Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,768 --> 00:00:02,968
[Traffic sounds,
indistinct chatter]
2
00:00:07,975 --> 00:00:09,742
[Cell phone rings]
3
00:00:09,744 --> 00:00:11,009
Woman: What?
4
00:00:11,011 --> 00:00:14,980
I don't know,
maybe like 60.
5
00:00:14,982 --> 00:00:18,784
How is that my fault?
Business is slow.
6
00:00:21,989 --> 00:00:24,656
Shoot.
7
00:00:24,658 --> 00:00:27,559
What? Not you.
8
00:00:27,561 --> 00:00:29,795
No, I ain't hiding nothing.
9
00:00:29,797 --> 00:00:31,463
Well, hey, I got an idea
for you.
10
00:00:31,465 --> 00:00:35,000
How about you put on these heels
and let's see how much money you make.
11
00:00:35,002 --> 00:00:37,069
Well, until you start
earning better than me,
12
00:00:37,071 --> 00:00:39,505
we got nothing
to talk about, ok?
13
00:00:39,507 --> 00:00:40,939
Bye.
14
00:01:30,691 --> 00:01:32,257
[Clanking]
15
00:01:33,427 --> 00:01:35,260
[Banging and clanking]
16
00:01:35,262 --> 00:01:38,697
[Rattling]
17
00:01:46,006 --> 00:01:48,207
Ohh! Ah--
18
00:01:50,911 --> 00:01:52,711
Ohh!
19
00:01:59,587 --> 00:02:01,353
It's the ninth inning.
20
00:02:01,355 --> 00:02:02,321
Bases are loaded.
21
00:02:02,323 --> 00:02:04,590
Do you believe it,
sports fans?
22
00:02:04,592 --> 00:02:08,060
On the mound is future
Hall-of-Fame Kai Struthers,
23
00:02:08,062 --> 00:02:10,062
pitching to his own grandpa.
24
00:02:10,064 --> 00:02:12,030
The count is 3 and 2.
25
00:02:12,032 --> 00:02:14,600
Will Kai be able
to handle the pressure?
26
00:02:14,602 --> 00:02:16,869
He winds up,
here's the pitch--
27
00:02:16,871 --> 00:02:18,704
a perfect strike!
28
00:02:18,706 --> 00:02:20,806
The Cubs win! The Cubs win!
29
00:02:20,808 --> 00:02:22,608
Yay!
30
00:02:22,610 --> 00:02:24,142
Kai!
31
00:02:24,144 --> 00:02:25,878
Now that you've won
the World Series,
32
00:02:25,880 --> 00:02:27,713
I need you to go pick up
all your presents, ok?
33
00:02:27,715 --> 00:02:30,515
Ok, dad. Thanks
for the mitt, grandpa.
34
00:02:30,517 --> 00:02:32,584
You're welcome.
35
00:02:32,586 --> 00:02:34,453
Subito! Subito! Subito!
Come on.
36
00:02:34,455 --> 00:02:37,856
Ohh, and he even
speaks Italian.
37
00:02:37,858 --> 00:02:39,258
Well, that's what happens
38
00:02:39,260 --> 00:02:42,427
when an American pianist marries
an Italian basketball player.
39
00:02:42,429 --> 00:02:44,897
Perfecto.
40
00:02:44,899 --> 00:02:46,865
Kai is so happy
you're here,
41
00:02:46,867 --> 00:02:48,433
especially since
Joy couldn't be.
42
00:02:48,435 --> 00:02:51,737
Speaking of which, where is
that wayward daughter of mine
43
00:02:51,739 --> 00:02:53,672
reporting from now?
44
00:02:53,674 --> 00:02:54,740
Sierra Leone.
45
00:02:54,742 --> 00:02:56,875
She got stuck
in customs.
46
00:02:56,877 --> 00:02:59,344
It killed her to miss
this party today, but,
47
00:02:59,346 --> 00:03:00,579
work, you know?
48
00:03:00,581 --> 00:03:03,181
Oh, I can relate
to that work thing.
49
00:03:03,183 --> 00:03:05,450
Ooh, she would kill me
50
00:03:05,452 --> 00:03:07,152
if she saw the house
right now.
51
00:03:07,154 --> 00:03:08,687
And I'm sorry--
52
00:03:08,689 --> 00:03:09,888
no, no, no,
it's my fault.
53
00:03:09,890 --> 00:03:12,324
I should know better than to come
between kids and cake.
54
00:03:12,326 --> 00:03:14,626
[Doorbell rings]
55
00:03:14,628 --> 00:03:16,328
Go ahead. I'll get this.
56
00:03:19,466 --> 00:03:21,366
Oh, hi.
57
00:03:21,368 --> 00:03:24,136
Uh, David's still here
and--
58
00:03:24,138 --> 00:03:25,470
Is everything good?
59
00:03:25,472 --> 00:03:27,306
Yeah.
60
00:03:29,910 --> 00:03:33,045
We have
an unexpected guest.
61
00:03:35,582 --> 00:03:36,682
Hayden.
62
00:03:36,684 --> 00:03:38,650
Hello, David.
63
00:03:38,652 --> 00:03:40,519
Gramdma!
64
00:03:40,521 --> 00:03:45,390
Ohh, there's my little
lightning bug. Ohh...
65
00:03:45,392 --> 00:03:46,792
Ohh.
66
00:03:46,794 --> 00:03:48,794
I, uh...
67
00:03:48,796 --> 00:03:51,196
I didn't know
you were coming.
68
00:03:51,198 --> 00:03:52,764
Neither did I.
69
00:03:52,766 --> 00:03:55,033
Hayden, you told me
that you weren't going to come.
70
00:03:55,035 --> 00:03:56,201
I wasn't.
71
00:03:56,203 --> 00:03:57,703
When I heard
that David was coming,
72
00:03:57,705 --> 00:04:00,038
I didn't want to intrude.
73
00:04:00,040 --> 00:04:04,176
Then I realized
how foolish that was.
74
00:04:04,178 --> 00:04:07,312
I suppose we should talk,
shouldn't we?
75
00:04:08,649 --> 00:04:10,615
Yeah.
76
00:04:10,617 --> 00:04:12,217
We should.
77
00:04:13,620 --> 00:04:14,753
Come on, Kai.
78
00:04:14,755 --> 00:04:17,422
[Kai laughing]
79
00:04:18,959 --> 00:04:21,360
29 years.
80
00:04:21,362 --> 00:04:25,630
29 years you didn't tell me
that I had a daughter.
81
00:04:25,632 --> 00:04:27,733
You're right.
82
00:04:27,735 --> 00:04:32,504
And when I found out, I called
and texted you for a week straight
83
00:04:32,506 --> 00:04:35,207
and never got one reply.
84
00:04:35,209 --> 00:04:37,509
You're right.
85
00:04:37,511 --> 00:04:40,912
You don't have anything
better to say than "you're right"?
86
00:04:40,914 --> 00:04:42,714
No.
87
00:04:44,918 --> 00:04:49,221
I--I know we weren't
married long, but...
88
00:04:49,223 --> 00:04:50,789
This isn't like you.
89
00:04:50,791 --> 00:04:53,692
You never did anything
without good reason.
90
00:04:53,694 --> 00:04:55,394
You are right.
91
00:04:55,396 --> 00:04:57,729
Then what changed now?
92
00:04:57,731 --> 00:05:01,933
Why did you decide
to show up now?
93
00:05:03,237 --> 00:05:06,705
Because I knew that
I couldn't keep doing this.
94
00:05:06,707 --> 00:05:08,907
That we had to get it
behind us
95
00:05:08,909 --> 00:05:12,577
if we were going to be the kind
of grandparents that Kai deserves.
96
00:05:12,579 --> 00:05:15,747
So if you have anything
that you need to say,
97
00:05:15,749 --> 00:05:17,315
say it now.
98
00:05:25,426 --> 00:05:28,460
You never gave me
a chance to be a dad.
99
00:05:28,462 --> 00:05:29,461
Why?
100
00:05:29,463 --> 00:05:32,597
Because I always
came second with you.
101
00:05:33,867 --> 00:05:34,933
That's not true.
102
00:05:34,935 --> 00:05:36,935
It is true, David.
103
00:05:36,937 --> 00:05:41,073
It was always about the job,
and you made that very clear.
104
00:05:41,075 --> 00:05:43,809
The job came first.
105
00:05:43,811 --> 00:05:46,344
So where would that
leave our child?
106
00:05:47,448 --> 00:05:50,148
Still, you could have
given me a choice.
107
00:05:50,150 --> 00:05:51,783
And what would you
have chosen?
108
00:05:51,785 --> 00:05:53,085
[Door opens]
109
00:05:53,087 --> 00:05:54,619
- Hey!
