Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,962 --> 00:00:12,712
Dearly beloved,
2
00:00:12,712 --> 00:00:15,882
we are gathered here today
to join Andrew Milner
3
00:00:15,882 --> 00:00:20,170
and Lisa Kravitz in
holy matrimony.
4
00:00:20,170 --> 00:00:22,922
Marriage is the
gift of all gifts.
5
00:00:22,922 --> 00:00:25,725
It is the promise
of all promises.
6
00:00:25,725 --> 00:00:29,145
It is commended to be
honorable among all men
7
00:00:29,145 --> 00:00:32,715
and should not be
entered into lightly,
8
00:00:32,715 --> 00:00:35,168
but discretely, reverently,
9
00:00:35,168 --> 00:00:38,404
advisedly and solemnly.
10
00:00:39,407 --> 00:00:42,075
Into this glorious estate,
11
00:00:42,075 --> 00:00:44,027
these two now come to be joined.
12
00:00:44,027 --> 00:00:45,895
So if any person here
13
00:00:45,895 --> 00:00:47,497
has just cause as to...
14
00:00:47,497 --> 00:00:49,749
Everybody up!
15
00:00:49,749 --> 00:00:52,368
To the front!
16
00:00:52,368 --> 00:00:53,353
Move!
17
00:00:59,760 --> 00:01:01,744
God, I love big weddings.
18
00:01:01,744 --> 00:01:03,213
Ugh, not me.
19
00:01:03,213 --> 00:01:05,048
The minute the
invitation comes, my feet hurt
20
00:01:05,048 --> 00:01:06,916
from the shoes
I'm going to have to wear.
21
00:01:06,916 --> 00:01:09,602
Oh, come on, how can you
resist the unabashed
22
00:01:09,602 --> 00:01:11,521
splendor of a
storybook wedding?
23
00:01:12,589 --> 00:01:15,024
Hey, Conrad, whatcha got?
24
00:01:15,024 --> 00:01:17,694
Two armed
assailants in full costume,
25
00:01:17,694 --> 00:01:20,196
took all the gifts, cash,
wallets, jewelry...
26
00:01:20,196 --> 00:01:21,865
Did anybody see
how they got away?
27
00:01:21,865 --> 00:01:24,400
No, three separate witnesses
called in the gunshots
28
00:01:24,400 --> 00:01:26,202
but nobody got eyes
on the getaway car.
29
00:01:26,202 --> 00:01:28,037
Response time?
Under five minutes.
30
00:01:28,037 --> 00:01:30,073
That's a small window
to do your thing.
31
00:01:30,073 --> 00:01:31,541
Why are you here?
32
00:01:31,541 --> 00:01:33,076
Beg pardon?
33
00:01:33,076 --> 00:01:34,761
Well, you're the,
uh, undersheriff,
34
00:01:34,761 --> 00:01:36,029
you're second in command.
35
00:01:36,029 --> 00:01:38,281
Well, I'm here
for two reasons.
36
00:01:38,281 --> 00:01:39,749
First, as the mayor
just reminded me
37
00:01:39,749 --> 00:01:41,617
there are 300 weddings
a day in Las Vegas,
38
00:01:41,617 --> 00:01:44,554
bringing millions of out of town
dollars into our economy.
39
00:01:44,554 --> 00:01:45,638
What's the second reason?
40
00:01:45,638 --> 00:01:47,123
This isn't just a robbery.
41
00:01:52,479 --> 00:01:54,514
Good Lord.
42
00:01:54,514 --> 00:01:57,350
So much for
your storybook wedding.
43
00:02:00,895 --> 00:02:04,395
♪ CSI 12x18 ♪ Malice
in Wonderland Original Air Date on March 21, 2012
44
00:02:07,897 --> 00:02:10,648
♪ Who... are you?
45
00:02:10,648 --> 00:02:13,433
♪ Who, who, who, who?
46
00:02:13,433 --> 00:02:16,819
♪ Who... are you?
47
00:02:16,819 --> 00:02:18,821
♪ Who, who, who, who?
48
00:02:18,821 --> 00:02:20,256
♪ I really wanna know
49
00:02:20,256 --> 00:02:22,408
♪ Who... are you?
50
00:02:22,408 --> 00:02:24,827
♪ Oh-oh-oh
♪ Who... ♪
51
00:02:24,827 --> 00:02:28,531
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
52
00:02:28,531 --> 00:02:31,000
♪ Are you!
53
00:02:37,073 --> 00:02:39,358
One bullet hole.
54
00:02:39,358 --> 00:02:40,526
No spatter.
55
00:02:40,526 --> 00:02:41,860
Must be the only one.
56
00:02:41,860 --> 00:02:44,046
- Can you lift the head?
- Yeah.
57
00:02:51,421 --> 00:02:53,539
- No exit wound.
- Bullet must still be in there.
58
00:02:53,539 --> 00:02:55,591
Hey, guys, there's something
missing, right?
59
00:02:55,591 --> 00:02:57,126
Isn't there a...
60
00:02:57,126 --> 00:02:58,761
Never mind,
I found it.
61
00:03:00,630 --> 00:03:02,080
Oh, yeah.
62
00:03:02,080 --> 00:03:06,251
Gunshot residue on the
Mad Hatter's card.
63
00:03:07,137 --> 00:03:09,054
Pattern puts it
at close range.
64
00:03:09,054 --> 00:03:12,858
So the groom was shot
execution-style,
65
00:03:12,858 --> 00:03:15,027
on his wedding day.
66
00:03:15,027 --> 00:03:16,595
What kind of person
does that?
67
00:03:16,595 --> 00:03:19,198
Maybe somebody who doesn't much
care for the institution.
68
00:03:19,198 --> 00:03:21,150
I take it from your tone
that you don't either.
69
00:03:21,150 --> 00:03:24,119
I like weddings;
I've had two of them, but...
70
00:03:24,119 --> 00:03:27,122
marriages, they don't really
agree with me.
71
00:03:34,998 --> 00:03:36,665
If you think about it,
a wedding's
72
00:03:36,665 --> 00:03:38,000
a pretty good
place to rob, huh?
73
00:03:38,000 --> 00:03:40,969
You'd be the wedding
expert, I guess.
74
00:03:40,969 --> 00:03:43,305
Your mom's a multiple
offender too, you know.
75
00:03:43,305 --> 00:03:45,474
But her second one stuck.
76
00:03:47,811 --> 00:03:49,011
I noticed you're
light next week.
77
00:03:49,011 --> 00:03:50,646
You want to grab get
a bite to eat?
78
00:03:50,646 --> 00:03:53,632
Next week's a ways away.
79
00:03:53,632 --> 00:03:56,318
We'll see.
80
00:04:06,813 --> 00:04:08,363
It was a beautiful day,
81
00:04:08,363 --> 00:04:10,332
like a fairy tale.
82
00:04:10,332 --> 00:04:12,584
Then, all of the sudden,
we hear gunshots,
83
00:04:12,584 --> 00:04:14,820
and we all turn and see this
84
00:04:14,820 --> 00:04:16,655
smiling cat and
this white rabbit.
85
00:04:16,655 --> 00:04:17,989
Like in the book?
86
00:04:17,989 --> 00:04:19,875
They didn't have
guns in the book.
87
00:04:21,112 --> 00:04:23,645
- Everybody up!
- They yelled.
88
00:04:23,645 --> 00:04:25,481
Told us to
take out our wallets,
89
00:04:25,481 --> 00:04:27,716
our phones, our jewelry,
90
00:04:27,716 --> 00:04:30,018
they even pulled off my brooch.
91
00:04:30,018 --> 00:04:32,054
Well, we'll see what we can do
about getting that back for you.
92
00:04:32,054 --> 00:04:33,004
I'm sorry.
93
00:04:33,004 --> 00:04:34,389
Thank you.
All right.
94
00:04:34,389 --> 00:04:36,475
They split up
as soon as they got in.
95
00:04:36,475 --> 00:04:38,143
The rabbit gathered up
all the gifts.
96
00:04:38,143 --> 00:04:39,678
They just barked out orders.
97
00:04:39,678 --> 00:04:42,381
And assured everybody that it
would all be over soon.
98
00:04:42,381 --> 00:04:44,650
And for a while, it seemed
like it would be.
99
00:04:44,650 --> 00:04:45,784
Then there was that scuffle.
100
00:04:45,784 --> 00:04:46,785
Move!
101
00:04:46,785 --> 00:04:48,153
What kind of a scuffle?
102
00:04:48,153 --> 00:04:50,289
I don't know, it was on the
other side of the crowd.
103
00:04:50,289 --> 00:04:51,290
I didn't get a good look.
104
00:04:51,290 --> 00:04:52,858
Can you think
of anyone that did?
105
00:04:53,861 --> 00:04:56,545
Go ask Alice.
106
00:04:57,630 --> 00:05:00,916
Andrew and I met
in an English class--
107
00:05:00,916 --> 00:05:03,669
Literature of the Absurd,
108
00:05:03,669 --> 00:05:06,371
and Alice in Wonderland
kind of became our thing,
109
00:05:06,371 --> 00:05:08,824
our way of saying
"I love you."
110
00:05:10,226 --> 00:05:11,677
It's stupid. I know.
111
00:05:11,677 --> 00:05:13,762
No, no, I think
that's very sweet.
112
00:05:13,762 --> 00:05:15,647
When he proposed,
113
00:05:15,647 --> 00:05:19,434
on the table was a bottle
labeled "drink me,"
114
00:05:19,434 --> 00:05:21,854
a cake labeled "eat me,"
115
00:05:21,854 --> 00:05:25,023
and this antique engagement
ring labeled "marry me."
116
00:05:25,023 --> 00:05:27,058
So, when the rabbit
came for the ring...
117
00:05:27,058 --> 00:05:28,410
I couldn't let go of it.
118
00:05:28,410 --> 00:05:31,547
The rabbit got angry
and hit me in the leg
119
00:05:31,547 --> 00:05:34,316
with the end of his gun.
Andrews very protective of me.
120
00:05:34,316 --> 00:05:36,018
And he didn't even slow down
121
00:05:36,018 --> 00:05:37,986
when there was
a gun to his head.
122
00:05:39,990 --> 00:05:42,574
He saw me...
123
00:05:42,574 --> 00:05:44,459
before the wedding.
124
00:05:44,459 --> 00:05:46,211
It's bad luck.
125
00:05:46,211 --> 00:05:48,514
Oh, I... I don't know.
