All language subtitles for Criminal.minds.S11E10.0SEC.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,429 --> 00:00:05,095 [Woman grunts] 2 00:00:06,699 --> 00:00:10,868 Ok, this sounded like a lot more fun after 3 margaritas. 3 00:00:10,870 --> 00:00:13,237 You were the one craving frog's legs. 4 00:00:13,239 --> 00:00:15,105 Yeah, in a restaurant with an A/C 5 00:00:15,107 --> 00:00:18,042 and a nice little arugula salad on the side. 6 00:00:18,044 --> 00:00:19,843 Are you sure you know what you're doing? 7 00:00:19,845 --> 00:00:23,681 Of course. My dad must have taken me frogging a thousand times. 8 00:00:23,683 --> 00:00:25,549 [Croaking] 9 00:00:25,551 --> 00:00:27,084 [Thunk] 10 00:00:29,155 --> 00:00:31,088 And, that, ladies and gentlemen, 11 00:00:31,090 --> 00:00:33,023 is how it's done. 12 00:00:33,025 --> 00:00:34,291 Gross. 13 00:00:34,293 --> 00:00:35,559 No, it's not. 14 00:00:35,561 --> 00:00:38,429 Where do you think your food comes from? 15 00:00:38,431 --> 00:00:39,997 The supermarket. 16 00:00:39,999 --> 00:00:41,632 Give me the flashlight. 17 00:00:41,634 --> 00:00:43,400 It's your turn. 18 00:00:43,402 --> 00:00:45,236 Go on. 19 00:00:45,238 --> 00:00:47,838 Hold it up like that. There you go. 20 00:01:05,324 --> 00:01:07,024 [Ribbit] 21 00:01:07,026 --> 00:01:09,560 Oh--uhh! 22 00:01:09,562 --> 00:01:10,861 I got it. 23 00:01:10,863 --> 00:01:12,363 All right. That's what I'm talkin' about. 24 00:01:12,365 --> 00:01:14,164 Wow, that was actually kind of fun. 25 00:01:14,166 --> 00:01:17,134 Must be stuck. Unh. 26 00:01:18,404 --> 00:01:19,403 Ohh! 27 00:01:19,405 --> 00:01:22,172 [Gasps] 28 00:01:22,174 --> 00:01:25,175 Aah! Aah! 29 00:01:25,177 --> 00:01:26,877 Aah! 30 00:01:26,879 --> 00:01:29,980 Oh! Oh! Oh! Oh! 31 00:01:31,250 --> 00:01:32,816 I'm in. 32 00:01:34,086 --> 00:01:35,886 Well, I think you're bluffing. 33 00:01:35,888 --> 00:01:40,090 So I will see your your fuzzy pencil... 34 00:01:40,092 --> 00:01:41,859 And raise you 35 00:01:41,861 --> 00:01:44,261 from the Dominican Republic 36 00:01:44,263 --> 00:01:47,665 one Fuente Fuente OpusX. 37 00:01:47,667 --> 00:01:49,233 I don't understand what we're betting. 38 00:01:49,235 --> 00:01:50,868 I don't smoke. 39 00:01:50,870 --> 00:01:54,938 Because poker is not fun unless you have something on the line. 40 00:01:54,940 --> 00:01:57,875 Fine. Give me 3 cards. 41 00:01:57,877 --> 00:01:59,510 Yeah, I'm good. 42 00:02:02,882 --> 00:02:05,749 What? Really? 43 00:02:06,919 --> 00:02:11,188 You have heard the expression, “A poker face” before? 44 00:02:17,430 --> 00:02:21,432 This will not go on forever, Penelope. 45 00:02:21,434 --> 00:02:23,400 It--it feels like it will. 46 00:02:23,402 --> 00:02:24,735 I'm scared. 47 00:02:24,737 --> 00:02:26,737 There are people out there that want to hurt me. 48 00:02:26,739 --> 00:02:28,138 I'm scared I'm gonna be stuck in here 49 00:02:28,140 --> 00:02:30,074 because there's people out there that are gonna hurt me. 50 00:02:30,076 --> 00:02:31,608 [Cell phone plays tune] 51 00:02:31,610 --> 00:02:34,411 It's Hotch. We have a case. 52 00:02:36,916 --> 00:02:38,382 Listen... 53 00:02:38,384 --> 00:02:40,984 We're gonna take these guys down. 54 00:02:40,986 --> 00:02:43,053 In the meantime, 55 00:02:43,055 --> 00:02:46,056 you just have to stay strong. 56 00:02:46,058 --> 00:02:48,559 St. Augustine, Florida, two bodies 57 00:02:48,561 --> 00:02:50,861 were found early this evening in a remote wooded area 58 00:02:50,863 --> 00:02:53,430 just west of the city. Neither have been identified yet. 59 00:02:53,432 --> 00:02:55,132 This woman's complexion... 60 00:02:55,134 --> 00:02:56,400 She was exsanguinated, 61 00:02:56,402 --> 00:02:57,735 which is a really fun word to say, 62 00:02:57,737 --> 00:02:59,436 but I didn't know its terrible meaning 63 00:02:59,438 --> 00:03:00,838 until I started working here. 64 00:03:00,840 --> 00:03:02,773 Odd that only the female had her blood removed. 65 00:03:02,775 --> 00:03:04,742 Well, the male victim might have been collateral damage 66 00:03:04,744 --> 00:03:06,877 or a witness that needed to be silenced. 67 00:03:06,879 --> 00:03:08,011 I mean it is the kind of message 68 00:03:08,013 --> 00:03:09,613 that rival drug gangs would send to each other. 69 00:03:09,615 --> 00:03:12,383 The Curiel syndicate recently set up shop in Florida. 70 00:03:12,385 --> 00:03:14,118 Except it looks like these two were meant 71 00:03:14,120 --> 00:03:16,220 to vanish without anyone the wiser. 72 00:03:16,222 --> 00:03:17,554 How is that a message? 73 00:03:17,556 --> 00:03:18,856 Well, cartels have also been known 74 00:03:18,858 --> 00:03:20,357 to use murder as a form of voodoo. 75 00:03:20,359 --> 00:03:22,326 In 1989, a university of Texas student 76 00:03:22,328 --> 00:03:25,195 was murdered by a satanic gang while on spring break. 77 00:03:25,197 --> 00:03:27,798 Well, my gut says it has nothing to do with drugs. 78 00:03:27,800 --> 00:03:30,634 More like straight out vampirism or someone with a blood fetish. 79 00:03:30,636 --> 00:03:32,650 It's late and we need to hit the ground running. 80 00:03:32,674 --> 00:03:34,164 Wheels up in 30. 81 00:03:51,991 --> 00:03:53,657 [Sighs] 82 00:04:14,713 --> 00:04:16,079 Hello? 83 00:04:25,391 --> 00:04:28,025 Are you ready? 84 00:04:28,894 --> 00:04:30,260 Yes. 85 00:04:32,698 --> 00:04:34,932 Wait--what's that? 86 00:04:34,934 --> 00:04:37,301 Don't you trust me? 87 00:04:37,303 --> 00:04:41,238 Uh...You never said anything about a blindfold. 88 00:04:41,240 --> 00:04:43,106 It's required. 89 00:04:44,577 --> 00:04:46,677 You know, I, uh, 90 00:04:46,679 --> 00:04:50,914 this is kind of freaking me out. 91 00:04:50,916 --> 00:04:54,751 I changed my mind. 92 00:04:54,753 --> 00:04:56,386 Aah! 93 00:05:05,728 --> 00:05:09,728 ♪ Criminal Minds 11x10 ♪ Future Perfect Original Air Date on December 9, 2015 94 00:05:09,752 --> 00:05:16,252 == sync, corrected by elderman == @elder_man 95 00:05:16,276 --> 00:05:36,527 ♪ ♪ 96 00:05:40,629 --> 00:05:41,995 Hotch: “The clock talked loud. 97 00:05:42,705 --> 00:05:44,605 “I threw it away. 98 00:05:44,607 --> 00:05:46,908 It scared me when it talked.” 99 00:05:46,910 --> 00:05:48,576 Tillie Olsen. 100 00:05:48,578 --> 00:05:50,578 The coroner attributes the lacerations on the bodies 101 00:05:50,580 --> 00:05:51,946 to animal bites. 102 00:05:51,948 --> 00:05:53,848 Apparently there's a lot of raccoons in the area. 103 00:05:53,850 --> 00:05:57,151 Maybe so, but the media's going all in with satanic mutilation. 104 00:05:57,153 --> 00:05:59,220 It's happened before. The West Memphis Three case 105 00:05:59,222 --> 00:06:00,655 showed how animal activity on a corpse 106 00:06:00,657 --> 00:06:03,091 can be mistaken for for ritualized torture. 