Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,724 --> 00:00:15,191
You ok?
2
00:00:16,661 --> 00:00:18,161
Yeah, I'm ok.
3
00:00:18,163 --> 00:00:20,396
No, you're not.
4
00:00:25,403 --> 00:00:27,837
Ah, it's Savannah.
5
00:00:27,839 --> 00:00:29,906
She wants to meet
for dinner tonight
6
00:00:29,908 --> 00:00:32,542
because we need to talk.
7
00:00:32,544 --> 00:00:35,678
Oh, ma'don.
8
00:00:35,680 --> 00:00:37,513
Yeah, trust me.
9
00:00:37,515 --> 00:00:39,682
I've gotten this text
enough times in the past
10
00:00:39,684 --> 00:00:40,950
to know it ain't good.
11
00:00:40,952 --> 00:00:44,821
Hey, look. All I know is Savannah
is a wonderful woman
12
00:00:44,823 --> 00:00:46,579
and you two
love each other.
13
00:00:46,580 --> 00:00:48,246
You're gonna be fine.
14
00:00:48,248 --> 00:00:49,848
Yeah?
15
00:00:49,850 --> 00:00:52,050
No. You're probably
completely screwed,
16
00:00:52,052 --> 00:00:53,752
but good luck anyway.
17
00:00:53,754 --> 00:00:55,854
Good luck with what?
18
00:00:55,856 --> 00:00:57,656
Nothing. Nothing.
19
00:00:57,658 --> 00:00:59,958
Savannah says
they need to talk.
20
00:00:59,960 --> 00:01:01,559
Uh-oh.
21
00:01:01,561 --> 00:01:03,094
Ok, you know what?
Both of you, thank you.
22
00:01:03,096 --> 00:01:04,562
You guys are so helpful.
23
00:01:04,564 --> 00:01:06,031
Ok, ok. Here's me
being helpful.
24
00:01:06,033 --> 00:01:08,533
Uh, the good news is
that your "we need to talk" talk
25
00:01:08,535 --> 00:01:11,503
with your fabulous lady love
is gonna have to wait, but...
26
00:01:11,505 --> 00:01:13,939
Let me guess. The bad news
is we got ourselves a case.
27
00:01:13,941 --> 00:01:15,907
Yeah, and it's real bad.
So, saddle up, cowboys,
28
00:01:15,909 --> 00:01:19,244
'cause Hotch says
you need to get leaving ASAP.
29
00:01:19,246 --> 00:01:22,213
So, you have a little
reprieve for now,
30
00:01:22,215 --> 00:01:25,617
but take it from me,
short of faking a heart attack,
31
00:01:25,619 --> 00:01:29,187
there's no way
to avoid the inevitable.
32
00:01:35,429 --> 00:01:37,228
Los Angeles,
here we come again.
33
00:01:37,230 --> 00:01:39,431
Earlier this morning,
Isabella Jayne was found
34
00:01:39,433 --> 00:01:41,399
in her home
in Atwater Village.
35
00:01:41,401 --> 00:01:44,402
This comes on the heels
of Gertrude Smiles being discovered
36
00:01:44,404 --> 00:01:47,072
in her house in Eagle Rock
5 miles away.
37
00:01:47,074 --> 00:01:51,443
Both women had been wrapped up
and left in their bedrooms,
38
00:01:51,445 --> 00:01:54,245
Gertrude in a rug,
Isabella in her own sheets.
39
00:01:54,247 --> 00:01:56,948
Prelim M.E. report says that
both victims died of asphyxiation.
40
00:01:56,950 --> 00:01:58,850
Were there any other signs
of physical trauma?
41
00:01:58,852 --> 00:01:59,818
Garcia: None.
42
00:01:59,820 --> 00:02:01,419
So suffocating them
gets him off.
43
00:02:01,421 --> 00:02:04,122
We've seen erotic asphyxiation before,
but this is different.
44
00:02:04,124 --> 00:02:06,224
I mean, he's completely
encapsulating these women.
45
00:02:06,226 --> 00:02:08,259
It sounds like remorse.
Maybe the unsub knew his victims.
46
00:02:08,261 --> 00:02:10,095
Both of them are single.
It's possible
47
00:02:10,097 --> 00:02:11,730
he's romantically
involved with them.
48
00:02:11,732 --> 00:02:14,632
Or they're surrogates for someone
he feels guilty about killing.
49
00:02:14,634 --> 00:02:16,668
Whatever the reason,
there's something about wrapping them
50
00:02:16,670 --> 00:02:17,936
that's important to him.
51
00:02:17,938 --> 00:02:19,304
There's no sign of burglary
of forced entry.
52
00:02:19,306 --> 00:02:20,905
Somehow he's
talking his way in.
53
00:02:20,907 --> 00:02:22,574
So they knew him
or he used a ruse.
54
00:02:22,576 --> 00:02:24,342
Baby girl,
any connection jump up?
55
00:02:24,344 --> 00:02:25,810
Nothing yet,
but I'm still digging.
56
00:02:25,812 --> 00:02:28,079
My gut says ruse.
Charm and harm.
57
00:02:28,081 --> 00:02:30,081
He smooth talks women
to gain their trust,
58
00:02:30,083 --> 00:02:32,083
and then when they
let down their guard,
59
00:02:32,085 --> 00:02:33,084
he turns on them.
60
00:02:33,086 --> 00:02:34,619
Well, two victims
in two days.
61
00:02:34,621 --> 00:02:35,920
Whatever he's doing
works.
62
00:02:35,922 --> 00:02:38,957
It could turn into a spree.
Wheels up in 30.
63
00:02:44,264 --> 00:02:46,831
[Knocking]
64
00:02:48,835 --> 00:02:50,001
Yes?
65
00:02:50,003 --> 00:02:51,436
Good morning, ma'am.
Sorry to bother you,
66
00:02:51,438 --> 00:02:54,105
but we're investigating
an incident in the neighborhood.
67
00:02:54,107 --> 00:02:55,407
I'm not sure if you're aware,
68
00:02:55,409 --> 00:02:58,643
but there was a home
invasion yesterday about a block over.
69
00:02:58,645 --> 00:03:00,879
Oh, my gosh,
is everyone ok?
70
00:03:00,881 --> 00:03:03,148
Well, unfortunately,
a woman was killed.
71
00:03:03,150 --> 00:03:05,350
We're hoping with
the cooperation of the community,
72
00:03:05,352 --> 00:03:07,152
we can get him
before he strikes again.
73
00:03:07,154 --> 00:03:08,386
Of course.
74
00:03:08,388 --> 00:03:09,954
Do you have a few minutes
to answer some questions?
75
00:03:09,956 --> 00:03:12,857
I'm not even sure
how I can help.
76
00:03:12,859 --> 00:03:15,160
Well, ma'am, it's possible
that you saw something,
77
00:03:15,162 --> 00:03:17,462
you don't realize
its significance.
78
00:03:17,464 --> 00:03:20,365
But if now's
not a good time...
79
00:03:21,268 --> 00:03:22,634
It's fine.
80
00:03:22,636 --> 00:03:24,469
Please come in.
81
00:03:26,673 --> 00:03:28,606
You're not allergic
to cats, are you?
82
00:03:28,608 --> 00:03:29,607
No.
83
00:03:29,609 --> 00:03:30,675
I have two.
84
00:03:30,677 --> 00:03:32,177
They're somewhere around here.
85
00:03:32,179 --> 00:03:35,346
A single woman with cats.
I sound like a cliche.
86
00:03:35,348 --> 00:03:36,681
No, not at all.
87
00:03:36,683 --> 00:03:37,916
Please have a seat.
88
00:03:37,918 --> 00:03:39,117
Can I get your name?
89
00:03:39,119 --> 00:03:40,618
Patricia Brannon.
90
00:03:40,620 --> 00:03:44,155
B-r-a-n-n-o-n.
91
00:03:44,157 --> 00:03:45,757
Ms. Brannon,
over the last few days,
92
00:03:45,759 --> 00:03:47,659
have you noticed anyone
in the neighborhood
93
00:03:47,661 --> 00:03:50,028
who looked, uh,
like he didn't belong?
94
00:03:50,030 --> 00:03:52,564
Not that I recall.
95
00:03:52,566 --> 00:03:56,534
Maybe a suspicious looking vehicle
parked on the street?
96
00:03:56,536 --> 00:03:57,936
Now that you mention it,
97
00:03:57,938 --> 00:04:00,705
there was a van parked
down the block for the longest time.