126
00:05:48,514 --> 00:05:49,681
Ho, ho, ho, hey, listen to me.
127
00:05:49,681 --> 00:05:51,633
Listen to me. Listen to me.
128
00:05:51,633 --> 00:05:54,419
This was not your fault.
This was theirs.
129
00:05:54,419 --> 00:05:56,138
Okay?
130
00:05:56,138 --> 00:05:57,606
I'm going to be right back.
131
00:05:57,606 --> 00:06:01,210
CSI Finley's going to
stay with you here, okay?
132
00:06:03,146 --> 00:06:03,979
Mrs. Kravitz,
133
00:06:03,979 --> 00:06:05,447
can you show me where
134
00:06:05,447 --> 00:06:07,115
he hit you
with the gun?
135
00:06:15,241 --> 00:06:16,241
Find anything interesting?
136
00:06:16,241 --> 00:06:18,210
Found a little
of everything:
137
00:06:18,210 --> 00:06:20,829
old, new, borrowed,
138
00:06:20,829 --> 00:06:24,115
and hey, something blue.
139
00:06:24,115 --> 00:06:26,635
What do you think
that is?
140
00:06:26,635 --> 00:06:28,720
I have no idea.
141
00:06:28,720 --> 00:06:30,138
Let's get all this to Mandy.
142
00:06:30,138 --> 00:06:32,457
Our two robbers were
quick as a bunny.
143
00:06:32,457 --> 00:06:34,509
Maybe they got sloppy
and left a paw print.
144
00:06:34,509 --> 00:06:37,012
Hey... you got anything
145
00:06:37,012 --> 00:06:40,098
to calm down our bride
inside a little bit?
146
00:06:40,098 --> 00:06:41,400
Sure. Go ahead, Kyle.
147
00:06:41,400 --> 00:06:43,068
Okay.
148
00:06:43,068 --> 00:06:44,803
This is Haloperidol.
149
00:06:44,803 --> 00:06:46,738
Five mils should
take the edge off.
150
00:06:46,738 --> 00:06:47,856
Where is she?
151
00:06:47,856 --> 00:06:48,974
Dressing room.
152
00:06:48,974 --> 00:06:50,993
Thanks.
153
00:06:50,993 --> 00:06:53,662
What part of "no"
do you not understand--
154
00:06:53,662 --> 00:06:55,497
the N or the O?
155
00:06:55,497 --> 00:06:56,915
It's an hour of your life.
156
00:06:56,915 --> 00:06:59,251
Of lying. About being
your girlfriend.
157
00:07:01,170 --> 00:07:02,871
No offense.
158
00:07:02,871 --> 00:07:03,872
Oh, no, it's okay.
159
00:07:03,872 --> 00:07:05,057
None taken. Really.
160
00:07:05,057 --> 00:07:06,825
Sorry to interrupt.
Don't worry about it.
161
00:07:06,825 --> 00:07:08,543
He's just working on
his mommy issues.
162
00:07:08,543 --> 00:07:09,605
Oh, I really don't want
to know about that--
163
00:07:09,605 --> 00:07:10,510
My mother is visiting
164
00:07:10,510 --> 00:07:13,098
CSI for the first time
before she gets on a plane,
165
00:07:13,098 --> 00:07:14,883
with her boyfriend,
to go to Italy.
166
00:07:14,883 --> 00:07:17,019
And it's possible,
well, probable,
167
00:07:17,019 --> 00:07:19,771
that I may have mentioned
I was dating someone.
168
00:07:19,771 --> 00:07:20,839
Someone at work.
169
00:07:20,839 --> 00:07:23,191
She's a woman
of expectations.
170
00:07:23,191 --> 00:07:25,677
The highest of which she
reserves for her son.
171
00:07:25,677 --> 00:07:26,845
I'm all she has.
172
00:07:26,845 --> 00:07:28,146
I don't want to
disappoint her.
173
00:07:28,146 --> 00:07:29,514
Then tell her
the truth.
174
00:07:29,514 --> 00:07:31,617
How would that
not disappoint her?
175
00:07:31,617 --> 00:07:34,036
Mandy, I am desperate.
One date,
176
00:07:34,036 --> 00:07:35,971
and then she's
out of your life.
177
00:07:48,200 --> 00:07:50,035
Ah, yes.
My favorite part.
178
00:07:50,035 --> 00:07:51,586
D.B.
179
00:07:54,206 --> 00:07:57,926
Well, the apparent C.O.D.
is traumatic brain injury,
180
00:07:57,926 --> 00:08:00,929
caused by projectile
penetration of the skull.
181
00:08:00,929 --> 00:08:02,597
Bullet to the brain.
182
00:08:02,597 --> 00:08:06,718
But the X-ray doesn't show
what looks like a bullet.
183
00:08:06,718 --> 00:08:08,720
What did it show?
184
00:08:08,720 --> 00:08:10,906
I'd rather not say till
I get a closer look,
185
00:08:10,906 --> 00:08:15,077
at the risk of sounding mad
as a hatter myself.
186
00:08:15,077 --> 00:08:18,563
It certainly doesn't
look like a nine mil.
187
00:08:18,563 --> 00:08:21,783
No, it is, in fact,
a button.
188
00:08:21,783 --> 00:08:23,719
How the heck did
it get in there?
189
00:08:24,954 --> 00:08:28,290
Well, it's roughly the
same size as our entry wound.
190
00:08:28,290 --> 00:08:31,076
Penetrating trauma
to the skull and gray matter
191
00:08:31,076 --> 00:08:33,095
is consistent with
a gunshot wound.
192
00:08:35,798 --> 00:08:39,685
Our victim had a button
fired into his head
193
00:08:39,685 --> 00:08:42,420
at 400 meters per second.
194
00:08:42,420 --> 00:08:46,858
Pretty absurd, but that's
the tale his body is telling.
195
00:08:46,858 --> 00:08:48,610
Curiouser and curiouser.
196
00:09:29,018 --> 00:09:31,636
I ran every bullet,
bouquet and tea cup
197
00:09:31,636 --> 00:09:33,188
that Morgan brought me.
198
00:09:33,188 --> 00:09:34,823
Prints at the scene
matched a guest.
199
00:09:34,823 --> 00:09:37,159
There's no outliers.
But there was one discrepancy.
200
00:09:37,159 --> 00:09:38,443
I ran everything
through AFIS
201
00:09:38,443 --> 00:09:40,946
and there was one set that
matched to an Alan Widcom.
202
00:09:40,946 --> 00:09:41,980
What's the discrepancy?
203
00:09:41,980 --> 00:09:43,565
Well, the name
he gave you when
204
00:09:43,565 --> 00:09:45,534
you interviewed him
was Charles Dodson,
205
00:09:45,534 --> 00:09:48,086
who doesn't actually exist.
Huh.
206
00:09:48,086 --> 00:09:51,473
And Alan Widcom
is an ex-convict.
207
00:09:51,473 --> 00:09:53,542
Good find, Mandy.
208
00:09:54,460 --> 00:09:55,710
Does he look familiar?
209
00:09:55,710 --> 00:09:57,379
Maybe.
210
00:09:57,379 --> 00:09:59,047
Can I borrow your marker?
211
00:09:59,047 --> 00:10:00,432
Thanks.
212
00:10:11,310 --> 00:10:13,178
Last time we spoke,
you were a caterpillar.
213
00:10:13,178 --> 00:10:14,679
Looks like you
came out of
214
00:10:14,679 --> 00:10:16,148
your cocoon a little
more colorful.
215
00:10:16,148 --> 00:10:18,650
Another day, another avatar.
216
00:10:19,535 --> 00:10:21,486
Elvis is a big
cliche these days.
217
00:10:21,486 --> 00:10:22,954
And Liberace's
all the rage, so...
218
00:10:22,954 --> 00:10:26,708
Is, uh, Charles Dodson
another avatar?
219
00:10:26,708 --> 00:10:29,044
Birth name of Lewis Carroll.
220
00:10:29,044 --> 00:10:31,463
Were we supposed
to think that was clever?
221
00:10:31,463 --> 00:10:33,832
Well, maybe a little.
222
00:10:33,832 --> 00:10:36,968
We dug up your
real file, Mr. Widcom.
223
00:10:36,968 --> 00:10:39,387
Prison records,
rap sheet,
224
00:10:39,387 --> 00:10:42,040
ending with a count
of armed robbery.
225
00:10:42,040 --> 00:10:45,010
I waved a wrench in the face
226
00:10:45,010 --> 00:10:47,179
of a crooked mechanic
to get my car back.
227
00:10:47,179 --> 00:10:50,148
It was stupid, yes,
but I'm not a thief.
228
00:10:50,148 --> 00:10:52,350
Then why the pseudonym?
229
00:10:52,350 --> 00:10:54,186
Because the state
doesn't allow
230
00:10:54,186 --> 00:10:57,823
felons to be ordained
ministers for ten years--
231
00:10:57,823 --> 00:10:59,908
way too long
to deny my calling.
232
00:10:59,908 --> 00:11:02,410
Calling? that what?
233
00:11:03,896 --> 00:11:05,614
Are you married?
234
00:11:05,614 --> 00:11:06,864
I am.
235
00:11:08,118 --> 00:11:11,569
It's... special.
236
00:11:11,569 --> 00:11:12,587
Isn't it?
237
00:11:12,587 --> 00:11:15,440
Yes, it is.
238
00:11:19,712 --> 00:11:21,296
You want to keep your license?
239
00:11:21,296 --> 00:11:22,747
More than anything.
240
00:11:22,747 --> 00:11:24,049
Then help us get these guys.
241
00:11:24,049 --> 00:11:26,017
In prison, you've seen
your share of criminals.
242
00:11:26,017 --> 00:11:28,103
Anything at all
stand out with these two?
243
00:11:28,103 --> 00:11:29,387
Yes.
244
00:11:29,387 --> 00:11:31,389
They were very efficient.
245
00:11:31,389 --> 00:11:34,425
They locked the right doors,
crowd control.
246
00:11:34,425 --> 00:11:36,394
Everything was very intentional.
247
00:11:36,394 --> 00:11:37,646
Very practiced.
248
00:11:37,646 --> 00:11:39,814
This wasn't their first rodeo.
249
00:11:39,814 --> 00:11:41,650
No, these guys were pros.
250
00:11:41,650 --> 00:11:42,400
♪
251
00:11:50,826 --> 00:11:52,777
So what was
your other one like?
