Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,954 --> 00:00:06,705
That's it?
2
00:00:07,290 --> 00:00:09,458
All right,
I'll take it from here.
3
00:00:09,458 --> 00:00:11,343
Okay, Grandpa.
Okay.
4
00:00:11,343 --> 00:00:13,345
Time for bed, Katie.
5
00:00:13,345 --> 00:00:16,215
Mommy, I'm not tired.
Boy, I am.
6
00:00:16,215 --> 00:00:18,333
You need to listen
to your mommy, Kaitlyn.
7
00:00:18,333 --> 00:00:21,303
We're gonna have
lots of fun while you're here.
8
00:00:21,303 --> 00:00:22,805
So you got to get
lots of rest.
9
00:00:22,805 --> 00:00:24,707
And that goes
for your grandpa, too.
10
00:00:24,707 --> 00:00:25,691
What? Yes.
11
00:00:25,691 --> 00:00:27,860
Yes, definitely.
12
00:00:27,860 --> 00:00:30,079
Grandma's the boss;
you know that.
13
00:00:30,079 --> 00:00:31,230
And we're gonna have
so much fun,
14
00:00:31,230 --> 00:00:32,848
we're gonna go
to the lake,
15
00:00:32,848 --> 00:00:34,400
we're gonna see puppets,
we're gonna go to the museums.
16
00:00:34,400 --> 00:00:35,567
Ice cream?
17
00:00:35,567 --> 00:00:37,736
Ice cream, yes.
Tons of ice cream.
18
00:00:37,736 --> 00:00:39,071
Thanks, Dad.
19
00:00:39,071 --> 00:00:40,689
Emergency numbers
are on the fridge.
20
00:00:40,689 --> 00:00:41,957
And we're not gonna
be that late.
21
00:00:41,957 --> 00:00:43,042
Okay.
Right?
22
00:00:43,042 --> 00:00:43,762
Right.
23
00:00:45,028 --> 00:00:48,564
I came to this town
with five bucks in my pocket
24
00:00:48,564 --> 00:00:50,299
and big dreams.
25
00:00:50,299 --> 00:00:52,868
Las Vegas was different
back then.
26
00:00:52,868 --> 00:00:56,889
It was all about the hustle,
all about scoring and moving on.
27
00:00:56,889 --> 00:00:59,808
And some guys did that.
But me...
28
00:00:59,808 --> 00:01:03,429
I planted my roots
right here in the desert.
29
00:01:03,429 --> 00:01:05,764
I got married, had kids,
30
00:01:05,764 --> 00:01:07,099
got married again...
31
00:01:09,470 --> 00:01:12,271
Olivia, Conrad,
I-I didn't know you guys were...
32
00:01:12,271 --> 00:01:13,906
No, Olivia and I...
33
00:01:13,906 --> 00:01:14,890
we're just friends.
34
00:01:14,890 --> 00:01:16,224
Good friends.
Right.
35
00:01:16,224 --> 00:01:17,159
Like us.
36
00:01:17,159 --> 00:01:18,811
Not quite.
More champagne?
37
00:01:18,811 --> 00:01:20,162
Yes. Mother?
38
00:01:20,162 --> 00:01:22,865
Nice to see you,
39
00:01:22,865 --> 00:01:24,166
Barbara.
40
00:01:24,166 --> 00:01:26,118
You, too. I know
you're usually his date
41
00:01:26,118 --> 00:01:27,336
at these functions.
42
00:01:30,007 --> 00:01:32,958
Well, uh, so much for
the Russell family mantra, huh?
43
00:01:32,958 --> 00:01:35,744
Separation of home and work?
Well, no, it's still in effect.
44
00:01:35,744 --> 00:01:37,129
I'm pretending I'm not here.
45
00:01:37,129 --> 00:01:38,781
Ladies and gentlemen,
46
00:01:38,781 --> 00:01:40,716
I give you my good friend,
47
00:01:40,716 --> 00:01:44,770
the current and future
Sheriff of Las Vegas,
48
00:01:44,770 --> 00:01:46,638
Sheriff Liston!
49
00:01:49,559 --> 00:01:50,943
Didn't like the speech?
50
00:01:50,943 --> 00:01:52,694
No, guy giving it.
51
00:01:52,694 --> 00:01:55,314
Gilmore loves playing
the "self-made man."
52
00:01:55,314 --> 00:01:57,599
Truth is, he started
his empire running a sports book
53
00:01:57,599 --> 00:01:59,067
for a "made men."
54
00:01:59,067 --> 00:02:01,453
Well, it looks like
he cleaned up his act, then?
55
00:02:01,453 --> 00:02:02,654
So he says.
56
00:02:02,654 --> 00:02:04,356
Undersheriff, it's good
to see you here tonight.
57
00:02:04,356 --> 00:02:05,707
You remember
58
00:02:05,707 --> 00:02:07,709
David Winnock, my
money man, right?
59
00:02:07,709 --> 00:02:09,111
Putting together
fund-raising
60
00:02:09,111 --> 00:02:10,445
for the Vegas Silver
Strikes' new arena.
61
00:02:10,445 --> 00:02:11,997
Oh, yeah. What can
I say, you know?
62
00:02:11,997 --> 00:02:14,283
Ex-hockey player;
I love my hockey team.
63
00:02:14,283 --> 00:02:16,785
Well, that project's not approved yet,
Jack, you know that.
64
00:02:16,785 --> 00:02:19,755
Yeah, well, the city has
their time line, I got mine.
65
00:02:19,755 --> 00:02:20,889
Speaking of which,
66
00:02:20,889 --> 00:02:22,290
I see Councilman Romano.
67
00:02:22,290 --> 00:02:25,260
Hey, enjoy the
free drinks, guys.
68
00:02:25,260 --> 00:02:26,812
Since I took office
69
00:02:26,812 --> 00:02:28,630
four years ago,
70
00:02:28,630 --> 00:02:31,200
crime in Las Vegas is down!
71
00:02:31,200 --> 00:02:34,269
Allow me to share
a few stats with you.
72
00:02:35,488 --> 00:02:38,407
In the past four years...
73
00:02:38,407 --> 00:02:42,861
prostitution is down by 32%.
74
00:02:42,861 --> 00:02:45,364
Drug offenses--
75
00:02:45,364 --> 00:02:49,001
all are down by more than 40%!
76
00:02:49,001 --> 00:02:50,869
In the past four years,
77
00:02:50,869 --> 00:02:53,639
murder down 28%.
78
00:02:54,156 --> 00:02:57,826
Assault down 35%.
79
00:02:57,826 --> 00:02:59,194
Rape down 48%.
80
00:03:00,264 --> 00:03:01,880
The numbers are good,
81
00:03:01,880 --> 00:03:03,582
but they can be better.
82
00:03:03,582 --> 00:03:05,634
I ask you all tonight...
83
00:03:05,634 --> 00:03:08,303
for yourselves,
for your families,
84
00:03:08,303 --> 00:03:10,189
for Las Vegas,
85
00:03:10,189 --> 00:03:12,674
give me four more years!
86
00:03:17,230 --> 00:03:18,981
That was fun.
Let's do that again
87
00:03:18,981 --> 00:03:20,616
in about four years.
Oh...
88
00:03:21,652 --> 00:03:23,485
I got a text.
89
00:03:23,485 --> 00:03:25,037
From Maya.
90
00:03:25,037 --> 00:03:27,022
Aw, Katie's not asleep.
91
00:03:27,022 --> 00:03:28,962
She's waiting for her
grandpa to come home.
92
00:03:28,962 --> 00:03:30,912
Aw...
Let's not disappoint her.
93
00:03:31,161 --> 00:03:32,127
Hey.
94
00:03:32,127 --> 00:03:33,712
What happened to
the Hodges clan?
95
00:03:33,712 --> 00:03:35,797
I sent them home.
But our night's not over yet.
96
00:03:35,797 --> 00:03:37,049
What do you mean?
97
00:03:37,049 --> 00:03:38,584
We got a situation.
98
00:03:38,584 --> 00:03:39,902
Triple.
99
00:03:39,902 --> 00:03:42,054
I'll explain to Katie.
100
00:03:42,054 --> 00:03:43,805
All right, let's roll.
101
00:03:43,805 --> 00:03:46,091
Actually, we walk. Crime
scene's just down the alley.
102
00:03:46,091 --> 00:03:48,176
Hey. I'm sorry.
103
00:03:48,176 --> 00:03:49,878
It's okay.
104
00:03:53,266 --> 00:03:55,133
Detective Moreno.
105
00:03:55,133 --> 00:03:57,853
Undersheriff. You know
my partner, Mike Crenshaw.
106
00:03:57,853 --> 00:03:59,321
Undersheriff.
107
00:03:59,321 --> 00:04:00,906
Care to tell CSI's
Russell and Brody
108
00:04:00,906 --> 00:04:02,824
what you told me?
Uh, Mike and I
109
00:04:02,824 --> 00:04:04,726
have been working
undercover, a drug op.
110
00:04:04,726 --> 00:04:07,663
Our target is a dealer
named Donny Price.
111
00:04:07,663 --> 00:04:10,198
Small-time hood, big-time scumbag.
Not anymore.
112
00:04:10,198 --> 00:04:11,867
We had a buy
set up here tonight.
113
00:04:11,867 --> 00:04:13,869
Found him and his bodyguard
shot in the head.
114
00:04:13,869 --> 00:04:15,236
Yeah, the girlfriend's
dead, too.
115
00:04:15,236 --> 00:04:16,672
Drugs and cash gone.
116
00:04:16,672 --> 00:04:19,741
Sounds like a textbook drug rip-off.
I agree.
117
00:04:19,741 --> 00:04:22,010
What-what's the situation?
118
00:04:36,392 --> 00:04:39,611
This is our situation.
119
00:04:39,611 --> 00:04:41,429
Who is she?
120
00:04:41,429 --> 00:04:44,166
Veronica Gilmore.
121
00:04:44,166 --> 00:04:45,600
Jack Gilmore's wife.
122
00:04:45,600 --> 00:04:48,203
As in... our friend of
the sheriff, Jack Gilmore?
123
00:04:48,203 --> 00:04:49,738
Yep.
124
00:04:51,708 --> 00:04:52,924
Whoa.
125
00:04:54,327 --> 00:04:57,582
So much for statistics.
126
00:04:57,582 --> 00:05:01,607
♪ CSI 12x22 ♪ Homecoming Original Air Date on May 9, 2012
127
00:05:04,671 --> 00:05:10,409
♪ Who... are you? ♪
128
00:05:10,409 --> 00:05:13,645
♪ Who... are you? ♪
129
00:05:13,645 --> 00:05:15,097
♪ Who, who, who, who? ♪
130
00:05:15,097 --> 00:05:17,215
♪ I really wanna know ♪
131
00:05:17,215 --> 00:05:19,985
♪ Who... are you? ♪
132
00:05:19,985 --> 00:05:21,603
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
133
00:05:21,603 --> 00:05:25,440
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
134
00:05:25,440 --> 00:05:28,727
♪ Are you! ♪
135
00:05:39,671 --> 00:05:41,172
Nice dress.