- Look, look, look!
110
00:05:54,621 --> 00:05:56,550
Sorry, I tried to keep him
in the next room.
111
00:05:56,551 --> 00:05:58,141
Oh, that's all right.
112
00:05:58,165 --> 00:06:00,178
Come on, show me what
you've got there, darling.
113
00:06:00,527 --> 00:06:02,394
[Kai's voice, siren]
Stick 'em up!
114
00:06:02,396 --> 00:06:03,528
Ooh, stick 'em up.
115
00:06:03,530 --> 00:06:05,864
Ohh! That's your voice.
116
00:06:05,866 --> 00:06:07,199
[Cell phone rings]
117
00:06:07,201 --> 00:06:09,835
So, uh, hey, Kai, what else
can that hot rod do, huh?
118
00:06:09,837 --> 00:06:11,036
Show grandpa.
119
00:06:11,038 --> 00:06:12,771
[Cell phone rings]
120
00:06:14,274 --> 00:06:16,475
[Ring]
I, uh,
121
00:06:16,477 --> 00:06:18,910
I've gotta take this.
122
00:06:18,912 --> 00:06:21,780
[Ring]
123
00:06:21,782 --> 00:06:23,148
Mm. Look.
124
00:06:23,150 --> 00:06:24,649
Go ahead, Hotch.
125
00:06:24,651 --> 00:06:26,051
Hey. I'm sorry
to bother you.
126
00:06:26,053 --> 00:06:29,020
I just got a call from Sacramento P.D.
about two Jane Does.
127
00:06:29,022 --> 00:06:30,222
What's the connection?
128
00:06:30,224 --> 00:06:32,757
Both were found in the same SRO
water reserve tank.
129
00:06:32,759 --> 00:06:34,659
Both had their faces
slashed repeatedly.
130
00:06:34,661 --> 00:06:36,761
Water burial.
Female offender?
131
00:06:36,763 --> 00:06:39,464
No. Given the physical
strength required, we ruled it out.
132
00:06:39,466 --> 00:06:41,333
I need you to meet us
in Sacramento.
133
00:06:43,604 --> 00:06:46,171
Yeah, I'll be there.
134
00:06:50,344 --> 00:06:51,810
Listen,
135
00:06:51,812 --> 00:06:53,211
I, uh...
136
00:06:53,213 --> 00:06:56,515
Grandpa's got to go.
137
00:06:56,517 --> 00:06:58,350
Already?
138
00:06:58,352 --> 00:07:00,418
Unfortunately, yes.
139
00:07:00,420 --> 00:07:02,454
Um, we're a man down,
140
00:07:02,456 --> 00:07:04,156
and my team needs me.
141
00:07:04,158 --> 00:07:05,957
We totally get it.
142
00:07:05,959 --> 00:07:07,893
You want some cake
for the road?
143
00:07:07,895 --> 00:07:10,896
No, no, no. I'm good.
144
00:07:10,898 --> 00:07:13,532
Hey.
145
00:07:13,534 --> 00:07:15,700
I love you, kiddo.
146
00:07:19,339 --> 00:07:21,072
It's good to see you,
David.
147
00:07:21,074 --> 00:07:25,343
Maybe we can do this again
some other time.
148
00:07:27,581 --> 00:07:29,681
Take care, Hayden.
149
00:07:38,959 --> 00:07:42,160
[Rap song playing]
150
00:07:44,565 --> 00:07:47,199
Dani, baby,
151
00:07:47,201 --> 00:07:48,600
where you been at, girl?
152
00:07:48,602 --> 00:07:49,601
Around.
153
00:07:49,603 --> 00:07:51,736
Hey, slow down.
154
00:07:51,738 --> 00:07:53,205
I said...
155
00:07:53,207 --> 00:07:56,107
Slow down.
156
00:07:56,109 --> 00:07:58,243
How's about a little, um,
157
00:07:58,245 --> 00:07:59,978
quid pro quo?
158
00:07:59,980 --> 00:08:01,479
I'm off it.
159
00:08:01,481 --> 00:08:03,348
Girl, like you ain't
never gonna be straight.
160
00:08:03,350 --> 00:08:05,116
- Let me go!
- Or what?
161
00:08:05,118 --> 00:08:06,952
- Enough.
- Hey!
162
00:08:08,222 --> 00:08:09,654
[Laughs]
163
00:08:09,656 --> 00:08:11,256
Oh, she's your piece?
164
00:08:11,258 --> 00:08:13,758
Ok.
165
00:08:13,760 --> 00:08:15,594
I'll see you around, Dani.
166
00:08:15,596 --> 00:08:17,762
[Laughs]
167
00:08:17,764 --> 00:08:19,064
You all right?
168
00:08:19,066 --> 00:08:21,066
No. That guy's a jerk.
169
00:08:21,068 --> 00:08:23,768
Ok. You need a ride
somewhere?
170
00:08:24,638 --> 00:08:27,505
Hey, no strings.
Just a ride.
171
00:08:27,507 --> 00:08:29,140
My van's right up there.
172
00:08:29,142 --> 00:08:30,609
I'm good.
173
00:08:30,611 --> 00:08:32,744
Ok. Cool.
174
00:08:32,746 --> 00:08:35,080
Uh, just be careful.
175
00:08:35,082 --> 00:08:37,849
I passed some guys
like your buddy a few blocks up.
176
00:08:39,353 --> 00:08:41,853
Wait, uh...
177
00:08:41,855 --> 00:08:43,455
You swear no strings?
178
00:08:43,457 --> 00:08:44,756
Yeah, I mean,
179
00:08:44,758 --> 00:08:46,791
I already have
a girlfriend. So...
180
00:08:51,598 --> 00:08:55,300
Oh, sorry. I forgot.
Front's full.
181
00:08:55,302 --> 00:08:58,336
Would you mind, uh...
182
00:09:02,009 --> 00:09:04,042
What the hell?
183
00:09:04,044 --> 00:09:07,145
[Muffled scream]
184
00:09:15,696 --> 00:09:19,696
♪ Criminal Minds 11x20 ♪
Inner Beauty
Original Air Date on April 13, 2016
185
00:09:19,720 --> 00:09:26,220
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
186
00:09:26,244 --> 00:09:46,446
♪ ♪
187
00:09:48,566 --> 00:09:50,206
Rossi: "I imagine
one of the reasons
188
00:09:50,207 --> 00:09:52,876
"people cling to their
hates so stubbornly
189
00:09:52,976 --> 00:09:55,877
"is because they sense
once hate is gone,
190
00:09:55,879 --> 00:09:58,546
they will be forced
to deal with pain."
191
00:09:58,548 --> 00:10:00,081
James Baldwin.
192
00:10:00,083 --> 00:10:02,951
The two Janes Does were found
in an SRO reserve water tank
193
00:10:02,953 --> 00:10:04,486
in the Oak Park community
of Sacramento.
194
00:10:04,488 --> 00:10:05,987
That area has
a high crime rate,
195
00:10:05,989 --> 00:10:08,122
115% higher than
the national average.
196
00:10:08,124 --> 00:10:09,724
Yeah, it's known
for its drug usage.
197
00:10:09,726 --> 00:10:11,726
And from the track marks
on our victims' arms,
198
00:10:11,728 --> 00:10:13,194
it's apparent they were
familiar with the needle.
199
00:10:13,196 --> 00:10:15,997
So this could be a drug deal
gone wrong or an angry pimp.
200
00:10:15,999 --> 00:10:19,067
And given the surroundings, it's possible
these two worked as prostitutes.
201
00:10:19,069 --> 00:10:21,803
We should also consider that he's
a moral enforcer.
202
00:10:21,805 --> 00:10:23,905
He could be a vigilante
trying to clean up the streets.
203
00:10:23,907 --> 00:10:25,840
And Oak Park would be
a target rich environment for him.
204
00:10:25,842 --> 00:10:28,676
All right, when we land,
JJ, meet Rossi at the crime scene.
205
00:10:28,678 --> 00:10:32,013
You two go to the M.E.,
and I'll get us set up at the precinct.
206
00:10:37,787 --> 00:10:39,087
- Agent Hotchner.
- Detective.
207
00:10:39,089 --> 00:10:40,421
- Thanks for coming out.
- Of course.
208
00:10:40,423 --> 00:10:42,223
We've amped up patrols
like you suggested.
209
00:10:42,225 --> 00:10:43,458
Good. Anything?
210
00:10:43,460 --> 00:10:44,893
Nothing from the units,
211
00:10:44,895 --> 00:10:46,761
but we did manage
to I.D. one of the victims.