252
00:11:52,777 --> 00:11:53,812
Your first wedding.
253
00:11:53,812 --> 00:11:54,963
Oh.
254
00:11:54,963 --> 00:11:55,997
Big affair.
255
00:11:55,997 --> 00:11:59,467
Probably dropped
300 G's.
256
00:11:59,467 --> 00:12:03,088
It was beautiful, it was grand,
but it was missing something.
257
00:12:03,088 --> 00:12:04,256
What's that?
258
00:12:04,256 --> 00:12:05,290
Love.
259
00:12:05,290 --> 00:12:07,509
Oh...
260
00:12:08,595 --> 00:12:10,762
Okay. Okay!
261
00:12:13,266 --> 00:12:15,100
Hi.
Hi.
262
00:12:17,687 --> 00:12:20,021
Dearly beloved,
263
00:12:20,021 --> 00:12:23,742
we have gathered here today
to marry Walter Gersh to...
264
00:12:23,742 --> 00:12:25,777
Crystal Hasselbeck.
265
00:12:25,777 --> 00:12:30,615
Walter, do you take Crystal
to be your lawfully wedded wife?
266
00:12:30,615 --> 00:12:32,701
You bet.
267
00:12:34,254 --> 00:12:35,704
To have and to... holy...
268
00:12:35,704 --> 00:12:37,155
Babe, what is it?
269
00:12:37,155 --> 00:12:38,623
Hands up in the air.
270
00:12:38,623 --> 00:12:40,058
Now!
271
00:12:46,733 --> 00:12:48,997
The advice from
our caterpillar was spot-on.
272
00:12:48,997 --> 00:12:50,397
These guys are pros.
273
00:12:50,397 --> 00:12:51,448
Look at that.
274
00:12:51,448 --> 00:12:53,734
Took the couple
down quickly,
275
00:12:53,734 --> 00:12:56,103
got all their stuff
in no time.
276
00:12:56,103 --> 00:12:57,788
Got the car, too.
277
00:12:57,788 --> 00:13:02,209
Beelined it right across the
street to that service alley.
278
00:13:02,209 --> 00:13:03,526
Lucky move.
279
00:13:03,526 --> 00:13:05,462
Any longer
or in any other direction,
280
00:13:05,462 --> 00:13:06,529
we would've gotten them.
281
00:13:06,529 --> 00:13:08,465
Please tell me you got
something on the SUV.
282
00:13:08,465 --> 00:13:09,549
It was stolen
283
00:13:09,549 --> 00:13:12,369
about an hour earlier
from a mall parking lot.
284
00:13:12,369 --> 00:13:15,839
It's official.
285
00:13:15,839 --> 00:13:18,642
These two are starting
to piss me off.
286
00:13:18,642 --> 00:13:20,477
I feel so violated.
287
00:13:20,477 --> 00:13:24,064
My purse, my necklace,
my engagement ring.
288
00:13:24,064 --> 00:13:25,382
Anything else?
289
00:13:25,382 --> 00:13:27,351
His wallet and watch.
290
00:13:27,351 --> 00:13:28,986
Uh, don't forget the car.
291
00:13:28,986 --> 00:13:31,104
Well, yeah,
but it's just a car.
292
00:13:31,104 --> 00:13:33,023
It's a Rolls Royce Corniche.
293
00:13:33,023 --> 00:13:34,574
It was custom;
it had everything.
294
00:13:34,574 --> 00:13:36,777
Well, great.
So, uh, you had LoJack?
295
00:13:36,777 --> 00:13:37,861
Of course not.
296
00:13:37,861 --> 00:13:39,663
Think I want the government
tracking me?
297
00:13:41,366 --> 00:13:44,451
Uh, did you see any faces?
298
00:13:44,451 --> 00:13:46,837
Scars? Tattoos?
299
00:13:46,837 --> 00:13:48,005
Hear any voices?
300
00:13:48,005 --> 00:13:49,906
The one on my side talked.
301
00:13:49,906 --> 00:13:52,125
Uh, he had a deep voice,
but it was muffled.
302
00:13:52,125 --> 00:13:53,543
Okay.
303
00:13:53,543 --> 00:13:57,347
Um, the ring...
approximate value?
304
00:13:57,347 --> 00:14:00,801
You can't put a price on love.
305
00:14:00,801 --> 00:14:03,020
A little over half a million.
306
00:14:03,020 --> 00:14:04,771
That's a lot of love.
307
00:14:04,771 --> 00:14:07,474
Only the best.
308
00:14:07,474 --> 00:14:09,226
Anything else lost or damaged?
309
00:14:09,226 --> 00:14:10,394
They tore his jacket.
310
00:14:10,394 --> 00:14:11,561
Oh.
311
00:14:13,314 --> 00:14:15,282
And stained my dress.
312
00:14:15,282 --> 00:14:17,100
Which is an original.
313
00:14:17,100 --> 00:14:20,287
I know it's not technically
your wedding night,
314
00:14:20,287 --> 00:14:22,489
but, uh...
315
00:14:22,489 --> 00:14:25,025
I'm going to need you
to take off your clothes.
316
00:14:29,714 --> 00:14:32,615
Gotta love a
man in uniform.
317
00:14:35,453 --> 00:14:36,870
Look at you.
318
00:14:37,722 --> 00:14:39,172
Like a real doctor.
319
00:14:39,172 --> 00:14:41,091
Mother.
320
00:14:41,091 --> 00:14:42,759
You're here, now.
321
00:14:42,759 --> 00:14:45,479
Well, I told you I was
coming eventually.
322
00:14:45,479 --> 00:14:47,898
Besides, I am
323
00:14:47,898 --> 00:14:49,599
dying to meet her.
324
00:14:49,599 --> 00:14:51,518
Actually, they're
very particular about
325
00:14:51,518 --> 00:14:53,487
who they allow access
to in the lab.
326
00:14:53,487 --> 00:14:54,637
She's all taken care of.
327
00:14:54,637 --> 00:14:56,239
I got her
a full-access badge.
328
00:14:56,239 --> 00:14:58,025
Thank you, Mandy.
329
00:14:58,025 --> 00:15:03,413
I am just so happy
that you found someone, David.
330
00:15:03,413 --> 00:15:05,198
Um, funny story.
331
00:15:05,198 --> 00:15:06,533
Hilarious, really.
332
00:15:06,533 --> 00:15:08,168
I was beginning to worry
333
00:15:08,168 --> 00:15:10,921
that I had held onto you too
tight after your father left
334
00:15:10,921 --> 00:15:15,675
and didn't give you enough space
to become your own man.
335
00:15:15,675 --> 00:15:17,094
I'm my own man.
336
00:15:17,094 --> 00:15:18,929
Look. Lab coat.
337
00:15:18,929 --> 00:15:20,464
My own office.
338
00:15:20,464 --> 00:15:24,267
I expected it to be a little
bigger, given how important
339
00:15:24,267 --> 00:15:25,852
you are around here.
340
00:15:25,852 --> 00:15:29,389
Mother, I-I think
we need to talk.
341
00:15:29,389 --> 00:15:30,690
Hi, sweetie.
342
00:15:30,690 --> 00:15:32,476
Hey, you.
343
00:15:32,476 --> 00:15:33,843
You must be Mrs. Hodges.
344
00:15:33,843 --> 00:15:35,445
I'm Morgan Brody.
345
00:15:35,445 --> 00:15:37,280
I'm so excited
to finally meet you.
346
00:15:37,280 --> 00:15:39,399
Oh! Well, call me Olivia.
347
00:15:41,619 --> 00:15:43,403
Crazy day at the office, Olivia.
348
00:15:45,323 --> 00:15:46,656
I just came by to see
349
00:15:46,656 --> 00:15:48,191
if you got trace on the dress.
350
00:15:48,191 --> 00:15:51,294
Yes. Uh, I was able
to isolate sodium bicarbonate,
351
00:15:51,294 --> 00:15:53,497
citric acid, everlace enzyme
352
00:15:53,497 --> 00:15:55,582
and potassium monopersulfate.
353
00:15:55,582 --> 00:15:57,084
You put them all together
and that gives you...
354
00:15:57,084 --> 00:15:58,085
Denture cleaner.
355
00:15:58,085 --> 00:16:00,036
You finish
each other's sentences.
356
00:16:00,036 --> 00:16:00,921
That's adorable.
357
00:16:00,921 --> 00:16:03,673
Why denture cleaner?
358
00:16:03,673 --> 00:16:06,927
Hazards of dating
a septuagenarian?
359
00:16:06,927 --> 00:16:09,096
Mm. Right.
360
00:16:10,148 --> 00:16:12,382
I wish I had more time to chat.
361
00:16:12,382 --> 00:16:13,900
I just, I gotta go.
362
00:16:13,900 --> 00:16:15,068
Have a great trip.
363
00:16:15,068 --> 00:16:16,069
Thank you.
364
00:16:16,069 --> 00:16:18,221
Bye... David.
365
00:16:18,221 --> 00:16:19,473
Bye.
366
00:16:21,325 --> 00:16:22,993
Bye.
367
00:16:22,993 --> 00:16:24,277
Bye. Bye.
368
00:16:25,246 --> 00:16:26,696
Love her.
369
00:16:26,696 --> 00:16:27,697
Uh, me, too.
370
00:16:27,697 --> 00:16:29,449
C-Clearly.
371
00:16:35,673 --> 00:16:36,623
Hey.
372
00:16:36,623 --> 00:16:37,841
Hey. Good.
Come here.
373
00:16:37,841 --> 00:16:39,292
I think I finally
figured out
374
00:16:39,292 --> 00:16:41,545
the mystery of the
button in the brain.
375
00:16:41,545 --> 00:16:42,546
Great.
376
00:16:42,546 --> 00:16:43,913
The gun bruise on
377
00:16:43,913 --> 00:16:45,432
our Alice's leg
Yeah?
378
00:16:45,432 --> 00:16:46,683
matches to this...
379
00:16:46,683 --> 00:16:50,353
this World War II gun,
which corresponds to casings
380
00:16:50,353 --> 00:16:52,305
that Morgan found at the scene.
381
00:16:52,305 --> 00:16:53,640
Right? Like this one right here.
382
00:16:53,640 --> 00:16:54,608
Nine-mil.
383
00:16:54,608 --> 00:16:57,194
She also found an
overpowder wad,
384
00:16:57,194 --> 00:17:00,730
that fit in here like this.