136
00:05:41,172 --> 00:05:43,558
Yeah? Thanks.
137
00:05:44,760 --> 00:05:46,627
Got an I.D. on the bodyguard.
138
00:05:46,627 --> 00:05:48,629
Alonso Seal.
139
00:05:48,629 --> 00:05:51,131
Doesn't like he was
much of a bodyguard.
140
00:05:51,131 --> 00:05:53,818
Couldn't even get his gun out.
141
00:05:53,818 --> 00:05:55,937
No sign of forced entry.
142
00:05:55,937 --> 00:05:57,304
Suggests he knew the gunman.
143
00:05:57,304 --> 00:05:59,807
And it looks like
Mr. Price here got caught
144
00:05:59,807 --> 00:06:01,075
with his pants down.
145
00:06:01,075 --> 00:06:02,143
Beat in the kneecap
146
00:06:02,143 --> 00:06:04,495
before he was
put out of his misery.
147
00:06:04,495 --> 00:06:05,780
Working theory:
148
00:06:05,780 --> 00:06:07,515
our bad guy
149
00:06:07,515 --> 00:06:09,617
steals the drugs...
150
00:06:09,617 --> 00:06:11,836
makes a break
for the door.
151
00:06:11,836 --> 00:06:13,788
Shoe impressions are indistinct.
152
00:06:13,788 --> 00:06:15,256
There's no discernable
153
00:06:15,256 --> 00:06:17,041
tread pattern.
154
00:06:19,411 --> 00:06:20,411
Hey.
155
00:06:21,381 --> 00:06:24,031
Come over here and
take a look at this.
156
00:06:24,031 --> 00:06:26,884
What do you see?
157
00:06:26,884 --> 00:06:29,687
Impressions end at the doorway,
but he didn't track
158
00:06:29,687 --> 00:06:30,872
any blood outside.
159
00:06:30,872 --> 00:06:32,039
The guy was
wearing booties.
160
00:06:32,039 --> 00:06:33,841
Just like us.
161
00:06:33,841 --> 00:06:35,643
Suggests planning,
premeditation.
162
00:06:35,643 --> 00:06:37,511
Mm-hmm.
163
00:06:37,511 --> 00:06:39,346
You know, the one thing
164
00:06:39,346 --> 00:06:41,933
I don't think he planned for...
What's that?
165
00:06:41,933 --> 00:06:43,885
Eyewitness in the bathroom.
166
00:06:50,709 --> 00:06:52,493
What can you tell me?
167
00:06:52,493 --> 00:06:54,862
I've never seen
anything like this.
168
00:06:54,862 --> 00:06:56,080
I can't get a liver temp.
169
00:06:56,080 --> 00:06:58,316
Fin, I can't
even find her liver.
170
00:06:58,316 --> 00:07:00,668
That's really weird.
Yeah.
171
00:07:00,668 --> 00:07:04,005
You know, for a drug rip-off,
somebody went
172
00:07:04,005 --> 00:07:06,140
to an awful lot of trouble
to silence her.
173
00:07:06,140 --> 00:07:07,141
I mean, they could've
174
00:07:07,141 --> 00:07:09,260
just shot her,
like the other two.
175
00:07:14,266 --> 00:07:17,235
Last call went out at 9:07
176
00:07:17,235 --> 00:07:19,153
to her husband,
177
00:07:19,153 --> 00:07:20,221
Jack Gilmore.
178
00:07:20,221 --> 00:07:22,189
Lasted four seconds.
179
00:07:23,108 --> 00:07:24,775
I met Veronica
180
00:07:24,775 --> 00:07:27,962
when I was, uh...
going through my divorce.
181
00:07:27,962 --> 00:07:31,766
It was a low point
in my life, and she...
182
00:07:31,766 --> 00:07:33,584
she saved me.
183
00:07:33,584 --> 00:07:35,202
Even back then,
she, uh...
184
00:07:35,202 --> 00:07:38,689
was drinking a little too much,
185
00:07:38,689 --> 00:07:40,240
partied too hard.
186
00:07:40,240 --> 00:07:42,910
So I've just spent
the last year trying to...
187
00:07:42,910 --> 00:07:45,079
trying to save her.
188
00:07:45,079 --> 00:07:46,931
So you knew that
your wife was...
189
00:07:46,931 --> 00:07:49,216
having an affair
with Donny Price?
190
00:07:49,216 --> 00:07:51,135
She left about four months ago.
191
00:07:51,135 --> 00:07:52,937
Shacking up with the guy.
192
00:07:54,690 --> 00:07:57,558
It's hard for me
to even say, you know.
193
00:07:57,558 --> 00:07:59,293
Jack, I'm so sorry.
194
00:07:59,293 --> 00:08:00,928
One more question.
When was the last time
195
00:08:00,928 --> 00:08:01,873
you spoke to your wife?
196
00:08:01,873 --> 00:08:04,632
I don't know, it was
at least a week ago.
197
00:08:04,632 --> 00:08:07,118
Uh, minus seven days.
198
00:08:07,118 --> 00:08:08,435
Apparently, Mr.
Gilmore's wife
199
00:08:08,435 --> 00:08:11,438
called him tonight, around
the same time that she died.
200
00:08:11,438 --> 00:08:14,158
Mr. Gilmore, CSI Finlay.
201
00:08:14,158 --> 00:08:16,077
Couldn't have been
much of a conversation.
202
00:08:16,077 --> 00:08:17,995
It lasted about four seconds.
203
00:08:17,995 --> 00:08:19,497
That's 'cause there
wasn't any conversation.
204
00:08:19,497 --> 00:08:22,282
My wife had the unfortunate habit
of drunk-dialing me
205
00:08:22,282 --> 00:08:24,502
and hanging up.
Assuming that it was your wife
206
00:08:24,502 --> 00:08:27,555
and not someone calling
to tell you that she was dead.
207
00:08:27,555 --> 00:08:29,523
Excuse me?
Finlay, you're out of line.
208
00:08:29,523 --> 00:08:30,958
Let's clear it up right now.
209
00:08:30,958 --> 00:08:32,226
No need to get a warrant.
210
00:08:32,226 --> 00:08:33,477
Let's look at your phone.
211
00:08:33,477 --> 00:08:35,930
- Am I a suspect?
- No, sir, you're not.
212
00:08:35,930 --> 00:08:37,982
No, we're still just
gathering information.
213
00:08:37,982 --> 00:08:39,750
I'm sure you'll...
you'll work with us
214
00:08:39,750 --> 00:08:41,402
when the time comes.
215
00:08:41,402 --> 00:08:43,437
Let's get you
a ride home.
216
00:08:45,306 --> 00:08:47,558
Always the politician.
217
00:08:47,558 --> 00:08:49,727
Boy, you never learn, do you?
218
00:08:49,727 --> 00:08:51,445
Really.
219
00:08:54,166 --> 00:08:56,834
Looks like a nine-mil.
220
00:08:56,834 --> 00:08:58,652
Same as the others.
221
00:08:58,652 --> 00:09:01,922
And the stippling indicates
close-range shots.
222
00:09:01,922 --> 00:09:06,410
Mr. Price... sustained an
additional GSW to his knee.
223
00:09:06,410 --> 00:09:07,962
Skull fracture suggests
224
00:09:07,962 --> 00:09:09,880
he was beaten
with a blunt object,
225
00:09:09,880 --> 00:09:11,015
like a pistol.
226
00:09:11,015 --> 00:09:13,084
Somebody enjoyed their work.
Even more so
227
00:09:13,084 --> 00:09:14,635
with our female victim.
228
00:09:14,635 --> 00:09:18,222
C.O.D. is massive
internal hemorrhaging.
229
00:09:18,222 --> 00:09:20,925
Now I know why David
couldn't get liver temp.
230
00:09:20,925 --> 00:09:22,476
Looks like soup.
231
00:09:22,476 --> 00:09:24,528
She was hit
so hard and so often,
232
00:09:24,528 --> 00:09:26,263
her internal organs
disintegrated.
233
00:09:26,263 --> 00:09:28,899
I did find
234
00:09:28,899 --> 00:09:30,568
a fleck embedded
in her skin.
235
00:09:30,568 --> 00:09:33,621
Appears to be some
sort of synthetic.
236
00:09:33,621 --> 00:09:36,023
We'll get it to Hodges.
We'll see if
237
00:09:36,023 --> 00:09:37,825
we can identify the weapon.
238
00:09:37,825 --> 00:09:39,693
The undersheriff is
a friend of mine,
239
00:09:39,693 --> 00:09:42,362
and I like him, and I
like that you like him.
240
00:09:42,362 --> 00:09:43,647
In fact,
241
00:09:43,647 --> 00:09:46,533
I'm so glad about that
that I think you and he
242
00:09:46,533 --> 00:09:49,253
should go on a date by yourselves.
Oh, yeah.
243
00:09:49,253 --> 00:09:51,389
Uh, Mother, Mother,
I... Hello?
244
00:09:51,389 --> 00:09:53,057
I can't... I'm losing you.
245
00:09:53,057 --> 00:09:55,926
Yes. I-I'll call you back.
246
00:09:55,926 --> 00:09:58,012
Any news on the fleck?
247
00:09:58,012 --> 00:09:59,263
It's a work in progress.
248
00:09:59,263 --> 00:10:01,599
Oh, yeah, well, text me
when you got something.
249
00:10:01,599 --> 00:10:03,150
Hey, um...
250
00:10:03,150 --> 00:10:05,486
how are you doing
with this whole my-mom-
251
00:10:05,486 --> 00:10:07,805
your-dad thing?
I mean,
252
00:10:07,805 --> 00:10:10,057
who knew when we had the
"Meet the Parents" dinner
253
00:10:10,057 --> 00:10:12,392
that our parents
would actually meet?
254
00:10:12,392 --> 00:10:15,112
Let's just hope they don't drag
us on any more dates with them.
255
00:10:15,112 --> 00:10:16,847
Or a wedding.
I mean...
256
00:10:16,847 --> 00:10:18,732
these things keep up,
and we could end up
257
00:10:18,732 --> 00:10:21,068
as some sort of Bizarro
Brady Bunch brother and sister.
258
00:10:21,068 --> 00:10:22,119
Maybe we should start dating
259
00:10:22,119 --> 00:10:23,537
and throw a wrench
into the works.
260
00:10:23,537 --> 00:10:26,573
I-I can't.
I was joking.
261
00:10:27,509 --> 00:10:29,376
But why can't you?
262
00:10:29,376 --> 00:10:31,128
Let's just say...
263
00:10:31,128 --> 00:10:34,932
that my trip to Italy
was life-changing.
264
00:10:34,932 --> 00:10:37,918
Ah. The fleck has spoken.
265
00:10:38,753 --> 00:10:41,639
Doc was right--
it is synthetic.