107 00:06:03,093 --> 00:06:04,926 After the first bite, the insect infestation 108 00:06:04,928 --> 00:06:06,961 expands and distorts the open wound. 109 00:06:06,963 --> 00:06:08,830 Ok, here's my finger, here's the mute button. 110 00:06:08,832 --> 00:06:10,998 Are you guys done talking about the critter damage? 111 00:06:11,000 --> 00:06:12,867 You can put your finger down, baby girl. We're done. 112 00:06:12,869 --> 00:06:16,104 Thank you. And JJ's right, local news and radio outlets 113 00:06:16,106 --> 00:06:21,542 are going wild with this being a blood worshiping cult murder. 114 00:06:21,544 --> 00:06:22,348 Hey, new information. 115 00:06:22,373 --> 00:06:24,424 Both of those bodies have just been identified. 116 00:06:24,714 --> 00:06:26,414 Cheyenne Pravato, 23, 117 00:06:26,416 --> 00:06:29,317 and George Henning, 71. 118 00:06:29,319 --> 00:06:30,318 Hotch: Any connection? 119 00:06:30,320 --> 00:06:31,919 My level one search says no. 120 00:06:31,921 --> 00:06:33,688 My level 2 through 20 await. 121 00:06:33,690 --> 00:06:36,691 Cheyenne was a waitress that is currently unemployed. 122 00:06:36,693 --> 00:06:39,293 Henning was a retired steelworker from Pennsylvania. 123 00:06:39,295 --> 00:06:41,662 Lived in Florida a few years. 124 00:06:41,664 --> 00:06:43,498 They both went missing 3 days ago. 125 00:06:43,500 --> 00:06:46,167 3 days? Coroner estimated the time of death 126 00:06:46,169 --> 00:06:49,036 as less than 24 hours from the time of discovery. 127 00:06:49,038 --> 00:06:50,538 Means the unsub had the vics 128 00:06:50,540 --> 00:06:52,306 for two full days before killing them. 129 00:06:52,308 --> 00:06:55,743 Preliminary indicators show no sign of torture or sexual assault. 130 00:06:55,745 --> 00:06:56,726 What was he doing with them? 131 00:06:56,727 --> 00:06:59,435 Dave, you find out what you can about Cheyenne from friends and family. 132 00:06:59,436 --> 00:07:01,482 Morgan, you do the same thing for Henning. 133 00:07:01,484 --> 00:07:03,384 Lewis, you go to the M.E. and JJ, I need you to rein in the media. 134 00:07:03,386 --> 00:07:08,055 Hysteria's growing and we need to contain it. 135 00:07:14,531 --> 00:07:16,197 Thanks for coming so quickly. 136 00:07:16,199 --> 00:07:17,365 Hotch: Of course. 137 00:07:17,367 --> 00:07:18,499 It's crazy. 138 00:07:18,501 --> 00:07:21,035 People are talking about devil worship, 139 00:07:21,037 --> 00:07:23,504 human sacrifice. 140 00:07:23,506 --> 00:07:24,839 Thought this might be a good place 141 00:07:24,841 --> 00:07:26,340 for you and your team to work? 142 00:07:26,342 --> 00:07:28,009 It's great. Thank you. 143 00:07:28,011 --> 00:07:29,977 We need to debrief the press as soon as possible. 144 00:07:29,979 --> 00:07:31,646 You don't mind doing double duty on this, do you? 145 00:07:31,648 --> 00:07:33,648 I'm looking forward to it, actually. 146 00:07:33,650 --> 00:07:35,550 Dust off the old media liaison skills. 147 00:07:35,552 --> 00:07:37,018 It's important. Publicity like this 148 00:07:37,020 --> 00:07:39,854 could encourage the unsub or inspire a copycat. 149 00:07:39,856 --> 00:07:42,323 Still waiting on the full tox screen for the male victim. 150 00:07:42,325 --> 00:07:44,425 We think they may have been held for up to two days. 151 00:07:44,427 --> 00:07:45,726 Were they fed? 152 00:07:45,728 --> 00:07:47,195 Stomach contents were empty, 153 00:07:47,197 --> 00:07:48,930 but nutrition and hydration levels were normal. 154 00:07:48,932 --> 00:07:51,065 My guess is they were both fed through and I.V. 155 00:07:51,067 --> 00:07:53,334 I did find one curiosity. 156 00:07:53,336 --> 00:07:54,735 It looks like another animal bite. 157 00:07:54,737 --> 00:07:56,270 Not under magnification. 158 00:07:56,272 --> 00:07:58,973 It's actually a surgically precise triangle. 159 00:07:58,975 --> 00:08:01,509 [Telephone rings] 160 00:08:01,511 --> 00:08:03,144 Dr. Gaylen. 161 00:08:04,647 --> 00:08:07,048 You're positive of that? 162 00:08:07,050 --> 00:08:10,685 The tox screen and DNA tests on George Henning just came back. 163 00:08:10,687 --> 00:08:11,986 Are you ready for this? 164 00:08:11,988 --> 00:08:14,922 Most of the blood in his body isn't his. 165 00:08:14,924 --> 00:08:16,824 It's Cheyenne's. 166 00:08:18,294 --> 00:08:20,962 Agent Hotchner. A missing persons report 167 00:08:20,964 --> 00:08:24,131 just came in that I think might be connected to the case. 168 00:08:24,133 --> 00:08:26,467 Andrea Gambrell. Her car was found abandoned 169 00:08:26,469 --> 00:08:29,270 at a cemetery up near Jacksonville this morning. 170 00:08:29,272 --> 00:08:30,571 What makes you think it's related? 171 00:08:30,573 --> 00:08:33,207 Andrea and Cheyenne waitressed at the same restaurant. 172 00:08:33,209 --> 00:08:35,910 Roommate said Andrea was meeting some new guy, 173 00:08:35,912 --> 00:08:38,045 it involved something mysterious. 174 00:08:48,625 --> 00:08:51,325 Where--where am I? 175 00:09:02,972 --> 00:09:05,172 Please... 176 00:09:05,174 --> 00:09:08,109 [Moaning] 177 00:09:08,111 --> 00:09:11,412 The blood drained from Cheyenne was put into George Henning? 178 00:09:11,414 --> 00:09:13,047 I agree that is strange. 179 00:09:13,049 --> 00:09:15,249 And a triangle was cut from his calf muscle. 180 00:09:15,251 --> 00:09:18,519 Dear diary, just when I thought I'd heard it all. 181 00:09:18,521 --> 00:09:20,154 And there's still something in the toxicology screen 182 00:09:20,156 --> 00:09:21,489 that the M.E. can't identify. 183 00:09:21,491 --> 00:09:22,990 Yeah. We're hoping we're gonna find out 184 00:09:22,992 --> 00:09:24,492 something more in the next few hours. 185 00:09:24,494 --> 00:09:25,826 So, it took a little arm-wrestling, 186 00:09:25,828 --> 00:09:27,295 but the media finally saw the wisdom 187 00:09:27,297 --> 00:09:29,830 in toning down the whole demon worship angle. 188 00:09:29,832 --> 00:09:32,533 Don't take a victory lap just yet. 189 00:09:32,535 --> 00:09:34,035 You're kidding. 190 00:09:34,037 --> 00:09:37,038 I'm just trying to work out this whole calf muscle business. 191 00:09:37,040 --> 00:09:39,707 Triangles are big in Illuminati symbolism. 192 00:09:39,709 --> 00:09:41,676 This is bending back toward cult behavior. 193 00:09:41,678 --> 00:09:43,210 What did you find out about George Henning? 194 00:09:43,212 --> 00:09:44,578 According to the neighbors, the guy was a shut-in. 195 00:09:44,580 --> 00:09:47,014 No friends or family, a lot of health problems. 196 00:09:47,016 --> 00:09:48,716 Hypertension, Parkinson's. 197 00:09:48,718 --> 00:09:51,252 Cheyenne was the opposite. 