385
00:17:00,730 --> 00:17:02,566
Keep the powder in, because...
386
00:17:02,566 --> 00:17:04,201
They were using blanks.
387
00:17:04,201 --> 00:17:05,152
No projectile,
388
00:17:05,152 --> 00:17:07,537
but you get the same
amount of force
389
00:17:07,537 --> 00:17:11,324
as your everyday 400-
meter-per-second bullet.
390
00:17:11,324 --> 00:17:14,127
Now, that force
usually comes out
391
00:17:14,127 --> 00:17:16,880
in the form of a loud
but harmless
392
00:17:16,880 --> 00:17:18,298
muzzle flash.
393
00:17:18,298 --> 00:17:21,117
Unless the barrel
is obstructed...
394
00:17:21,117 --> 00:17:22,552
By a button.
395
00:17:22,552 --> 00:17:23,803
Fire in the hole!
396
00:17:31,929 --> 00:17:33,647
Projectile by proxy.
397
00:17:33,647 --> 00:17:35,432
Okay, so we have the "how,"
398
00:17:35,432 --> 00:17:37,601
now we need the "who."
399
00:17:37,601 --> 00:17:40,153
Same rifle showed up
in the drive-thru video.
400
00:17:40,153 --> 00:17:42,305
So we've connected the gun
to both scenes, right?
401
00:17:42,305 --> 00:17:43,973
Mm-hmm.
So it's safe to assume
402
00:17:43,973 --> 00:17:45,325
that it's the same twosome.
403
00:17:45,325 --> 00:17:47,277
Yeah.
Same M.O., generally.
404
00:17:47,277 --> 00:17:48,311
Armed,
405
00:17:48,311 --> 00:17:50,497
disguised, wedding hits.
406
00:17:50,497 --> 00:17:52,499
But the two targets
couldn't be more different.
407
00:17:52,499 --> 00:17:55,452
Wonderland was, like,
this grand scheme, right?
408
00:17:55,452 --> 00:17:56,970
Carefully planned.
409
00:17:56,970 --> 00:17:58,455
Drive-thru was smaller.
410
00:17:58,455 --> 00:18:00,006
More spur of the moment.
411
00:18:00,006 --> 00:18:01,758
So, think.
412
00:18:01,758 --> 00:18:03,176
What's the common denominator?
413
00:18:03,176 --> 00:18:05,412
The ring.
414
00:18:09,267 --> 00:18:10,300
Hi.
415
00:18:10,300 --> 00:18:11,885
Do you have an appointment?
416
00:18:11,885 --> 00:18:13,053
We're on the list.
417
00:18:13,053 --> 00:18:14,888
Thank you.
418
00:18:17,808 --> 00:18:20,343
Are you two together?
419
00:18:20,343 --> 00:18:21,361
Yes, we are.
420
00:18:21,361 --> 00:18:22,646
We're from the crime lab.
421
00:18:22,646 --> 00:18:25,065
Do you recognize
these two people?
422
00:18:25,065 --> 00:18:26,199
Insurance tells us
423
00:18:26,199 --> 00:18:28,902
that they were here
buying a ring a while back.
424
00:18:28,902 --> 00:18:30,070
Yes, of course.
425
00:18:30,070 --> 00:18:31,020
Hard to forget.
426
00:18:31,020 --> 00:18:32,489
Because of the
age difference?
427
00:18:32,489 --> 00:18:33,623
Age difference?
428
00:18:33,623 --> 00:18:34,908
This is Las Vegas.
429
00:18:34,908 --> 00:18:36,526
I'm talking about the ring.
430
00:18:36,526 --> 00:18:38,578
For starters,
it's a Gartreau.
431
00:18:39,463 --> 00:18:41,197
Gordon Gartreau.
432
00:18:41,197 --> 00:18:44,033
Designs ten rings a year,
using the finest gold.
433
00:18:44,033 --> 00:18:45,585
Non-conflict diamonds.
434
00:18:45,585 --> 00:18:47,671
Well, this diamond
found a conflict.
435
00:18:47,671 --> 00:18:48,705
Armed robbery,
436
00:18:48,705 --> 00:18:50,307
last night.
437
00:18:50,307 --> 00:18:51,675
So if we stole a ring like that,
438
00:18:51,675 --> 00:18:53,376
how would we go about
reselling it?
439
00:18:53,376 --> 00:18:54,511
You wouldn't.
440
00:18:54,511 --> 00:18:55,812
It's one of a kind.
441
00:18:55,812 --> 00:18:56,813
Distinct.
442
00:18:56,813 --> 00:18:58,064
Well, that would be
kind of hard
443
00:18:58,064 --> 00:19:00,049
for your average thief
to fence it
444
00:19:00,049 --> 00:19:01,884
and make any kind of profit.
445
00:19:01,884 --> 00:19:04,354
Too high-profile
to sell at auction.
446
00:19:04,354 --> 00:19:06,189
So what are we looking at here?
447
00:19:06,189 --> 00:19:07,691
Thank you, thank you.
448
00:19:07,691 --> 00:19:09,242
Sorry we wasted your time.
449
00:19:09,242 --> 00:19:10,994
Uh, just one more thing.
450
00:19:10,994 --> 00:19:15,198
The woman that bought that ring,
she's been here before.
451
00:19:16,250 --> 00:19:18,318
A few times.
452
00:19:25,960 --> 00:19:28,545
Do you recognize any of these?
453
00:19:28,545 --> 00:19:29,545
Yes.
454
00:19:31,516 --> 00:19:34,584
I think these rings were all
mine, at one time or another.
455
00:19:34,584 --> 00:19:37,354
And at this time,
where are they?
456
00:19:37,354 --> 00:19:41,057
This one I sold.
457
00:19:41,057 --> 00:19:43,360
This one I lost.
458
00:19:43,360 --> 00:19:45,695
And you know
this one was stolen.
459
00:19:45,695 --> 00:19:47,147
You insured it.
460
00:19:47,147 --> 00:19:48,448
Immediately
after buying it.
461
00:19:48,448 --> 00:19:49,482
Is that right?
462
00:19:49,482 --> 00:19:51,434
That's when
you get things insured.
463
00:19:51,434 --> 00:19:53,486
Is getting engaged
a crime now?
464
00:19:53,486 --> 00:19:54,236
No.
465
00:19:54,956 --> 00:19:57,106
But fraud is.
466
00:19:57,106 --> 00:20:01,378
You declared its value
at $1.1 million.
467
00:20:01,378 --> 00:20:04,947
That's twice what your
fiancé told me it was worth.
468
00:20:04,947 --> 00:20:06,466
And this one
that you lost,
469
00:20:06,466 --> 00:20:08,618
sold online to
some guy in Jersey.
470
00:20:08,618 --> 00:20:11,588
His receiving account
points to you.
471
00:20:14,008 --> 00:20:17,010
The first time
was a bad breakup,
472
00:20:17,010 --> 00:20:18,311
so I kept the ring.
473
00:20:18,311 --> 00:20:20,930
The second time was easier.
474
00:20:20,930 --> 00:20:22,866
More of a business transaction.
475
00:20:24,185 --> 00:20:26,302
Times are tough.
476
00:20:26,302 --> 00:20:27,687
And love...
477
00:20:27,687 --> 00:20:30,056
Is what,
recession-proof?
478
00:20:31,108 --> 00:20:33,142
Did you set up this robbery?
479
00:20:33,142 --> 00:20:34,594
No, I didn't.
480
00:20:34,594 --> 00:20:35,829
I swear.
481
00:20:35,829 --> 00:20:37,697
I would never
put Walt in danger.
482
00:20:37,697 --> 00:20:39,315
But you had no problem
setting him up
483
00:20:39,315 --> 00:20:40,850
to buy you an expensive ring.
484
00:20:41,702 --> 00:20:42,552
At first... yeah.
485
00:20:47,042 --> 00:20:52,512
But then, when we were
pulling up, I realized,
486
00:20:52,512 --> 00:20:57,384
well, I really wanted
to marry him.
487
00:20:57,384 --> 00:20:59,386
Be married to him.
488
00:20:59,386 --> 00:21:02,138
Why should I believe you?
489
00:21:02,138 --> 00:21:05,108
I don't know.
490
00:21:05,108 --> 00:21:07,977
But you have to believe
in love, right?
491
00:21:10,281 --> 00:21:13,299
You are the greatest.
492
00:21:13,299 --> 00:21:15,402
Glad I could help.
493
00:21:15,402 --> 00:21:16,653
Mom off to Italy?
494
00:21:16,653 --> 00:21:18,371
Well, uh, good
news and bad news.
495
00:21:18,371 --> 00:21:20,356
Her boyfriend's
flight was delayed.
496
00:21:20,356 --> 00:21:21,875
Oh, hope that's the bad news.
497
00:21:21,875 --> 00:21:23,243
Yeah, and since
she's available,
498
00:21:23,243 --> 00:21:26,713
she wanted to have
brunch with me and you.
499
00:21:26,713 --> 00:21:28,865
Oh. That is bad news.
500
00:21:28,865 --> 00:21:30,867
Oh, that's not
the bad news.
501
00:21:30,867 --> 00:21:33,620
She also wants your
father to join us.
502
00:21:35,873 --> 00:21:38,925
The last time I had a meal
with my father
503
00:21:38,925 --> 00:21:41,644
was 14 years ago, when he
tried to explain divorce
504
00:21:41,644 --> 00:21:43,179
over a milkshake.
505
00:21:43,179 --> 00:21:44,931
You don't expect me
to call him up for this?
506
00:21:44,931 --> 00:21:47,400
No, no, no, no,
y-you don't have to.
507
00:21:47,400 --> 00:21:49,486
Mother made me call him.
508
00:21:49,486 --> 00:21:51,404
And he's very excited.
509
00:21:51,404 --> 00:21:53,189
Albeit a little confused.
510
00:21:53,189 --> 00:21:55,074
Yeah, he's not the only one.
511
00:21:55,074 --> 00:21:56,526
You saw her face.
512
00:21:56,526 --> 00:21:58,695
The way that she lit
up when she saw you.
513
00:21:58,695 --> 00:22:00,530
Sh-She was happy.
514
00:22:02,333 --> 00:22:03,917
Proud.
515
00:22:03,917 --> 00:22:05,335
Please?
516
00:22:05,335 --> 00:22:07,487
I'll do anything you ask.