266
00:10:41,639 --> 00:10:44,408
Polyparaphenylene
terephthalamide.
267
00:10:44,408 --> 00:10:46,426
Kevlar combined with
aluminum and carbon.
268
00:10:46,426 --> 00:10:48,428
Sounds like an aluminum bat.
269
00:10:48,428 --> 00:10:50,714
Very... old-school, like the
Goodfellas or something.
270
00:10:50,714 --> 00:10:53,884
Yeah, guy walks into a drug den
and takes care of business.
271
00:10:53,884 --> 00:10:56,070
Pops the first two guys,
silences the witness.
272
00:10:56,070 --> 00:10:57,705
He did more
than silence her.
273
00:10:57,705 --> 00:10:59,740
Autopsy shows that
Veronica Gilmore sustained
274
00:10:59,740 --> 00:11:01,942
more than 50 blows
to her head and body.
275
00:11:01,942 --> 00:11:04,628
Look, I know you think that
Jack Gilmore's behind this, but...
276
00:11:04,628 --> 00:11:06,613
No, no, I don't think
he's behind it.
277
00:11:06,613 --> 00:11:07,898
I think he did it.
278
00:11:07,898 --> 00:11:09,834
Oh, come on, whoa,
stop, listen to me.
279
00:11:09,834 --> 00:11:11,335
Boy, you don't learn, do you?
280
00:11:11,335 --> 00:11:12,803
What?
281
00:11:12,803 --> 00:11:14,054
Let's not repeat history here.
282
00:11:14,054 --> 00:11:16,056
Please.
I'm not talking about history.
283
00:11:16,056 --> 00:11:17,825
I am talking about this case.
284
00:11:17,825 --> 00:11:19,126
So am I.
285
00:11:19,126 --> 00:11:21,295
Good. It is no coincidence
286
00:11:21,295 --> 00:11:24,265
that Jack Gilmore's wife
was murdered at that motel.
287
00:11:24,265 --> 00:11:25,900
Okay, all right, all right.
288
00:11:25,900 --> 00:11:28,135
I will give you
that the guy might have
289
00:11:28,135 --> 00:11:32,106
hired somebody to kill his wife,
but he was not at that motel.
290
00:11:32,106 --> 00:11:33,240
No, no, he was at the
fund-raiser, right?
291
00:11:33,240 --> 00:11:34,825
Where every major figure
292
00:11:34,825 --> 00:11:37,578
in Vegas law enforcement
was present.
293
00:11:37,578 --> 00:11:39,864
They all saw him.
I saw him.
294
00:11:39,864 --> 00:11:42,149
You only think you saw him.
295
00:11:43,418 --> 00:11:44,702
What am I looking at?
296
00:11:44,702 --> 00:11:46,670
Jack Gilmore
in the alley between
297
00:11:46,670 --> 00:11:48,322
the casino where the
fund-raiser was held,
298
00:11:48,322 --> 00:11:50,374
and the motel where
his wife was found.
299
00:11:50,374 --> 00:11:52,593
9:07. That's right around
the time of the murders.
300
00:11:52,593 --> 00:11:55,846
Two minutes after he gave
the podium to the sheriff.
301
00:11:55,846 --> 00:11:58,265
Did you get all this
from his phone records?
302
00:11:58,265 --> 00:12:01,352
Yeah, I did, and I got a
warrant from Brass. Don't worry.
303
00:12:01,352 --> 00:12:04,171
I also got the sheriff's speech,
and I timed it.
304
00:12:04,171 --> 00:12:06,006
18 minutes and six seconds.
305
00:12:06,006 --> 00:12:07,508
Plenty of time to slip away.
306
00:12:07,508 --> 00:12:11,395
I saw Gilmore at that reception
right after the speech.
307
00:12:11,395 --> 00:12:13,550
Not a hair on his
head was out of place.
308
00:12:13,550 --> 00:12:14,266
Mm.
309
00:12:14,266 --> 00:12:16,483
So you really think
310
00:12:16,483 --> 00:12:18,485
that he could commit
three gruesome murders
311
00:12:18,485 --> 00:12:20,187
in an 18-minute time span.
312
00:12:20,187 --> 00:12:23,123
Get in, get out,
get back to the party.
313
00:12:23,123 --> 00:12:24,691
Well, you know,
there's only way
314
00:12:24,691 --> 00:12:26,460
to figure out
if that's even possible.
315
00:12:26,460 --> 00:12:28,695
Yeah, you guys need
to take a walk.
316
00:12:28,695 --> 00:12:30,197
How we doing?
317
00:12:30,197 --> 00:12:32,149
Uh, 36 seconds
from the ballroom
318
00:12:32,149 --> 00:12:34,251
to the kitchen to
the loading dock.
319
00:12:34,251 --> 00:12:36,170
Killer's moving
at a deliberate pace,
320
00:12:36,170 --> 00:12:38,538
but doesn't want
to attract any attention.
321
00:12:38,538 --> 00:12:41,091
Yeah. He's taking his own
sweet time, just like us.
322
00:12:41,091 --> 00:12:42,726
What's that supposed to mean?
323
00:12:42,726 --> 00:12:46,013
Well, I think it's a good
idea that we take a walk,
324
00:12:46,013 --> 00:12:47,314
but shouldn't somebody
be putting pressure
325
00:12:47,314 --> 00:12:48,766
on Jack Gilmore,
like, right now?
326
00:12:48,766 --> 00:12:51,769
Hey, I'm down, but do you think
D.B.'s gonna go for it?
327
00:12:51,769 --> 00:12:53,654
No way.
So,
328
00:12:53,654 --> 00:12:55,889
tell me, what is the deal
with you two?
329
00:12:55,889 --> 00:12:59,193
What is all this, "don't repeat
history" stuff about anyway?
330
00:12:59,193 --> 00:13:01,579
Well, you know that he
fired me in Seattle.
331
00:13:01,579 --> 00:13:03,948
Really? I heard
he asked for your resignation.
332
00:13:03,948 --> 00:13:06,400
Yeah. What's the difference?
333
00:13:06,400 --> 00:13:07,835
Yeah, well, what's the story?
334
00:13:07,835 --> 00:13:10,170
Well, there was this
girl, Janet Warren.
335
00:13:10,170 --> 00:13:11,839
Mm-hmm.
336
00:13:11,839 --> 00:13:14,008
And she worked for this really
powerful venture capital,
337
00:13:14,008 --> 00:13:15,209
Tom Cooley.
338
00:13:15,209 --> 00:13:17,378
He was a real
son of a bitch.
339
00:13:17,378 --> 00:13:18,963
And one day, she
went missing.
340
00:13:18,963 --> 00:13:21,081
We never found her.
341
00:13:21,081 --> 00:13:23,467
I had hair,
carpet fibers and semen,
342
00:13:23,467 --> 00:13:26,170
and all I needed
was Cooley's DNA.
343
00:13:26,170 --> 00:13:27,938
And what, you couldn't get it?
344
00:13:27,938 --> 00:13:30,257
Oh, I got it.
I just couldn't test it.
345
00:13:30,257 --> 00:13:31,108
Oh, why not?
346
00:13:31,108 --> 00:13:32,893
Oh, some BS technicality.
347
00:13:32,893 --> 00:13:36,063
It was really that Cooley had
very powerful friends, and
348
00:13:36,063 --> 00:13:37,281
they protected him.
349
00:13:37,281 --> 00:13:38,632
And Russell?
Russell.
350
00:13:38,632 --> 00:13:39,817
Russell was Russell.
351
00:13:39,817 --> 00:13:40,951
Huh.
352
00:13:40,951 --> 00:13:42,102
What was his sage advice?
353
00:13:42,102 --> 00:13:43,404
Oh.
354
00:13:43,404 --> 00:13:44,538
"It's not who you know.
355
00:13:44,538 --> 00:13:45,706
It's what you can prove."
356
00:13:45,706 --> 00:13:47,157
Yes. Live to fight another day.
357
00:13:47,157 --> 00:13:48,826
That's always a great thing
to tell the victims' families.
358
00:13:48,826 --> 00:13:50,044
Exactly.
359
00:13:50,044 --> 00:13:51,745
Been there.
360
00:13:52,631 --> 00:13:55,065
We're at two
minutes, 40.
361
00:13:58,303 --> 00:14:00,387
Show time.
362
00:14:00,387 --> 00:14:02,423
Gilmore shoots the bodyguard.
363
00:14:02,423 --> 00:14:04,124
Two minutes, 43 seconds.
364
00:14:04,124 --> 00:14:06,076
Gilmore then takes
care of Price.
365
00:14:06,076 --> 00:14:09,346
Three minutes, 18 seconds.
366
00:14:10,131 --> 00:14:12,466
And now, the main event.
367
00:14:12,466 --> 00:14:13,216
No!
368
00:14:13,853 --> 00:14:17,404
Gilmore beat his wife Veronica
over 50 times.
369
00:14:17,404 --> 00:14:19,990
FINLAY
Even savoring the moment,
370
00:14:19,990 --> 00:14:22,026
eight minutes, tops.
371
00:14:22,026 --> 00:14:23,661
So, what, that
gives him ten minutes
372
00:14:23,661 --> 00:14:25,612
to make it back to the party?
Yup.
373
00:14:25,612 --> 00:14:27,465
Yeah, but not enough time
to change your tuxedo.
374
00:14:27,465 --> 00:14:27,981
Mm.
375
00:14:27,981 --> 00:14:29,116
I mean, look at this.
376
00:14:29,116 --> 00:14:30,817
There must have been
blood flying around
377
00:14:30,817 --> 00:14:32,169
all over the place.
378
00:14:32,169 --> 00:14:34,171
Yeah, he must have worn
something over his tuxedo.
379
00:14:34,171 --> 00:14:36,707
He must have gotten
rid of it somewhere.
380
00:14:36,707 --> 00:14:39,326
Let's suit up,
retrace our steps.
381
00:14:42,714 --> 00:14:46,350
Okay, your turn.
382
00:14:46,350 --> 00:14:48,001
Come on.
383
00:14:48,001 --> 00:14:49,303
What happened to chivalry?
384
00:14:49,303 --> 00:14:52,139
It died
about five Dumpsters ago.
385
00:14:56,729 --> 00:14:58,278
Oh, so gross.
386
00:14:58,278 --> 00:15:01,198
Yeah.
Yeah.
387
00:15:01,198 --> 00:15:03,150
Ew! Creamed corn.
388
00:15:03,150 --> 00:15:04,785
Hmm.
389
00:15:04,785 --> 00:15:06,820
Think I found something.
390
00:15:14,879 --> 00:15:18,415
What do we have here?
391
00:15:18,415 --> 00:15:21,568
Oversized warm-ups
with blood on 'em.
392
00:15:21,568 --> 00:15:23,837
Easy to pull over a tuxedo.
393
00:15:26,841 --> 00:15:29,727
Hey, I think
I found the murder weapon.
394
00:15:30,428 --> 00:15:32,463
Kevlar, carbon fiber.
