Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:11,972 --> 00:00:13,472
[Rats squeaking]
2
00:00:13,474 --> 00:00:15,239
[Glass shatters]
3
00:00:27,487 --> 00:00:29,654
Help me.
4
00:00:32,492 --> 00:00:33,791
Louise.
5
00:00:33,793 --> 00:00:35,059
Ok.
6
00:00:35,061 --> 00:00:36,995
It's ok.
Help is on the way.
7
00:00:36,997 --> 00:00:39,130
[Groans]
8
00:00:51,111 --> 00:00:53,444
[Clang]
9
00:00:55,348 --> 00:00:57,815
[Man laughing]
10
00:01:04,257 --> 00:01:06,457
No!
11
00:01:09,596 --> 00:01:11,496
Dreaming again?
12
00:01:11,498 --> 00:01:14,165
Same one?
13
00:01:14,167 --> 00:01:16,200
Maybe you should see
a counselor.
14
00:01:16,202 --> 00:01:18,136
It might help them
to stop.
15
00:01:18,138 --> 00:01:19,904
Only one thing is going
to help them to stop.
16
00:01:19,906 --> 00:01:22,340
None of it was your fault.
You know that.
17
00:01:22,342 --> 00:01:24,909
Baby, you can't go on
like this.
18
00:01:24,911 --> 00:01:26,177
You need your sleep.
19
00:01:26,179 --> 00:01:28,179
I'll be fine.
20
00:01:28,181 --> 00:01:30,681
Yeah, I know.
21
00:01:30,683 --> 00:01:32,050
That's what you keep saying.
22
00:01:32,052 --> 00:01:34,018
Go back to sleep.
23
00:01:55,308 --> 00:01:57,308
[Man laughing]
24
00:01:57,310 --> 00:02:00,311
[Gunshots]
25
00:02:00,313 --> 00:02:02,947
[Gunshots]
26
00:02:44,224 --> 00:02:46,724
[Computer dings]
27
00:02:54,167 --> 00:02:57,368
No way.
28
00:03:14,387 --> 00:03:17,255
Are you ever
going to turn that page?
29
00:03:17,257 --> 00:03:19,390
I haven't
finished it yet.
30
00:03:19,392 --> 00:03:22,059
You miss him, huh?
31
00:03:22,996 --> 00:03:25,663
Yeah, me, too.
32
00:03:25,665 --> 00:03:27,899
Me three.
33
00:03:29,102 --> 00:03:31,435
Hotch: That's not a lot
to go on, Emily.
34
00:03:31,437 --> 00:03:33,971
I know. But it's him.
I know it is.
35
00:03:33,973 --> 00:03:35,239
And now he's stateside.
36
00:03:35,241 --> 00:03:36,774
People get shot
in New York every day.
37
00:03:36,776 --> 00:03:37,942
What makes you so sure?
38
00:03:37,944 --> 00:03:40,344
Geography, M.O., victimology,
39
00:03:40,346 --> 00:03:42,079
he copycats the classics--
40
00:03:42,081 --> 00:03:44,615
Chikatilo in Russia,
Jack the Ripper in London,
41
00:03:44,617 --> 00:03:46,617
last month
it was the Boston Strangler.
42
00:03:46,619 --> 00:03:48,920
Now, it was a single
homicide,
43
00:03:48,922 --> 00:03:50,621
so I thought maybe
that was just me
44
00:03:50,623 --> 00:03:52,323
trying to see something
that wasn't there.
45
00:03:52,325 --> 00:03:55,226
But now he's in New York
copying the Son of Sam.
46
00:03:55,228 --> 00:03:57,228
It's him. I know it's him.
47
00:03:57,230 --> 00:03:59,830
Berkowitz shot two people in that first
Son of Sam murder.
48
00:03:59,832 --> 00:04:01,365
You've only got
one victim here.
49
00:04:01,367 --> 00:04:04,302
Yes, but it happened
in the same neighborhood in the Bronx,
50
00:04:04,304 --> 00:04:06,837
and ballistics confirmed
it was a .44 caliber Bulldog
51
00:04:06,839 --> 00:04:08,372
exactly like Berkowitz used.
52
00:04:08,374 --> 00:04:13,044
In Boston he used nylon stockings
to strangle an elderly woman
53
00:04:13,046 --> 00:04:18,049
one block from where DeSalvo's
first murder took place back in 1962.
54
00:04:18,051 --> 00:04:20,718
We haven't been invited in
by Boston or NYPD.
55
00:04:20,720 --> 00:04:22,353
And you know
the protocol gets tricky.
56
00:04:22,355 --> 00:04:23,955
Technically it's serial.
57
00:04:23,957 --> 00:04:25,523
FBI has jurisdiction.
58
00:04:25,525 --> 00:04:26,924
Well, if you count
the international kills, yes.
59
00:04:26,926 --> 00:04:29,594
But we're gonna have to get
permission from the DOJ.
60
00:04:31,598 --> 00:04:35,132
Good people died
trying to catch this guy, Hotch.
61
00:04:35,134 --> 00:04:36,767
I need your help.
62
00:04:38,338 --> 00:04:40,571
Ok. We're somewhere
over Texas right now.
63
00:04:40,573 --> 00:04:42,473
How soon can you meet us
in New York?
64
00:04:42,475 --> 00:04:46,310
I'm already on my way.
65
00:04:51,865 --> 00:04:55,865
♪ Criminal Minds 11x19 ♪
Tribute
Original Air Date on March 30, 2016
66
00:04:55,866 --> 00:05:02,366
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
67
00:05:02,390 --> 00:05:22,385
♪ ♪
68
00:05:25,885 --> 00:05:27,317
Prentiss:
"Originality is nothing
69
00:05:27,384 --> 00:05:29,284
but judicious imitation."
70
00:05:29,286 --> 00:05:30,685
Voltaire.
71
00:05:30,687 --> 00:05:32,954
Rossi: What makes us so sure
it's all the same guy?
72
00:05:32,956 --> 00:05:35,624
Well, Emily believes it's how precisely
he's mimicking each crime.
73
00:05:35,626 --> 00:05:36,992
[Beep]
Go ahead, Garcia.
74
00:05:36,994 --> 00:05:38,894
Ok. This is all streaming
to your tablets.
75
00:05:38,896 --> 00:05:40,128
Feel free to follow along.
76
00:05:40,130 --> 00:05:41,863
I give you Andrei Chikatilo.
77
00:05:41,865 --> 00:05:44,933
His first victim was in 1978.
78
00:05:44,935 --> 00:05:47,669
It was a 9-year-old girl
whose body was discovered
79
00:05:47,671 --> 00:05:49,271
in the Russian city of Rostov.
80
00:05:49,273 --> 00:05:52,674
She was sexually assaulted,
strangled, and mutilated.
81
00:05:52,676 --> 00:05:56,678
He also took eyeballs as trophies
and ate some of his victims' organs.
82
00:05:56,680 --> 00:06:00,682
Ugh. I now give you
10-year-old Natasha Dudechenko.
83
00:06:00,684 --> 00:06:03,018
Her body was discovered
two years ago,
84
00:06:03,020 --> 00:06:04,853
also in Rostov,
roughly a mile away
85
00:06:04,855 --> 00:06:06,454
from where the original
body was found,
86
00:06:06,456 --> 00:06:09,665
and tragically in much
the same condition.
87
00:06:09,666 --> 00:06:11,359
The Russian police
apparently spotted a suspect
88
00:06:11,510 --> 00:06:12,438
near the crime scene,
89
00:06:12,462 --> 00:06:14,411
but he eluded capture in
the crowded train station.
90
00:06:14,412 --> 00:06:15,934
Chikatilo actually confessed
91
00:06:15,958 --> 00:06:19,121
to 56 murders committed
between 1978 and 1990.
92
00:06:19,221 --> 00:06:20,411
Well, the timeline
and the body count
93
00:06:20,412 --> 00:06:23,580
probably don't matter as much as
geography and the copying of the M.O.
94
00:06:23,581 --> 00:06:25,180
It was the same
last year in London.
95
00:06:25,182 --> 00:06:26,295
It was, indeed.
96
00:06:26,296 --> 00:06:28,811
3 women were discovered
in Whitechapel,
97
00:06:28,812 --> 00:06:32,347
which is a district in East London,
all within a month,
98
00:06:32,348 --> 00:06:34,615
and all eviscerated
a la Mr. Ripper.
99
00:06:34,617 --> 00:06:36,750
The third victim
was Scotland Yard.
100
00:06:36,752 --> 00:06:39,453
And that's when Emily almost got
him in that undercover operation.
101
00:06:39,455 --> 00:06:42,322
If this is the same unsub,
he would be incredibly rare.
102
00:06:42,324 --> 00:06:45,058
He's both criminally
and forensically sophisticated,
103
00:06:45,060 --> 00:06:46,527
and the fact that
he's been able to function
104
00:06:46,529 --> 00:06:47,995
and evade caption
in 3 countries
105
00:06:47,997 --> 00:06:49,463
means that he's highly
intelligent
106
00:06:49,465 --> 00:06:51,165
and almost certainly
multilingual.
107
00:06:51,167 --> 00:06:52,566
And he's got some money
in his pocket, too.
108
00:06:52,568 --> 00:06:54,334
Travel takes financing.