517
00:22:09,089 --> 00:22:10,957
All my cases.
518
00:22:10,957 --> 00:22:12,759
Front of the trace line.
519
00:22:12,759 --> 00:22:14,594
For a year.
520
00:22:14,594 --> 00:22:16,095
You're the greatest.
521
00:22:16,095 --> 00:22:18,198
Thank you.
522
00:22:22,269 --> 00:22:23,269
Yes.
523
00:22:25,556 --> 00:22:27,690
Ooh. Sweet ride.
524
00:22:27,690 --> 00:22:28,925
The sweetest.
525
00:22:28,925 --> 00:22:30,143
Custom everything.
526
00:22:30,143 --> 00:22:32,028
Where'd they find it?
527
00:22:32,028 --> 00:22:33,363
D Street and Hudgins.
528
00:22:33,363 --> 00:22:35,815
Sticking out like a sore thumb,
pre-pillaged.
529
00:22:38,452 --> 00:22:40,737
Got something here.
530
00:22:44,041 --> 00:22:45,825
Fabric.
531
00:22:49,079 --> 00:22:50,630
It's polyester.
532
00:22:52,633 --> 00:22:53,900
And they didn't take
533
00:22:53,900 --> 00:22:55,802
the high-end sound system.
534
00:22:55,802 --> 00:22:57,337
That's worth what,
a couple grand on the street?
535
00:22:57,337 --> 00:22:58,838
Easy.
536
00:22:58,838 --> 00:23:00,423
So what did they take?
537
00:23:00,423 --> 00:23:02,959
I noticed the hood ornament.
538
00:23:02,959 --> 00:23:07,263
And the... whatever
these emblem things were.
539
00:23:07,263 --> 00:23:09,599
They're on
the steering wheel, too.
540
00:23:11,151 --> 00:23:13,186
And the glove
compartment.
541
00:23:13,186 --> 00:23:15,939
Why these
and not the radio?
542
00:23:15,939 --> 00:23:18,408
I think...
543
00:23:18,408 --> 00:23:20,577
that they were gold.
544
00:23:20,577 --> 00:23:21,778
I got filings.
545
00:23:21,778 --> 00:23:22,912
I bet they wanted to make sure
546
00:23:22,912 --> 00:23:26,482
that they were solid
and not plated.
547
00:23:26,482 --> 00:23:27,984
Yeah, but wouldn't filing them
548
00:23:27,984 --> 00:23:30,152
make them less valuable
and harder to sell?
549
00:23:30,152 --> 00:23:32,255
Russell said the ring
was one of a kind.
550
00:23:32,255 --> 00:23:33,923
That's hard to sell, too.
551
00:23:33,923 --> 00:23:36,626
So maybe they're not
stealing the gold to resell it.
552
00:23:36,626 --> 00:23:38,678
Maybe they're melting it down.
553
00:23:38,678 --> 00:23:42,048
So where do you go
to melt stolen gold in Vegas?
554
00:23:42,048 --> 00:23:44,851
Had all my detectives
reach out to informants
555
00:23:44,851 --> 00:23:46,603
in the stolen
jewelry trade.
556
00:23:46,603 --> 00:23:48,154
Several pointed
to a Fredrick Ladd.
557
00:23:48,154 --> 00:23:50,807
Runs a cash-for-gold store
in some nearby strip mall.
558
00:23:50,807 --> 00:23:52,008
Yeah, like the ads.
559
00:23:52,008 --> 00:23:54,861
"Market crash.
Cold, hard cash."
560
00:23:54,861 --> 00:23:56,563
Seriously,
you watch too much TV.
561
00:23:56,563 --> 00:23:59,032
I work the night shift, and
my husband's living abroad.
562
00:23:59,032 --> 00:24:00,650
Cut me some slack, please.
563
00:24:02,069 --> 00:24:04,020
Anyway, knocked on the door.
564
00:24:04,020 --> 00:24:05,488
No answer.
565
00:24:05,488 --> 00:24:07,323
Strange burning smell.
566
00:24:07,323 --> 00:24:08,658
Unis found him dead.
567
00:24:08,658 --> 00:24:10,460
Gold poured down
his throat.
568
00:24:10,460 --> 00:24:11,661
Looks like
it's connected
569
00:24:11,661 --> 00:24:13,046
to the Wonderland Robbery.
570
00:24:13,046 --> 00:24:16,049
- How can you be sure?
- Educated guess.
571
00:24:29,575 --> 00:24:31,126
Hey. What do you got?
572
00:24:31,126 --> 00:24:33,379
Looks like our victim
was a modern-day alchemist,
573
00:24:33,379 --> 00:24:34,680
turning stolen jewelry
574
00:24:34,680 --> 00:24:36,265
into untraceable gold.
575
00:24:36,265 --> 00:24:39,301
Yeah, because our job
isn't hard enough, right?
576
00:24:39,301 --> 00:24:40,636
What's all this stuff?
577
00:24:40,636 --> 00:24:42,604
All that doesn't glitter--
separated before the melt.
578
00:24:42,604 --> 00:24:44,640
Nana of the bride
had a dragonfly brooch.
579
00:24:44,640 --> 00:24:46,442
It was torn
from her blazer.
580
00:24:46,442 --> 00:24:47,529
The brooch is here.
The gems are here.
581
00:24:47,529 --> 00:24:48,754
Empty wallet
582
00:24:48,754 --> 00:24:52,031
belonging to the driver
of the Rolls-Royce.
583
00:24:52,031 --> 00:24:55,050
This is like a land
of smoking guns.
584
00:24:55,050 --> 00:24:57,403
It looks like the feline
was in mid-melt
585
00:24:57,403 --> 00:24:59,405
when somebody
turned up the heat.
586
00:25:07,163 --> 00:25:09,665
Looks like the cast iron's
our murder weapon.
587
00:25:09,665 --> 00:25:11,500
What is that
on the handle?
588
00:25:11,500 --> 00:25:13,986
I don't know.
589
00:25:13,986 --> 00:25:16,455
So why kill
somebody like this?
590
00:25:16,455 --> 00:25:18,623
What are they doing,
sending a message?
591
00:25:18,623 --> 00:25:20,559
We were looking for two robbers.
592
00:25:20,559 --> 00:25:22,978
Maybe the partnership
hit a rough patch.
593
00:25:22,978 --> 00:25:23,698
Maybe.
594
00:25:27,300 --> 00:25:29,318
Hey, Doc.
595
00:25:29,318 --> 00:25:30,802
How goes it?
596
00:25:30,802 --> 00:25:32,571
I'll tell you this--
I'm not bored.
597
00:25:32,571 --> 00:25:34,139
Confirm cause of death yet?
598
00:25:34,139 --> 00:25:36,325
Thermal injuries.
599
00:25:36,325 --> 00:25:38,944
He was alive when the gold
was poured down his throat.
600
00:25:38,944 --> 00:25:40,645
Cooked him from the inside.
601
00:25:40,645 --> 00:25:43,866
Gold melts
at 1,850 degrees Fahrenheit.
602
00:25:45,669 --> 00:25:48,787
Soft tissue didn't
stand a chance.
603
00:25:54,494 --> 00:25:56,512
So what's with the XRF?
604
00:25:56,512 --> 00:25:58,430
I want to test
this guy's metal.
605
00:25:58,430 --> 00:25:59,631
If you're so into gold
606
00:25:59,631 --> 00:26:01,767
that you pry it off a
poor bride's finger,
607
00:26:01,767 --> 00:26:03,102
why would you waste it
608
00:26:03,102 --> 00:26:05,387
by pouring it
down your partner's gullet?
609
00:26:05,387 --> 00:26:07,439
I figured it
was heat of the moment.
610
00:26:07,439 --> 00:26:09,024
Those two seemed like
they were as cool
611
00:26:09,024 --> 00:26:10,609
as the center seed
of a cucumber.
612
00:26:10,609 --> 00:26:12,277
A little out of character,
don't you think?
613
00:26:16,983 --> 00:26:18,367
Iron pyrite.
614
00:26:18,367 --> 00:26:19,485
Fool's gold.
615
00:26:19,485 --> 00:26:21,236
We're the only fools
around here.
616
00:26:21,236 --> 00:26:22,704
I mean, he's not
our Cheshire cat.
617
00:26:22,704 --> 00:26:24,656
Yeah, but why
would they set it up
618
00:26:24,656 --> 00:26:26,375
to look like
a busted partnership?
619
00:26:26,375 --> 00:26:28,210
Exactly. You know,
they should be halfway
620
00:26:28,210 --> 00:26:30,695
to China by now,
but they stop and they do this?
621
00:26:30,695 --> 00:26:32,498
Only one reason
I can think of
622
00:26:32,498 --> 00:26:34,416
to go to that much trouble.
623
00:26:34,416 --> 00:26:36,168
And what's that?
624
00:26:36,168 --> 00:26:38,754
They're planning another job.
625
00:26:44,477 --> 00:26:46,011
I'm sorry about this.
626
00:26:46,011 --> 00:26:47,980
I-I was really just trying
to do a favor
627
00:26:47,980 --> 00:26:49,181
for Hodges, and he...
628
00:26:49,181 --> 00:26:50,566
Is an
irrepressible,
629
00:26:50,566 --> 00:26:52,484
but ridiculous human being?
630
00:26:52,484 --> 00:26:54,770
Yeah, that.
631
00:26:54,770 --> 00:26:55,490
Sorry.
632
00:26:56,857 --> 00:26:59,241
No, don't be. It's a... it's a
nice thing you're doing for him.
633
00:26:59,241 --> 00:27:03,645
And as good an excuse as any
for us to finally catch up.
634
00:27:07,534 --> 00:27:10,919
You fold your napkin
just like your mom.
635
00:27:10,919 --> 00:27:12,454
You used
to do that when we
636
00:27:12,454 --> 00:27:14,373
went to Choozy's Chicken.
Do you remember?
637
00:27:18,628 --> 00:27:20,596
How's she doing? She okay?
638
00:27:20,596 --> 00:27:22,714
Yeah, she's doing great.
639
00:27:22,714 --> 00:27:24,933
Jerry, he's, uh...
he's good to her?
640
00:27:24,933 --> 00:27:26,268
Kind?
641
00:27:26,268 --> 00:27:27,469
Oh, yeah.
642
00:27:27,469 --> 00:27:29,438
She practically owns him.
643
00:27:29,438 --> 00:27:31,423
Well, that sounds about right.
