Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,747 --> 00:00:13,820
Gabriel?
2
00:00:14,534 --> 00:00:15,663
You're gonna be ok.
3
00:00:16,885 --> 00:00:20,753
JJ, we found him. What
do you have on your end?
4
00:00:20,755 --> 00:00:22,889
No, no, no. Don't look at that.
5
00:00:22,891 --> 00:00:27,727
Look at me. Keep your eyes
on me right here, right here.
6
00:00:34,102 --> 00:00:35,168
Stop, stop that. Stop.
7
00:00:35,170 --> 00:00:36,336
It's engaging!
8
00:00:36,338 --> 00:00:37,972
Stop. No, no, no, no, no!
9
00:00:40,623 --> 00:00:43,321
_
10
00:00:49,978 --> 00:00:52,646
I come bearing office-warming gifts.
11
00:00:52,648 --> 00:00:55,982
Oh, that is so nice. Thank you.
12
00:00:55,984 --> 00:00:58,118
So, how's it going?
13
00:00:58,120 --> 00:00:59,586
Weird.
14
00:00:59,588 --> 00:01:00,954
Yeah?
15
00:01:00,956 --> 00:01:03,456
It started with the I'm
gonna hurl first day jitters,
16
00:01:03,458 --> 00:01:04,758
but now there's this.
17
00:01:04,760 --> 00:01:07,594
I was able to increase the
budget to hire a new agent.
18
00:01:07,596 --> 00:01:09,095
That's great.
19
00:01:09,097 --> 00:01:10,630
Yeah. Anyway, what's up?
20
00:01:10,632 --> 00:01:12,799
I was just checking to
see if we had a case.
21
00:01:12,801 --> 00:01:13,800
We don't.
22
00:01:13,802 --> 00:01:14,734
We don't?
23
00:01:14,736 --> 00:01:17,104
No. I can double-check, but...
24
00:01:17,606 --> 00:01:18,839
Uh, Garcia.
25
00:01:19,887 --> 00:01:20,953
Ma'am.
26
00:01:21,050 --> 00:01:22,283
Please stop calling me ma'am.
27
00:01:22,285 --> 00:01:24,051
Uh, we haven't been called
in anywhere, have we?
28
00:01:24,053 --> 00:01:26,387
No. As of 9:27 Eastern Standard Time,
29
00:01:26,389 --> 00:01:28,022
all serial killers
have taken the day off.
30
00:01:28,024 --> 00:01:29,223
Maybe they went to therapy.
31
00:01:29,225 --> 00:01:32,326
Frankly, I could use the
time to review these resumes.
32
00:01:32,328 --> 00:01:35,162
Well, if we're good here, I
need to take the day off-campus.
33
00:01:35,164 --> 00:01:37,064
Is that a problem?
34
00:01:37,066 --> 00:01:38,132
No, not at all.
35
00:01:38,134 --> 00:01:39,834
Thanks.
36
00:01:41,104 --> 00:01:43,170
Is she...
37
00:01:43,172 --> 00:01:46,107
Don't. She has sworn me to secrecy.
38
00:01:46,109 --> 00:01:48,142
Ok. Fair enough. Never mind.
39
00:01:48,144 --> 00:01:50,411
All right!
40
00:01:50,413 --> 00:01:53,281
Twist my arm. I'll tell you. Follow me.
41
00:01:55,685 --> 00:01:56,984
Let's face it.
42
00:01:56,986 --> 00:02:00,521
We don't really know
much about Dr. Tara Lewis.
43
00:02:00,523 --> 00:02:02,723
We know she's an army brat
44
00:02:02,725 --> 00:02:03,891
who was raised all over the world.
45
00:02:03,893 --> 00:02:05,359
I know, because she told me yesterday,
46
00:02:05,361 --> 00:02:07,561
that her mother died of breast
cancer when she was in college,
47
00:02:07,563 --> 00:02:09,664
and then her dad was
honorably discharged,
48
00:02:09,666 --> 00:02:12,366
and he started an auto
repair shop in D.C.
49
00:02:12,368 --> 00:02:15,936
But what I just learned is that her
most complicated family relationship
50
00:02:15,938 --> 00:02:17,271
is with this guy.
51
00:02:17,273 --> 00:02:19,240
Gabriel, her younger brother,
52
00:02:19,242 --> 00:02:21,442
every bit as smart as Tara.
53
00:02:21,444 --> 00:02:23,978
He got a 1,600 on his SATs,
54
00:02:23,980 --> 00:02:27,381
and he didn't go to Yale,
despite having a free ride.
55
00:02:27,383 --> 00:02:28,482
Huh.
56
00:02:28,484 --> 00:02:29,750
Instead, he got involved
57
00:02:29,752 --> 00:02:32,219
in a bunch of get-rich-quick
schemes bordering on fraud.
58
00:02:32,221 --> 00:02:35,189
Apparently Tara, after
bailing him out of bankruptcy,
59
00:02:35,191 --> 00:02:37,425
said, look, Gabriel,
this cannot happen again.
60
00:02:37,427 --> 00:02:42,029
And then he turned his
back on her. Scandal?
61
00:02:42,031 --> 00:02:44,799
Enter, or rather re-enter, the father.
62
00:02:44,801 --> 00:02:46,267
He's distraught that
his children are feuding.
63
00:02:46,269 --> 00:02:48,636
He want them to patch things up
so they can be a family again,
64
00:02:48,638 --> 00:02:52,106
and, today, Gabriel is flying in.
65
00:02:52,108 --> 00:02:53,841
Him and Tara have agreed
to meet at a coffee shop.
66
00:02:53,843 --> 00:02:55,943
They're going to swallow
their pride and maybe,
67
00:02:55,945 --> 00:03:01,449
just maybe, they will
put the past behind them.
68
00:03:01,451 --> 00:03:02,883
Sweet, right?
69
00:03:02,885 --> 00:03:04,251
Yeah, it's
really...
70
00:03:04,253 --> 00:03:05,586
No, it's terrible, because
what if he asks for money?
71
00:03:05,588 --> 00:03:08,222
What if she can't say no?
What if she gets caught up
72
00:03:08,224 --> 00:03:10,458
in his whirlwind of manipulation?
73
00:03:10,460 --> 00:03:11,926
Did she put it that way?
74
00:03:11,928 --> 00:03:14,128
No, I did. But I can't
help but be super vigilant
75
00:03:14,130 --> 00:03:17,565
when it comes to people I love, and I'll
go through all the worst-case scenarios.
76
00:03:17,567 --> 00:03:18,632
I'm vigilant myself.
77
00:03:18,634 --> 00:03:19,600
What's going on?
78
00:03:19,602 --> 00:03:20,668
It's Gabriel.
79
00:03:20,670 --> 00:03:22,136
Oh.
80
00:03:22,138 --> 00:03:24,839
How did... how come
you guys know about...
81
00:03:24,841 --> 00:03:27,641
Uh, she told us about him
when she first joined the team.
82
00:03:27,643 --> 00:03:30,444
He flew in this morning,
probably looking for money.
83
00:03:30,446 --> 00:03:33,247
Hey. Is there a case?
84
00:03:33,249 --> 00:03:35,850
What's Tara's brother's
picture doing up?
85
00:03:35,852 --> 00:03:37,385
Well, he's in town.
86
00:03:37,387 --> 00:03:38,886
He must want money.
87
00:03:39,722 --> 00:03:42,723
Come on, the new guy?
88
00:03:42,725 --> 00:03:45,259
He knows? How come I
was the last one to know?
89
00:03:45,261 --> 00:03:47,595
It was an experiment. She
wanted to time how long
90
00:03:47,597 --> 00:03:49,463
you could keep a private
conversation private.
91
00:03:49,465 --> 00:03:52,600
And you made it 12 hours.
92
00:03:53,803 --> 00:03:57,204
Damn. I had you down for 6.
93
00:03:57,206 --> 00:03:59,807
Ok, you know what? You guys,
I thought you were my friends.
94
00:03:59,809 --> 00:04:01,942
But you suck. You all suck.
95
00:04:01,944 --> 00:04:05,913
Especially you, new guy.
But then you always suck.
96
00:04:05,915 --> 00:04:08,716
Newbie.
97
00:04:08,718 --> 00:04:11,218
I had 14 hours. I think I win, right?
98
00:04:11,220 --> 00:04:13,087
Uh, who had 11?
99
00:04:13,089 --> 00:04:14,622
Oh, I did.
100
00:04:14,624 --> 00:04:16,458
Ahh. Ha ha.
101
00:04:22,098 --> 00:04:25,433
There she is.