109
00:06:54,336 --> 00:06:56,570
Lewis is flying in
from an assignment in Atlanta.
110
00:06:56,572 --> 00:06:58,238
And we'll all connect
with Emily in New York.
111
00:06:58,240 --> 00:07:00,107
Well, it'll be good
to see her again.
112
00:07:00,109 --> 00:07:02,843
Too bad it's gotta be
like this.
113
00:07:13,088 --> 00:07:15,923
Excuse me, I'm looking
for an Agent Prentiss.
114
00:07:15,925 --> 00:07:17,224
You found her.
115
00:07:17,226 --> 00:07:19,760
Hi. Dr. Tara Lewis.
Really happy to finally meet you.
116
00:07:19,762 --> 00:07:21,595
I've heard great things.
117
00:07:21,597 --> 00:07:23,260
Every bit of it's true.
118
00:07:23,265 --> 00:07:25,033
I've been looking forward
to meeting you, too.
119
00:07:25,034 --> 00:07:26,200
I see you got a head start.
120
00:07:26,202 --> 00:07:27,301
Two years worth.
121
00:07:27,303 --> 00:07:31,538
I heard you almost
got him in London.
122
00:07:31,540 --> 00:07:34,508
I'm--I'm really sorry
about what happened.
123
00:07:34,510 --> 00:07:36,176
Yeah, me, too.
124
00:07:36,178 --> 00:07:38,212
Were you close to the Scotland yard
inspector that got killed?
125
00:07:38,214 --> 00:07:42,082
No. I mean, I knew her,
of course, but, uh, no.
126
00:07:42,084 --> 00:07:44,117
Rossi: There she is.
127
00:07:44,119 --> 00:07:45,118
[Laughs]
128
00:07:45,120 --> 00:07:46,853
Hi!
Hi.
129
00:07:46,855 --> 00:07:48,722
We missed you.
How are you?
130
00:07:48,724 --> 00:07:51,124
Good. Good.
It's so great to see you guys.
131
00:07:51,126 --> 00:07:54,127
Oh, brainiac,
I love the do.
132
00:07:54,129 --> 00:07:55,896
Thank you for coming.
Of course.
133
00:07:55,898 --> 00:07:57,297
Rossi and JJ are headed
to the crime scene.
134
00:07:57,299 --> 00:07:58,298
I'm assuming
you want to join?
135
00:07:58,300 --> 00:08:00,167
You assume right.
136
00:08:09,945 --> 00:08:12,112
You know,
I can't believe it.
137
00:08:12,114 --> 00:08:16,516
The whole ride down here,
you didn't mention they guy once.
138
00:08:16,518 --> 00:08:18,285
I'm just saying.
139
00:08:18,287 --> 00:08:19,686
What? Morgan?
140
00:08:19,688 --> 00:08:21,955
Ok, guys, I'm sorry.
I was going to.
141
00:08:21,957 --> 00:08:23,624
I was just
giving you space.
142
00:08:23,626 --> 00:08:25,792
I mean, he just left.
143
00:08:25,794 --> 00:08:27,661
You must still be raw.
144
00:08:27,663 --> 00:08:31,198
I remember leaving you guys
both times. I was heartbroken.
145
00:08:31,200 --> 00:08:32,866
I'm sure he's gonna be ok.
146
00:08:32,868 --> 00:08:37,804
He's with his family,
and he's...Morgan.
147
00:08:37,806 --> 00:08:40,674
How are you guys doing?
You holding up?
148
00:08:40,676 --> 00:08:43,277
Yeah. I mean, some days
are better than others.
149
00:08:43,279 --> 00:08:45,412
Actually, I was
giving you a hard time
150
00:08:45,414 --> 00:08:47,314
over your
boyfriend Mark.
151
00:08:47,316 --> 00:08:49,650
Wait--how do you
know about Mark?
152
00:08:49,652 --> 00:08:51,785
Oh, come on,
I'll give you one guess.
153
00:08:51,787 --> 00:08:53,820
Garcia.
154
00:08:53,822 --> 00:08:54,988
[Car doors close]
155
00:08:54,990 --> 00:08:57,391
You must be the Feds.
156
00:08:57,393 --> 00:08:59,092
I'm McCleary.
This is Rollins.
157
00:08:59,094 --> 00:09:00,560
I'm SSA Rossi.
158
00:09:00,562 --> 00:09:02,195
This is Agent Jareau,
159
00:09:02,197 --> 00:09:04,731
Agent Prentiss here
is with Interpol.
160
00:09:04,733 --> 00:09:05,799
This is it right over here.
161
00:09:05,801 --> 00:09:08,135
Rossi: What can you tell us
about the victim?
162
00:09:08,137 --> 00:09:09,803
Her name was
Camille Harrison.
163
00:09:09,805 --> 00:09:11,471
26-year-old bartender
from Yonkers.
164
00:09:11,473 --> 00:09:14,541
Cause of death was a single gunshot
wound to the head.
165
00:09:14,543 --> 00:09:15,742
There was someone else
in here.
166
00:09:15,744 --> 00:09:18,011
See the blood spatter shadow
on the passenger seat?
167
00:09:18,013 --> 00:09:19,579
Yeah, we picked up
on that.
168
00:09:19,581 --> 00:09:21,748
Figured the shooting
was standing right here
169
00:09:21,750 --> 00:09:23,383
outside the driver's side
window
170
00:09:23,385 --> 00:09:25,218
while Ms. Harrison
was at the wheel.
171
00:09:25,220 --> 00:09:27,287
You guys find
any blood trails?
172
00:09:27,289 --> 00:09:29,723
No. But it rained
last night.
173
00:09:29,725 --> 00:09:31,725
It compromised the scene.
174
00:09:31,727 --> 00:09:32,893
If someone else
was here,
175
00:09:32,895 --> 00:09:35,862
that matches the M.O.
of the Son of Sam murders.
176
00:09:35,864 --> 00:09:40,267
Berkowitz's first victims were
two girls he shot in a car.
177
00:09:40,269 --> 00:09:43,837
Yes, but one of them
was only hit in the leg and survived.
178
00:09:43,839 --> 00:09:46,006
But you're assuming
there was a second victim.
179
00:09:46,008 --> 00:09:47,107
We only got one stiff.
180
00:09:47,109 --> 00:09:49,576
Ok, but let's say
somebody else was shot.
181
00:09:49,578 --> 00:09:50,744
What would they do?
182
00:09:50,746 --> 00:09:53,113
I'd get the hell
out of the car and run.
183
00:09:53,115 --> 00:09:55,415
Yeah. And I'd go this way.
184
00:09:55,417 --> 00:09:58,518
That's where the closest
busy street is.
185
00:09:58,520 --> 00:10:02,889
So if I'm hurt,
maybe I stumble.
186
00:10:06,228 --> 00:10:07,828
Hello. I've got
something here.
187
00:10:07,830 --> 00:10:10,397
Do you have an evidence
collection kit in your car?
188
00:10:10,399 --> 00:10:13,266
Yeah. Yeah, I do.
189
00:10:13,268 --> 00:10:15,135
TV Show Narrator:
With obstacles at every turn,
190
00:10:15,137 --> 00:10:17,871
the great pacific salmon
runs on, upstream,
191
00:10:17,873 --> 00:10:21,575
sometimes even uphill,
but always onward.
192
00:10:21,577 --> 00:10:23,577
With mother nature
as his guide,
193
00:10:23,579 --> 00:10:26,446
he adapts from
saltwater to fresh
194
00:10:26,448 --> 00:10:28,648
and moves from the oceans
to the rivers
195
00:10:28,650 --> 00:10:31,518
to take the most important
journey of his life--
196
00:10:31,520 --> 00:10:33,420
the return home.
197
00:10:33,422 --> 00:10:37,491
He follows the same route
countless generations before him have,
198
00:10:37,493 --> 00:10:40,160
and this epic voyage
culminates
199
00:10:40,162 --> 00:10:43,230
in the very spot
where life began.
200
00:10:43,232 --> 00:10:47,000
And then, in what seems
like a cruel twist,
201
00:10:47,002 --> 00:10:50,637
after they spawn, they die.
202
00:10:50,639 --> 00:10:53,774
But there are no endings in
the eternal cycle of life,
203
00:10:53,776 --> 00:10:56,777
only new beginnings.
204
00:10:58,947 --> 00:11:03,116
JJ: Oh, buddy, I remember
why I missed you so much.
205
00:11:03,118 --> 00:11:04,751
Reid: Guys,
I noticed a pattern.
206
00:11:04,753 --> 00:11:06,820
The unsub only kills between the months
of March and September.
207
00:11:06,822 --> 00:11:08,121
[Cell phone rings] Makes sense.
It's easier to move around
208
00:11:08,123 --> 00:11:09,362
in the summer months.
209
00:11:09,386 --> 00:11:10,992
Go ahead, Garcia.
210
00:11:10,993 --> 00:11:13,493
I have got absolutely nothing
on my passport search.
211
00:11:13,495 --> 00:11:15,462
I've been trying
to pinpoint travelers
212
00:11:15,464 --> 00:11:17,397
who were in America,
the U.K.,
213
00:11:17,399 --> 00:11:19,166
and Russia
at the time of the murders.
214
00:11:19,168 --> 00:11:20,400
I have zero matches.