198 00:09:51,254 --> 00:09:53,020 Vegan, into new age lifestyles. 199 00:09:53,022 --> 00:09:57,191 Never met a harmonic convergence she didn't want to converge on. 200 00:09:57,193 --> 00:09:58,626 I mean, I get it, because Henning was a recluse, 201 00:09:58,628 --> 00:10:01,629 but how did nobody notice her missing for 3 days? 202 00:10:01,631 --> 00:10:03,597 Hey friends said that Cheyenne was flighty. 203 00:10:03,599 --> 00:10:06,067 It was not unusual for her to take off without notice 204 00:10:06,069 --> 00:10:07,268 for a week or two. 205 00:10:07,270 --> 00:10:08,836 This unsub did his homework. 206 00:10:08,838 --> 00:10:11,972 He knew that both victims could go missing without any alarms going off. 207 00:10:11,974 --> 00:10:14,075 Transfusions and sustained I.V. feeding 208 00:10:14,077 --> 00:10:16,877 take skill, planning, and access to materials. 209 00:10:16,879 --> 00:10:18,579 And crude as it was, the replacing 210 00:10:18,581 --> 00:10:21,115 of the old blood with new is dialysis. 211 00:10:21,117 --> 00:10:24,385 What if the triangle isn't a symbol, but a tissue sample? 212 00:10:24,387 --> 00:10:26,420 Could this be medical experimentation? 213 00:10:26,422 --> 00:10:30,558 Yeah, I mean, you've got a youthful, healthy host in Cheyenne 214 00:10:30,560 --> 00:10:32,360 and a sick test subject in Henning. 215 00:10:32,362 --> 00:10:34,228 If the new missing girl's his next victim, 216 00:10:34,230 --> 00:10:36,263 the unsub could be getting ready to try again. 217 00:10:36,265 --> 00:10:38,299 And this experiment takes two to tango. 218 00:10:38,301 --> 00:10:40,468 If Andrea mirrors Cheyenne, 219 00:10:40,470 --> 00:10:43,003 then who mirrors George? 220 00:10:48,945 --> 00:10:51,679 Please, don't do this. 221 00:10:51,681 --> 00:10:53,581 I have to go to work now, 222 00:10:53,583 --> 00:10:55,249 but I'll be back this evening. 223 00:10:55,251 --> 00:10:56,751 What-- 224 00:10:56,753 --> 00:11:00,154 Don't worry. I promise I'm not gonna hurt you. 225 00:11:04,494 --> 00:11:09,930 [Muffled cries] 226 00:11:15,805 --> 00:11:18,172 How you feeling, sweetheart? 227 00:11:18,174 --> 00:11:19,840 I'm ok. 228 00:11:19,842 --> 00:11:21,776 It's a long drive, 229 00:11:21,778 --> 00:11:24,912 but I feel good about this time. 230 00:11:24,914 --> 00:11:27,248 I miss home. 231 00:11:27,250 --> 00:11:28,482 So do I. 232 00:11:28,484 --> 00:11:30,151 But this could be our answer. 233 00:11:30,153 --> 00:11:31,652 They do cutting-edge stuff here. 234 00:11:31,654 --> 00:11:34,688 All those tests. I don't know, Ben. 235 00:11:34,690 --> 00:11:38,759 Maybe it's better just to accept things as they are. 236 00:11:38,761 --> 00:11:42,496 Don't talk like that. A positive attitude is half the battle. 237 00:11:42,498 --> 00:11:43,731 Mr. and Mrs. Kebler. 238 00:11:43,733 --> 00:11:44,932 Yes. 239 00:11:44,934 --> 00:11:46,834 The lab results are back from Eileen's tests. 240 00:11:46,836 --> 00:11:48,569 Let's go into my office and talk. 241 00:11:50,606 --> 00:11:53,307 [Telephone ringing] 242 00:11:53,309 --> 00:11:54,608 Sir, yes, sir. 243 00:11:54,610 --> 00:11:56,377 Garcia, I need you to do a search 244 00:11:56,379 --> 00:11:58,345 of doctors and medical professionals in the region 245 00:11:58,347 --> 00:11:59,680 and see what kind of red flags pop up. 246 00:11:59,682 --> 00:12:03,308 But of course. Carmine, scarlet, cherry, crimson, maroon? 247 00:12:03,309 --> 00:12:04,819 What shade of red are we looking for? 248 00:12:04,821 --> 00:12:06,687 Ethics violations, improper protocol. 249 00:12:06,689 --> 00:12:08,956 This person may have washed out of medical school 250 00:12:08,958 --> 00:12:11,992 or gotten in trouble with the licensing board for unorthodox practices. 251 00:12:11,994 --> 00:12:14,695 A deep shade. Hit you back when I have something. 252 00:12:16,766 --> 00:12:19,166 I'm sorry. 253 00:12:19,168 --> 00:12:23,170 There are drugs that can minimize the symptoms. 254 00:12:24,841 --> 00:12:26,874 How long does she have? 255 00:12:26,876 --> 00:12:30,077 Mr. Kebler, I would rather talk about how we can begin a strategy-- 256 00:12:30,079 --> 00:12:32,847 How long? 257 00:12:32,849 --> 00:12:36,083 My wife and I want to know the truth. 258 00:12:38,087 --> 00:12:39,253 6 months. 259 00:12:39,255 --> 00:12:42,122 Maybe a little more. 260 00:12:45,862 --> 00:12:49,864 Ben, it's all right. 261 00:12:55,905 --> 00:13:02,042 I had a carpet store back home, Dr. Braga. 262 00:13:02,044 --> 00:13:08,682 My wife taught middle school for 35 years. 263 00:13:08,684 --> 00:13:11,552 We scrimped and we saved our whole lives 264 00:13:11,554 --> 00:13:14,889 because we knew this time was coming. 265 00:13:14,891 --> 00:13:16,824 Retirement. 266 00:13:16,826 --> 00:13:22,296 The freedom to do all those things we love to do, together. 267 00:13:22,298 --> 00:13:25,466 It's not fair. 268 00:13:25,468 --> 00:13:27,201 No, it's not. 269 00:13:27,203 --> 00:13:30,804 I'd like to start her with this, 270 00:13:30,806 --> 00:13:32,806 and I'd like to see Eileen tomorrow morning 271 00:13:32,808 --> 00:13:35,976 to talk about a treatment strategy. 272 00:13:38,281 --> 00:13:40,481 Duloxetine. What's that? 273 00:13:40,483 --> 00:13:41,916 An anti-depressant. 274 00:13:45,221 --> 00:13:48,889 We drove 12 hours to come to this office. 275 00:13:48,891 --> 00:13:51,725 We even rented an apartment in town. 276 00:13:51,727 --> 00:13:54,194 According to your website, there are treatments at this hospital 277 00:13:54,196 --> 00:13:55,796 you can't get anywhere else. 278 00:13:55,798 --> 00:13:56,997 Clinical trials. 279 00:13:56,999 --> 00:13:59,400 Not for what Eileen is suffering from. 280 00:13:59,402 --> 00:14:02,336 It's important that you and your wife 281 00:14:02,338 --> 00:14:05,239 cherish the time you do have left together. 282 00:14:05,241 --> 00:14:07,241 Each and every day is precious. 283 00:14:07,243 --> 00:14:08,876 [Knock on door] 284 00:14:09,845 --> 00:14:14,214 I would like to see Eileen at 10:00 tomorrow, 285 00:14:14,216 --> 00:14:16,183 if that works for you. 286 00:14:28,598 --> 00:14:29,830 Hotch: What have you got, Garcia? 287 00:14:29,832 --> 00:14:31,932 Nothing on my crimson flag doctor search, 288 00:14:31,934 --> 00:14:35,569 but I did learn about something with a super cool name. 289 00:14:35,571 --> 00:14:37,571 The Mad Scientist club. 290 00:14:37,573 --> 00:14:38,572 And what's that? 291 00:14:38,574 --> 00:14:39,873 They're a student group 292 00:14:39,875 --> 00:14:42,142 from the Florida College of Medicine in Jacksonville. 