102
00:04:25,435 --> 00:04:27,334
Uh, excuse me?
103
00:04:27,336 --> 00:04:28,702
How you doin', girl?
104
00:04:28,704 --> 00:04:30,571
You haven't changed a bit.
105
00:04:30,573 --> 00:04:31,906
Now, how does that work?
106
00:04:31,908 --> 00:04:34,175
Do you get younger every
time you add more initials
107
00:04:34,177 --> 00:04:35,776
to the Lewis family name?
108
00:04:35,778 --> 00:04:39,914
You've got PhD, FBI, BAU.
109
00:04:39,916 --> 00:04:42,750
This is, uh, this is embarrassing.
110
00:04:42,752 --> 00:04:45,820
I... you obviously know me,
111
00:04:45,822 --> 00:04:49,356
but I don't remember you.
112
00:04:49,358 --> 00:04:50,658
You playin'?
113
00:04:50,660 --> 00:04:52,560
No.
114
00:04:54,096 --> 00:04:57,465
Look, I came here because
Dad asked me to come.
115
00:04:57,467 --> 00:04:58,632
But if this... this how you gonna...
116
00:04:58,634 --> 00:05:01,335
Stop. Stop right there.
117
00:05:01,337 --> 00:05:02,870
I want you to get up from this table
118
00:05:02,872 --> 00:05:04,438
and I want you to walk out of here.
119
00:05:04,440 --> 00:05:06,407
I don't know who you are,
120
00:05:06,409 --> 00:05:10,578
but I have a badge and
a very, very short fuse.
121
00:05:12,915 --> 00:05:14,448
Good seeing you, T.
122
00:05:14,450 --> 00:05:16,750
Do not call me that.
123
00:05:16,752 --> 00:05:20,120
The only person I let call me that is...
124
00:05:25,027 --> 00:05:26,293
Give me your phone.
125
00:05:26,295 --> 00:05:28,095
No.
126
00:05:28,097 --> 00:05:31,165
Hell, no. I'm not giving you my phone.
127
00:05:31,167 --> 00:05:32,366
Give me your phone
128
00:05:32,368 --> 00:05:35,269
or I will arrest you and
I will take it from you.
129
00:05:38,641 --> 00:05:40,407
Jeez.
130
00:05:52,788 --> 00:05:54,154
Who are you?
131
00:05:54,156 --> 00:05:57,358
Who am I?
132
00:05:57,360 --> 00:06:00,227
Tara, it's me, Gabriel.
133
00:06:00,229 --> 00:06:01,829
Your brother.
134
00:06:06,757 --> 00:06:09,346
Synced and corrected by deglinglau
www.MY-SUBS.com
135
00:06:39,957 --> 00:06:43,425
"A sibling may be
the keeper of one's identity",
136
00:06:43,427 --> 00:06:45,026
"the only person with the keys
137
00:06:45,028 --> 00:06:48,163
to one's unfettered,
more fundamental self."
138
00:06:48,165 --> 00:06:50,432
Marian Sandmaier.
139
00:06:52,836 --> 00:06:55,137
Really?
140
00:06:56,273 --> 00:07:00,108
If this is your way
of burying the hatchet,
141
00:07:00,110 --> 00:07:03,779
you got a funny way of showing it...
142
00:07:03,781 --> 00:07:05,046
Tara.
143
00:07:07,584 --> 00:07:10,118
We're running prints and DNA.
So far he's not in the system.
144
00:07:10,120 --> 00:07:12,087
We can hold that man for 24 hours.
145
00:07:12,089 --> 00:07:14,556
After that we need to either
charge him or let him go.
146
00:07:14,558 --> 00:07:16,057
Is Gabriel answering his phone?
147
00:07:16,059 --> 00:07:19,528
This is his phone. His
contacts, his emails.
148
00:07:19,530 --> 00:07:20,662
Look at this.
149
00:07:20,664 --> 00:07:22,130
He was in the Capitol Hill district.
150
00:07:22,132 --> 00:07:24,032
And look at the time stamp.
151
00:07:24,034 --> 00:07:25,867
He's been in my backyard a
month and he hasn't told me.
152
00:07:25,869 --> 00:07:26,968
Does your father know?
153
00:07:26,970 --> 00:07:28,837
Maybe. I mean, I have to speak to him.
154
00:07:28,839 --> 00:07:31,173
Albert Lewis body shop. He's
listed, right? I'll bring him in.
155
00:07:31,175 --> 00:07:33,675
Ok, process that and break it down.
156
00:07:33,677 --> 00:07:35,243
Aye aye.
157
00:07:37,247 --> 00:07:40,582
Just why would Gabriel send a stranger
158
00:07:40,584 --> 00:07:42,117
to meet me and pretend it's him?
159
00:07:42,119 --> 00:07:43,518
It makes no sense.
160
00:07:43,520 --> 00:07:44,786
Maybe he's scared,
161
00:07:44,788 --> 00:07:46,888
or maybe it's another
one of his scams, but...
162
00:07:46,890 --> 00:07:49,958
Tara, let's talk.
163
00:07:51,295 --> 00:07:53,795
Um, what is this?
164
00:07:53,797 --> 00:07:55,397
Am I in trouble?
165
00:07:55,399 --> 00:07:57,265
Just the opposite.
166
00:07:57,267 --> 00:07:58,400
If someone's messing with you,
167
00:07:58,402 --> 00:07:59,734
they're messing with all of us.
168
00:07:59,736 --> 00:08:01,102
And it's happening directly on the heels
169
00:08:01,104 --> 00:08:02,871
of Hotch entering the WITSEC program.
170
00:08:02,873 --> 00:08:04,306
We have to be hyper vigilant.
171
00:08:04,308 --> 00:08:06,408
I agree. I'd like to start
by questioning the suspect.
172
00:08:06,410 --> 00:08:07,476
No.
173
00:08:07,478 --> 00:08:09,277
Look, if this is because
174
00:08:09,279 --> 00:08:10,512
I'm too close to the case...
175
00:08:10,514 --> 00:08:12,147
We need to treat the
man you just brought in
176
00:08:12,149 --> 00:08:14,850
as an unsub posing as your brother.
177
00:08:14,852 --> 00:08:17,586
What would interrogation
strategy call for at this point?
178
00:08:17,588 --> 00:08:19,221
Uh, get him frustrated.
179
00:08:19,223 --> 00:08:21,423
Force a mistake by
denying him what he wants.
180
00:08:21,425 --> 00:08:23,058
And what does he want?
181
00:08:23,060 --> 00:08:25,427
Me.
182
00:08:26,296 --> 00:08:27,329
So you can't go in.
183
00:08:27,331 --> 00:08:31,834
So, who are we gonna
send in instead of you?
184
00:08:32,336 --> 00:08:34,402
Good afternoon.
185
00:08:34,404 --> 00:08:37,639
I'm Jennifer Jareau
with the Behavioral...
186
00:08:37,641 --> 00:08:38,974
Analysis Unit of the FBI.
187
00:08:38,976 --> 00:08:40,742
Tara told me you were cool.
188
00:08:40,744 --> 00:08:44,045
All right.
189
00:08:44,047 --> 00:08:45,780
And you are?
190
00:08:45,782 --> 00:08:48,116
Gabriel, her brother.
191
00:08:49,086 --> 00:08:52,787
Could I get your full
name and social, please?
192
00:08:52,789 --> 00:08:54,956
Gabriel Anthony Lewis.
193
00:08:54,958 --> 00:08:59,528
989-42-7001.
194
00:09:01,298 --> 00:09:03,798
That is Tara's brother.
195
00:09:05,402 --> 00:09:08,470
See the problem here?
196
00:09:08,472 --> 00:09:10,138
What? It's a driver's license photo.
197
00:09:10,140 --> 00:09:12,073
They asked me not to smile.
198
00:09:12,075 --> 00:09:14,876
No hesitation. No upspeak.
199
00:09:14,878 --> 00:09:16,478
He maintains eye contact.
200
00:09:16,480 --> 00:09:18,847
Whoever this guy is, he's good.
201
00:09:18,849 --> 00:09:21,683
Let's see how he does
at double jeopardy.
202
00:09:21,685 --> 00:09:23,552
Where were you born?
203
00:09:23,554 --> 00:09:25,253
Army base, Fort Rucker.
204
00:09:25,255 --> 00:09:26,855
Right. In, uh, Georgia?
205
00:09:26,857 --> 00:09:28,523
No. Alabama.
206
00:09:28,525 --> 00:09:30,091
With stops in Okinawa and Hamburg?
207
00:09:30,093 --> 00:09:31,459
Other way around. Hamburg first.