215
00:11:20,402 --> 00:11:22,202
Hey, we should also
look at diplomats.
216
00:11:22,204 --> 00:11:25,005
Oh, my God.
Oh, my God, it's you, hi!
217
00:11:25,007 --> 00:11:26,039
Hey, you.
218
00:11:26,041 --> 00:11:27,841
Oh, my God! You're here!
219
00:11:27,843 --> 00:11:29,876
You're here here,
but you're in the country here.
220
00:11:29,878 --> 00:11:31,044
I miss you.
221
00:11:31,046 --> 00:11:32,045
How are you?
222
00:11:32,047 --> 00:11:33,046
Garcia.
223
00:11:33,048 --> 00:11:34,247
Oh! Yes, sorry. Uh...
224
00:11:34,249 --> 00:11:36,349
Diplomats. Explain.
225
00:11:36,351 --> 00:11:38,785
Well, what if he's part of some
kind of diplomatic envoy?
226
00:11:38,787 --> 00:11:40,225
Someone attached to an embassy
227
00:11:40,249 --> 00:11:41,989
would have money and could
travel with ease.
228
00:11:41,990 --> 00:11:43,457
Not to mention
diplomatic immunity.
229
00:11:43,459 --> 00:11:44,758
It would also explain
being multi-lingual.
230
00:11:44,760 --> 00:11:47,160
JJ: Still would have to
go through customs, though.
231
00:11:47,162 --> 00:11:48,929
I got a match.
232
00:11:48,931 --> 00:11:50,163
It's not really a match.
233
00:11:50,165 --> 00:11:51,465
Why not?
234
00:11:51,467 --> 00:11:52,899
Because I don't think
our unsub
235
00:11:52,901 --> 00:11:56,203
is his excellency
Dr. Sanjay Shah,
236
00:11:56,205 --> 00:11:59,606
61-year-old Indian
ambassador to the U.K.
237
00:11:59,608 --> 00:12:01,274
He was in London
at the right time,
238
00:12:01,276 --> 00:12:03,610
but he's currently speaking
at a climate control conference in Miami.
239
00:12:03,612 --> 00:12:06,112
Guys, we got a woman
who was shot in the leg in the Bronx.
240
00:12:06,114 --> 00:12:07,400
Claims she was mugged,
241
00:12:07,424 --> 00:12:09,278
but she was in the area
at the right time.
242
00:12:14,490 --> 00:12:15,822
Hi. Monica?
243
00:12:15,824 --> 00:12:18,124
My name's Jennifer.
This is Emily.
244
00:12:18,126 --> 00:12:18,981
We're with the FBI.
245
00:12:19,005 --> 00:12:21,005
Do you mind if we ask
you a few questions?
246
00:12:21,129 --> 00:12:24,064
FBI? I already
talked to the cops.
247
00:12:24,066 --> 00:12:26,733
We'll be quick.
Promise.
248
00:12:26,735 --> 00:12:30,103
It's not like
I'm going anywhere.
249
00:12:30,105 --> 00:12:33,707
Ok. Can you tell us
how you got shot?
250
00:12:33,709 --> 00:12:35,175
Some white dude mugged me.
251
00:12:35,177 --> 00:12:37,677
Took my purse, my phone.
252
00:12:37,679 --> 00:12:39,279
Shot me in the leg.
253
00:12:39,281 --> 00:12:41,748
I already told the cops
all of this.
254
00:12:41,750 --> 00:12:43,450
Can't you just
talk to them?
255
00:12:43,452 --> 00:12:45,919
Ok, Monica, look,
I'm gonna keep this 100
256
00:12:45,921 --> 00:12:47,487
because I don't have
a lot of time.
257
00:12:47,489 --> 00:12:50,223
Have you ever heard
of Interpol?
258
00:12:50,225 --> 00:12:51,658
No.
259
00:12:51,660 --> 00:12:53,860
It's an international
police organization.
260
00:12:53,862 --> 00:12:56,196
And I'm talking like
190 countries.
261
00:12:56,198 --> 00:12:58,064
We help cops
all over the world.
262
00:12:58,066 --> 00:13:00,667
Wait. She said
you were FBI.
263
00:13:00,669 --> 00:13:03,270
I am. But I'm also
attached to Interpol.
264
00:13:03,272 --> 00:13:06,506
And part of my job
is to hunt down serial killers.
265
00:13:08,043 --> 00:13:09,276
For real?
266
00:13:09,278 --> 00:13:10,510
For real.
267
00:13:10,512 --> 00:13:11,745
The guy I'm looking for
268
00:13:11,747 --> 00:13:14,414
I have tracked all the way
from Russia
269
00:13:14,416 --> 00:13:15,982
to England to here.
270
00:13:15,984 --> 00:13:18,785
So far he's killed
6 people that we know of.
271
00:13:18,787 --> 00:13:20,687
The youngest
was a 10-year-old girl.
272
00:13:20,689 --> 00:13:24,658
The oldest was
a 72-year-old grandmother.
273
00:13:24,660 --> 00:13:26,593
Oh, my God.
274
00:13:26,595 --> 00:13:29,462
So tell me what really
happened to you.
275
00:13:32,434 --> 00:13:37,537
Please...If my father
finds out...
276
00:13:37,539 --> 00:13:39,472
He's not here.
277
00:13:39,474 --> 00:13:42,776
Ok? It's just us.
278
00:13:42,778 --> 00:13:44,778
Tell us what really
happened.
279
00:13:47,316 --> 00:13:51,084
Uh, we pulled over.
280
00:13:51,086 --> 00:13:52,719
His girlfriend was driving,
281
00:13:52,721 --> 00:13:54,621
he got out of
the backseat of the car,
282
00:13:54,623 --> 00:13:57,223
and then I heard this bang.
283
00:13:57,225 --> 00:13:58,224
Aah!
284
00:13:58,226 --> 00:14:00,393
Her blood was everywhere.
285
00:14:00,395 --> 00:14:02,896
It was all over me.
286
00:14:02,898 --> 00:14:04,664
Ok, ok. Let's start
at the beginning.
287
00:14:04,666 --> 00:14:06,466
How did you meet him?
288
00:14:07,903 --> 00:14:10,637
He--he texted me
from my Internet ad.
289
00:14:12,507 --> 00:14:14,131
I escort sometimes,
290
00:14:14,156 --> 00:14:15,993
but only when I really
need the money.
291
00:14:16,011 --> 00:14:17,811
Do you remember his name?
292
00:14:17,813 --> 00:14:19,546
Mike.
293
00:14:19,548 --> 00:14:24,351
He was trying to hook up
a threesome with his girlfriend.
294
00:14:24,353 --> 00:14:26,386
I don't do that.
295
00:14:26,388 --> 00:14:29,255
But he said he'd give me
300 just to show up.
296
00:14:29,257 --> 00:14:33,927
I thought he was gonna rob me.
297
00:14:35,263 --> 00:14:38,598
But he just shot me
and walked away.
298
00:14:38,600 --> 00:14:40,133
Did he have an accent?
299
00:14:40,135 --> 00:14:42,736
Could you tell
where he was from?
300
00:14:43,772 --> 00:14:47,841
No. He was from here.
301
00:14:47,843 --> 00:14:49,476
He was American.
302
00:14:55,117 --> 00:14:57,851
NYPD doubled their patrols
in Queens,
303
00:14:57,853 --> 00:14:59,586
where Berkowitz hunted next.
304
00:14:59,588 --> 00:15:01,388
He may not try
to hit Queens.
305
00:15:01,390 --> 00:15:04,791
He only copycatted one murder
in Boston before he moved on.
306
00:15:04,793 --> 00:15:06,660
Maybe now that he's
back home in the states,
307
00:15:06,662 --> 00:15:08,395
he's accelerating
for some reason or another.
308
00:15:08,397 --> 00:15:10,497
It might be because we have so
many serial killers to choose from.
309
00:15:10,499 --> 00:15:13,500
So the cell phone he texted
Monica DeJesus with was a burner.
310
00:15:13,502 --> 00:15:16,636
Rossi: You know, somehow
he managed to talk Camille Harrison
311
00:15:16,638 --> 00:15:18,571
into a threesome
with a prostitute.
312
00:15:18,573 --> 00:15:20,340
This guy must be
quite the charmer.
313
00:15:20,342 --> 00:15:22,375
You are not kidding.
The amount of germs exchanged
314
00:15:22,377 --> 00:15:24,210
in a situation like that
could be astronomical.
315
00:15:24,212 --> 00:15:26,513
Well, maybe Camille
was into that kind of thing.
316
00:15:26,515 --> 00:15:28,982
Fair enough.
But the unsub barely knew her.
317
00:15:28,984 --> 00:15:32,185
We would have had calls,
texts, something.
318
00:15:32,187 --> 00:15:34,654
Everyone she was
in touch with checks out.
319
00:15:34,656 --> 00:15:36,723
And he let Monica live.
320
00:15:36,725 --> 00:15:38,625
Copying the M.O.
was so important to him,
321
00:15:38,627 --> 00:15:40,126
he needed to keep
one of them alive.
322
00:15:40,128 --> 00:15:41,828
One of our squads thinks
they spotted someone
323
00:15:41,830 --> 00:15:43,229
that matches your guy's
description.