98
00:04:00,707 --> 00:04:02,207
Could that be something?
99
00:04:02,209 --> 00:04:04,776
Did you see a name
on the van?
100
00:04:06,446 --> 00:04:09,013
All-City Cable.
101
00:04:12,018 --> 00:04:15,587
I'm sorry, could I
get you something?
102
00:04:15,589 --> 00:04:17,555
Water, coffee, lemonade?
103
00:04:17,557 --> 00:04:19,591
Yeah, yeah,
water would be great.
104
00:04:19,593 --> 00:04:21,726
Sure.
105
00:04:26,933 --> 00:04:29,801
[Breathing hard]
106
00:04:46,653 --> 00:04:49,487
[Muffled scream]
107
00:04:49,489 --> 00:04:52,657
[Grunting]
108
00:05:01,434 --> 00:05:02,734
Uhh!
109
00:05:02,863 --> 00:05:06,863
♪ Criminal Minds 11x15 ♪
A Badge and a Gun
Original Air Date on February 24, 2016
110
00:05:06,887 --> 00:05:13,387
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
111
00:05:13,411 --> 00:05:33,515
♪ ♪
112
00:05:38,578 --> 00:05:41,162
Morgan:
"The darkness always lies."
113
00:05:41,385 --> 00:05:43,719
Anthony Liccione.
114
00:05:43,721 --> 00:05:46,388
Well, it doesn't appear
the unsub has a particular type.
115
00:05:46,390 --> 00:05:48,090
Gertrude was 29 and blond.
116
00:05:48,092 --> 00:05:49,792
Isabella was 40
and brunette.
117
00:05:49,794 --> 00:05:52,361
And Garcia found no personal connection
between connection between the victims.
118
00:05:52,363 --> 00:05:53,629
Both led low-risk
lifestyles.
119
00:05:53,631 --> 00:05:56,265
Isabella worked from home
doing medical billing.
120
00:05:56,267 --> 00:05:58,901
Gertrude was a marketing
exec for a toy company.
121
00:05:58,903 --> 00:06:01,504
Both victims were also home alone
during the day when they let him in.
122
00:06:01,506 --> 00:06:03,339
Rather than type, it may have been
the women's circumstances
123
00:06:03,341 --> 00:06:04,473
that were important to him.
124
00:06:04,475 --> 00:06:05,774
You know, the wrapping
of the victims
125
00:06:05,776 --> 00:06:07,443
and the fact that
they were both found in the bedroom
126
00:06:07,445 --> 00:06:09,512
could indicate some sort
of sexual or power dominance fetish,
127
00:06:09,514 --> 00:06:11,046
like claustrophilia.
128
00:06:11,048 --> 00:06:12,481
But don't most
claustrophiliacs
129
00:06:12,483 --> 00:06:13,782
want to experience it
for themselves?
130
00:06:13,784 --> 00:06:15,117
Well, if the unsub
was into that,
131
00:06:15,119 --> 00:06:17,486
he could be projecting
his own fetish onto his victims.
132
00:06:17,488 --> 00:06:19,555
Sir, the L.A. division
just reached out.
133
00:06:19,557 --> 00:06:20,990
There's been another
woman found dead,
134
00:06:20,992 --> 00:06:23,859
wrapped head to toe in a bedsheet,
this time in her kitchen.
135
00:06:23,861 --> 00:06:25,427
3 victims in two days.
136
00:06:25,429 --> 00:06:28,664
As predicted, we officially
have a spree killer on our hands.
137
00:06:28,666 --> 00:06:31,333
And officially the LAPD
has handed over the investigation.
138
00:06:31,335 --> 00:06:34,303
The motivation for spree killers
is typically personal and retaliatory
139
00:06:34,305 --> 00:06:35,671
with an ultimate goal
in mind.
140
00:06:35,673 --> 00:06:37,273
Christopher Dorner's
motivation was payback
141
00:06:37,275 --> 00:06:39,208
for being fired
by the LAPD.
142
00:06:39,210 --> 00:06:41,377
He set out to murder
cops and their families.
143
00:06:41,379 --> 00:06:43,679
He killed a police officer
and a sheriff's deputy,
144
00:06:43,681 --> 00:06:45,714
after killing two family
members of another cop.
145
00:06:45,716 --> 00:06:48,617
So what's driving
our unsub? And why now?
146
00:06:48,619 --> 00:06:50,252
The answer's
in his behavior.
147
00:06:50,254 --> 00:06:51,905
Garcia, let Agent Colfax
know we're on the way.
148
00:06:51,906 --> 00:06:52,746
Yes, sir.
149
00:06:52,770 --> 00:06:54,150
Dave, when we land, you and Morgan
150
00:06:54,151 --> 00:06:55,473
go to the latest
crime scene.
151
00:06:55,474 --> 00:06:56,440
Reid, you go the the M.E.,
152
00:06:56,464 --> 00:06:58,464
and JJ and I will get
set up at the field office.
153
00:07:04,816 --> 00:07:06,582
Natalie.
Aaron Hotchner.
154
00:07:06,584 --> 00:07:07,950
I didn't think you'd be
back here so soon.
155
00:07:07,952 --> 00:07:09,885
Neither did we.
This is Agent Jareau.
156
00:07:09,887 --> 00:07:10,820
Hey. Welcome.
157
00:07:10,822 --> 00:07:12,621
What do we know about
the latest victim?
158
00:07:12,623 --> 00:07:13,756
Patricia Brannon.
159
00:07:13,758 --> 00:07:16,158
48. Lived alone
in Silverlake.
160
00:07:16,160 --> 00:07:18,561
She worked nights at an animal hospital
as a veterinary tech.
161
00:07:18,563 --> 00:07:19,528
Who found her?
162
00:07:19,530 --> 00:07:20,963
Super in her
apartment complex.
163
00:07:20,965 --> 00:07:22,431
Came by to fix a leak.
164
00:07:22,433 --> 00:07:25,034
The first two victims
lived in private homes.
165
00:07:25,036 --> 00:07:26,936
Yeah, it's a bold move
to kill in an apartment complex.
166
00:07:26,938 --> 00:07:28,437
Easier to be seen
or heard by neighbors.
167
00:07:28,439 --> 00:07:30,639
He'll keep taking
greater risks.
168
00:07:30,641 --> 00:07:32,808
He needs to surpass
the rush of the last kill.
169
00:07:32,810 --> 00:07:34,343
I had my people
pull the criminal records
170
00:07:34,345 --> 00:07:37,113
of men in L.A. with
M.O.S involving bondage.
171
00:07:37,115 --> 00:07:38,647
Any potential candidates
who could be our unsub?
172
00:07:38,649 --> 00:07:40,583
Yeah. 3 had relevant priors.
173
00:07:40,585 --> 00:07:41,884
And where are they?
174
00:07:41,886 --> 00:07:43,285
I picked up two of them
but had to let them go.
175
00:07:43,287 --> 00:07:44,954
And the third?
Alibis checked out.
176
00:07:44,956 --> 00:07:47,056
William Snyder.
History of B&E
177
00:07:47,058 --> 00:07:49,024
and sexual violence
against women.
178
00:07:49,026 --> 00:07:51,560
He's still in the wind.
179
00:07:51,562 --> 00:07:54,797
Morgan: So how did he know
which apartment to go to?
180
00:07:54,799 --> 00:07:57,833
He must follow them.
Their parking spaces
181
00:07:57,835 --> 00:08:00,536
and mailboxes may be marked.
182
00:08:00,538 --> 00:08:03,672
Well, there's no security
guards to announce visitors.
183
00:08:03,674 --> 00:08:06,575
The buzzer panels has names
and apartment numbers on it.
184
00:08:06,577 --> 00:08:10,012
Well, let's just hope
those work.
185
00:08:12,150 --> 00:08:17,052
He could have just pushed all
the buttons, hope somebody let him in.
186
00:08:17,054 --> 00:08:19,722
Or...
187
00:08:19,724 --> 00:08:23,058
He just walked right in.
188
00:08:24,195 --> 00:08:25,895
Rossi: Thanks again, ma'am,
for your time.
189
00:08:25,897 --> 00:08:27,596
Woman: Of course.
190
00:08:30,034 --> 00:08:33,102
Well, this complex
is pretty small.
191
00:08:33,104 --> 00:08:35,604
And all the front doors
face the courtyard,
192
00:08:35,606 --> 00:08:37,106
yet nobody heard
or saw anything
193
00:08:37,108 --> 00:08:39,074
when Patricia Brannon
was killed.