208
00:09:31,461 --> 00:09:33,695
What did you major in at Yale?
209
00:09:33,697 --> 00:09:36,398
I didn't.
210
00:09:36,400 --> 00:09:39,734
What is going on here?
211
00:09:39,736 --> 00:09:44,806
Why are you the only one
that gets to call her T.?
212
00:09:46,310 --> 00:09:48,143
We're going there, huh?
213
00:09:51,782 --> 00:09:54,783
Her name is spelled T-A-R-A.
214
00:09:54,785 --> 00:09:58,053
It was my father's grandmother's name.
215
00:09:58,055 --> 00:10:00,121
You know what else is spelled T-A-R-A?
216
00:10:00,123 --> 00:10:02,757
Tara. The plantation in
"Gone with the Wind."
217
00:10:02,759 --> 00:10:05,293
Some movie most black
folks aren't crazy about.
218
00:10:05,295 --> 00:10:07,562
So my mom and dad, they
drilled it into her,
219
00:10:07,564 --> 00:10:10,265
it's Tar-a, Tar-a, Tar-a.
220
00:10:10,267 --> 00:10:12,434
And every time we went to a new school,
221
00:10:12,436 --> 00:10:14,436
which was every time
my dad got re-stationed,
222
00:10:14,438 --> 00:10:16,538
she had to make sure our
classmates got it right.
223
00:10:16,540 --> 00:10:18,006
- You feel me?
- Yeah, I do.
224
00:10:18,008 --> 00:10:20,008
Good. So while we're in Hamburg,
225
00:10:20,010 --> 00:10:22,577
this kid starts following her
around and he starts saying,
226
00:10:22,579 --> 00:10:26,181
Terra, Terra, Terra, Terra.
227
00:10:26,183 --> 00:10:29,517
Now, he never seen Vivien
Leigh or Clark Gable
228
00:10:29,519 --> 00:10:32,787
or "I don't know nothin'
about birthin' no babies."
229
00:10:32,789 --> 00:10:35,957
He just knew that he was
getting underneath her skin.
230
00:10:39,863 --> 00:10:43,465
And my sister said...
231
00:10:54,378 --> 00:10:57,646
Go on. What did she say?
232
00:10:59,750 --> 00:11:03,284
What happened next is our secret.
233
00:11:03,286 --> 00:11:05,120
Mine and hers.
234
00:11:05,122 --> 00:11:08,490
I wouldn't tell the
rest just to anybody.
235
00:11:08,492 --> 00:11:11,326
My sister knows that.
236
00:11:11,328 --> 00:11:13,695
All that matters for this
little back and forth,
237
00:11:13,697 --> 00:11:15,864
which I'm guessing she put you up to
238
00:11:15,866 --> 00:11:19,601
is afterward I started calling her T...
239
00:11:19,603 --> 00:11:23,471
To show her that I
was always on her side.
240
00:11:26,076 --> 00:11:29,811
Even now, T.
241
00:11:29,813 --> 00:11:31,846
Even now.
242
00:11:35,185 --> 00:11:38,019
Reid's back with your father.
243
00:11:44,027 --> 00:11:45,161
Tara.
244
00:11:46,363 --> 00:11:48,064
Hey, Dad.
245
00:11:49,266 --> 00:11:52,701
You knew Gabriel was in the District?
246
00:11:52,703 --> 00:11:53,735
Yes.
247
00:11:53,737 --> 00:11:56,271
Why didn't you tell me?
248
00:11:56,273 --> 00:11:58,940
Because I was afraid you
wouldn't even sit down for coffee
249
00:11:58,942 --> 00:12:00,508
if you knew why your brother was here.
250
00:12:00,510 --> 00:12:02,010
Why is he here?
251
00:12:02,012 --> 00:12:03,945
He got a new job.
252
00:12:03,947 --> 00:12:05,346
He's a lobbyist.
253
00:12:05,348 --> 00:12:07,749
A lobbyist?
254
00:12:07,751 --> 00:12:10,819
What lobby would hire Gabriel?
255
00:12:10,821 --> 00:12:12,987
A group that's pursuing
a constitutional amendment
256
00:12:12,989 --> 00:12:15,957
to legalize online
gambling in all 50 states.
257
00:12:15,959 --> 00:12:17,125
Oh, my god.
258
00:12:17,127 --> 00:12:18,626
No, no, no, no.
259
00:12:18,628 --> 00:12:21,629
Online gambling sounds bad.
260
00:12:21,631 --> 00:12:24,833
It's all those sport leagues that
everyone's joining these days.
261
00:12:24,835 --> 00:12:27,736
Look, if Gabriel and his
partner gets this passed,
262
00:12:27,738 --> 00:12:29,637
they'll be on the ground floor of...
263
00:12:29,639 --> 00:12:31,873
An amazing business opportunity?
264
00:12:31,875 --> 00:12:35,543
Do you know who the partner is?
265
00:12:35,545 --> 00:12:37,645
No. I haven't met him.
266
00:12:37,647 --> 00:12:41,216
But he sounds nice. He's letting
your brother stay at his place.
267
00:12:41,218 --> 00:12:43,518
I'm gonna need a name and an address.
268
00:12:43,520 --> 00:12:45,754
Ok, here's what I can tell
you about Carl Brubaker.
269
00:12:45,756 --> 00:12:47,522
He does in fact live in the city,
270
00:12:47,524 --> 00:12:49,324
and the GPS on Gabriel's phone
271
00:12:49,326 --> 00:12:51,760
has been consistently
there for the last month.
272
00:12:51,762 --> 00:12:53,795
So he had been staying with
him like my father said.
273
00:12:53,797 --> 00:12:57,232
Maybe he still is but our unsub
got ahold of his phone somehow.
274
00:12:57,234 --> 00:13:00,268
With my brother it's never that
simple. Something else is going on.
275
00:13:00,270 --> 00:13:01,469
Guys, we're being set up.
276
00:13:01,471 --> 00:13:02,637
What do you mean, Reid?
277
00:13:02,639 --> 00:13:04,606
The face in the driver's license photo
278
00:13:04,608 --> 00:13:06,241
displays perfect facial symmetry,
279
00:13:06,243 --> 00:13:08,376
I mean perfect, beyond what
the human genome can produce.
280
00:13:08,378 --> 00:13:10,011
The picture's a
computer-generated forgery.
281
00:13:10,013 --> 00:13:13,181
Who would hack into the
DMV and plant a fake...
282
00:13:15,418 --> 00:13:18,453
Alvez, step on it.
283
00:13:28,832 --> 00:13:30,732
FBI! Anybody here?
284
00:13:30,734 --> 00:13:32,400
Luke!
285
00:13:32,402 --> 00:13:33,501
That's Gabriel.
286
00:13:33,503 --> 00:13:34,702
Gabriel, where are you?!
287
00:13:34,704 --> 00:13:36,404
Luke!
288
00:13:50,854 --> 00:13:52,887
Luke!
289
00:13:52,889 --> 00:13:54,556
Luke!
290
00:13:56,893 --> 00:13:58,226
Luke!
291
00:14:06,803 --> 00:14:08,736
Luke!
292
00:14:16,079 --> 00:14:18,246
Luke!
293
00:14:18,248 --> 00:14:20,014
It's on a loop.
294
00:14:20,016 --> 00:14:21,249
Luke! Luke!
295
00:14:21,251 --> 00:14:23,918
Luke! Luke!
296
00:14:23,920 --> 00:14:25,186
Luke!
297
00:14:26,590 --> 00:14:28,156
Luke!
298
00:14:28,158 --> 00:14:30,325
Luke can't help you now.
299
00:14:31,461 --> 00:14:33,194
Luke!
300
00:14:34,364 --> 00:14:36,264
Aah!
301
00:14:36,266 --> 00:14:39,400
Mr. Scratch has my brother.
302
00:14:42,778 --> 00:14:46,613
I've placed protective details on
Hayden and Joy and Will and the boys.
303
00:14:46,615 --> 00:14:50,150
We need to assume that Mr. Scratch
is targeting this entire team.
304
00:14:50,152 --> 00:14:53,420
You know, that could be why he
had Gabriel screaming out my name.
305
00:14:53,422 --> 00:14:56,690
He wants us to know that he
knows I'm part of the BAU now.
306
00:14:56,692 --> 00:15:00,060
Isn't his M.O. to drug his
victims and make them hallucinate?
307
00:15:00,062 --> 00:15:03,430
Then he evolved. He's taking these
victims with multiple personalities
308
00:15:03,432 --> 00:15:05,666
and brainwashing them with
someone else's memories.