324
00:15:43,231 --> 00:15:45,665
He entered a warehouse
in Queens.
325
00:16:04,453 --> 00:16:05,885
Clear.
326
00:16:06,755 --> 00:16:08,521
Clear!
327
00:16:11,626 --> 00:16:13,126
Clear.
328
00:16:14,029 --> 00:16:15,962
Clear.
329
00:16:15,964 --> 00:16:18,098
Clear.
330
00:16:18,100 --> 00:16:20,567
We're clear over here.
331
00:16:20,569 --> 00:16:23,103
Clear.
332
00:16:23,105 --> 00:16:25,138
Clear.
333
00:16:26,374 --> 00:16:27,874
That's the whole building.
334
00:16:27,876 --> 00:16:28,908
He's not here.
335
00:16:28,910 --> 00:16:30,076
[Over radio]
Agents, McCleary here.
336
00:16:30,078 --> 00:16:33,046
We found something
about a block over.
337
00:16:34,149 --> 00:16:36,316
[Siren]
338
00:16:44,526 --> 00:16:45,992
Damn it!
339
00:16:45,994 --> 00:16:48,695
We almost had him.
340
00:17:02,789 --> 00:17:04,588
[Police radio chatter]
341
00:17:04,590 --> 00:17:08,380
Victims are Trent
and Rhonda Klein, both 46.
342
00:17:08,381 --> 00:17:10,881
Trent was a corporate lawyer,
Rhonda was an Ad exec.
343
00:17:10,883 --> 00:17:12,583
Survived by
their two daughters.
344
00:17:12,585 --> 00:17:13,818
Prentiss: How old?
345
00:17:13,820 --> 00:17:16,420
12 and 10.
346
00:17:16,422 --> 00:17:18,923
.44 caliber.
347
00:17:18,925 --> 00:17:21,792
But he uses
a Bulldog revolver.
348
00:17:21,794 --> 00:17:24,995
It doesn't eject shells,
and it only holds 5 rounds.
349
00:17:24,997 --> 00:17:26,730
Ok, I know we need to wait
for the M.E.'s report,
350
00:17:26,732 --> 00:17:28,899
but I count 7 different
entry wounds.
351
00:17:28,901 --> 00:17:32,002
She's got at least 6.
So he had to reload twice.
352
00:17:32,004 --> 00:17:34,205
Berkowitz didn't do that.
353
00:17:34,207 --> 00:17:35,840
And he was a misogynist.
354
00:17:35,842 --> 00:17:37,675
The only man he shot
was a guy with long hair
355
00:17:37,677 --> 00:17:39,176
that he thought was a woman.
356
00:17:39,178 --> 00:17:41,879
This unsub's out of control,
and this is overkill.
357
00:17:41,881 --> 00:17:43,998
JJ: So what was it about these two
that made him lose it?
358
00:17:43,999 --> 00:17:45,013
Well, he could be evolving,
359
00:17:45,037 --> 00:17:47,039
finally figuring out
what it is he really likes.
360
00:17:47,286 --> 00:17:49,253
What is that?
361
00:17:56,529 --> 00:17:59,763
Hey.
362
00:17:59,765 --> 00:18:03,400
That is a Rolex.
363
00:18:03,402 --> 00:18:05,469
Why so angry
all of a sudden?
364
00:18:05,471 --> 00:18:07,171
You know, this is
an expensive car.
365
00:18:07,173 --> 00:18:11,008
And those Princess-cut diamonds
in her ears are at least a carat each,
366
00:18:11,010 --> 00:18:12,376
but he didn't take
any of it.
367
00:18:12,378 --> 00:18:14,411
We profile he has money.
He doesn't need those things.
368
00:18:14,413 --> 00:18:17,448
Yeah, but these are the first victims
that actually had money.
369
00:18:17,450 --> 00:18:18,616
Look what he did.
370
00:18:18,618 --> 00:18:20,084
He punished them.
371
00:18:20,086 --> 00:18:22,786
So maybe it's some kind
of self-loathing thing.
372
00:18:22,788 --> 00:18:24,255
Or maybe we got it wrong.
373
00:18:24,257 --> 00:18:26,423
I mean, just because
the guy's educated and multi-lingual
374
00:18:26,425 --> 00:18:28,392
doesn't mean
he comes from money.
375
00:18:28,394 --> 00:18:30,194
Maybe it's exactly
the opposite.
376
00:18:30,196 --> 00:18:33,230
Maybe he hates people
with money.
377
00:18:33,232 --> 00:18:35,199
We should deliver
the profile.
378
00:18:35,201 --> 00:18:38,469
The man we're looking for
is a narcissistic copycat killer.
379
00:18:38,471 --> 00:18:42,273
Typically, copycats have
identity issues and low confidence,
380
00:18:42,275 --> 00:18:43,741
which is why
they emulate others.
381
00:18:43,743 --> 00:18:45,075
JJ: But this guy's
different.
382
00:18:45,077 --> 00:18:47,511
Confidence is the one
thing he's full of.
383
00:18:47,513 --> 00:18:49,580
He is brazenly replicating
high-profile murderers
384
00:18:49,582 --> 00:18:51,515
and he's doing it globally.
385
00:18:51,517 --> 00:18:54,318
He is only active
between March and September,
386
00:18:54,320 --> 00:18:56,020
which means he has to
do something
387
00:18:56,022 --> 00:18:58,422
between October and February
to bankroll it all.
388
00:18:58,424 --> 00:19:00,224
Prentiss: Probably
a cash business.
389
00:19:00,226 --> 00:19:01,892
That way he had to
leave a paper trail.
390
00:19:01,894 --> 00:19:03,193
Lewis: Given his skill set,
391
00:19:03,195 --> 00:19:04,862
we're thinking thief,
drug dealer,
392
00:19:04,864 --> 00:19:06,864
maybe even organized crime.
393
00:19:06,866 --> 00:19:08,565
Because we got close
to him,
394
00:19:08,567 --> 00:19:09,967
he's probably already
on the move.
395
00:19:09,969 --> 00:19:12,036
Rossi: He's extremely
mobile,
396
00:19:12,038 --> 00:19:15,873
so canvass airports,
train, and bus stations.
397
00:19:15,875 --> 00:19:17,508
His fascination
with serial crime
398
00:19:17,510 --> 00:19:20,311
is deeply embedded in his psyche
and part of what drives him.
399
00:19:20,313 --> 00:19:24,181
Which means he was probably
exposed to serial crime at a young age.
400
00:19:24,183 --> 00:19:26,383
He may have been a victim,
related to a victim,
401
00:19:26,385 --> 00:19:28,218
or even connected
to a perpetrator.
402
00:19:28,220 --> 00:19:30,921
Hotch: Unfortunately, there's no doubt
he'll strike again.
403
00:19:30,923 --> 00:19:33,657
It's just a matter
of who he decides to copy next.
404
00:19:44,770 --> 00:19:47,071
It's not polite
to stare, you know.
405
00:19:51,110 --> 00:19:52,476
Are you bored?
406
00:19:54,146 --> 00:19:56,113
Yeah, me, too.
407
00:19:58,484 --> 00:20:00,517
It's a long ride.
408
00:20:00,519 --> 00:20:02,286
Coming or going?
409
00:20:02,288 --> 00:20:04,822
Going to see my grandpa.
410
00:20:04,824 --> 00:20:06,824
Well, that's good.
411
00:20:06,826 --> 00:20:08,993
Family's important.
412
00:20:11,497 --> 00:20:13,163
Where's your dad?
413
00:20:13,165 --> 00:20:17,801
I only stay at his house
some weekends.
414
00:20:33,152 --> 00:20:34,251
What is it?
415
00:20:34,253 --> 00:20:36,053
It's a bullet.
416
00:20:36,055 --> 00:20:38,822
That one's lucky.
417
00:20:38,824 --> 00:20:40,557
Want to know why?
418
00:20:42,928 --> 00:20:46,130
Because it doesn't
have your name on it.
419
00:20:58,944 --> 00:21:02,046
Yeah, I've had that dream
many times myself.
420
00:21:02,048 --> 00:21:04,681
Bullets just bounce
right off of him.
421
00:21:04,683 --> 00:21:08,252
I keep firing
and he keeps coming.
422
00:21:08,254 --> 00:21:11,355
I always wake up right
before he grabs me.
423
00:21:11,357 --> 00:21:15,592
I'm literally
losing sleep here.
424
00:21:15,594 --> 00:21:17,661
Some cases just
stick with you.
425
00:21:17,663 --> 00:21:19,596
Makes sense that
this one's important.
426
00:21:19,598 --> 00:21:24,068
I just wish I can flip a switch
or something to control it.
427
00:21:24,070 --> 00:21:26,270
The only way to control it
is to surrender to it.
428
00:21:26,272 --> 00:21:28,439
If I do that, then
I have to face the fact
429
00:21:28,441 --> 00:21:29,907
that I might
never catch this guy.
430
00:21:29,909 --> 00:21:31,442
Yeah, but by that logic,
431
00:21:31,444 --> 00:21:34,078
you also have to face
the fact that you might.
432
00:21:34,080 --> 00:21:37,548
One thing you can't do
is blame yourself.
433
00:21:37,550 --> 00:21:39,550
For any of it.