293 00:14:42,144 --> 00:14:43,711 Before they disbanded, they used to get together 294 00:14:43,713 --> 00:14:46,313 and talk about experimental ways to cure disease. 295 00:14:46,315 --> 00:14:47,881 Do you have the names of the people in the club? 296 00:14:47,883 --> 00:14:49,450 Uh, kinda sorta not, really. 297 00:14:49,452 --> 00:14:51,218 They were totally informal. 298 00:14:51,220 --> 00:14:53,220 Here's the part that made me sit up straight. 299 00:14:53,222 --> 00:14:54,788 They used to meet at a local cemetery. 300 00:14:54,790 --> 00:14:57,157 Let me guess. The same cemetery 301 00:14:57,159 --> 00:14:58,659 where Andrea Gambrell disappeared. 302 00:14:58,661 --> 00:14:59,593 Yeah, the very one. 303 00:14:59,595 --> 00:15:00,961 All right, keep working on the names 304 00:15:00,963 --> 00:15:03,397 and see if you can find out why the club was disbanded. 305 00:15:03,399 --> 00:15:05,065 Ok. 306 00:15:06,702 --> 00:15:08,035 [Cell phone rings] 307 00:15:08,037 --> 00:15:09,470 Agent Lewis. 308 00:15:09,472 --> 00:15:12,506 Yes, Agent. I've got the full tox screen on George Henning. 309 00:15:12,508 --> 00:15:15,709 There were massive levels of Levodopa in his system. 310 00:15:15,711 --> 00:15:16,877 The Parkinson's drug? 311 00:15:16,879 --> 00:15:18,345 Correct. 312 00:15:18,347 --> 00:15:20,014 Ok, but his blood was replaced with Cheyenne's, 313 00:15:20,016 --> 00:15:22,383 so does that mean the Levodopa was introduced into his system 314 00:15:22,385 --> 00:15:23,550 after the transfusion? 315 00:15:23,552 --> 00:15:25,152 Yes. Ma'am. And we got the results 316 00:15:25,154 --> 00:15:28,355 of the other DNA samples and the surprises keep coming. 317 00:15:28,357 --> 00:15:32,426 Found traces of Mesoglea and Testudinata keratin. 318 00:15:32,428 --> 00:15:33,761 Which is? 319 00:15:33,763 --> 00:15:35,596 Jellyfish and turtle. 320 00:15:35,598 --> 00:15:38,899 George Henning had animal DNA in his system. 321 00:15:46,242 --> 00:15:49,576 If only you could talk... 322 00:15:49,578 --> 00:15:53,180 What secrets you could tell. 323 00:15:53,182 --> 00:15:55,783 [Muffled cries] 324 00:15:55,785 --> 00:15:57,618 No! 325 00:15:57,620 --> 00:16:00,054 Stop! 326 00:16:00,056 --> 00:16:02,056 Don't die. 327 00:16:02,058 --> 00:16:04,758 Breathe. 328 00:16:04,760 --> 00:16:06,627 Breathe! 329 00:16:06,629 --> 00:16:09,296 Breathe! 330 00:16:10,199 --> 00:16:12,633 Breathe! Breathe! 331 00:16:12,635 --> 00:16:14,868 Breathe! 332 00:16:14,870 --> 00:16:16,336 Breathe! 333 00:16:16,338 --> 00:16:17,571 Breathe! 334 00:16:21,677 --> 00:16:24,978 Noooo! 335 00:16:24,980 --> 00:16:26,480 No! 336 00:16:26,482 --> 00:16:28,248 No! 337 00:16:28,250 --> 00:16:29,249 No! 338 00:16:29,251 --> 00:16:30,517 No! No! 339 00:16:30,519 --> 00:16:33,787 No! Nooo! 340 00:16:36,996 --> 00:16:38,818 Garcia's tracking recent aquarium 341 00:16:38,819 --> 00:16:40,319 and exotic fish sales in the area. 342 00:16:40,321 --> 00:16:41,787 Aquarium sales in Florida. 343 00:16:41,789 --> 00:16:45,039 That's like tracking snow shovel sales in Alaska. 344 00:16:45,139 --> 00:16:47,440 But jellyfish have unique dietary and habitat needs, 345 00:16:47,442 --> 00:16:49,141 so hopefully that'll narrow it down a little. 346 00:16:49,143 --> 00:16:50,543 A body's just been found. 347 00:16:50,545 --> 00:16:53,279 Officer on the scene thinks it might be the work of our guy. 348 00:16:58,586 --> 00:17:01,687 [Sirens] 349 00:17:01,689 --> 00:17:03,222 Thanks. 350 00:17:03,224 --> 00:17:04,890 All right, so a homeless man found him. 351 00:17:04,892 --> 00:17:06,692 I.D.'d as Harold McDermott. 352 00:17:06,694 --> 00:17:08,527 Longtime local resident. 353 00:17:08,529 --> 00:17:11,697 No attempt to hide the body this time, either. 354 00:17:11,699 --> 00:17:15,668 Our unsub might be unraveling. 355 00:17:15,670 --> 00:17:17,970 Must have been the new George Henning. 356 00:17:17,972 --> 00:17:23,075 Hate to think what's swimming around in his bloodstream. 357 00:17:23,077 --> 00:17:26,846 Well, no obvious tissue removal. 358 00:17:26,848 --> 00:17:29,148 Bruising on his face and chest. 359 00:17:29,150 --> 00:17:32,785 Ah. Thought I might find something like this is here. 360 00:17:32,787 --> 00:17:35,087 Medical I.D. card. 361 00:17:35,089 --> 00:17:37,323 Our victim suffered from epilepsy 362 00:17:37,325 --> 00:17:39,625 and cortico-basal degeneration. 363 00:17:39,627 --> 00:17:41,193 I think we'd better deliver the profile. 364 00:17:41,195 --> 00:17:44,763 We believe we're looking for a male between the ages of 25 and 35. 365 00:17:44,765 --> 00:17:46,599 He may have had some medical training, 366 00:17:46,601 --> 00:17:50,102 and he's able to contain large quantities of controlled pharmaceuticals. 367 00:17:50,104 --> 00:17:53,038 This guy's working off the legal and ethical grid, 368 00:17:53,040 --> 00:17:55,441 doing highly dangerous medical experimentation. 369 00:17:55,443 --> 00:17:59,078 We believe he's searching for a cure for degenerative neurological diseases, 370 00:17:59,080 --> 00:18:00,412 but we don't know why. 371 00:18:00,414 --> 00:18:01,814 It could be personal. 372 00:18:01,816 --> 00:18:04,750 Either he or a loved one suffers from a disease 373 00:18:04,752 --> 00:18:06,785 and it's a way to leapfrog conventional research 374 00:18:06,787 --> 00:18:08,787 in an attempt to find a cure. 375 00:18:08,789 --> 00:18:11,757 Morgan: Or it might not be personal at all. 376 00:18:11,759 --> 00:18:13,526 This could be the unsub playing God, 377 00:18:13,528 --> 00:18:16,228 assuming the role of savior and rescuer of those in need. 378 00:18:16,230 --> 00:18:18,964 Another motive is old-fashioned greed. 379 00:18:18,966 --> 00:18:23,035 Financial rewards for medical breakthroughs are substantial. 380 00:18:23,037 --> 00:18:25,971 Whatever the case, two divergent pathologies are at work in this unsub. 381 00:18:25,973 --> 00:18:28,774 On the one hand, he does show signs of logic and reason, 382 00:18:28,776 --> 00:18:30,743 the scientific method of trial and error. 383 00:18:30,745 --> 00:18:34,113 Lewis: On the other hand, this person injected animal DNA 384 00:18:34,115 --> 00:18:35,581 into George Henning's body, 385 00:18:35,583 --> 00:18:37,950 revealing an irrational, almost fantastical approach 386 00:18:37,952 --> 00:18:39,818 to achieving his medical goals. 387 00:18:39,820 --> 00:18:42,855 And this dichotomy may be evident in his everyday life. 388 00:18:42,857 --> 00:18:44,557 He might appear charming and trustworthy, 389 00:18:44,559 --> 00:18:47,760 which allows him to abduct his victims with little or no difficulty. 390 00:18:47,762 --> 00:18:50,162 But the other half of his Jekyll and Hyde personality 391 00:18:50,164 --> 00:18:52,097 would clash with authority figures. 