All language subtitles for CSI.S12E17.Trends.With.Benefits.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-NFHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,385 --> 00:00:31,855 Yo, Gossip Girl! Slow down! 2 00:00:31,855 --> 00:00:34,298 - Who'd you piss off now? - Not now, Jake. 3 00:00:34,298 --> 00:00:36,029 Well, if you're looking for our girlfriend, okay, 4 00:00:36,029 --> 00:00:37,639 you just missed her. 5 00:00:44,502 --> 00:00:46,106 There she is. 6 00:00:48,339 --> 00:00:49,511 Aren't you Brooke Cassidy? 7 00:00:49,511 --> 00:00:51,678 That's me. 8 00:00:53,679 --> 00:00:55,158 So, you really a virgin? 9 00:00:58,817 --> 00:01:00,228 You forgot your number. 10 00:01:00,228 --> 00:01:01,831 I could be your first time! 11 00:01:23,143 --> 00:01:26,454 Yeah! Whoo! Yeah! 12 00:01:26,454 --> 00:01:27,490 Yeah! 13 00:01:27,490 --> 00:01:29,457 Drink, drink, drink, drink, drink! 14 00:01:29,457 --> 00:01:31,722 How did I let you get me into this? 15 00:01:31,722 --> 00:01:32,923 - Come on! - Drink, drink! 16 00:01:32,923 --> 00:01:36,263 Ladies, got a room upstairs. 17 00:01:36,263 --> 00:01:37,734 Get off of me! 18 00:01:40,295 --> 00:01:41,467 Ahh! 19 00:01:42,263 --> 00:01:43,264 Babe. 20 00:01:45,600 --> 00:01:47,478 Uh, you find your little, uh, BFF? 21 00:01:47,478 --> 00:01:48,741 Oh, let it go. 22 00:01:48,741 --> 00:01:50,782 I'm sorry, I meant GBF. 23 00:01:50,782 --> 00:01:52,351 Gay Best Friend. 24 00:01:57,947 --> 00:01:59,017 Stop! 25 00:01:59,017 --> 00:02:00,651 I'm sorry, I left my purity ring in my room. 26 00:02:00,651 --> 00:02:03,196 You want to come help me look for it? 27 00:02:06,156 --> 00:02:07,157 Bye. 28 00:02:16,401 --> 00:02:17,402 Ah! 29 00:02:19,737 --> 00:02:21,978 We're trending! 30 00:02:48,535 --> 00:02:49,741 Look. 31 00:02:50,737 --> 00:02:52,910 Yo. What's up? 32 00:03:04,985 --> 00:03:06,293 So, 33 00:03:06,293 --> 00:03:09,333 a series of 911 calls came in just after 4:00 a.m. 34 00:03:09,333 --> 00:03:10,595 There's a dead body. 35 00:03:10,595 --> 00:03:12,705 An anonymous tip gave us the location. 36 00:03:12,705 --> 00:03:15,172 - Who invited the campus? - I know, they keep coming. 37 00:03:15,172 --> 00:03:16,640 It's like moths to a flame. 38 00:03:16,640 --> 00:03:18,039 Anyway, this place is notorious. 39 00:03:18,039 --> 00:03:20,510 It's called Finals Bridge. 40 00:03:20,510 --> 00:03:22,808 32 feet down to a broken neck. 41 00:03:22,808 --> 00:03:24,975 - So a big suicide spot? - Well, used to be 42 00:03:24,975 --> 00:03:27,610 till the university closed it down five years ago. Anyway, 43 00:03:27,610 --> 00:03:29,313 I got to get back and take statements 44 00:03:29,313 --> 00:03:30,753 from my first responders. 45 00:03:32,415 --> 00:03:34,292 Hey, what do you got? 46 00:03:34,292 --> 00:03:36,021 Well, I got a beer bottle. 47 00:03:36,021 --> 00:03:38,655 - Well, that's something. - Mm-hmm. 48 00:03:38,655 --> 00:03:40,996 Still wet, so it's recent. 49 00:03:40,996 --> 00:03:43,195 Yeah, and I got some sediment disturbances 50 00:03:43,195 --> 00:03:45,329 here on the ground. 51 00:03:45,329 --> 00:03:47,464 And then up here... 52 00:03:47,464 --> 00:03:49,475 base of the lamppost. 53 00:03:49,475 --> 00:03:51,273 Two different sets of shoe prints here. 54 00:03:51,273 --> 00:03:53,074 They're not distinct, but it looks to me 55 00:03:53,074 --> 00:03:54,774 like there might have been a struggle? 56 00:03:54,774 --> 00:03:57,386 Yeah. Well, there's more... 57 00:03:57,386 --> 00:04:01,321 here... on the ledge. 58 00:04:02,914 --> 00:04:04,791 Doesn't look like he jumped. 59 00:04:06,184 --> 00:04:09,530 Maybe someone pushed this kid over the edge. 60 00:04:16,262 --> 00:04:18,970 ♪ Who... are you? ♪ 61 00:04:18,970 --> 00:04:22,569 ♪ Who, who, who, who? ♪ 62 00:04:22,569 --> 00:04:25,046 ♪ Who... are you? ♪ 63 00:04:25,046 --> 00:04:27,310 ♪ Who, who, who, who? ♪ 64 00:04:27,310 --> 00:04:28,680 ♪ I really wanna know ♪ 65 00:04:28,680 --> 00:04:31,550 ♪ Who... are you? ♪ 66 00:04:31,550 --> 00:04:33,089 - ♪ Oh-oh-oh ♪ - ♪ Who... ♪ 67 00:04:33,089 --> 00:04:36,160 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 68 00:04:36,160 --> 00:04:40,096 ♪ Are you! ♪ 69 00:04:49,463 --> 00:04:51,239 All right. 70 00:04:55,037 --> 00:04:56,072 Ow. 71 00:04:56,072 --> 00:04:58,241 - You okay? - Yeah. 72 00:04:58,241 --> 00:05:01,684 Nothing that a chiropractor can't fix. 73 00:05:02,678 --> 00:05:05,250 Five call-outs today. 