395
00:15:32,463 --> 00:15:35,599
It's not a baseball bat.
396
00:15:35,599 --> 00:15:37,884
It's a composite shaft
of a hockey stick.
397
00:15:40,523 --> 00:15:44,108
With the logo, Las Vegas
Silver Strikes on it.
398
00:15:44,108 --> 00:15:47,394
Same logo on the warm-up.
399
00:15:47,394 --> 00:15:48,979
The Silver Strikes
400
00:15:48,979 --> 00:15:50,998
are Gilmore's hockey team.
401
00:15:50,998 --> 00:15:53,700
Hope he's got a good defense.
402
00:16:01,579 --> 00:16:03,864
Let's go! Keep it
on the edge, guys.
403
00:16:03,864 --> 00:16:05,832
Take us to the net.
404
00:16:05,832 --> 00:16:07,634
Come on, keep it moving.
405
00:16:09,003 --> 00:16:10,153
Man-to-man!
406
00:16:10,153 --> 00:16:11,254
You're supposed
407
00:16:11,254 --> 00:16:12,673
to be playing zone,
fellas. Come on!
408
00:16:12,673 --> 00:16:14,925
Looks like somebody
needs a time-out.
409
00:16:15,877 --> 00:16:17,827
Our practices are closed
to the public.
410
00:16:17,827 --> 00:16:19,196
Oh, we're not
the public.
411
00:16:19,196 --> 00:16:22,265
We have a warrant
to search the arena.
412
00:16:26,170 --> 00:16:28,021
I get the picture now.
413
00:16:28,723 --> 00:16:30,173
This is harassment!
414
00:16:30,173 --> 00:16:32,175
This is crap.
The scope of the warrant
415
00:16:32,175 --> 00:16:33,727
is for the arena.
416
00:16:33,727 --> 00:16:35,062
What about Gilmore's office?
417
00:16:35,062 --> 00:16:36,530
His car?
His home?
418
00:16:36,530 --> 00:16:38,749
Well, we're getting there.
One step at a time, Finn.
419
00:16:38,749 --> 00:16:40,817
Yeah, I'd say
that was good advice.
420
00:16:40,817 --> 00:16:42,686
We need his DNA,
because we cannot
421
00:16:42,686 --> 00:16:45,355
tie him to the warm-ups
without an exemplar.
422
00:16:45,355 --> 00:16:47,857
Jack Gilmore is still
just a person of interest here.
423
00:16:47,857 --> 00:16:49,693
He is not a suspect yet.
424
00:16:49,693 --> 00:16:51,294
Friends with benefits.
425
00:16:52,296 --> 00:16:54,081
I'm gonna pretend
I didn't hear that.
426
00:16:54,081 --> 00:16:56,166
I know what
you did in Seattle.
427
00:16:56,166 --> 00:16:58,251
Walked into a black-tie event,
walked out
428
00:16:58,251 --> 00:17:01,254
with Tom Cooley's
champagne glass in your purse,
429
00:17:01,254 --> 00:17:04,174
illegally obtaining
his DNA evidence.
430
00:17:04,174 --> 00:17:05,642
I think you need
to remind your CSI
431
00:17:05,642 --> 00:17:07,260
that that's not how
we do things here.
432
00:17:07,260 --> 00:17:09,146
Oh, I think she heard you.
433
00:17:15,154 --> 00:17:17,020
Kevlar,
434
00:17:17,020 --> 00:17:19,573
aluminum and
carbon fiber.
435
00:17:19,573 --> 00:17:21,441
Looks like our murder weapon.
Yeah.
436
00:17:21,441 --> 00:17:23,777
It's the wrong
brand, though.
437
00:17:23,777 --> 00:17:26,062
All these players have
the same type of duffel,
438
00:17:26,062 --> 00:17:28,498
same team warm-ups.
Yeah.
439
00:17:28,498 --> 00:17:31,401
Our killer did
his shopping here.
440
00:17:36,124 --> 00:17:37,474
Reb-2.
441
00:17:37,474 --> 00:17:39,926
Now, we're talking.
442
00:17:42,246 --> 00:17:45,465
Ooh. Hold that for a second.
443
00:17:46,517 --> 00:17:47,934
There's an extra blade in here.
444
00:17:47,934 --> 00:17:50,137
But the stick you found
445
00:17:50,137 --> 00:17:52,189
in the Dumpster was
missing a blade, right?
446
00:17:52,189 --> 00:17:53,923
Was it broken off?
No.
447
00:17:53,923 --> 00:17:55,592
It wasn't broken
off, actually.
448
00:17:55,592 --> 00:17:57,227
It was removed.
449
00:17:57,227 --> 00:17:59,946
See, these aren't your Papa
Olaf's sticks we're talking
450
00:17:59,946 --> 00:18:01,264
about here, buddy.
451
00:18:01,264 --> 00:18:03,066
Like everything else,
hockey's gone hi-tech.
452
00:18:03,066 --> 00:18:05,452
Sticks are composite now.
453
00:18:05,452 --> 00:18:07,937
Blades can be switched
on and off pretty easily.
454
00:18:07,937 --> 00:18:10,540
We found scratches
inside the throat
455
00:18:10,540 --> 00:18:12,108
of the stick
our killer used.
456
00:18:12,108 --> 00:18:14,611
Check it out.
457
00:18:14,611 --> 00:18:18,115
Now, is it just me, or do those
markings look very similar?
458
00:18:18,115 --> 00:18:19,199
Whose locker is that from?
459
00:18:19,199 --> 00:18:21,885
Peter Gagne.
460
00:18:21,885 --> 00:18:24,671
Gagne's been benched
a few times before.
461
00:18:24,671 --> 00:18:26,139
He's got a rap sheet.
462
00:18:26,139 --> 00:18:27,307
Assault, gambling debts.
463
00:18:27,307 --> 00:18:28,759
But also an alibi.
464
00:18:28,759 --> 00:18:30,143
Oh, yeah?
What's that?
465
00:18:30,143 --> 00:18:31,628
Dinner with the wife and kids.
466
00:18:31,628 --> 00:18:34,964
Okay, how does he explain his
stick ending up a murder weapon?
467
00:18:34,964 --> 00:18:36,966
Now that's an interesting story.
468
00:18:36,966 --> 00:18:39,770
The equipment manager
for the team is Dominic Bruno.
469
00:18:39,770 --> 00:18:41,438
Now, why does that
name sound familiar?
470
00:18:41,438 --> 00:18:43,240
Well, he was a leg-breaker
for Lou Gedda
471
00:18:43,240 --> 00:18:44,574
back in the day
when Jack Gilmore
472
00:18:44,574 --> 00:18:47,327
was more friendly
with the mob than the sheriff.
473
00:18:47,327 --> 00:18:50,497
You know, if Gilmore
is such a changed man,
474
00:18:50,497 --> 00:18:52,616
why's he have a guy
like Bruno on the payroll?
475
00:18:52,616 --> 00:18:53,900
I figured
476
00:18:53,900 --> 00:18:54,868
you'd be showing up
477
00:18:54,868 --> 00:18:56,052
on my door sooner or later.
478
00:18:56,052 --> 00:18:57,487
I'd prefer sooner.
479
00:18:57,487 --> 00:18:59,723
But I'm a patient man, Dominic.
480
00:18:59,723 --> 00:19:02,175
And guys like you are always
making the same stakes.
481
00:19:02,175 --> 00:19:04,394
Same could be said for you.
482
00:19:04,394 --> 00:19:05,762
I heard about
the boss's wife.
483
00:19:05,762 --> 00:19:07,997
'Course you probably think
484
00:19:07,997 --> 00:19:09,933
I had something to do with it?
485
00:19:09,933 --> 00:19:12,035
You know, you took the words
right out of my mouth.
486
00:19:12,035 --> 00:19:14,120
And the evidence
right out of that locker.
487
00:19:14,120 --> 00:19:15,689
You're losing your touch, Dom.
488
00:19:15,689 --> 00:19:17,757
It's not your style.
489
00:19:17,757 --> 00:19:19,008
Trying to pin it
490
00:19:19,008 --> 00:19:21,528
on a down-on-his-luck
hockey player with obligations.
491
00:19:21,528 --> 00:19:24,064
I had nothing to do with it,
and I can prove it.
492
00:19:24,064 --> 00:19:25,198
Oh, yeah?
493
00:19:25,198 --> 00:19:27,167
How you going to do that?
494
00:19:27,167 --> 00:19:29,452
Oh, like I said,
I figured I'd be seeing you,
495
00:19:29,452 --> 00:19:31,571
so, a few months back,
I recorded a conversation.
496
00:19:31,571 --> 00:19:35,942
See, you're not the only
one that came around here
497
00:19:35,942 --> 00:19:37,961
looking for the old Dom.
498
00:19:37,961 --> 00:19:39,412
Hey, Dom. It's Jack.
499
00:19:39,412 --> 00:19:41,030
You give some thought
to our last conversation?
500
00:19:41,030 --> 00:19:44,367
Yeah, boss, I did, and
501
00:19:44,367 --> 00:19:46,636
I don't think you're going
to like the answer.
502
00:19:46,636 --> 00:19:48,555
Come on, Dom. You owe me.
503
00:19:48,555 --> 00:19:50,507
When you got out of the joint
504
00:19:50,507 --> 00:19:51,541
and couldn't get a job,
505
00:19:51,541 --> 00:19:53,643
I was the only one
who hooked you up.
506
00:19:53,643 --> 00:19:56,546
I took you in
when all of our old friends
507
00:19:56,546 --> 00:19:59,048
had turned their backs on you.
508
00:19:59,048 --> 00:20:01,217
You said someday
you'd repay me.
509
00:20:01,217 --> 00:20:04,271
If I ever needed anything,
anything, you'd be there.
510
00:20:04,271 --> 00:20:08,057
Scumbags like Donny Price
deserve to die.
511
00:20:08,057 --> 00:20:10,777
So, I'm asking you,
I'm begging you,
512
00:20:10,777 --> 00:20:12,729
do this for me.
513
00:20:12,729 --> 00:20:15,165
Boss, uh,
514
00:20:15,165 --> 00:20:18,251
that guy you knew
before I went in the joint--
515
00:20:18,251 --> 00:20:21,504
I'm not the same guy anymore.
516
00:20:21,504 --> 00:20:22,873
I've changed.
517
00:20:22,873 --> 00:20:27,377
You're not leaving me a lot
of options, Dom.
518
00:20:27,377 --> 00:20:28,879
I think this is the place
519
00:20:28,879 --> 00:20:31,715
where you lean over
and give your client a little
520
00:20:31,715 --> 00:20:32,933
whisper in the ear there.
521
00:20:32,933 --> 00:20:34,434
I can do my own
talking, thanks.
522
00:20:34,434 --> 00:20:35,936
Yeah, we heard.
523
00:20:37,805 --> 00:20:40,991
All right, look,
I reached out to Dom, okay?