194
00:08:39,076 --> 00:08:42,393
It means he's organized,
criminally sophisticated, no amateur.
195
00:08:42,394 --> 00:08:45,015
He gets in and out
without detection.
196
00:08:45,016 --> 00:08:47,283
We should send
the camera footage
197
00:08:47,285 --> 00:08:49,218
back to the office
so Hotch can review it.
198
00:08:49,220 --> 00:08:52,621
Hey, this might be
our lucky day.
199
00:08:55,660 --> 00:08:58,961
When we unwrapped the victim
I noted obvious signs of asphyxia.
200
00:08:58,963 --> 00:09:01,672
Petechial hemorrhage,
cyanosis in the nail beds.
201
00:09:01,696 --> 00:09:02,532
Pretty clear that's the C.O.D.
202
00:09:02,533 --> 00:09:05,167
She was wrapped in this?
Mm-hmm.
203
00:09:06,537 --> 00:09:07,848
Look, bite marks.
204
00:09:07,872 --> 00:09:09,206
She attempted to chew
through the material
205
00:09:09,207 --> 00:09:11,440
to get some air, which means
she was wrapped premortem.
206
00:09:11,442 --> 00:09:13,075
Yes, like the other victims.
207
00:09:13,077 --> 00:09:15,044
There was also a tear
in the upper frenulum.
208
00:09:15,046 --> 00:09:16,879
The skin around
her nose and mouth appears white,
209
00:09:16,881 --> 00:09:19,114
so he must have pressed
down with his hand to smother her.
210
00:09:19,116 --> 00:09:20,349
Any sign of sexual assault?
211
00:09:20,351 --> 00:09:22,084
None. Same as the first two.
212
00:09:22,086 --> 00:09:24,620
So, smothering is either
his M.O. or his ritual.
213
00:09:24,622 --> 00:09:25,855
What kind of ritual?
214
00:09:25,857 --> 00:09:28,691
Right now only he knows.
215
00:09:30,928 --> 00:09:34,697
Hey. Did you track down
that sex offender William Snyder yet?
216
00:09:34,699 --> 00:09:36,131
Yeah, it's a dead end.
217
00:09:36,133 --> 00:09:37,266
How so?
218
00:09:37,268 --> 00:09:39,969
Highway patrol locked him up
48 hours ago for DUI.
219
00:09:39,971 --> 00:09:41,604
Case just hit the system.
220
00:09:41,606 --> 00:09:43,405
[Text message tone]
221
00:09:43,407 --> 00:09:47,443
The security footage on Patricia Brannon's
apartment complex is up.
222
00:09:51,249 --> 00:09:52,882
That must be him.
223
00:09:52,884 --> 00:09:56,185
JJ: He's dressed like
a professional.
224
00:09:56,187 --> 00:09:58,687
We put a height scale
overlay on the image,
225
00:09:58,689 --> 00:10:01,023
but because of the
angle, it's not exact.
226
00:10:01,025 --> 00:10:04,426
He's between 5'7' and 5'10',
weighs around 160.
227
00:10:04,428 --> 00:10:07,830
JJ: It's clear he knew where
all the security cameras were.
228
00:10:13,337 --> 00:10:15,337
[Buzzer]
229
00:10:16,974 --> 00:10:18,874
[Buzzer]
230
00:10:26,584 --> 00:10:30,486
[Gate buzzes open]
231
00:10:34,025 --> 00:10:36,225
Hotch: He's covering
the left side of his neck.
232
00:10:36,227 --> 00:10:38,527
JJ: Maybe he's hiding
a scar or injury?
233
00:10:38,529 --> 00:10:41,697
He looks confident,
like he belongs there.
234
00:10:41,699 --> 00:10:44,233
He's hiding
in plain sight.
235
00:11:08,192 --> 00:11:09,725
This confirms
he uses a ruse.
236
00:11:09,727 --> 00:11:11,994
Yeah, but we don't know
what it is yet.
237
00:11:11,996 --> 00:11:14,196
You see that?
Her demeanor changed.
238
00:11:14,198 --> 00:11:16,231
She's deferring to him
like he's a cop.
239
00:11:16,233 --> 00:11:18,067
JJ: That's why she didn't
hesitate to let him in.
240
00:11:18,069 --> 00:11:20,235
Can you back that up,
please?
241
00:11:20,237 --> 00:11:21,570
Colfax: Ok.
242
00:11:23,240 --> 00:11:25,240
Right there, he reaches
in his jacket.
243
00:11:25,242 --> 00:11:26,875
Can you blow that up?
244
00:11:26,877 --> 00:11:28,644
Sure.
245
00:11:29,614 --> 00:11:31,547
He's showing her
credentials.
246
00:11:31,549 --> 00:11:34,750
The LAPD detectives
are incredibly proud of their badges.
247
00:11:34,752 --> 00:11:37,820
They wear them clipped
to their belt or jacket or on a chain.
248
00:11:37,822 --> 00:11:39,355
They don't carry creds.
249
00:11:39,357 --> 00:11:42,791
No. But we do.
250
00:11:44,762 --> 00:11:47,029
[Door unlocks]
251
00:11:47,031 --> 00:11:48,230
Can I help you?
252
00:11:48,232 --> 00:11:50,132
Morning, ma'am.
253
00:11:50,134 --> 00:11:51,767
FBI.
254
00:11:56,007 --> 00:11:58,007
What if he's one of us?
255
00:11:58,009 --> 00:12:00,442
Let's have Rossi meet us
in the SCIF.
256
00:12:00,444 --> 00:12:01,910
If we all leave now,
they'll notice.
257
00:12:04,849 --> 00:12:08,784
I'll stay here and see
if anyone's behavior changes.
258
00:12:43,487 --> 00:12:45,320
[Beep]
259
00:13:11,949 --> 00:13:15,484
If he is one of our own,
I will take personal pleasure
260
00:13:15,486 --> 00:13:17,286
in bringing the son
of a bitch down.
261
00:13:17,288 --> 00:13:20,656
We have 945 active agents
in this division.
262
00:13:20,658 --> 00:13:21,890
How many are men?
263
00:13:21,892 --> 00:13:23,559
766.
264
00:13:23,561 --> 00:13:26,361
We'll need personnel files
on all of them.
265
00:13:26,363 --> 00:13:28,530
Now, if he is FBI,
266
00:13:28,532 --> 00:13:31,233
would he really want to hunt
in his own backyard?
267
00:13:31,235 --> 00:13:34,937
Headquarters tracks
every FBI agent 24/7/365,
268
00:13:34,939 --> 00:13:36,605
whether they're working
of off duty.
269
00:13:36,607 --> 00:13:38,907
[Dialing]
270
00:13:38,909 --> 00:13:42,010
Garcia, we need you to
track all the cell phones
271
00:13:42,012 --> 00:13:44,847
for all the male agents
in the Bureau over the past week.
272
00:13:44,849 --> 00:13:47,216
Wow. That is a lot
of testosterone.
273
00:13:47,218 --> 00:13:50,185
Ok. There are 13,421
special agents.
274
00:13:50,187 --> 00:13:53,122
Around 11,000
of those are male.
275
00:13:53,124 --> 00:13:54,957
Why are you asking?
276
00:13:54,959 --> 00:13:58,060
Oh, come on, really?
The good guys are supposed to be good.
277
00:13:58,062 --> 00:14:00,429
Ok, cross-check the locations
of those male agents
278
00:14:00,431 --> 00:14:01,764
against our crime scene
coordinates.
279
00:14:01,766 --> 00:14:03,065
Cross-checking as we speak,
280
00:14:03,067 --> 00:14:06,335
and not so secretly hoping
I do not get a match.
281
00:14:06,337 --> 00:14:08,637
If he does work
in this office,
282
00:14:08,639 --> 00:14:10,672
he knows you're here
and maybe onto him.
283
00:14:10,674 --> 00:14:12,341
He's going to accelerate.
284
00:14:12,343 --> 00:14:13,742
I've got this, JJ.
285
00:14:13,744 --> 00:14:16,712
Why don't you assist
Morgan and Reid.
286
00:14:16,714 --> 00:14:17,980
You have
those L.A. files?
287
00:14:17,982 --> 00:14:20,282
Yeah, coming up.
288
00:14:46,644 --> 00:14:50,512
[Gasping]
289
00:14:52,283 --> 00:14:56,919
[Gasping, muffled cries]
290
00:14:56,921 --> 00:14:58,153
Aah!