74 00:05:05,250 --> 00:05:08,260 Not one died someplace where I'm not risking my life. 75 00:05:08,260 --> 00:05:09,556 Yeah, well, it sounds like it's been a rough night 76 00:05:09,556 --> 00:05:11,859 for everybody, especially this guy. 77 00:05:11,859 --> 00:05:13,467 And you can smell it. He's had more 78 00:05:13,467 --> 00:05:14,898 than just a couple of beers. 79 00:05:14,898 --> 00:05:17,800 Long night of partying. Things got out of hand. 80 00:05:17,800 --> 00:05:20,465 Student looky-loos say they last saw him 81 00:05:20,465 --> 00:05:22,600 at the Theta Delta party. 82 00:05:23,968 --> 00:05:26,175 Student I.D. says Pete Moyer, sophomore. 83 00:05:26,175 --> 00:05:28,374 Has he got a cell phone on him, Super Dave? 84 00:05:28,374 --> 00:05:30,280 No, not on him. 85 00:05:30,280 --> 00:05:33,480 College kid without a cell phone, that doesn't happen. 86 00:05:34,546 --> 00:05:36,924 Antemortem bruising on the face. 87 00:05:36,924 --> 00:05:38,925 Yeah, from a fight, maybe. 88 00:05:40,418 --> 00:05:41,328 Skull's crushed. 89 00:05:41,328 --> 00:05:42,932 It's consistent with the fall. 90 00:05:42,932 --> 00:05:44,829 Yeah, he didn't drop straight down. 91 00:05:44,829 --> 00:05:47,767 Trajectory says, he had some momentum 92 00:05:47,767 --> 00:05:49,668 when he came off the bridge. 93 00:05:52,965 --> 00:05:55,605 Suggests a push. 94 00:05:55,605 --> 00:05:58,443 Maybe it was from the same person that messed up his face. 95 00:06:08,315 --> 00:06:12,195 What are you doing, taking candids of our crowd? 96 00:06:12,195 --> 00:06:15,095 You never know if the suspect might return to the scene. 97 00:06:15,095 --> 00:06:16,497 Out of feelings of guilt? 98 00:06:16,497 --> 00:06:18,626 Maybe they want to enjoy the show. 99 00:06:22,930 --> 00:06:25,376 Ah, person of interest. 100 00:06:25,376 --> 00:06:27,173 Oh, yeah. 101 00:06:28,569 --> 00:06:29,946 Charlie. 102 00:06:29,946 --> 00:06:31,642 Giving the girls trouble? 103 00:06:31,642 --> 00:06:32,844 Between school and basketball, 104 00:06:32,844 --> 00:06:34,010 I don't really have much time. 105 00:06:34,010 --> 00:06:35,053 It's good to see you, Finn. 106 00:06:35,053 --> 00:06:36,349 It's really good to see you. 107 00:06:36,349 --> 00:06:38,515 And Dad said you two were working together again. 108 00:06:38,515 --> 00:06:40,354 Yes, we are. 109 00:06:40,354 --> 00:06:42,018 So when are we going to play tennis? 110 00:06:42,018 --> 00:06:43,255 Think you can finally beat me? 111 00:06:43,255 --> 00:06:44,729 Ah, yeah, good luck with that, buddy. 112 00:06:44,729 --> 00:06:46,856 How come you're not in class? 113 00:06:46,856 --> 00:06:48,492 Dad, it's 7:00 a.m. Besides, 114 00:06:48,492 --> 00:06:50,434 -everybody's talking about this. - Yeah. I noticed that. 115 00:06:50,434 --> 00:06:52,801 How'd they get here so quickly? 116 00:06:52,801 --> 00:06:55,170 Um, it's trending. 117 00:06:55,170 --> 00:06:57,335 - What? - Can I see that? 118 00:06:57,335 --> 00:06:59,744 Posted at 3:57 a.m. 119 00:06:59,744 --> 00:07:01,247 User name Voyeur4U. 120 00:07:01,247 --> 00:07:02,612 3:57. 121 00:07:02,612 --> 00:07:06,415 Brass said the 911 started coming in after 4:00. 122 00:07:06,415 --> 00:07:08,854 That means this Voyuer4U guy knew about the body 123 00:07:08,854 --> 00:07:10,481 before the cops or anybody else. 124 00:07:10,481 --> 00:07:11,718 So this guy could be our killer. 125 00:07:11,718 --> 00:07:13,761 The dude wanted to post and boast. 126 00:07:15,821 --> 00:07:16,891 Just saying. 127 00:07:16,891 --> 00:07:18,695 That is a good theory. 128 00:07:19,791 --> 00:07:23,136 Must run in the blood. 129 00:07:25,364 --> 00:07:26,867 What can you tell me, Doc? 130 00:07:26,867 --> 00:07:28,239 Well, our young man's skull fracture 131 00:07:28,239 --> 00:07:31,746 was accompanied by a fracture to the C1 vertebrate. 132 00:07:31,746 --> 00:07:33,612 Severed the spinal cord. 133 00:07:33,612 --> 00:07:36,186 Injuries were debilitating and fatal. 134 00:07:36,186 --> 00:07:38,016 What about the antemortem injuries? 135 00:07:38,016 --> 00:07:40,181 Well, besides the split lip 136 00:07:40,181 --> 00:07:41,691 and contusions, 137 00:07:41,691 --> 00:07:44,625 he suffered a fracture to the zygomatic arch. 138 00:07:44,625 --> 00:07:46,060 Also the nasal cartilage. 139 00:07:46,060 --> 00:07:48,530 And there was blood in the nares, the nostrils. 140 00:07:48,530 --> 00:07:50,498 He really took a beating. 141 00:07:50,498 --> 00:07:52,535 Contusions take around six hours to set. 142 00:07:52,535 --> 00:07:53,899 He was killed around 4:00 a.m., 143 00:07:53,899 --> 00:07:55,837 means he was assaulted around 10:00 p.m. 144 00:07:55,837 --> 00:07:57,807 And there were no defensive wounds. 