524
00:20:40,991 --> 00:20:42,442
But that's all I did.
525
00:20:42,442 --> 00:20:44,611
He and I go a
long way back.
526
00:20:44,611 --> 00:20:46,096
Yeah, we know.
All your old pals,
527
00:20:46,096 --> 00:20:49,015
like Gedda and McKeen,
are all either dead or in jail.
528
00:20:49,015 --> 00:20:51,100
Yeah, and there's a reason
I'm neither.
529
00:20:51,100 --> 00:20:52,652
Look...
530
00:20:52,652 --> 00:20:55,805
I loved my wife,
and I wanted to protect her.
531
00:20:55,805 --> 00:20:58,742
But when Dom said, "Hey,
I'm not that guy anymore,"
532
00:20:58,742 --> 00:21:00,276
I realized that
I wasn't, either.
533
00:21:00,276 --> 00:21:01,294
No, I think you realize
534
00:21:01,294 --> 00:21:02,545
that now's the time
you were gonna
535
00:21:02,545 --> 00:21:03,613
take matters in your own hands.
536
00:21:03,613 --> 00:21:06,333
The evidence is kind of
stacking up.
537
00:21:06,333 --> 00:21:09,736
Hockey stick swiped from the
locker of one of your players.
538
00:21:09,736 --> 00:21:12,672
Team warm-ups with your wife's
539
00:21:12,672 --> 00:21:16,226
DNA on the outside,
your DNA on the inside.
540
00:21:16,226 --> 00:21:18,228
Also on the inside is
541
00:21:18,228 --> 00:21:21,648
a little black thread,
which I'm pretty sure will match
542
00:21:21,648 --> 00:21:23,683
your tuxedo.
543
00:21:23,683 --> 00:21:25,685
See, I think you planned
this whole thing four months ago
544
00:21:25,685 --> 00:21:27,821
when your wife, Veronica,
left you for her drug dealer.
545
00:21:27,821 --> 00:21:29,673
You planned it right down
to the perfect alibi.
546
00:21:29,673 --> 00:21:32,108
When all of Las Vegas
law enforcement
547
00:21:32,108 --> 00:21:33,827
was at a party passing the hat
for the sheriff.
548
00:21:35,547 --> 00:21:36,813
Sorry to interrupt.
549
00:21:36,813 --> 00:21:38,648
I have a
question for you.
550
00:21:38,648 --> 00:21:41,584
Oh, I thought maybe you
could use a fresh cup.
551
00:21:43,537 --> 00:21:46,155
Your, uh, cell phone
552
00:21:46,155 --> 00:21:47,674
put you in the alley.
553
00:21:47,674 --> 00:21:49,676
What exactly
were you doing there?
554
00:21:49,676 --> 00:21:51,928
If you weren't on
your way to the motel
555
00:21:51,928 --> 00:21:53,179
to kill your wife?
556
00:21:53,914 --> 00:21:55,415
I was meeting a guy.
557
00:21:55,415 --> 00:21:56,566
A guy?
558
00:21:56,566 --> 00:21:57,701
That's the best you can do?
559
00:21:59,438 --> 00:22:02,338
His name's Bobby Connor, okay?
560
00:22:02,338 --> 00:22:05,225
He's a labor consultant,
works for Turlington, L.L.P.
561
00:22:05,225 --> 00:22:06,943
Usually, we meet
at Al's Diner.
562
00:22:06,943 --> 00:22:09,980
He's, um, helping me out with
the soccer arena project.
563
00:22:09,980 --> 00:22:12,565
So, this Bobby Connor
can vouch for you?
564
00:22:14,820 --> 00:22:16,786
Actually, he never showed up.
565
00:22:16,786 --> 00:22:18,121
Oh, gee,
566
00:22:18,121 --> 00:22:19,889
that's not good.
567
00:22:21,158 --> 00:22:22,409
I checked on his alibi.
568
00:22:22,409 --> 00:22:23,576
There's no Bobby Connor.
569
00:22:23,576 --> 00:22:25,578
There's not consulting firm,
570
00:22:25,578 --> 00:22:26,880
Turlington, L.L.P.
571
00:22:26,880 --> 00:22:29,215
Looks like
your boy's going down.
572
00:22:29,215 --> 00:22:31,301
And it looks like CSI Finlay
was right.
573
00:22:32,803 --> 00:22:34,254
Thought you'd be
a little happier about this.
574
00:22:34,254 --> 00:22:36,756
Is there a butcher shop nearby?
575
00:22:36,756 --> 00:22:37,974
I think there's one
576
00:22:37,974 --> 00:22:39,893
over in the mini-mall
on Spring Mountain.
577
00:22:39,893 --> 00:22:41,928
Great. Thanks.
578
00:23:02,867 --> 00:23:04,901
Batter up.
579
00:23:27,257 --> 00:23:29,592
We've got soup.
580
00:23:31,195 --> 00:23:32,879
What's that?
581
00:23:32,879 --> 00:23:34,097
That's liver soup.
582
00:23:34,097 --> 00:23:36,816
Macerated like
Veronica Gilmore's organs.
583
00:23:36,816 --> 00:23:37,951
He didn't do it.
584
00:23:37,951 --> 00:23:40,269
That took me 54 blows
and all of my strength
585
00:23:40,269 --> 00:23:42,572
to make that soup happen.
586
00:23:42,572 --> 00:23:44,440
Well, how's this let Gilmore
off the hook?
587
00:23:44,440 --> 00:23:47,077
I mean, he's a big guy, right?
Ex-hockey player.
588
00:23:47,077 --> 00:23:48,778
Who now has ALS.
589
00:23:48,778 --> 00:23:50,713
Whoa.
590
00:23:50,713 --> 00:23:51,664
He's been keeping it hidden.
591
00:23:51,664 --> 00:23:53,282
His lawyers were very happy
592
00:23:53,282 --> 00:23:54,501
to turn over his
medical records,
593
00:23:54,501 --> 00:23:57,470
which say that he
has lost over 40%
594
00:23:57,470 --> 00:23:58,955
of his upper-body strength.
595
00:24:00,758 --> 00:24:03,343
Which is why
you brought him coffee.
596
00:24:03,343 --> 00:24:06,129
Yeah, he couldn't even lift
his arms beyond his shoulders.
597
00:24:06,129 --> 00:24:07,564
Remember, he used two hands
598
00:24:07,564 --> 00:24:09,232
to carry the cup.
599
00:24:09,232 --> 00:24:10,600
I do.
600
00:24:10,600 --> 00:24:12,435
All right, wait, whoa,
wait a second here.
601
00:24:12,435 --> 00:24:13,736
Wh-What about the evidence?
602
00:24:13,736 --> 00:24:16,573
We have his DNA on the warm-ups.
603
00:24:16,573 --> 00:24:18,358
The killer must
have stolen them,
604
00:24:18,358 --> 00:24:20,610
because Gilmore's got an
open locker at the arena
605
00:24:20,610 --> 00:24:21,811
like everybody else.
606
00:24:21,811 --> 00:24:24,981
Okay, what about the tuxedo
thread that Hodges found?
607
00:24:24,981 --> 00:24:26,282
He ran it.
608
00:24:26,282 --> 00:24:29,035
It does not match Gilmore's
tuxedo or any tuxedo.
609
00:24:29,035 --> 00:24:31,254
The thread is nylon
610
00:24:31,254 --> 00:24:32,922
with traces of neoprene.
611
00:24:32,922 --> 00:24:33,990
Neoprene.
612
00:24:33,990 --> 00:24:35,491
Like a wetsuit.
Yeah,
613
00:24:35,491 --> 00:24:37,093
a protective shield
614
00:24:37,093 --> 00:24:40,180
that our killer wore
under the warm-ups
615
00:24:40,180 --> 00:24:42,215
to preserve Gilmore's DNA
616
00:24:42,215 --> 00:24:44,350
and only Gilmore's DNA
617
00:24:44,350 --> 00:24:47,437
while he was committing
the crimes.
618
00:24:47,437 --> 00:24:50,473
So, if you think about it,
you've got the hockey stick,
619
00:24:50,473 --> 00:24:53,109
the warm-ups, the phone call
from his wife's phone
620
00:24:53,109 --> 00:24:54,744
to Gilmore in the alley,
621
00:24:54,744 --> 00:24:57,564
while he's waiting for
the mysterious stranger.
622
00:24:57,564 --> 00:24:59,482
The whole thing was a frame-up.
623
00:24:59,482 --> 00:25:00,232
So,
624
00:25:01,036 --> 00:25:04,320
if Gilmore's not our killer,
then who is?
625
00:25:04,320 --> 00:25:06,539
And why set him up?
626
00:25:10,094 --> 00:25:11,861
Grandpa,
when are you coming home?
627
00:25:11,861 --> 00:25:13,183
Grandma and I made cookies.
628
00:25:13,183 --> 00:25:15,485
Want to see?
629
00:25:15,485 --> 00:25:17,154
Oatmeal raisin, your favorite.
630
00:25:17,154 --> 00:25:18,822
Oh, wow.
631
00:25:18,822 --> 00:25:20,707
Tell me you can resist these.
632
00:25:23,094 --> 00:25:26,296
Uh, something tells me
desert's gonna have to wait?
633
00:25:26,296 --> 00:25:27,598
I'm sorry, sweetheart.
634
00:25:27,598 --> 00:25:29,550
I'll try to get home
by dinner time.
635
00:25:29,550 --> 00:25:31,501
Don't worry,
you do what you have to do.
636
00:25:31,501 --> 00:25:33,120
Right?
Yes.
637
00:25:33,120 --> 00:25:35,055
Mwah. We'll see you soon.
638
00:25:35,055 --> 00:25:36,607
Bye, Dad.
639
00:25:38,027 --> 00:25:39,693
Saturday night was fun.
640
00:25:39,693 --> 00:25:41,895
It was really fun.
641
00:25:41,895 --> 00:25:43,530
I didn't even hear you leave.
You didn't.
642
00:25:43,530 --> 00:25:46,116
Hmm-mm. I hope that's not
an omen for the future.
643
00:25:48,736 --> 00:25:49,486
Oh.
644
00:25:50,372 --> 00:25:51,572
Oh, your boyfriend.
645
00:25:51,572 --> 00:25:53,540
Yeah, yours, too.
Who's he with?
646
00:25:53,540 --> 00:25:55,142
My boss.
He runs vice.
647
00:25:55,142 --> 00:25:56,693
What's up?
648
00:25:56,693 --> 00:25:58,295
Kimball's gonna do
the briefing.
649
00:25:58,295 --> 00:26:00,030
Told us to go back
into the field.
650
00:26:00,030 --> 00:26:01,832
Catch you later.
651
00:26:01,832 --> 00:26:03,083
Bye.
652
00:26:03,083 --> 00:26:05,169
So, we're not talking
653
00:26:05,169 --> 00:26:06,720
about a husband killing
his wife anymore?
654
00:26:06,720 --> 00:26:09,473
No, ma'am, but that is what
somebody wanted us to believe.
