 --> 00:20:30,693 - No. 438 00:20:31,361 --> 00:20:32,631 The way he looked after you, 439 00:20:32,665 --> 00:20:34,300 the way you've been looking after yourself now, 440 00:20:34,334 --> 00:20:35,904 I don't buy that. Not for a second. 441 00:20:35,938 --> 00:20:37,473 - I don't know... 442 00:20:39,044 --> 00:20:40,312 maybe my Dad's right. 443 00:20:40,345 --> 00:20:42,449 There's no way I could ever be careful enough. 444 00:20:42,483 --> 00:20:45,255 - Chloe, you can't let yourself start thinking that way. 445 00:20:45,857 --> 00:20:47,393 - It's easy to say but, 446 00:20:47,426 --> 00:20:48,930 you still don't know what's wrong with me. 447 00:20:50,132 --> 00:20:51,401 I'm a ticking time bomb. 448 00:20:51,435 --> 00:20:53,573 (somber music) 449 00:20:53,606 --> 00:20:54,608 Right? 450 00:21:02,724 --> 00:21:05,229 - Katy, I'm home! They were out of garlic knots 451 00:21:05,262 --> 00:21:06,632 but I got everything else. 452 00:21:08,335 --> 00:21:10,907 Uh, hi. What are you doing here? 453 00:21:11,308 --> 00:21:12,711 - I made dinner. 454 00:21:12,745 --> 00:21:13,880 - I have dinner. 455 00:21:13,913 --> 00:21:16,117 - It's 9 o'clock on a school night, Amy. 456 00:21:16,151 --> 00:21:19,190 Katie called me. She didn't want to eat alone. Again. 457 00:21:19,224 --> 00:21:20,560 (keys clattering) 458 00:21:20,594 --> 00:21:21,996 - Right. 459 00:21:23,131 --> 00:21:25,504 I bet you loved playing the hero. 460 00:21:25,537 --> 00:21:27,774 - You think I like having to pick up your slack? 461 00:21:27,808 --> 00:21:30,714 - Sorry, I don't have a job where I can clock out at five. 462 00:21:30,747 --> 00:21:32,551 - Don't do that. Don't attack my job! 463 00:21:32,585 --> 00:21:35,322 - Don't attack my parenting! Our daughter's not neglected. 464 00:21:35,356 --> 00:21:36,559 She gets everything she needs! 465 00:21:36,592 --> 00:21:38,295 - She needs you, Amy. 466 00:21:38,328 --> 00:21:39,999 Not Doordash and a doorman. 467 00:21:40,032 --> 00:21:40,934 - No? - No. 468 00:21:40,967 --> 00:21:42,270 - I am doing my best! 469 00:21:42,303 --> 00:21:43,673 - Well, your best isn't good enough! 470 00:21:43,706 --> 00:21:45,877 - What should I do, Michael? - Get here before 9 o'clock! 471 00:21:45,910 --> 00:21:47,881 - Should I quit my job? Just go back to the 50s? 472 00:21:47,914 --> 00:21:49,786 - Figure out a way to be here for your daughter. 473 00:21:49,819 --> 00:21:51,488 - You would just take any opportunity to be 474 00:21:51,522 --> 00:21:53,927 just a condescending ass. 475 00:21:54,494 --> 00:21:57,634 Don't choke! Don't choke! 476 00:21:58,837 --> 00:21:59,805 (squeals) 477 00:21:59,838 --> 00:22:01,108 (giggling) 478 00:22:01,141 --> 00:22:03,580 I thought you said you were getting better at this? 479 00:22:03,613 --> 00:22:06,351 Do you want me to prescribe you something for your shaky hands? 480 00:22:06,384 --> 00:22:08,288 - Oh, maybe I'm just letting you win. 481 00:22:08,322 --> 00:22:10,125 (timer ringing) 482 00:22:10,159 --> 00:22:11,963 - Hold that thought. Brownies. 483 00:22:11,996 --> 00:22:14,935 - You know, it looks really good in here. 484 00:22:15,704 --> 00:22:18,141 More you. Less Patrick Bateman. 485 00:22:18,208 --> 00:22:21,782 - I've been trying to liven it up. 486 00:22:22,651 --> 00:22:25,891 - You know what might help with that? 487 00:22:25,924 --> 00:22:27,561 A roommate. 488 00:22:29,463 --> 00:22:31,536 - You--you want to move in here? 489 00:22:31,569 --> 00:22:33,907 - Is that crazy? If that's crazy, like we can just-- 490 00:22:33,940 --> 00:22:37,413 - No, duh, I--of course I want you to live here! 491 00:22:37,446 --> 00:22:39,450 That's--that's all I want. 492 00:22:40,185 --> 00:22:42,857 Oh! Really? 493 00:22:43,793 --> 00:22:48,636 Oh, I'm so happy. I could do a TikTak dance. 