All language subtitles for Cimarron Strip S01E05 The Hunted

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:02,068 ♪♪ 2 00:00:31,999 --> 00:00:32,999 ♪♪ 3 00:00:43,911 --> 00:00:44,911 ♪♪ 4 00:01:06,133 --> 00:01:07,133 ♪♪ 5 00:01:10,370 --> 00:01:11,370 Don't turn around. 6 00:01:12,472 --> 00:01:15,465 Just keep your hands around that tin of coffee. 7 00:01:27,087 --> 00:01:28,749 - You're Crown. - I am Crown. 8 00:01:29,890 --> 00:01:30,890 I'm Felix Gauge. 9 00:01:31,892 --> 00:01:33,224 And my brother Gene. 10 00:01:33,760 --> 00:01:36,229 I got a picture of two in my office. 11 00:01:36,296 --> 00:01:38,288 His jokes go with a deal? 12 00:01:38,665 --> 00:01:40,998 I don't make a deal with the likes of you two. 13 00:01:41,068 --> 00:01:42,068 There's no joke. 14 00:01:42,302 --> 00:01:43,302 I'll decide that. 15 00:01:44,004 --> 00:01:45,004 Let's hear it. 16 00:01:45,539 --> 00:01:46,539 Shay Wells. 17 00:01:47,975 --> 00:01:50,035 The gunfight... That one, we were there. 18 00:01:50,110 --> 00:01:52,341 And that shoot up down in Garver. 19 00:01:52,412 --> 00:01:54,074 Garver, yeah, that one, too. 20 00:01:55,015 --> 00:01:57,007 What's that mean in prison time? 21 00:01:57,117 --> 00:01:58,210 That's up to the judge. 22 00:01:58,285 --> 00:02:00,277 What's it mean, three years, five? 23 00:02:00,721 --> 00:02:03,919 You could get hung for that bank holdup at Gaemon. 24 00:02:03,991 --> 00:02:05,323 We never touched Gaemon. 25 00:02:06,393 --> 00:02:08,953 Well, how about cutting up that posse at Indian Flats? 26 00:02:09,029 --> 00:02:11,123 - We was nowhere near Indian Flats. - No. 27 00:02:11,198 --> 00:02:13,224 I suppose you never rode with Billy Rogers either. 28 00:02:13,300 --> 00:02:16,634 Come on, Crown, let's separate the fictions from the facts. 29 00:02:16,703 --> 00:02:17,703 Gauge... 30 00:02:18,538 --> 00:02:21,133 you were making a lot of noise up and down the outlet. 31 00:02:21,208 --> 00:02:23,905 Getting so they're thinking about naming a place after you. 32 00:02:23,977 --> 00:02:26,913 Well, that winter we weren't within 200 miles of the outlet. 33 00:02:26,980 --> 00:02:29,040 I wrote the judge a letter and told him about that. 34 00:02:29,116 --> 00:02:31,813 Well, then you won't mind me doing a little bit of backtracking. 35 00:02:31,885 --> 00:02:33,353 That wasn't in the deal. 36 00:02:33,420 --> 00:02:34,752 It is the deal. 37 00:02:35,689 --> 00:02:37,329 Judge Hayes is gonna take a plea of guilty 38 00:02:37,391 --> 00:02:39,053 for Shay Wells and Garver. 39 00:02:39,159 --> 00:02:40,627 I'll be looking into the rest of it. 40 00:02:40,694 --> 00:02:42,026 There ain't no rest. 41 00:02:42,162 --> 00:02:43,721 Now we ride out, Felix. 42 00:02:43,797 --> 00:02:45,060 I got a itch. 43 00:02:45,132 --> 00:02:46,542 We ride right across them blue mountains 44 00:02:46,566 --> 00:02:48,111 and down to the panhandle and straight to the Rio Grande. 45 00:02:48,135 --> 00:02:50,434 Yeah, and get cut down for bounty! 46 00:02:50,504 --> 00:02:52,496 They've got $15,000 on our heads! 47 00:02:52,706 --> 00:02:54,050 Probably because of a bunch of lies. 48 00:02:54,074 --> 00:02:55,007 Well, you listen to him. 49 00:02:55,075 --> 00:02:56,586 He's telling you we're dead either way. 50 00:02:56,610 --> 00:02:58,579 We ain't gonna hang for something we didn't do! 51 00:02:58,645 --> 00:02:59,908 You get that through your head. 52 00:02:59,980 --> 00:03:01,744 You got more respect for the judge than that, 53 00:03:01,815 --> 00:03:03,807 otherwise you wouldn't have written him. 54 00:03:04,117 --> 00:03:05,779 We ride out we don't like how it's going? 55 00:03:05,852 --> 00:03:08,321 Only place you're gonna be riding is back to Cimarron. 56 00:03:08,388 --> 00:03:09,388 Face a judge. 57 00:03:09,890 --> 00:03:11,381 He's out on circuit now. 58 00:03:11,458 --> 00:03:14,121 Your trial's gonna be held in ten days. 59 00:03:17,964 --> 00:03:19,296 You're coming in voluntarily. 60 00:03:20,133 --> 00:03:22,796 - Bounty taken off? - As long as you're in my custody. 61 00:03:22,869 --> 00:03:24,770 You two make no mistake about it... 62 00:03:24,838 --> 00:03:27,278 You're gonna be throwing yourselves on the mercy of the court. 63 00:03:29,443 --> 00:03:32,174 You sure have got our interest at heart, Mr. Crown. 64 00:03:32,245 --> 00:03:33,338 I can read that. 65 00:03:33,413 --> 00:03:36,042 I got ten days and I'm gonna use 'em. 66 00:03:36,116 --> 00:03:37,727 And you're gonna be getting what's coming to you, 67 00:03:37,751 --> 00:03:38,878 one way or the other. 68 00:03:38,952 --> 00:03:40,063 Now, if you don't like the terms, 69 00:03:40,087 --> 00:03:41,919 you can go back to sleeping in the hills. 70 00:03:41,988 --> 00:03:43,650 If you do, follow me. 71 00:03:44,024 --> 00:03:46,687 It's a hot day, a long ride back 72 00:03:46,827 --> 00:03:48,489 and it isn't getting any cooler. 73 00:03:48,562 --> 00:03:49,562 ♪♪ 74 00:04:41,348 --> 00:04:42,348 ♪♪ 75 00:05:37,771 --> 00:05:38,771 ♪♪ 76 00:05:48,014 --> 00:05:50,347 Expecting somebody important on the stage today, Francis? 77 00:05:50,417 --> 00:05:52,750 Stage ain't even due for an hour. 78 00:06:22,949 --> 00:06:23,949 Wow. 79 00:06:24,017 --> 00:06:25,610 I guess the talk was right. 80 00:06:25,685 --> 00:06:27,017 They're surrendering for trial. 81 00:06:27,621 --> 00:06:28,621 Look so young. 82 00:06:31,491 --> 00:06:33,153 Mac, give me a hand. 83 00:06:50,143 --> 00:06:51,475 15,000 on their heads. 84 00:06:54,147 --> 00:06:56,446 What a couple of 5-cent bullets would have brought 85 00:06:56,516 --> 00:06:58,747 if somebody had got 'em before Crown. 86 00:06:58,818 --> 00:07:00,363 Mr. Gauge, will you hold it right there? 87 00:07:00,387 --> 00:07:01,719 Just one second, Jim... 88 00:07:02,022 --> 00:07:03,022 That's good. 89 00:07:04,157 --> 00:07:05,157 Fine, thank you. 90 00:07:05,292 --> 00:07:06,954 That dance celebrating our homecoming? 91 00:07:08,461 --> 00:07:11,522 The Wayfarer's Inn is gonna be closed until further notice. 92 00:07:11,598 --> 00:07:12,598 Come on. 93 00:07:17,671 --> 00:07:18,671 Gauge brothers. 94 00:07:23,877 --> 00:07:24,877 Oh... 95 00:07:28,214 --> 00:07:30,809 I hope you won't mind our table manners, miss. 96 00:07:30,884 --> 00:07:33,353 Been on the hungry side a better part of a week. 97 00:07:33,420 --> 00:07:35,446 Well, from the rate you're going, I think you... 98 00:07:35,522 --> 00:07:37,184 need a couple more steaks. 99 00:07:50,370 --> 00:07:52,236 Got to hand it to you, Crown. 100 00:07:52,305 --> 00:07:55,298 I sure like the way you manage these accommodations. 101 00:07:55,375 --> 00:07:56,855 Your room is at the top of the stairs, 102 00:07:56,910 --> 00:07:58,572 first door on the right. 103 00:07:58,778 --> 00:07:59,855 There's a bolt on the inside 104 00:07:59,879 --> 00:08:01,541 and shutters on the window. 105 00:08:02,082 --> 00:08:04,847 You're sure going to a large expense on our account. 106 00:08:04,918 --> 00:08:07,888 It's a lot less expensive than chasing you over the territory. 107 00:08:07,954 --> 00:08:08,954 Said ten days. 108 00:08:09,222 --> 00:08:10,554 Can't be any quicker? 109 00:08:10,657 --> 00:08:12,523 No, the judge won't be back any sooner. 110 00:08:12,592 --> 00:08:15,084 And I'm gonna need every minute to check you out. 111 00:08:15,161 --> 00:08:16,823 You still calling us liars? 112 00:08:16,930 --> 00:08:18,523 You try to tell me why the name of Gauge 113 00:08:18,598 --> 00:08:20,658 was linked with the Billy Rogers' gang? 114 00:08:20,734 --> 00:08:22,862 He was making a hellhole below the South Flats. 115 00:08:22,936 --> 00:08:25,599 Well now, that whole winter, Felix was holed up down in Sinarro 116 00:08:25,672 --> 00:08:27,538 with a slug in his lung. 117 00:08:27,607 --> 00:08:29,166 I was playing nurse maid to him. 118 00:08:29,242 --> 00:08:31,575 A contract busted some ranchers down there. 119 00:08:33,213 --> 00:08:34,704 You didn't answer my question. 120 00:08:34,781 --> 00:08:38,183 I don't know why we were tied in with Billy Rogers. 121 00:08:38,251 --> 00:08:39,962 But if you think there's anything more to it, Crown, 122 00:08:39,986 --> 00:08:41,921 you're gonna have to prove it. 123 00:08:41,988 --> 00:08:43,980 That's the way I see it. 124 00:08:44,891 --> 00:08:48,225 Now 50 yards to the north there's a town hall. 125 00:08:48,428 --> 00:08:50,829 50 yards to the south is a barber shop. 126 00:08:50,897 --> 00:08:52,229 Those are your limits. 127 00:08:52,298 --> 00:08:55,735 You step outside those limits without me or one of my deputies, 128 00:08:55,802 --> 00:08:57,771 I'll hand over a $15,000 voucher 129 00:08:58,071 --> 00:09:00,631 to the man who brings your bodies back. 130 00:09:00,707 --> 00:09:02,300 You said the bounty was off. 131 00:09:02,375 --> 00:09:03,866 As long as you're in my custody. 