434
00:21:39,552 --> 00:21:40,851
Yeah.
435
00:21:40,853 --> 00:21:42,619
Easier said than done,
you know?
436
00:21:42,621 --> 00:21:44,721
Tell me about it.
437
00:21:44,723 --> 00:21:46,757
Guys.
438
00:21:46,759 --> 00:21:48,459
I found something.
439
00:21:48,461 --> 00:21:51,128
If the unsub
has moved on,
440
00:21:51,130 --> 00:21:53,330
I was trying to discern
where he might go.
441
00:21:53,332 --> 00:21:55,999
Based on the time of death
of his most recent victims,
442
00:21:56,001 --> 00:21:57,868
I was able to estimate
just how far he could get.
443
00:21:57,870 --> 00:21:59,903
Now, if he's somehow managed
to get on an airplane, however,
444
00:21:59,905 --> 00:22:01,438
he could be anywhere
in the world right now.
445
00:22:01,440 --> 00:22:04,208
Kennedy, La Guardia, and Newark
are heavily covered.
446
00:22:04,210 --> 00:22:06,076
It'd be hard to get
through that net.
447
00:22:06,078 --> 00:22:08,412
Exactly. So his most
likely mode of transport
448
00:22:08,414 --> 00:22:10,047
would be a train,
a bus, or a car.
449
00:22:10,049 --> 00:22:13,217
I looked at departure schedules,
I factored in possible travel speeds,
450
00:22:13,219 --> 00:22:16,587
and it appears to me
he could not have gotten past this.
451
00:22:16,589 --> 00:22:18,822
That's a lot of
real estate to cover.
452
00:22:18,824 --> 00:22:20,057
What's the deal with these?
453
00:22:20,059 --> 00:22:21,992
Each of these represents
the most famous killer
454
00:22:21,994 --> 00:22:23,393
of the past 150 years.
455
00:22:23,395 --> 00:22:25,429
Wow, look at Chicago.
456
00:22:25,431 --> 00:22:28,265
I went as far back as the 1890s
with H.H. Holmes,
457
00:22:28,267 --> 00:22:31,201
then the Lipstick killer in
the 1940s, William Heirens.
458
00:22:31,203 --> 00:22:32,536
We of course also have to
consider Al Capone
459
00:22:32,538 --> 00:22:33,904
and the St. Valentine's
Day massacre
460
00:22:33,906 --> 00:22:35,672
and Richard Speck
and John Wayne Gacy.
461
00:22:35,674 --> 00:22:38,175
I'm assuming that's
Jeffrey Dahmer nearby in Milwaukee?
462
00:22:38,177 --> 00:22:40,410
Yes. And this is Ed Gein.
463
00:22:40,412 --> 00:22:42,779
Well, if you wanted to copycat
a famous serial killer, it looks like
464
00:22:42,781 --> 00:22:46,817
Chicago would be
the place to be.
465
00:22:57,796 --> 00:22:59,296
Driver: Welcome
to Chicago.
466
00:22:59,298 --> 00:23:00,531
If you have
any luggage,
467
00:23:00,533 --> 00:23:03,000
please line up
on the right side of the bus.
468
00:23:03,002 --> 00:23:07,638
Get your stuff together,
baby, we're here.
469
00:23:24,790 --> 00:23:26,290
Got to go to the bathroom?
470
00:23:26,292 --> 00:23:28,292
No.
471
00:23:30,396 --> 00:23:31,562
Pew.
472
00:23:31,564 --> 00:23:34,698
Pshh...
473
00:23:43,140 --> 00:23:45,307
[Glass shatters]
474
00:23:54,618 --> 00:23:55,951
JJ...
475
00:23:55,953 --> 00:23:58,153
Help me. [Choking]
Help me.
476
00:23:59,657 --> 00:24:01,323
Hey.
477
00:24:01,325 --> 00:24:02,424
It's ok.
478
00:24:02,426 --> 00:24:03,559
No, JJ, no.
479
00:24:03,561 --> 00:24:04,927
[Choking]
480
00:24:04,929 --> 00:24:06,495
No, no, no, no, no, JJ.
481
00:24:06,497 --> 00:24:07,863
Just hang on.
482
00:24:07,865 --> 00:24:10,532
Help is coming.
Please, hang in there.
483
00:24:10,534 --> 00:24:12,534
Emily...
484
00:24:15,039 --> 00:24:18,307
[Groans]
485
00:24:21,912 --> 00:24:23,178
[Clang]
486
00:24:27,518 --> 00:24:29,184
[Gunshots]
487
00:24:29,186 --> 00:24:31,053
[Man laughing]
488
00:24:41,298 --> 00:24:44,600
[Choking]
489
00:24:44,602 --> 00:24:45,901
[Breathing hard]
490
00:24:45,903 --> 00:24:48,237
You had him, Emily.
491
00:24:48,239 --> 00:24:49,371
Uhh! Uhh!
492
00:24:49,373 --> 00:24:51,373
I'm sorry, I'm so sorry.
493
00:24:51,375 --> 00:24:53,275
I'm sorry, I'm sorry.
494
00:24:53,277 --> 00:24:55,177
Emily. Emily.
495
00:24:55,179 --> 00:24:56,945
Emily.
496
00:24:56,947 --> 00:24:58,046
Emily.
497
00:24:58,048 --> 00:25:00,749
Emily!
498
00:25:02,720 --> 00:25:04,419
I'm up.
499
00:25:04,421 --> 00:25:05,787
I'm up.
500
00:25:07,524 --> 00:25:10,058
Why are you guys all staring?
501
00:25:10,060 --> 00:25:13,428
You were dreaming.
The same one?
502
00:25:14,732 --> 00:25:16,698
Yeah.
503
00:25:16,700 --> 00:25:19,067
Only JJ was in it this time.
504
00:25:26,877 --> 00:25:28,510
Tara, remember when
you asked me
505
00:25:28,512 --> 00:25:30,812
if I was close to the inspector
who was killed?
506
00:25:30,814 --> 00:25:32,614
Yeah.
507
00:25:32,616 --> 00:25:35,017
I lied.
508
00:25:35,019 --> 00:25:38,086
Her name was Louise Holland,
509
00:25:38,088 --> 00:25:42,491
and I was the one who suggested
she volunteer to go undercover.
510
00:25:42,493 --> 00:25:44,559
It told her it would be
good for her career.
511
00:25:44,561 --> 00:25:49,197
And we needed more women
in power positions.
512
00:25:49,199 --> 00:25:50,899
Emily, it's--it's ok.
513
00:25:50,901 --> 00:25:53,502
But it was my profile.
514
00:25:53,504 --> 00:25:56,538
The whole operation,
it was my idea.
515
00:25:56,540 --> 00:25:59,574
You never told us that.
516
00:25:59,576 --> 00:26:02,144
Well, I'm telling you now.
517
00:26:02,146 --> 00:26:04,112
She's dead because of me.
518
00:26:04,114 --> 00:26:05,948
Emily,
519
00:26:05,950 --> 00:26:08,417
she volunteered.
You have to remember that.
520
00:26:08,419 --> 00:26:11,153
But I talked her into it.
521
00:26:11,155 --> 00:26:13,288
The Chief Inspector
hated the idea.
522
00:26:13,290 --> 00:26:16,258
He thought
it was too risky.
523
00:26:16,260 --> 00:26:21,096
And I went above his head
to push it through.
524
00:26:23,267 --> 00:26:28,670
I just...
I thought we'd catch him.
525
00:26:28,672 --> 00:26:30,906
You almost did.
526
00:26:30,908 --> 00:26:32,541
[Sighs]
527
00:26:37,481 --> 00:26:40,048
Almost.
528
00:26:48,525 --> 00:26:54,663
[Clock chiming]
529
00:26:54,665 --> 00:26:56,832
Excuse me, but can you
please tell me
530
00:26:56,834 --> 00:26:58,700
where Mason Hall is?
531
00:26:58,702 --> 00:27:00,435
You're looking at it.
532
00:27:00,437 --> 00:27:01,703
[Laughs] You're kidding.
533
00:27:01,705 --> 00:27:03,872
I must have walked
by it 3 times.
534
00:27:03,874 --> 00:27:04,906
Thank you.
535
00:27:04,908 --> 00:27:06,375
I'm Mike.
536
00:27:06,377 --> 00:27:07,376
Megan.
537
00:27:07,378 --> 00:27:10,379
Congratulations.
538
00:27:10,381 --> 00:27:13,148
You are officially
the first student I've met.
539
00:27:13,150 --> 00:27:16,551
New professor.
My first day.
540
00:27:16,553 --> 00:27:17,686
Nice watch.
541
00:27:17,688 --> 00:27:19,287
Thanks.
542
00:27:19,289 --> 00:27:22,391
Oh, you know Mason Hall
is a girls dorm, right?
543
00:27:22,393 --> 00:27:24,926
Yeah. I'm supposed to meet
one of my teaching assistants.
544
00:27:24,928 --> 00:27:27,763
Just making sure you didn't
mean Mason Science building.
545
00:27:27,765 --> 00:27:29,064
Totally different.
546
00:27:29,066 --> 00:27:31,066
There's actually a Mason
Athletic center, too, right?
547
00:27:31,068 --> 00:27:32,434
There is.