494 00:22:48,670 --> 00:22:52,844 - No! No! TikTok! God, Mom, don't make me regret this. 495 00:22:52,878 --> 00:22:55,215 - Oh, sorry. Okay. 496 00:22:55,249 --> 00:22:57,587 Are you sure your Dad's okay with this? 497 00:22:58,121 --> 00:22:59,123 - Why wouldn't he be? 498 00:23:05,469 --> 00:23:07,039 - There's more salmon if you want it. 499 00:23:07,907 --> 00:23:09,645 - Oh, I'm good. 500 00:23:12,049 --> 00:23:13,452 (sighs) 501 00:23:13,485 --> 00:23:16,358 - Look, I know that Katie's announcement 502 00:23:16,391 --> 00:23:17,927 must have thrown you, Babe. 503 00:23:19,063 --> 00:23:20,065 I'll miss her too. 504 00:23:21,101 --> 00:23:25,042 - Yeah, I guess just not ready for an empty nest. 505 00:23:25,877 --> 00:23:28,583 - Well, it won't be empty for long. 506 00:23:28,616 --> 00:23:30,286 - Can we just have one conversation 507 00:23:30,319 --> 00:23:31,622 that's not about the baby? 508 00:23:34,260 --> 00:23:35,162 - Whoa. 509 00:23:37,133 --> 00:23:38,536 Where did that come from? 510 00:23:38,570 --> 00:23:40,105 - I don't know. Maybe if you hadn't mentioned 511 00:23:40,139 --> 00:23:41,308 the nursery every two seconds, 512 00:23:41,341 --> 00:23:42,711 Katie wouldn't have felt squeezed out. 513 00:23:43,914 --> 00:23:46,385 - No, you are not putting this on me. 514 00:23:46,418 --> 00:23:48,355 I'm not the one who couldn't make room. 515 00:23:48,388 --> 00:23:50,125 I wanted to move to a different house. 516 00:23:50,159 --> 00:23:52,162 I wanted to give our family a fresh start. 517 00:23:52,196 --> 00:23:54,100 You're the one who wanted to live in a mausoleum! 518 00:23:55,436 --> 00:23:58,008 (breathes shakily) 519 00:23:59,110 --> 00:24:02,717 I'm sorry. I didn't mean for it to come out like that. 520 00:24:03,986 --> 00:24:06,124 (somber music) 521 00:24:12,938 --> 00:24:14,240 (sighs) 522 00:24:20,085 --> 00:24:22,056 (monitor beeping)) 523 00:24:31,207 --> 00:24:33,244 - Amy, nice of you to join us. 524 00:24:37,186 --> 00:24:38,523 - Morning, everybody. 525 00:24:38,556 --> 00:24:40,727 - Dr. Heller briefed me on Chloe's case. 526 00:24:41,829 --> 00:24:43,231 Given its complexity, and the lack of clear source 527 00:24:43,264 --> 00:24:44,266 from Micro-- 528 00:24:44,300 --> 00:24:46,906 - Fluid and tissue were all normal? 529 00:24:46,939 --> 00:24:47,941 - Afraid so. 530 00:24:47,941 --> 00:24:49,277 I figured fresh eyes couldn't hurt. 531 00:24:49,310 --> 00:24:52,149 - Thank you, Sir. We need all the eyes we can get. 532 00:24:53,418 --> 00:24:55,356 You hear that, Chloe? Chief's here. You're in good hands. 533 00:24:55,389 --> 00:24:56,658 - Dad? 534 00:24:57,595 --> 00:24:59,130 (strained breathing) 535 00:24:59,197 --> 00:25:00,934 - How long has she been breathing like that? 536 00:25:00,967 --> 00:25:03,639 - About an hour. Fever crossed 104 this morning. 537 00:25:03,673 --> 00:25:05,376 - Which is why we've placed a Foley catheter. 538 00:25:05,409 --> 00:25:08,081 We started cold fluid infusion. Try and get her temp down. 539 00:25:09,217 --> 00:25:10,686 - What is it, Chloe? 540 00:25:10,720 --> 00:25:14,126 Does she seem like she's sitting differently today? 541 00:25:15,764 --> 00:25:19,270 - Here. Would you say that the range of motion of your neck 542 00:25:19,304 --> 00:25:20,974 feels restricted? 543 00:25:21,007 --> 00:25:22,577 - Yeah. - Okay. 544 00:25:23,913 --> 00:25:25,683 Can you open your eyes just a little for me? 545 00:25:25,717 --> 00:25:27,721 (tense music) 546 00:25:27,754 --> 00:25:28,957 Sensitivity to light. 547 00:25:28,990 --> 00:25:30,627 - What does that mean? - Could be meningitis. 548 00:25:30,660 --> 00:25:32,865 - Or it could just be a migraine she can't feel. 549 00:25:32,898 --> 00:25:34,702 Possibly caused by sepsis. 550 00:25:34,735 --> 00:25:37,073 - No. Early-stage infection of the nervous system 551 00:25:37,106 --> 00:25:39,878 is hard to detect, even with a patient can feel pain. 552 00:25:39,912 --> 00:25:41,447 - PET scan could have missed it. 553 00:25:41,481 --> 00:25:43,520 - We need a brain CT, a spinal MRI, 554 00:25:43,553 --> 00:25:44,822 and a lumbar puncture to confirm it. 555 00:25:44,855 --> 00:25:46,558 Let's get her down to Radiology now. 556 00:25:46,592 --> 00:25:48,896 (Chloe moaning) 557 00:25:51,034 --> 00:25:53,906 - This is a waste of time. - So you've said. 558 00:25:54,941 --> 00:25:56,578 But it was the price of admission, remember? 