291
00:15:02,562 --> 00:15:04,869
Our physical search
parameters are too broad.
292
00:15:04,969 --> 00:15:06,802
We've only eliminated
a quarter of the L.A. division.
293
00:15:06,804 --> 00:15:10,172
Anyone under
disciplinary review?
294
00:15:11,309 --> 00:15:14,443
5. Two for DUIs,
295
00:15:14,445 --> 00:15:16,478
two for misuse
of bureau property.
296
00:15:16,535 --> 00:15:17,968
One for sexual
harassment.
297
00:15:18,599 --> 00:15:20,165
Sexual harassment.
Which one?
298
00:15:20,167 --> 00:15:22,601
Mike Pelman.
Last month a co-worker
299
00:15:22,603 --> 00:15:24,837
accused him of making
unwanted advances.
300
00:15:24,839 --> 00:15:26,372
[Telephone rings]
301
00:15:26,374 --> 00:15:28,640
Go ahead Garcia.
302
00:15:28,642 --> 00:15:31,944
Sir, no FBI credentials
have been reported missing or stolen,
303
00:15:31,946 --> 00:15:36,281
and I checked all cell phone
locations of male agents,
304
00:15:36,283 --> 00:15:38,183
including those who
traveled to Los Angeles
305
00:15:38,185 --> 00:15:40,252
either on assignment
or for personal reasons.
306
00:15:40,254 --> 00:15:41,954
Anyone near
the crime scenes?
307
00:15:41,956 --> 00:15:44,923
Yes. There are 3 agents
in the L.A. division
308
00:15:44,925 --> 00:15:47,192
whose cell phones pinged
near two of the sites.
309
00:15:47,194 --> 00:15:48,827
Was one Mike Pelman?
310
00:15:48,829 --> 00:15:51,296
Mike Pelman. I remember
there was a Mike--
311
00:15:51,298 --> 00:15:55,861
No. Mike Belmont,
Dennis Giza, and Marcus Levi.
312
00:15:55,862 --> 00:15:57,036
I can rule out Belmont.
313
00:15:57,060 --> 00:15:59,106
He's a stand-out agent,
plus he's African-American.
314
00:15:59,507 --> 00:16:02,041
That leaves agents
Giza and Levi.
315
00:16:02,043 --> 00:16:05,744
Yes, but Levi's cell phone pinged
at the first and second crime scenes,
316
00:16:05,746 --> 00:16:07,546
and Giza's pinged
at the first and third.
317
00:16:07,548 --> 00:16:09,248
Thanks.
318
00:16:09,250 --> 00:16:11,016
They only overlap
on the first.
319
00:16:11,018 --> 00:16:13,318
Could they have been
working as a team?
320
00:16:13,320 --> 00:16:14,820
They're both in
Long Beach right now.
321
00:16:14,822 --> 00:16:16,889
Been there all morning
working on a smuggling case.
322
00:16:16,891 --> 00:16:18,824
We need to interview them.
Can you call them in?
323
00:16:18,826 --> 00:16:21,026
[Telephone rings]
324
00:16:21,028 --> 00:16:23,295
Colfax.
325
00:16:23,297 --> 00:16:25,798
Another victim's
been found.
326
00:16:25,800 --> 00:16:29,935
Atwater Village.
She was killed within the last hour.
327
00:16:29,937 --> 00:16:33,939
The unsub has limited
his kill zone to this area.
328
00:16:33,941 --> 00:16:35,741
Now, knowing L.A. traffic,
329
00:16:35,743 --> 00:16:38,343
it would take either
Giza or Levi
330
00:16:38,345 --> 00:16:42,648
3 hours to go from
Long Beach to Atwater
331
00:16:42,650 --> 00:16:45,384
and back.
332
00:16:45,386 --> 00:16:48,620
It's not them.
333
00:16:57,932 --> 00:17:01,100
I wasn't even gone
for 3 hours.
334
00:17:01,102 --> 00:17:02,901
How could this happen?
335
00:17:02,903 --> 00:17:05,904
I'm sorry for your loss.
If you need some time...
336
00:17:05,906 --> 00:17:09,675
No. I want to get
the bastard who did this to Mary.
337
00:17:09,677 --> 00:17:13,245
Can you try to tell us everything
you remember about this morning?
338
00:17:13,247 --> 00:17:17,783
It was 8:30.
339
00:17:17,785 --> 00:17:20,319
And I was late, so...
340
00:17:20,321 --> 00:17:22,521
I ran out the door.
341
00:17:24,258 --> 00:17:26,358
I didn't even say
goodbye to her.
342
00:17:26,360 --> 00:17:28,160
And when did you
come back?
343
00:17:28,162 --> 00:17:31,296
Around 11:00.
344
00:17:31,298 --> 00:17:34,800
I had a post-production meeting
and forgot my external drive.
345
00:17:34,802 --> 00:17:37,269
So no one knew you'd be
coming home this early?
346
00:17:37,271 --> 00:17:41,840
I--I come and go
all day.
347
00:17:46,814 --> 00:17:51,416
I mean,
I could have been here.
348
00:17:54,622 --> 00:17:57,122
I should have...
349
00:17:59,760 --> 00:18:02,895
Unlike the other victims,
Mary Lenahan was married.
350
00:18:02,897 --> 00:18:05,063
The unsub took a serious
risk targeting her.
351
00:18:05,065 --> 00:18:06,698
Yeah, spree killers lose
their focus over time.
352
00:18:06,700 --> 00:18:08,967
They get caught up in the thrill
of going from kill to kill
353
00:18:08,969 --> 00:18:10,736
and become less organized.
354
00:18:10,738 --> 00:18:12,905
Well, she's the neighbor
from across the courtyard.
355
00:18:12,907 --> 00:18:15,107
She didn't see
or hear anything.
356
00:18:15,109 --> 00:18:17,643
Nobody else seems to be
answering their door.
357
00:18:20,147 --> 00:18:21,147
Wait a minute.
358
00:18:21,543 --> 00:18:23,376
Looks like somebody's
being a little shy.
359
00:18:29,123 --> 00:18:32,024
[Knocking on door]
360
00:18:32,026 --> 00:18:33,592
Ma'am, we're with the FBI.
361
00:18:33,616 --> 00:18:35,328
We need to talk to you
about something important.
362
00:18:35,329 --> 00:18:36,795
We know you're home.
363
00:18:38,799 --> 00:18:41,133
I'm Agent Jareau.
These are my colleagues.
364
00:18:41,135 --> 00:18:42,201
And you are?
365
00:18:42,203 --> 00:18:43,602
Susan Groves.
366
00:18:43,604 --> 00:18:46,772
I have a bad heart
and I don't want to get involved.
367
00:18:46,774 --> 00:18:48,607
We understand.
We'll be quick.
368
00:18:48,609 --> 00:18:50,275
Did you happen to see
anyone enter or exit
369
00:18:50,277 --> 00:18:52,878
the Lenahan apartment
this morning?
370
00:18:54,582 --> 00:18:57,716
I heard a noise,
so I looked out the peephole.
371
00:18:57,718 --> 00:19:00,385
I saw a man come out
around 10:30.
372
00:19:00,387 --> 00:19:01,954
Can you describe him?
373
00:19:01,956 --> 00:19:04,489
He was a handsome fellow,
all dressed up in a suit.
374
00:19:04,491 --> 00:19:05,924
Reid: Have you ever
seen him before?
375
00:19:05,926 --> 00:19:08,760
No. But...
376
00:19:08,762 --> 00:19:10,395
But what?
377
00:19:10,397 --> 00:19:14,700
I think Mary might have
been cheating on Brian.
378
00:19:14,702 --> 00:19:16,001
What makes you say that?
379
00:19:16,003 --> 00:19:20,038
As the man was leaving,
I saw him buttoning up his shirt,
380
00:19:20,040 --> 00:19:22,507
straightening his tie
like he was getting re-dressed.
381
00:19:22,509 --> 00:19:24,977
Is there anything else
that you noticed about him?
382
00:19:24,979 --> 00:19:29,314
Well, he didn't seem to be the
kind of man to have a scary tattoo.
383
00:19:29,316 --> 00:19:31,817
Tattoo?
Can you describe it?
384
00:19:31,819 --> 00:19:34,653
It was a spider web,
right here.
385
00:19:34,655 --> 00:19:38,457
I saw it just before
he buttoned his collar.