309
00:15:05,668 --> 00:15:08,735
So he took Tara's brother
and did God knows what
310
00:15:08,737 --> 00:15:10,270
to get him to spill his life story,
311
00:15:10,272 --> 00:15:12,973
and then he planted those
memories in the guy downstairs.
312
00:15:12,975 --> 00:15:15,810
The more memories he has, the
stronger the identity he can create.
313
00:15:16,013 --> 00:15:18,547
He must have put Gabriel's
whole life inside of Desmond.
314
00:15:18,547 --> 00:15:20,485
Well, the good news is we
have a list from before.
315
00:15:20,485 --> 00:15:23,996
Patients with disassociative identity
disorder Scratch might target next.
316
00:15:23,996 --> 00:15:26,182
Ok, cross-reference those
against missing persons.
317
00:15:26,479 --> 00:15:29,920
The rest of us need to figure out
how to deprogram the unsub safely.
318
00:15:30,110 --> 00:15:32,583
He's still our best lead
to Scratch and Gabriel.
319
00:15:32,583 --> 00:15:34,121
It's the pictures that are baffling.
320
00:15:34,121 --> 00:15:37,650
Scratch left them out specifically
to call our attention to them.
321
00:15:37,650 --> 00:15:40,451
He's a math genius. He likes
us to solve his puzzles,
322
00:15:40,451 --> 00:15:42,641
which usually tend to
lead to bigger traps.
323
00:15:42,641 --> 00:15:45,260
But it's the configuration
that's strange.
324
00:15:45,260 --> 00:15:48,141
The pictures are obviously
of Gabriel at different ages,
325
00:15:48,143 --> 00:15:49,340
but normally one would arrange them
326
00:15:49,340 --> 00:15:51,817
in chronological or
reverse chronological order.
327
00:15:51,817 --> 00:15:55,673
15, 11, and 32 is a pattern
that he wants us to see.
328
00:15:55,954 --> 00:15:58,259
Not us. Tara.
329
00:15:58,259 --> 00:16:00,788
It's a pattern he wants her to see.
330
00:16:03,695 --> 00:16:08,031
Uh, yes. I remember this.
331
00:16:08,033 --> 00:16:10,467
His 32nd birthday party.
332
00:16:10,469 --> 00:16:14,371
Ah. His sixth grade graduation.
333
00:16:14,373 --> 00:16:16,306
He made the Honor Roll that year.
334
00:16:16,308 --> 00:16:18,208
Yeah. He did every year.
335
00:16:18,210 --> 00:16:21,611
Huh. This one I don't remember.
336
00:16:21,613 --> 00:16:24,647
Yeah. Neither do I.
337
00:16:24,649 --> 00:16:25,849
15.
338
00:16:25,851 --> 00:16:27,884
That was, uh...
339
00:16:27,886 --> 00:16:29,686
That was when your mother died.
340
00:16:31,279 --> 00:16:33,979
That part of my life is a blur.
341
00:16:35,249 --> 00:16:37,316
What'd he do this time?
342
00:16:37,318 --> 00:16:39,885
Um...
343
00:16:39,887 --> 00:16:44,123
Dad, it's worse than that.
344
00:16:44,125 --> 00:16:46,392
Gabriel's been kidnapped,
345
00:16:46,394 --> 00:16:49,528
by someone my team has been hunting.
346
00:16:49,530 --> 00:16:52,598
What, someone dangerous?
347
00:16:52,600 --> 00:16:54,233
Yes.
348
00:16:55,787 --> 00:16:57,597
Is my son dead?
349
00:16:58,105 --> 00:16:59,871
Honestly, Dad, I don't know.
350
00:17:01,043 --> 00:17:02,514
I tried.
351
00:17:02,844 --> 00:17:05,478
I really, really, tried.
352
00:17:07,782 --> 00:17:11,284
But the two of you were just,
you were just so different.
353
00:17:11,286 --> 00:17:12,652
You...
354
00:17:12,654 --> 00:17:14,890
I never had to worry about you.
355
00:17:15,248 --> 00:17:17,390
But your brother...
356
00:17:19,527 --> 00:17:21,761
Your brother, he...
357
00:17:21,763 --> 00:17:25,498
He needed something different.
358
00:17:25,500 --> 00:17:31,437
Something I... That I
just couldn't give him.
359
00:17:31,439 --> 00:17:33,639
I...
360
00:17:35,877 --> 00:17:39,212
Daddy, you did your best.
361
00:17:41,059 --> 00:17:43,237
Now it's my turn.
362
00:17:43,496 --> 00:17:44,795
Pause the video.
363
00:17:44,797 --> 00:17:46,497
Zoom in on the wrist, Garcia.
364
00:17:46,499 --> 00:17:48,232
That rope, it's called shibari.
365
00:17:48,234 --> 00:17:49,901
It's an intricate form of BDSM bondage.
366
00:17:49,903 --> 00:17:51,636
The last time Mr. Scratch
needed BDSM gear,
367
00:17:51,638 --> 00:17:52,803
he used a fake name. My name, actually.
368
00:17:52,805 --> 00:17:54,105
My name, actually, to buy it.
369
00:17:54,107 --> 00:17:56,941
Well, maybe he did the same
thing with Carl Brubaker.
370
00:17:56,943 --> 00:17:59,110
It could give us another
location Scratch is hiding at.
371
00:17:59,112 --> 00:18:00,511
Garcia, can you run financials?
372
00:18:00,513 --> 00:18:02,113
Yes, I will.
373
00:18:02,115 --> 00:18:05,449
And my search of
possible D.I.D. patients/
374
00:18:05,451 --> 00:18:08,619
potential victims is going to
give us a much needed break.
375
00:18:10,790 --> 00:18:12,290
I know that name.
376
00:18:12,292 --> 00:18:14,125
Here's the good news. I've
confirmed that this man
377
00:18:14,127 --> 00:18:15,993
is Desmond Holt. He was diagnosed
378
00:18:15,995 --> 00:18:17,929
with dissociative identity disorder
379
00:18:17,931 --> 00:18:19,563
after his mother died and his stepfather
380
00:18:19,565 --> 00:18:21,832
started to make him play
Russian roulette regularly.
381
00:18:21,834 --> 00:18:22,867
That's the good news?
382
00:18:22,869 --> 00:18:24,201
Oh, yeah, because the bad news
383
00:18:24,203 --> 00:18:27,004
is I got a video from
Desmond's therapist,
384
00:18:27,006 --> 00:18:28,606
Dr. Lawrence, who was very concerned
385
00:18:28,608 --> 00:18:29,640
when Desmond went missing.
386
00:18:29,642 --> 00:18:32,543
This is why.
387
00:18:32,545 --> 00:18:34,245
Desmond.
388
00:18:34,247 --> 00:18:38,082
Desmond. Desmond, I need
you to come back to me.
389
00:18:38,084 --> 00:18:40,251
Desmond, please.
390
00:18:40,253 --> 00:18:43,921
She tried to get Desmond to
recognize his other identities,
391
00:18:43,923 --> 00:18:47,358
he went into a disassociative
break for 6 months.
392
00:18:47,360 --> 00:18:50,461
So if we get Desmond to
see he's not Tara's brother,
393
00:18:50,463 --> 00:18:52,129
we could end up doing the same thing?
394
00:18:52,131 --> 00:18:55,433
Oh, Dr. Lawrence is
surprised we haven't already.
395
00:18:55,435 --> 00:18:57,935
You know the plan where we don't
give the unsub what he wants?
396
00:18:57,937 --> 00:18:59,770
Yep. New plan.
397
00:18:59,772 --> 00:19:02,039
We give him everything he wants.
398
00:19:02,041 --> 00:19:04,875
You're not to mention Desmond
Holt, Franklin, Tennessee,
399
00:19:04,877 --> 00:19:07,345
multiple personalities, or Mr. Scratch.
400
00:19:07,347 --> 00:19:08,846
Got it.
401
00:19:08,848 --> 00:19:10,548
You have to treat him
like he's your brother.
402
00:19:10,550 --> 00:19:13,884
Considering the hostility and
dismissal we've subjected him to,
403
00:19:13,886 --> 00:19:16,520
it's a small miracle
he's not drooling yet.
404
00:19:16,522 --> 00:19:18,155
Not really.
405
00:19:18,157 --> 00:19:20,791
When it comes to my brother,
hostility and dismissal
406
00:19:20,793 --> 00:19:22,393
are my specialty.
407
00:19:35,875 --> 00:19:37,575
I guess you're pretty angry, huh?
408
00:19:37,577 --> 00:19:40,277
Angry? I came here thinking
I was gonna have a chance
409
00:19:40,279 --> 00:19:42,813
to make things better with my sister,
410
00:19:42,815 --> 00:19:45,950
but instead, she had me arrested.