655
00:26:09,473 --> 00:26:11,642
They took advantage
of Jack's marital problems,
656
00:26:11,642 --> 00:26:12,943
set him up.
657
00:26:12,943 --> 00:26:14,144
So, I guess
658
00:26:14,144 --> 00:26:15,378
we're back to square one.
659
00:26:15,378 --> 00:26:16,530
We're talking about drugs.
660
00:26:16,530 --> 00:26:18,749
Which is why I asked
Lieutenant Kimball to join us.
661
00:26:18,749 --> 00:26:20,234
He was in charge
of the undercover op
662
00:26:20,234 --> 00:26:21,351
against Donny Price.
663
00:26:21,351 --> 00:26:22,436
What do you got for us?
664
00:26:22,436 --> 00:26:24,188
Price was
a mid-level distributor.
665
00:26:24,188 --> 00:26:27,441
We had a confidential informant
inside the last four months.
666
00:26:27,441 --> 00:26:29,810
We were getting closer
to IDing his supplier.
667
00:26:29,810 --> 00:26:32,062
Four months?
668
00:26:32,062 --> 00:26:34,164
That's about the same time
Veronica Gilmore...
669
00:26:34,164 --> 00:26:36,066
Dumped her husband
for her drug dealer.
670
00:26:36,066 --> 00:26:38,118
I guess we know who
your informant was,
671
00:26:38,118 --> 00:26:38,785
right?
672
00:26:38,785 --> 00:26:40,337
Veronica Gilmore?
673
00:26:42,123 --> 00:26:43,590
She got popped for possession.
674
00:26:43,590 --> 00:26:45,909
She made a deal;
only me and the D.A. knew.
675
00:26:45,909 --> 00:26:47,711
I should have been
looped in on this.
676
00:26:47,711 --> 00:26:49,329
'Cause Jack Gilmore's
your friend?
677
00:26:49,329 --> 00:26:51,181
Because I'm your boss.
678
00:26:54,385 --> 00:26:56,053
Well, we got
a lot bigger problems
679
00:26:56,053 --> 00:26:58,272
than Jack Gilmore's
sullied reputation.
680
00:26:58,806 --> 00:26:59,923
Why? What do you mean?
681
00:26:59,923 --> 00:27:03,277
Dead C.I.,
blown undercover op.
682
00:27:03,277 --> 00:27:06,813
We got a leak in our department.
683
00:27:21,446 --> 00:27:23,280
Hey.
Hey, I'm just
684
00:27:23,280 --> 00:27:24,998
running the bullets we pulled
out of Donny Price
685
00:27:24,998 --> 00:27:26,466
and his bodyguard.
686
00:27:26,466 --> 00:27:27,501
The whole thing's
crazy, right?
687
00:27:27,501 --> 00:27:29,169
I mean, a frame job
this elaborate,
688
00:27:29,169 --> 00:27:31,321
that makes you wonder
who's behind it.
689
00:27:31,321 --> 00:27:32,773
Yeah, I heard the department
may be compromised.
690
00:27:32,773 --> 00:27:34,291
We've been there before.
691
00:27:35,744 --> 00:27:37,411
I don't believe it.
692
00:27:37,411 --> 00:27:39,012
Looks like we're there again.
693
00:27:41,015 --> 00:27:43,517
You texted me?
694
00:27:43,517 --> 00:27:47,721
I think I may have just found
this Bobby Connor guy.
695
00:27:47,721 --> 00:27:49,456
Brass checked out
Gilmore's story.
696
00:27:49,456 --> 00:27:50,857
He said the guy
doesn't exist.
697
00:27:50,857 --> 00:27:53,310
Well, Gilmore's been meeting
with somebody
698
00:27:53,310 --> 00:27:54,945
at Al's Diner.
699
00:27:54,945 --> 00:27:57,898
The ATM across the street
gave us a snapshot.
700
00:27:57,898 --> 00:27:59,599
That guy was just here.
701
00:27:59,599 --> 00:28:00,984
That's Lieutenant Paul Kimball.
702
00:28:00,984 --> 00:28:03,370
He was running the undercover op
on Donny Price.
703
00:28:03,370 --> 00:28:04,319
Seriously?
704
00:28:04,319 --> 00:28:06,324
And if this is our
fictional Bobby Connor,
705
00:28:06,324 --> 00:28:08,292
then he's the guy
who set up the meeting
706
00:28:08,292 --> 00:28:09,960
in the alley with Gilmore.
707
00:28:09,960 --> 00:28:11,345
Hey, Russell?
Yeah?
708
00:28:11,345 --> 00:28:13,380
We need to have
a family meeting.
709
00:28:13,380 --> 00:28:15,299
IBIS report came back
on the bullets
710
00:28:15,299 --> 00:28:16,933
that killed Price
and his bodyguard.
711
00:28:16,933 --> 00:28:19,336
Gun was traced back to a cop
who discharged the weapon
712
00:28:19,336 --> 00:28:20,554
during a domestic disturbance
713
00:28:20,554 --> 00:28:22,839
back in 2008,
but the case was tossed.
714
00:28:22,839 --> 00:28:24,507
Weapon was returned
to the officer.
715
00:28:24,507 --> 00:28:26,026
Hey, guys, where are we going
with this?
716
00:28:26,026 --> 00:28:28,211
Who are we talking about?
It's Jeffrey McKeen.
717
00:28:28,211 --> 00:28:30,647
You got to be kidding me.
718
00:28:30,647 --> 00:28:32,515
Who's Jeffrey McKeen?
719
00:28:32,515 --> 00:28:36,019
Former undersheriff,
now serving life.
720
00:28:36,019 --> 00:28:38,372
I read his file
when I first got here.
721
00:28:38,372 --> 00:28:39,856
Yeah, he murdered
a good friend of mine,
722
00:28:39,856 --> 00:28:41,291
CSI Warrick Brown.
He was
723
00:28:41,291 --> 00:28:42,692
a good friend of all of ours.
724
00:28:42,692 --> 00:28:44,694
So, if McKeen's in prison,
how does his gun
725
00:28:44,694 --> 00:28:46,580
end up committing
all these murders?
726
00:28:46,580 --> 00:28:48,365
He must have had
someone do it for him.
727
00:28:48,365 --> 00:28:49,783
Yeah, but what does
he have to gain?
728
00:28:49,783 --> 00:28:51,251
Yeah, I got an idea.
729
00:28:51,251 --> 00:28:53,503
Didn't McKeen
take over Lou Gedda's turf?
730
00:28:53,503 --> 00:28:56,323
Start running his drugs
and prostitution?
731
00:28:56,323 --> 00:28:57,891
Yeah, before he went to prison.
732
00:28:57,891 --> 00:28:58,875
So, maybe he hasn't stopped.
733
00:28:58,875 --> 00:29:00,177
Like Gotti.
734
00:29:00,177 --> 00:29:01,978
Godfathering from the inside.
735
00:29:01,978 --> 00:29:03,897
If that's the case, then he's
got people working for him
736
00:29:03,897 --> 00:29:06,133
on the outside.
People like Paul Kimball.
737
00:29:06,133 --> 00:29:07,050
You asked me
738
00:29:07,050 --> 00:29:08,518
to check him out.
739
00:29:08,518 --> 00:29:11,138
Long before Lieutenant
Kimball ran Vice...
740
00:29:11,939 --> 00:29:13,023
guess who his first partner was?
741
00:29:13,023 --> 00:29:15,275
Jeffrey McKeen.
742
00:29:15,275 --> 00:29:17,444
If Kimball has ties to
McKeen, then he's the one
743
00:29:17,444 --> 00:29:19,112
who set up Gilmore;
he's our guy.
744
00:29:19,112 --> 00:29:20,697
Yeah, so let's pick him up.
745
00:29:20,697 --> 00:29:22,282
Undersheriff has eyes
on him right now.
746
00:29:22,282 --> 00:29:24,751
No, no, no, let's just
keep eyes on him for now.
747
00:29:24,751 --> 00:29:26,453
We got to play this smart.
748
00:29:26,453 --> 00:29:28,705
Kimball's dirty, but we have
no idea how deep this goes.
749
00:29:28,705 --> 00:29:30,791
So, you buy Kimball
as the shooter,
750
00:29:30,791 --> 00:29:33,243
but not as the guy on
the outside calling the shots.
751
00:29:33,243 --> 00:29:34,795
Kimball's an errand boy.
752
00:29:34,795 --> 00:29:37,580
All we have to do is just see
if he can takes us
753
00:29:37,580 --> 00:29:39,015
to whoever is calling the shots.
754
00:29:39,015 --> 00:29:40,384
Let's bring McKeen in,
all right?
755
00:29:40,384 --> 00:29:42,185
Shake him up
a little bit.
756
00:29:42,185 --> 00:29:44,187
See who he reaches out to.
757
00:29:50,061 --> 00:29:52,763
Russell, right?
758
00:29:52,763 --> 00:29:54,764
You're the CSI that
Ecklie brought in
759
00:29:54,764 --> 00:29:56,616
to right the ship.
760
00:29:56,616 --> 00:29:58,485
How's that working out?
761
00:29:58,485 --> 00:30:00,654
Great. How's prison
working out for you?
762
00:30:00,654 --> 00:30:02,205
Eh, you know, I get by.
763
00:30:02,205 --> 00:30:03,407
Must be hard.
764
00:30:03,407 --> 00:30:06,159
The walls, the distance.
765
00:30:06,159 --> 00:30:08,445
Hard for a guy who likes
to control things,
766
00:30:08,445 --> 00:30:09,996
do things himself.
767
00:30:10,965 --> 00:30:12,382
Just like you murdered Warrick.
768
00:30:12,382 --> 00:30:14,751
Now come on,
769
00:30:14,751 --> 00:30:17,037
you know I didn't
enjoy that, Stokes.
770
00:30:17,037 --> 00:30:19,639
And Warrick
didn't give me a choice.
771
00:30:19,639 --> 00:30:21,458
Is that what happened
with Donny Price
772
00:30:21,458 --> 00:30:22,626
and Veronica Gilmore?
773
00:30:22,626 --> 00:30:24,478
You know, I'd heard
Veronica had died.
774
00:30:24,478 --> 00:30:26,012
Is that why I'm here?
775
00:30:26,012 --> 00:30:28,498
Who told you that Gilmore
wanted his wife killed?
776
00:30:28,498 --> 00:30:29,833
I don't know what
you're talking about.
777
00:30:29,833 --> 00:30:31,101
You screwed up, McKeen.
778
00:30:31,101 --> 00:30:34,204
Your people tried
to pin it on Gilmore,
779
00:30:34,204 --> 00:30:36,823
but they used a gun that traced
right back to you.
780
00:30:38,509 --> 00:30:40,260
Triple homicide.
781
00:30:40,260 --> 00:30:41,778
So, you help us,
782
00:30:41,778 --> 00:30:44,047
we help you
or it goes the other way.