386
00:19:38,459 --> 00:19:43,462
The whereabouts of every male agent
in the Bureau have been verified.
387
00:19:43,464 --> 00:19:45,664
And the prison tat
on the unsub's neck
388
00:19:45,666 --> 00:19:48,233
confirms that
he isn't one of us.
389
00:19:48,235 --> 00:19:50,936
He's criminally sophisticated
because he's done serious time.
390
00:19:50,938 --> 00:19:52,604
But somehow he figured out
how to copy us,
391
00:19:52,606 --> 00:19:55,007
how we show our creds,
how we talk to civilians.
392
00:19:55,009 --> 00:19:58,243
It's time to deliver
the profile.
393
00:19:58,245 --> 00:20:01,680
We believe we're looking
for a white male in his early 40s
394
00:20:01,682 --> 00:20:03,148
who's posing as one of us.
395
00:20:03,150 --> 00:20:06,285
He's using fake or stolen
FBI credentials as a ruse
396
00:20:06,287 --> 00:20:10,255
to gain entry into the homes
of vulnerable women.
397
00:20:10,257 --> 00:20:13,992
Morgan: The cobweb tattoo on his neck
symbolizes a very long prison term,
398
00:20:13,994 --> 00:20:15,794
most likely for violent crimes.
399
00:20:15,796 --> 00:20:19,364
Rossi: That's where he picked up his
criminal sophistication.
400
00:20:19,366 --> 00:20:21,800
Morgan: Now, he was probably forced to
develop his verbal skills
401
00:20:21,802 --> 00:20:24,536
just to survive
on the inside.
402
00:20:24,538 --> 00:20:26,104
This means
he's articulate,
403
00:20:26,106 --> 00:20:28,006
socially adept, and appears
non-threatening.
404
00:20:28,008 --> 00:20:28,854
These are some
of the same qualities
405
00:20:28,878 --> 00:20:30,934
that made Ted Bundy
such an effective predator.
406
00:20:31,078 --> 00:20:34,579
Like Ted Bundy, the unsub most likely
has anti-social personality disorder
407
00:20:34,581 --> 00:20:36,719
and may also suffer
from claustrophilia.
408
00:20:36,720 --> 00:20:37,919
What's that?
409
00:20:37,921 --> 00:20:39,855
An extreme form of bondage.
Sexual arousal
410
00:20:39,857 --> 00:20:42,457
is connected to the anxiety
of feeling confined,
411
00:20:42,459 --> 00:20:44,860
usually by total encasement
in tight spaces.
412
00:20:44,862 --> 00:20:47,395
It's typically practiced
by consenting partners,
413
00:20:47,397 --> 00:20:48,697
but the unsub's
anti-social nature
414
00:20:48,699 --> 00:20:50,365
turned it into
his method of killing.
415
00:20:50,367 --> 00:20:53,368
It's possible he suffered
from claustrophilia while in prison
416
00:20:53,370 --> 00:20:55,670
and is now revisiting that
trauma onto his victims.
417
00:20:55,672 --> 00:20:57,672
Rossi: Or it happened
before prison--
418
00:20:57,674 --> 00:20:59,140
an event
in his teenage years
419
00:20:59,142 --> 00:21:02,344
antagonized his already
latent deviance.
420
00:21:04,448 --> 00:21:08,049
Morgan: This guy gets off on the power
of impersonating law enforcement
421
00:21:08,051 --> 00:21:10,485
and the respect and access
credentials command.
422
00:21:10,487 --> 00:21:13,889
This affirmation seeking
behavior is what motivates him.
423
00:21:13,891 --> 00:21:18,059
JJ: It means he's driven
by more than wanting to hear yes.
424
00:21:18,061 --> 00:21:20,362
He needs his victims
to let their guard down,
425
00:21:20,364 --> 00:21:23,031
allow him into their
homes, cooperate.
426
00:21:23,033 --> 00:21:24,232
The ruse gives him that.
427
00:21:24,234 --> 00:21:25,700
How's he choosing
his victims?
428
00:21:25,702 --> 00:21:29,037
Well, his selection criteria
is simply availability and vulnerability.
429
00:21:29,039 --> 00:21:30,839
He's a highly organized
thinker and planner,
430
00:21:30,841 --> 00:21:33,174
and he executes his ruse
with confidence,
431
00:21:33,176 --> 00:21:35,610
but he is on a spree
and he will devolve.
432
00:21:35,612 --> 00:21:38,413
LAPD should increase patrols
in targeted neighborhoods,
433
00:21:38,415 --> 00:21:41,149
and my team will visit and assess
the earlier crime scenes.
434
00:21:41,151 --> 00:21:42,817
Thank you.
435
00:21:51,061 --> 00:21:53,194
This is it, huh?
436
00:21:53,196 --> 00:21:57,098
Yeah. The second victim,
Isabella Jayne, lived here.
437
00:21:57,100 --> 00:21:59,401
The neighborhood is supposed
to be up and coming.
438
00:21:59,403 --> 00:22:02,170
Yeah, I saw the yoga studio
next to the SRO.
439
00:22:02,172 --> 00:22:04,472
There's bound to be
some sketchy elements
440
00:22:04,474 --> 00:22:06,775
when you live in
a transitional neighborhood.
441
00:22:06,777 --> 00:22:09,544
So someone in law enforcement
showing up to the front door
442
00:22:09,546 --> 00:22:11,780
might be a welcome sight
instead of seen as a threat.
443
00:22:11,782 --> 00:22:13,515
[Indistinct voices]
444
00:22:13,517 --> 00:22:16,518
Rossi.
445
00:22:16,520 --> 00:22:18,253
What do you think
that's about?
446
00:22:18,255 --> 00:22:20,555
Officer: Hold up.
447
00:22:20,557 --> 00:22:22,157
Let's check it out.
448
00:22:23,827 --> 00:22:27,529
FBI. We're investigating
a homicide up the street.
449
00:22:27,531 --> 00:22:28,797
What happened here?
450
00:22:28,799 --> 00:22:31,199
Home invasion homicide
3 days ago.
451
00:22:31,201 --> 00:22:34,436
Some coincidence, huh?
452
00:22:34,438 --> 00:22:37,772
Two violent crimes
on one block?
453
00:22:37,774 --> 00:22:40,642
It might not be
such a coincidence.
454
00:22:40,644 --> 00:22:42,744
Hey, baby girl, listen,
455
00:22:42,746 --> 00:22:45,680
I need you to check the neighborhoods
around our crime scenes,
456
00:22:45,682 --> 00:22:48,049
see if any unrelated crimes
went down before ours.
457
00:22:48,051 --> 00:22:50,218
Whatever you what,
my caramel mocha surprise.
458
00:22:50,220 --> 00:22:51,920
Oh, by the by,
I have been searching
459
00:22:51,922 --> 00:22:54,189
for inmates with
a spider web tattoo.
460
00:22:54,191 --> 00:22:57,892
I'm currently up to 17,000
paroled prisoners and counting.
461
00:23:00,397 --> 00:23:01,796
Hey, that's something.
462
00:23:01,798 --> 00:23:03,098
What?
What are you seeing?
463
00:23:03,100 --> 00:23:06,434
I just pulled up LAPD
crime-mapping data,
464
00:23:06,436 --> 00:23:09,337
and in all 4 of our cases
there was a homicide
465
00:23:09,339 --> 00:23:11,806
or a rape of a female
within a two-block radius.
466
00:23:11,808 --> 00:23:13,508
When did those other
crimes happen?
467
00:23:13,510 --> 00:23:17,212
Like hours before
each of our victims were suffocated.
468
00:23:18,482 --> 00:23:20,715
He may have a stolen
police radio
469
00:23:20,717 --> 00:23:22,917
or a scanner app
on his phone.
470
00:23:22,919 --> 00:23:25,954
So he listens for reports
of sexual assault or murder
471
00:23:25,956 --> 00:23:28,023
within his hunting grounds
and then trolls those areas
472
00:23:28,025 --> 00:23:29,290
for women he can target.
473
00:23:29,292 --> 00:23:31,626
A lot of violent crime
in transitional neighborhoods.
474
00:23:31,628 --> 00:23:34,329
He capitalizes off that,
drafting off the fear
475
00:23:34,331 --> 00:23:36,498
created by other criminals
operating nearby.
476
00:23:36,500 --> 00:23:39,334
And that fear encourages
his victims to let him in
477
00:23:39,336 --> 00:23:40,869
on the pretense
of keeping them safe.