132 00:09:03,943 --> 00:09:05,935 - What about our guns? - You'll get 'em back. 133 00:09:06,012 --> 00:09:07,012 If and when. 134 00:09:08,715 --> 00:09:10,526 Are we supposed to walk down that street without 'em? 135 00:09:10,550 --> 00:09:12,246 Well, you walk down that street with 'em 136 00:09:12,318 --> 00:09:14,719 it's gonna be an open invite to the first draw-crazy kid 137 00:09:14,788 --> 00:09:16,586 who wants to try you out. 138 00:09:16,656 --> 00:09:17,656 Makes sense. 139 00:09:18,158 --> 00:09:20,753 Well, the territory paying our funeral expenses, too? 140 00:09:20,827 --> 00:09:23,695 Nobody's gonna draw on an unarmed man, not around here. 141 00:09:23,763 --> 00:09:27,359 If he does, he knows there'll be a rope waiting for him. 142 00:09:27,434 --> 00:09:30,302 Now, if anybody leans on ya, you don't lean back. 143 00:09:30,370 --> 00:09:33,135 You come running to me and I'll straighten it out. 144 00:09:33,206 --> 00:09:35,198 - Now, you got that clear? - Clear. 145 00:09:35,775 --> 00:09:37,107 Have a good stay. 146 00:09:38,745 --> 00:09:41,738 He sure got a long, hard nose on him. 147 00:09:42,849 --> 00:09:46,513 He's a man that does a job, that's all I'm asking. 148 00:09:51,958 --> 00:09:54,291 This where all that magic takes place. 149 00:09:54,494 --> 00:09:55,962 The cook has a weakness for flattery. 150 00:09:56,029 --> 00:09:57,029 Thank you. 151 00:09:59,199 --> 00:10:00,199 You look different. 152 00:10:00,600 --> 00:10:01,600 I feel different. 153 00:10:03,002 --> 00:10:04,971 The man gets the dirt cleaned off him 154 00:10:05,038 --> 00:10:06,700 doesn't have to apologize anymore. 155 00:10:07,640 --> 00:10:09,973 That's a strange way of putting it. 156 00:10:10,210 --> 00:10:11,687 I don't suppose there's any sense in me telling you 157 00:10:11,711 --> 00:10:13,055 you're the prettiest thing in Cimarron. 158 00:10:13,079 --> 00:10:14,411 You know that already. 159 00:10:16,249 --> 00:10:17,249 Mr. Gauge. 160 00:10:18,651 --> 00:10:19,651 Oh, excuse me. 161 00:10:20,086 --> 00:10:21,086 Gene. 162 00:10:21,654 --> 00:10:24,317 Well, I wasn't totally sure, but thank you. 163 00:10:24,791 --> 00:10:27,124 Your, uh, time being taken up any? 164 00:10:28,128 --> 00:10:29,128 In what way? 165 00:10:29,796 --> 00:10:32,857 Well, I expect I'm about a week late asking you to that dance tonight? 166 00:10:32,932 --> 00:10:34,510 Well, I'm on the ladies refreshment committee 167 00:10:34,534 --> 00:10:35,866 so I'll be working. 168 00:10:37,337 --> 00:10:40,933 Yeah, I expect you wouldn't be too happy being seen with me anyhow. 169 00:10:41,007 --> 00:10:42,007 That's not true. 170 00:10:43,843 --> 00:10:45,554 Well, you're gonna be busy taking that cake to the dance 171 00:10:45,578 --> 00:10:46,910 but what about after? 172 00:10:49,482 --> 00:10:51,883 - Well... - Let's just say you've been spoken for. 173 00:10:51,951 --> 00:10:54,011 I'll be seeing you home safe after the dance, 174 00:10:54,087 --> 00:10:56,420 that is if it don't bother you? 175 00:11:17,510 --> 00:11:18,510 Dulcey... 176 00:11:19,512 --> 00:11:21,504 don't wait for me for supper. 177 00:11:21,614 --> 00:11:22,614 All right. 178 00:11:30,190 --> 00:11:31,190 Don't you dare. 179 00:11:33,259 --> 00:11:35,490 Why, you're getting to be quite a mind reader. 180 00:11:35,562 --> 00:11:37,554 That's not so hard to do. 181 00:11:38,331 --> 00:11:39,331 All right then. 182 00:11:39,866 --> 00:11:41,858 How do you read that kid? 183 00:11:42,001 --> 00:11:44,334 Mr. Crown, I'm a big girl now 184 00:11:44,404 --> 00:11:46,737 and quite able to think for myself. 185 00:11:47,073 --> 00:11:49,736 Size has got nothing to do with brains. 186 00:11:49,909 --> 00:11:51,901 Why do you dislike them so? 187 00:11:52,178 --> 00:11:54,170 Because I know them and their kind. 188 00:11:54,247 --> 00:11:56,113 Now, maybe that kid's got a pretty smile 189 00:11:56,182 --> 00:11:57,980 but he's rotten through and through. 190 00:11:58,051 --> 00:12:00,486 Even his own brother can't see him for what he really is, 191 00:12:00,553 --> 00:12:01,553 a born killer. 192 00:12:02,589 --> 00:12:04,251 And you can prove that? 193 00:12:06,125 --> 00:12:07,753 Dulcey, I'm trying to tell you something. 194 00:12:07,827 --> 00:12:09,090 Jim, excuse me just a minute. 195 00:12:09,162 --> 00:12:10,873 How do you like that? I made an extra print for you. 196 00:12:10,897 --> 00:12:12,174 Got a frame for it and everything. 197 00:12:12,198 --> 00:12:13,475 What do you want me to do with it? 198 00:12:13,499 --> 00:12:14,910 Well, I thought you might wanna hang it over your desk. 199 00:12:14,934 --> 00:12:16,412 It isn't every day a marshal brings in somebody like 200 00:12:16,436 --> 00:12:17,870 a Felix and a Gene Gauge... 201 00:12:17,937 --> 00:12:20,930 Well, do you think I could get it autographed? 202 00:12:24,711 --> 00:12:26,111 Did I say something wrong? 203 00:12:26,179 --> 00:12:27,179 Oh, shut up. 204 00:12:29,282 --> 00:12:30,282 ♪♪ 205 00:12:35,888 --> 00:12:36,888 Thank you very much. 206 00:12:36,956 --> 00:12:39,289 Have a good time at the party. 207 00:13:05,018 --> 00:13:06,680 You're sure not wasting any time. 208 00:13:06,753 --> 00:13:08,233 There's a lot of rocks to look under. 209 00:13:08,288 --> 00:13:10,280 - Anything crawl out? - No, not yet. 210 00:13:10,456 --> 00:13:11,456 Well, good luck. 211 00:13:13,426 --> 00:13:14,426 Oh, uh... 212 00:13:15,695 --> 00:13:18,358 Remember, 50 yards up and 50 yards down. 213 00:13:19,232 --> 00:13:21,201 The dance is safe, ain't it? 214 00:13:21,267 --> 00:13:23,600 As safe as prairie grass in September. 215 00:13:24,203 --> 00:13:25,865 Just don't start any sparks. 216 00:13:28,274 --> 00:13:29,274 Leave it be. 217 00:13:33,680 --> 00:13:34,680 ♪♪ 218 00:13:35,982 --> 00:13:39,009 Mr. Gauge, I read a whole book about all your gun fights. 219 00:13:39,085 --> 00:13:40,713 The same one I read, son. 220 00:13:40,787 --> 00:13:43,018 Beware of fairytales, there's not much truth in it. 221 00:13:43,089 --> 00:13:44,717 Got your picture, too, Mr. Gauge. 222 00:13:44,791 --> 00:13:46,123 Pa tore mine up. 223 00:13:46,259 --> 00:13:47,693 Pa shows a lot of sense. 224 00:13:47,760 --> 00:13:49,319 You a gunfighter too, Mr. Gauge? 225 00:13:49,395 --> 00:13:51,728 Never was any smarter than I was. 226 00:13:51,898 --> 00:13:54,129 All right, now you run along, kid. 227 00:13:54,200 --> 00:13:55,200 Evening, Mr. Gauge. 228 00:13:55,835 --> 00:13:56,835 Gene. 229 00:13:57,303 --> 00:13:58,635 We don't have any money. 230 00:13:58,705 --> 00:14:00,037 Oh, that's all right. 231 00:14:00,206 --> 00:14:02,232 By the way, I put a picture in your room. 232 00:14:02,308 --> 00:14:03,799 It turned out real fine. 233 00:14:03,876 --> 00:14:05,037 You work for the newspaper? 234 00:14:05,111 --> 00:14:07,273 Well, I'm sort of a freelance reporter. 235 00:14:07,347 --> 00:14:09,339 I send in pictures and stories. 236 00:14:09,415 --> 00:14:11,748 Right now I work for Marshal Crown. 237 00:14:12,218 --> 00:14:13,218 Doing what? 238 00:14:14,354 --> 00:14:15,434 Um... 239 00:14:15,855 --> 00:14:17,517 I'm kind of a deputy. 240 00:14:18,424 --> 00:14:21,087 You mean you're keeping an eye on us? 241 00:14:21,728 --> 00:14:24,095 Hope you don't take it the wrong way. 242 00:14:24,163 --> 00:14:25,825 No, it's real fine, Francis. 243 00:14:30,636 --> 00:14:31,636 ♪♪ 244 00:14:32,372 --> 00:14:33,782 You wait for the kids in this town to grow up 245 00:14:33,806 --> 00:14:35,468 you can run for mayor. 246 00:14:36,609 --> 00:14:37,941 Not a bad idea. 247 00:14:39,011 --> 00:14:40,011 ♪♪ 248 00:14:50,123 --> 00:14:52,115 Sure didn't mean to dampen things. 249 00:14:52,392 --> 00:14:53,724 And who says you are? 250 00:14:53,793 --> 00:14:56,353 Now let's see some more of that fancy stepping out there! 251 00:14:56,429 --> 00:14:57,429 Come on! 252 00:14:57,797 --> 00:14:58,797 ♪♪ 253 00:14:59,298 --> 00:15:01,631 You're the tinderbox around here, big brother. 254 00:15:01,801 --> 00:15:03,133 Don't light any sparks. 255 00:15:09,742 --> 00:15:13,270 You got intentions on hiding that pretty dress behind a table all night? 256 00:15:13,346 --> 00:15:15,008 Until most people get fed. 257 00:15:15,815 --> 00:15:18,478 Most seem to be doing okay for themselves. 258 00:15:26,993 --> 00:15:29,656 People are afraid of your brother, aren't they? 259 00:15:32,265 --> 00:15:33,927 Did I say something wrong? 260 00:15:35,902 --> 00:15:39,236 Let's see if I can keep track on my feet. 261 00:15:39,939 --> 00:15:40,939 ♪♪ 262 00:16:19,946 --> 00:16:20,946 Mr. Buckman. 263 00:16:23,816 --> 00:16:24,816 Hey! 264 00:16:24,884 --> 00:16:25,884 ♪♪ 265 00:16:34,260 --> 00:16:36,593 Mr. Buckman, you're way out of line. 266 00:16:36,696 --> 00:16:38,961 Now you get a hold of yourself. 267 00:16:39,031 --> 00:16:40,897 I just found out about you... 268 00:16:40,967 --> 00:16:41,967 you scum. 269 00:16:43,069 --> 00:16:44,435 I said get a hold. 270 00:16:44,504 --> 00:16:46,166 You, you're a part of it! 271 00:16:46,839 --> 00:16:49,172 Let these cutthroats, these killers go free. 272 00:16:51,043 --> 00:16:52,170 Mister, we've never met. 273 00:16:52,245 --> 00:16:54,077 Where do you come off with gunplay? 