548
00:27:32,436 --> 00:27:34,169
Yeah. Guess that Mason family
549
00:27:34,171 --> 00:27:36,671
must have had a little bit
of money, huh?
550
00:27:38,308 --> 00:27:39,941
Thanks again, Megan.
Enjoy the rest of your day.
551
00:27:39,943 --> 00:27:41,877
You, too.
552
00:27:58,462 --> 00:28:00,262
Don't give me that look.
I'm fine.
553
00:28:00,264 --> 00:28:01,930
Oh, I know.
554
00:28:01,932 --> 00:28:05,500
But...I can also tell
you're holding something back,
555
00:28:05,502 --> 00:28:08,070
because you don't want us
to think you're crazy.
556
00:28:08,072 --> 00:28:10,872
Emily, we already think
you're crazy.
557
00:28:10,874 --> 00:28:13,075
[Laughs] Thank you.
558
00:28:13,077 --> 00:28:14,743
Come on,
what's going in in there?
559
00:28:14,745 --> 00:28:16,912
Well, that night in London,
560
00:28:16,914 --> 00:28:21,349
he had me and he just
walked away and let me live.
561
00:28:21,351 --> 00:28:23,185
You weren't part of his plan.
562
00:28:23,187 --> 00:28:26,388
His need to copy specific
aspects of the murders was compulsive.
563
00:28:26,390 --> 00:28:28,890
I thought that, too.
And...
564
00:28:28,892 --> 00:28:30,725
Maybe it's just
the nightmare talking,
565
00:28:30,727 --> 00:28:34,463
but I could swear
he was savoring it.
566
00:28:35,666 --> 00:28:37,699
Well, a close call like that.
567
00:28:37,701 --> 00:28:40,302
It's gotta be a rush.
568
00:28:41,738 --> 00:28:45,340
Maybe all those near misses
weren't an accident.
569
00:28:45,342 --> 00:28:47,976
He might like it
when we're close.
570
00:28:47,978 --> 00:28:49,578
So he's a thrill killer.
571
00:28:49,580 --> 00:28:51,046
Maybe he gets off
on the adrenaline.
572
00:28:51,048 --> 00:28:53,281
[Beep]
Hotch: What have you got, Garcia?
573
00:28:53,283 --> 00:28:56,585
Sir, I connected to law enforcement
surveillance feeds
574
00:28:56,587 --> 00:29:00,021
nationwide, and I used our sketch
to start official recognition search.
575
00:29:00,023 --> 00:29:02,457
I got this, which is streaming
to your tablets now.
576
00:29:02,459 --> 00:29:05,026
It was taken two hours ago
by a Chicago PD camera
577
00:29:05,028 --> 00:29:06,828
outside a bus station.
578
00:29:06,830 --> 00:29:08,663
A bus left New York
at 8:30 last night.
579
00:29:08,665 --> 00:29:10,765
It was due in Chicago
at 11:00 this morning.
580
00:29:10,767 --> 00:29:13,401
So, I am running a search
with the new image.
581
00:29:13,403 --> 00:29:15,904
It's a national database.
It's gonna take a while.
582
00:29:15,906 --> 00:29:17,105
Reid: Garcia, let's narrow
the search by region.
583
00:29:17,107 --> 00:29:18,740
It's likely that
this unsub grew up
584
00:29:18,742 --> 00:29:20,542
in an area near
a high-profile serial murder,
585
00:29:20,544 --> 00:29:23,311
so let's concentrate on California,
Illinois, and surrounding states.
586
00:29:23,313 --> 00:29:24,913
Copy that.
That helps.
587
00:29:24,915 --> 00:29:28,950
But this program is literally cycling
through millions of faces.
588
00:29:30,754 --> 00:29:34,122
Prentiss: Ok, so what--
what are we missing here?
589
00:29:34,124 --> 00:29:35,524
Well, you said
he was savoring it.
590
00:29:35,526 --> 00:29:37,759
So what if this really
is all about the thrill?
591
00:29:37,761 --> 00:29:38,820
It would be hard for a guy
592
00:29:38,845 --> 00:29:40,532
like that to just shut off
over the winter,
593
00:29:40,533 --> 00:29:44,000
so what is he doing during his
down time to feed that urge?
594
00:29:44,041 --> 00:29:45,641
Well, we profiled
something criminal.
595
00:29:45,643 --> 00:29:47,309
Well, if he was
a drug dealer or a thief,
596
00:29:47,311 --> 00:29:49,011
don't you think
he would have stolen that Rolex
597
00:29:49,013 --> 00:29:50,746
instead of shoving it
down that guy's throat?
598
00:29:50,748 --> 00:29:54,483
Ok, then there would be seasonal
and lucrative and probably high risk.
599
00:29:54,485 --> 00:29:56,051
He could be some kind of
hunting or adventure guide.
600
00:29:56,053 --> 00:29:58,187
Maybe on mountain climbing
expeditions or at ski resorts?
601
00:29:58,189 --> 00:29:59,555
Ok. Narrowing search.
602
00:29:59,557 --> 00:30:00,956
Could be an oil rig worker.
603
00:30:00,958 --> 00:30:03,359
I'm pretty sure they sign
short-term contracts.
604
00:30:03,361 --> 00:30:04,960
Got it.
605
00:30:04,962 --> 00:30:06,462
Wait a minute.
The knife.
606
00:30:06,464 --> 00:30:07,696
What knife?
607
00:30:07,698 --> 00:30:09,999
The unsub's knife
in the nightmare.
608
00:30:10,001 --> 00:30:13,369
It's long and serrated
on one edge,
609
00:30:13,371 --> 00:30:18,040
and it has a leather lanyard thing
wrapped around his wrist.
610
00:30:18,042 --> 00:30:19,975
That sounds like
a Fisherman's knife.
611
00:30:19,977 --> 00:30:21,710
Exactly.
This might be a stretch,
612
00:30:21,712 --> 00:30:23,078
but what if
he's a fisherman?
613
00:30:23,080 --> 00:30:25,881
Crab season is from
October to February.
614
00:30:25,883 --> 00:30:28,350
And it's highly lucrative, considering
you only work a few months a year.
615
00:30:28,352 --> 00:30:30,819
Yeah. And it's also dangerous.
Perfect for a thrill seeker.
616
00:30:30,821 --> 00:30:31,854
Got it, got it, got it,
got it. All right.
617
00:30:31,856 --> 00:30:34,690
Ssss. Technology's
working.
618
00:30:34,692 --> 00:30:36,792
Good things come
to those who wait.
619
00:30:36,794 --> 00:30:39,528
Don't look at toast while it's cooking.
That's sort of thing.
620
00:30:41,198 --> 00:30:44,133
Shut the front door.
621
00:30:44,135 --> 00:30:46,802
I give you 35-year-old
Michael Lee Peterson
622
00:30:46,804 --> 00:30:48,170
of Joliet, Illinois.
623
00:30:48,172 --> 00:30:50,072
He's back in his hometown.
624
00:30:50,074 --> 00:30:51,306
That could mean
this is his endgame.
625
00:30:51,308 --> 00:30:52,307
Tell us everything,
Garcia.
626
00:30:52,309 --> 00:30:54,176
Uh, Mr. Peterson
works as a deck hand
627
00:30:54,178 --> 00:30:56,033
on a crab fishing vessel
628
00:30:56,057 --> 00:30:57,881
in the Bering Sea
known as "Neptune's Squall."
629
00:30:57,882 --> 00:31:00,282
He was raised by his mother Lorraine.
She died of a stroke 10 years ago.
630
00:31:00,284 --> 00:31:03,585
His father Vincent was an armed robber.
He died two years ago.
631
00:31:03,587 --> 00:31:05,888
That was right around the time
of those first murders in Russia.
632
00:31:05,890 --> 00:31:07,156
That could have been
the trigger.
633
00:31:07,158 --> 00:31:09,058
Garcia, where'd the
father serve his time?
634
00:31:09,060 --> 00:31:11,293
Uh, mostly Stateville
penitentiary.
635
00:31:11,295 --> 00:31:13,896
Richard Speck and John Wayne Gacy
were both incarcerated there.
636
00:31:13,898 --> 00:31:15,864
So which one is he
planning to copycat?
637
00:31:15,866 --> 00:31:19,001
Well, Speck systematically raped
and murdered 8 student nurses
638
00:31:19,003 --> 00:31:20,669
in their dormitory
in a single night.
639
00:31:20,671 --> 00:31:23,605
If he's a serial killer looking
for a thrill, that would do the trick.
640
00:31:23,607 --> 00:31:25,174
Garcia, coordinate
with the Chicago field office
641
00:31:25,176 --> 00:31:26,508
and put out an APB
for Peterson.
642
00:31:26,510 --> 00:31:28,377
All over it, sir.
All over it.
643
00:31:28,379 --> 00:31:30,112
♪ They bring you down
'cause you letting them ♪
644
00:31:30,114 --> 00:31:31,447
♪ Don't allow it ♪
645
00:31:31,449 --> 00:31:33,082
♪ it's your success,
what's upsetting them ♪
646
00:31:33,084 --> 00:31:34,416
♪ Cowards ♪
647
00:31:34,418 --> 00:31:36,385
♪ some people just be
full of that hate ♪
648
00:31:36,387 --> 00:31:39,188
♪ like they make it their sole purpose
to ruin my day ♪
649
00:31:39,190 --> 00:31:41,290
♪ trying to take away
my dream, it's not even-- ♪
650
00:31:41,292 --> 00:31:44,059
Oh, my--God!