559 00:25:57,446 --> 00:25:58,616 And since there's no discernible cause 560 00:25:58,650 --> 00:25:59,951 for your headache or chest pain-- 561 00:25:59,985 --> 00:26:02,156 - What about the abdominal pain this morning, hm? 562 00:26:02,189 --> 00:26:03,492 We haven't seen my CT yet. 563 00:26:03,526 --> 00:26:04,995 - You know what I see here? 564 00:26:06,198 --> 00:26:08,235 A pattern. This year alone, you've come in for back pain, 565 00:26:08,268 --> 00:26:12,343 suspected ulcers, and I quote: "Tingly knees." 566 00:26:12,376 --> 00:26:13,412 - That could've been MS! 567 00:26:13,445 --> 00:26:15,182 - But it wasn't, Ned. It never is. 568 00:26:16,117 --> 00:26:18,188 So maybe it's time we start talking about 569 00:26:18,221 --> 00:26:19,457 what's really going on here. 570 00:26:19,491 --> 00:26:21,696 - I have told you what is going on. 571 00:26:21,729 --> 00:26:24,266 I am suffering from abdominal pain. 572 00:26:27,507 --> 00:26:28,976 - I'm gonna tell you something about myself. 573 00:26:29,511 --> 00:26:31,047 - Is that allowed? 574 00:26:31,080 --> 00:26:32,349 (chuckles) 575 00:26:33,586 --> 00:26:37,694 - When I was in my early 30s, I dated a guy. Name was Blake. 576 00:26:37,727 --> 00:26:41,334 He was funny. Smart. Sexy. 577 00:26:42,002 --> 00:26:43,137 He proposed. We got married. 578 00:26:43,171 --> 00:26:46,044 - And now you have 4 kids and you live on a farmhouse 579 00:26:46,077 --> 00:26:48,048 where you make your own artisanal cider. 580 00:26:48,081 --> 00:26:50,152 - Actually, now I live downtown with my wife. 581 00:26:51,021 --> 00:26:52,356 - Well, I didn't see that coming. 582 00:26:52,390 --> 00:26:53,927 - Right. 583 00:26:53,960 --> 00:26:54,895 But I did. 584 00:26:54,929 --> 00:26:57,266 The picket fence and the guy. 585 00:26:57,300 --> 00:26:58,836 That was the story I told myself 586 00:26:58,870 --> 00:27:02,376 so I wouldn't have to face who I really was. But then I did. 587 00:27:02,443 --> 00:27:06,084 And you know what? I was okay. 588 00:27:06,117 --> 00:27:10,527 Better than okay. Because whatever I was worried about, 589 00:27:10,560 --> 00:27:12,964 it never came to pass. 590 00:27:13,899 --> 00:27:15,870 - Dr. Walker, can I speak with you? 591 00:27:16,706 --> 00:27:17,907 - You found something, didn't you? 592 00:27:18,709 --> 00:27:20,412 - CT showed a mass in your stomach. 593 00:27:20,445 --> 00:27:21,314 - I knew it! 594 00:27:22,685 --> 00:27:24,788 - Is it cancer? - No reason to think so, 595 00:27:24,821 --> 00:27:26,324 but we'll need to conduct an endoscopy 596 00:27:26,357 --> 00:27:29,264 and a possible biopsy to say for sure. At the very least, 597 00:27:29,297 --> 00:27:30,900 the obstruction could be what's causing your-- 598 00:27:30,933 --> 00:27:33,104 - Gastric headache and chest pain. 599 00:27:34,374 --> 00:27:36,444 - You still think I'm the boy who cried wolf? 600 00:27:38,281 --> 00:27:39,818 - Dr. Heller. Um, 601 00:27:39,852 --> 00:27:43,191 how long does it take to confirm it's actually meningitis? 602 00:27:43,258 --> 00:27:46,030 - The CSF cultures, that takes a little bit of time, but 603 00:27:46,064 --> 00:27:48,569 imaging should be back shortly. Yeah, we'll know more soon. 604 00:27:48,603 --> 00:27:50,574 (woman announcing on PA): We need an emergency airway 605 00:27:50,607 --> 00:27:52,610 cart Room 618, Room 618. 606 00:27:52,644 --> 00:27:53,946 - That's Chloe's room! - Hey, hey, hey! 607 00:27:53,979 --> 00:27:55,382 - What's happening? - Mr. Carlson, 608 00:27:55,382 --> 00:27:57,386 I need to go help Chloe. I need you to stay here. 609 00:27:57,420 --> 00:27:59,189 (announcement over PA): Code Blue! Code Blue! 610 00:27:59,223 --> 00:28:01,695 We need an emergency airway cart in Room 618. 611 00:28:01,729 --> 00:28:03,031 (tense music) 612 00:28:06,037 --> 00:28:07,472 - So, who's going on Saturday? 613 00:28:08,643 --> 00:28:09,844 Will Kayla be there? 614 00:28:10,312 --> 00:28:11,280 - No, Mom. 615 00:28:12,149 --> 00:28:14,186 -Why not? She's your best friend. 616 00:28:15,221 --> 00:28:16,926 - Clara's my best friend. I haven't spoken to Kayla 617 00:28:16,959 --> 00:28:18,930 since that incident at the skating rink. 618 00:28:18,963 --> 00:28:20,867 (music playing on radio) 619 00:28:20,900 --> 00:28:22,671 You have no idea what I'm talking about, do you? 620 00:28:22,704 --> 00:28:24,808 - Well, I guess I forgot. 