274 00:16:54,146 --> 00:16:55,146 No. 275 00:16:55,348 --> 00:16:57,817 No, but you met my son, didn't ya, huh? 276 00:16:57,884 --> 00:17:01,218 You left him hanging in his own barbed wire, dying! 277 00:17:06,125 --> 00:17:07,457 The Billy Rogers' gang 278 00:17:07,627 --> 00:17:09,338 and the Gauge brothers... You heard all about it! 279 00:17:09,362 --> 00:17:10,921 I'm not so sure about it yet. 280 00:17:10,997 --> 00:17:13,330 Now you simmer down or get out. 281 00:17:15,968 --> 00:17:18,233 I swear on my son's grave that 282 00:17:18,304 --> 00:17:21,638 you and your brother shall reap from everything you've sown. 283 00:17:24,577 --> 00:17:25,577 In the morning. 284 00:17:35,154 --> 00:17:36,154 All right, everybody. 285 00:17:36,689 --> 00:17:38,351 There's a lot of food and drink left. 286 00:17:38,424 --> 00:17:39,915 Come on now, the night is young. 287 00:17:39,992 --> 00:17:40,992 You play. 288 00:17:41,394 --> 00:17:43,056 Let's get with it.- ♪♪ 289 00:17:43,129 --> 00:17:46,122 Yeah, there might even be a few more laughs. 290 00:17:54,173 --> 00:17:56,165 I wanna talk to you... privately. 291 00:17:58,411 --> 00:17:59,344 Then follow me. 292 00:17:59,412 --> 00:18:00,412 Upstairs. 293 00:18:16,429 --> 00:18:17,429 I'm sorry. 294 00:18:19,265 --> 00:18:21,928 It must have been very embarrassing for you. 295 00:18:23,903 --> 00:18:26,236 Mr. Buckman is a very emotional man. 296 00:18:26,505 --> 00:18:29,498 Mr. Buckman is a man with a big boot. 297 00:18:30,710 --> 00:18:32,838 We hired out to the big boots. 298 00:18:32,912 --> 00:18:34,244 Buckman and the like. 299 00:18:35,247 --> 00:18:37,807 They slept in their soft beds while we slept in the hills 300 00:18:37,883 --> 00:18:39,215 with saddles for pillows. 301 00:18:43,055 --> 00:18:44,580 Now the range wars are over 302 00:18:44,657 --> 00:18:46,649 and there's no use for us. 303 00:18:47,560 --> 00:18:49,471 Just to make sure they don't have to look us in the face 304 00:18:49,495 --> 00:18:51,623 they say that maybe it wasn't wrong 305 00:18:51,697 --> 00:18:54,030 for hiring and paying for the killings 306 00:18:56,002 --> 00:18:57,994 but just the doing of it. 307 00:19:01,607 --> 00:19:03,940 You said something about seeing me home? 308 00:19:09,715 --> 00:19:11,707 Ms. Dulcey, you mean real well 309 00:19:12,451 --> 00:19:13,783 and I thank you, 310 00:19:15,821 --> 00:19:18,484 but I'm just not taking any favors anymore. 311 00:19:31,837 --> 00:19:33,601 'Cause I've staked everything on this 312 00:19:33,673 --> 00:19:36,302 and it's just not working out the way I want it. 313 00:19:36,375 --> 00:19:38,867 I can just see it all going down the hole. 314 00:19:38,944 --> 00:19:41,743 Buckman and everybody like him putting us where we never were. 315 00:19:41,814 --> 00:19:42,814 That's not it. 316 00:19:43,549 --> 00:19:45,749 You know you're gonna have to face Buckman and the likes 317 00:19:45,785 --> 00:19:47,913 when you made the deal with Judge Hayes. 318 00:19:47,987 --> 00:19:50,980 Now quit fooling around, let's get to the point. 319 00:19:53,359 --> 00:19:54,359 You. 320 00:19:55,227 --> 00:19:58,220 I get the feeling you're out to crucify us. 321 00:19:59,198 --> 00:20:01,667 You said you wanted to pay for everything you did. 322 00:20:01,734 --> 00:20:02,734 All right. 323 00:20:03,135 --> 00:20:06,799 Well, I'm here to see that the law doesn't get shortchanged. 324 00:20:06,872 --> 00:20:09,535 Oh, that's pretty funny coming from you, Crown. 325 00:20:09,875 --> 00:20:12,320 The way I hear it, you shook a pretty rough stick yourself once 326 00:20:12,344 --> 00:20:15,007 before they pinned that marshal's badge on you. 327 00:20:15,948 --> 00:20:16,948 That's right. 328 00:20:17,283 --> 00:20:19,194 Well, it could just as easy be you running around here, 329 00:20:19,218 --> 00:20:20,516 trying to square things, 330 00:20:20,586 --> 00:20:22,487 just trying to get somebody to listen to you. 331 00:20:22,555 --> 00:20:24,319 You didn't have to make that deal. 332 00:20:24,390 --> 00:20:26,518 You could've stayed right where you were. 333 00:20:26,592 --> 00:20:28,254 Now what's the real squeeze? 334 00:20:29,929 --> 00:20:31,261 I've been telling ya... 335 00:20:32,031 --> 00:20:35,365 I'm trading because I want the rest of my life. 336 00:20:35,968 --> 00:20:37,960 And for Gene, there's a future. 337 00:20:39,138 --> 00:20:40,470 Oh, so that's it. 338 00:20:42,041 --> 00:20:43,041 Gene, hmm? 339 00:20:43,709 --> 00:20:45,041 He's your big stake. 340 00:20:46,512 --> 00:20:48,256 He deserves a chance, Crown, he's just a kid. 341 00:20:48,280 --> 00:20:50,511 Ah, he hasn't been a kid since he strapped on an iron 342 00:20:50,583 --> 00:20:53,576 and started listening to those tall tales about you. 343 00:20:53,919 --> 00:20:56,582 You better take a closer look at him. 344 00:20:58,390 --> 00:20:59,722 I'm asking you, Crown. 345 00:21:00,860 --> 00:21:02,192 Give him a chance. 346 00:21:02,361 --> 00:21:05,058 The judge gives us a deal, he can get a fresh start. 347 00:21:05,131 --> 00:21:07,123 All for him, is that it? 348 00:21:07,967 --> 00:21:10,095 I think you see a lot of yourself in him. 349 00:21:10,169 --> 00:21:11,169 And even more. 350 00:21:11,771 --> 00:21:14,764 Whereas you can draw the line; maybe he can't. 351 00:21:15,908 --> 00:21:17,385 Like riding on the outlet with Billy... 352 00:21:17,409 --> 00:21:19,742 I told ya, he stayed with me. 353 00:21:19,945 --> 00:21:20,945 We're always together. 354 00:21:21,514 --> 00:21:23,346 You try pinning something on him he didn't do, 355 00:21:23,415 --> 00:21:25,384 we're both gonna pay for it. 356 00:21:25,451 --> 00:21:27,886 If that's true, you got nothing to worry about. 357 00:21:27,953 --> 00:21:29,615 If not, cut him loose. 358 00:21:34,093 --> 00:21:36,426 Otherwise... Felix, you're gonna have to pay. 359 00:21:38,297 --> 00:21:39,657 And you're gonna pay the hard way. 360 00:21:39,698 --> 00:21:40,698 ♪♪ 361 00:21:48,774 --> 00:21:49,774 ♪♪ 362 00:22:02,121 --> 00:22:03,121 He's here. 363 00:22:04,023 --> 00:22:05,685 Biggest man in the territory. 364 00:22:06,258 --> 00:22:07,258 In good company. 365 00:22:08,460 --> 00:22:09,838 Doesn't shape up better than it looks. 366 00:22:09,862 --> 00:22:11,194 He runs it alone. 367 00:22:11,897 --> 00:22:14,560 The man proves he doesn't deal in pennies. 368 00:22:15,067 --> 00:22:18,060 One more going for us than a straight gamble. 369 00:22:18,838 --> 00:22:20,807 You know, Harlin, the older you get, 370 00:22:20,873 --> 00:22:23,308 the more you get to peeking around corners. 371 00:22:23,375 --> 00:22:26,641 If I recollect rightly a couple I peeked around saved your neck. 372 00:22:27,780 --> 00:22:28,780 It's open. 373 00:22:32,451 --> 00:22:33,783 Mr. Harlin, Mr. Woods. 374 00:22:34,553 --> 00:22:35,553 Yeah. 375 00:22:36,188 --> 00:22:37,713 Rode in about an hour ago. 376 00:22:37,790 --> 00:22:39,452 Signed in quiet, like you said. 377 00:22:39,525 --> 00:22:40,525 Good. 378 00:22:41,327 --> 00:22:45,094 I realize there wasn't too much information in that letter I sent you. 379 00:22:45,164 --> 00:22:46,164 Well, uh... 380 00:22:46,632 --> 00:22:49,932 the 500 cash tucked in with it said enough, Mr. Buckman. 381 00:22:50,002 --> 00:22:53,666 I assume you're both well-acquainted with the situation here in Cimarron. 382 00:22:53,806 --> 00:22:55,502 We know enough to see the man who guns down 383 00:22:55,574 --> 00:22:57,440 Gene and Felix Gauge in that street 384 00:22:57,509 --> 00:22:59,842 gets the wrong end of a rope. 385 00:23:00,045 --> 00:23:01,707 Look, if you don't like the hand I dealt, 386 00:23:01,780 --> 00:23:05,046 you can both just move on out of town $500 richer 387 00:23:05,117 --> 00:23:07,450 and just forget that we even talked. 388 00:23:09,688 --> 00:23:11,020 Real fair listening money. 389 00:23:14,260 --> 00:23:15,260 Yeah. 390 00:23:24,603 --> 00:23:26,936 I suppose you're riding out again today? 391 00:23:27,339 --> 00:23:28,339 Mm-hmm. 392 00:23:30,509 --> 00:23:32,171 Well, you're not being fair. 393 00:23:32,745 --> 00:23:34,077 I've got a job to do 394 00:23:34,146 --> 00:23:36,138 and I'm expected to do it. 395 00:23:36,715 --> 00:23:38,877 The judge is only waiting for you to say 396 00:23:38,951 --> 00:23:40,613 that the charges are unfounded. 397 00:23:40,719 --> 00:23:42,381 I will when I can. 398 00:23:43,555 --> 00:23:45,634 You know, you've been rubbing shoulders with outlaws and killers 399 00:23:45,658 --> 00:23:49,652 for so long that you're beginning to think everybody is the same! 400 00:23:52,798 --> 00:23:54,376 Well, your breeches must be just about warn out from 401 00:23:54,400 --> 00:23:56,392 all that riding you've been doing. 402 00:23:56,502 --> 00:23:58,061 So how do we stand? 403 00:23:58,137 --> 00:24:00,163 You're looking better and better every day. 404 00:24:00,239 --> 00:24:01,416 You've been at it almost a week now. 405 00:24:01,440 --> 00:24:02,440 How much longer? 