145 00:08:02,203 --> 00:08:05,082 The fight was one-sided. 146 00:08:06,174 --> 00:08:09,918 Somebody really had it in for this kid. 147 00:08:13,716 --> 00:08:15,627 All right, so, the autopsy says 148 00:08:15,627 --> 00:08:18,459 that Pete Moyer got himself beaten up at about 10:00 p.m. 149 00:08:18,459 --> 00:08:21,227 We didn't find any blood on his clothes from a fight but, 150 00:08:21,227 --> 00:08:23,804 Nick and Greg did find bloody clothes in his dorm room. 151 00:08:23,804 --> 00:08:25,634 And apart from the clothes, 152 00:08:25,634 --> 00:08:27,400 the room was completely empty. 153 00:08:27,400 --> 00:08:28,737 What do you mean? 154 00:08:28,737 --> 00:08:30,811 Apparently, a bunch of students went in there and 155 00:08:30,811 --> 00:08:32,413 helped themselves to his stuff. 156 00:08:32,413 --> 00:08:33,879 - You're kidding me. - Yeah. 157 00:08:33,879 --> 00:08:35,745 Isn't that disgusting? 158 00:08:35,745 --> 00:08:37,875 So, Pete, last night, gets into a fight, 159 00:08:37,875 --> 00:08:39,511 goes back to his dorm room, 160 00:08:39,511 --> 00:08:43,353 changes his clothes and then he goes the Theta Delta party. 161 00:08:43,353 --> 00:08:45,427 Yeah, where, maybe, he runs into the guy 162 00:08:45,427 --> 00:08:47,427 that he had the fight with, and then the fight continues, 163 00:08:47,427 --> 00:08:48,553 and ends on the bridge. 164 00:08:48,553 --> 00:08:50,131 Okay, so... 165 00:08:50,131 --> 00:08:53,759 sounds like we need to know more about this party. 166 00:08:53,759 --> 00:08:55,929 Oh, yeah, what about this Voyuer4U guy 167 00:08:55,929 --> 00:08:57,472 who posted the photo? 168 00:08:57,472 --> 00:08:59,906 Yeah, Archie's working on it right now. 169 00:09:00,899 --> 00:09:03,140 Yeah, please, make yourself a home. 170 00:09:03,140 --> 00:09:05,646 - Thank you. - I can't believe... 171 00:09:07,407 --> 00:09:08,715 Hey, Archie. 172 00:09:08,715 --> 00:09:12,119 - What do you got? -Running an ISP trace on Voyeur4U. 173 00:09:12,119 --> 00:09:14,316 - Still waiting. - Are these from the Theta party? 174 00:09:14,316 --> 00:09:16,449 Yeah. Going through all the posted photos 175 00:09:16,449 --> 00:09:17,891 looking for Pete. 176 00:09:17,891 --> 00:09:19,462 No luck yet, but, uh, 177 00:09:19,462 --> 00:09:21,999 still got another 1,367 photos to go. 178 00:09:21,999 --> 00:09:23,999 Oh, great. What do you have? 179 00:09:23,999 --> 00:09:26,195 Pete Moyer's FriendAgenda page. 180 00:09:26,195 --> 00:09:29,171 This guy lived out loud 181 00:09:29,171 --> 00:09:31,902 in more ways than one-- openly gay, 182 00:09:31,902 --> 00:09:33,534 and he didn't pull any punches when it came 183 00:09:33,534 --> 00:09:35,306 -to his feelings about others. - What do you mean? 184 00:09:35,306 --> 00:09:37,178 - He kept a VLOG. - Video blog. 185 00:09:37,178 --> 00:09:40,252 Kind of like a campus version of Perez Hilton. 186 00:09:40,252 --> 00:09:44,016 Pete posted juicy gossip about everybody on campus. 187 00:09:44,016 --> 00:09:46,386 Everything from who's sleeping with whom, 188 00:09:46,386 --> 00:09:48,255 to whose spring break was 189 00:09:48,255 --> 00:09:49,624 more like spring rehab. 190 00:09:49,624 --> 00:09:51,288 Okay, so sounds like this guy 191 00:09:51,288 --> 00:09:52,296 made a lot of enemies, right? 192 00:09:52,296 --> 00:09:54,901 Oh, yeah, one in particular-- 193 00:09:54,901 --> 00:09:57,300 username Jonesin4. 194 00:09:57,300 --> 00:09:59,133 Comments are full of homophobic slurs. 195 00:09:59,133 --> 00:10:00,468 Some of 'em are kind of violent. 196 00:10:00,468 --> 00:10:02,941 Like this one, posted last night. 197 00:10:02,941 --> 00:10:04,443 "Hey, Queer. 198 00:10:04,443 --> 00:10:07,447 "Stop gossiping and meet up with me, if you're man enough. 199 00:10:07,447 --> 00:10:09,209 Or I'll find you." 200 00:10:09,209 --> 00:10:10,613 Maybe this is a hate crime. 201 00:10:10,613 --> 00:10:13,278 Hey, guys. We got a hit on Voyeur4U. 202 00:10:13,278 --> 00:10:14,582 Who is it? 203 00:10:16,580 --> 00:10:17,924 Pete Moyer's account. 204 00:10:17,924 --> 00:10:20,461 His death shot was posted from his own phone. 205 00:10:20,461 --> 00:10:22,462 We didn't find his cell phone at the scene. 206 00:10:22,462 --> 00:10:24,464 Maybe the killer picked it up, you know. 207 00:10:24,464 --> 00:10:25,499 He might still have it. 208 00:10:25,499 --> 00:10:26,693 Track the cell's GPS. 209 00:10:26,693 --> 00:10:27,768 Already on it. 210 00:10:27,768 --> 00:10:30,771 WLVU campus, Vincer Hall. 211 00:10:30,771 --> 00:10:32,307 That dorm has five floors. 