783
00:30:44,047 --> 00:30:46,366
I'm a lifer,
784
00:30:46,366 --> 00:30:48,151
and you got nothing.
785
00:30:48,151 --> 00:30:52,372
Oh, I don't know, we can get you
out of the general population.
786
00:30:52,372 --> 00:30:54,424
Caged with all
787
00:30:54,424 --> 00:30:56,159
those animals.
788
00:30:56,159 --> 00:30:57,511
The cage is just fine.
789
00:30:57,511 --> 00:30:59,596
You see, this
is the thing.
790
00:30:59,596 --> 00:31:01,948
On the inside, I'm a cop.
791
00:31:01,948 --> 00:31:03,216
I'm also
792
00:31:03,216 --> 00:31:04,267
a cop-killer.
793
00:31:04,267 --> 00:31:05,535
And those two bullets
794
00:31:05,535 --> 00:31:08,388
that I put in your friend,
Warrick, well...
795
00:31:09,840 --> 00:31:12,342
That made me a hero.
796
00:31:15,147 --> 00:31:16,229
I'm gonna get some air
797
00:31:16,229 --> 00:31:19,032
before I tear your head off.
798
00:31:30,077 --> 00:31:32,045
Boy, he's got that
bad cop thing down.
799
00:31:32,045 --> 00:31:33,413
Here's the deal.
800
00:31:33,413 --> 00:31:35,916
I figure that you're providing
for your family
801
00:31:35,916 --> 00:31:37,267
from behind bars, right?
802
00:31:37,267 --> 00:31:39,319
Cash. One phone call
803
00:31:39,319 --> 00:31:40,870
from me,
804
00:31:40,870 --> 00:31:44,207
and your family
is living out of a car.
805
00:31:46,210 --> 00:31:49,879
You leave my family
out of this, D.B.
806
00:31:49,879 --> 00:31:52,065
Up to you, hotshot.
807
00:31:54,435 --> 00:31:56,970
Sure hope Russell
808
00:31:56,970 --> 00:31:58,688
knows what he's doing.
809
00:31:58,688 --> 00:32:00,723
Everyone's got
some weakness.
810
00:32:00,723 --> 00:32:03,660
Especially when it comes
to family.
811
00:32:06,814 --> 00:32:09,249
Here's 200 grand cash;
812
00:32:09,249 --> 00:32:11,368
McKeen wants you out of town
now.
813
00:32:14,238 --> 00:32:15,872
It's all there;
you can count it.
814
00:32:15,872 --> 00:32:18,575
I don't trust you.
I trust McKeen.
815
00:32:18,575 --> 00:32:22,178
Trust me when I tell you, if you
show your face, it'll be me
816
00:32:22,178 --> 00:32:23,213
signing the contract.
817
00:32:23,213 --> 00:32:24,914
I guess we just found
our shot-caller.
818
00:32:24,914 --> 00:32:26,333
Yeah.
819
00:32:26,333 --> 00:32:28,868
Russell really did
rattle McKeen's cage.
820
00:32:28,868 --> 00:32:30,403
And Kimball led us right to him.
Mm-hmm.
821
00:32:30,403 --> 00:32:32,522
Your Vegas privileges
are pulled.
822
00:32:32,522 --> 00:32:34,190
New passport,
823
00:32:34,190 --> 00:32:35,442
first-class tickets.
824
00:32:35,442 --> 00:32:36,860
You'll be having margaritas
by morning.
825
00:32:36,860 --> 00:32:38,011
I don't get it.
826
00:32:38,011 --> 00:32:41,431
That's Gilmore's finance guy,
Winnock.
827
00:32:41,431 --> 00:32:44,601
That's the last person
I would have expected.
828
00:32:45,653 --> 00:32:46,653
We just got made.
829
00:32:59,584 --> 00:33:01,885
Drop the gun, Winnock.
830
00:33:02,887 --> 00:33:05,505
Do it now!
831
00:33:06,540 --> 00:33:08,341
I'm not McKeen.
832
00:33:09,293 --> 00:33:12,646
I'm not going to prison.
833
00:33:26,277 --> 00:33:28,244
He's dead.
834
00:33:28,244 --> 00:33:29,279
Yeah, and we just
835
00:33:29,279 --> 00:33:31,481
lost our best shot
at bringing McKeen down.
836
00:33:40,018 --> 00:33:41,882
So, where are we
on Kimball?
837
00:33:41,882 --> 00:33:44,519
Well, Moreno and Crenshaw found
his car abandoned,
838
00:33:44,519 --> 00:33:46,672
but they they got him
on this watch list.
839
00:33:46,672 --> 00:33:47,823
They said he never hopped
840
00:33:47,823 --> 00:33:49,408
on that plane to Mexico.
841
00:33:49,408 --> 00:33:53,095
$200,000-- he can go
pretty much anywhere he wants.
842
00:33:53,095 --> 00:33:54,596
That's true.
We need to talk.
843
00:33:54,596 --> 00:33:56,081
Another family meeting?
844
00:33:56,081 --> 00:33:58,434
No, but family is the issue.
845
00:33:58,434 --> 00:34:01,920
I got the autopsy results
on David Winnock.
846
00:34:01,920 --> 00:34:05,841
C.O.D. was two gunshot wounds
to the chest.
847
00:34:05,841 --> 00:34:07,359
Yeah, tell us
something we don't know.
848
00:34:07,359 --> 00:34:09,594
No, keep reading--
the DNA part.
849
00:34:09,594 --> 00:34:11,613
Hit on CODIS.
850
00:34:12,983 --> 00:34:15,067
Familial match.
851
00:34:15,067 --> 00:34:16,402
Exactly.
852
00:34:16,402 --> 00:34:19,788
David Winnock has 13 alleles
in common with Jeffrey McKeen.
853
00:34:19,788 --> 00:34:22,624
Yeah, Winnock wasn't just
McKeen's shot-caller,
854
00:34:22,624 --> 00:34:24,743
he was his son.
855
00:34:24,743 --> 00:34:26,045
What could you possibly
want from me
856
00:34:26,045 --> 00:34:27,162
that you don't already know?
857
00:34:27,162 --> 00:34:29,798
His mother was a
dancer at Pigalle,
858
00:34:29,798 --> 00:34:31,884
married to a pit
boss named Winnock.
859
00:34:31,884 --> 00:34:34,553
The boy had his name
but my blood,
860
00:34:34,553 --> 00:34:37,506
and as he got older,
I realized he had my heart, too.
861
00:34:38,675 --> 00:34:40,809
I took care of both of them.
862
00:34:40,809 --> 00:34:42,845
And when he grew up,
your boy took care
863
00:34:42,845 --> 00:34:44,513
of business for you,
didn't he?
864
00:34:44,513 --> 00:34:46,515
You're damn right.
865
00:34:46,515 --> 00:34:48,800
He was my son.
866
00:34:48,800 --> 00:34:49,968
He was family.
867
00:34:49,968 --> 00:34:53,638
And now you know how it feels,
you son of a bitch.
868
00:34:53,638 --> 00:34:55,240
Karma, Jeffrey.
869
00:34:55,240 --> 00:34:57,693
Your son paid
for your sins.
870
00:34:57,693 --> 00:35:01,013
And I know you're the one that
put the bullet in him, Conrad.
871
00:35:01,013 --> 00:35:02,131
Hey,
872
00:35:02,131 --> 00:35:04,216
you're the one that put
the target on his back.
873
00:35:04,216 --> 00:35:05,951
If you want to blame someone,
look in the mirror.
874
00:35:05,951 --> 00:35:08,153
Don't get
smug with me.
875
00:35:08,153 --> 00:35:09,204
Your dead pal
876
00:35:09,204 --> 00:35:11,557
was no saint.
877
00:35:11,557 --> 00:35:14,726
I should have killed your punk
ass when I had the chance.
878
00:35:14,726 --> 00:35:18,097
Yeah, you should have.
879
00:35:18,097 --> 00:35:19,932
A real man would have.
880
00:35:21,718 --> 00:35:22,968
Nick.
881
00:35:25,838 --> 00:35:28,006
I might just get
that chance again.
882
00:35:28,006 --> 00:35:30,509
I'll make sure
to clear my calendar.
883
00:35:32,061 --> 00:35:33,729
The guy lives up
to his reputation.
884
00:35:33,729 --> 00:35:34,863
Yeah.
885
00:35:34,863 --> 00:35:36,131
You got anything?
886
00:35:36,131 --> 00:35:38,050
Detectives went over
to Winnock's office.
887
00:35:38,050 --> 00:35:41,286
Somebody beat us to it,
cleaned out his files.
888
00:35:41,286 --> 00:35:43,238
Still nothing on Kimball.
889
00:35:43,238 --> 00:35:44,907
Only five roads
lead out of Vegas.
890
00:35:44,907 --> 00:35:46,391
We got eyes on
all of them.
891
00:35:46,391 --> 00:35:48,494
If we can trust
our eyes anymore.
892
00:35:48,494 --> 00:35:51,430
I mean, who knows how deep
this thing goes, how many cops
893
00:35:51,430 --> 00:35:52,748
McKeen has
his hooks into?
894
00:35:52,748 --> 00:35:56,201
Sheriff's called a
press conference.
895
00:35:56,201 --> 00:35:57,920
Storm's coming.
896
00:35:57,920 --> 00:35:59,138
Heads are going
to roll.
897
00:35:59,138 --> 00:36:00,839
Yeah, hers may
be the first.
898
00:36:00,839 --> 00:36:02,207
Thank you all for coming.
899
00:36:02,207 --> 00:36:05,877
The district attorney and I
are here to announce that,
900
00:36:05,877 --> 00:36:07,062
as of tomorrow morning,
901
00:36:07,062 --> 00:36:09,848
a commission will begin
investigating allegations
902
00:36:09,848 --> 00:36:14,319
of corruption, bribery,
and murder
903
00:36:14,319 --> 00:36:16,471
within the Las Vegas
Police Department.
904
00:36:16,471 --> 00:36:20,943
Four years ago, when I took
office, I promised change,
905
00:36:20,943 --> 00:36:24,563
that the misdeeds of the
past would be just that.
906
00:36:25,782 --> 00:36:27,699
What a load of crap.
907
00:36:27,699 --> 00:36:30,619
The investigation
or the department?
908
00:36:30,619 --> 00:36:32,404
Both.
I hate to say it,
909
00:36:32,404 --> 00:36:33,755
but the sheriff's right.
910
00:36:33,755 --> 00:36:35,123
We went through
this four years ago
911
00:36:35,123 --> 00:36:38,577
when McKeen was exposed,
and things got better.
912
00:36:38,577 --> 00:36:40,596
Liston was elected,
made changes.
913
00:36:40,596 --> 00:36:42,714
And now she's talking
about changes again.
914
00:36:42,714 --> 00:36:44,867
That's what I'm saying.
915
00:36:44,867 --> 00:36:47,369
Warrick's dead and McKeen's
still in business.