621 00:28:25,509 --> 00:28:26,945 - I'm gonna go set the table. 622 00:28:28,314 --> 00:28:30,118 (phone chimes) 623 00:28:31,220 --> 00:28:32,524 Is that work? 624 00:28:32,557 --> 00:28:33,826 - Um... 625 00:28:34,628 --> 00:28:36,063 it's just lab results. 626 00:28:36,932 --> 00:28:38,769 Yeah, they'll call me if they need me. 627 00:28:40,539 --> 00:28:42,409 (phone ringing) 628 00:28:45,316 --> 00:28:46,450 - Get it. 629 00:28:48,388 --> 00:28:49,456 Dr. Larsen. 630 00:28:50,325 --> 00:28:53,498 - Yeah, I saw. How's his O2 saturation? 631 00:28:54,734 --> 00:28:57,106 No, Dr. Schubert's at an event. 632 00:28:57,139 --> 00:29:01,014 No, I'll come. I'll be there as soon as I can. 633 00:29:01,047 --> 00:29:01,782 Okay. 634 00:29:01,815 --> 00:29:03,318 (Amy sighs) 635 00:29:04,521 --> 00:29:07,493 Sorry, sweetheart. Get your bag. I'll drop you at Dad's. 636 00:29:07,527 --> 00:29:09,731 But what about that math test I have to study for? 637 00:29:09,765 --> 00:29:11,200 You can't seriously be doing this right now. 638 00:29:11,234 --> 00:29:13,906 - Okay, well, apparently you also can't be alone! 639 00:29:13,940 --> 00:29:16,545 So, I mean, what is it that you want me to do? 640 00:29:16,579 --> 00:29:18,983 (downbeat music) 641 00:29:20,352 --> 00:29:21,253 Katie! 642 00:29:25,462 --> 00:29:26,932 We're running out of time. 643 00:29:26,966 --> 00:29:29,605 Her temperature drop wasn't a response to medication; 644 00:29:29,638 --> 00:29:30,873 it was a sign of sepsis. 645 00:29:30,906 --> 00:29:32,209 - Her body's shutting down. 646 00:29:33,411 --> 00:29:35,081 - Rising creatinine levels suggest kidney failure is next. 647 00:29:35,081 --> 00:29:36,284 It could be a matter of hours. 648 00:29:36,317 --> 00:29:38,155 - And yet we still have absolutely no clue 649 00:29:38,188 --> 00:29:40,025 what's going on. - Doesn't make sense. 650 00:29:40,059 --> 00:29:43,732 We've imaged everything. Bloodwork, biopsies, 651 00:29:43,766 --> 00:29:46,037 there is nothing to see here. 652 00:29:47,874 --> 00:29:50,513 - Maybe it isn't about what we can see... 653 00:29:53,284 --> 00:29:54,988 but what we can't. 654 00:29:58,161 --> 00:30:00,533 Her appendix. Or where it should be. 655 00:30:01,468 --> 00:30:03,840 Yeah, that's normal. An abdominal CT can miss 656 00:30:03,873 --> 00:30:05,109 the appendix on someone with as little 657 00:30:05,142 --> 00:30:06,645 body fat as Chloe. - Exactly. 658 00:30:06,712 --> 00:30:09,183 - If you can't see the appendix, you can't see appendicitis. 659 00:30:10,252 --> 00:30:12,524 - Appendicitis takes days. She's had this for weeks. 660 00:30:12,557 --> 00:30:15,328 - Well, it's rare, but I mean, it's possible. 661 00:30:15,362 --> 00:30:17,266 Think about it: the two most pronounced symptoms 662 00:30:17,299 --> 00:30:20,072 are lower-right quadrant pain and periumbilical pain. 663 00:30:20,105 --> 00:30:22,309 Chloe wouldn't have either. 664 00:30:23,244 --> 00:30:24,815 (sighs) 665 00:30:24,848 --> 00:30:26,985 - Fever, vomiting, light-sensitivity-- 666 00:30:27,019 --> 00:30:29,591 Stiffness. It wasn't her spine; it was her abdomen. 667 00:30:29,625 --> 00:30:33,131 She just couldn't tell. But if she's already in sepsis-- 668 00:30:34,500 --> 00:30:36,037 - It's already burst. 669 00:30:37,874 --> 00:30:40,145 - You're right. We need an ultrasound now. 670 00:30:44,020 --> 00:30:45,321 (woman): Nurses' station. 671 00:30:45,355 --> 00:30:47,894 - Page Dr. Voigt, and clear an O.R., right away! 672 00:30:51,267 --> 00:30:52,504 (knocking) 673 00:30:52,537 --> 00:30:55,242 - Good news, Ned. Surgeons removed the mass 674 00:30:55,276 --> 00:30:57,146 during your endoscopy and concluded 675 00:30:57,146 --> 00:30:58,782 you did not need a biopsy. 676 00:30:58,816 --> 00:31:00,218 - Well, how do we know it's not cancerous? 677 00:31:00,252 --> 00:31:02,891 - Ah, have you been eating an unusual amount 678 00:31:02,925 --> 00:31:03,826 of Konjac noodles? 679 00:31:03,859 --> 00:31:05,061 - They're a superfood. 680 00:31:05,095 --> 00:31:07,065 - They're super-fibrous, that's for sure. 681 00:31:07,098 --> 00:31:09,170 And the way you've been inhaling them, they congealed, 682 00:31:09,203 --> 00:31:10,840 obstructed your GI system. 