392 00:18:52,099 --> 00:18:54,166 We believe that he had a conflict 393 00:18:54,168 --> 00:18:56,335 with the medical establishment in the past. 394 00:18:56,337 --> 00:18:59,238 We have reason to believe that the most recent victim, Andrea Gambrell, 395 00:18:59,240 --> 00:19:00,406 is still alive. 396 00:19:00,408 --> 00:19:01,764 The younger person is needed alive 397 00:19:01,765 --> 00:19:03,231 to provide healthy blood. 398 00:19:03,233 --> 00:19:06,034 Lewis: But a new sick subject to receive that blood 399 00:19:06,036 --> 00:19:08,103 will almost certainly be sought out. 400 00:19:08,105 --> 00:19:10,105 Postmortem violence found on the most recent victim 401 00:19:10,107 --> 00:19:12,841 is a strong indicator that the killer is losing control. 402 00:19:12,843 --> 00:19:16,278 Hotch: This increased volatility is cause for concern. 403 00:19:16,280 --> 00:19:19,281 If there are two voices in his head, 404 00:19:19,283 --> 00:19:20,849 the violent one is taking over. 405 00:19:40,704 --> 00:19:42,437 Listen, listen. 406 00:19:42,439 --> 00:19:44,072 6 days and 7 nights 407 00:19:44,074 --> 00:19:47,009 cruising the fjords of Norway. 408 00:19:47,011 --> 00:19:48,510 It sounds like fun. 409 00:19:48,512 --> 00:19:50,545 What we do is fly into Oslo, 410 00:19:50,547 --> 00:19:52,080 cruise up and down the coast, 411 00:19:52,082 --> 00:19:53,949 and it says if we go in winter, 412 00:19:53,951 --> 00:19:56,084 there's a good chance of seeing the Northern Lights. 413 00:19:56,086 --> 00:19:57,619 You've always wanted to see 414 00:19:57,621 --> 00:19:59,121 the Northern Lights. 415 00:19:59,123 --> 00:20:01,023 I'm sorry. 416 00:20:01,025 --> 00:20:02,224 For what? 417 00:20:02,226 --> 00:20:03,492 Letting you down. 418 00:20:03,494 --> 00:20:06,128 We were gonna do so many things and then I got sick. 419 00:20:06,130 --> 00:20:08,063 No. No, no, don't say that. 420 00:20:08,065 --> 00:20:10,198 Listen to me, Ben. 421 00:20:10,200 --> 00:20:12,667 When I'm gone, I want you to continue on. 422 00:20:12,669 --> 00:20:13,969 Eileen-- 423 00:20:13,971 --> 00:20:15,537 No, I mean it. 424 00:20:15,539 --> 00:20:18,740 I want you to live the life that we talked about. 425 00:20:18,742 --> 00:20:21,276 I'll be there with you. 426 00:20:25,382 --> 00:20:28,116 You are going to get better, 427 00:20:28,118 --> 00:20:32,154 and we are going to see the Northern Lights, together. 428 00:20:33,791 --> 00:20:36,224 I should sleep now. 429 00:20:36,226 --> 00:20:37,459 Of course, sweetheart. 430 00:20:37,461 --> 00:20:39,327 I'm sorry. You get your rest. 431 00:21:17,067 --> 00:21:18,700 [Knock on door] 432 00:21:18,702 --> 00:21:19,868 Who is it? 433 00:21:19,870 --> 00:21:21,736 Mr. Kebler, my name is Robert Boles. 434 00:21:21,738 --> 00:21:24,206 I'm from the hospital. 435 00:21:24,208 --> 00:21:25,874 Can we talk? 436 00:21:31,215 --> 00:21:34,216 I have something that could save your wife. 437 00:21:38,255 --> 00:21:40,522 Garcia was able to locate one of the former members 438 00:21:40,524 --> 00:21:44,059 of this Mad Scientist club, Diane Haller. 439 00:21:44,061 --> 00:21:45,594 She's coming in to talk to Lewis. 440 00:21:45,596 --> 00:21:48,096 The M.E. found more animal DNA in George Henning's body. 441 00:21:48,098 --> 00:21:50,432 Sea urchin and some type of tropical parrot. 442 00:21:50,434 --> 00:21:52,134 What the hell's next, 443 00:21:52,136 --> 00:21:53,535 emulsified auto parts? 444 00:21:53,537 --> 00:21:54,703 Unless the unsub's having 445 00:21:54,705 --> 00:21:56,004 a complete psychotic break, 446 00:21:56,006 --> 00:21:58,373 these transfusions have to make some sense medically. 447 00:21:58,375 --> 00:22:00,709 I've done some Dr. Reid research since he's on leave. 448 00:22:00,711 --> 00:22:04,179 Jellyfish have been used to treat cardiovascular disease, 449 00:22:04,181 --> 00:22:06,348 but not something like Parkinson's. 450 00:22:06,350 --> 00:22:08,350 Well, maybe the unsub's looking beyond neurology-- 451 00:22:08,352 --> 00:22:10,318 he's trying to cure a wider range of diseases. 452 00:22:10,320 --> 00:22:13,822 These creatures he's using, they're exotic. 453 00:22:13,824 --> 00:22:16,091 Hard to acquire, difficult to maintain. 454 00:22:16,093 --> 00:22:18,493 Well, there are a number of private zoos in the region. 455 00:22:18,495 --> 00:22:19,828 I'll have Garcia look into it. 456 00:22:19,830 --> 00:22:23,165 Why should I trust you? You're not even a doctor. 457 00:22:23,167 --> 00:22:27,636 A doctor can't offer you what I'm offering. 458 00:22:27,638 --> 00:22:30,839 Because it's not legal, right? 459 00:22:32,543 --> 00:22:36,311 If your wife is cured, do you care if you broke a few rules? 460 00:22:40,617 --> 00:22:43,585 This treatment you're talking about, 461 00:22:43,587 --> 00:22:45,086 what does it involve? 462 00:22:45,088 --> 00:22:46,588 Transfusions. 463 00:22:46,590 --> 00:22:47,923 Of what? 464 00:22:47,925 --> 00:22:51,226 A formula that I've been working on. 465 00:22:51,228 --> 00:22:53,828 Oh, this sounds too risky. 466 00:22:53,830 --> 00:22:56,631 Mr. Kebler, if you do nothing, 467 00:22:56,633 --> 00:22:59,901 your wife will die. 468 00:22:59,903 --> 00:23:03,038 What are you risking? 469 00:23:06,810 --> 00:23:09,411 If I agreed, 470 00:23:09,413 --> 00:23:11,079 when would it start? 471 00:23:11,081 --> 00:23:13,248 Right now. 472 00:23:13,250 --> 00:23:17,018 I have everything I need in my vehicle. 473 00:23:19,122 --> 00:23:23,225 So, the Mad Scientist club. It sounds interesting. 474 00:23:23,227 --> 00:23:24,859 Yeah, it was fun. 475 00:23:24,861 --> 00:23:26,394 What did you guys talk about? 476 00:23:26,396 --> 00:23:30,098 Um, advancements in medical research mostly. 477 00:23:30,100 --> 00:23:32,267 Stem cell, chromatin looping. 478 00:23:32,269 --> 00:23:36,137 Honestly, it was more of a drinking club after the first hour. 479 00:23:36,139 --> 00:23:39,574 I'm curious, why the cemetery? 480 00:23:39,576 --> 00:23:41,176 It made it spookier. 481 00:23:41,178 --> 00:23:44,312 We were talking about all this out there kind of stuff, you know? 482 00:23:44,314 --> 00:23:46,248 Was there anyone in the group 483 00:23:46,250 --> 00:23:48,049 who made you feel uncomfortable? 484 00:23:48,051 --> 00:23:50,518 Someone who gave off an odd vibe? 485 00:23:50,520 --> 00:23:52,921 There was this one guy. 486 00:23:52,923 --> 00:23:54,656 He only came a couple times, 487 00:23:54,658 --> 00:23:56,524 but he gave everyone the creeps. 