411
00:19:45,952 --> 00:19:48,152
Why would I be mad over
a little thing like that?
412
00:19:48,154 --> 00:19:49,854
I know this is all confusing,
413
00:19:49,856 --> 00:19:54,859
but I need some answers.
Ok, these photographs.
414
00:19:54,861 --> 00:19:57,828
I recognize these two,
415
00:19:57,830 --> 00:20:01,065
but not this one.
416
00:20:01,067 --> 00:20:02,433
I need your help.
417
00:20:02,435 --> 00:20:04,668
I've been screaming for you for hours.
418
00:20:04,670 --> 00:20:07,104
When you finally come here,
you treat me like always.
419
00:20:07,106 --> 00:20:08,973
- Ok.
- Don't just dismiss it, T.
420
00:20:08,975 --> 00:20:10,674
This is the way it always is. But...
421
00:20:10,676 --> 00:20:12,209
The thing I really didn't appreciate
422
00:20:12,211 --> 00:20:14,845
was... was that game in the coffee shop.
423
00:20:14,847 --> 00:20:17,648
Not even showing me the
courtesy of recognizing me.
424
00:20:17,650 --> 00:20:18,783
Well, there were reasons.
425
00:20:18,785 --> 00:20:20,151
No, I don't care!
426
00:20:20,153 --> 00:20:23,988
I don't care what your reason is.
427
00:20:23,990 --> 00:20:26,891
That's petty, T.
428
00:20:26,893 --> 00:20:28,359
That's low.
429
00:20:31,605 --> 00:20:33,831
Can't you even ask me how I've been?
430
00:20:40,973 --> 00:20:42,606
How have you been?
431
00:20:43,053 --> 00:20:45,076
Oh!
432
00:20:45,078 --> 00:20:46,744
Great! Sooo good.
433
00:20:46,746 --> 00:20:48,079
Seriously.
434
00:20:48,081 --> 00:20:50,014
Because in the hours that
I've been locked up in here
435
00:20:50,016 --> 00:20:51,682
I've had the time to
think about my rights.
436
00:20:51,684 --> 00:20:55,853
Specifically that you have to
either charge me or let me go.
437
00:20:55,855 --> 00:20:58,355
But I say to myself,
438
00:20:58,357 --> 00:21:01,992
hell, let me give her
the benefit of the doubt.
439
00:21:01,994 --> 00:21:04,962
Give her a chance to
come up in here and say,
440
00:21:04,964 --> 00:21:07,865
Gabriel, my baby brother,
441
00:21:07,867 --> 00:21:11,268
I'm so sorry that I went psycho on you.
442
00:21:11,270 --> 00:21:16,107
I've let the whole wrongful
arrest thing go for Dad's sake.
443
00:21:18,411 --> 00:21:20,478
But you didn't.
444
00:21:20,480 --> 00:21:24,081
Because you can't, can you?
445
00:21:36,262 --> 00:21:38,429
Luke, I need you to do something.
446
00:21:42,235 --> 00:21:45,569
Hey, Gabriel. How you doing, man?
447
00:21:45,571 --> 00:21:46,670
Why?
448
00:21:46,672 --> 00:21:47,872
It's Luke Alvez.
449
00:21:47,874 --> 00:21:49,840
I work with your sister.
She must have mentioned me.
450
00:21:49,842 --> 00:21:50,841
No.
451
00:21:50,843 --> 00:21:52,209
Are you sure?
452
00:21:52,211 --> 00:21:53,444
Yeah, I'm positive.
453
00:21:53,446 --> 00:22:00,151
You are and always
will be a stupid jerk.
454
00:22:00,153 --> 00:22:02,419
That's what I said to that kid,
455
00:22:02,421 --> 00:22:03,654
Martin Gumbel, that little jackass
456
00:22:03,656 --> 00:22:04,922
who made fun of me in Germany.
457
00:22:04,924 --> 00:22:10,928
He responded by drawing
a swastika on my locker.
458
00:22:10,930 --> 00:22:13,164
So you told on him
459
00:22:13,166 --> 00:22:14,999
and then his friends beat you up.
460
00:22:15,001 --> 00:22:18,903
You always looked out for
me, even as a little kid.
461
00:22:18,905 --> 00:22:21,372
I never told you how
much that meant to me.
462
00:22:23,376 --> 00:22:27,211
Gabriel, you're my baby brother.
463
00:22:27,213 --> 00:22:31,382
I am sorry I went psycho on you.
464
00:22:31,384 --> 00:22:34,185
And I need you to stay.
465
00:22:43,462 --> 00:22:45,296
Well, if you mean it...
466
00:22:45,298 --> 00:22:48,399
Put some skin in the game.
467
00:22:55,775 --> 00:22:57,942
Ha ha! Ok.
468
00:22:57,944 --> 00:22:59,910
That means before I help you
469
00:22:59,912 --> 00:23:01,979
I get to ask you for anything I want.
470
00:23:01,981 --> 00:23:04,481
I know what it means.
471
00:23:04,483 --> 00:23:06,350
Good. 'Cause I want Dad.
472
00:23:06,352 --> 00:23:07,318
No.
473
00:23:07,320 --> 00:23:08,719
Yeah, no, I want him to be there
474
00:23:08,721 --> 00:23:11,055
when I explain that picture to you.
475
00:23:11,057 --> 00:23:12,890
This has nothing to do with him.
476
00:23:12,892 --> 00:23:15,392
I'm sorry, that's not for you to decide.
477
00:23:15,394 --> 00:23:18,596
You put skin in the game. Go get him.
478
00:23:18,598 --> 00:23:20,631
Ha!
479
00:23:30,009 --> 00:23:31,508
Dad...
480
00:23:31,510 --> 00:23:33,677
We might have a lead.
481
00:23:33,679 --> 00:23:36,547
But I need you to do something,
482
00:23:36,549 --> 00:23:40,084
and it's not gonna be easy.
483
00:23:42,021 --> 00:23:45,322
When I got to the
coffee shop this morning,
484
00:23:45,324 --> 00:23:48,225
a man sat down across from me.
485
00:23:48,227 --> 00:23:52,029
A man I didn't recognize.
486
00:23:52,031 --> 00:23:54,765
Dad...
487
00:23:54,767 --> 00:23:58,068
It wasn't Gabriel.
488
00:24:03,120 --> 00:24:05,787
So from what Spence and I dug up,
Scratch used his fake identity
489
00:24:05,789 --> 00:24:08,173
to buy a shibari rope from this couple.
490
00:24:08,173 --> 00:24:09,405
They own a batik sex shop.
491
00:24:09,405 --> 00:24:12,300
In addition to the rope, he also
made a very expensive purchase
492
00:24:12,300 --> 00:24:13,715
that was listed only as "other."
493
00:24:13,715 --> 00:24:15,153
Shop's probably closed by now.
494
00:24:15,153 --> 00:24:16,572
We do have their home address.
495
00:24:16,572 --> 00:24:19,141
We have to hurry.
Scratch likes mind games,
496
00:24:19,141 --> 00:24:20,954
and right now he's
putting Tara through hell.
497
00:24:27,469 --> 00:24:28,603
Do I have to do this?
498
00:24:32,368 --> 00:24:32,790
No.
499
00:24:32,790 --> 00:24:36,366
But we'll have a better chance
of finding your brother if I do.
500
00:24:39,650 --> 00:24:41,216
Then I'm ready.
501
00:24:41,218 --> 00:24:43,118
No, you're not.
502
00:24:43,120 --> 00:24:45,724
I've been trained for this, Dad.
503
00:24:45,732 --> 00:24:46,888
You haven't.
504
00:24:46,890 --> 00:24:48,390
So the best thing you can do in there
505
00:24:48,392 --> 00:24:50,025
is to not say anything.
506
00:24:50,027 --> 00:24:52,561
Ok?
507
00:24:52,563 --> 00:24:54,296
Ok.
508
00:24:56,567 --> 00:24:59,367
Oh, Dad. Hallelujah.
509
00:24:59,706 --> 00:25:04,506
Can you talk some sense
into my sister, please?
510
00:25:07,744 --> 00:25:09,211
Oh.
511
00:25:09,213 --> 00:25:11,813
Oh. Oh.
512
00:25:11,815 --> 00:25:14,816
Maybe we should call aunt
Thelma in while we're at it.
513
00:25:15,297 --> 00:25:17,752
Maybe she can turn her back on me, too.
514
00:25:17,754 --> 00:25:22,657
You asked for us both,
Gabriel. Here we are.