212
00:10:46,763 --> 00:10:48,596
Debi Leitelt, 22,
living on the streets.
213
00:10:48,598 --> 00:10:51,432
10 separate arrests
for solicitation and drug possession.
214
00:10:51,434 --> 00:10:53,034
Her fingerprints
were in the system.
215
00:10:53,036 --> 00:10:55,637
Yeah. 4 of these arrests
involve Isaac Henry.
216
00:10:55,639 --> 00:10:56,938
We need to talk to him
right away.
217
00:10:56,940 --> 00:10:58,339
- I'll get on it.
- Thanks.
218
00:10:58,341 --> 00:10:59,507
Yeah.
219
00:11:01,478 --> 00:11:03,311
You're with Oak Park police?
220
00:11:03,313 --> 00:11:04,512
I don't think so.
221
00:11:04,514 --> 00:11:06,681
I'm Agent Hotchner
with the FBI.
222
00:11:06,683 --> 00:11:08,149
FBI?
223
00:11:08,151 --> 00:11:11,085
Ok, ok. First, I didn't know
she was a minor.
224
00:11:11,087 --> 00:11:13,488
Second, the sign saying
we crossed the state line,
225
00:11:13,490 --> 00:11:15,590
it was like this big.
No warnings, nothing.
226
00:11:15,592 --> 00:11:17,825
What's your relationship
with Debi Leitelt?
227
00:11:17,827 --> 00:11:20,461
I can't say I know a Debi.
228
00:11:20,463 --> 00:11:22,397
That's not true.
September 3, pandering,
229
00:11:22,399 --> 00:11:24,032
September 18, pandering,
230
00:11:24,034 --> 00:11:25,833
October 5, November 14.
All right.
231
00:11:25,835 --> 00:11:27,101
All right. So what?
232
00:11:27,103 --> 00:11:28,202
So you two worked together.
233
00:11:28,204 --> 00:11:29,170
Yeah.
234
00:11:29,172 --> 00:11:30,405
Did you ever
get violent with her?
235
00:11:30,407 --> 00:11:33,207
I didn't have to.
The drugs took care of that.
236
00:11:33,209 --> 00:11:36,444
Why is it the FBI's problem
how I treat my girls?
237
00:11:36,446 --> 00:11:39,080
It's this department's
problem how you treat them.
238
00:11:39,082 --> 00:11:41,683
But when they turn up dead,
it's ours.
239
00:11:41,685 --> 00:11:43,551
Debi?
240
00:11:46,756 --> 00:11:48,856
And I thought
she was gonna make it.
241
00:11:48,858 --> 00:11:50,191
Make it how?
242
00:11:50,193 --> 00:11:53,394
She want--she wanted out.
243
00:11:53,396 --> 00:11:56,264
She got herself clean.
244
00:11:56,266 --> 00:12:00,234
I never keep my girls on the street
unless they want. Never.
245
00:12:00,236 --> 00:12:02,170
God almighty.
246
00:12:02,172 --> 00:12:03,671
Is that how
she normally dressed?
247
00:12:03,673 --> 00:12:06,107
Yeah, why?
248
00:12:06,109 --> 00:12:09,110
Because we found her
wearing this.
249
00:12:09,112 --> 00:12:10,712
Oh, yeah. This?
250
00:12:10,714 --> 00:12:12,513
Not her style.
251
00:12:12,515 --> 00:12:13,781
Too square.
252
00:12:13,783 --> 00:12:15,984
Hi. It's your friendly
neighborhood tech analyst.
253
00:12:15,986 --> 00:12:17,485
Garcia, I need you
to look up
254
00:12:17,487 --> 00:12:18,853
manufacture
and purchase history
255
00:12:18,855 --> 00:12:20,722
on the dress that
Debi Leitelt was found in.
256
00:12:20,724 --> 00:12:21,956
The blue dress?
257
00:12:21,958 --> 00:12:24,525
When and where it was purchased
and if anywhere locally.
258
00:12:24,527 --> 00:12:26,027
Dress history.
I'm on it, sir.
259
00:12:26,029 --> 00:12:27,362
Thanks.
260
00:12:29,766 --> 00:12:31,966
I don't get it.
If it's not her dress, whose is it?
261
00:12:31,968 --> 00:12:32,920
The unsub redressed her.
262
00:12:32,944 --> 00:12:34,903
The question is whether
it was pre or postmortem.
263
00:12:34,904 --> 00:12:36,137
Why would he do that?
264
00:12:36,139 --> 00:12:38,272
It's part of his fantasy.
265
00:12:41,845 --> 00:12:45,446
Garcia said the current
residents checked out.
266
00:12:45,448 --> 00:12:47,415
Just your run-of-the-mill
267
00:12:47,417 --> 00:12:50,918
"leave me alone, I'm feeding
off my own misery" type.
268
00:12:50,920 --> 00:12:52,353
Well, it's probably
less crowded at night,
269
00:12:52,355 --> 00:12:54,856
or at least the unsub
draws less attention.
270
00:12:54,858 --> 00:12:57,625
Everybody agrees
to look the other way.
271
00:12:57,627 --> 00:13:00,328
Getting in and out
with a body
272
00:13:00,330 --> 00:13:03,064
would be extremely
difficult, though.
273
00:13:03,066 --> 00:13:05,533
Ok, so the question is,
274
00:13:05,535 --> 00:13:08,302
this building--
why pick it?
275
00:13:10,640 --> 00:13:13,007
You know, Rossi, I think
we need to get off
276
00:13:13,009 --> 00:13:15,243
this whole moral
enforcer theory.
277
00:13:15,245 --> 00:13:16,644
How come?
278
00:13:16,646 --> 00:13:18,846
A moral enforcer
or vigilante
279
00:13:18,848 --> 00:13:20,481
would display his murders.
280
00:13:20,483 --> 00:13:22,216
He'd want to inspire fear.
281
00:13:22,218 --> 00:13:25,319
This unsub is going
in the other direction.
282
00:13:25,321 --> 00:13:27,422
Ted Bundy,
Green River killer.
283
00:13:27,424 --> 00:13:29,524
Each kill was
at separate times,
284
00:13:29,526 --> 00:13:31,959
but they both hoarded
their victims in one spot.
285
00:13:31,961 --> 00:13:35,163
Mm. And in their cases,
committed necrophilia.
286
00:13:35,165 --> 00:13:38,032
That's not our unsub's M.O.
287
00:13:38,034 --> 00:13:40,068
But revisiting could be.
288
00:13:40,070 --> 00:13:43,838
So he puts them
in a tank for safekeeping.
289
00:13:43,840 --> 00:13:45,873
Speaks to a certain level
of organization.
290
00:13:45,875 --> 00:13:48,042
Only he doesn't
think it through.
291
00:13:48,044 --> 00:13:50,845
Decomposition would
clog the pipes.
292
00:13:50,847 --> 00:13:53,281
It's only a matter of time
before they're found.
293
00:13:53,283 --> 00:13:56,484
So, why this tank, pal?
294
00:13:56,486 --> 00:13:58,786
There's thousands
of tanks in Sacramento.
295
00:13:58,788 --> 00:14:00,154
Why this one?
296
00:14:00,156 --> 00:14:01,456
You know,
there's one other thing
297
00:14:01,458 --> 00:14:02,924
this guy shares
with Green River.
298
00:14:02,926 --> 00:14:04,058
What's that?
299
00:14:04,060 --> 00:14:06,360
When Washington State police
found the first 5 victims
300
00:14:06,362 --> 00:14:08,663
in roughly the same spot
in the river,
301
00:14:08,665 --> 00:14:11,566
Ridgway was forced
to find a new disposal site.
302
00:14:11,568 --> 00:14:13,601
Our unsub will do the same.
303
00:14:42,665 --> 00:14:44,332
Hello?
304
00:14:46,169 --> 00:14:47,368
Hello!
305
00:14:47,370 --> 00:14:48,703
[Door opens]
306
00:14:52,542 --> 00:14:54,275
What are you doing?
307
00:14:54,277 --> 00:14:57,044
You can't--you can't
do this to me!
308
00:14:57,046 --> 00:14:58,579
Do you trust me?
309
00:14:58,581 --> 00:15:00,214
No! No, no, no, no!
310
00:15:00,216 --> 00:15:01,482
That's why
I have to do this.
311
00:15:01,484 --> 00:15:03,184
Ohh...
312
00:15:05,822 --> 00:15:08,823
C.O.D. for Debi Leitelt
was exsanguination.
313
00:15:08,825 --> 00:15:10,625
Jane Doe died from sepsis.
314
00:15:10,627 --> 00:15:13,628
Both bodies tested positive
for large amounts of opiates.