488 00:23:56,526 --> 00:23:57,792 How so? 489 00:23:57,794 --> 00:24:00,195 He started going off about how we were in a magical place 490 00:24:00,197 --> 00:24:06,334 and none of us realized because only he was from around here. 491 00:24:06,336 --> 00:24:09,037 We called him the Magic Man. 492 00:24:09,973 --> 00:24:11,640 Do you remember his actual name? 493 00:24:11,642 --> 00:24:13,875 Richard or Robert, maybe. 494 00:24:13,877 --> 00:24:15,277 How about a last name? 495 00:24:15,279 --> 00:24:16,578 No. Sorry. 496 00:24:16,580 --> 00:24:19,414 What do you think he meant by “magical place”? 497 00:24:19,416 --> 00:24:21,016 I have no idea. 498 00:24:21,018 --> 00:24:23,885 Like I said, he only came a few times and that was it. 499 00:24:23,887 --> 00:24:25,720 No one ever saw him again. 500 00:24:27,724 --> 00:24:29,391 Hello. 501 00:24:29,393 --> 00:24:30,959 Done, ma'am. 502 00:24:32,195 --> 00:24:34,262 You should try and get some rest. 503 00:24:34,264 --> 00:24:36,364 Thank you so much. 504 00:24:36,366 --> 00:24:40,168 I'll check back in later to see how you're doing. 505 00:24:48,679 --> 00:24:51,579 Your wife will need another transfusion in 3 days. 506 00:24:51,581 --> 00:24:54,316 When will we see results? 507 00:24:54,318 --> 00:24:56,518 There are a lot of unknowns, 508 00:24:56,520 --> 00:24:59,354 but it could be soon. 509 00:24:59,356 --> 00:25:01,656 Very soon. 510 00:25:14,438 --> 00:25:15,470 Is he gone? 511 00:25:15,472 --> 00:25:17,806 Yes. How are you feeling? 512 00:25:17,808 --> 00:25:19,341 Tired. 513 00:25:19,343 --> 00:25:23,712 I wonder, why didn't Dr. Braga tell us about this 514 00:25:23,714 --> 00:25:25,547 when we were in her office? 515 00:25:25,549 --> 00:25:28,516 Well, uh, she's a busy woman. 516 00:25:28,518 --> 00:25:31,386 It must have slipped her mind. 517 00:25:31,388 --> 00:25:32,620 Oh. 518 00:25:32,622 --> 00:25:34,322 Garcia, look, I need you to check something out for me. 519 00:25:34,324 --> 00:25:35,990 It is not much to run with, but... 520 00:25:35,992 --> 00:25:37,859 Mm, I will be the judge of that. Gimme, gimme. 521 00:25:37,861 --> 00:25:39,394 All right, we're looking for a student, 522 00:25:39,396 --> 00:25:41,596 first name Richard or Robert, no last name, 523 00:25:41,598 --> 00:25:44,899 who attended the Florida College of Medicine in Jacksonville 524 00:25:44,901 --> 00:25:46,801 at the time that the Mad Scientist club was active. 525 00:25:46,803 --> 00:25:49,604 Richard or Robert and no last name. 526 00:25:49,606 --> 00:25:52,173 So my judgment is that Bartholomew 527 00:25:52,175 --> 00:25:55,443 or Oglethorpe with no last name would be easier? 528 00:25:55,445 --> 00:25:57,445 Well, his interest may have been in neuroscience, 529 00:25:57,447 --> 00:25:58,847 and he claims he was from the area. 530 00:25:58,849 --> 00:26:01,983 That helps, milady. So love to you, my sneakers are on, 531 00:26:01,985 --> 00:26:03,852 I'm running with this. 532 00:26:07,224 --> 00:26:09,858 Honey, is everything ok? 533 00:26:09,860 --> 00:26:11,693 The strangest thing. 534 00:26:11,695 --> 00:26:14,195 I feel much better. 535 00:26:14,197 --> 00:26:15,497 You do? 536 00:26:15,499 --> 00:26:18,900 That medicine that Dr. Braga prescribed, 537 00:26:18,902 --> 00:26:20,668 I think it's working. 538 00:26:20,670 --> 00:26:22,203 I can't believe it. 539 00:26:22,205 --> 00:26:23,171 [Laughs] 540 00:26:23,173 --> 00:26:25,540 Maybe we could take a short walk, 541 00:26:25,542 --> 00:26:26,775 just to the corner. 542 00:26:26,777 --> 00:26:30,211 I haven't felt the air on my face for so long. 543 00:26:30,213 --> 00:26:32,714 Oh... 544 00:26:32,716 --> 00:26:35,917 Mmm... 545 00:26:51,468 --> 00:26:52,700 What's going on? 546 00:26:55,205 --> 00:26:56,738 I'm calling security. 547 00:27:01,611 --> 00:27:07,515 [Indistinct P.A. announcement] 548 00:27:11,388 --> 00:27:13,888 [Music playing] 549 00:27:13,890 --> 00:27:15,757 ♪ Lately ♪ 550 00:27:15,759 --> 00:27:17,892 ♪ I've been thinking ♪ 551 00:27:17,894 --> 00:27:19,060 ♪ that we could have a... ♪ 552 00:27:19,062 --> 00:27:20,028 How are you feeling? 553 00:27:20,030 --> 00:27:21,362 ♪ We could hang our hopes... ♪ 554 00:27:21,364 --> 00:27:22,530 Happy. 555 00:27:22,532 --> 00:27:23,932 It's a miracle. 556 00:27:23,934 --> 00:27:25,967 Well, I'm not cured yet, 557 00:27:25,969 --> 00:27:28,436 but this is the closest I've felt 558 00:27:28,438 --> 00:27:30,572 to my old self in months. 559 00:27:30,574 --> 00:27:33,241 Well, I'm never letting you go. 560 00:27:33,243 --> 00:27:35,143 I love you, Ben. 561 00:27:35,145 --> 00:27:37,278 ♪ ...roll in the rye ♪ 562 00:27:37,280 --> 00:27:41,583 ♪ in the glow of the midnight moon ♪ 563 00:28:37,849 --> 00:28:39,782 Dr. Laura Braga, 564 00:28:39,784 --> 00:28:42,393 last seen by a co-worker about 8:00 last night. 565 00:28:42,493 --> 00:28:43,992 She was heading back to the office 566 00:28:43,994 --> 00:28:45,761 to grab some files she'd forgotten. 567 00:28:45,763 --> 00:28:49,031 I'm guessing the blood is hers. 568 00:28:49,033 --> 00:28:53,135 I wonder how he got her out of here 569 00:28:53,137 --> 00:28:54,736 with no one noticing. 570 00:28:54,738 --> 00:28:56,304 She's a neurologist. 571 00:28:56,306 --> 00:28:58,573 There's the connection. 572 00:28:58,575 --> 00:29:02,177 The unsub could have gotten extra Levodopa from here. 573 00:29:02,179 --> 00:29:03,879 Better check to see if she was George Henning's 574 00:29:03,881 --> 00:29:05,614 or Harold McDermott's physician. 575 00:29:05,616 --> 00:29:07,449 And we should also check her current patients. 576 00:29:07,451 --> 00:29:08,984 If this is where the unsub is getting his victims, 577 00:29:08,986 --> 00:29:11,253 one of them could be next. 578 00:29:37,714 --> 00:29:40,782 Well, Garcia compiled a list of every medical student 579 00:29:40,784 --> 00:29:43,652 in the north Florida area with the first name of Richard or Robert, 580 00:29:43,654 --> 00:29:46,321 and I gotta tell you guys, it is a long list. 581 00:29:46,323 --> 00:29:50,058 So which one is our magic man? 582 00:29:51,228 --> 00:29:52,994 What's up, Rossi? 583 00:29:52,996 --> 00:29:55,263 They identified the bird DNA in Henning 584 00:29:55,265 --> 00:29:57,833 as coming from a scarlet macaw. 585 00:29:57,835 --> 00:29:59,801 Mm-hmm. And? 586 00:29:59,803 --> 00:30:03,805 That got me thinking about turritopsis dohrnii. 587 00:30:03,807 --> 00:30:05,707 Turri...What? 588 00:30:05,709 --> 00:30:07,709 It's called the immortal jellyfish. 589 00:30:07,711 --> 00:30:09,878 Endlessly recycles its own cells 590 00:30:09,880 --> 00:30:12,514 through a process called transdifferentiation, 591 00:30:12,516 --> 00:30:14,783 a kind of lineage reprogramming. 592 00:30:14,785 --> 00:30:16,151 Oh, my goodness. 593 00:30:16,153 --> 00:30:19,087 Dr. Spencer Reid, master of disguise. 