406 00:24:02,741 --> 00:24:04,073 A day or two. 407 00:24:05,844 --> 00:24:07,836 Ever hear of a Jake Mulady? 408 00:24:09,148 --> 00:24:11,640 - One of Billy Rogers' men, isn't he? - Mm-hmm. 409 00:24:11,717 --> 00:24:14,482 And the sheriff from Beaver City, he tracked him down. 410 00:24:14,553 --> 00:24:16,078 What's that got to do with us? 411 00:24:16,155 --> 00:24:19,819 That's where I'm going, Beaver City, to talk to Jake Mulady. 412 00:24:20,125 --> 00:24:21,787 Still don't concern us, Crown. 413 00:24:22,995 --> 00:24:24,224 We'll see about that. 414 00:24:24,296 --> 00:24:25,296 ♪♪ 415 00:24:29,501 --> 00:24:30,833 Well, Gene, told ya. 416 00:24:31,770 --> 00:24:35,298 All we've got to do is sit tight and sweat it out. 417 00:24:35,374 --> 00:24:36,374 Yeah. 418 00:24:38,210 --> 00:24:39,210 ♪♪ 419 00:24:50,189 --> 00:24:51,189 ♪♪ 420 00:24:53,325 --> 00:24:57,285 For the past few days he's been drinking his meals at The Cherokee. 421 00:24:57,363 --> 00:24:59,355 Stays there 'til just before dark. 422 00:24:59,431 --> 00:25:02,424 As for Crown, he's riding in late every night, 423 00:25:02,501 --> 00:25:03,501 well after dark. 424 00:25:04,636 --> 00:25:05,636 That's the pattern. 425 00:25:06,772 --> 00:25:08,434 There's one thing to collect 426 00:25:08,674 --> 00:25:11,007 that's not even sure on this kid. 427 00:25:11,443 --> 00:25:12,775 Oh, under these circumstances, 428 00:25:12,911 --> 00:25:15,847 I feel sure the territory will pay the reward. 429 00:25:15,914 --> 00:25:17,246 However, if they shouldn't, 430 00:25:17,916 --> 00:25:20,249 I'm prepared to guarantee the full amount. 431 00:25:21,587 --> 00:25:23,920 $15,000 if the governor refuses to pay. 432 00:25:25,391 --> 00:25:27,724 And, uh, we get to move on. 433 00:25:27,960 --> 00:25:29,451 After it's over, you just move out, 434 00:25:29,528 --> 00:25:31,190 camp someplace south of town. 435 00:25:32,431 --> 00:25:35,299 All I want from you is your presence and your talents 436 00:25:35,367 --> 00:25:37,359 at the exact time and place. 437 00:25:37,603 --> 00:25:39,902 This so-called friend of yours you arranged for, 438 00:25:39,972 --> 00:25:41,304 how reliable is he? 439 00:25:41,740 --> 00:25:43,072 He's got sweaty hands. 440 00:25:43,675 --> 00:25:45,687 He'll make more out of this than he can make in a year. 441 00:25:45,711 --> 00:25:47,043 That makes him reliable. 442 00:25:48,213 --> 00:25:50,091 Doing a lot of hard riding these days, aren't you, Marshal? 443 00:25:50,115 --> 00:25:51,115 Some. 444 00:25:51,283 --> 00:25:52,410 Well, have a good trip. 445 00:25:52,484 --> 00:25:53,484 Do my best. 446 00:26:11,937 --> 00:26:12,937 Tsk-tsk. 447 00:26:15,107 --> 00:26:16,439 That's him, Mr. Gauge. 448 00:26:17,409 --> 00:26:19,071 I'd know him any place. 449 00:26:27,086 --> 00:26:28,086 Mr. Gauge. 450 00:26:29,822 --> 00:26:33,088 If'n you was to tell me to get and leave you alone with your thoughts, 451 00:26:33,158 --> 00:26:34,490 I'd do just that. 452 00:26:35,394 --> 00:26:36,794 But I just couldn't resist 453 00:26:36,862 --> 00:26:38,956 coming over here and sitting down with ya 454 00:26:39,031 --> 00:26:40,556 and buying you a drink. 455 00:26:47,005 --> 00:26:49,998 That day in Carson Springs when you gunned down 456 00:26:50,309 --> 00:26:51,971 them three drunken Comanche bucks... 457 00:26:56,482 --> 00:26:58,815 I never seen a town so scared 458 00:26:59,518 --> 00:27:00,850 until you took over. 459 00:27:01,954 --> 00:27:02,954 That was Felix. 460 00:27:04,323 --> 00:27:05,323 Huh? 461 00:27:05,691 --> 00:27:07,353 That was my brother, Felix. 462 00:27:07,493 --> 00:27:10,122 I wasn't but 12 years old when that happened. 463 00:27:10,195 --> 00:27:11,195 Oh. 464 00:27:13,665 --> 00:27:18,000 By golly, I guess you are a might too young to be him. 465 00:27:18,904 --> 00:27:19,904 Uh... 466 00:27:20,405 --> 00:27:21,930 Pour yourself a drink anyway. 467 00:27:22,007 --> 00:27:23,339 Get out of here. 468 00:27:25,644 --> 00:27:27,977 Mean no offense to your feelings, mister. 469 00:27:40,859 --> 00:27:42,191 Here I am, Deputy. 470 00:27:42,928 --> 00:27:44,260 Safe by ten yards. 471 00:27:45,063 --> 00:27:47,055 You tell him that, you hear? 472 00:27:47,199 --> 00:27:49,532 Tell the marshal I'm a good boy. 473 00:27:59,678 --> 00:28:01,670 That's all he wants to know. 474 00:28:02,814 --> 00:28:03,814 Bartender? 475 00:28:04,116 --> 00:28:05,116 ♪♪ 476 00:28:21,133 --> 00:28:22,133 Big Jake Mulady. 477 00:28:25,437 --> 00:28:26,437 Big enough. 478 00:28:27,773 --> 00:28:30,106 Heard you rode with the James boys. 479 00:28:32,978 --> 00:28:33,978 Awhile. 480 00:28:34,880 --> 00:28:35,880 Terror from Kansas. 481 00:28:38,817 --> 00:28:39,817 Some say. 482 00:28:41,920 --> 00:28:42,920 Billy Rogers' right-hand. 483 00:28:44,690 --> 00:28:45,690 Both hands. 484 00:28:47,993 --> 00:28:51,327 And now you're telling the Gauge boys how to be. 485 00:28:56,768 --> 00:28:59,761 You fancy yourself quite a fisherman, don't you, Marshal? 486 00:29:00,839 --> 00:29:01,839 Hook and line. 487 00:29:02,274 --> 00:29:03,274 That's all. 488 00:29:03,342 --> 00:29:04,901 That's why you ain't catching nothing. 489 00:29:04,977 --> 00:29:05,977 You need bait. 490 00:29:07,546 --> 00:29:08,546 Good, live bait. 491 00:29:10,816 --> 00:29:12,148 How about 20 years? 492 00:29:13,986 --> 00:29:14,986 30? 493 00:29:16,255 --> 00:29:18,588 You're not likely to land this fish. 494 00:29:20,959 --> 00:29:25,090 I might, if I had a noose at the end of the line 495 00:29:25,163 --> 00:29:26,163 or a life. 496 00:29:30,802 --> 00:29:31,802 The Gauges, huh? 497 00:29:33,038 --> 00:29:34,370 That's my only bait. 498 00:29:39,111 --> 00:29:40,443 That ain't good enough. 499 00:29:42,214 --> 00:29:43,214 Think about it. 500 00:29:58,063 --> 00:29:59,063 ♪♪ 501 00:30:10,008 --> 00:30:11,008 Mr. Gauge. 502 00:30:12,744 --> 00:30:13,744 Just following orders. 503 00:30:15,480 --> 00:30:17,813 I'll bring him back to the inn. 504 00:30:32,497 --> 00:30:35,695 Never knew ya to soak it up like this before. 505 00:30:35,767 --> 00:30:37,497 Ain't doing me no good either. 506 00:30:37,569 --> 00:30:38,569 Funny. 507 00:30:39,137 --> 00:30:40,137 Well, then quit. 508 00:30:45,744 --> 00:30:47,406 Is somebody on your mind? 509 00:30:49,781 --> 00:30:50,781 Beaver City. 510 00:30:54,252 --> 00:30:57,245 What crime did we ever commit in Beaver City? 511 00:30:57,789 --> 00:30:59,121 Jake Mulady is there. 512 00:31:00,826 --> 00:31:02,488 That don't sit with you? 513 00:31:05,564 --> 00:31:06,896 All that poking around. 514 00:31:07,499 --> 00:31:09,161 Finally paid off for Crown. 515 00:31:10,268 --> 00:31:11,930 Come at me straight, Gene. 516 00:31:14,940 --> 00:31:15,940 Well... 517 00:31:17,376 --> 00:31:20,369 I rode the flats with Billy Rogers last winter. 518 00:31:25,650 --> 00:31:26,674 Why didn't you tell me? 519 00:31:26,752 --> 00:31:28,414 I... I know how you'd feel about it. 520 00:31:28,487 --> 00:31:30,820 I wasn't making enough money contract busting. 521 00:31:31,022 --> 00:31:32,022 But why, Gene? 522 00:31:32,691 --> 00:31:33,691 Money. 523 00:31:35,093 --> 00:31:36,093 Money. 524 00:31:36,294 --> 00:31:38,229 How do you think I paid for them doctor bills? 525 00:31:38,296 --> 00:31:40,094 And that cantina owner took 500 in gold 526 00:31:40,165 --> 00:31:44,500 to make him forget it was Felix Gauge sick in his back room. 527 00:31:49,040 --> 00:31:50,040 That's why... 528 00:31:51,109 --> 00:31:52,771 Crown's been looking under rocks. 529 00:31:54,579 --> 00:31:58,914 He knew it was more than the name Gauge up here last winter. 530 00:32:01,253 --> 00:32:02,253 Billy Rogers. 531 00:32:03,255 --> 00:32:05,588 - All them killings. - I know, not me. 532 00:32:05,857 --> 00:32:08,190 Now you know me better than that. 533 00:32:08,427 --> 00:32:10,794 I run 300 head of circle "W" purebred 534 00:32:10,862 --> 00:32:12,194 down to the panhandle. 535 00:32:12,798 --> 00:32:13,798 Jake Mulady alone. 536 00:32:15,233 --> 00:32:17,225 Got me $100 for my share. 537 00:32:17,402 --> 00:32:19,064 And I headed straight back to Sinarro. 538 00:32:19,137 --> 00:32:20,400 Now we've got to tell Crown. 539 00:32:20,472 --> 00:32:21,472 Yeah. 540 00:32:21,873 --> 00:32:24,352 When was the last time you heard a rustler get less than 20 years 541 00:32:24,376 --> 00:32:25,787 if he was lucky enough to make it to jail 542 00:32:25,811 --> 00:32:27,245 instead of to the nearest tree? 543 00:32:27,312 --> 00:32:28,974 You tell it to him. 544 00:32:29,147 --> 00:32:31,810 Same as you just told it to me. 545 00:32:32,350 --> 00:32:35,184 Maybe it'll get us an extra couple of years 546 00:32:35,253 --> 00:32:38,246 but the judge ain't gonna lay it on thick. 547 00:32:38,323 --> 00:32:40,315 Not since we give ourselves up. 548 00:32:42,093 --> 00:32:44,153 Besides, he's gonna see that you're just a kid. 549 00:32:44,229 --> 00:32:45,288 I ain't a kid! 550 00:32:45,363 --> 00:32:46,922 - I'm as big as you are. - You shut up. 551 00:32:46,998 --> 00:32:48,330 Felix, we gotta run. 552 00:32:48,733 --> 00:32:50,065 Keep your voice down. 553 00:32:55,040 --> 00:32:56,040 Times are different. 