478
00:23:40,871 --> 00:23:42,270
Women should be
more cautious,
479
00:23:42,272 --> 00:23:44,873
but they would also
want to help catch a rapist or killer.
480
00:23:44,875 --> 00:23:47,208
Garcia, I need you
to search the LAPD database
481
00:23:47,210 --> 00:23:48,643
for homicides
in the hunting zone today.
482
00:23:48,645 --> 00:23:51,513
Already typing, sir, and no others
reported in the last 6 hours.
483
00:23:51,515 --> 00:23:53,948
We can't wait for
the right crime to happen.
484
00:23:53,950 --> 00:23:55,483
Well, let's give him
what he wants.
485
00:23:55,485 --> 00:23:57,185
Let's set a trap using
undercover agents and cops.
486
00:23:57,187 --> 00:23:59,554
And grab him before he gets to
his next victim.
487
00:23:59,556 --> 00:24:01,423
We need a safe house
in the hunting zone.
488
00:24:01,425 --> 00:24:03,091
We've got one
right in the middle.
489
00:24:03,093 --> 00:24:06,428
Well, he always strikes
within two blocks of the crime scene.
490
00:24:06,430 --> 00:24:10,098
To be safe, we'll need every plainclothes
officer and agent you have
491
00:24:10,100 --> 00:24:11,866
to cover a 3-block radius.
492
00:24:11,868 --> 00:24:13,774
I'll coordinate with LAPD.
493
00:24:13,797 --> 00:24:15,797
I can have 20 undercovers
in place within the hour.
494
00:24:15,839 --> 00:24:17,972
Now, let's be clear
about this--
495
00:24:17,974 --> 00:24:19,240
we're luring
a spree killer
496
00:24:19,242 --> 00:24:20,809
into an unsuspecting
neighborhood,
497
00:24:20,811 --> 00:24:22,811
with dozens of
potential victims.
498
00:24:22,813 --> 00:24:24,746
We'll need absolute
radio silence.
499
00:24:24,748 --> 00:24:27,182
Colfax, if your people
see anyone they suspect,
500
00:24:27,184 --> 00:24:29,317
they need to approach
with caution, I.D. him,
501
00:24:29,319 --> 00:24:31,352
and be absolutely sure
before they call it in.
502
00:24:31,354 --> 00:24:32,687
You got it.
503
00:24:38,128 --> 00:24:41,529
Police scanner:
License 7-Mary-David-8...
504
00:24:41,531 --> 00:24:44,999
Report of a possible
abduction...
505
00:24:45,001 --> 00:24:50,171
Report of a 187-261
at 4946 Pierce Avenue.
506
00:24:50,173 --> 00:24:51,673
Looks like this started
as a home invasion.
507
00:24:51,675 --> 00:24:54,909
Male and female
dead at the scene.
508
00:24:54,911 --> 00:24:59,380
7-H290 responding
4946 Pierce Avenue.
509
00:24:59,382 --> 00:25:03,651
13-L22 requesting 7
at the station.
510
00:25:03,653 --> 00:25:05,653
Dispatch:
13-L22, stand by.
511
00:25:05,655 --> 00:25:09,157
13-L22, continue your patrol.
512
00:25:09,159 --> 00:25:13,061
13-L22, Roger.
513
00:25:13,063 --> 00:25:15,930
Notify M.E.'s office
to respond to the scene.
514
00:25:15,932 --> 00:25:18,933
4946 Pierce Avenue.
515
00:25:21,471 --> 00:25:23,805
LAPD and our people
are all in place.
516
00:25:23,807 --> 00:25:26,007
I hope this works.
517
00:25:26,009 --> 00:25:27,530
He's on a spree.
518
00:25:27,553 --> 00:25:29,500
This is our only chance
of stopping him.
519
00:26:35,512 --> 00:26:37,345
Hey, buddy.
520
00:26:37,347 --> 00:26:38,546
You live here?
521
00:26:38,548 --> 00:26:40,748
That's ok.
Agent Miller, FBI.
522
00:26:40,750 --> 00:26:43,184
Great.
Detective Oliver, LAPD.
523
00:26:43,186 --> 00:26:44,986
Can I see your credentials?
524
00:26:44,988 --> 00:26:47,055
Yeah, sure.
525
00:26:49,025 --> 00:26:50,992
Uhh!
526
00:26:50,994 --> 00:26:53,595
Shots fired! Shots fired!
527
00:26:53,597 --> 00:26:55,430
[Gasping]
528
00:26:55,432 --> 00:26:57,232
[Tires screeching]
529
00:26:57,234 --> 00:27:01,436
[Siren]
530
00:27:15,772 --> 00:27:17,838
[Breathing hard]
Did you find him yet?
531
00:27:17,840 --> 00:27:20,274
Rossi: He got away,
but we set up roadblocks.
532
00:27:20,276 --> 00:27:21,065
He's probably wounded.
533
00:27:21,089 --> 00:27:22,978
I got a shot off
before he drove away.
534
00:27:22,979 --> 00:27:24,411
We'll check with
local hospitals.
535
00:27:24,413 --> 00:27:26,781
Tell us exactly what happened
when you approached him.
536
00:27:26,783 --> 00:27:28,482
Did you recognize
him right away?
537
00:27:28,484 --> 00:27:31,185
No. I mean, he fit
the general description,
538
00:27:31,187 --> 00:27:33,320
but he could have been
a boyfriend.
539
00:27:33,322 --> 00:27:34,889
So I asked
if he lived there.
540
00:27:34,891 --> 00:27:36,657
What did he say?
541
00:27:36,659 --> 00:27:39,593
"It's ok. I'm Agent
Miller with the FBI."
542
00:27:39,595 --> 00:27:43,364
So I showed him my badge
and I asked for his credentials.
543
00:27:43,366 --> 00:27:45,132
And that's when I saw it.
544
00:27:45,134 --> 00:27:46,934
Spider web tattoo.
545
00:27:46,936 --> 00:27:50,171
He got off two shots
before I even cleared my holster.
546
00:27:50,173 --> 00:27:52,173
And then he took off
for his car.
547
00:27:52,175 --> 00:27:53,808
What do you remember
about his car?
548
00:27:53,810 --> 00:27:57,711
Dark-blue sedan,
probably Crown Vic.
549
00:27:57,713 --> 00:28:00,247
There was a baseball cap
in the rear window.
550
00:28:00,249 --> 00:28:03,551
I tried to make the plates, but the
light above the license was out.
551
00:28:03,553 --> 00:28:05,019
Probably disabled it.
552
00:28:05,021 --> 00:28:06,720
Tell us more
about the baseball cap.
553
00:28:06,722 --> 00:28:08,389
Were there any identifying
marks or anything?
554
00:28:08,391 --> 00:28:10,424
I think there were
two rifles,
555
00:28:10,426 --> 00:28:12,426
a white one and a red one.
556
00:28:12,428 --> 00:28:15,563
Wait a minute.
Was one crossed over the other?
557
00:28:17,200 --> 00:28:19,166
Yeah, I think so.
558
00:28:23,573 --> 00:28:26,841
The cap had to be from
Camp Russell.
559
00:28:26,843 --> 00:28:28,809
The old firing range
at Quantico?
560
00:28:28,811 --> 00:28:30,010
Isn't it shut down?
561
00:28:30,012 --> 00:28:31,545
Yeah, 10 years ago.
562
00:28:31,547 --> 00:28:33,414
Every class that went through
there had a unique baseball cap.
563
00:28:33,416 --> 00:28:35,683
So he put it
in the back window
564
00:28:35,685 --> 00:28:37,284
to look legit to cops
and other agents.
565
00:28:37,286 --> 00:28:40,020
More affirmation
seeking behavior.
566
00:28:40,022 --> 00:28:43,591
I check. The only year
they used that rifle design was 1988.
567
00:28:43,593 --> 00:28:45,226
Ok, so how did this guy
get it?
568
00:28:45,228 --> 00:28:46,656
How did he even know
its significance?
569
00:28:46,657 --> 00:28:47,780
He must have stolen it.
570
00:28:47,804 --> 00:28:50,004
Garcia's checking
the graduates right now.
571
00:28:50,032 --> 00:28:52,833
[Cell phone rings]
572
00:28:52,835 --> 00:28:54,602
Speaking of which...
573
00:28:54,604 --> 00:28:56,503
What do you have, Penelope?
574
00:28:56,505 --> 00:28:58,873
A whole lot of fun in the
sun on the redneck riviera.