594 00:30:19,089 --> 00:30:21,289 No disguise. I called the kid last night. 595 00:30:21,291 --> 00:30:23,425 But think about it. 596 00:30:23,427 --> 00:30:26,061 Jellyfish, turtles, sea urchin, 597 00:30:26,063 --> 00:30:27,963 and now scarlet macaw. 598 00:30:27,965 --> 00:30:30,098 What do they all have in common? 599 00:30:31,835 --> 00:30:34,402 A long lifespan. 600 00:30:34,404 --> 00:30:35,403 Exactly. 601 00:30:35,405 --> 00:30:36,605 Longer than a human's. 602 00:30:36,607 --> 00:30:37,939 So it means the unsub 603 00:30:37,941 --> 00:30:41,076 may not be focused on a specific disease, 604 00:30:41,078 --> 00:30:42,677 but longevity. 605 00:30:43,680 --> 00:30:48,183 Oh, God. Guys, I think I know why the magic man 606 00:30:48,185 --> 00:30:50,152 thought this place is so magical. 607 00:30:50,154 --> 00:30:52,154 We are right around the corner 608 00:30:52,156 --> 00:30:54,589 from the legendary Fountain of Youth. 609 00:31:00,397 --> 00:31:06,668 Please, please let me go. I swear I won't tell anybody. 610 00:31:13,710 --> 00:31:15,877 You're beautiful. 611 00:31:15,879 --> 00:31:19,080 Your face is so youthful. 612 00:31:19,082 --> 00:31:20,382 Don't. 613 00:31:20,384 --> 00:31:23,818 Smooth and perfect. 614 00:31:23,820 --> 00:31:27,255 Soft, like it should be. 615 00:31:28,325 --> 00:31:31,426 You know... 616 00:31:31,428 --> 00:31:33,195 When I was 7 years old, 617 00:31:33,197 --> 00:31:36,198 I went with my parents to visit an uncle 618 00:31:36,200 --> 00:31:38,700 who was living in a nursing home. 619 00:31:41,038 --> 00:31:42,504 I got lost for a minute. 620 00:31:42,506 --> 00:31:45,907 I went into the wrong room by mistake. 621 00:31:45,909 --> 00:31:50,278 I thought it was my uncle, but...it wasn't. 622 00:31:51,181 --> 00:31:53,515 He was terrible-looking. 623 00:31:53,517 --> 00:31:56,484 His face, it hardly looked human. 624 00:31:56,486 --> 00:31:57,652 And then he said... 625 00:31:57,654 --> 00:32:00,021 [Unsub's voice] What are you staring at, boy? 626 00:32:00,023 --> 00:32:04,092 I couldn't answer, but I couldn't stop looking at him either. 627 00:32:06,430 --> 00:32:08,964 And then he said, 628 00:32:08,966 --> 00:32:12,467 I'll tell you what you're staring at. 629 00:32:16,073 --> 00:32:17,806 A mirror. 630 00:32:19,042 --> 00:32:21,409 No matter what you do, 631 00:32:21,411 --> 00:32:26,281 you'll end up just like me. 632 00:32:26,283 --> 00:32:28,950 Just like me. 633 00:32:40,264 --> 00:32:42,864 For months after that 634 00:32:42,866 --> 00:32:47,602 I would check my face in the mirror every day 635 00:32:47,604 --> 00:32:50,005 to see if it was happening yet. 636 00:32:50,007 --> 00:32:51,339 You were just a child. 637 00:32:51,341 --> 00:32:54,042 You didn't know any better. 638 00:32:54,044 --> 00:32:56,411 But the old man was right. 639 00:32:56,413 --> 00:32:58,246 I knew unless I did something, 640 00:32:58,248 --> 00:32:59,914 I'd end up like that. 641 00:32:59,916 --> 00:33:01,316 Everybody would. 642 00:33:01,318 --> 00:33:02,584 People get old. 643 00:33:02,586 --> 00:33:04,252 It's natural. 644 00:33:04,254 --> 00:33:06,187 No. 645 00:33:08,091 --> 00:33:11,860 The answer is right here, 646 00:33:11,862 --> 00:33:13,561 practically under our feet. 647 00:33:13,563 --> 00:33:16,698 It has been for centuries. 648 00:33:31,548 --> 00:33:34,282 I need to apologize, Andrea. 649 00:33:34,284 --> 00:33:36,651 Apologize? 650 00:33:36,653 --> 00:33:38,053 I lied to you before. 651 00:33:38,055 --> 00:33:40,188 About what? 652 00:33:41,591 --> 00:33:44,192 That I wasn't going to hurt you. 653 00:33:44,194 --> 00:33:46,261 No, no. Stop! 654 00:34:07,317 --> 00:34:09,050 Ben. 655 00:34:09,052 --> 00:34:10,618 Honey, what's wrong? 656 00:34:18,028 --> 00:34:22,797 [Coughing, gasping] 657 00:34:23,633 --> 00:34:25,700 [Groaning] 658 00:34:27,137 --> 00:34:29,371 It's me, Ben Kebler. 659 00:34:29,373 --> 00:34:30,672 Something's gone wrong. 660 00:34:30,674 --> 00:34:32,006 What's the matter? 661 00:34:32,008 --> 00:34:33,508 My wife is having trouble breathing. 662 00:34:33,510 --> 00:34:35,043 I'm going to call 911. 663 00:34:35,045 --> 00:34:36,044 No! 664 00:34:36,046 --> 00:34:37,545 I have to. She's sick. 665 00:34:37,547 --> 00:34:38,713 She needs help. 666 00:34:38,715 --> 00:34:40,281 She needs another transfusion, that's all. 667 00:34:40,283 --> 00:34:42,550 Well, then you come over here now and you give her one. 668 00:34:42,552 --> 00:34:43,551 I can't. 669 00:34:43,553 --> 00:34:44,853 Why not? 670 00:34:44,855 --> 00:34:47,822 It's safer if we do the transfusions at my lab. 671 00:34:47,824 --> 00:34:49,858 What's going on? 672 00:34:51,128 --> 00:34:54,162 Does this have something to do with what happened to Dr. Braga? 673 00:34:54,164 --> 00:34:56,297 The only chance your wife has is with me. 674 00:34:56,299 --> 00:34:59,401 Now, here are the directions to my lab. 675 00:35:00,871 --> 00:35:02,570 Hey, I got Garcia on the line. She's got something. 676 00:35:02,572 --> 00:35:04,072 What is it, Garcia? 677 00:35:04,074 --> 00:35:06,040 Sir, you were right about the scarlet macaw. 678 00:35:06,042 --> 00:35:07,308 They are very hard to find. 679 00:35:07,310 --> 00:35:09,043 When you can find one, they're real pricey. 680 00:35:09,045 --> 00:35:12,580 However, a private zoo outside of St. Augustine 681 00:35:12,582 --> 00:35:14,315 reported a macaw stolen. 682 00:35:14,317 --> 00:35:17,152 The owner suspected it to be a former employee, 683 00:35:17,154 --> 00:35:19,320 but they didn't have any proof. 684 00:35:19,322 --> 00:35:21,322 I checked out this former employee, 685 00:35:21,324 --> 00:35:23,358 Bobby Boles, Bobby being short for Robert, 686 00:35:23,360 --> 00:35:25,427 Robert maybe being our mad scientist. 687 00:35:25,429 --> 00:35:27,362 Did Robert Boles ever go to medical school? 688 00:35:27,364 --> 00:35:29,497 Yeah, he totally did. He flunked out 689 00:35:29,499 --> 00:35:31,166 in the middle of his first year, though. 690 00:35:31,168 --> 00:35:33,468 He's always been sort of a misfit, it seems. 691 00:35:33,470 --> 00:35:34,602 How so? 692 00:35:34,604 --> 00:35:35,804 He was home-schooled from an early age 693 00:35:35,806 --> 00:35:37,272 'cause he didn't fit in with other kids. 694 00:35:37,274 --> 00:35:38,640 Lots of childhood therapy. 695 00:35:38,642 --> 00:35:40,742 What did Boles do after he dropped out of med school? 696 00:35:40,744 --> 00:35:42,343 Lots of part-time jobs. 697 00:35:42,345 --> 00:35:44,379 He currently works as an orderly 698 00:35:44,381 --> 00:35:47,782 at the same hospital as Dr. Braga. 