315
00:15:13,630 --> 00:15:15,830
Lab is still running
a breakdown on the specifics.
316
00:15:15,832 --> 00:15:17,465
Debi's been clean
for a couple of months,
317
00:15:17,467 --> 00:15:19,233
but given the statistics
for relapse,
318
00:15:19,235 --> 00:15:21,135
it's quite possible
she fell off the wagon.
319
00:15:21,137 --> 00:15:23,805
Or the unsub
injected her himself.
320
00:15:23,807 --> 00:15:26,741
Am I reading this right?
Two different blade types
321
00:15:26,743 --> 00:15:28,142
were used
on the victims' faces?
322
00:15:28,144 --> 00:15:30,344
Correct. The postmortem cuts
are facial slashes
323
00:15:30,346 --> 00:15:32,847
made by a precision blade,
something like a scalpel.
324
00:15:32,849 --> 00:15:34,715
A scalpel's an odd choice
for disfigurement.
325
00:15:34,717 --> 00:15:37,218
The antemortem wounds
were made with a jagged tool,
326
00:15:37,220 --> 00:15:38,820
something with
a serrated edge.
327
00:15:38,822 --> 00:15:42,290
Ok, so, two distinct tools
for two distinct goals.
328
00:15:42,292 --> 00:15:43,658
Which are?
329
00:15:43,660 --> 00:15:45,827
Unclear at this point.
Jane Doe had hydrofluorocarbon
330
00:15:45,829 --> 00:15:47,228
and dimethyl ether
in her hair.
331
00:15:47,230 --> 00:15:48,496
And titanium dioxide.
332
00:15:48,498 --> 00:15:50,064
Those first two
are commonly found in aerosols.
333
00:15:50,066 --> 00:15:51,666
Titanium dioxide
is a white pigment
334
00:15:51,668 --> 00:15:53,201
found in a wide
range of products.
335
00:15:53,203 --> 00:15:55,670
Like spray-in hair color,
blond to be exact.
336
00:15:55,672 --> 00:15:57,171
That's my presumption, yes.
337
00:15:57,173 --> 00:15:58,439
Most of it washed out
in the water,
338
00:15:58,441 --> 00:16:00,408
but there are still
trace elements on her scalp.
339
00:16:00,410 --> 00:16:03,244
Someone who used this type
of cheap hair color all the time
340
00:16:03,246 --> 00:16:05,246
would be more skilled
at applying it.
341
00:16:05,248 --> 00:16:06,848
She wouldn't get it
all over her scalp.
342
00:16:06,850 --> 00:16:08,616
So the unsub did it.
343
00:16:08,618 --> 00:16:10,918
Assume these victims are
both victims of opportunity.
344
00:16:10,920 --> 00:16:15,022
High-risk lifestyle, possibly prostitutes,
definitely drug addicts.
345
00:16:15,024 --> 00:16:17,124
We see this victimology
all the time.
346
00:16:17,126 --> 00:16:19,193
Easier targets.
It takes a while
347
00:16:19,195 --> 00:16:21,028
before anyone notices
they're missing.
348
00:16:21,030 --> 00:16:22,630
Right. That part
he's smart enough to plan for.
349
00:16:22,632 --> 00:16:24,699
If he wanted to kill them
quickly, he could.
350
00:16:24,701 --> 00:16:26,434
Exactly. Instead
he spends time with them.
351
00:16:26,436 --> 00:16:27,902
He puts each one
through a unique ritual.
352
00:16:27,904 --> 00:16:30,972
And he redresses one and he gives
the other a sloppy dye job.
353
00:16:30,974 --> 00:16:33,608
And then he tears
their faces apart.
354
00:16:33,610 --> 00:16:36,077
He remakes them
so he can destroy them.
355
00:16:36,079 --> 00:16:37,245
They're surrogates
356
00:16:37,247 --> 00:16:39,213
for the woman who's the real
object of his rage.
357
00:16:39,215 --> 00:16:41,983
And his anger manifests itself
as a sexual release,
358
00:16:41,985 --> 00:16:44,852
and when he's done,
he wants to do it again.
359
00:16:54,006 --> 00:16:55,639
Gardener found her
this morning.
360
00:16:55,641 --> 00:16:58,508
Noticed the jacuzzi lid askew
and went to fix it.
361
00:16:58,510 --> 00:16:59,709
Any witnesses?
362
00:16:59,711 --> 00:17:01,178
No, neighbors
didn't see anything.
363
00:17:01,180 --> 00:17:03,079
Well, we profiled he'd find
a new disposal site.
364
00:17:03,081 --> 00:17:05,816
I just didn't think
it'd be this public.
365
00:17:07,820 --> 00:17:09,319
What is it?
366
00:17:09,321 --> 00:17:12,923
Oh, first a water tank,
now a covered jacuzzi.
367
00:17:12,925 --> 00:17:15,692
It's not just the water
that's important to him.
368
00:17:15,694 --> 00:17:17,227
He wants them enclosed,
369
00:17:17,229 --> 00:17:18,462
like a sarcophagus.
370
00:17:18,464 --> 00:17:20,697
How long
was she in the water?
371
00:17:20,699 --> 00:17:21,998
Well, based on body temp,
372
00:17:22,000 --> 00:17:23,967
the M.E. thinks
she died two days ago.
373
00:17:23,969 --> 00:17:26,203
But based on when the family went
to bed last night,
374
00:17:26,205 --> 00:17:28,872
she's only been
in the water 6 hours.
375
00:17:28,874 --> 00:17:30,707
A real blonde this time.
376
00:17:30,709 --> 00:17:32,409
Exact same dress as Debi.
377
00:17:32,411 --> 00:17:33,810
He's combining elements,
378
00:17:33,812 --> 00:17:36,880
turning the surrogates into the women
he really wants to hurt.
379
00:17:36,882 --> 00:17:38,248
JJ, look.
380
00:17:38,250 --> 00:17:40,183
It's a suture.
381
00:17:40,185 --> 00:17:41,852
Now, why would he leave
that behind?
382
00:17:41,854 --> 00:17:43,820
He probably
ran out of time.
383
00:17:43,822 --> 00:17:46,056
That would explain
the two different types of cuts.
384
00:17:46,058 --> 00:17:48,091
One of them
isn't a cut at all.
385
00:17:48,093 --> 00:17:49,793
I don't follow.
386
00:17:49,795 --> 00:17:51,928
Ripping out sutures
would leave a jagged edge,
387
00:17:51,930 --> 00:17:53,930
kind of like when you tear a shirt
at its seams.
388
00:17:53,932 --> 00:17:56,566
That's why it looked like the unsub
was using a serrated knife.
389
00:17:56,568 --> 00:17:58,201
He was actually trying
to hide what he was doing.
390
00:17:58,203 --> 00:18:00,437
And if he was sewing that
in the face,
391
00:18:00,439 --> 00:18:03,707
then the postmortem slashing could be
a forensic countermeasure
392
00:18:03,709 --> 00:18:05,108
to hide the surgical
component.
393
00:18:05,110 --> 00:18:08,245
Good timing, boy genius.
I have the 4-1-1 on our second victim.
394
00:18:08,247 --> 00:18:11,281
The Jane Doe
is Belinda Cameron.
395
00:18:11,283 --> 00:18:14,451
She was brought up
on shoplifting, solicitation charges,
396
00:18:14,453 --> 00:18:18,088
but she recently entered rehab
in an effort to turn her life around.
397
00:18:18,090 --> 00:18:19,956
Garcia, what about
our most recent victim?
398
00:18:19,958 --> 00:18:22,692
Is there anyone in the system with
a red rose tattoo on their left wrist?
399
00:18:22,694 --> 00:18:24,127
I'm on it.
400
00:18:24,129 --> 00:18:25,529
Why, yes, there is.
401
00:18:25,531 --> 00:18:27,264
Leslie Schellin.
402
00:18:27,266 --> 00:18:30,300
She was nabbed on possession of
a controlled substance.
403
00:18:30,302 --> 00:18:32,702
And looky here.
Her current place of residence
404
00:18:32,704 --> 00:18:35,038
is Changing Lives.
It's a halfway house.
405
00:18:35,040 --> 00:18:36,773
Great. Thanks, Garcia.
406
00:18:36,775 --> 00:18:38,775
Well, it looks like rehab
is the connection.
407
00:18:38,777 --> 00:18:40,610
Let's deliver
the profile.
408
00:18:40,612 --> 00:18:42,412
We believe the unsub
we're looking for
409
00:18:42,414 --> 00:18:44,648
is a white male in his
late 20s to early 30s.
410
00:18:44,650 --> 00:18:46,750
Reid: He is a surgical sadist,
operating on women
411
00:18:46,752 --> 00:18:49,986
he finds in and around
the recovery community of Oak Park.