212 00:10:32,307 --> 00:10:34,570 And I can track the current altitude of that cell phone. 213 00:10:34,570 --> 00:10:35,770 You're kidding me. 214 00:10:35,770 --> 00:10:38,074 2,061 feet above sea level. 215 00:10:38,074 --> 00:10:40,911 So, in Vegas, that's about 27 feet above ground. 216 00:10:40,911 --> 00:10:42,485 - I'd say that's the third floor. - Hey, Nick. 217 00:10:42,485 --> 00:10:44,349 - Are you and Greg still on campus? -STOKES: Yes, sir. 218 00:10:44,349 --> 00:10:46,889 Yeah, we have a location on Pete Moyer's phone. 219 00:10:49,316 --> 00:10:51,193 Room's clear. 220 00:10:51,193 --> 00:10:52,661 Next one. 221 00:10:54,220 --> 00:10:55,426 LVPD! 222 00:10:55,426 --> 00:10:57,296 Open up! ' 223 00:10:57,296 --> 00:10:58,425 Get in there, Vaughn. 224 00:11:00,628 --> 00:11:02,505 Don't leave out that window! 225 00:11:02,505 --> 00:11:05,338 Get your hands off me! 226 00:11:05,338 --> 00:11:06,342 Why you running, dude? 227 00:11:06,342 --> 00:11:08,447 Resisting arrest-- not cool. 228 00:11:08,447 --> 00:11:10,845 That must be Jonesin4. 229 00:11:12,974 --> 00:11:14,716 I think I know for what. 230 00:11:14,716 --> 00:11:18,586 Whatever you're jonesing for, this guy's got it. 231 00:11:18,586 --> 00:11:20,489 Hey, try the number. 232 00:11:33,596 --> 00:11:34,802 Pete's phone. 233 00:11:34,802 --> 00:11:36,569 So you think this guy's Pete's killer? 234 00:11:36,569 --> 00:11:39,179 I think we have a strong connection. 235 00:11:43,540 --> 00:11:45,713 You guys got this so wrong. 236 00:11:47,544 --> 00:11:50,252 "Hey, Queer. Stop gossiping and meet up with me 237 00:11:50,252 --> 00:11:52,486 if you're man enough. Or I'll find you." 238 00:11:52,486 --> 00:11:54,618 Now, it sounds to me like we've got it right. 239 00:11:54,618 --> 00:11:55,730 You had it in for Pete. 240 00:11:55,730 --> 00:11:57,492 So is that your thing-- you like to gay-bash? 241 00:11:57,492 --> 00:12:01,434 The last person who'd bash Pete for being gay is me. 242 00:12:01,434 --> 00:12:03,470 Really? Why is that? 243 00:12:03,470 --> 00:12:05,074 Because I'm gay. 244 00:12:06,064 --> 00:12:07,907 "Hey, Queer" and all that-- 245 00:12:07,907 --> 00:12:10,206 it's just the way we talk to each other. 246 00:12:10,206 --> 00:12:12,407 It's kind of an "us" versus "you" thing. 247 00:12:12,407 --> 00:12:13,915 Well, we have evidence that suggests 248 00:12:13,915 --> 00:12:16,418 a "you" versus "Pete" thing on the bridge last night. 249 00:12:16,418 --> 00:12:18,249 We found a beer bottle with your DNA on it 250 00:12:18,249 --> 00:12:20,482 in the exact spot where somebody pushed Pete to his death. 251 00:12:20,482 --> 00:12:21,853 Look, I didn't kill Pete. 252 00:12:21,853 --> 00:12:23,688 Okay, you were on the bridge-- at least give me that much. 253 00:12:23,688 --> 00:12:25,922 Yeah, I admit that, I was on the bridge, 254 00:12:25,922 --> 00:12:28,363 but only because he texted me. 255 00:12:28,363 --> 00:12:29,660 He said he needed help. 256 00:12:29,660 --> 00:12:32,066 Someone had done a number on him. 257 00:12:32,066 --> 00:12:34,194 Figured he was in trouble. 258 00:12:36,496 --> 00:12:38,100 By the time I got there, he was dead. 259 00:12:38,100 --> 00:12:39,870 Whatever happened on that bridge, 260 00:12:39,870 --> 00:12:41,344 I was too late. 261 00:12:42,904 --> 00:12:44,577 Yeah, well, you're a really good friend, man. 262 00:12:44,577 --> 00:12:46,184 You find him dead, 263 00:12:46,184 --> 00:12:48,378 you take his phone, you take his picture, and you post it 264 00:12:48,378 --> 00:12:49,647 -to the Internet? - Yeah, what, did you forget 265 00:12:49,647 --> 00:12:51,154 -to call 911? - I called. 266 00:12:51,154 --> 00:12:52,587 When I got back to my room. 267 00:12:52,587 --> 00:12:55,354 I told you where to find his body. 268 00:12:55,354 --> 00:12:57,862 Posting that photo is what Pete would've wanted. 269 00:12:57,862 --> 00:12:59,192 Yeah, what's that supposed to mean? 270 00:12:59,192 --> 00:13:01,267 Trend To The End. 271 00:13:01,267 --> 00:13:02,596 All right, well, let's say 272 00:13:02,596 --> 00:13:04,761 that you were just the photographer, 273 00:13:04,761 --> 00:13:07,032 who do you suppose had it in for Pete? 274 00:13:07,032 --> 00:13:09,006 Don't know who. 275 00:13:09,006 --> 00:13:10,839 Might know why. 276 00:13:10,839 --> 00:13:14,107 It's all about the "scan-dahl." 277 00:13:14,107 --> 00:13:15,545 What scandal? 