644
00:27:31,423 --> 00:27:33,442
Well...
645
00:27:34,760 --> 00:27:37,062
I'm happy she's happy.
646
00:27:38,298 --> 00:27:40,065
Yeah.
647
00:27:40,065 --> 00:27:42,150
I know you are.
648
00:27:43,404 --> 00:27:44,536
Hi.
649
00:27:44,536 --> 00:27:46,855
Hi.
Good to see you again.
650
00:27:46,855 --> 00:27:47,990
Hello.
651
00:27:47,990 --> 00:27:49,908
Hi. That's where Morgan
gets her looks.
652
00:27:49,908 --> 00:27:50,658
Oh.
653
00:27:51,662 --> 00:27:52,777
Olivia Hodges.
654
00:27:52,777 --> 00:27:53,745
Conrad Ecklie.
655
00:27:53,745 --> 00:27:55,414
My pleasure.
Well...
656
00:27:55,414 --> 00:27:57,833
Here we are.
Yeah.
657
00:27:57,833 --> 00:27:59,251
This is nice.
658
00:27:59,251 --> 00:28:00,919
Maybe we should
order champagne?
659
00:28:00,919 --> 00:28:02,170
Celebrate?
660
00:28:02,170 --> 00:28:03,422
Oh?
661
00:28:03,422 --> 00:28:07,009
What's the occasion exactly?
662
00:28:07,009 --> 00:28:08,594
Young love.
663
00:28:08,594 --> 00:28:11,763
David is my only child.
664
00:28:11,763 --> 00:28:14,233
Handsome, clearly;
charming.
665
00:28:14,233 --> 00:28:16,101
But he's had a bit
of a dry spell.
666
00:28:16,101 --> 00:28:17,802
Mother!
What?
667
00:28:17,802 --> 00:28:19,738
It's a natural
parental concern.
668
00:28:19,738 --> 00:28:22,024
Back me up here,
Conrad.
669
00:28:22,024 --> 00:28:24,826
Well, I'd, uh...
I'd be lying if I said
670
00:28:24,826 --> 00:28:27,312
I didn't have fantasies
about walking Morgan
671
00:28:27,312 --> 00:28:29,114
down the aisle.
672
00:28:29,114 --> 00:28:30,999
Someday.
673
00:28:32,151 --> 00:28:33,502
So tell me--
674
00:28:33,502 --> 00:28:35,020
how did you two meet?
675
00:28:35,838 --> 00:28:37,339
Uh...
676
00:28:37,339 --> 00:28:38,590
You.
I'll take it.
677
00:28:38,590 --> 00:28:39,758
Yeah.
678
00:28:39,758 --> 00:28:41,376
Well, um...
679
00:28:41,376 --> 00:28:44,630
I was called down to L.A.
on the trail
680
00:28:44,630 --> 00:28:47,132
of this sinister man called
the Dick and Jane Killer,
681
00:28:47,132 --> 00:28:49,601
and Morgan was assisting
682
00:28:49,601 --> 00:28:51,270
on the case.
683
00:28:51,270 --> 00:28:53,055
And when the smoke cleared,
684
00:28:53,055 --> 00:28:57,392
the only thing left
was this pent-up...
685
00:28:57,392 --> 00:29:00,646
cross-jurisdictional
sexual tension...
686
00:29:00,646 --> 00:29:01,947
I'm going to hit
the restroom
687
00:29:01,947 --> 00:29:03,282
real quick.
688
00:29:03,282 --> 00:29:04,433
Great. I'll join you.
689
00:29:10,523 --> 00:29:12,240
So...
690
00:29:12,240 --> 00:29:13,692
David,
691
00:29:13,692 --> 00:29:15,794
your mom-- is, uh...
692
00:29:15,794 --> 00:29:17,663
is-is she...
She has a boyfriend.
693
00:29:17,663 --> 00:29:19,047
He's a count.
694
00:29:19,047 --> 00:29:21,600
They're going to Italy together.
695
00:29:24,554 --> 00:29:26,722
What, are you
working out your commute?
696
00:29:28,142 --> 00:29:30,208
Hell, no. I gave up
on that years ago.
697
00:29:30,208 --> 00:29:31,593
I'm trying to
figure out
698
00:29:31,593 --> 00:29:33,595
how these wedding
robbers got away clean.
699
00:29:33,595 --> 00:29:34,813
From which robbery?
700
00:29:34,813 --> 00:29:35,880
From both of them.
701
00:29:35,880 --> 00:29:37,349
When they took off
from the drive-thru,
702
00:29:37,349 --> 00:29:38,633
they headed east
703
00:29:38,633 --> 00:29:39,718
into oncoming traffic
704
00:29:39,718 --> 00:29:41,687
and got away
by the skin of their teeth.
705
00:29:41,687 --> 00:29:45,440
Now, it seemed like dumb luck,
but if you look at the map
706
00:29:45,440 --> 00:29:46,491
on the left--
707
00:29:46,491 --> 00:29:48,276
that green square
is the chapel, okay?
708
00:29:48,276 --> 00:29:51,062
Gotcha. And the red square is
where we found the Rolls Royce.
709
00:29:51,062 --> 00:29:54,116
Yeah, yeah, and radio cars
saturated the area between,
710
00:29:54,116 --> 00:29:56,067
but nobody saw two people
711
00:29:56,067 --> 00:29:58,203
in gas masks in a high-end ride.
712
00:29:58,203 --> 00:30:00,238
They're not lucky;
they're good.
713
00:30:00,238 --> 00:30:02,290
Exactly. They pulled
the same disappearing act
714
00:30:02,290 --> 00:30:04,242
when they robbed
the Wonderland wedding.
715
00:30:04,242 --> 00:30:05,711
So the map on the right--
716
00:30:05,711 --> 00:30:08,597
I reverse-engineered it
from the dispatch tapes.
717
00:30:08,597 --> 00:30:10,749
Now, in this case,
the net was even tighter.
718
00:30:10,749 --> 00:30:12,884
Five radio cars
and an eye in the sky.
719
00:30:12,884 --> 00:30:14,419
And no one
saw the getaway car?
720
00:30:14,419 --> 00:30:15,470
No. No.
721
00:30:15,470 --> 00:30:17,272
And all the main roads
were blocked off.
722
00:30:17,272 --> 00:30:19,358
You know,
I think maybe our bad guys
723
00:30:19,358 --> 00:30:20,976
know some shortcuts.
724
00:30:20,976 --> 00:30:24,196
We could look at cab drivers,
high-end liveries, limousines.
725
00:30:24,196 --> 00:30:25,447
Yeah.
726
00:30:25,447 --> 00:30:27,115
That's a good idea.
727
00:30:34,707 --> 00:30:35,907
You're still here?
728
00:30:35,907 --> 00:30:37,292
Yeah.
729
00:30:37,292 --> 00:30:38,627
You know,
you should really
730
00:30:38,627 --> 00:30:39,944
go home
and get some rest.
731
00:30:39,944 --> 00:30:42,614
I can't stop thinking
of my wife.
732
00:30:42,614 --> 00:30:44,783
Supposed to be
the best day of your life,
733
00:30:44,783 --> 00:30:47,786
and-and your soul mate is killed
right in front of you.
734
00:30:47,786 --> 00:30:49,004
You imagine that?
No.
735
00:30:49,004 --> 00:30:51,506
I never got a chance
to marry my soul mate.
736
00:30:53,559 --> 00:30:54,509
Come here. Come here.
737
00:30:54,509 --> 00:30:55,560
Let me...
738
00:30:55,560 --> 00:30:57,012
Let me just show you
something here.
739
00:30:57,012 --> 00:30:58,847
Uh, Liberace Caterpillar guy,
740
00:30:58,847 --> 00:31:00,432
right, he said that...
741
00:31:00,432 --> 00:31:01,900
that those two were practiced?
742
00:31:01,900 --> 00:31:03,802
Well, I think
I finally figured out
743
00:31:03,802 --> 00:31:05,437
where they got their practice.
744
00:31:05,437 --> 00:31:06,571
New York City.
745
00:31:06,571 --> 00:31:08,973
Three years ago, three
wedding robberies.
746
00:31:08,973 --> 00:31:10,776
And then I couldn't
find any more.
747
00:31:10,776 --> 00:31:12,911
Until...
Chicago, last year.
748
00:31:12,911 --> 00:31:14,463
Yeah.
Three wedding robberies.
749
00:31:14,463 --> 00:31:16,198
Bing, bang, boom.
Okay, look at this.
750
00:31:16,198 --> 00:31:18,867
It's not just three in a row.
751
00:31:18,867 --> 00:31:22,120
It's three robberies
on three consecutive days.
752
00:31:22,120 --> 00:31:25,207
New York--
Friday, Saturday, Sunday.
753
00:31:25,207 --> 00:31:27,375
Chicago--
Friday, Saturday, Sunday.
754
00:31:27,375 --> 00:31:28,627
Las Vegas.
755
00:31:28,627 --> 00:31:30,011
Friday was
Wonderland.
756
00:31:30,011 --> 00:31:32,831
Saturday...
The drive-through.
757
00:31:32,831 --> 00:31:35,183
Right, so today, Sunday.
758
00:31:35,183 --> 00:31:37,686
So that means their hit
has to be today.
759
00:31:37,686 --> 00:31:40,021
There are hundreds of weddings
going on today.
760
00:31:40,021 --> 00:31:41,890
We got to
narrow it down.
761
00:31:41,890 --> 00:31:44,109
We have reason to believe
that these wedding robbers
762
00:31:44,109 --> 00:31:46,228
are due for one more hit
by day's end.
763
00:31:46,228 --> 00:31:47,946
Okay, we got
three teams.
764
00:31:47,946 --> 00:31:49,281
Team A, with Finn,
765
00:31:49,281 --> 00:31:51,316
going to the chapel on
top of the Palermo.
766
00:31:51,316 --> 00:31:53,819
I'm with Sanders,
hitting the black-tie affair
767
00:31:53,819 --> 00:31:55,570
at the Mediterranean
with Team Bravo.
768
00:31:55,570 --> 00:31:58,540
Sara and I are headed
to Temple Beth El.
769
00:31:58,540 --> 00:32:00,408
All right,
we got one more chance
770
00:32:00,408 --> 00:32:02,861
to get these guys,
then they disappear.
771
00:32:02,861 --> 00:32:04,162
Good luck, everybody.
772
00:32:16,008 --> 00:32:18,059
Hey.