683 00:31:10,873 --> 00:31:12,677 - You're saying this was self-inflicted? 684 00:31:12,711 --> 00:31:17,018 - I'm saying the next time you feel like pasta, try spaghetti. 685 00:31:19,958 --> 00:31:22,229 - Well, let me guess. You're here to gloat? 686 00:31:22,295 --> 00:31:23,632 - No. 687 00:31:23,666 --> 00:31:26,705 Believe it or not, you and I want the same thing, 688 00:31:26,739 --> 00:31:29,109 for you to live a long, healthy life. 689 00:31:29,143 --> 00:31:31,782 Managing your health-anxiety is part of that, 690 00:31:31,815 --> 00:31:33,952 but I can't do it without your help. 691 00:31:38,930 --> 00:31:41,535 - The story I tell myself is that I'm sick. 692 00:31:43,205 --> 00:31:45,476 That's what you were saying, right? When you 693 00:31:45,510 --> 00:31:47,246 shared your autobiography. 694 00:31:47,279 --> 00:31:48,481 It is. 695 00:31:49,584 --> 00:31:52,990 - You know, I think you may be on to something. 696 00:31:53,024 --> 00:31:55,061 (gentle music) 697 00:31:55,796 --> 00:31:57,633 I don't know why I'm this way. 698 00:31:58,603 --> 00:32:00,038 I may not ever know. 699 00:32:00,071 --> 00:32:01,908 - Doesn't always matter why. 700 00:32:01,942 --> 00:32:04,213 Only matters that you want to change. 701 00:32:05,349 --> 00:32:08,756 So, would you like to work with me and try and enjoy 702 00:32:08,789 --> 00:32:10,659 the one life you've got? 703 00:32:12,096 --> 00:32:13,331 - Sounds like a plan. 704 00:32:13,364 --> 00:32:14,433 - Good. 705 00:32:15,536 --> 00:32:18,407 - Hm. You always get this personal with your patients? 706 00:32:24,454 --> 00:32:27,125 (indistinct chatter, hospital noise OS) 707 00:32:28,529 --> 00:32:29,463 - Mr. Carlson? 708 00:32:30,700 --> 00:32:32,369 Everything went perfectly. The surgeons were able to remove 709 00:32:32,402 --> 00:32:34,473 Chloe's appendix and contain the infection. 710 00:32:34,508 --> 00:32:36,978 Now, she will need antibiotics for the next few weeks, 711 00:32:37,012 --> 00:32:39,183 but her vitals are strong and her temperature's 712 00:32:39,249 --> 00:32:40,986 already returning to normal. 713 00:32:41,555 --> 00:32:42,690 - So she'll be fine? 714 00:32:42,724 --> 00:32:44,093 - She'll be better than fine. 715 00:32:44,160 --> 00:32:45,361 (exhales deeply) 716 00:32:46,030 --> 00:32:47,499 - Can I see her? - Not quite. 717 00:32:47,533 --> 00:32:48,501 She's still waking up. 718 00:32:48,535 --> 00:32:49,270 (whispering): Oh my God. 719 00:32:49,303 --> 00:32:51,473 - Oh. (sniffling) 720 00:32:52,008 --> 00:32:54,012 - Oh, I just... 721 00:32:55,315 --> 00:32:56,483 You know... 722 00:32:56,483 --> 00:32:58,187 (gentle music) 723 00:33:00,125 --> 00:33:04,601 Her mom and I were only 18 when we had her. 724 00:33:05,703 --> 00:33:08,040 Anna wanted to look into adoption, and I just-- 725 00:33:08,776 --> 00:33:10,345 I couldn't. 726 00:33:11,648 --> 00:33:15,255 When I chose to raise her on my own, I knew there'd be some 727 00:33:15,289 --> 00:33:17,059 things that I wasn't ready for, 728 00:33:17,092 --> 00:33:21,601 but keeping her alive has been a full-time job. 729 00:33:23,037 --> 00:33:25,743 Seems like now she wants me to find a new one. 730 00:33:27,179 --> 00:33:29,116 - Well, for what it's worth, she is taking her condition 731 00:33:29,150 --> 00:33:30,619 very seriously. 732 00:33:31,420 --> 00:33:32,790 - Then why did she lose 15 pounds 733 00:33:32,823 --> 00:33:34,293 and get injured in a brawl? 734 00:33:34,326 --> 00:33:36,197 - Well, it was actually 9 pounds; we checked. 735 00:33:36,231 --> 00:33:38,702 And the fight--I mean, it wasn't her fault. 736 00:33:38,735 --> 00:33:40,205 - Nor was the appendicitis. 737 00:33:40,239 --> 00:33:42,677 There's nothing she could've done to prevent 738 00:33:42,711 --> 00:33:47,052 a chance infection or to even catch it any earlier. 739 00:33:47,086 --> 00:33:49,724 - Yeah. Nothing I could've done, you mean. 740 00:33:51,160 --> 00:33:54,801 - You know, all of us want to be there every moment 741 00:33:54,834 --> 00:33:58,742 for our kids. It's unbearable to think about them 742 00:33:58,776 --> 00:34:01,681 out in the world, all the things that could happen. 