278 00:13:15,545 --> 00:13:17,845 Pete wouldn't tell me. 279 00:13:17,845 --> 00:13:20,454 But he had some campus dirt that he was going to dish. 280 00:13:20,454 --> 00:13:22,649 Total TMZ. 281 00:13:24,515 --> 00:13:26,392 Love me, hate me. 282 00:13:26,392 --> 00:13:30,397 But you know that I live by one rule: 283 00:13:30,397 --> 00:13:32,660 privacy is history. 284 00:13:32,660 --> 00:13:36,671 The eye in the sky sees all, shares all. 285 00:13:36,671 --> 00:13:40,902 Now, if you can't own it, don't do it. 286 00:13:40,902 --> 00:13:43,876 Now, sometimes this means making hard calls, 287 00:13:43,876 --> 00:13:45,743 hurting people close to you, 288 00:13:45,743 --> 00:13:49,250 but I'd be a hypocrite if I didn't tell all. 289 00:13:49,250 --> 00:13:54,347 And this bomb that I'm about to drop... 290 00:13:54,347 --> 00:13:58,257 it's gonna blow you away. 291 00:13:59,719 --> 00:14:01,198 Got this off Pete's phone. 292 00:14:01,198 --> 00:14:03,995 Thinking it was going to be his latest VLOG entry. 293 00:14:03,995 --> 00:14:06,570 Or whatever his tell-all was. 294 00:14:06,570 --> 00:14:09,264 I think I know what it could have been about. 295 00:14:09,264 --> 00:14:11,398 I found these pictures of Pete talking 296 00:14:11,398 --> 00:14:13,273 to Brooke Cassidy, the actress. 297 00:14:13,273 --> 00:14:14,708 Oh, more than an actress. 298 00:14:14,708 --> 00:14:17,281 Brooke Cassidy is an industry. 299 00:14:17,281 --> 00:14:20,079 Kids love her; parents love her even more. -Yeah. 300 00:14:20,079 --> 00:14:21,346 No sex, no drugs. 301 00:14:21,346 --> 00:14:23,581 America's favorite virgin. 302 00:14:23,581 --> 00:14:26,248 Tough act to keep up in college. 303 00:14:26,248 --> 00:14:28,486 Yes, and maybe she didn't, and maybe Pete found out. 304 00:14:28,486 --> 00:14:29,924 And here he is, 305 00:14:29,924 --> 00:14:31,928 giving her the heads-up. 306 00:14:31,928 --> 00:14:34,830 Before he drops the bomb. 307 00:14:39,094 --> 00:14:40,596 Excuse me, Ms. Cassidy. 308 00:14:40,596 --> 00:14:42,265 We're from the Crime Lab. 309 00:14:42,265 --> 00:14:44,469 This is CSI Brody. I'm CSI Finlay. 310 00:14:44,469 --> 00:14:46,512 We're investigating Pete Moyer's death. 311 00:14:46,512 --> 00:14:48,138 - It's an awful thing. - Yeah. Yeah, it is. 312 00:14:48,138 --> 00:14:50,581 And according to Pete's VLOG, 313 00:14:50,581 --> 00:14:52,550 you guys were pretty good friends. 314 00:14:52,550 --> 00:14:54,053 Yeah, that's right. 315 00:14:54,053 --> 00:14:56,054 According to photos posted from the Theta party, 316 00:14:56,054 --> 00:14:58,455 you were one of the last people to see him. 317 00:14:58,455 --> 00:14:59,720 I guess so. 318 00:14:59,720 --> 00:15:02,490 What exactly can you tell us about his state of mind? 319 00:15:02,490 --> 00:15:03,496 I don't know. 320 00:15:03,496 --> 00:15:05,328 Pete was Pete. 321 00:15:05,328 --> 00:15:06,662 What does that mean? 322 00:15:06,662 --> 00:15:07,826 A hot mess. 323 00:15:07,826 --> 00:15:09,165 Opinionated. 324 00:15:09,165 --> 00:15:10,636 He could be cruel sometimes. 325 00:15:10,636 --> 00:15:12,934 Was he ever cruel to you? 326 00:15:12,934 --> 00:15:15,102 It seems like everybody wants to get ahead, so they'll say 327 00:15:15,102 --> 00:15:17,544 whatever they want about me, even if it's a total lie. 328 00:15:17,544 --> 00:15:19,376 I came here to be a student, 329 00:15:19,376 --> 00:15:21,506 and I thought that Pete respected that. 330 00:15:21,506 --> 00:15:23,347 And that would be important to a woman 331 00:15:23,347 --> 00:15:26,115 who had made a very public pledge of purity until marriage. 332 00:15:26,115 --> 00:15:27,781 What are you implying? 333 00:15:27,781 --> 00:15:29,359 We would just like to know 334 00:15:29,359 --> 00:15:31,359 what the two of you were talking about 335 00:15:31,359 --> 00:15:33,395 before someone pushed Pete off the bridge. 336 00:15:34,420 --> 00:15:36,900 Whatever it was, you don't look happy. 337 00:15:38,925 --> 00:15:40,666 Okay, I don't like where this is going. 338 00:15:40,666 --> 00:15:41,828 I don't either. 339 00:15:41,828 --> 00:15:43,305 And you are? 340 00:15:43,305 --> 00:15:45,103 Jake Pychan, 341 00:15:45,103 --> 00:15:47,371 Theta Delta Zeta president. 342 00:15:47,371 --> 00:15:49,242 Are these people giving you a hard time? 343 00:15:49,242 --> 00:15:51,350 No. They're just asking questions about Pete. 344 00:15:51,350 --> 00:15:53,349 Oh, I can tell you all you need to know. 345 00:15:53,349 --> 00:15:54,384 Oh, great. 346 00:15:54,384 --> 00:15:56,385 Pete Moyer was a leech. 