554 00:32:56,975 --> 00:32:57,975 I told you. 555 00:33:00,579 --> 00:33:01,579 There's no running. 556 00:33:03,215 --> 00:33:04,547 Not anymore, not now. 557 00:33:08,653 --> 00:33:09,653 So come on. 558 00:33:10,555 --> 00:33:13,218 We'll get some coffee in you, some food. 559 00:33:14,993 --> 00:33:18,327 And have that talk with Crown when he gets in. 560 00:33:20,298 --> 00:33:21,298 Come on. 561 00:33:26,972 --> 00:33:28,964 Mr. Gauge, glad I found ya. 562 00:33:29,341 --> 00:33:32,209 That chestnut you rode into town is bloating something fierce. 563 00:33:32,277 --> 00:33:33,472 What's the matter with it? 564 00:33:33,545 --> 00:33:34,706 I don't rightly know. 565 00:33:34,779 --> 00:33:37,681 The doc's down there now, fixing to put a bullet through his head. 566 00:33:37,749 --> 00:33:39,650 Nobody's putting a bullet in my horse. 567 00:33:39,718 --> 00:33:42,381 Gene, hunt down one of them Crown deputies 568 00:33:42,621 --> 00:33:44,715 and tell him I had to go past his boundary. 569 00:33:44,789 --> 00:33:46,018 Be at the livery. 570 00:33:46,091 --> 00:33:48,925 Mr. Gauge, why don't you let me do it for ya? 571 00:33:48,994 --> 00:33:50,656 I'm going that way anyway. 572 00:33:51,897 --> 00:33:52,897 All right. 573 00:34:11,816 --> 00:34:13,728 Is there anything I can get for you, Mr. Buckman? 574 00:34:13,752 --> 00:34:14,752 Oh, no. 575 00:34:14,853 --> 00:34:16,185 - Thanks, Tom. - Right, sir. 576 00:35:05,870 --> 00:35:06,870 ♪♪ 577 00:35:33,365 --> 00:35:35,027 We've sure been suckered, brother. 578 00:35:40,538 --> 00:35:43,098 A couple of fellas over at The Cherokee hearin' 'em talking, 579 00:35:43,174 --> 00:35:45,405 planning to make an escape, you know? 580 00:35:45,477 --> 00:35:48,970 I told Crown, I said, "Those two are not to be trusted." 581 00:35:49,047 --> 00:35:50,047 Hello, Marshal. 582 00:35:50,849 --> 00:35:52,477 Well, you heard I presume. 583 00:35:52,550 --> 00:35:53,550 I heard. 584 00:35:54,085 --> 00:35:55,417 Quite obvious, isn't it? 585 00:35:55,620 --> 00:35:57,680 They tried to make a break, somebody heard about it, 586 00:35:57,756 --> 00:35:59,520 and was out waiting for it. 587 00:35:59,591 --> 00:36:00,591 Very convenient. 588 00:36:04,496 --> 00:36:07,056 Sorry, Jim, but it sure looks that way, doesn't it? 589 00:36:07,132 --> 00:36:08,132 Does it? 590 00:36:16,341 --> 00:36:18,606 Doc's got Gene inside, working on him. 591 00:36:18,677 --> 00:36:21,670 There's a good chance for the lad he says. 592 00:36:22,614 --> 00:36:25,607 I don't know how he's lasted even this long. 593 00:36:30,789 --> 00:36:31,789 Felix. 594 00:36:33,725 --> 00:36:34,725 - Crown. - Yeah. 595 00:36:38,263 --> 00:36:39,263 We were bushwhacked. 596 00:36:42,300 --> 00:36:43,300 Walked right into... 597 00:36:47,906 --> 00:36:49,898 Did you see who did it? 598 00:36:51,776 --> 00:36:52,776 Two... 599 00:36:53,978 --> 00:36:54,978 two guns... 600 00:37:02,587 --> 00:37:03,587 Got him... 601 00:37:05,156 --> 00:37:06,488 I got him, Crown. 602 00:37:08,126 --> 00:37:09,126 Not Gene, me. 603 00:37:13,264 --> 00:37:14,926 I'll tell the judge that... 604 00:37:15,233 --> 00:37:17,566 I'll tell him that you got him. 605 00:37:21,573 --> 00:37:22,573 Beaver... 606 00:37:25,443 --> 00:37:26,443 Beaver City... 607 00:37:29,748 --> 00:37:30,215 Mulady... 608 00:37:30,281 --> 00:37:31,613 Did you get anything? 609 00:37:33,985 --> 00:37:34,985 Nothing. 610 00:37:40,959 --> 00:37:41,959 Almost perfect. 611 00:37:43,728 --> 00:37:44,728 Isn't it? 612 00:37:48,233 --> 00:37:49,233 Crown? 613 00:37:49,334 --> 00:37:50,334 No more digging. 614 00:37:51,736 --> 00:37:53,728 The judge will get my report. 615 00:38:03,181 --> 00:38:04,181 At least... 616 00:38:05,450 --> 00:38:06,782 the kid made it. 617 00:38:10,688 --> 00:38:12,350 I just wish it hadn't... 618 00:38:13,958 --> 00:38:14,958 took so long. 619 00:38:15,660 --> 00:38:16,660 ♪♪ 620 00:38:21,299 --> 00:38:22,299 So do I. 621 00:38:26,304 --> 00:38:27,304 ♪♪ 622 00:38:35,246 --> 00:38:37,579 He sure has an appetite this morning. 623 00:38:37,715 --> 00:38:39,809 Oh, Jim, have you seen Judge Hayes? 624 00:38:39,884 --> 00:38:40,884 I did. 625 00:38:41,019 --> 00:38:43,011 Well, what did he have to... 626 00:38:47,692 --> 00:38:48,692 Well... 627 00:38:49,561 --> 00:38:52,554 Didn't take you long to come to, did it? 628 00:38:53,731 --> 00:38:56,724 No names, no descriptions, not even where they're from. 629 00:38:58,536 --> 00:39:00,767 They just shoot us up and ride out, 630 00:39:00,839 --> 00:39:03,832 collect the reward without anybody even knowing who they are. 631 00:39:03,908 --> 00:39:05,219 Wouldn't be the first time a bounty hunter 632 00:39:05,243 --> 00:39:06,905 got paid off in secret. 633 00:39:07,478 --> 00:39:09,208 And you're going through with it? 634 00:39:09,280 --> 00:39:10,612 Your horses were saddled. 635 00:39:11,082 --> 00:39:13,051 And you and Felix were talking about running 636 00:39:13,117 --> 00:39:15,746 not too long before you went down to the livery stable. 637 00:39:15,820 --> 00:39:17,152 Just talk, that's all. 638 00:39:17,956 --> 00:39:19,788 It was a setup and you know it, Crown. 639 00:39:19,858 --> 00:39:23,852 Well, the tight and tight enough for Kansas City to approve payment. 640 00:39:26,731 --> 00:39:28,893 Never figured Felix to go out like that. 641 00:39:28,967 --> 00:39:30,299 Like some sick dog. 642 00:39:32,136 --> 00:39:33,968 But he left something behind him, Crown. 643 00:39:34,038 --> 00:39:35,700 20 years from now, 50, 644 00:39:36,040 --> 00:39:38,874 they'll be talking about Felix Gauge, reading about him. 645 00:39:38,943 --> 00:39:40,888 Telling their grandchildren about how they saw him, 646 00:39:40,912 --> 00:39:41,912 shook his hand. 647 00:39:42,947 --> 00:39:43,947 Look, started already. 648 00:39:45,283 --> 00:39:46,945 St. Louis paper, front page. 649 00:39:47,819 --> 00:39:51,654 His name is gonna outlive all them people with them big boots. 650 00:39:51,723 --> 00:39:53,885 When they write the history of this territory, 651 00:39:53,958 --> 00:39:55,336 they're gonna be writing about him. 652 00:39:55,360 --> 00:39:56,360 Felix Gauge. 653 00:39:57,295 --> 00:39:59,628 You'll be coming in for your share. 654 00:40:00,031 --> 00:40:01,031 My share? 655 00:40:01,232 --> 00:40:02,894 The last of the Gauges. 656 00:40:03,034 --> 00:40:05,026 Gonna have to keep it going. 657 00:40:07,005 --> 00:40:08,997 Right now I'm waiting on you. 658 00:40:11,276 --> 00:40:14,246 Still haven't heard about that trip to Beaver City. 659 00:40:14,312 --> 00:40:15,644 - Nothing to tell. - No. 660 00:40:18,349 --> 00:40:20,375 Well, Judge Hayes should be here by now. 661 00:40:20,451 --> 00:40:21,749 He came in late last night. 662 00:40:21,819 --> 00:40:23,151 I just left him. 663 00:40:24,055 --> 00:40:25,055 Well, you gonna... 664 00:40:25,690 --> 00:40:27,682 tell me or make me beg? 665 00:40:35,166 --> 00:40:36,190 - How long? - Clean slate. 666 00:40:36,968 --> 00:40:37,968 Amnesty. 667 00:40:39,637 --> 00:40:40,637 Amnesty. 668 00:40:42,240 --> 00:40:43,240 - For... - For everything. 669 00:40:43,841 --> 00:40:44,841 Everything you've done. 670 00:40:45,710 --> 00:40:46,710 Shay Wells, Garver. 671 00:40:47,312 --> 00:40:49,440 And as far as this territory is concerned, 672 00:40:49,514 --> 00:40:52,507 you never pulled a trigger in your whole life. 673 00:40:52,817 --> 00:40:55,082 The judge thinks you got a raw deal. 674 00:40:55,153 --> 00:40:59,488 He wants to pay you back for what happened in that livery stable. 675 00:41:00,358 --> 00:41:02,452 And you don't go along with it. 676 00:41:02,527 --> 00:41:03,527 Mmm. 677 00:41:03,895 --> 00:41:07,559 I wish Felix was alive so he could be paid back. 678 00:41:08,666 --> 00:41:09,666 Yeah, sure. 679 00:41:12,170 --> 00:41:13,170 Amnesty. 680 00:41:13,905 --> 00:41:14,905 Clean slate. 681 00:41:15,340 --> 00:41:18,742 If you give your word that you're not gonna go after Buckman 682 00:41:18,810 --> 00:41:20,142 or those bounty hunters... 683 00:41:23,114 --> 00:41:26,084 Now, when a man has a mind to go after another man, 684 00:41:26,150 --> 00:41:28,483 nobody can talk him out of it. 685 00:41:28,853 --> 00:41:32,187 I just wonder how much store you set in yourself 686 00:41:32,991 --> 00:41:37,326 and how much it all means to you when you give your word. 687 00:41:37,829 --> 00:41:40,993 I set a lot of store in somebody paying for that grave Felix is in. 688 00:41:41,065 --> 00:41:44,058 You want me to tell that to the judge? 689 00:41:46,704 --> 00:41:48,036 Spell it out, Crown. 690 00:41:48,506 --> 00:41:50,168 You don't draw on anyone... 691 00:41:51,042 --> 00:41:52,704 unless it's to defend yourself. 692 00:41:53,244 --> 00:41:55,577 - All right. - Well, that's a quick answer. 693 00:41:57,749 --> 00:41:59,741 Well, a man's got no choice. 