743 00:34:02,550 --> 00:34:04,319 But things do happen. 744 00:34:05,455 --> 00:34:09,564 Despite our plans and our preparation, 745 00:34:09,598 --> 00:34:14,707 and even when we are right there beside them. 746 00:34:18,248 --> 00:34:21,153 - So then maybe Chloe is ready to be on her own, 747 00:34:23,291 --> 00:34:24,894 and I'm the one who isn't. 748 00:34:24,928 --> 00:34:31,106 - Hey, from my experience, just because you let them go 749 00:34:31,942 --> 00:34:33,277 doesn't mean they don't come back. 750 00:34:40,760 --> 00:34:44,399 - It's like she doesn't care about anything but her work. 751 00:34:44,433 --> 00:34:48,341 - I know it seems that way, but it's just her way of coping. 752 00:34:48,374 --> 00:34:49,778 - Well, why does she want shared custody 753 00:34:49,811 --> 00:34:51,314 if she's never gonna be around? 754 00:34:51,347 --> 00:34:53,886 - I don't think it's accurate to say she's never around. 755 00:34:53,919 --> 00:34:55,589 - I don't want to be there any more. 756 00:34:57,025 --> 00:34:58,895 I want to come live full-time with you. 757 00:35:00,899 --> 00:35:04,206 (gentle music) 758 00:35:05,442 --> 00:35:08,447 - She's never gonna go for that, Katydid. She loves you too much. 759 00:35:08,481 --> 00:35:10,920 - Well, just tell her that the going back and forth 760 00:35:10,953 --> 00:35:11,889 is too much for me. 761 00:35:11,922 --> 00:35:13,558 - I know it's hard but 762 00:35:14,528 --> 00:35:16,030 this is how it is when your parents 763 00:35:16,064 --> 00:35:17,332 are divorced. - Then hire a lawyer. 764 00:35:17,366 --> 00:35:19,604 - We're not gonna start getting into all that. 765 00:35:20,640 --> 00:35:21,575 And you're gonna have to work this out with her. 766 00:35:21,642 --> 00:35:24,013 - How can I do that when all she does is argue 767 00:35:24,046 --> 00:35:25,516 and defend herself! 768 00:35:27,052 --> 00:35:29,023 Can't we just try it for a little while, 769 00:35:29,056 --> 00:35:30,526 and see how it goes? 770 00:35:31,962 --> 00:35:33,532 Please, Dad. 771 00:35:35,670 --> 00:35:36,805 Please. 772 00:35:38,207 --> 00:35:40,211 (phone buzzes) 773 00:35:41,548 --> 00:35:42,182 - Hey. 774 00:35:42,215 --> 00:35:43,117 - You're a hard person 775 00:35:43,151 --> 00:35:44,353 to get a hold of this weekend. 776 00:35:44,386 --> 00:35:45,590 - Yeah, so are you. 777 00:35:45,623 --> 00:35:48,295 Since when are you a farmer's market guy? 778 00:35:48,328 --> 00:35:50,231 - Yeah, that is new. 779 00:35:51,367 --> 00:35:54,775 Listen, I talked to Katie 780 00:35:54,808 --> 00:35:57,112 and I know she wants to come live with you. 781 00:35:57,145 --> 00:35:58,916 - And you don't think it's a good idea. 782 00:35:58,949 --> 00:36:02,088 - Well, I think you're juggling a lot right now, and 783 00:36:02,122 --> 00:36:04,259 I worry about adding her to your plate. 784 00:36:04,293 --> 00:36:05,963 - She's not a chore, Michael. 785 00:36:05,997 --> 00:36:08,301 You know what I mean. You're getting back on your feet 786 00:36:08,334 --> 00:36:10,372 at work, studying for the Boards. 787 00:36:10,405 --> 00:36:12,810 I just want what's best for Katie. 788 00:36:12,844 --> 00:36:16,551 - But she's my daughter, too, and this is what she wants. 789 00:36:16,585 --> 00:36:21,493 I don't understand why you would stand in the way of that. 790 00:36:25,035 --> 00:36:27,807 (distant horns honking) 791 00:36:27,841 --> 00:36:30,378 (gentle music) 792 00:36:32,784 --> 00:36:36,290 - Don't look at me like that. I'm gonna see you all the time. 793 00:36:36,323 --> 00:36:37,994 And when the baby comes, you're not gonna be able 794 00:36:38,027 --> 00:36:39,296 to get rid of me. - You promise? 795 00:36:39,329 --> 00:36:40,833 - As long as he's cute. 796 00:36:40,866 --> 00:36:42,570 (chuckles) 797 00:36:49,551 --> 00:36:51,721 She's taking the Boards next week. 798 00:36:52,890 --> 00:36:54,594 I guess you knew that. 799 00:36:56,931 --> 00:36:58,902 (exhales deeply) 800 00:37:03,411 --> 00:37:06,150 - Kinda hard to imagine Mom on that bike. 801 00:37:06,183 --> 00:37:07,753 - As long as she's not surrounded by other 802 00:37:07,787 --> 00:37:10,492 sweaty people, I think she's all right. 