Hey.
773
00:32:18,059 --> 00:32:20,061
Hodges around?
774
00:32:20,061 --> 00:32:21,930
Oh, his mom dragged
him out of the lab.
775
00:32:21,930 --> 00:32:23,181
Ah.
776
00:32:23,181 --> 00:32:25,484
Uh, do you know if he
got trace on the cast iron?
777
00:32:25,484 --> 00:32:26,601
He did.
778
00:32:26,601 --> 00:32:27,686
That latex there
779
00:32:27,686 --> 00:32:29,804
was next to the
seared flesh here.
780
00:32:29,804 --> 00:32:31,356
Which got me thinking--
781
00:32:31,356 --> 00:32:33,408
latex could be a glove,
782
00:32:33,408 --> 00:32:37,162
and maybe the charred skin
is a finger.
783
00:32:37,162 --> 00:32:38,780
Can you get a print off that?
784
00:32:38,780 --> 00:32:41,199
Well, I better
at least get a partial.
785
00:32:45,422 --> 00:32:48,206
Or a partial of a partial.
786
00:32:48,206 --> 00:32:50,175
Minimal ridge detail.
787
00:32:50,175 --> 00:32:53,879
And it matches about...
almost 4,000 prints on AFIS.
788
00:32:53,879 --> 00:32:55,764
Latex glove.
789
00:32:55,764 --> 00:32:57,816
Polyester
from the car,
790
00:32:57,816 --> 00:32:59,518
Maybe a uniform.
791
00:32:59,518 --> 00:33:01,920
Is there a database
for ambulance drivers?
792
00:33:01,920 --> 00:33:04,890
Yeah, there's a National
Paramedics Registry.
793
00:33:04,890 --> 00:33:06,992
Nick said something
about how the robbers
794
00:33:06,992 --> 00:33:08,810
really knew all of the roads.
795
00:33:10,446 --> 00:33:12,664
Pay dirt. Kyle Hartley,
paramedic EMT.
796
00:33:12,664 --> 00:33:13,732
I know him.
797
00:33:13,732 --> 00:33:15,984
He was at the first
crime scene.
798
00:33:15,984 --> 00:33:17,652
That's how they got away
so clean.
799
00:33:17,652 --> 00:33:19,621
No one notices an ambulance.
And they certainly
800
00:33:19,621 --> 00:33:21,022
don't blink
when you run a red light.
801
00:33:21,022 --> 00:33:22,541
They just get out of the way
for you.
802
00:33:22,541 --> 00:33:23,742
He moved here
eight months ago
803
00:33:23,742 --> 00:33:24,826
from Chicago.
804
00:33:24,826 --> 00:33:26,444
He has no
criminal record.
805
00:33:26,444 --> 00:33:27,662
He's married.
806
00:33:27,662 --> 00:33:30,348
And look who he's married to.
807
00:33:32,302 --> 00:33:33,385
Come on.
808
00:33:33,385 --> 00:33:34,886
We're just looking.
809
00:33:34,886 --> 00:33:37,639
Mother, I feel that this
is a bit presumptuous.
810
00:33:37,639 --> 00:33:39,724
You don't let a keeper
like Morgan get away.
811
00:33:39,724 --> 00:33:42,928
Now, your co-worker Mandy
said that this was the place.
812
00:33:42,928 --> 00:33:44,462
Hello. Can I help you?
813
00:33:44,462 --> 00:33:47,098
Yes. My son, a big deal
814
00:33:47,098 --> 00:33:48,733
over at the Las Vegas Police
Crime Lab,
815
00:33:48,733 --> 00:33:51,135
would like
to purchase a ring.
816
00:33:52,405 --> 00:33:55,240
Huh, look at that.
Denture cleaner.
817
00:33:55,240 --> 00:33:57,242
We use it to de-oxydize
the metals.
818
00:33:57,242 --> 00:33:59,244
Gives it a real shine.
819
00:33:59,244 --> 00:34:01,780
That's funny. I was just...
820
00:34:03,833 --> 00:34:06,251
You were just what?
821
00:34:06,251 --> 00:34:09,771
I was just... nothing.
Mother, come on.
822
00:34:09,771 --> 00:34:11,089
We're leaving.
823
00:34:13,043 --> 00:34:14,676
Yeah, I don't think you are.
824
00:34:17,798 --> 00:34:19,130
David, what's happening?
825
00:34:19,130 --> 00:34:21,683
I believe we've just found
our wedding thieves.
826
00:34:21,683 --> 00:34:25,220
- But don't worry, Mother.
- Okay.
827
00:34:25,220 --> 00:34:27,806
I know for a fact
they only shoot blanks.
828
00:34:31,143 --> 00:34:32,360
Oh!
829
00:34:32,360 --> 00:34:33,762
Not anymore.
830
00:34:47,823 --> 00:34:49,240
- Clear?
- All clear.
831
00:34:49,240 --> 00:34:49,984
You okay?
832
00:34:49,984 --> 00:34:50,984
Do I look okay?
833
00:34:50,984 --> 00:34:52,903
Someone call the paramedics.
834
00:34:52,903 --> 00:34:55,372
Gunshot wound.
They blindsided me, Emily and her husband.
835
00:34:55,372 --> 00:34:56,740
How long ago
did they leave?
836
00:34:56,740 --> 00:34:57,958
Four or five minutes ago.
837
00:34:57,958 --> 00:34:59,943
They had me disable the
surveillance and the alarm,
838
00:34:59,943 --> 00:35:01,578
and they cleaned
the place out and took off.
839
00:35:01,578 --> 00:35:03,713
Listen to me-- one of
our guys was headed here.
840
00:35:03,713 --> 00:35:04,748
Did you see him?
841
00:35:04,748 --> 00:35:06,249
Crime lab guy and his mom?
842
00:35:06,249 --> 00:35:07,751
Yeah... yeah,
they had them
843
00:35:07,751 --> 00:35:09,085
toss their phones
over there,
844
00:35:09,085 --> 00:35:10,119
and they took 'em with 'em.
845
00:35:10,119 --> 00:35:11,388
Do you know where
they were going?
846
00:35:11,388 --> 00:35:12,856
They just said "Out of town."
847
00:35:12,856 --> 00:35:16,293
Control 101, we've got
a 444 originating
848
00:35:16,293 --> 00:35:17,828
at Van Der Meer Jewelry.
849
00:35:17,828 --> 00:35:20,797
This is Code Red channel--
444 in progress.
850
00:35:20,797 --> 00:35:24,034
Suspects may be driving
a white EMT vehicle.
851
00:35:24,034 --> 00:35:26,336
Point of origin Granholm
and Wells Avenue.
852
00:35:26,336 --> 00:35:28,772
Babe, they know
where we started.
853
00:35:28,772 --> 00:35:31,408
They always do.
We're always fine.
854
00:35:31,408 --> 00:35:33,009
Did you take
the number off the roof?
855
00:35:33,009 --> 00:35:35,145
Did one better.
Switched it for another rig.
856
00:35:35,145 --> 00:35:37,047
They're scrambled,
but looking for him.
857
00:35:37,047 --> 00:35:38,915
And they're giving us
the heads up.
858
00:35:38,915 --> 00:35:40,116
2-Charlie-34, proceeding eastbound
859
00:35:40,116 --> 00:35:41,918
on Sahara towards Kings Road.
860
00:35:41,918 --> 00:35:42,986
The radio.
861
00:35:42,986 --> 00:35:44,855
That's how you always
knew where to be.
862
00:35:44,855 --> 00:35:45,922
And where not to be.
863
00:35:45,922 --> 00:35:48,558
Plus, getting away is
always easier
864
00:35:48,558 --> 00:35:50,126
when you can
change traffic lights.
865
00:35:50,126 --> 00:35:51,761
What are you gonna
do with us?
866
00:35:51,761 --> 00:35:53,630
We're driving to the desert
where we have a car.
867
00:35:53,630 --> 00:35:54,564
We're leaving you there.
868
00:35:54,564 --> 00:35:56,700
Next stop, Fiji.
869
00:35:56,700 --> 00:35:59,336
How on earth are we gonna get
back from the desert?
870
00:35:59,336 --> 00:36:02,072
We're not, Mom.
871
00:36:02,072 --> 00:36:05,208
Patrol, 2-Charlie-7,
west from Lonnie Avenue.
872
00:36:05,208 --> 00:36:06,443
No sign of anything yet.
873
00:36:06,443 --> 00:36:09,913
Copy that,
2-Charlie-7.
874
00:36:09,913 --> 00:36:11,481
Don't worry. We'll get 'em.
875
00:36:11,481 --> 00:36:12,983
Your dad scrambled
the entire department.
876
00:36:12,983 --> 00:36:14,751
Good guys are everywhere.
877
00:36:14,751 --> 00:36:16,186
Yeah, they were there before.
878
00:36:16,186 --> 00:36:17,888
Yeah, but listen to 'em, uh...
879
00:36:17,888 --> 00:36:20,357
on a red channel,
open to everyone.
880
00:36:20,357 --> 00:36:21,925
They're all talkiback and.
881
00:36:21,925 --> 00:36:23,226
Air Three, Control.
Are you up?
882
00:36:23,226 --> 00:36:24,594
Control, Air Three.
Beginning sweep...
883
00:36:24,594 --> 00:36:26,529
They're talking
to each other.
884
00:36:26,529 --> 00:36:30,417
And if we can hear them...
so can an ambulance.
885
00:36:30,417 --> 00:36:34,087
Copy all. This is Charlie-12,
465 and I-15 southbound exit.
886
00:36:34,087 --> 00:36:35,087
Hey.
887
00:36:36,808 --> 00:36:38,341
I need your help.
888
00:36:38,341 --> 00:36:40,677
2-Charlie-2, we have a visual
on possible vehicle.
889
00:36:40,677 --> 00:36:42,679
We need backup
to Tropicana Way.
890
00:36:42,679 --> 00:36:44,731
They're heading to the
other side of town.
891
00:36:44,731 --> 00:36:46,233
We should be good.
892
00:36:46,233 --> 00:36:47,767
...proceed to
northwest corner of...
893
00:36:47,767 --> 00:36:50,570
David, please,
do something.
894
00:36:50,570 --> 00:36:52,055
Like what?
895
00:36:52,055 --> 00:36:54,024
I don't know.
You're this big police person.
896
00:36:54,024 --> 00:36:56,910
I'm a criminalist.