347 00:15:56,385 --> 00:16:00,049 A nobody who tried to be a somebody by posting lies. 348 00:16:00,049 --> 00:16:01,592 I warned Brooke about him. 349 00:16:01,592 --> 00:16:04,026 I can see you're very protective, Mr. President. 350 00:16:04,026 --> 00:16:05,028 And busy. 351 00:16:05,028 --> 00:16:07,155 I got a class to get to. So does Brooke. 352 00:16:11,727 --> 00:16:13,172 Is that everything from Pete's room? 353 00:16:13,172 --> 00:16:14,434 Almost. 354 00:16:14,434 --> 00:16:16,543 Still haven't got his computer yet. 355 00:16:16,543 --> 00:16:18,805 Oh, look at that. 356 00:16:18,805 --> 00:16:21,881 Nice to see some things never change. 357 00:16:21,881 --> 00:16:23,881 Instant ramen! 358 00:16:23,881 --> 00:16:25,713 And a Crock-Pot. 359 00:16:25,713 --> 00:16:27,287 Good times. 360 00:16:27,287 --> 00:16:29,152 The kid had all kinds of electronica. 361 00:16:29,152 --> 00:16:31,759 Cameras and microphones... 362 00:16:31,759 --> 00:16:33,452 listening devices. 363 00:16:33,452 --> 00:16:36,462 Took this whole paparazzi thing pretty seriously. 364 00:16:36,462 --> 00:16:41,366 Yeah. Like, A-plus seriously. 365 00:16:42,360 --> 00:16:44,636 Pete wrote a term paper here called 366 00:16:44,636 --> 00:16:46,036 "Phone Hacking for Hacks." 367 00:16:46,036 --> 00:16:47,404 It's like a how-to guide. 368 00:16:47,404 --> 00:16:48,806 Phone hacking for credit? 369 00:16:48,806 --> 00:16:50,640 What kind of class teaches that? 370 00:16:50,640 --> 00:16:52,975 Anthropology of Fame. 371 00:16:52,975 --> 00:16:55,107 Taught by Professor Tom Laudner. 372 00:16:55,107 --> 00:16:56,241 Tom Laudner? 373 00:16:56,241 --> 00:16:57,581 I know that guy. 374 00:16:57,581 --> 00:16:59,951 He has a tabloid TV show 375 00:16:59,951 --> 00:17:02,081 called Celebrities Indisposed. 376 00:17:02,081 --> 00:17:04,490 He earns his living harassing celebrities. 377 00:17:04,490 --> 00:17:07,825 And now he's teaching our kids, right? 378 00:17:07,825 --> 00:17:08,989 Hester... 379 00:17:08,989 --> 00:17:09,829 Prynne. 380 00:17:11,591 --> 00:17:13,366 The Scarlet Letter. 381 00:17:13,366 --> 00:17:14,972 I like to think of Hester 382 00:17:14,972 --> 00:17:17,871 as the first bad girl 383 00:17:17,871 --> 00:17:18,999 gone viral. 384 00:17:18,999 --> 00:17:20,839 But that was then. 385 00:17:20,839 --> 00:17:23,539 This... is now. 386 00:17:23,539 --> 00:17:27,118 Today, the scarlet letter-- it gets you a book deal, 387 00:17:27,118 --> 00:17:29,118 it gets you a product line, it gets you a reality show. 388 00:17:29,118 --> 00:17:32,383 Fame is good. 389 00:17:32,383 --> 00:17:33,651 But... 390 00:17:33,651 --> 00:17:34,851 without the judgment 391 00:17:34,851 --> 00:17:37,054 of the church 392 00:17:37,054 --> 00:17:38,687 or the community, 393 00:17:38,687 --> 00:17:40,390 what's left to keep us in line? 394 00:17:40,390 --> 00:17:41,390 Hmm? 395 00:17:42,624 --> 00:17:43,967 Gossip, 396 00:17:43,967 --> 00:17:47,665 fear, ridicule, shame. 397 00:17:47,665 --> 00:17:49,969 Gossip is good. 398 00:17:49,969 --> 00:17:51,601 Gossip works... 399 00:17:51,601 --> 00:17:54,408 for society. 400 00:18:00,276 --> 00:18:02,347 Wow. That was a great lecture. 401 00:18:02,347 --> 00:18:03,718 Professor Laudner, right? 402 00:18:03,718 --> 00:18:06,327 Mm, yes. Well, I'm glad you could make it. 403 00:18:06,327 --> 00:18:07,758 Uh, the police, right? 404 00:18:07,758 --> 00:18:08,989 Uh... CSI. 405 00:18:08,989 --> 00:18:10,154 D.B. Russell. 406 00:18:10,154 --> 00:18:12,062 - Oh, nice to meet you. - Yeah. You, too. 407 00:18:12,062 --> 00:18:14,226 Yeah. I presume this is about Pete Moyer, yeah? 408 00:18:14,226 --> 00:18:16,770 Yeah, yeah. He was one of your students, right? 409 00:18:16,770 --> 00:18:19,501 - He was my best student. - Yeah, I could tell that. 410 00:18:19,501 --> 00:18:21,542 You know, I saw some of his course work. 411 00:18:21,542 --> 00:18:23,873 Especially that paper on phone hacking. 412 00:18:23,873 --> 00:18:25,242 That was a good one. 413 00:18:25,242 --> 00:18:27,509 Well, maybe not so good for Pete. 414 00:18:27,509 --> 00:18:30,449 See, I think he may have tried to hack the wrong phone. 415 00:18:30,449 --> 00:18:31,815 Well, I mean, 416 00:18:31,815 --> 00:18:34,083 I couldn't tell you anything about that. 417 00:18:34,083 --> 00:18:36,056 - No. Well... - I mean this is a classroom 418 00:18:36,056 --> 00:18:38,458 and, you know, we just try to create a safe environment 419 00:18:38,458 --> 00:18:41,360 for students to pursue their intellectual muse. 420 00:18:41,360 --> 00:18:42,488 Oh, I'm confused. 421 00:18:42,488 --> 00:18:44,897 I thought you taught a-a class on-on gossip. 