515
00:25:24,783 --> 00:25:25,527
What is this?
516
00:25:26,116 --> 00:25:28,363
I was 15 here.
517
00:25:29,666 --> 00:25:30,765
You were what?
518
00:25:30,767 --> 00:25:32,133
I was 18.
519
00:25:32,135 --> 00:25:34,069
What was going on at 18?
520
00:25:34,071 --> 00:25:35,470
I was at Dartmouth.
521
00:25:35,472 --> 00:25:38,640
Uh, I had to come home that spring
522
00:25:38,642 --> 00:25:40,075
for Mom's funeral.
523
00:25:40,077 --> 00:25:44,546
And how was I during that time?
524
00:25:45,749 --> 00:25:47,015
You didn't talk much,
525
00:25:47,017 --> 00:25:48,483
but I could tell that you were hurting.
526
00:25:48,485 --> 00:25:52,354
So, I convinced Dad to let me
have you over family weekend.
527
00:25:52,356 --> 00:25:55,657
He had two rules. What were they?
528
00:25:55,659 --> 00:25:58,960
I couldn't get you drunk.
529
00:25:58,962 --> 00:26:01,229
And, um...
530
00:26:05,990 --> 00:26:09,404
Go ahead, Dad.
531
00:26:10,201 --> 00:26:11,806
You remember.
532
00:26:12,431 --> 00:26:15,599
I made you promise to
take Gabriel to church.
533
00:26:16,599 --> 00:26:20,504
I wanted the two of you to
pray for your mother's soul.
534
00:26:22,341 --> 00:26:25,442
That was the most
boring pastor, ever, man.
535
00:26:25,444 --> 00:26:27,578
Can we please get breakfast now?
536
00:26:27,580 --> 00:26:29,513
Let me take a picture for Dad.
537
00:26:29,515 --> 00:26:31,849
Name a type of cheese.
538
00:26:31,851 --> 00:26:33,918
Swiss.
539
00:26:35,621 --> 00:26:38,522
I remember it now.
540
00:26:38,524 --> 00:26:41,926
But why is this so significant to you?
541
00:26:41,928 --> 00:26:43,961
It's the last time I felt normal.
542
00:26:47,321 --> 00:26:48,832
Isn't that right, Dad?
543
00:26:52,271 --> 00:26:53,404
Ok, Dad, let's go outside.
544
00:26:53,406 --> 00:26:55,172
No. No.
545
00:26:56,008 --> 00:26:58,475
You wanted my help.
546
00:26:58,477 --> 00:27:01,812
You want us to be a family again.
547
00:27:01,814 --> 00:27:04,882
Let's do 'em both.
548
00:27:04,884 --> 00:27:07,751
The 3 of us.
549
00:27:07,753 --> 00:27:09,587
Mom, Dad!
550
00:27:09,589 --> 00:27:10,854
Don't come in!
551
00:27:10,856 --> 00:27:14,658
Someone was at the
door, so I let them in.
552
00:27:14,660 --> 00:27:18,495
Honey, you know
we talked about this.
553
00:27:18,497 --> 00:27:20,898
You said it was ok if it was the police,
554
00:27:20,900 --> 00:27:22,633
and it's the FBI.
555
00:27:22,635 --> 00:27:25,569
FBI?! What's the FBI doing here?!
556
00:27:25,571 --> 00:27:28,072
I have no idea. I'm slipping.
557
00:27:28,074 --> 00:27:29,740
I'm slipping! Aah!
558
00:27:31,277 --> 00:27:34,044
Hannah, you know what?
We can take it from here.
559
00:27:34,046 --> 00:27:35,646
Ok. Just so you know,
560
00:27:35,648 --> 00:27:37,948
sometimes it takes him
a while to untie her.
561
00:27:46,692 --> 00:27:50,127
Can I offer you anything to drink?
562
00:27:50,129 --> 00:27:51,862
No, thank you.
563
00:27:51,864 --> 00:27:53,364
We're good.
564
00:27:53,366 --> 00:27:55,153
Yes, I made equipment for Carl Brubaker,
565
00:27:55,511 --> 00:27:58,212
we talked on the phone, but
we never met face to face.
566
00:27:58,266 --> 00:27:59,473
Do you have an address?
567
00:27:59,475 --> 00:28:01,508
Just a P.O. box. We needed to make sure
568
00:28:01,510 --> 00:28:03,911
they could handle a
delivery of that size.
569
00:28:03,913 --> 00:28:05,245
And what did you make for him?
570
00:28:05,247 --> 00:28:08,115
It was a vise connected
to a pressure plate,
571
00:28:08,117 --> 00:28:11,418
which was in turn built around a chair.
572
00:28:11,420 --> 00:28:13,887
If you moved the weight
off the pressure plate,
573
00:28:13,889 --> 00:28:15,856
the vise would squeeze.
574
00:28:15,858 --> 00:28:19,360
If you take the weight off,
how tightly would it squeeze?
575
00:28:19,362 --> 00:28:21,628
Tight enough to cut off blood flow.
576
00:28:21,630 --> 00:28:23,097
Or oxygen?
577
00:28:23,099 --> 00:28:26,000
Yes, or oxygen.
578
00:28:27,225 --> 00:28:29,371
What do you mean, it was the
last time you felt normal?
579
00:28:29,371 --> 00:28:33,974
Because I was a victim, of the
soft bigotry of low expectations.
580
00:28:33,976 --> 00:28:36,944
Come on, Gabriel. You
had a full ride to college
581
00:28:36,946 --> 00:28:38,412
and you didn't take it.
582
00:28:38,414 --> 00:28:39,947
What was it you said to me?
583
00:28:39,949 --> 00:28:42,316
"Oh, I don't know, T.
What if it's too hard?"
584
00:28:44,387 --> 00:28:46,887
Yeah, that's what I said.
585
00:28:46,889 --> 00:28:47,821
Isn't it?
586
00:28:47,823 --> 00:28:49,490
Do not look to him.
587
00:28:49,492 --> 00:28:52,359
He's not responsible for your choices.
588
00:28:52,361 --> 00:28:53,560
Choices?
589
00:28:53,562 --> 00:28:55,929
Oh, wow. That's a good one.
590
00:28:55,931 --> 00:28:58,565
That's... So funny.
591
00:28:58,567 --> 00:29:03,303
Uh, you ever hear of a brand
of wine called Leonte Chianti?
592
00:29:03,305 --> 00:29:04,338
No.
593
00:29:04,340 --> 00:29:05,406
Of course you haven't.
594
00:29:05,408 --> 00:29:06,640
That's because it's cheap.
595
00:29:06,642 --> 00:29:08,842
It's a step below Two-Buck Chuck.
596
00:29:08,844 --> 00:29:13,013
But, uh, it's perfect
for drowning your sorrows.
597
00:29:13,015 --> 00:29:14,648
Blaming alcohol now?
598
00:29:14,650 --> 00:29:16,150
No, not in the way you think.
599
00:29:16,152 --> 00:29:18,886
But if you or I ever
had a glass of Leonte,
600
00:29:18,888 --> 00:29:20,721
we'd probably have to fight
601
00:29:20,723 --> 00:29:22,623
our gag reflexes.
602
00:29:22,625 --> 00:29:27,027
But, um, let's just say
you were drinking to forget,
603
00:29:27,029 --> 00:29:31,398
I don't know, uh, how about the, uh...
604
00:29:31,400 --> 00:29:33,567
The death of your wife?
605
00:29:36,572 --> 00:29:39,406
It'd be perfect then.
606
00:29:41,444 --> 00:29:44,244
"This is my rifle, this is my gun!
607
00:29:44,246 --> 00:29:48,482
This one's for killing,
this one's for fun!"
608
00:29:48,484 --> 00:29:50,851
Yeah, that's what he'd say,
609
00:29:50,853 --> 00:29:53,887
as he marched around the house,
610
00:29:53,889 --> 00:29:56,723
loaded shotgun in one hand.
611
00:29:59,829 --> 00:30:05,466
After about 3 or 4 bottles I
gently coaxed it away from him.
612
00:30:07,803 --> 00:30:09,603
Is this true?
613
00:30:11,107 --> 00:30:13,807
I remember the wine.
614
00:30:19,815 --> 00:30:23,417
That's why you didn't go to Yale.
615
00:30:23,419 --> 00:30:26,019
Why wouldn't you tell me that, Gabriel?
616
00:30:29,125 --> 00:30:31,158
So why didn't I tell her?
617
00:30:33,596 --> 00:30:37,097
I ordered him not to.