694 00:41:59,917 --> 00:42:01,317 Doesn't have much to think about. 695 00:42:01,386 --> 00:42:02,386 ♪♪ 696 00:42:37,055 --> 00:42:38,055 ♪♪ 697 00:42:43,027 --> 00:42:44,461 The town is wild with talk, Jim. 698 00:42:44,529 --> 00:42:45,394 Is it true? 699 00:42:45,463 --> 00:42:47,295 Has the judge really given Gene amnesty? 700 00:42:47,365 --> 00:42:48,924 Yup, he's free and clear. 701 00:42:49,000 --> 00:42:51,712 Well, at least it will give Gene another chance to live a proper life. 702 00:42:51,736 --> 00:42:53,227 If he uses it right. 703 00:42:53,304 --> 00:42:55,535 - You gonna pay the bounty today? - Tonight. 704 00:42:55,606 --> 00:42:57,151 And you make sure he doesn't leave this town 705 00:42:57,175 --> 00:43:00,168 - for the next 24 hours. - Aye, will do that. 706 00:43:01,512 --> 00:43:02,512 ♪♪ 707 00:43:07,452 --> 00:43:08,452 Francis. 708 00:43:09,954 --> 00:43:12,321 You sure you don't wanna ride along with us, Mr. Buckman? 709 00:43:12,390 --> 00:43:14,450 Make sure they get paid their money. 710 00:43:14,525 --> 00:43:15,857 That won't be necessary. 711 00:43:16,027 --> 00:43:19,691 Well, maybe you'd like to shake their hands, wish 'em well. 712 00:43:30,842 --> 00:43:31,842 ♪♪ 713 00:43:56,701 --> 00:44:00,365 Well, that's another dirty piece of business out of the way. 714 00:44:02,140 --> 00:44:04,132 A bit late to be going out, isn't it, lass? 715 00:44:04,208 --> 00:44:05,419 Well, there's nothing to do around here 716 00:44:05,443 --> 00:44:07,721 so I thought I'd take some leftover stew to the Calloways. 717 00:44:07,745 --> 00:44:08,745 Leftover? 718 00:44:08,846 --> 00:44:11,179 Lass, there's enough to feed an army. 719 00:44:12,817 --> 00:44:15,412 You know, another day in bed wouldn't have hurt you. 720 00:44:15,486 --> 00:44:17,131 Well, I was getting kind of restless, Ms. Dulcey, 721 00:44:17,155 --> 00:44:19,124 so I thought I'd get myself some air. 722 00:44:19,190 --> 00:44:20,767 I don't imagine the marshal has anything against me 723 00:44:20,791 --> 00:44:22,123 - wearing my guns. - Nope. 724 00:44:22,793 --> 00:44:25,126 Nothing at all... When you leave town. 725 00:44:28,199 --> 00:44:29,929 I sure do owe you, Ms. Dulcey. 726 00:44:30,001 --> 00:44:32,937 Oh, nonsense, I get paid for what I do. 727 00:44:33,004 --> 00:44:35,235 Like staying up half the night with me? 728 00:44:35,306 --> 00:44:36,239 How did you know that? 729 00:44:36,307 --> 00:44:37,969 I thought you were unconscious. 730 00:44:38,676 --> 00:44:40,338 Well, some things got through. 731 00:44:41,078 --> 00:44:43,479 Like it was dark, and there was a big hurt, 732 00:44:43,548 --> 00:44:44,880 and I was scared, 733 00:44:45,283 --> 00:44:48,845 and I said to myself, "That's Ms. Dulcey sitting there beside me." 734 00:44:48,920 --> 00:44:51,583 I remember thinking, that's a real nice thing she's doing. 735 00:44:51,656 --> 00:44:54,990 I'm just gonna have to get well and see if I can pay her back. 736 00:44:55,059 --> 00:44:57,722 That's a roundabout way of regaining your health 737 00:44:57,795 --> 00:44:59,457 but I'm glad it worked. 738 00:45:06,037 --> 00:45:08,029 Well... you best stay inside tonight. 739 00:45:31,062 --> 00:45:32,621 Go on, sit down, lad, sit down. 740 00:45:32,697 --> 00:45:36,429 I'll be with you soon as I finish this report for the marshal. 741 00:45:36,500 --> 00:45:37,500 Don't mind me. 742 00:45:40,071 --> 00:45:41,403 Tonight's payoff night, huh? 743 00:45:42,240 --> 00:45:43,240 Aye. 744 00:45:44,976 --> 00:45:46,035 How did you know? 745 00:45:46,110 --> 00:45:47,772 Oh, just a smell in the wind. 746 00:45:47,845 --> 00:45:50,178 Well, get it off your mind, lad. 747 00:45:51,282 --> 00:45:53,615 But some say they were range detectives. 748 00:45:53,951 --> 00:45:54,951 Hmm, detectives indeed. 749 00:45:55,553 --> 00:45:59,422 Border trash they are, to see a man's back as a target. 750 00:45:59,490 --> 00:46:03,825 Expect to be going back that way when they get paid off, huh? 751 00:46:05,363 --> 00:46:06,363 Laddie... 752 00:46:07,064 --> 00:46:08,794 it's your interest at heart I have in saying 753 00:46:08,866 --> 00:46:10,177 you'll only be bringing trouble upon yourself 754 00:46:10,201 --> 00:46:11,361 in giving it another thought. 755 00:46:12,603 --> 00:46:15,937 And I might mention, there's no leaving town for you tonight. 756 00:46:16,007 --> 00:46:17,669 - Who says? - The marshal himself. 757 00:46:20,044 --> 00:46:21,764 And I'm being no more than a step behind you 758 00:46:21,812 --> 00:46:24,805 the minute you thought of heading for the stables. 759 00:46:25,483 --> 00:46:28,282 Well, I'll have to take that up with Crown. 760 00:46:28,352 --> 00:46:30,014 Holding me in this town. 761 00:46:30,154 --> 00:46:31,434 When do you figure he'll be back? 762 00:46:31,489 --> 00:46:33,481 Oh, not until morning at best. 763 00:46:34,825 --> 00:46:37,124 Camped a half-night's ride to the south, huh? 764 00:46:37,194 --> 00:46:38,526 Must be pretty nervous. 765 00:46:40,264 --> 00:46:42,597 Now, I didn't say they were south. 766 00:46:42,767 --> 00:46:45,032 And I didn't say they were a half-night's ride there. 767 00:46:45,102 --> 00:46:46,798 Ah, don't worry about it, MacGregor. 768 00:46:46,871 --> 00:46:48,682 Right now all I got on my mind is a couple of drinks 769 00:46:48,706 --> 00:46:50,038 and a little socializing. 770 00:46:51,942 --> 00:46:53,934 Which shows your good judgment, lad. 771 00:46:54,078 --> 00:46:55,410 And they're on me. 772 00:46:55,646 --> 00:46:57,557 Well, that's quite an offer, coming from a Scotchman. 773 00:46:57,581 --> 00:46:59,072 Oh, I have my weaknesses. 774 00:46:59,150 --> 00:47:00,150 Oh... ahh... 775 00:47:01,152 --> 00:47:02,484 Gene, what is it? 776 00:47:02,553 --> 00:47:03,680 I don't know, I... 777 00:47:03,754 --> 00:47:04,831 Well, hold on, lad, hold on. 778 00:47:04,855 --> 00:47:05,855 I'll get you... 779 00:47:06,223 --> 00:47:07,223 ♪♪ 780 00:47:32,750 --> 00:47:33,750 ♪♪ 781 00:47:36,821 --> 00:47:37,821 ♪♪ 782 00:47:44,662 --> 00:47:45,662 Queens full. 783 00:47:48,165 --> 00:47:51,294 Well, I never like to win the first pot anyhow. 784 00:47:51,369 --> 00:47:55,363 You gotta win the first one if you wanna win them all. 785 00:47:56,474 --> 00:47:59,137 I'm sorry, sir, this is a private club. 786 00:47:59,410 --> 00:48:03,404 Oh, I... I've never been in any place before, turning down business. 787 00:48:07,518 --> 00:48:08,850 Give him a drink, Thomas. 788 00:48:08,919 --> 00:48:10,581 Put it on my account. 789 00:48:11,589 --> 00:48:13,581 Ah, Mr. Buckman, I thank you. 790 00:48:15,126 --> 00:48:16,458 What do you drink? 791 00:48:18,195 --> 00:48:19,406 Why don't you let me have some of that stuff 792 00:48:19,430 --> 00:48:21,422 in that fancy little bottle there. 793 00:48:22,066 --> 00:48:23,398 Looks kind of expensive. 794 00:48:25,636 --> 00:48:28,435 I'll bet Mr. Buckman has some of that occasionally. 795 00:48:28,506 --> 00:48:31,340 It's almost like him and me having a drink together. 796 00:48:31,409 --> 00:48:33,071 I don't drink with scum. 797 00:48:35,679 --> 00:48:37,875 Well, now I don't blame you, Mr. Buckman. 798 00:48:37,948 --> 00:48:38,948 I sincerely don't. 799 00:48:40,184 --> 00:48:43,848 Anybody can see you're a man of taste, honor and integrity. 800 00:48:44,088 --> 00:48:45,750 Me, I'm not much of anybody. 801 00:48:45,823 --> 00:48:46,823 You certainly aren't. 802 00:48:47,358 --> 00:48:49,350 You're a liar and a thief. 803 00:48:50,561 --> 00:48:54,896 Guess it would've suited you better if they buried me alongside of Felix. 804 00:48:57,034 --> 00:48:59,697 You didn't come in here for a drink. 805 00:48:59,970 --> 00:49:01,802 So go ahead, boy, make your play. 806 00:49:01,872 --> 00:49:03,534 I ain't afraid of you. 807 00:49:05,309 --> 00:49:08,871 Ha-ha, now, Mr. Buckman, I know you're not afraid of me. 808 00:49:08,946 --> 00:49:10,724 Fact is I know you're not afraid of a living person 809 00:49:10,748 --> 00:49:12,080 in this whole world. 810 00:49:12,283 --> 00:49:13,945 That's right, so go ahead. 811 00:49:14,452 --> 00:49:17,445 Drink your drink and get on out of here. 812 00:49:19,356 --> 00:49:20,356 Ha. 813 00:49:20,524 --> 00:49:22,857 I've never seen no shiny whiskey before. 814 00:49:24,462 --> 00:49:25,462 Everything's shiny. 815 00:49:26,530 --> 00:49:29,193 So a man knows he's got the best. 816 00:49:30,267 --> 00:49:32,327 You know, I remember when I was real small, 817 00:49:32,403 --> 00:49:34,736 thinking everything good came from shiny things. 818 00:49:35,739 --> 00:49:37,071 Like a silver dollar. 819 00:49:37,908 --> 00:49:38,908 My mama's hair. 820 00:49:40,478 --> 00:49:43,004 How my daddy looked when he was cutting wood, 821 00:49:43,080 --> 00:49:44,742 all sweaty, muscles standing out, 822 00:49:45,850 --> 00:49:48,183 looking like he was gonna last forever. 823 00:49:48,752 --> 00:49:51,415 First gun I ever got, haven't it nickel-plated. 824 00:49:52,356 --> 00:49:55,019 You were given a drink, not a soapbox. 