Lab rat, Mom. That's it.
897
00:36:56,910 --> 00:36:59,529
You know what
I do all day?
898
00:36:59,529 --> 00:37:02,415
I measure and analyze
tiny bits of tiny.
899
00:37:02,415 --> 00:37:04,784
Is it exciting?
Not always.
900
00:37:04,784 --> 00:37:06,536
Is it fulfilling?
Very much so.
901
00:37:06,536 --> 00:37:07,921
David...
No!
902
00:37:07,921 --> 00:37:09,055
...I don't expect...
903
00:37:09,055 --> 00:37:11,541
No, I need to get this
off my chest before we die.
904
00:37:11,541 --> 00:37:13,460
Sit down! Sit down!
905
00:37:13,460 --> 00:37:16,746
My office is exactly
the size it needs to be.
906
00:37:16,746 --> 00:37:19,382
Morgan is not my girlfriend.
907
00:37:19,382 --> 00:37:20,416
Sweetheart, what...?
908
00:37:20,416 --> 00:37:22,519
And I can't save us.
909
00:37:22,519 --> 00:37:25,772
I'm not this great police guru
that you make me out to be.
910
00:37:25,772 --> 00:37:27,757
I can't.
911
00:37:27,757 --> 00:37:29,025
I'm not perfect.
912
00:37:29,025 --> 00:37:32,028
All I have is
a love for my job
913
00:37:32,028 --> 00:37:34,197
and a very
detailed knowledge
914
00:37:34,197 --> 00:37:35,865
of the physical limitations
of duct tape.
915
00:37:38,119 --> 00:37:39,819
What the hell did you do?!
916
00:37:39,819 --> 00:37:40,937
Haloperidol.
917
00:37:40,937 --> 00:37:43,323
Thanks for keeping it handy.
Now pull over.
918
00:37:43,323 --> 00:37:44,941
I have visual on an ambulance.
919
00:37:44,941 --> 00:37:47,627
What are you doing?
920
00:37:47,627 --> 00:37:48,912
You won't shoot me.
921
00:37:48,912 --> 00:37:52,248
Not if I keep it at a speed
that will kill us all if you do.
922
00:37:52,248 --> 00:37:55,585
They're tracking a decoy rig
to the other side of town.
923
00:37:55,585 --> 00:37:58,204
Nothing between us and
the desert, not even tr...
924
00:37:59,123 --> 00:38:00,307
Traffic.
925
00:38:03,177 --> 00:38:04,077
David!
926
00:38:05,380 --> 00:38:06,863
Dispatch, this is 2-Charlie-25
in pursuit of suspect
927
00:38:06,863 --> 00:38:08,148
northbound on
Tipper Drive.
928
00:38:08,148 --> 00:38:11,101
2-Charlie-6, lost visual
on suspect vehicle.
929
00:38:11,101 --> 00:38:12,802
2-Charlie-12,
do you have a visual?
930
00:38:12,802 --> 00:38:16,489
Control, 2-Charlie-22,
negative visual.
931
00:38:16,489 --> 00:38:20,126
Unit 15, can you get eyes on?
932
00:38:22,197 --> 00:38:26,333
Control, 2-Charlie-6,
suspect is evading pursuit.
933
00:38:26,333 --> 00:38:28,484
All units converge.
934
00:38:28,484 --> 00:38:29,969
2-Charlie-12.
Vehicle is cornered.
935
00:38:29,969 --> 00:38:32,455
Do we have eyes
on the hostages? Are they safe?
936
00:38:32,455 --> 00:38:34,374
Come on!
937
00:38:34,374 --> 00:38:36,492
Dispatch, this is Unit Four.
Suspects have been apprehended.
938
00:38:36,492 --> 00:38:38,712
I repeat,
suspects have been apprehended.
939
00:38:38,712 --> 00:38:40,246
Yeah!
940
00:38:44,019 --> 00:38:45,218
Yes, sir!
941
00:38:45,218 --> 00:38:47,721
2-Charlie-22.
Suspects apprehended.
942
00:38:48,639 --> 00:38:50,140
Do we have eyes on the hostages?
943
00:38:50,140 --> 00:38:51,091
Go.
944
00:38:53,110 --> 00:38:54,110
Okay?
945
00:38:54,110 --> 00:38:56,946
Okay. Yeah, thanks.
946
00:39:01,902 --> 00:39:02,869
How did you...?
947
00:39:02,869 --> 00:39:04,120
Morgan called me.
948
00:39:04,120 --> 00:39:06,239
Had us switch channels
to flush them out.
949
00:39:15,499 --> 00:39:18,201
You have to admit it,
as far as plans go,
950
00:39:18,201 --> 00:39:19,869
this was damn well
thought-out.
951
00:39:19,869 --> 00:39:22,088
Yeah, she had
a jewelry storefront.
952
00:39:22,088 --> 00:39:23,840
She could ask all
the right questions,
953
00:39:23,840 --> 00:39:25,374
and wait for
the perfect weekend.
954
00:39:25,374 --> 00:39:27,560
While he gets
comfortable as an EMT.
955
00:39:27,560 --> 00:39:30,230
Learning the roads in
whatever city they're in.
956
00:39:30,230 --> 00:39:32,215
Police procedures,
escape route.
957
00:39:32,215 --> 00:39:35,235
Yeah, then the money runs thin,
and they just steal some more.
958
00:39:35,235 --> 00:39:36,719
Move to a new city.
Uh-huh.
959
00:39:36,719 --> 00:39:38,387
Did you get
the husband to crack?
960
00:39:38,387 --> 00:39:41,491
No. In fact, he's taking the rap
for the whole thing.
961
00:39:41,491 --> 00:39:44,394
Well, he did promise
to love and protect.
962
00:39:44,394 --> 00:39:46,029
Yeah, which is ironic,
because she threw
963
00:39:46,029 --> 00:39:48,665
him under the bus five minutes in.
Women.
964
00:39:48,665 --> 00:39:52,035
I, uh, found some other stolen
things in the ambulance,
965
00:39:52,035 --> 00:39:53,586
and if it's okay with you two,
966
00:39:53,586 --> 00:39:56,122
I'd like to return
one tiny piece of evidence.
967
00:39:56,122 --> 00:39:57,424
On what grounds?
968
00:39:57,424 --> 00:39:58,875
It has sentimental value.
969
00:39:58,875 --> 00:40:00,960
I didn't know you had
sentiments.
970
00:40:00,960 --> 00:40:03,630
I didn't say they were mine.
971
00:40:08,052 --> 00:40:10,220
I'm sorry...
972
00:40:11,188 --> 00:40:12,439
...for the ruse.
973
00:40:12,439 --> 00:40:15,442
I just wanted you
to be proud of me.
974
00:40:16,277 --> 00:40:17,644
Proud?
975
00:40:17,644 --> 00:40:19,696
You saved my life.
976
00:40:19,696 --> 00:40:24,818
You're great at what you do,
you're loved by so many.
977
00:40:24,818 --> 00:40:27,520
I couldn't be prouder.
978
00:40:28,622 --> 00:40:30,824
Besides, I haven't been
979
00:40:30,824 --> 00:40:35,411
totally honest with you
about my romantic situation.
980
00:40:35,411 --> 00:40:37,163
What, the Count?
981
00:40:37,163 --> 00:40:38,614
He wasn't a Count.
982
00:40:38,614 --> 00:40:40,984
It's possible he doesn't
even know how to.
983
00:40:42,470 --> 00:40:43,803
He dumped me weeks ago.
984
00:40:43,803 --> 00:40:46,172
Oh. What about Italy?
985
00:40:46,172 --> 00:40:48,391
Oh, the trip's still on.
Non-refundable.
986
00:40:48,391 --> 00:40:52,979
So it's penne
Bolognese for one.
987
00:40:55,933 --> 00:40:59,102
You know, I have a few
vacation days saved up.
988
00:40:59,102 --> 00:41:01,187
Would you like
to have
989
00:41:01,187 --> 00:41:03,072
a travel amico?
990
00:41:03,072 --> 00:41:05,525
Ah, David, that's okay.
991
00:41:05,525 --> 00:41:07,861
You don't have to.
992
00:41:07,861 --> 00:41:09,195
I know.
993
00:41:09,195 --> 00:41:10,663
I want to.
994
00:41:22,009 --> 00:41:23,243
You found it.
995
00:41:37,308 --> 00:41:39,675
"The sun was shining
on the sea,
996
00:41:39,675 --> 00:41:43,512
"shining with all his might.
997
00:41:43,512 --> 00:41:48,401
"He did his very best to make
the billows smooth and bright.
998
00:41:48,401 --> 00:41:51,421
"And this was odd because it was
the middle of the night.
999
00:41:51,421 --> 00:41:53,740
"The moon was shining sulkily
1000
00:41:53,740 --> 00:41:56,192
"because she thought the sun
had got no business to be there
1001
00:41:56,192 --> 00:41:58,411
"after the day was done.
1002
00:41:58,411 --> 00:42:00,496
"'It's very rude of him,'
she said,
1003
00:42:00,496 --> 00:42:03,132
"'to come and spoil the fun!'
1004
00:42:03,132 --> 00:42:05,301
"The sea was wet
as wet could be,
1005
00:42:05,301 --> 00:42:06,869
"The sands were dry as dry.
1006
00:42:06,869 --> 00:42:08,805
"You could not see a cloud
1007
00:42:08,805 --> 00:42:11,808
"because no cloud was in
the sky.
1008
00:42:11,808 --> 00:42:15,762
"No birds were flying overhead,
there were no birds to fly.
1009
00:42:15,762 --> 00:42:20,316
"The Walrus and the Carpenter
were walking close at hand.
1010
00:42:22,152 --> 00:42:26,105
"They wept like anything to see
such quantities of sand.
1011
00:42:30,227 --> 00:42:32,395
"'If this were only cleared
away,' they said,
1012
00:42:32,395 --> 00:42:35,081
"'it would be grand!'
1013
00:42:35,081 --> 00:42:39,035
"If seven maids with seven mops
swept it for half a year,
1014
00:42:39,035 --> 00:42:41,504
"'Do you suppose,'
the Walrus said,
1015
00:42:41,504 --> 00:42:43,590
"'That they could
get it clear?'
1016
00:42:45,269 --> 00:42:47,352
"'I doubt it,'
said the Carpenter,
1017
00:42:50,999 --> 00:42:52,699
and shed a bitter tear."
70321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.