618
00:30:37,099 --> 00:30:39,967
Your mother and I,
619
00:30:39,969 --> 00:30:41,702
you were our dream,
620
00:30:41,704 --> 00:30:46,306
and we couldn't let
anyone stand in the way
621
00:30:46,308 --> 00:30:48,142
of what you could be.
622
00:30:48,144 --> 00:30:50,677
Hence,
623
00:30:50,679 --> 00:30:53,780
the soft bigotry of low expectations.
624
00:30:55,151 --> 00:30:58,252
Not from society...
625
00:30:58,254 --> 00:31:01,021
From your own family.
626
00:31:07,821 --> 00:31:10,264
Now, you better go after him.
627
00:31:17,197 --> 00:31:19,733
Here's the thing about brainwashing.
628
00:31:20,296 --> 00:31:22,134
It's actually a myth.
629
00:31:22,210 --> 00:31:26,204
You go back to MKUltra and
the CIA dosing people with LSD
630
00:31:26,206 --> 00:31:29,104
and "the Manchurian
candidate," never worked.
631
00:31:29,344 --> 00:31:32,495
Scratch cracked the code with
his drugs and his patients
632
00:31:32,495 --> 00:31:33,679
with multiple personalities.
633
00:31:33,782 --> 00:31:36,544
That's true, but I keep going
back to the video that Garcia got.
634
00:31:36,859 --> 00:31:39,517
Now, this Desmond guy is
supposed to be super delicate.
635
00:31:39,521 --> 00:31:41,428
One wrong word and
he goes into a stupor.
636
00:31:41,428 --> 00:31:43,162
That's not what we're seeing.
637
00:31:43,607 --> 00:31:45,036
Desmond Holt is dug in.
638
00:31:45,036 --> 00:31:47,320
You can watch the real
Gabriel in here right now
639
00:31:47,320 --> 00:31:50,530
and Desmond's going to insist
that he's Tara's brother.
640
00:31:50,927 --> 00:31:53,174
I think the only way Scratch
could have gotten him to that point
641
00:31:53,174 --> 00:31:55,114
is if there was overlap somehow.
642
00:31:55,184 --> 00:31:59,069
Emotional overlap,
psychological overlap.
643
00:31:59,069 --> 00:32:02,387
If we can find that overlap, we
might be able to deprogram Desmond.
644
00:32:02,394 --> 00:32:03,767
All right. What do they share?
645
00:32:03,829 --> 00:32:04,996
Hatred.
646
00:32:05,225 --> 00:32:07,726
For the father figure in their lives.
647
00:32:07,781 --> 00:32:10,682
Desmond played Russian
roulette with his stepfather,
648
00:32:10,684 --> 00:32:13,251
and Gabriel...
649
00:32:13,253 --> 00:32:16,855
Well, yeah, it's not the
same thing, but it's close.
650
00:32:16,857 --> 00:32:18,323
So what else?
651
00:32:18,325 --> 00:32:20,158
When Mom died, they were all alone,
652
00:32:20,160 --> 00:32:24,196
and he needed a protector.
653
00:32:24,198 --> 00:32:26,631
"Luke can't save you now."
That's what Scratch said.
654
00:32:26,633 --> 00:32:28,834
I mean, we knew Scratch
would be baiting us.
655
00:32:28,836 --> 00:32:30,502
That name, it should have copied over.
656
00:32:30,504 --> 00:32:33,538
When I stopped him at the elevator,
he didn't even know who I was.
657
00:32:33,540 --> 00:32:35,841
Are there any other Lukes in his life?
658
00:32:35,843 --> 00:32:38,343
Not that I can...
659
00:32:42,416 --> 00:32:43,582
You gotta be kidding me.
660
00:32:43,584 --> 00:32:44,783
What do you see?
661
00:32:44,785 --> 00:32:48,320
This whole time I thought
Luke and these pictures
662
00:32:48,322 --> 00:32:49,554
were separate clues.
663
00:32:49,556 --> 00:32:51,523
They're not. They're the same clue.
664
00:32:51,525 --> 00:32:54,693
This is the pattern that
Scratch wanted us to see.
665
00:32:54,695 --> 00:32:58,463
Luke, 15, 11, 32.
666
00:32:58,465 --> 00:33:01,199
The Gospel of Luke, chapter 15,
667
00:33:01,201 --> 00:33:04,336
verses 11 through 32.
668
00:33:09,042 --> 00:33:11,376
I know exactly what this is.
669
00:33:13,981 --> 00:33:17,249
That morning, after we
got back from church,
670
00:33:17,251 --> 00:33:19,718
you complained about how boring it was.
671
00:33:19,720 --> 00:33:21,353
And then I took this.
672
00:33:21,355 --> 00:33:22,888
Swiss.
673
00:33:22,890 --> 00:33:24,923
You know the part of church I liked?
674
00:33:24,925 --> 00:33:26,291
The Bible story.
675
00:33:26,293 --> 00:33:29,795
You know, the one about the
older sibling who griped to Dad
676
00:33:29,797 --> 00:33:32,697
because the younger
brother was such a screw-up.
677
00:33:32,699 --> 00:33:34,332
Whew! Boy, could I relate.
678
00:33:34,334 --> 00:33:36,968
But that wasn't the end, was it?
679
00:33:36,970 --> 00:33:40,205
The parable of the prodigal
son from the Gospel of Luke.
680
00:33:40,207 --> 00:33:42,207
You remember it?
681
00:33:43,811 --> 00:33:45,277
I never forgot.
682
00:33:45,279 --> 00:33:47,579
That's why you kept
this photo for 20 years.
683
00:33:47,581 --> 00:33:50,449
Because you look at
the two of us on paper
684
00:33:50,451 --> 00:33:52,951
and it's easy to make assumptions...
685
00:33:52,953 --> 00:33:56,455
I am the successful one. I'm
the one who got the degree,
686
00:33:56,457 --> 00:33:59,257
the career that Dad
could brag about, but...
687
00:33:59,259 --> 00:34:01,059
I also never looked back.
688
00:34:01,061 --> 00:34:04,196
And when you opted out of college,
689
00:34:04,198 --> 00:34:06,164
I never thought it was
because you were the one
690
00:34:06,166 --> 00:34:09,901
who had to stay home
and do the hard work.
691
00:34:09,903 --> 00:34:14,072
Like the older son in that parable.
692
00:34:14,074 --> 00:34:18,677
Gabriel, you're not...
You're not the prodigal.
693
00:34:18,679 --> 00:34:19,945
I am.
694
00:34:26,353 --> 00:34:29,187
Was it scary?
695
00:34:29,189 --> 00:34:31,356
Mom gone,
696
00:34:31,358 --> 00:34:34,326
just you and your stepdad and that gun?
697
00:34:36,697 --> 00:34:37,796
Yeah.
698
00:34:37,798 --> 00:34:41,366
I am so sorry that
happened to you, Desmond.
699
00:34:43,570 --> 00:34:44,703
What?
700
00:34:44,705 --> 00:34:46,338
So sorry.
701
00:34:54,815 --> 00:34:57,282
No.
702
00:35:02,089 --> 00:35:05,724
Look at me. Stay with
me, Desmond. Stay with me.
703
00:35:05,726 --> 00:35:07,325
Please, stay with me.
704
00:35:09,563 --> 00:35:11,696
Desmond.
705
00:35:11,698 --> 00:35:13,632
My name is Tara Lewis.
706
00:35:13,634 --> 00:35:16,801
Yeah. Yeah.
707
00:35:26,680 --> 00:35:29,548
I know.
708
00:35:29,550 --> 00:35:30,582
I'm sorry.
709
00:35:30,584 --> 00:35:32,484
I'm sorry.
710
00:35:32,486 --> 00:35:34,386
I did things. I did them.
711
00:35:34,388 --> 00:35:36,354
Uh, you Tara?
712
00:35:36,356 --> 00:35:39,157
I did things 'cause he told me to.
713
00:35:39,159 --> 00:35:41,493
So, that's why I did it.
714
00:35:41,495 --> 00:35:43,762
What about Gabriel?
715
00:35:43,764 --> 00:35:45,964
Did you see Gabriel?
716
00:35:45,966 --> 00:35:49,634
Yeah, I saw him.
717
00:35:49,636 --> 00:35:50,635
He...
718
00:35:50,637 --> 00:35:52,771
Is... is he alive?
719
00:35:52,773 --> 00:35:55,473
Mm-hmm.
720
00:35:56,810 --> 00:35:58,443
I saw him.
721
00:35:58,445 --> 00:35:59,844
We were all in a warehouse.
722
00:35:59,846 --> 00:36:03,448
Um, the address is 22...