803 00:37:10,492 --> 00:37:11,628 (sighs) 804 00:37:13,397 --> 00:37:15,569 - I'm glad you're gonna get a second chance with her. 805 00:37:16,437 --> 00:37:18,909 I'm gonna miss you like crazy, but... 806 00:37:20,011 --> 00:37:21,346 I really am glad. 807 00:37:22,584 --> 00:37:25,055 - You know I couldn't have gotten through all these years 808 00:37:25,088 --> 00:37:26,991 without you, right? 809 00:37:35,543 --> 00:37:38,649 - Well, I am so happy to see you feeling better, Chloe. 810 00:37:38,682 --> 00:37:41,955 And, in the spirit of full disclosure, 811 00:37:43,057 --> 00:37:45,294 I'm sorry we didn't check for appendicitis earlier. 812 00:37:46,397 --> 00:37:47,800 - Well, you wouldn't be the first to miss something 813 00:37:47,833 --> 00:37:50,338 from Chloe, but you'll get nothing but gratitude from me. 814 00:37:50,371 --> 00:37:51,440 (chuckles) 815 00:37:51,474 --> 00:37:54,346 - Well, we all appreciate that. 816 00:37:55,282 --> 00:37:56,818 I'm glad we caught it when we did. 817 00:37:57,152 --> 00:37:58,320 - Thanks. 818 00:38:04,534 --> 00:38:07,974 - So, two pills, twice a day, for 10 days. 819 00:38:08,007 --> 00:38:09,844 And of course you're gonna need to keep up with your 820 00:38:09,877 --> 00:38:12,416 daily temperature checks and your self-examinations. 821 00:38:12,449 --> 00:38:14,019 - I will. - She will. 822 00:38:14,954 --> 00:38:15,856 Sorry. 823 00:38:15,890 --> 00:38:17,058 (laughs) 824 00:38:17,091 --> 00:38:19,463 - And given the severity of the event, it wouldn't hurt 825 00:38:19,497 --> 00:38:21,735 to schedule monthly clinic visits and just 826 00:38:21,768 --> 00:38:23,672 keep your labs in order. - That's not a problem. 827 00:38:24,574 --> 00:38:26,243 But when can I get out of here? 828 00:38:26,276 --> 00:38:28,247 - Soon as you handle the paperwork. 829 00:38:28,280 --> 00:38:29,884 We can discharge you this afternoon. 830 00:38:29,918 --> 00:38:31,387 - Great. - Good. 831 00:38:31,420 --> 00:38:33,825 'Cause I'd hate for Chloe to miss any more classes. 832 00:38:36,565 --> 00:38:39,436 - Really? Wait, I can go back to school? 833 00:38:40,739 --> 00:38:43,979 - As long as I can still go to parents' weekend next month. 834 00:38:44,013 --> 00:38:44,981 - You better. 835 00:38:45,014 --> 00:38:46,751 (chuckles) 836 00:38:53,632 --> 00:38:57,673 - Is it just me, or was Richard a little salty back there? 837 00:38:57,707 --> 00:38:59,109 - No, it's definitely not you. 838 00:39:00,546 --> 00:39:03,919 - Well, what is his problem? I mean, I get that the old me 839 00:39:03,953 --> 00:39:05,723 wasn't his favorite person, but the new me is-- 840 00:39:05,756 --> 00:39:08,160 - The new you is still the smartest person in the room, 841 00:39:08,194 --> 00:39:09,564 even with amnesia. 842 00:39:09,597 --> 00:39:11,868 Some of us are just more gracious about it than others. 843 00:39:11,902 --> 00:39:13,505 (phone ringing) 844 00:39:14,607 --> 00:39:15,308 - Hi! 845 00:39:15,308 --> 00:39:16,144 - Hey! 846 00:39:16,177 --> 00:39:17,312 - Did you settle in okay? 847 00:39:17,346 --> 00:39:18,549 - I did, yeah. 848 00:39:18,582 --> 00:39:20,686 Um, but I might be heading out now. 849 00:39:20,719 --> 00:39:23,525 I know it's our first official night together, but my friends 850 00:39:23,592 --> 00:39:26,130 are seeing a movie, and I really want to go. 851 00:39:26,163 --> 00:39:27,600 (chuckles) 852 00:39:27,633 --> 00:39:30,739 - Okay, go, sweetheart. Just be home by-- what, 853 00:39:30,773 --> 00:39:32,877 what's your curfew these days? 854 00:39:32,911 --> 00:39:34,246 - Um, midnight. 855 00:39:34,280 --> 00:39:38,287 - Uh-huh. And if I asked your father? 856 00:39:38,321 --> 00:39:40,391 - Eleven. - Mm-hm. 857 00:39:40,424 --> 00:39:41,528 - But it was worth a shot. 858 00:39:41,561 --> 00:39:44,500 -Okay, don't be late. I love you. 859 00:39:44,534 --> 00:39:46,169 - You too, Mom. - Bye. 860 00:39:47,272 --> 00:39:49,977 - Ah, stranded at the drive-in. 861 00:39:50,011 --> 00:39:51,314 - Branded a fool? 862 00:39:51,347 --> 00:39:52,750 (laughing) 863 00:39:53,685 --> 00:39:55,623 - What about you? Got a hot date tonight? 