412
00:18:49,988 --> 00:18:51,922
The fact that he's able
to earn the trust
413
00:18:51,924 --> 00:18:53,623
of the women in this victim pool
leads us to believe
414
00:18:53,625 --> 00:18:55,859
he may be a part of
the recovery community himself.
415
00:18:55,861 --> 00:18:58,328
Detective: So he's operating on
these women just to kill them?
416
00:18:58,330 --> 00:19:00,864
Death isn't the goal
for this unsub, pain is.
417
00:19:00,866 --> 00:19:03,733
JJ: He cuts these women
to inflict physical
418
00:19:03,735 --> 00:19:05,802
and psychological scars
that won't heal.
419
00:19:05,804 --> 00:19:07,103
Detective:
So who is victim zero?
420
00:19:07,105 --> 00:19:08,538
That brings us
to the other part
421
00:19:08,540 --> 00:19:10,040
of this unsub's psychology.
422
00:19:10,042 --> 00:19:12,175
He's putting these victims
through a transformation,
423
00:19:12,177 --> 00:19:14,377
most likely before
he starts cutting them.
424
00:19:14,379 --> 00:19:16,313
He's dyeing their hair
and changing their clothes.
425
00:19:16,315 --> 00:19:19,149
We believe they're surrogates
for the woman he believes wronged him.
426
00:19:19,151 --> 00:19:22,586
This woman might be a first victim
we haven't found yet.
427
00:19:22,588 --> 00:19:25,288
His anger toward her
wasn't sated after hurting her.
428
00:19:25,290 --> 00:19:28,124
We think this woman, victim zero,
has had a personal connection
429
00:19:28,126 --> 00:19:31,394
with this unsub, and finding her
will be the key to stopping him.
430
00:19:31,396 --> 00:19:33,396
Thank you.
431
00:19:42,207 --> 00:19:44,708
[Moans]
432
00:19:52,551 --> 00:19:57,220
Ohh...
433
00:20:15,240 --> 00:20:18,108
[Whimpering]
434
00:20:22,781 --> 00:20:24,247
[Whimpering]
435
00:20:28,086 --> 00:20:29,085
[Groans] What...
436
00:20:29,087 --> 00:20:31,821
What did you do to me?
437
00:20:31,823 --> 00:20:33,423
Now do you trust me?
438
00:20:33,425 --> 00:20:35,125
What did you do to me?
439
00:20:35,127 --> 00:20:37,060
What did you do to me?
440
00:20:37,062 --> 00:20:38,762
What did you do to me?
441
00:20:38,764 --> 00:20:41,598
What did you do to me?
442
00:20:41,600 --> 00:20:44,134
Ohh...
443
00:20:44,136 --> 00:20:46,803
What is this?
444
00:20:46,805 --> 00:20:48,138
[Sobbing]
445
00:20:48,140 --> 00:20:50,640
It's phase one.
446
00:20:50,642 --> 00:20:54,044
Maybe victim zero
was a junkie who got clean
447
00:20:54,046 --> 00:20:56,112
and rejected the unsub.
448
00:20:56,114 --> 00:20:58,081
Rossi: Hmm.
449
00:20:58,083 --> 00:20:59,849
Or maybe she fell off
the wagon
450
00:20:59,851 --> 00:21:03,620
and he was furious 'cause he worked to
nurse her back to health.
451
00:21:03,622 --> 00:21:05,655
Rossi: Mm-hmm.
452
00:21:08,026 --> 00:21:12,228
Or maybe she was
abducted by aliens.
453
00:21:12,230 --> 00:21:15,131
Yeah, maybe.
454
00:21:15,133 --> 00:21:17,267
Ok, this ends now.
455
00:21:17,269 --> 00:21:19,636
Let me see.
456
00:21:22,874 --> 00:21:26,843
Oh, my goodness.
What a cutie.
457
00:21:26,845 --> 00:21:29,045
Wait, is that...
458
00:21:29,047 --> 00:21:30,447
Hayden Montgomery.
459
00:21:30,449 --> 00:21:33,216
Ex-wife number two.
460
00:21:33,218 --> 00:21:35,218
Oh.
461
00:21:35,220 --> 00:21:37,654
A lot of water
under that bridge
462
00:21:37,656 --> 00:21:39,355
between you two, huh?
463
00:21:39,357 --> 00:21:41,558
29 years worth.
464
00:21:41,560 --> 00:21:43,426
Too much to get past.
465
00:21:43,428 --> 00:21:45,228
Mm. Is she unreasonable?
466
00:21:45,230 --> 00:21:47,263
No.
467
00:21:47,265 --> 00:21:49,132
Is she selfish?
468
00:21:49,134 --> 00:21:51,868
Not in the slightest.
469
00:21:51,870 --> 00:21:55,705
Well, what was her reason
for not telling you about Joy?
470
00:21:55,707 --> 00:21:57,040
The job.
471
00:21:57,042 --> 00:21:59,175
This job.
472
00:21:59,177 --> 00:22:01,978
Mm. Hmm.
473
00:22:01,980 --> 00:22:03,079
What?
474
00:22:03,081 --> 00:22:04,514
Nothing.
475
00:22:04,516 --> 00:22:06,216
Jennifer, what?
476
00:22:06,218 --> 00:22:07,383
Ok, look, I'm--
477
00:22:07,385 --> 00:22:09,018
I am on your side,
478
00:22:09,020 --> 00:22:13,456
but...I get it.
479
00:22:13,458 --> 00:22:15,158
Because you're a mom.
480
00:22:15,160 --> 00:22:18,661
No. Because I know you,
David Rossi.
481
00:22:18,663 --> 00:22:21,164
You told me what
you were like back then.
482
00:22:21,166 --> 00:22:23,366
Nothing came between
you and the job.
483
00:22:23,368 --> 00:22:26,636
Yeah--yeah, but I might
have put it on hold
484
00:22:26,638 --> 00:22:30,073
if it meant I got the chance to raise
a daughter like Joy.
485
00:22:30,075 --> 00:22:31,808
Well, yeah, it's easy
to say that now
486
00:22:31,810 --> 00:22:33,710
because you know
who Joy turned out to be.
487
00:22:33,712 --> 00:22:36,713
But 30 years ago,
488
00:22:36,715 --> 00:22:39,182
would you have really
put your career on hold
489
00:22:39,184 --> 00:22:44,888
for diapers and teething
and all-night crying fits?
490
00:22:44,890 --> 00:22:46,756
Look, Hayden
had to make a call,
491
00:22:46,758 --> 00:22:49,325
and maybe it was
the wrong call,
492
00:22:49,327 --> 00:22:52,028
but don't pretend
493
00:22:52,030 --> 00:22:55,198
like you don't understand
why she made it.
494
00:22:58,937 --> 00:23:03,540
You know I say this
out of love, right?
495
00:23:03,542 --> 00:23:04,607
Yeah.
496
00:23:04,609 --> 00:23:05,742
I do.
497
00:23:05,744 --> 00:23:08,044
And thanks.
498
00:23:08,046 --> 00:23:09,279
Guys.
499
00:23:09,281 --> 00:23:11,815
I have weird news
and weirder news.
500
00:23:11,817 --> 00:23:14,984
The M.E. just finished the breakdown
of the drugs in our victims.
501
00:23:14,986 --> 00:23:16,719
Morphine and meperidine.
502
00:23:16,721 --> 00:23:18,922
Those are pain
management drugs.
503
00:23:18,924 --> 00:23:21,324
Yeah, not exactly the street heroin
they were trying to kick.
504
00:23:21,326 --> 00:23:22,692
Then this isn't
about addiction.
505
00:23:22,694 --> 00:23:25,128
This is about trying
to make them feel better
506
00:23:25,130 --> 00:23:26,763
after he cuts them.
507
00:23:26,765 --> 00:23:28,231
A sadist wouldn't do that.
508
00:23:28,233 --> 00:23:29,899
Well, that brings me
to the weirder.
509
00:23:29,901 --> 00:23:32,502
We found this in the right cheek
of the third victim.
510
00:23:32,504 --> 00:23:34,237
Is that saline?
511
00:23:34,239 --> 00:23:36,773
Yeah, some kind
of improvised implant.
512
00:23:36,775 --> 00:23:39,943
Rossi: There were no implants
found in the other victims.
513
00:23:39,945 --> 00:23:41,477
He's devolving.
514
00:23:41,479 --> 00:23:43,279
He's starting to get sloppy.
515
00:23:43,281 --> 00:23:46,783
JJ: It looks like the edges
of the plastic have been melted,
516
00:23:46,785 --> 00:23:47,851
like a vacuum sealer.