651
00:31:44,061 --> 00:31:46,061
You scared the crap
out of me!
652
00:31:46,063 --> 00:31:47,696
Yeah, well, maybe
you should close your doors
653
00:31:47,698 --> 00:31:49,264
so people can't sneak in.
654
00:31:49,266 --> 00:31:50,566
I was waiting for you.
655
00:31:50,568 --> 00:31:52,301
I guess you didn't see
this tweet.
656
00:31:52,303 --> 00:31:53,469
I see a lot of tweets.
657
00:31:53,471 --> 00:31:55,070
From the school?
658
00:31:55,072 --> 00:31:56,839
About the serial killer?
659
00:31:56,841 --> 00:31:58,607
- [Sighs] What?
- Yeah.
660
00:31:58,609 --> 00:32:00,709
The FBI put out a warning.
661
00:32:00,711 --> 00:32:02,911
Probably another kook
with an assault rifle.
662
00:32:02,913 --> 00:32:04,480
Oh, there's a picture
of the guy.
663
00:32:04,482 --> 00:32:09,985
They want us to stay inside
and travel in groups.
664
00:32:09,987 --> 00:32:11,186
Oh, my God.
665
00:32:11,188 --> 00:32:12,788
I know, right?
666
00:32:12,790 --> 00:32:13,889
No, I saw him today.
667
00:32:13,891 --> 00:32:15,124
Shut up.
668
00:32:15,126 --> 00:32:16,692
He was right outside.
669
00:32:16,694 --> 00:32:19,762
He told me
he was a new teacher.
670
00:32:19,764 --> 00:32:20,729
Wait, seriously?
671
00:32:20,731 --> 00:32:21,730
I swear.
672
00:32:21,732 --> 00:32:23,699
I'm not kidding.
I swear.
673
00:32:23,701 --> 00:32:25,868
Um, here, uh,
674
00:32:25,870 --> 00:32:29,872
there's a number
it says to call.
675
00:32:29,874 --> 00:32:31,340
You sure?
676
00:32:32,910 --> 00:32:36,011
Here. You should talk.
677
00:32:37,014 --> 00:32:39,148
[Line ringing]
678
00:32:41,685 --> 00:32:42,684
FBI hotline.
679
00:32:42,686 --> 00:32:44,686
Hello?
680
00:32:44,688 --> 00:32:47,489
I think I saw the man
that you're looking for.
681
00:32:47,491 --> 00:32:48,357
What's your name?
682
00:32:48,359 --> 00:32:50,325
Megan. Megan Ross.
683
00:32:50,327 --> 00:32:51,426
Where are you?
684
00:32:51,428 --> 00:32:54,429
I'm a student at
Northeast State.
685
00:32:54,431 --> 00:32:56,465
Put the phone down, Megan.
686
00:32:56,467 --> 00:32:58,033
Now.
Man: Are you there?
687
00:32:58,035 --> 00:33:00,068
[Beep]
688
00:33:03,471 --> 00:33:04,937
Given his recent shift in M.O.,
689
00:33:04,939 --> 00:33:07,173
there's a chance that Peterson
may not copy every aspect
690
00:33:07,175 --> 00:33:08,341
of Speck's murders.
691
00:33:08,343 --> 00:33:09,609
You know, you're right.
He could actually
692
00:33:09,611 --> 00:33:11,244
start selecting
affluent targets.
693
00:33:11,246 --> 00:33:13,579
Speck hit a nursing home
on the South Side.
694
00:33:13,581 --> 00:33:15,615
Most of the money in Chicago
is on the North Side.
695
00:33:15,617 --> 00:33:16,716
[Cell phone rings]
696
00:33:16,718 --> 00:33:18,117
What have you got,
Garcia?
697
00:33:18,119 --> 00:33:19,719
Sir, I got ahold of
Stateville visitor logs
698
00:33:19,721 --> 00:33:23,056
and it looks like Peterson and his mom
visited every weekend,
699
00:33:23,058 --> 00:33:25,725
until his dad was transferred
for his own safety.
700
00:33:25,727 --> 00:33:28,461
So Peterson may have even seen
Speck when he was a kid.
701
00:33:28,463 --> 00:33:31,030
Wait. Garcia, for his own
safety? What happened?
702
00:33:31,032 --> 00:33:32,799
Uh, let's see.
It looks like
703
00:33:32,801 --> 00:33:35,968
Peterson's dad agreed to testify
against his former partner
704
00:33:35,970 --> 00:33:37,870
and he was almost
stabbed to death.
705
00:33:37,872 --> 00:33:41,340
Well, in prison, snitches are
worse off than child molesters.
706
00:33:41,342 --> 00:33:42,775
Serial killers,
on the other hand,
707
00:33:42,777 --> 00:33:44,010
top of the food chain.
708
00:33:44,012 --> 00:33:45,445
Kids are like sponges.
709
00:33:45,447 --> 00:33:46,746
He spent a lot of time
visiting.
710
00:33:46,748 --> 00:33:48,915
Peterson probably
witnessed that dynamic.
711
00:33:48,917 --> 00:33:52,151
Which would obviously contribute
to his idolization of high-profile killers.
712
00:33:52,153 --> 00:33:54,087
He wants the respect
that his father never got.
713
00:33:54,089 --> 00:33:56,889
And he was kicked out
of 4 schools, all for fighting.
714
00:33:59,160 --> 00:34:02,261
Guys, uh, we just got
a call on the hotline.
715
00:34:02,263 --> 00:34:04,063
It was a hang-up
so it could be a prank,
716
00:34:04,065 --> 00:34:04,768
but apparently a student
717
00:34:04,792 --> 00:34:07,456
at Northeast State university
spotted Peterson.
718
00:34:07,502 --> 00:34:09,168
Send the location.
719
00:34:09,170 --> 00:34:11,938
[Sirens]
720
00:34:16,478 --> 00:34:18,044
Hey, what's up?
721
00:34:20,348 --> 00:34:22,548
You ok?
722
00:34:23,752 --> 00:34:24,751
Megan?
723
00:34:24,753 --> 00:34:26,085
[Cocks gun]
724
00:34:26,087 --> 00:34:28,988
If you scream, she dies.
725
00:34:31,392 --> 00:34:33,559
[Sirens]
726
00:34:38,166 --> 00:34:41,534
Agents! SWAT's 10 minutes out
and we got more backup en route.
727
00:34:41,536 --> 00:34:43,536
We need all the exits
covered.
728
00:34:43,538 --> 00:34:45,304
[Gunshot]
You got it.
729
00:34:45,306 --> 00:34:46,806
Shots fired!
We can't wait!
730
00:34:46,808 --> 00:34:48,307
All right, we're going in.
Tell SWAT we're going in.
731
00:34:48,309 --> 00:34:50,943
Dave, you take the front,
we'll take the back.
732
00:34:56,384 --> 00:34:59,685
[Crying]
733
00:35:09,097 --> 00:35:10,830
[Whimpers]
734
00:35:15,804 --> 00:35:17,570
[Crying]
735
00:35:31,953 --> 00:35:33,653
Who's next?
736
00:35:33,655 --> 00:35:34,754
You?
737
00:35:34,756 --> 00:35:36,923
[Whimpering]
738
00:35:36,925 --> 00:35:38,257
You.
739
00:35:38,259 --> 00:35:41,027
Decisions. Decisions.
740
00:35:41,029 --> 00:35:43,062
Get back in your room
and stay there!
741
00:35:44,632 --> 00:35:46,566
No!
You win.
742
00:35:46,568 --> 00:35:47,600
Rich girl.
743
00:35:47,602 --> 00:35:49,669
No! No!
744
00:35:49,671 --> 00:35:51,571
Let her go!
745
00:35:51,573 --> 00:35:52,705
Let her go!
746
00:35:52,707 --> 00:35:54,707
[Gunshot]
Let her go!
747
00:35:55,844 --> 00:35:59,679
No! Let her!
748
00:35:59,681 --> 00:36:02,481
Aah!
749
00:36:02,483 --> 00:36:03,649
No!
750
00:36:10,124 --> 00:36:13,559
Help us! Please!
He's gonna kill her!
751
00:36:13,561 --> 00:36:15,361
[Screaming]
752
00:36:15,363 --> 00:36:16,996
It's ok.
753
00:36:19,834 --> 00:36:20,833
Ohh!
754
00:36:20,835 --> 00:36:22,368
Michael Lee Peterson, FBI.
755
00:36:22,370 --> 00:36:24,237
Get back. I swear to God
I'll blow her head off.
756
00:36:24,239 --> 00:36:26,172
Ok, ok. It's all good.
757
00:36:26,174 --> 00:36:27,206
Back up!
758
00:36:27,208 --> 00:36:29,008
Sorry, I can't do that.
759
00:36:29,010 --> 00:36:30,309
Please!
760
00:36:30,311 --> 00:36:31,711
Shut up.
761
00:36:31,713 --> 00:36:33,179
[Sirens]
762
00:36:33,181 --> 00:36:35,114
You don't remember me,
do you, Michael?
763
00:36:37,185 --> 00:36:39,385
We met in London.