575
00:28:58,875 --> 00:29:01,876
The Camp Russell alum
of 1988 is mostly retired,
576
00:29:01,878 --> 00:29:03,377
and judging from
the Facebook photos
577
00:29:03,379 --> 00:29:05,112
of the crystal-blue waters
and the mai-tais,
578
00:29:05,114 --> 00:29:06,080
I'm thinking of joining.
579
00:29:06,082 --> 00:29:07,381
And those who
aren't retired?
580
00:29:07,383 --> 00:29:08,849
Deceased, unfortunately.
581
00:29:08,851 --> 00:29:11,352
Any retirees still
living in the L.A. area?
582
00:29:11,354 --> 00:29:15,856
Yes, two. Agents
Larry Guerin and Ed Sulzbach.
583
00:29:15,858 --> 00:29:18,592
I spoke to Agent Guerin.
He still has his Camp Russell cap.
584
00:29:18,594 --> 00:29:20,427
No response from Ed yet.
585
00:29:20,429 --> 00:29:22,096
Did you contact
the family?
586
00:29:22,098 --> 00:29:23,964
His east coast relatives
haven't heard from him.
587
00:29:23,966 --> 00:29:26,600
Agent Guerin missed
Agent Sulzbach yesterday
588
00:29:26,602 --> 00:29:28,435
at a alumni barbecue
that he threw,
589
00:29:28,437 --> 00:29:30,237
but he didn't think
anything of it
590
00:29:30,239 --> 00:29:32,706
because Ed often goes off alone
on long fishing trips.
591
00:29:32,708 --> 00:29:34,942
I don't know. A retired guy missing
an annual barbecue
592
00:29:34,944 --> 00:29:36,110
with his agent buddies?
593
00:29:36,112 --> 00:29:38,979
Find out everything you can
about Agent Sulzbach.
594
00:29:38,981 --> 00:29:43,117
No stone unturned.
In the meantime, here's his address.
595
00:29:43,119 --> 00:29:45,653
[Knock on door]
596
00:29:53,029 --> 00:29:56,497
JJ: Agent Sulzbach? FBI.
597
00:30:01,704 --> 00:30:03,203
Found him.
598
00:30:17,053 --> 00:30:20,487
Preliminary C.O.D.'s
a gunshot wound to the chest.
599
00:30:20,489 --> 00:30:22,823
Look at all this.
600
00:30:22,825 --> 00:30:26,460
Definitely had a decorated
career in the FBI.
601
00:30:26,462 --> 00:30:31,065
So someone went through
all of his old case files and mementos.
602
00:30:31,067 --> 00:30:33,100
It had to be the unsub.
603
00:30:33,102 --> 00:30:36,170
He must have stolen Ed's credentials
and Camp Russell hat.
604
00:30:36,172 --> 00:30:37,304
[Cell phone rings]
605
00:30:37,306 --> 00:30:39,440
Hey, Penelope, what do you
have on Sulzbach?
606
00:30:39,442 --> 00:30:40,874
Ed was a really good egg.
607
00:30:40,876 --> 00:30:42,810
After he retired in 2009,
608
00:30:42,812 --> 00:30:45,779
he went on to volunteer
at a place called New Start,
609
00:30:45,781 --> 00:30:49,083
which helps recently released
inmates transition back into society.
610
00:30:49,085 --> 00:30:51,318
Anyone matching the unsub's
profile and description?
611
00:30:51,320 --> 00:30:53,220
Um...
612
00:30:53,222 --> 00:30:55,189
Yes. Spider web tattoo
and all.
613
00:30:55,191 --> 00:30:57,391
Andrew Meeks. 39.
614
00:30:57,393 --> 00:30:59,293
He was put on parole
last year after serving
615
00:30:59,295 --> 00:31:00,761
15 years for attempted murder.
616
00:31:00,763 --> 00:31:02,262
Sulzbach got him a job
as a janitor
617
00:31:02,264 --> 00:31:03,764
at a downtown
office building.
618
00:31:03,766 --> 00:31:05,466
Must have gotten Ed
to tell war stories
619
00:31:05,468 --> 00:31:07,134
about being in the FBI,
saw the respect he got,
620
00:31:07,136 --> 00:31:08,535
and wanted it for himself.
621
00:31:08,537 --> 00:31:10,204
We should put out an APB
on Sulzbach's car.
622
00:31:10,206 --> 00:31:11,638
It's probably what
the unsub's driving.
623
00:31:11,640 --> 00:31:13,173
Garcia, who did Meeks
try to murder?
624
00:31:13,175 --> 00:31:16,477
Uh...Fellow high school
classmate who as a prank
625
00:31:16,479 --> 00:31:17,911
rolled Meeks in a gym mat.
626
00:31:17,913 --> 00:31:22,549
Some high school girls
lured Meeks into the gym.
627
00:31:22,551 --> 00:31:24,385
So all of this
is about payback?
628
00:31:24,387 --> 00:31:26,420
Meeks almost suffocated
inside that mat.
629
00:31:26,422 --> 00:31:28,188
By smothering those women,
he's symbolically
630
00:31:28,190 --> 00:31:29,656
getting revenge on
those girls who set him up.
631
00:31:29,658 --> 00:31:30,924
And posing as an FBI agent,
632
00:31:30,926 --> 00:31:32,893
he gets the power and authority
he never had before.
633
00:31:32,895 --> 00:31:34,094
Address, please.
634
00:31:34,096 --> 00:31:35,829
Work and home
just sent.
635
00:31:44,573 --> 00:31:46,340
[Gasps]
636
00:31:46,342 --> 00:31:48,142
Aah!
637
00:31:50,780 --> 00:31:54,081
[Tires screeching]
638
00:32:02,425 --> 00:32:04,691
[Groans]
639
00:32:38,828 --> 00:32:39,993
Andrew Meeks!
640
00:32:43,799 --> 00:32:46,200
Get out. Get out.
641
00:32:48,437 --> 00:32:49,703
Back off...
642
00:32:49,705 --> 00:32:51,505
Or she's dead.
643
00:32:51,507 --> 00:32:54,108
[Woman crying out]
644
00:33:00,218 --> 00:33:03,253
[Helicopter]
645
00:33:08,226 --> 00:33:10,060
Dispatch over radio:
All units be advised,
646
00:33:10,062 --> 00:33:13,997
suspect Meeks located
with hostage at 352 Vine.
647
00:33:13,999 --> 00:33:16,032
Officers request
immediate backup.
648
00:33:16,034 --> 00:33:17,834
Suspect is armed
and dangerous.
649
00:33:17,836 --> 00:33:19,736
JJ, you're closest.
We'll be there as soon as we can.
650
00:33:19,738 --> 00:33:20,804
You got it.
651
00:33:20,806 --> 00:33:22,806
[Cell phone rings]
Go ahead, Garcia.
652
00:33:22,808 --> 00:33:25,275
I've dug deeper
into Meeks' past.
653
00:33:25,277 --> 00:33:27,410
I've got his psych eval.
It's really terrible.
654
00:33:27,412 --> 00:33:28,778
How bad is it?
655
00:33:28,780 --> 00:33:31,214
It's not an excuse,
but his stepfather was the evil kind.
656
00:33:31,216 --> 00:33:34,617
Meeks had accidents up to the age of 6,
which is normal for a kid.
657
00:33:34,619 --> 00:33:36,553
But his stepdad would
make him wear
658
00:33:36,555 --> 00:33:38,755
his soiled underwear
on his face in public.
659
00:33:38,757 --> 00:33:41,091
So Meeks' humiliation
started young.
660
00:33:41,093 --> 00:33:42,926
And it's been building
for a long time.
661
00:33:42,928 --> 00:33:44,894
And before he was paroled,
Meeks' psychologist said,
662
00:33:44,896 --> 00:33:47,030
"Meeks if full of latent rage,
for all intents and purposes,
663
00:33:47,032 --> 00:33:48,298
a ticking time bomb."
664
00:33:48,300 --> 00:33:51,101
He recommended that Meeks
go to a psychiatric facility.
665
00:33:51,103 --> 00:33:52,140
How did they
parole this guy?
666
00:33:52,141 --> 00:33:53,607
You know, it happens
all the time.
667
00:33:53,609 --> 00:33:55,542
Some judge probably ordered a
prisoner release due to overcrowding,
668
00:33:55,544 --> 00:33:57,644
and Meeks must have just
slipped through the cracks.