825 00:49:57,895 --> 00:49:59,557 To your health, Mr. Buckman. 826 00:50:05,970 --> 00:50:06,970 Ha. 827 00:50:07,037 --> 00:50:08,037 Real good. 828 00:50:08,506 --> 00:50:11,499 And don't you ever come back here again, boy. 829 00:50:12,643 --> 00:50:14,669 Mr. Buckman, you keep calling me "boy." 830 00:50:14,745 --> 00:50:16,737 Now, that's a mistake you're making. 831 00:50:17,748 --> 00:50:20,479 Then you've been making a lot of mistakes lately. 832 00:50:20,551 --> 00:50:22,816 Like making Felix kill that son of yours. 833 00:50:22,887 --> 00:50:23,887 He didn't. 834 00:50:24,822 --> 00:50:26,154 Throw him out, Thomas. 835 00:50:26,657 --> 00:50:27,657 Oh, now... 836 00:50:28,325 --> 00:50:30,089 a man gets a drink bought for himself 837 00:50:30,160 --> 00:50:32,391 it's not polite to take it away from him. 838 00:50:32,463 --> 00:50:34,591 Your brother got no less than he deserved. 839 00:50:34,665 --> 00:50:37,328 Well, now that wasn't the subject, Mr. Buckman. 840 00:50:38,035 --> 00:50:40,368 Ah, maybe Felix did deserved to die. 841 00:50:40,638 --> 00:50:43,631 Like a lot of people deserve to but don't. 842 00:50:44,074 --> 00:50:45,372 What I said was, 843 00:50:45,576 --> 00:50:49,240 "You made a mistake thinking Felix killed that son of yours." 844 00:50:51,415 --> 00:50:54,943 Fact is, about that time, Felix was holed up in Sinarro 845 00:50:55,019 --> 00:50:57,352 about an inch away from death himself. 846 00:50:57,855 --> 00:50:59,517 Get out of here, boy. 847 00:50:59,890 --> 00:51:02,223 You keep calling me "boy," Mr. Buckman! 848 00:51:02,393 --> 00:51:03,393 And I ain't. 849 00:51:06,764 --> 00:51:08,062 That son of yours, 850 00:51:08,599 --> 00:51:10,591 he was a boy, in fact. 851 00:51:11,802 --> 00:51:14,169 A grown man don't cry when he's hurt. 852 00:51:14,238 --> 00:51:16,230 At least not the way he did. 853 00:51:16,307 --> 00:51:18,503 Yes, sir, he sure did a lot of blubbing that day, 854 00:51:18,576 --> 00:51:19,908 hanging on that wire. 855 00:51:23,514 --> 00:51:24,538 You know something, 856 00:51:25,416 --> 00:51:27,078 he'd have been a handsome man 857 00:51:27,151 --> 00:51:28,813 if he'd have "growed" up. 858 00:51:29,086 --> 00:51:31,078 You're lying, you were never there! 859 00:51:32,156 --> 00:51:34,148 Well now, that's a funny thing. 860 00:51:34,692 --> 00:51:37,093 Felix said he wasn't there and you had him killed. 861 00:51:37,161 --> 00:51:38,441 I'm standing here talking to you 862 00:51:38,495 --> 00:51:39,940 and all you wanna do is buy me a drink. 863 00:51:39,964 --> 00:51:40,761 Get out of here! 864 00:51:40,831 --> 00:51:42,493 Oh, I'm going, Mr. Buckman. 865 00:51:43,334 --> 00:51:45,667 Fact is, I got pressing business elsewhere. 866 00:51:45,970 --> 00:51:47,996 Just didn't wanna leave nothing behind me. 867 00:51:48,072 --> 00:51:49,404 That boy of yours, 868 00:51:49,773 --> 00:51:52,106 he didn't die easy... I'll say that. 869 00:51:54,278 --> 00:51:55,278 Fact is... 870 00:51:56,780 --> 00:51:58,442 he was kind of stubborn-like, 871 00:51:59,383 --> 00:52:01,045 hanging on that wire, bleeding. 872 00:52:02,152 --> 00:52:03,152 You weren't there! 873 00:52:04,054 --> 00:52:05,386 Calling for his daddy. 874 00:52:06,390 --> 00:52:09,383 Just hanging there, kind of swaying back and forth. 875 00:52:09,860 --> 00:52:11,852 Crying and calling for his daddy. 876 00:52:14,064 --> 00:52:17,398 Drink this one to that son of yours, Mr. Buckman. 877 00:52:28,812 --> 00:52:31,976 I put those slugs where they're gonna hurt real bad, Mr. Buckman. 878 00:52:32,049 --> 00:52:33,711 You might not even die. 879 00:52:34,118 --> 00:52:37,111 Just wish you had for a real long time. 880 00:52:39,990 --> 00:52:41,322 Real good shiny whiskey. 881 00:52:41,825 --> 00:52:42,825 ♪♪ 882 00:52:55,572 --> 00:52:56,572 Count's right. 883 00:52:56,674 --> 00:52:57,674 Yeah, all here. 884 00:52:58,242 --> 00:52:59,242 You understand, Marshal. 885 00:52:59,510 --> 00:53:02,639 Just wanted to make sure that we're getting it all. 886 00:53:02,713 --> 00:53:04,375 Yeah, no hard feelings, Marshal. 887 00:53:04,848 --> 00:53:07,340 You got your job and we've got ours. 888 00:53:07,418 --> 00:53:10,513 Hey, all I can say is that fellas like you have made it rough on us. 889 00:53:10,587 --> 00:53:11,919 Real slim pickings lately. 890 00:53:12,623 --> 00:53:13,623 Tell you something. 891 00:53:14,358 --> 00:53:16,850 If we could combine, say, like with the Gauges, 892 00:53:16,927 --> 00:53:19,522 you know, you grab some guy with a bounty on him, 893 00:53:19,596 --> 00:53:21,929 let us take a crack at 'em. 894 00:53:22,366 --> 00:53:23,698 - Money to split. - Thanks. 895 00:53:25,636 --> 00:53:27,628 Go ahead, I'd like nothing better. 896 00:53:38,082 --> 00:53:41,450 All right, you two, now you clear out of this territory. 897 00:53:41,518 --> 00:53:44,215 I see either one of you back in Cimarron again, 898 00:53:44,288 --> 00:53:46,382 I'm gonna post my own bounty on you. 899 00:53:46,457 --> 00:53:47,457 ♪♪ 900 00:54:05,442 --> 00:54:06,442 ♪♪ 901 00:54:20,357 --> 00:54:21,357 ♪♪ 902 00:54:50,320 --> 00:54:51,320 ♪♪ 903 00:55:09,239 --> 00:55:10,239 Phew... 904 00:55:11,842 --> 00:55:12,842 Uh... 905 00:55:14,178 --> 00:55:17,512 Oh, a pot of coffee is gonna taste mighty good. 906 00:55:17,748 --> 00:55:19,717 Yeah, closely followed by some flapjacks, 907 00:55:20,150 --> 00:55:22,051 some ham and eggs and potatoes 908 00:55:22,119 --> 00:55:23,119 and some sleep. 909 00:55:23,821 --> 00:55:24,821 Yeah. 910 00:55:25,522 --> 00:55:26,522 Dulcey? 911 00:55:28,125 --> 00:55:29,125 Jim! 912 00:55:31,094 --> 00:55:32,426 He killed Mr. Buckman! 913 00:55:32,563 --> 00:55:33,563 - Gene Gauge? - Yes. 914 00:55:33,730 --> 00:55:34,629 You were right. 915 00:55:34,698 --> 00:55:36,258 I'm sorry, I know you were right, but... 916 00:55:36,333 --> 00:55:37,961 All right, Dulcey, take it easy now. 917 00:55:38,035 --> 00:55:39,035 Take it easy. 918 00:55:39,570 --> 00:55:41,562 - Hello, Jim. - What happened to you? 919 00:55:41,672 --> 00:55:43,607 Uh, he took me... I'm sorry. 920 00:55:43,674 --> 00:55:46,542 - Are you all right? - Oh, it was only my head. 921 00:55:46,610 --> 00:55:50,274 He went to the club and provoked Buckman into a gunfight. 922 00:55:51,915 --> 00:55:54,578 Now he must be after those bounty hunters. 923 00:55:55,385 --> 00:55:57,377 Does he know where they're headed. 924 00:55:57,788 --> 00:55:58,788 Well, he guessed. 925 00:55:59,323 --> 00:56:00,985 Here's more from Beaver City. 926 00:56:02,392 --> 00:56:03,724 From Judge Hayes, huh? 927 00:56:07,564 --> 00:56:08,998 Francis, you look after things. 928 00:56:09,066 --> 00:56:11,058 Make sure Mac gets some sleep. 929 00:56:11,368 --> 00:56:12,968 - Jim... - They say Buckman's gun was out 930 00:56:13,003 --> 00:56:14,995 before Gauge even started his draw. 931 00:56:15,105 --> 00:56:16,105 - Yeah. - But... 932 00:56:17,140 --> 00:56:18,140 ♪♪ 933 00:56:48,639 --> 00:56:49,971 That's a straight zone. 934 00:56:51,008 --> 00:56:52,008 Ride the night. 935 00:56:54,444 --> 00:56:56,106 Next meal will be vodka. 936 00:57:14,965 --> 00:57:17,867 That mare of mine is long over her skittish days. 937 00:57:32,616 --> 00:57:34,576 Somebody must have traveled Crown after the money. 938 00:57:38,121 --> 00:57:40,113 The horses are carrying the water! 939 00:57:42,559 --> 00:57:43,891 Gene: You boys sure ain't much 940 00:57:43,961 --> 00:57:45,293 for professional man hunters. 941 00:57:47,564 --> 00:57:48,564 Ha-ha. 942 00:57:48,999 --> 00:57:51,332 Them handguns against this rifle up here 943 00:57:52,069 --> 00:57:55,733 makes about as much sense as you camping on lower ground. 944 00:57:57,407 --> 00:57:58,773 Are you gonna ride with your luck 945 00:57:58,842 --> 00:58:01,505 or are you gonna throw them guns away? 946 00:58:10,587 --> 00:58:12,818 All right, now you boys move out. 947 00:58:12,889 --> 00:58:14,881 What you got in mind, Gauge? 948 00:58:15,826 --> 00:58:17,522 Burying you right where you stand 949 00:58:17,594 --> 00:58:19,927 if you don't move in two seconds. 950 00:58:25,102 --> 00:58:27,765 You need more proof you're at a disadvantage. 951 00:58:30,607 --> 00:58:31,607 Not that way. 952 00:58:33,243 --> 00:58:35,576 Now you two boys was headed south. 953 00:58:35,846 --> 00:58:39,044 I wouldn't wanna make you go out of your way. 954 00:58:39,116 --> 00:58:40,448 The horses went north. 955 00:58:41,284 --> 00:58:43,617 Which proves they got good common sense. 956 00:58:44,054 --> 00:58:46,717 There'll be grass and water on higher ground. 957 00:58:50,160 --> 00:58:52,823 Them two seconds you had been long gone. 958 00:58:53,263 --> 00:58:54,263 ♪♪ 959 00:59:06,910 --> 00:59:07,910 ♪♪ 960 00:59:21,258 --> 00:59:23,591 Heat's enough to cook a man's brains. 961 00:59:30,600 --> 00:59:32,262 I can't go any further. 962 00:59:33,103 --> 00:59:36,437 Ah, a man's got more in him than he thinks. 