764
00:36:41,656 --> 00:36:43,890
You followed me
all the way here.
765
00:36:43,892 --> 00:36:45,992
I must be a big deal.
766
00:36:45,994 --> 00:36:48,527
You're already going to be
the man when you get to prison.
767
00:36:48,529 --> 00:36:51,998
Just let her go, you'll be
on the news at 10:00.
768
00:36:55,904 --> 00:36:57,536
Look outside.
769
00:36:57,538 --> 00:37:00,506
[Sirens]
770
00:37:00,508 --> 00:37:03,910
Half the cops in the city
are out there just for you.
771
00:37:03,912 --> 00:37:06,679
Go ahead, see for yourself.
772
00:37:06,681 --> 00:37:08,447
You're the best ever.
773
00:37:08,449 --> 00:37:12,418
Police all over the world
have been looking for you.
774
00:37:12,420 --> 00:37:15,922
They're gonna write
books about me.
775
00:37:15,924 --> 00:37:18,157
I'm even gonna
make you famous.
776
00:37:18,159 --> 00:37:19,525
[Grunting]
777
00:37:19,527 --> 00:37:21,360
Look outside.
778
00:37:21,362 --> 00:37:22,995
See all those people
out there?
779
00:37:22,997 --> 00:37:25,932
Hah! They're all
gonna know my--
780
00:38:18,753 --> 00:38:20,920
[sniffles]
781
00:38:26,094 --> 00:38:29,895
Yo, baby girl, what you think
you doing in my office?
782
00:38:29,897 --> 00:38:32,665
You know better
than to mess with my stuff.
783
00:38:32,667 --> 00:38:33,933
I don't mess
with your stuff.
784
00:38:33,935 --> 00:38:37,870
You're here, here,
here with me.
785
00:38:37,872 --> 00:38:39,271
I didn't think
you were gonna be here.
786
00:38:39,273 --> 00:38:42,575
I thought you were
gonna go right home.
787
00:38:42,577 --> 00:38:45,311
Well, I wouldn't hop the pond
without seeing you.
788
00:38:45,313 --> 00:38:47,380
You landed!
When did you guys land?
789
00:38:47,382 --> 00:38:49,048
No one tells me anything
in this house.
790
00:38:49,050 --> 00:38:50,750
I wanted it
to be a surprise.
791
00:38:50,752 --> 00:38:51,917
Well, it worked.
792
00:38:51,919 --> 00:38:53,452
[Laughs]
793
00:38:53,454 --> 00:38:54,954
How's my man Sergio?
794
00:38:54,956 --> 00:38:57,289
Oh, my God, he's so good.
He's so good.
795
00:38:57,291 --> 00:39:00,326
He is not old, although he does have
some gray whiskers.
796
00:39:00,328 --> 00:39:01,127
Do you want to see?
797
00:39:01,129 --> 00:39:03,029
Oh, my gosh.
Yes.
798
00:39:03,031 --> 00:39:04,030
[Beep]
799
00:39:04,032 --> 00:39:05,164
Come on.
800
00:39:05,166 --> 00:39:06,499
Oh...
801
00:39:06,501 --> 00:39:08,367
Very distinguished.
802
00:39:10,838 --> 00:39:12,338
How are you doing?
803
00:39:12,340 --> 00:39:14,807
Uh...
804
00:39:14,809 --> 00:39:16,275
I'm ok.
805
00:39:17,278 --> 00:39:18,411
You know what?
806
00:39:18,413 --> 00:39:20,846
I bet it is probably
still here.
807
00:39:20,848 --> 00:39:22,148
What?
808
00:39:22,150 --> 00:39:23,983
What is still there?
809
00:39:27,121 --> 00:39:28,954
This.
810
00:39:28,956 --> 00:39:31,457
I had to give it to him
when I lost that bet.
811
00:39:31,459 --> 00:39:33,959
Oh, the Halloween bet.
812
00:39:33,961 --> 00:39:35,061
That was not a good look.
813
00:39:35,063 --> 00:39:36,662
No, it was not.
814
00:39:36,664 --> 00:39:37,963
Mm-mmm.
815
00:39:37,965 --> 00:39:41,000
Um, isn't it against
regulations to drink in here?
816
00:39:41,002 --> 00:39:42,802
Well, it's a special occasion.
It calls for a drink.
817
00:39:42,804 --> 00:39:45,638
What are they gonna do,
send me back to London?
818
00:39:45,640 --> 00:39:46,872
Right.
819
00:39:48,576 --> 00:39:50,276
To Morgan.
820
00:39:50,278 --> 00:39:53,145
To all the delicious friends.
821
00:39:58,886 --> 00:40:00,686
Ooh...
822
00:40:00,688 --> 00:40:02,388
You have
dinner plans?
823
00:40:02,390 --> 00:40:04,223
Uh, yeah, I do.
824
00:40:05,193 --> 00:40:06,358
With you!
825
00:40:06,360 --> 00:40:08,894
[Both laugh]
826
00:40:08,896 --> 00:40:10,663
Whoa. Whoa, whoa.
827
00:40:10,665 --> 00:40:12,631
You guys are having a party
and you didn't invite me?
828
00:40:12,633 --> 00:40:13,799
You want to come
to dinner with us?
829
00:40:13,801 --> 00:40:16,735
Um...Yeah.
Yeah. I'll let Will know.
830
00:40:16,737 --> 00:40:18,571
Oh, my God.
We're gonna have a girls night.
831
00:40:18,573 --> 00:40:19,872
Did somebody say
girls night?
832
00:40:19,874 --> 00:40:21,841
Yes, but we'll make
an exception for you.
833
00:40:21,843 --> 00:40:22,842
Me, too?
834
00:40:22,844 --> 00:40:24,009
Prentiss: Not a chance.
835
00:40:24,011 --> 00:40:25,478
Ha ha. Kidding.
836
00:40:25,480 --> 00:40:27,947
Well, let's do it.
I'm starving and I'm buying.
837
00:40:27,949 --> 00:40:29,215
And bring the bottle.
838
00:40:29,217 --> 00:40:31,283
Oh, my God.
This is, uh,
839
00:40:31,285 --> 00:40:33,185
this is--
this is the best.
840
00:40:33,187 --> 00:40:34,220
♪ Did you ever think... ♪
841
00:40:34,222 --> 00:40:37,389
Ok, so, Hotch and Lewis
are debriefing,
842
00:40:37,391 --> 00:40:39,358
but I'll text them and tell them
where to meet us.
843
00:40:39,360 --> 00:40:40,359
Where are we going?
844
00:40:40,361 --> 00:40:41,327
Mexican?
845
00:40:41,329 --> 00:40:43,028
Burritos in London
no bueno.
846
00:40:43,030 --> 00:40:44,697
Speak of the devil.
847
00:40:44,699 --> 00:40:45,931
Oh, I see Tequila.
848
00:40:45,933 --> 00:40:48,267
We're having family dinner.
Are you in?
849
00:40:48,269 --> 00:40:49,602
I've got some time.
850
00:40:49,604 --> 00:40:50,703
You had me at Tequila.
851
00:40:50,705 --> 00:40:51,971
Yes! Vamanos!
852
00:40:51,973 --> 00:40:52,938
This is happening.
853
00:40:52,940 --> 00:40:54,507
You can tell us everything
about Mark.
854
00:40:54,509 --> 00:40:56,542
By everything, I mean
everything about Mark.
855
00:40:56,544 --> 00:40:57,710
I want all the details.
856
00:40:57,712 --> 00:40:59,612
I, however, do not.
857
00:40:59,614 --> 00:41:01,247
Well, you won't get any.
858
00:41:01,249 --> 00:41:03,015
I'll save that
for a real girls night.
859
00:41:03,017 --> 00:41:06,952
♪ You and me ♪
860
00:41:06,954 --> 00:41:09,321
[Overlapping chatter]
861
00:41:09,323 --> 00:41:10,389
Ohh...
862
00:41:10,391 --> 00:41:14,126
♪ The best things in life
are free ♪
863
00:41:15,596 --> 00:41:20,699
♪ We do everything together ♪
864
00:41:20,701 --> 00:41:26,272
♪ Free things our specialty ♪
865
00:41:26,274 --> 00:41:29,208
♪ and I have you time ♪
866
00:41:29,210 --> 00:41:33,579
♪ and you have me time ♪
867
00:41:33,581 --> 00:41:38,584
♪ We spend all of our time
together ♪
868
00:41:38,586 --> 00:41:40,519
♪ in our free time ♪
869
00:41:40,521 --> 00:41:45,724
♪ I think of
you and me time ♪
870
00:41:45,726 --> 00:41:51,463
♪ We spend all of our time
together ♪
871
00:41:51,465 --> 00:41:54,700
♪ Together ♪
872
00:41:54,702 --> 00:41:56,268
♪ Ooh ooh ♪
873
00:41:56,270 --> 00:41:57,770
Garcia: "Walking with
a friend in the dark
874
00:41:57,772 --> 00:42:00,806
is better than walking
alone in the light."
875
00:42:00,808 --> 00:42:02,708
Helen Keller.
876
00:42:04,078 --> 00:42:05,878
♪ Ooh ooh ♪
877
00:42:05,880 --> 00:42:12,380
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
63032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.