669
00:33:57,646 --> 00:34:00,013
Sulzbach may have discovered
that he had access to Meeks' file.
670
00:34:00,015 --> 00:34:01,448
According to Sulzbach's
cell phone records,
671
00:34:01,450 --> 00:34:04,618
his last call was to the department of
corrections psychologist.
672
00:34:04,620 --> 00:34:05,986
It lasted all of 5 seconds.
673
00:34:05,988 --> 00:34:07,421
Well, that's gotta be
the trigger.
674
00:34:07,423 --> 00:34:08,989
He was gonna report the error,
and Meeks must have killed him
675
00:34:08,991 --> 00:34:10,257
to avoid being
locked up again.
676
00:34:10,259 --> 00:34:12,659
Be careful, you guys.
677
00:34:12,661 --> 00:34:14,361
[Siren]
678
00:34:14,363 --> 00:34:15,796
I will kill her,
679
00:34:15,798 --> 00:34:18,832
I swear to God.
680
00:34:18,834 --> 00:34:20,000
Oh, God, please...
681
00:34:20,002 --> 00:34:23,203
Just shut up.
Shut up.
682
00:34:23,205 --> 00:34:24,438
[Woman gasping]
683
00:34:25,340 --> 00:34:26,973
Reid: He make
any demands?
684
00:34:26,975 --> 00:34:28,542
Meeks: Just shut up.
Just shut up.
685
00:34:28,544 --> 00:34:30,177
Lock down the perimeter.
He's not getting out of here.
686
00:34:30,179 --> 00:34:31,144
Officer: Got it.
687
00:34:31,146 --> 00:34:32,646
Lock it down.
No one in or out.
688
00:34:32,648 --> 00:34:33,814
You ready?
689
00:34:35,651 --> 00:34:36,650
[Woman sobbing]
690
00:34:36,652 --> 00:34:37,651
Just shut up!
691
00:34:37,653 --> 00:34:40,020
Andrew Meeks, FBI.
692
00:34:40,022 --> 00:34:41,321
Drop the weapon, Andrew!
693
00:34:41,323 --> 00:34:42,389
You drop your weapon!
694
00:34:42,391 --> 00:34:43,890
The only way you're
getting out of here
695
00:34:43,892 --> 00:34:45,392
is if you let her go
and put the gun down.
696
00:34:45,394 --> 00:34:47,160
No!
697
00:34:47,162 --> 00:34:48,829
No way.
698
00:34:48,831 --> 00:34:52,165
You wanted revenge,
but this ends right here, right now.
699
00:34:52,167 --> 00:34:55,335
She's terrified, Andrew.
700
00:34:55,337 --> 00:34:57,838
You hear her breathing?
701
00:34:59,308 --> 00:35:01,842
Do you remember feeling
scared like that
702
00:35:01,844 --> 00:35:04,177
when you were being
smothered in that gym mat?
703
00:35:04,179 --> 00:35:08,381
[Labored breathing]
704
00:35:13,222 --> 00:35:15,522
So, you did it!
705
00:35:15,524 --> 00:35:16,923
Uhh!
706
00:36:00,335 --> 00:36:02,335
JJ: "You see what power is--
707
00:36:02,337 --> 00:36:05,005
"holding someone else's
fear in our hand
708
00:36:05,007 --> 00:36:06,506
and showing it to them."
709
00:36:06,508 --> 00:36:08,742
Amy Tan.
710
00:36:49,318 --> 00:36:51,685
[Ding]
711
00:37:43,372 --> 00:37:44,871
Excuse me.
712
00:37:44,873 --> 00:37:46,806
Yeah, my bad.
713
00:37:48,443 --> 00:37:49,442
[Beep]
714
00:37:49,444 --> 00:37:50,844
[Line ringing]
715
00:37:50,846 --> 00:37:52,479
Hey there.
716
00:37:52,481 --> 00:37:54,848
Well, hey yourself.
717
00:37:54,850 --> 00:37:56,983
Baby, listen--
718
00:37:56,985 --> 00:37:58,318
Don't tell me
you have another case.
719
00:37:58,320 --> 00:37:59,686
No. No, no, no, no, no.
720
00:37:59,688 --> 00:38:01,321
I'm on my way home.
I swear, I'm coming home.
721
00:38:01,323 --> 00:38:03,690
Good. Me, too.
722
00:38:03,692 --> 00:38:07,127
Look, Savannah, you remember
how you texted me earlier and, um...
723
00:38:07,129 --> 00:38:10,563
Um, you know, you said
we needed to talk?
724
00:38:10,565 --> 00:38:12,332
Uh-huh.
725
00:38:12,334 --> 00:38:14,200
Come on, now.
726
00:38:14,202 --> 00:38:15,735
What?
727
00:38:15,737 --> 00:38:17,604
Savannah, you gotta tell me
what this is about.
728
00:38:17,606 --> 00:38:18,872
At least give me a hint.
729
00:38:18,874 --> 00:38:20,206
Nope.
730
00:38:20,208 --> 00:38:22,475
Look, if I'm coming home
to a firing line,
731
00:38:22,477 --> 00:38:26,546
I think I deserve
to know that. Uh...
732
00:38:26,548 --> 00:38:29,783
Baby, seriously, look...
733
00:38:29,785 --> 00:38:31,451
Are you unhappy?
734
00:38:31,453 --> 00:38:34,254
Savannah, is it over?
735
00:38:34,256 --> 00:38:35,889
No.
736
00:38:35,891 --> 00:38:38,858
I just want to tell you
I'm happy.
737
00:38:38,860 --> 00:38:42,062
And maybe I'll show you
how happy when I get home.
738
00:38:42,064 --> 00:38:45,131
[Chuckles] Well, ok, ok,
739
00:38:45,133 --> 00:38:46,633
I think I like
the sound of that.
740
00:38:46,635 --> 00:38:49,836
You better check yourself.
It's not what you think.
741
00:38:49,838 --> 00:38:52,639
Woman, you are driving me
crazy, you know that?
742
00:38:52,641 --> 00:38:53,840
Ah!
743
00:38:53,842 --> 00:38:55,275
Gotta watch where
you're goin', man.
744
00:38:55,277 --> 00:38:57,043
What?
You heard me.
745
00:38:57,045 --> 00:38:58,311
You got a problem?
746
00:38:58,313 --> 00:38:59,813
Yeah.
747
00:38:59,815 --> 00:39:03,516
Maybe you should watch
where you're going.
748
00:39:03,518 --> 00:39:05,552
Look, man...
749
00:39:05,554 --> 00:39:06,986
[Short of breath]
750
00:39:06,988 --> 00:39:07,987
Relax.
751
00:39:07,989 --> 00:39:09,622
Savannah: Who are you
talking to?
752
00:39:09,624 --> 00:39:12,959
It's nothing, baby.
753
00:39:12,961 --> 00:39:14,894
It's...It's nobody.
754
00:39:14,896 --> 00:39:16,896
Don't tell me to relax.
755
00:39:16,898 --> 00:39:19,866
Derek, what's going on?
756
00:39:19,868 --> 00:39:21,568
I don't know.
757
00:39:21,570 --> 00:39:23,169
I don't know. I was...
758
00:39:23,171 --> 00:39:25,672
It's taking too long.
You sure you got him?
759
00:39:25,674 --> 00:39:28,508
Baby, I was just--
I was just walking.
760
00:39:28,510 --> 00:39:30,376
Yeah. He must be strong.
761
00:39:30,378 --> 00:39:32,846
Savannah: Derek, talk to me.
762
00:39:32,848 --> 00:39:34,781
Derek!
763
00:39:36,084 --> 00:39:38,885
Savannah, call Hotch.
Call Hotch! Call Hotch!
764
00:39:38,887 --> 00:39:40,487
Uhh!
Savannah: Are you there?!
765
00:39:40,489 --> 00:39:41,454
What's wrong?
766
00:39:41,456 --> 00:39:43,590
[Groaning]
Derek!
767
00:39:43,592 --> 00:39:45,925
Derek! Derek!
768
00:39:47,129 --> 00:39:48,161
Ooh!
769
00:39:48,163 --> 00:39:50,430
Derek, are you there?
770
00:39:50,432 --> 00:39:51,564
What's wrong?
771
00:39:51,566 --> 00:39:52,532
Uhh!
772
00:39:52,534 --> 00:39:54,100
Uhh!
Derek!
773
00:40:02,592 --> 00:40:09,092
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
58101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.