422 00:18:44,897 --> 00:18:46,765 Oh, no, no, no, no-- I teach a course 423 00:18:46,765 --> 00:18:48,634 on the sociology of celebrity; the culture of idolatry. 424 00:18:48,634 --> 00:18:50,207 I mean, college is to prepare students 425 00:18:50,207 --> 00:18:52,276 for the real world, right? The campus 426 00:18:52,276 --> 00:18:54,174 is a microcosm for society-- you got the haves, 427 00:18:54,174 --> 00:18:55,371 you got the have-nots, 428 00:18:55,371 --> 00:18:57,038 you've got the beautiful people, and the, uh... 429 00:18:57,038 --> 00:18:58,911 you know, not-so-beautiful people. 430 00:18:58,911 --> 00:19:00,950 And you got a real-world actress 431 00:19:00,950 --> 00:19:02,713 -playing student, too, right? - Yeah. 432 00:19:02,713 --> 00:19:04,084 Brooke Cassidy? Fabulous girl. 433 00:19:04,084 --> 00:19:06,453 Yeah, she was kind enough to serve as an object lesson 434 00:19:06,453 --> 00:19:09,255 -in one of my lectures. - That was kind of her. 435 00:19:09,255 --> 00:19:11,091 'Cause the way I hear it, she's, like, 436 00:19:11,091 --> 00:19:13,165 -this scandal waiting to happen. - Yeah. 437 00:19:13,165 --> 00:19:14,960 Teen Dream deflowered. 438 00:19:14,960 --> 00:19:16,797 It'd obviously make a good story. 439 00:19:16,797 --> 00:19:19,906 Hey, did you have Pete try to hack into some of that? 440 00:19:19,906 --> 00:19:21,405 Pete? No, no, no, no. He's one of my students, 441 00:19:21,405 --> 00:19:23,407 he's not one of my employees. 442 00:19:23,407 --> 00:19:24,738 Right. Right, right, right. 443 00:19:24,738 --> 00:19:27,245 Listen, what I can tell you about Pete... 444 00:19:27,245 --> 00:19:30,009 as "out" as he was, 445 00:19:30,009 --> 00:19:32,552 he kept a few things in the closet. 446 00:19:34,244 --> 00:19:36,417 That's as close as you'll get to an exclusive from me. 447 00:19:36,417 --> 00:19:38,651 - Okay. - I hope you return the favor. 448 00:19:38,651 --> 00:19:40,352 Oh, hey, thank you so much. That was very helpful. 449 00:19:40,352 --> 00:19:41,359 No, no, no, thank you. 450 00:19:41,359 --> 00:19:42,622 Nice to meet you, sir. 451 00:19:42,622 --> 00:19:44,288 - Yeah, you, too. - Take care. 452 00:19:44,288 --> 00:19:46,662 - Good luck. - Thanks. 453 00:19:53,397 --> 00:19:55,434 What are we looking for exactly? 454 00:19:55,434 --> 00:19:56,840 Oh, you know, 455 00:19:56,840 --> 00:19:58,412 something besides a computer 456 00:19:58,412 --> 00:20:00,039 or a hard drive 457 00:20:00,039 --> 00:20:02,209 where Pete could've stored whatever dirt he dug up 458 00:20:02,209 --> 00:20:04,115 on Brooke Cassidy. 459 00:20:04,115 --> 00:20:05,983 You sure the professor's not just messing with you? 460 00:20:05,983 --> 00:20:08,148 Oh, he was pretty clear about the quid pro quo. 461 00:20:13,219 --> 00:20:14,095 I think I... 462 00:20:14,095 --> 00:20:15,790 may have just found the quid. 463 00:20:15,790 --> 00:20:17,833 I got to get me one of those. 464 00:20:23,429 --> 00:20:25,136 Flash drive. 465 00:20:25,136 --> 00:20:27,142 Let's check it out. 466 00:20:33,140 --> 00:20:34,517 Okay. 467 00:20:36,643 --> 00:20:39,021 Let's see what's in Brooke's folder. 468 00:20:42,483 --> 00:20:45,191 Wow. Okay, so Pete wasn't just hacking messages. 469 00:20:45,191 --> 00:20:47,357 He was hacking into e-mails and photos. 470 00:20:47,357 --> 00:20:48,432 Mm-hmm. 471 00:20:50,425 --> 00:20:53,065 America's favorite virgin's looking pretty virginal. 472 00:20:53,065 --> 00:20:55,607 There's nothing really controversial here. 473 00:20:55,607 --> 00:20:57,369 Let's check Jake's file. 474 00:21:09,579 --> 00:21:11,024 Okay, wait a minute now. 475 00:21:12,882 --> 00:21:14,987 I've seen that tatt before. 476 00:21:14,987 --> 00:21:18,497 - Where? - Climbing out a window at WLVU. 477 00:21:20,390 --> 00:21:21,994 That's Sebastian Jones. 478 00:21:21,994 --> 00:21:24,128 One of Pete Moyer's buddies. 479 00:21:24,128 --> 00:21:25,128 Hmm. 480 00:21:27,198 --> 00:21:28,643 Whoa. 481 00:21:28,643 --> 00:21:30,109 Looks like he's got another buddy. 482 00:21:30,109 --> 00:21:31,406 That's Brooke's boyfriend, 483 00:21:31,406 --> 00:21:33,139 Jake Pychan. 484 00:21:33,139 --> 00:21:36,274 Looks like boyfriend's got a beard. 485 00:21:43,915 --> 00:21:45,292 Where did you get these? 486 00:21:45,292 --> 00:21:46,452 Not off the computer 487 00:21:46,452 --> 00:21:48,360 you stole from Pete Moyer's dorm room, 488 00:21:48,360 --> 00:21:49,761 if that's what you mean. 489 00:21:49,761 --> 00:21:51,458 We found his computer under your bed. 490 00:21:51,458 --> 00:21:54,333 Those photos were on a flash drive that Pete hid 491 00:21:54,333 --> 00:21:55,837 in some dirty clothes. 