916
00:36:47,369 --> 00:36:48,804
It's all just talk.
917
00:36:48,804 --> 00:36:49,838
I vow
918
00:36:49,838 --> 00:36:51,440
tonight
919
00:36:51,440 --> 00:36:54,810
to clean up this department
once and for all.
920
00:36:54,810 --> 00:36:56,261
No one will be above suspicion.
921
00:36:56,261 --> 00:36:59,615
No one will get a free pass,
not even me.
922
00:36:59,615 --> 00:37:01,817
Hey.
Hey.
923
00:37:01,817 --> 00:37:03,101
See this?
924
00:37:03,101 --> 00:37:05,404
You know, it's
going to get ugly.
925
00:37:05,404 --> 00:37:07,789
Hope you don't regret
me dragging you here.
926
00:37:07,789 --> 00:37:09,808
Hey, I make my own decisions.
927
00:37:09,808 --> 00:37:12,461
Look, I-I know
the Gilmore case dragged up
928
00:37:12,461 --> 00:37:14,496
a lot of stuff between us
929
00:37:14,496 --> 00:37:16,748
from the past,
but,
930
00:37:16,748 --> 00:37:19,418
for what it's worth,
in Seattle
931
00:37:19,418 --> 00:37:21,753
I never said
you were wrong.
932
00:37:21,753 --> 00:37:23,839
Well, then, why did you fire me?
933
00:37:23,839 --> 00:37:24,823
Oh, come on,
934
00:37:24,823 --> 00:37:26,141
you got to admit,
it was a little...
935
00:37:26,141 --> 00:37:29,394
Just don't say that
it was complicated.
936
00:37:30,346 --> 00:37:32,314
All right,
I won't say it.
937
00:37:32,314 --> 00:37:33,965
I really hate you sometimes.
938
00:37:33,965 --> 00:37:35,400
Hey, you know
what you should do?
939
00:37:35,400 --> 00:37:37,653
Come on over to the house
tonight, have dinner with us.
940
00:37:37,653 --> 00:37:39,071
Maya and Katie
are there.
941
00:37:39,071 --> 00:37:40,489
They'd love
to see you.
942
00:37:40,489 --> 00:37:42,491
I have plans.
943
00:37:42,491 --> 00:37:44,076
Okay.
944
00:37:49,349 --> 00:37:51,950
As of tomorrow morning,
945
00:37:51,950 --> 00:37:54,870
LVPD will no longer function
946
00:37:54,870 --> 00:37:58,006
as an independent
law enforcement agency.
947
00:38:00,927 --> 00:38:02,461
Conrad, are you okay?
948
00:38:02,461 --> 00:38:03,762
Yeah, sure.
949
00:38:03,762 --> 00:38:05,964
You enjoy
your dinner?
950
00:38:05,964 --> 00:38:07,215
And the company.
951
00:38:08,351 --> 00:38:10,852
We have to do it again,
just the two of us.
952
00:38:10,852 --> 00:38:12,237
That'll be nice.
953
00:38:12,237 --> 00:38:14,389
Ah, here's your car.
954
00:38:14,389 --> 00:38:17,893
I'll drive, Mother.
Uh, I'd rather you didn't.
955
00:38:17,893 --> 00:38:19,528
Good night, everyone.
956
00:38:19,528 --> 00:38:20,248
Night.
957
00:38:24,901 --> 00:38:27,185
You were kind of quiet
at dinner.
958
00:38:27,185 --> 00:38:31,373
I, I just got a
lot on my mind.
959
00:38:35,595 --> 00:38:39,131
Want to take a walk?
960
00:38:39,131 --> 00:38:40,415
Yeah.
961
00:38:43,387 --> 00:38:44,419
Another one.
962
00:38:44,419 --> 00:38:45,387
No.
Yes.
963
00:38:45,387 --> 00:38:47,205
Yes.
You are on your own.
964
00:38:47,205 --> 00:38:48,223
Ooh.
965
00:38:48,223 --> 00:38:51,209
I'm very happy
to be on my own.
966
00:38:51,209 --> 00:38:54,396
All right, what's going
on with you tonight?
967
00:38:55,315 --> 00:38:57,599
It's complicated.
968
00:38:57,599 --> 00:38:58,717
Yeah?
969
00:38:58,717 --> 00:39:00,686
You ever think that
maybe you're the one
970
00:39:00,686 --> 00:39:03,005
that's a little bit
complicated, hmm?
971
00:39:03,005 --> 00:39:05,824
You know what? It's so much
hotter when you don't talk.
972
00:39:11,497 --> 00:39:14,116
Think I'm gonna go home.
973
00:39:20,540 --> 00:39:22,574
You knucklehead,
974
00:39:22,574 --> 00:39:24,993
you've got your
pajamas backwards.
975
00:39:24,993 --> 00:39:25,961
I wear them that way.
976
00:39:25,961 --> 00:39:27,012
Oh, I see.
977
00:39:27,012 --> 00:39:28,947
Little Miss
Free Spirit.
978
00:39:28,947 --> 00:39:29,965
Oh, wonder
where she gets that.
979
00:39:30,968 --> 00:39:32,617
Charlie just called.
980
00:39:32,617 --> 00:39:34,736
Team bus got in from the
tournament, so he's on his way.
981
00:39:34,736 --> 00:39:36,421
Bet he'll be hungry.
I'll warm him up a plate.
982
00:39:36,421 --> 00:39:38,306
And I'll read a
bedtime story.
983
00:39:38,306 --> 00:39:40,192
Any takers?
Me.
984
00:39:40,192 --> 00:39:41,193
Anyone else?
985
00:39:41,193 --> 00:39:42,361
Uh, you go ahead.
986
00:39:42,361 --> 00:39:44,780
I think Mr. Merlot is
going to put me to bed.
987
00:39:46,066 --> 00:39:47,532
Go on, scoot,
scoot, scoot, scoot.
988
00:39:47,532 --> 00:39:48,533
Good night.
989
00:39:48,533 --> 00:39:49,934
Good night.
990
00:39:49,934 --> 00:39:52,487
Dad just never
changes, does he?
991
00:39:52,487 --> 00:39:53,237
No.
992
00:39:54,041 --> 00:39:55,540
What are you saying?
993
00:39:55,540 --> 00:39:58,527
I mean, it's not like it's
going to make any difference
994
00:39:58,527 --> 00:40:01,496
'cause in this town
it's all about the game.
995
00:40:01,496 --> 00:40:03,899
The game never changes,
just the players.
996
00:40:03,899 --> 00:40:07,386
I'm starting to think
that Catherine was right.
997
00:40:07,386 --> 00:40:08,420
What,
998
00:40:08,420 --> 00:40:09,554
leaving?
999
00:40:09,554 --> 00:40:10,505
No, Greg,
1000
00:40:10,505 --> 00:40:11,840
quitting.
1001
00:40:11,840 --> 00:40:13,041
Oh, come on,
1002
00:40:13,041 --> 00:40:15,394
Nick, I know things have
been crazy right now, but...
1003
00:40:15,394 --> 00:40:17,396
Hey, she once told me,
1004
00:40:17,396 --> 00:40:20,932
"If you can't handle this job,
there is the door."
1005
00:40:20,932 --> 00:40:23,134
You know what?
1006
00:40:27,240 --> 00:40:29,641
I'm out.
1007
00:40:30,476 --> 00:40:32,494
Nick.
1008
00:40:32,494 --> 00:40:33,494
Hey.
1009
00:40:34,581 --> 00:40:36,331
I've seen that look.
1010
00:40:37,333 --> 00:40:39,418
Try driving around
with him all day long.
1011
00:40:41,655 --> 00:40:43,705
You look like someone
that doesn't need
1012
00:40:43,705 --> 00:40:45,990
to talk to someone
right now, right?
1013
00:40:47,210 --> 00:40:49,211
I could be persuaded.
1014
00:40:49,211 --> 00:40:50,461
Good.
1015
00:40:55,685 --> 00:40:57,052
Is that a girlfriend?
1016
00:40:57,052 --> 00:40:58,887
Not right now.
1017
00:40:58,887 --> 00:40:59,855
Can I see?
1018
00:40:59,855 --> 00:41:02,724
Ah, whoa, she
wouldn't like that.
1019
00:41:04,610 --> 00:41:06,862
I'm gonna go
to the bathroom.
1020
00:41:08,231 --> 00:41:10,282
You gonna be here
when I get back?
1021
00:41:10,282 --> 00:41:12,117
If you're lucky.
1022
00:41:19,459 --> 00:41:21,209
It's under control.
1023
00:41:21,209 --> 00:41:23,578
Got eyes on the package
right now.
1024
00:41:23,578 --> 00:41:25,831
Where are we
going, anyway?
1025
00:41:27,016 --> 00:41:30,552
Remember when I was a little
girl and I'd come visit you
1026
00:41:30,552 --> 00:41:33,255
and you would drag me
to ride
1027
00:41:33,255 --> 00:41:35,724
the roller coaster
at New York, New York?
1028
00:41:35,724 --> 00:41:38,209
I thought you hated
that roller coaster.
1029
00:41:38,209 --> 00:41:42,397
I wanted you to think
that I hated it.
1030
00:41:42,397 --> 00:41:44,182
I'm sorry.
1031
00:41:44,182 --> 00:41:45,100
I was a brat.
1032
00:41:45,100 --> 00:41:47,719
No, no, no, I
deserved it.
1033
00:41:48,688 --> 00:41:50,555
Not anymore.
1034
00:41:50,555 --> 00:41:52,107
Hey, Undersheriff.
1035
00:41:55,696 --> 00:41:58,997
Dad, Dad... Dad!
1036
00:41:58,997 --> 00:42:02,417
I think you missed
your calling.
1037
00:42:02,417 --> 00:42:04,119
Always good to have
something to fall back on.
1038
00:42:06,290 --> 00:42:07,238
Oh...
1039
00:42:07,238 --> 00:42:09,240
Oh, do you have
to get it?
1040
00:42:09,240 --> 00:42:12,260
Don't move,
I'll be right back.
1041
00:42:17,133 --> 00:42:19,301
Hey, Sara, what's up?
1042
00:42:20,419 --> 00:42:21,139
Where?
1043
00:42:22,356 --> 00:42:24,306
Oh, God, all right, oh.
1044
00:42:24,306 --> 00:42:26,057
Hello.
All right, rally the troops.
1045
00:42:26,057 --> 00:42:28,193
I-I'll be there
in five minutes.
1046
00:42:29,762 --> 00:42:31,930
What?
1047
00:42:31,930 --> 00:42:34,149
He said to look upstairs.
1048
00:42:37,603 --> 00:42:39,371
Katie.
1049
00:42:39,371 --> 00:42:41,773
Kaitlyn.
Hey, Kate.
1050
00:42:45,078 --> 00:42:46,127
Oh, no.
1051
00:42:46,127 --> 00:42:47,045
They've taken her.
1052
00:42:47,045 --> 00:42:49,297
Don't touch anything.
74027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.