517
00:23:47,853 --> 00:23:50,520
We got Garcia on the case,
but do the math.
518
00:23:50,522 --> 00:23:52,789
Pain medication plus implant--
gives you what?
519
00:23:52,791 --> 00:23:55,158
He thinks he's helping
these women.
520
00:23:57,095 --> 00:23:58,895
Take these.
521
00:23:58,897 --> 00:24:00,864
They'll make you
feel better.
522
00:24:00,866 --> 00:24:02,031
No. I'm trying to kick.
523
00:24:02,033 --> 00:24:04,467
It's necessary,
I promise.
524
00:24:06,805 --> 00:24:09,272
Now drink.
525
00:24:11,042 --> 00:24:12,942
That's good.
526
00:24:15,146 --> 00:24:17,981
Are you ready for phase two?
527
00:24:27,692 --> 00:24:31,227
[Crying] Are you gonna
keep hurting me?
528
00:24:31,229 --> 00:24:33,096
No. Never.
529
00:24:33,098 --> 00:24:35,231
Look at me.
Never again.
530
00:24:35,233 --> 00:24:36,633
Never again.
531
00:24:36,635 --> 00:24:38,334
It's ok, I'm just...
532
00:24:38,336 --> 00:24:39,535
[Sobbing]
533
00:24:39,537 --> 00:24:41,638
[Whimpering]
534
00:24:41,640 --> 00:24:42,739
It's ok.
535
00:24:42,741 --> 00:24:46,309
[Gasping]
536
00:24:46,311 --> 00:24:48,811
[Crying]
537
00:24:55,954 --> 00:24:56,986
[Crying]
538
00:24:56,988 --> 00:24:58,721
You're beautiful, Sarah.
539
00:24:58,723 --> 00:25:02,759
[Whimpering]
540
00:25:11,102 --> 00:25:12,101
[Crying]
541
00:25:12,103 --> 00:25:14,137
Look.
542
00:25:14,139 --> 00:25:16,406
You're beautiful, Sarah.
543
00:25:24,605 --> 00:25:27,439
It looks like the unsub
attempted to cut flaps
544
00:25:27,441 --> 00:25:29,774
in the right cheek and then
sew them back together.
545
00:25:29,776 --> 00:25:31,271
Look at his work.
546
00:25:31,272 --> 00:25:33,885
This is the kind of medical knowledge
you get off the Internet.
547
00:25:33,886 --> 00:25:35,146
What's he trying
to accomplish
548
00:25:35,148 --> 00:25:36,715
by sewing the cheeks up
improperly?
549
00:25:36,717 --> 00:25:39,150
He's choosing to distort
his victims' faces.
550
00:25:39,152 --> 00:25:41,119
I thought you guys said
he was trying to help.
551
00:25:41,121 --> 00:25:43,288
He thinks he is.
552
00:25:43,290 --> 00:25:47,926
Ok, so, we know these women
are surrogates for her.
553
00:25:47,928 --> 00:25:50,996
We thought he was furious with them,
but we now know that's wrong.
554
00:25:50,998 --> 00:25:53,098
He's in love with her.
555
00:25:53,100 --> 00:25:54,399
Yeah.
556
00:25:54,401 --> 00:25:57,435
Now, the implant is much like the dress
or the blond hair.
557
00:25:57,437 --> 00:25:58,870
It's part of
the transformation.
558
00:25:58,872 --> 00:26:01,206
But implants are supposed
to make you prettier.
559
00:26:01,208 --> 00:26:02,440
He's making them uglier.
560
00:26:02,442 --> 00:26:04,509
Uglier according to
conventional standards.
561
00:26:04,511 --> 00:26:05,844
To him they're more beautiful.
562
00:26:05,846 --> 00:26:09,714
Somewhere is his love map
he obsessed over someone
563
00:26:09,716 --> 00:26:11,216
society didn't want
to look at.
564
00:26:11,218 --> 00:26:14,085
That's our victim zero.
565
00:26:14,087 --> 00:26:16,988
He's doing all of this
because he wants her back.
566
00:26:17,392 --> 00:26:21,161
My name is Danielle.
567
00:26:21,163 --> 00:26:25,031
I'm 90 days sober.
568
00:26:25,033 --> 00:26:28,401
I got sober
for my little brother.
569
00:26:28,403 --> 00:26:30,870
[Crying]
570
00:26:32,674 --> 00:26:36,676
I didn't want him
to think I was someone
571
00:26:36,678 --> 00:26:40,447
who wasn't going to be
there for him. Um...
572
00:26:40,449 --> 00:26:44,651
My--my brother's
name is Ian.
573
00:26:44,653 --> 00:26:46,619
I'm going to be
at his graduation
574
00:26:46,621 --> 00:26:50,490
and I'm going to be
clean for him.
575
00:26:50,492 --> 00:26:52,392
[Sobs]
576
00:26:52,394 --> 00:26:55,395
I was gonna make up
for all the times I wasn't there
577
00:26:55,397 --> 00:26:57,163
because I was too messed up.
578
00:26:57,165 --> 00:26:59,566
My name is Danielle.
579
00:26:59,568 --> 00:27:01,234
This isn't my dress.
580
00:27:01,236 --> 00:27:02,969
This isn't my face.
581
00:27:02,971 --> 00:27:07,307
Please,
my name is Danielle!
582
00:27:07,309 --> 00:27:10,377
This is...
583
00:27:10,379 --> 00:27:11,711
Me.
584
00:27:11,713 --> 00:27:13,013
What have you got, Garcia?
585
00:27:13,015 --> 00:27:14,547
I got a hit on
a Danielle Steinhardt.
586
00:27:14,549 --> 00:27:16,016
She's been missing
for the past two days.
587
00:27:16,018 --> 00:27:17,317
Does she fit
his victimology?
588
00:27:17,319 --> 00:27:18,718
She's blond,
and she's been living
589
00:27:18,721 --> 00:27:21,655
at a treatment facility in Oak Park
for the past couple of months.
590
00:27:21,656 --> 00:27:23,790
Her brother reported her missing when
she didn't check back in.
591
00:27:23,792 --> 00:27:26,693
Where are we on the medical conditions
that victim zero might have had?
592
00:27:26,695 --> 00:27:28,028
Nothing yet.
But if you direct me,
593
00:27:28,030 --> 00:27:29,596
I can be a much more
effective missile.
594
00:27:29,598 --> 00:27:31,364
Well, this guy's trigger
happened recently,
595
00:27:31,366 --> 00:27:34,234
so look for car accidents,
overdoses, suicides.
596
00:27:34,236 --> 00:27:37,771
JJ: We also think his ideal may have
some sort of facial deformity.
597
00:27:37,773 --> 00:27:41,441
Garcia: Uh, no, still looking.
598
00:27:43,612 --> 00:27:45,678
A neurofibroma.
599
00:27:45,680 --> 00:27:48,782
Garcia, look up
neurofibromatosis.
600
00:27:48,784 --> 00:27:50,083
Uh, how do you spell that?
601
00:27:50,085 --> 00:27:51,651
Wait, never mind,
auto correct has it.
602
00:27:51,653 --> 00:27:53,553
Neurofibromatosis
is a genetic disorder
603
00:27:53,555 --> 00:27:56,056
that causes tumors
to form on nerve tissue.
604
00:27:56,058 --> 00:27:57,323
Ok, Garcia,
look for women
605
00:27:57,325 --> 00:27:58,658
with tumors embedded
in the nerves
606
00:27:58,660 --> 00:28:00,060
on the right side
of their face.
607
00:28:00,062 --> 00:28:01,628
That's where all
the implants have been.
608
00:28:01,630 --> 00:28:04,959
Ok, there's a rehabilitation center
that specializes in that at U.C. Davis.
609
00:28:04,960 --> 00:28:06,599
It's not the rehab
we've been talking about.
610
00:28:06,601 --> 00:28:07,767
It's the medical kind. Ok.
611
00:28:07,769 --> 00:28:09,302
I'm gonna dig into this.
I will hit you back
612
00:28:09,304 --> 00:28:12,105
when I find a bone. Ok?
613
00:28:15,777 --> 00:28:18,311
There's one last thing
you need to see.
614
00:28:18,313 --> 00:28:22,015
[Crying]
615
00:28:28,223 --> 00:28:31,691
[Cell phone rings]
616
00:28:31,693 --> 00:28:32,692
What's up, Garcia?
617
00:28:32,694 --> 00:28:34,060
I sent a video
to your tablets.
618
00:28:34,062 --> 00:28:36,463
I give you Sarah Sherwood,
619
00:28:36,465 --> 00:28:38,731
28, blond, and the poor
sweetheart
620
00:28:38,733 --> 00:28:40,767
suffered from
neurofibromatosis.