963 00:59:38,308 --> 00:59:41,301 Ain't nothing further south but more of the same. 964 00:59:44,181 --> 00:59:45,513 I wouldn't say that. 965 00:59:45,982 --> 00:59:48,417 Me and Felix been through here a time or two. 966 00:59:48,485 --> 00:59:50,818 There's a waterhole about six miles further. 967 00:59:52,355 --> 00:59:53,355 No. 968 00:59:55,826 --> 00:59:57,488 Can't go... one mile further 969 00:59:59,196 --> 01:00:00,196 without water. 970 01:00:02,365 --> 01:00:06,700 Well, I'm putting my money on you boys making it to that water. 971 01:00:07,971 --> 01:00:09,462 If you have to crawl. 972 01:00:09,539 --> 01:00:10,539 ♪♪ 973 01:00:21,918 --> 01:00:22,918 ♪♪ 974 01:00:49,179 --> 01:00:50,647 What more do you want? 975 01:00:50,714 --> 01:00:52,683 You're right to collect that bounty money. 976 01:00:52,749 --> 01:00:54,012 You can't argue that. 977 01:00:54,084 --> 01:00:55,416 You've been there, Gauge. 978 01:00:55,652 --> 01:00:57,644 A tower in front of you. 979 01:00:59,856 --> 01:01:01,882 Yeah, I know just how you boys felt. 980 01:01:01,958 --> 01:01:02,958 Gauge... 981 01:01:04,294 --> 01:01:05,956 we're carrying that money on us. 982 01:01:06,029 --> 01:01:07,029 Yeah. 983 01:01:07,464 --> 01:01:09,456 Sort of figured you would be. 984 01:01:11,034 --> 01:01:13,367 Harlin means we don't need it all. 985 01:01:15,405 --> 01:01:17,397 We don't want none of it. 986 01:01:18,875 --> 01:01:20,537 Settle a border for us. 987 01:01:21,745 --> 01:01:23,077 You being $15,000 richer. 988 01:01:27,217 --> 01:01:28,217 Oh, no. 989 01:01:28,351 --> 01:01:30,013 That's a real nice offer. 990 01:01:36,626 --> 01:01:38,304 I guess I couldn't help thinking about Felix 991 01:01:38,328 --> 01:01:41,321 every time I bought a drink with that money. 992 01:01:41,431 --> 01:01:44,424 I might even be able to get a meal down without choking. 993 01:01:44,501 --> 01:01:47,528 Just trying to say we made a mistake is all. 994 01:01:47,604 --> 01:01:49,596 Money not mean anything to us. 995 01:01:50,807 --> 01:01:51,807 Here. 996 01:01:52,442 --> 01:01:54,434 We don't want any of it. 997 01:01:55,378 --> 01:01:57,210 I mean you can have it all! 998 01:01:57,280 --> 01:01:58,873 You fellas don't want it? 999 01:01:58,949 --> 01:02:00,281 I don't want it. 1000 01:02:01,051 --> 01:02:03,714 Why don't we just get rid of it? 1001 01:02:07,924 --> 01:02:08,924 Tear it up. 1002 01:02:09,326 --> 01:02:10,326 Nice little pieces. 1003 01:02:11,328 --> 01:02:13,320 Let the wind do the rest. 1004 01:02:24,040 --> 01:02:26,202 Maybe Felix will rest a little easier 1005 01:02:26,276 --> 01:02:28,268 knowing nobody's living off his blood. 1006 01:02:30,981 --> 01:02:32,973 Can we get the water, Gauge? 1007 01:02:35,385 --> 01:02:36,819 Well, the price you boys are paying 1008 01:02:36,886 --> 01:02:38,878 I guess I couldn't deny you. 1009 01:02:49,032 --> 01:02:52,025 Guess you boys never travelled through these rocks before. 1010 01:02:54,604 --> 01:02:56,596 Don't it bother you nothing grows? 1011 01:02:57,474 --> 01:02:58,806 No bugs in it. 1012 01:03:00,443 --> 01:03:02,105 Nothing crawling on the bottom. 1013 01:03:03,680 --> 01:03:06,343 Not even any animal tracks leading in here. 1014 01:03:08,385 --> 01:03:09,385 Yes, sir. 1015 01:03:09,686 --> 01:03:11,348 You boys sure need educating. 1016 01:03:12,255 --> 01:03:14,554 Like if there's no slime or mud 1017 01:03:15,425 --> 01:03:17,018 or bugs in a waterhole, 1018 01:03:17,093 --> 01:03:21,087 why, that just might mean it's not too hospital to living things. 1019 01:03:21,564 --> 01:03:22,564 ♪♪ 1020 01:03:40,116 --> 01:03:42,108 You boys might think about that. 1021 01:03:42,886 --> 01:03:44,548 The time you got left. 1022 01:03:46,356 --> 01:03:47,356 ♪♪ 1023 01:03:54,397 --> 01:03:55,397 ♪♪ 1024 01:04:19,656 --> 01:04:20,656 ♪♪ 1025 01:04:45,081 --> 01:04:46,081 ♪♪ 1026 01:04:54,457 --> 01:04:55,457 ♪♪ 1027 01:05:16,679 --> 01:05:18,341 Just resting my horse, Padre. 1028 01:05:18,415 --> 01:05:20,077 You're welcome to come inside. 1029 01:05:21,384 --> 01:05:22,716 Some go back aways. 1030 01:05:22,952 --> 01:05:26,252 Oh, yes, a few of them older than a century. 1031 01:05:26,322 --> 01:05:29,918 Remember me and my brother Felix used to walk through graveyards. 1032 01:05:29,993 --> 01:05:32,326 See who could spot the oldest headstone. 1033 01:05:35,031 --> 01:05:36,363 Remember him talking once... 1034 01:05:37,033 --> 01:05:40,401 about how there didn't seem to be very much point in it all. 1035 01:05:40,470 --> 01:05:42,132 You get born, you die 1036 01:05:43,873 --> 01:05:45,865 and not much happens in between. 1037 01:05:46,910 --> 01:05:49,573 There are those who leave many things behind. 1038 01:05:52,849 --> 01:05:55,284 Like being able to buy a bigger headstone? 1039 01:05:55,351 --> 01:05:57,343 No, I meant something quite different. 1040 01:06:02,225 --> 01:06:03,887 How far behind is he? 1041 01:06:05,728 --> 01:06:08,129 That's a pretty quick inclusion you just jumped to there. 1042 01:06:08,198 --> 01:06:10,531 You all look the same coming by. 1043 01:06:10,633 --> 01:06:11,633 Tired. 1044 01:06:13,002 --> 01:06:14,002 A little afraid. 1045 01:06:16,406 --> 01:06:18,898 Guess I'll have to visit your church sometime, Padre. 1046 01:06:18,975 --> 01:06:20,739 I bet you preach up a storm. 1047 01:06:20,810 --> 01:06:22,802 The border is just minutes away. 1048 01:06:23,480 --> 01:06:24,480 Beyond the orchard. 1049 01:06:27,484 --> 01:06:29,817 Never saw nothing done in this world 1050 01:06:29,986 --> 01:06:31,978 man wasn't doing it for himself. 1051 01:06:33,189 --> 01:06:34,521 He don't say it 1052 01:06:34,657 --> 01:06:36,268 but in the back of his mind he's got that headstone 1053 01:06:36,292 --> 01:06:38,124 looking bigger than the one next to him. 1054 01:06:52,008 --> 01:06:53,008 I, uh... 1055 01:06:55,211 --> 01:06:57,544 feel a little jilty talking to you 1056 01:06:57,881 --> 01:06:59,873 when you could've crossed to safety. 1057 01:07:02,585 --> 01:07:04,247 Nice talking to you, Padre. 1058 01:07:15,064 --> 01:07:18,057 Had a feeling you'd be coming after me, Crown. 1059 01:07:20,336 --> 01:07:22,669 Almost scared me into running for it. 1060 01:07:23,172 --> 01:07:24,172 No. 1061 01:07:24,507 --> 01:07:25,507 Not Gene Gauge. 1062 01:07:26,142 --> 01:07:28,134 He's got too much started now. 1063 01:07:29,445 --> 01:07:30,445 Started? 1064 01:07:30,613 --> 01:07:31,613 Three men dead. 1065 01:07:32,482 --> 01:07:35,509 Somebody's liable to get mixed up one of these days. 1066 01:07:35,585 --> 01:07:36,585 The Gauges. 1067 01:07:36,719 --> 01:07:37,719 Top guns. 1068 01:07:37,887 --> 01:07:39,549 Which one, Felix or Gene? 1069 01:07:40,023 --> 01:07:41,355 And three dead men. 1070 01:07:41,658 --> 01:07:43,593 They the reason for you to try to haul me back? 1071 01:07:43,660 --> 01:07:44,992 I only need one. 1072 01:07:45,461 --> 01:07:46,461 Buckman. 1073 01:07:47,730 --> 01:07:49,722 His son, hanging on that wire, 1074 01:07:50,533 --> 01:07:51,865 shot full of holes. 1075 01:07:53,870 --> 01:07:55,532 News from Beaver City, huh? 1076 01:07:56,105 --> 01:07:57,105 Big Jake Mulady. 1077 01:07:58,308 --> 01:08:00,971 He traded the end of a rope for you. 1078 01:08:01,044 --> 01:08:02,342 Pinned you in with the killing 1079 01:08:02,412 --> 01:08:04,074 and the Billy Rogers' gang. 1080 01:08:05,949 --> 01:08:07,281 I've got amnesty now. 1081 01:08:07,350 --> 01:08:08,350 Clean slate. 1082 01:08:08,484 --> 01:08:09,484 Amnesty is cancelled. 1083 01:08:10,186 --> 01:08:13,179 You're standing trial for the murder of Buckman's kid. 1084 01:08:16,225 --> 01:08:17,557 Undo your gun belt. 1085 01:08:23,066 --> 01:08:25,277 Don't expect I'll be able to walk across that Cimarron street 1086 01:08:25,301 --> 01:08:26,963 'til after the trial, huh? 1087 01:08:27,136 --> 01:08:28,136 That's unlikely. 1088 01:08:33,109 --> 01:08:35,101 Guess you want the rifle, too. 1089 01:08:35,178 --> 01:08:36,178 Slow and easy. 1090 01:08:47,056 --> 01:08:49,201 Think I'll get a chance to sample Ms. Dulcey's cooking again? 1091 01:08:49,225 --> 01:08:50,225 ♪♪ 1092 01:08:50,259 --> 01:08:51,591 That much you get. 1093 01:08:56,799 --> 01:08:57,799 ♪♪ 1094 01:09:00,770 --> 01:09:01,770 Oh... 1095 01:09:05,108 --> 01:09:06,108 Ahh... 1096 01:09:12,015 --> 01:09:13,015 ♪♪ 1097 01:09:29,032 --> 01:09:31,024 He was a strange boy, Marshal. 1098 01:09:31,134 --> 01:09:33,467 So young yet so preoccupied with death. 1099 01:09:37,907 --> 01:09:40,570 The hunted are very lonely men, aren't they? 1100 01:09:41,611 --> 01:09:44,604 I used to believe that somewhere along the line 1101 01:09:45,448 --> 01:09:49,112 it was the lack of a hand held forth to them. 1102 01:09:50,086 --> 01:09:51,748 The lack of a word. 1103 01:09:52,055 --> 01:09:54,388 But, uh, now I'm no longer sure. 1104 01:09:57,093 --> 01:09:58,425 I'm not either, Padre. 1105 01:10:07,737 --> 01:10:08,737 ♪♪ 1106 01:10:20,550 --> 01:10:21,550 ♪♪ 1107 01:10:33,162 --> 01:10:34,162 ♪♪ 78389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.