864 00:39:55,656 --> 00:39:58,829 - No, no. I'm actually kinda 865 00:39:58,863 --> 00:40:01,333 going through a break-up right now. 866 00:40:01,366 --> 00:40:02,970 - Oh, sorry. 867 00:40:04,574 --> 00:40:06,545 Did she do a number on you? 868 00:40:06,578 --> 00:40:08,581 - Grade-A heartbreak. But... 869 00:40:10,051 --> 00:40:12,489 it's okay. I'll be fine. 870 00:40:12,523 --> 00:40:13,925 - Her loss. 871 00:40:18,535 --> 00:40:21,073 -I'm actually off Daddy duty tonight. 872 00:40:21,107 --> 00:40:23,310 So I don't know if you wanna blow off some steam 873 00:40:23,344 --> 00:40:24,613 and grab a drink? 874 00:40:26,183 --> 00:40:29,857 (upbeat music) 875 00:40:30,593 --> 00:40:31,628 - How did you know? 876 00:40:31,661 --> 00:40:32,797 - Any respectable kiss-ass 877 00:40:32,864 --> 00:40:34,232 knows the boss's coffee order. 878 00:40:34,266 --> 00:40:35,434 Try MOOcow2009. 879 00:40:35,468 --> 00:40:36,605 - You figured out your password? 880 00:40:36,638 --> 00:40:38,942 - Jake knew it. Somehow. 881 00:40:39,611 --> 00:40:40,912 - Let's get you back in the bed. 882 00:40:42,650 --> 00:40:44,185 I didn't hate you. 883 00:40:47,994 --> 00:40:49,964 - I, um... 884 00:40:49,998 --> 00:40:53,103 I have something that I have to do. I forgot. 885 00:40:53,137 --> 00:40:54,941 Uh, raincheck? 886 00:40:54,974 --> 00:40:56,476 - Yeah, yeah. Sure. 887 00:41:00,952 --> 00:41:02,188 (elevator dings) 888 00:41:02,890 --> 00:41:04,192 - Oh, I've been looking for you. 889 00:41:04,259 --> 00:41:05,896 - No, me first. 890 00:41:05,929 --> 00:41:07,099 - Oh. 891 00:41:07,132 --> 00:41:09,971 - Did you know that Jake and I were together? 892 00:41:10,004 --> 00:41:10,740 (exhales) 893 00:41:10,773 --> 00:41:13,077 Oh, you are unbelievable! 894 00:41:13,110 --> 00:41:15,381 - I found out two days ago! 895 00:41:15,415 --> 00:41:16,984 From him, by the way. So thanks for that. 896 00:41:17,018 --> 00:41:19,122 - Okay, well, you can't hold that against me now. 897 00:41:19,122 --> 00:41:22,930 And you still had two days to say something! 898 00:41:22,963 --> 00:41:24,901 - How could I? You don't pick up your damn phone! 899 00:41:24,935 --> 00:41:27,038 You don't think I wanted to tell you? 900 00:41:28,274 --> 00:41:30,412 Look. 901 00:41:30,445 --> 00:41:33,251 You were right yesterday. I did fail. 902 00:41:33,318 --> 00:41:36,156 I can't be your doctor and your friend, and succeed at both. 903 00:41:36,190 --> 00:41:39,730 So, I'm sorry I let you down. 904 00:41:40,632 --> 00:41:44,172 - Wow. I expected that to take longer. 905 00:41:44,206 --> 00:41:45,342 (laughs) 906 00:41:45,375 --> 00:41:48,314 Almost makes me feel sorry for my tone. 907 00:41:48,347 --> 00:41:49,984 - Oh, I'm familiar with your tone. 908 00:41:50,017 --> 00:41:53,625 And I folded so fast 'cause I miss my friend. 909 00:41:54,761 --> 00:41:59,737 So what now? With Jake? 910 00:41:59,804 --> 00:42:02,843 - No idea. I was counting on you to fill me in. 911 00:42:02,877 --> 00:42:06,317 All I have are questions. How long has it been going on? 912 00:42:06,350 --> 00:42:09,624 Was it just sleeping together, or-- 913 00:42:09,658 --> 00:42:11,494 I mean, how did I even feel about it? 914 00:42:11,528 --> 00:42:14,366 - He said you were seeing each other for months and, for him, 915 00:42:14,399 --> 00:42:16,871 it was definitely serious. 916 00:42:16,904 --> 00:42:23,050 But maybe all that matters is how you feel about him now. 917 00:42:28,460 --> 00:42:30,365 (insects chirping) 918 00:42:30,398 --> 00:42:31,734 - Hey. 919 00:42:32,402 --> 00:42:34,038 - How could you not tell me? 920 00:42:34,507 --> 00:42:36,644 (soft music) 921 00:42:37,713 --> 00:42:38,882 You remembered? 922 00:42:39,617 --> 00:42:41,186 - No. I... 923 00:42:41,220 --> 00:42:46,129 you left your Re-vita-lize powder on my counter. 924 00:42:48,200 --> 00:42:49,335 - Am I in trouble? 925 00:42:53,177 --> 00:42:54,647 - Yes. 926 00:43:09,109 --> 00:43:10,779 My curfew's at 11. 927 00:43:13,985 --> 00:43:16,724 (gentle music) 928 00:43:25,175 --> 00:43:28,180 (โ™ชโ™ชโ™ช) 929 00:43:37,065 --> 00:43:40,237 Subtitling: difuze 68786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.