621
00:28:40,769 --> 00:28:42,936
Rossi: She drowned herself
at her parents' house 3 weeks ago.
622
00:28:42,938 --> 00:28:45,338
Roughly around the time the first victim
would have gone missing.
623
00:28:45,340 --> 00:28:47,607
She drowned herself
in the worst way I can imagine.
624
00:28:47,609 --> 00:28:50,076
Her parents had a pool
with a retractable tarp.
625
00:28:50,078 --> 00:28:53,580
She held down the remote
and she covered herself under it.
626
00:28:53,582 --> 00:28:55,215
She would have
locked herself in.
627
00:28:55,217 --> 00:28:57,917
That explains why he chooses
enclosed bodies of water for his victims.
628
00:28:57,919 --> 00:29:01,821
And puts them in the same dress
she wore when she killed herself.
629
00:29:01,823 --> 00:29:03,490
The only person
who would know that
630
00:29:03,492 --> 00:29:05,291
is the one
who found the body.
631
00:29:05,293 --> 00:29:06,259
Garcia?
632
00:29:06,261 --> 00:29:08,261
Yes, yes, sir,
I am on that
633
00:29:08,263 --> 00:29:10,096
like brown on
super healthy rice.
634
00:29:10,098 --> 00:29:11,097
Uh...
635
00:29:11,099 --> 00:29:12,699
That would be her boyfriend.
636
00:29:12,701 --> 00:29:14,200
He goes by the name
of Joseph Berzon.
637
00:29:14,202 --> 00:29:16,136
According to police,
he was inconsolable.
638
00:29:16,138 --> 00:29:18,571
How is Joseph connected
to the other victims?
639
00:29:18,573 --> 00:29:20,006
He works for
delivery dining.
640
00:29:20,008 --> 00:29:21,841
They deliver to treatment
centers and the SRO
641
00:29:21,843 --> 00:29:23,243
where the first two
victims were found.
642
00:29:23,245 --> 00:29:24,644
That's how he got access
to the pain medication.
643
00:29:24,646 --> 00:29:26,913
The worse the rehab center,
the more lax they are with the drugs
644
00:29:26,915 --> 00:29:28,181
and the easier they are
to steal.
645
00:29:28,183 --> 00:29:29,649
And according
to their website,
646
00:29:29,651 --> 00:29:31,784
they seal the meals
with a vacuum sealer.
647
00:29:31,786 --> 00:29:33,219
Rossi: Garcia, where
can we find Joseph?
648
00:29:33,221 --> 00:29:35,855
I'm sending you his work
and home address.
649
00:29:59,848 --> 00:30:01,514
What do you think?
650
00:30:09,891 --> 00:30:12,358
Don't you like it, Sarah?
651
00:30:15,897 --> 00:30:18,765
Who's Sarah?
652
00:30:18,767 --> 00:30:20,433
You are.
653
00:30:20,435 --> 00:30:23,336
This is your room.
654
00:30:23,338 --> 00:30:25,338
We decorated it
together,
655
00:30:25,340 --> 00:30:28,541
for when you were ready
to move in with me.
656
00:30:51,900 --> 00:30:53,967
Remember her?
657
00:30:57,772 --> 00:30:59,706
She's your favorite.
658
00:31:01,276 --> 00:31:04,410
You always said
she looked just like you.
659
00:31:12,787 --> 00:31:16,155
Maybe this will help you
remember.
660
00:31:23,598 --> 00:31:25,932
Yes.
661
00:31:25,934 --> 00:31:27,667
I remember.
662
00:31:27,669 --> 00:31:28,768
You do?
663
00:31:28,770 --> 00:31:29,902
I do.
664
00:31:29,904 --> 00:31:32,705
You...
665
00:31:32,707 --> 00:31:34,173
Did all this for me.
666
00:31:34,175 --> 00:31:38,278
I'll do anything
for you.
667
00:31:38,280 --> 00:31:39,279
Anything?
668
00:31:39,281 --> 00:31:40,280
Anything.
669
00:31:40,282 --> 00:31:43,416
Just tell me
what you want.
670
00:31:43,418 --> 00:31:45,952
Let me go outside.
671
00:31:45,954 --> 00:31:48,554
I can't.
672
00:31:48,556 --> 00:31:50,123
After last time?
673
00:31:50,125 --> 00:31:51,791
I can't.
674
00:31:51,793 --> 00:31:54,027
You have to understand.
675
00:31:59,301 --> 00:32:03,169
I understand perfectly.
676
00:32:03,171 --> 00:32:04,704
Uhh!
677
00:32:07,409 --> 00:32:09,342
Ohh!
678
00:32:18,887 --> 00:32:20,787
Sarah!
679
00:32:22,857 --> 00:32:26,459
Help. Help me.
680
00:32:26,461 --> 00:32:28,194
Help me.
681
00:32:28,196 --> 00:32:29,262
Oh, my God. Are you--
what's wrong with you?
682
00:32:29,264 --> 00:32:31,164
I'm so sorry.
I'm so sorry.
683
00:32:31,166 --> 00:32:32,565
Sarah, you can't
be out of bed.
684
00:32:32,567 --> 00:32:34,000
My wife just got out
of the hospital.
685
00:32:34,002 --> 00:32:35,301
But is she ok?
686
00:32:35,303 --> 00:32:36,502
It's just her medication.
She'll be all right.
687
00:32:36,504 --> 00:32:38,004
Thank you.
I'm sorry we bothered you.
688
00:32:38,006 --> 00:32:39,105
Ok.
689
00:32:39,107 --> 00:32:40,540
Why would you do that?
690
00:32:40,542 --> 00:32:42,041
You're crazy.
691
00:32:42,043 --> 00:32:43,209
I'm crazy?
692
00:32:43,211 --> 00:32:47,480
[Labored breathing]
693
00:32:47,482 --> 00:32:50,016
Did you see the way
he looked at you?
694
00:32:50,018 --> 00:32:53,953
He was polite, but only because
he had to be.
695
00:32:53,955 --> 00:32:56,756
Who else is going
to love you the way I do?
696
00:32:56,758 --> 00:32:57,757
Who, Sarah?
697
00:32:57,759 --> 00:33:00,193
[Whimpers] Nobody.
698
00:33:01,596 --> 00:33:03,563
That's right.
699
00:33:03,565 --> 00:33:04,797
That's right.
700
00:33:04,799 --> 00:33:07,066
That's why we stay
inside, forever.
701
00:33:07,068 --> 00:33:09,736
Ohh...
702
00:33:14,740 --> 00:33:16,340
Hey, Garcia,
you're on speaker.
703
00:33:16,342 --> 00:33:18,308
I've got background
on Joseph Berzon.
704
00:33:18,310 --> 00:33:19,710
Lewis:
Anything stand out?
705
00:33:19,712 --> 00:33:21,178
Oh, yeah. When he was 11,
706
00:33:21,180 --> 00:33:22,779
his mother was in
a car accident
707
00:33:22,781 --> 00:33:24,681
that completely
mutilated her face.
708
00:33:24,683 --> 00:33:26,383
She was then bedridden
for 3 years
709
00:33:26,385 --> 00:33:28,752
and then died as a result
of her injury.
710
00:33:28,754 --> 00:33:30,053
He had no other living family.
711
00:33:30,055 --> 00:33:31,521
That event must have
imprinted on him
712
00:33:31,523 --> 00:33:33,023
and stayed with him
all these years.
713
00:33:33,025 --> 00:33:35,325
And after that, he was
put in the foster care system,
714
00:33:35,327 --> 00:33:38,428
and then the group home
he was in was busted on abuse charges.
715
00:33:38,430 --> 00:33:41,398
Rossi: Sounds like the kid went through
a lot of physical and emotional pain.
716
00:33:41,400 --> 00:33:43,867
That's one hell of a stressor.
717
00:33:43,869 --> 00:33:47,270
[Breathing hard]
718
00:33:49,174 --> 00:33:51,041
What shall we do tonight?
719
00:33:51,043 --> 00:33:52,709
Something's wrong.
720
00:33:52,711 --> 00:33:54,778
Oh, no. No.
721
00:33:54,780 --> 00:33:56,713
Everything is exactly right.
722
00:33:56,715 --> 00:33:59,616
Look how pretty you are.
723
00:33:59,618 --> 00:34:01,184
Reid and are nearly
at Berzon's work.
724
00:34:01,186 --> 00:34:03,086
Is there anything
else, Garcia?
725
00:34:03,088 --> 00:34:04,454
Yeah. I just found
some interesting emails
726
00:34:04,456 --> 00:34:05,689
between Sarah and her parents.