723
00:36:03,450 --> 00:36:07,185
23 Seventh street.
724
00:36:07,187 --> 00:36:10,088
He made me memorize it
725
00:36:10,090 --> 00:36:11,289
so I could drive back,
726
00:36:11,291 --> 00:36:14,426
'cause he needed me to
get something for him.
727
00:36:14,428 --> 00:36:17,295
It was important and he needed it.
728
00:36:17,297 --> 00:36:20,398
Ok, Desmond, listen, I have to go,
729
00:36:20,400 --> 00:36:22,400
but there are people here
who will take care of you.
730
00:36:22,402 --> 00:36:23,935
No! No.
731
00:36:23,937 --> 00:36:27,505
He gave me explicit
instructions where to find it.
732
00:36:27,507 --> 00:36:30,175
The spare key for the house,
733
00:36:30,177 --> 00:36:32,711
underneath the gnome.
734
00:36:36,383 --> 00:36:41,953
Your picture and Gabriel's
picture on the wall...
735
00:36:41,955 --> 00:36:44,990
And I think your mom.
736
00:36:46,326 --> 00:36:47,993
My father's house?
737
00:36:49,296 --> 00:36:51,363
He told me to get him a box,
738
00:36:51,365 --> 00:36:53,098
so I got it for him.
739
00:36:53,100 --> 00:36:56,601
When I gave him the box, he said...
740
00:36:56,603 --> 00:36:59,971
Maybe this is for killing and for fun.
741
00:36:59,973 --> 00:37:00,939
And for fun.
742
00:37:00,941 --> 00:37:02,674
Killing... Killing...
743
00:37:03,810 --> 00:37:06,111
And for fun, and for
fun, and for fun....
744
00:37:11,018 --> 00:37:15,086
He's gonna kill Gabriel
with my father's gun.
745
00:37:18,330 --> 00:37:19,696
I'll coordinate from here.
746
00:37:19,698 --> 00:37:21,064
GW emergency's on alert.
747
00:37:21,066 --> 00:37:24,129
The director wants a report if
you catch Scratch dead or alive.
748
00:37:24,129 --> 00:37:25,352
Will do.
749
00:37:28,373 --> 00:37:30,810
It's something bad, isn't it?
750
00:37:30,810 --> 00:37:31,972
Something you're not telling me.
751
00:37:32,149 --> 00:37:33,334
Dad, I have to go.
752
00:37:33,816 --> 00:37:36,847
Tara Elizabeth...
753
00:37:37,449 --> 00:37:41,318
Whatever it is, you can tell me.
754
00:37:41,320 --> 00:37:44,087
I can take it.
755
00:37:44,089 --> 00:37:46,156
Because, uh...
756
00:37:46,158 --> 00:37:47,624
It's all my fault.
757
00:37:51,066 --> 00:37:53,730
This is no one's fault.
758
00:38:05,944 --> 00:38:08,012
Thank you.
759
00:38:13,929 --> 00:38:15,570
I don't know about the rest of you,
760
00:38:15,570 --> 00:38:19,274
but I'm getting tired of losing
to this rat-faced son of a bitch.
761
00:38:19,778 --> 00:38:22,410
He's not gonna take anyone else
away from us, not on my watch.
762
00:38:22,410 --> 00:38:23,281
Am I clear?
763
00:38:23,402 --> 00:38:23,989
Hoo-ah.
764
00:38:25,724 --> 00:38:27,498
Let's go to work.
765
00:38:56,127 --> 00:38:57,126
Clear!
766
00:38:57,128 --> 00:38:59,962
Wait, hold up.
767
00:39:00,763 --> 00:39:01,955
That doesn't belong.
768
00:39:02,026 --> 00:39:03,625
Lewis, Alvez, second floor.
769
00:39:03,627 --> 00:39:06,195
Reid, JJ, open that up,
but don't disable anything
770
00:39:06,197 --> 00:39:08,430
until you get my go-ahead.
771
00:39:29,720 --> 00:39:31,620
Gabriel?
772
00:39:31,622 --> 00:39:32,788
You're gonna be ok.
773
00:39:32,790 --> 00:39:34,490
All right?
774
00:39:34,492 --> 00:39:36,058
JJ, we found him. What
do you have on your end?
775
00:39:36,060 --> 00:39:38,794
We found a power source.
If we cut the right wire,
776
00:39:38,796 --> 00:39:41,530
it should shut down the vise.
777
00:39:53,577 --> 00:39:55,477
No. No, no, no, no, no.
778
00:39:55,479 --> 00:39:56,578
Don't look at that. Look at me.
779
00:39:56,580 --> 00:39:59,515
Keep your eyes on me.
Right here. Right here.
780
00:39:59,517 --> 00:40:01,884
This rope is heavy.
781
00:40:01,886 --> 00:40:04,586
Just removing it will shift
the weight differential
782
00:40:04,588 --> 00:40:05,921
and fire the gun.
783
00:40:05,923 --> 00:40:07,322
JJ, what have you got?
784
00:40:08,592 --> 00:40:11,927
We may have something. Hang on.
785
00:40:11,929 --> 00:40:13,328
We're gonna get out out of this, ok?
786
00:40:13,330 --> 00:40:14,763
We're gonna find a way.
787
00:40:14,765 --> 00:40:17,399
No, no. Don't move.
Don't move. Stop. Stop!
788
00:40:17,401 --> 00:40:20,035
These aren't fuses,
they're shotgun shells.
789
00:40:20,037 --> 00:40:21,770
No, no, no, no, no.
Don't move, don't move.
790
00:40:21,772 --> 00:40:24,606
Stop. Stop, stop,
stop, stop, stop. Stop.
791
00:40:27,811 --> 00:40:28,844
It's engaging!
792
00:40:28,846 --> 00:40:30,779
No, no, no, hold it! Stop!
793
00:40:33,150 --> 00:40:35,083
It's a decoy. The shotgun isn't loaded.
794
00:40:35,085 --> 00:40:37,286
Ohh...
795
00:40:37,288 --> 00:40:38,520
Ok.
796
00:40:42,159 --> 00:40:43,125
Wait a minute.
797
00:40:43,127 --> 00:40:44,927
Why would Scratch stage this?
798
00:40:44,929 --> 00:40:47,095
It's not in his profile,
799
00:40:47,097 --> 00:40:49,898
unless he's leading
us into a bigger trap.
800
00:40:49,900 --> 00:40:52,167
Reid, JJ, look for another trigger.
801
00:40:57,107 --> 00:41:01,877
Reid, what is Exodus,
chapter 8, verse 24?
802
00:41:01,879 --> 00:41:03,078
It's one of the plagues of Moses.
803
00:41:03,080 --> 00:41:06,014
"And the Lord did this.
Dense swarms of flies
804
00:41:06,016 --> 00:41:08,083
"poured into Pharaoh's
palace. Throughout Egypt
805
00:41:08,085 --> 00:41:10,886
the land was ruined by the flies."
806
00:41:14,625 --> 00:41:16,191
It's above us!
807
00:41:16,193 --> 00:41:18,026
There's a redundance switch
somewhere. It's going off.
808
00:41:18,028 --> 00:41:20,028
We can interrupt it if we
bypass the correct fuse.
809
00:41:20,030 --> 00:41:21,363
Get this off me.
810
00:41:21,365 --> 00:41:22,698
I believe...
811
00:41:22,700 --> 00:41:25,133
All right, this will only delay
the trigger for a few seconds.
812
00:41:25,135 --> 00:41:27,869
All right, go, go, go, go
go! Get him off of there!
813
00:41:27,871 --> 00:41:30,239
Go! Go, go, go!
814
00:41:41,885 --> 00:41:44,253
Ohh...
815
00:41:45,456 --> 00:41:48,056
Is everyone ok? Is anyone hurt?
816
00:41:48,058 --> 00:41:50,025
Good.
817
00:41:50,027 --> 00:41:52,060
Hey, T.
818
00:42:16,754 --> 00:42:17,919
Gabriel.
819
00:42:20,624 --> 00:42:22,791
Dad.
820
00:42:22,793 --> 00:42:25,927
"The father said,
you are always with me",
821
00:42:25,929 --> 00:42:28,697
"and everything I have is yours.
822
00:42:28,699 --> 00:42:32,000
"But we had to celebrate and be glad,
823
00:42:32,002 --> 00:42:35,937
"because this brother of yours
was dead and is alive again.
824
00:42:35,939 --> 00:42:39,675
He was lost and is found."
825
00:42:39,677 --> 00:42:41,579
The Gospel of Luke.
826
00:42:41,927 --> 00:42:44,895
Synced and corrected by deglinglau
www.MY-SUBS.com
58447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.