699 00:35:47,784 --> 00:35:49,284 Where is he now? 700 00:35:49,286 --> 00:35:50,919 Uh, I can't find a physical address. 701 00:35:50,921 --> 00:35:52,520 He hasn't had one for a while. I'll keep searching. 702 00:35:52,522 --> 00:35:54,155 Look, he's probably long gone, 703 00:35:54,157 --> 00:35:57,192 but we can see if Boles reports for his next shift at the hospital. 704 00:35:57,194 --> 00:35:58,626 He might not know we're onto him. 705 00:35:58,628 --> 00:36:00,161 Only one of Dr. Braga's patients didn't show up 706 00:36:00,163 --> 00:36:02,630 for their scheduled appointment in the last two days-- 707 00:36:02,632 --> 00:36:03,631 Eileen Kebler. 708 00:36:03,633 --> 00:36:05,633 We need to check her residence. 709 00:36:05,635 --> 00:36:07,802 Down this way at the end of the hall. 710 00:36:07,804 --> 00:36:09,137 What is this place? 711 00:36:09,139 --> 00:36:10,638 It's a former medical research facility. 712 00:36:10,640 --> 00:36:13,475 It's been closed up for years. I'm leasing a section. 713 00:36:13,477 --> 00:36:17,412 No! She needs help, real help. 714 00:36:17,414 --> 00:36:18,480 [Eileen cries out] 715 00:36:18,482 --> 00:36:20,348 There's no time for anything else. 716 00:36:20,350 --> 00:36:22,116 She needs a transfusion--now. 717 00:36:29,659 --> 00:36:32,026 Stay here. Don't leave this room. 718 00:36:32,028 --> 00:36:33,528 I'll bring what we need. 719 00:36:33,530 --> 00:36:35,163 Hurry! 720 00:36:41,571 --> 00:36:43,371 I should have thought of this before. 721 00:36:43,373 --> 00:36:46,608 It's not just medicine. 722 00:36:46,610 --> 00:36:48,276 It's not just the ingredients. 723 00:36:48,278 --> 00:36:49,944 It's the entire belief system. 724 00:36:49,946 --> 00:36:52,614 It has to be something the Aztecs... 725 00:36:52,616 --> 00:36:56,484 They--they were here first, before anyone else. 726 00:36:56,486 --> 00:37:00,154 They understood... 727 00:37:00,156 --> 00:37:03,658 The power of the beating heart. 728 00:37:04,628 --> 00:37:05,994 Don't. 729 00:37:11,668 --> 00:37:13,968 When this is all through, 730 00:37:13,970 --> 00:37:15,970 people will remember you 731 00:37:15,972 --> 00:37:18,773 and the sacrifice you made. 732 00:37:18,775 --> 00:37:23,144 Your name will be linked with mine for all eternity. 733 00:37:28,797 --> 00:37:29,962 Hotch, it think I got something. 734 00:37:29,964 --> 00:37:30,930 What is it? 735 00:37:30,932 --> 00:37:32,031 It's Garcia's list of recent 736 00:37:32,033 --> 00:37:33,199 saltwater aquarium customers. 737 00:37:33,201 --> 00:37:34,600 Is Robert Boles on the list? 738 00:37:34,602 --> 00:37:36,102 No, but he could have used a fake name. 739 00:37:36,104 --> 00:37:38,104 It's where one shipment was delivered. 740 00:37:38,106 --> 00:37:42,508 The parking lot of a closed medical facility. 741 00:37:43,678 --> 00:37:45,111 Ok, thanks, Garcia. 742 00:37:45,113 --> 00:37:47,513 All right, so, in high school Robert Boles 743 00:37:47,515 --> 00:37:49,182 got a summer job at a gift shop 744 00:37:49,184 --> 00:37:50,883 near the Fountain of Youth archaeological park. 745 00:37:50,885 --> 00:37:52,952 He got fired for breaking in after-hours. 746 00:37:52,954 --> 00:37:56,856 Maybe that's where the obsession with eternal youth started. 747 00:38:02,597 --> 00:38:07,266 Hold on, Eileen. It's gonna be ok. 748 00:38:07,268 --> 00:38:10,069 It's cold. 749 00:38:10,071 --> 00:38:13,573 That's it. I'm getting an ambulance. 750 00:38:13,575 --> 00:38:16,809 [Moaning] 751 00:38:21,049 --> 00:38:24,550 No! You should have stayed where you were. 752 00:38:29,491 --> 00:38:31,057 What are you doing? 753 00:38:31,059 --> 00:38:32,692 You want your wife to recover or not? 754 00:38:32,694 --> 00:38:33,726 You're not touching my wife. 755 00:38:33,728 --> 00:38:34,927 I'm gonna cure her, 756 00:38:34,929 --> 00:38:37,230 and I won't let you get in the way. 757 00:38:37,232 --> 00:38:38,998 Robert Boles, drop the weapon. 758 00:38:40,969 --> 00:38:43,135 It's over, man. You're not getting out. 759 00:38:43,137 --> 00:38:45,505 Put the knife down, slowly. 760 00:38:48,009 --> 00:38:50,543 My wife needs help. 761 00:38:50,545 --> 00:38:51,644 Hotch: Where is she? 762 00:38:51,646 --> 00:38:52,912 In the next room. Show me. 763 00:38:52,914 --> 00:38:54,580 Call an ambulance, please. 764 00:38:58,219 --> 00:39:02,121 I can do my research from prison. 765 00:39:03,658 --> 00:39:07,226 No one can stand in the way of the future! 766 00:39:07,228 --> 00:39:09,729 You're ok. [Sobbing] 767 00:39:09,731 --> 00:39:12,999 You're ok. 768 00:39:13,001 --> 00:39:15,234 You're ok. 769 00:39:15,236 --> 00:39:18,437 It's ok. You're ok. 770 00:39:25,380 --> 00:39:27,480 Medics are on the way. 771 00:39:27,482 --> 00:39:29,782 How is she? 772 00:39:34,622 --> 00:39:37,690 What have I done? 773 00:39:37,692 --> 00:39:40,259 I'm cold. 774 00:39:40,261 --> 00:39:43,129 Eileen, stay with me. 775 00:39:43,131 --> 00:39:45,898 I'm always with you. 776 00:39:45,900 --> 00:39:48,901 Always. [Gasps] 777 00:39:51,973 --> 00:39:56,275 [Crying] 778 00:40:00,739 --> 00:40:04,884 Hotch: “The first condition of immortality is death.” 779 00:40:05,667 --> 00:40:08,167 Stanislaw Lec. 780 00:40:16,277 --> 00:40:18,911 [Sighs] 781 00:40:36,464 --> 00:40:37,797 Ice cream bad, 782 00:40:37,799 --> 00:40:40,633 yogurt good. 783 00:40:40,635 --> 00:40:43,636 Yogurt with ice cream, best. 784 00:40:43,638 --> 00:40:46,005 Ahh... 785 00:40:46,875 --> 00:40:49,542 Well done, Penelope. 786 00:40:49,544 --> 00:40:51,244 You're making-- 787 00:40:51,246 --> 00:40:53,713 you're making excellent choices. 788 00:40:53,715 --> 00:40:57,183 You're talking to yourself way too much these days. 789 00:40:57,185 --> 00:41:00,019 But who wouldn't? I'm cooped up in here all by myself. 790 00:41:00,021 --> 00:41:01,354 Garcia. 791 00:41:01,356 --> 00:41:02,688 [Gasps] Sir, you scared me. 792 00:41:02,690 --> 00:41:04,157 You need to come with me right now. 793 00:41:04,159 --> 00:41:05,158 Now now? 794 00:41:05,160 --> 00:41:06,125 Yes, now. 795 00:41:06,127 --> 00:41:07,860 But should I change? I'm in my PJs. 796 00:41:07,862 --> 00:41:10,096 I'll have someone bring you some clothes. We don't have time to waste. 797 00:41:10,098 --> 00:41:11,964 Ok. Um... 798 00:41:11,966 --> 00:41:14,567 Sir, I'm scared. What's going on? 799 00:41:14,569 --> 00:41:17,437 There's been a major break in the case of the hit men hunting you. 800 00:41:17,439 --> 00:41:18,404 There has? 801 00:41:18,406 --> 00:41:19,572 And we may have found a way 802 00:41:19,574 --> 00:41:21,641 to bring the whole network down. 803 00:41:21,700 --> 00:41:28,200 == sync, corrected by elderman == @elder_man 58143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.