727
00:34:05,691 --> 00:34:06,890
What are they about?
728
00:34:06,892 --> 00:34:09,059
A month ago, there was
an incident at a park.
729
00:34:09,061 --> 00:34:10,327
What kind of incident?
730
00:34:10,329 --> 00:34:12,496
Well, Sarah didn't
go outside much,
731
00:34:12,498 --> 00:34:15,465
and according to one of
these email exchanges,
732
00:34:15,526 --> 00:34:18,227
she was really embarrassed
about the tumors on her face,
733
00:34:18,229 --> 00:34:20,462
but Joseph encouraged her
to give it a try.
734
00:34:20,464 --> 00:34:23,065
That's when things got bad.
735
00:34:26,670 --> 00:34:29,138
Everyone is staring at me.
736
00:34:29,140 --> 00:34:32,040
Hey. I'm here.
737
00:34:32,042 --> 00:34:34,143
We can get through
anything together.
738
00:34:34,145 --> 00:34:36,145
Do you trust me?
739
00:34:36,147 --> 00:34:39,014
I trust you, Joseph.
740
00:34:44,588 --> 00:34:47,756
Oh. I left your favorite
wine in the car.
741
00:34:47,758 --> 00:34:48,957
Leave it.
742
00:34:48,959 --> 00:34:52,094
No. Just give me a second.
I'll be right back.
743
00:34:52,096 --> 00:34:53,862
No. I--
744
00:34:53,864 --> 00:34:57,533
Garcia: He left her alone...
745
00:34:59,503 --> 00:35:01,336
And she had
an anxiety attack.
746
00:35:01,338 --> 00:35:04,873
[Laughter]
747
00:35:06,310 --> 00:35:10,145
[Voices distorted]
748
00:35:18,456 --> 00:35:20,622
Two days later,
he found her dead.
749
00:35:20,624 --> 00:35:23,592
Then this isn't just
about recreating Sarah,
750
00:35:23,594 --> 00:35:25,294
it's about rewriting
the past.
751
00:35:25,296 --> 00:35:29,565
He thinks he can
get it right this time.
752
00:35:29,567 --> 00:35:31,066
[Labored breathing]
753
00:35:31,068 --> 00:35:32,835
Darling.
754
00:35:32,837 --> 00:35:35,370
Darling, get up, please.
755
00:35:35,372 --> 00:35:36,572
Please.
756
00:35:36,574 --> 00:35:38,907
[Moaning]
757
00:35:38,909 --> 00:35:40,209
I'm dying.
758
00:35:40,211 --> 00:35:42,344
No, no, no. You're not dying.
759
00:35:42,346 --> 00:35:43,345
No. No.
760
00:35:43,347 --> 00:35:44,713
[Whimpering]
761
00:35:44,715 --> 00:35:46,081
You're gonna be fine.
762
00:35:51,755 --> 00:35:54,389
You're going to be all right.
763
00:35:54,391 --> 00:35:56,158
Everything is going to be all right.
I'll save you.
764
00:35:56,160 --> 00:35:58,460
Rossi: FBI!
[Banging on door]
765
00:35:58,462 --> 00:36:02,564
Joseph Berzon,
step away from Danielle.
766
00:36:02,566 --> 00:36:03,832
No! Stay away!
767
00:36:03,834 --> 00:36:05,234
Joseph, look at her.
She needs help.
768
00:36:05,236 --> 00:36:06,735
I'm the only one
who can give it to her.
769
00:36:06,737 --> 00:36:08,136
You don't understand her.
770
00:36:08,138 --> 00:36:09,471
Don't you love Sarah?
771
00:36:09,473 --> 00:36:10,906
Of course.
How can you ask me that?
772
00:36:10,908 --> 00:36:12,541
Then accept
that she's gone, Joseph.
773
00:36:12,543 --> 00:36:15,410
All you're doing
is hurting innocent women
774
00:36:15,412 --> 00:36:17,913
who never wanted you
to make this choice for them.
775
00:36:17,915 --> 00:36:19,515
That's not Sarah.
776
00:36:19,517 --> 00:36:21,049
She never was.
777
00:36:22,052 --> 00:36:23,852
Do you trust me?
778
00:36:23,854 --> 00:36:25,587
I trust you, Joseph.
779
00:36:28,092 --> 00:36:30,225
Joseph!
780
00:36:30,227 --> 00:36:33,061
[Labored breathing]
781
00:36:49,246 --> 00:36:50,712
It's ok.
782
00:36:50,714 --> 00:36:52,581
I'm with the FBI.
783
00:36:52,583 --> 00:36:54,650
You're gonna be ok.
784
00:36:55,586 --> 00:36:57,686
I'm Danielle, right?
785
00:36:57,688 --> 00:37:00,055
Yes. Danielle.
786
00:37:00,057 --> 00:37:02,658
My name is David.
787
00:37:02,660 --> 00:37:06,295
Thank you.
788
00:37:07,331 --> 00:37:09,097
Thank you.
789
00:37:14,238 --> 00:37:16,371
Rossi: "Since love
grows within you,
790
00:37:16,373 --> 00:37:18,240
"so beauty grows.
791
00:37:18,242 --> 00:37:20,776
For love is the beauty
of the soul."
792
00:37:20,778 --> 00:37:23,111
Saint Augustine.
793
00:37:26,550 --> 00:37:29,117
Hey, Shawn. It's me.
794
00:37:29,119 --> 00:37:32,955
I've got a quick question
I want to ask you.
795
00:37:36,860 --> 00:37:39,328
I--I hope I didn't wake you.
796
00:37:39,330 --> 00:37:42,631
Shawn told me
you were coming.
797
00:37:42,633 --> 00:37:44,066
Would you like
to come in?
798
00:37:44,068 --> 00:37:46,935
No, I--I should be
getting back.
799
00:37:49,106 --> 00:37:53,442
For Kai's sake, you wanted me to say
what I needed to say,
800
00:37:53,444 --> 00:37:56,812
and I figured out
what that is.
801
00:37:56,814 --> 00:37:59,982
All right.
802
00:38:02,052 --> 00:38:07,055
I can't wave a magic wand
and change what happened.
803
00:38:07,057 --> 00:38:09,057
But what I can do
804
00:38:09,059 --> 00:38:11,393
is understand
why you did it.
805
00:38:12,696 --> 00:38:14,963
You were in the trenches,
806
00:38:14,965 --> 00:38:19,635
turning what I'm sure
was a handful of a little girl
807
00:38:19,637 --> 00:38:23,572
into a confident,
beautiful woman.
808
00:38:23,574 --> 00:38:26,041
And I'm sure that
couldn't have been easy.
809
00:38:26,043 --> 00:38:28,510
You have no idea.
810
00:38:28,512 --> 00:38:31,813
Oh, I think I have some.
811
00:38:31,815 --> 00:38:34,516
Huh. She left home
to accept a scholarship
812
00:38:34,518 --> 00:38:36,585
and never told me.
813
00:38:36,587 --> 00:38:38,153
Oh, I can do better.
814
00:38:38,155 --> 00:38:41,156
One time she met
a serial killer in a dark alley
815
00:38:41,158 --> 00:38:42,324
and never told me.
816
00:38:42,326 --> 00:38:43,592
She what?
817
00:38:43,594 --> 00:38:46,595
That's a story
best told another time.
818
00:38:46,597 --> 00:38:47,863
Maybe.
819
00:38:50,534 --> 00:38:52,534
Do you know what the biggest
difference is now
820
00:38:52,536 --> 00:38:54,136
than when I was raising Joy?
821
00:38:54,138 --> 00:38:56,838
- What's that?
- I'm exhausted.
822
00:38:56,840 --> 00:39:01,677
I just seem to remember
having so much more energy
823
00:39:01,679 --> 00:39:04,012
dealing with a 5-year-old.
824
00:39:04,014 --> 00:39:05,380
[Kai giggling]
825
00:39:05,382 --> 00:39:07,182
Especially one who doesn't
want to settle down
826
00:39:07,184 --> 00:39:08,817
for a bedtime story.
827
00:39:08,819 --> 00:39:10,652
[Giggling]
Shawn: All right...
828
00:39:10,654 --> 00:39:13,655
You know, it just so happens
that bedtime stories
829
00:39:13,657 --> 00:39:15,157
are my specialty.
830
00:39:15,159 --> 00:39:17,025
So I've heard.
831
00:39:25,536 --> 00:39:27,936
Would you like
to stay, David?
832
00:39:29,707 --> 00:39:33,375
Yeah.
833
00:39:33,377 --> 00:39:35,544
I would.
834
00:39:44,055 --> 00:39:50,555
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
58846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.