492 00:21:55,837 --> 00:21:57,373 But you didn't think to look there. 493 00:21:57,373 --> 00:21:59,306 And they came from your phone. 494 00:21:59,306 --> 00:22:00,934 - Which Pete hacked into. - Son of a bitch. 495 00:22:00,934 --> 00:22:02,137 I guess you didn't take that 496 00:22:02,137 --> 00:22:04,441 same purity pledge as your girlfriend. 497 00:22:04,441 --> 00:22:05,844 That isn't sex. 498 00:22:05,844 --> 00:22:08,385 Oh, I don't think your girlfriend would agree. 499 00:22:08,385 --> 00:22:10,511 - Does she know you're gay? - I'm not gay. 500 00:22:10,511 --> 00:22:11,554 Gay, straight, 501 00:22:11,554 --> 00:22:13,022 your business, or at least 502 00:22:13,022 --> 00:22:15,286 it was your business right up until Pete 503 00:22:15,286 --> 00:22:17,225 decided to make it 504 00:22:17,225 --> 00:22:18,557 everyone else's. 505 00:22:18,557 --> 00:22:19,960 And then you threw him off the bridge. 506 00:22:19,960 --> 00:22:21,192 I didn't touch him. 507 00:22:21,192 --> 00:22:23,233 When I saw him last night at the Theta house, 508 00:22:23,233 --> 00:22:24,632 somebody already worked him over pretty good. 509 00:22:24,632 --> 00:22:25,794 Well, then, you won't mind 510 00:22:25,794 --> 00:22:27,406 giving us your prints and some DNA? 511 00:22:27,406 --> 00:22:29,031 I have rights. 512 00:22:29,031 --> 00:22:31,644 Yeah, you got rights, but you're a suspect in a murder case. 513 00:22:31,644 --> 00:22:34,007 And we don't have a lot of time, so tell us what happened. 514 00:22:38,674 --> 00:22:42,087 Sebastian texted me after Pete was dead. 515 00:22:42,087 --> 00:22:44,157 He said... 516 00:22:44,157 --> 00:22:46,123 Pete might have some photos of us. 517 00:22:46,123 --> 00:22:48,091 Sebastian already had his phone, 518 00:22:48,091 --> 00:22:49,663 so I went for his computer. 519 00:22:49,663 --> 00:22:52,357 I just didn't want them getting online. 520 00:22:52,357 --> 00:22:54,765 - People wouldn't understand. - Well, then, 521 00:22:54,765 --> 00:22:56,666 give us what we need, you know, help us 522 00:22:56,666 --> 00:22:59,569 rule you out as a suspect, and if you do, 523 00:22:59,569 --> 00:23:01,676 I promise that these photos will get buried 524 00:23:01,676 --> 00:23:03,039 in the evidence vault. 525 00:23:03,039 --> 00:23:04,669 We can do that, can't we? 526 00:23:04,669 --> 00:23:05,803 Yeah, sure. 527 00:23:10,541 --> 00:23:12,418 Okay. 528 00:23:12,418 --> 00:23:14,750 Ah. Yeah, there you go. 529 00:23:15,680 --> 00:23:16,430 Ah. 530 00:23:18,050 --> 00:23:20,121 Thank you. 531 00:23:20,121 --> 00:23:23,597 Why does a gossip hound need military-grade encryption 532 00:23:23,597 --> 00:23:25,531 for his computer files? 533 00:23:25,531 --> 00:23:28,730 Well, certainly not 'cause he respected anyone's privacy. 534 00:23:28,730 --> 00:23:32,139 Probably just didn't want to get scooped himself. 535 00:23:32,139 --> 00:23:34,939 So, how long till you can unscramble it? 536 00:23:34,939 --> 00:23:37,480 This is complicated. I'm gonna need some time. 537 00:23:37,480 --> 00:23:40,710 When I said Pete was taking his paparazzi work seriously, 538 00:23:40,710 --> 00:23:42,751 I didn't realize he went full-tilt P.I. 539 00:23:42,751 --> 00:23:45,653 Must have dropped a mint at some spy store. 540 00:23:45,653 --> 00:23:46,952 What is that? 541 00:23:46,952 --> 00:23:50,722 A remote digital receiver. 542 00:23:50,722 --> 00:23:53,331 Oh, that's top of the line. 543 00:23:53,331 --> 00:23:54,558 Ah. 544 00:23:54,558 --> 00:23:57,100 Still receiving a signal. 545 00:23:58,592 --> 00:24:00,869 That's a live feed from a camera... 546 00:24:02,197 --> 00:24:03,107 ...mounted 547 00:24:03,107 --> 00:24:04,471 -somewhere. - Maybe an office? 548 00:24:04,471 --> 00:24:06,135 This picture's fuzzy 'cause 549 00:24:06,135 --> 00:24:08,077 we're at the edge of the camera's broadcast range. 550 00:24:08,077 --> 00:24:10,809 Pete Moyer's entire world is WLVU. 551 00:24:10,809 --> 00:24:13,579 I guarantee you this room is somewhere on campus. 552 00:24:13,579 --> 00:24:15,815 Can you get me a better picture at all? 553 00:24:15,815 --> 00:24:17,288 No. You guys should just start 554 00:24:17,288 --> 00:24:18,892 walking this thing back towards campus. 555 00:24:21,450 --> 00:24:23,828 Or I could try and do my job, 556 00:24:23,828 --> 00:24:27,958 amplify the reception range and get a cleaner image. 557 00:24:27,958 --> 00:24:29,126 That's a good idea. 558 00:24:29,126 --> 00:24:30,465 Second. 559 00:24:30,465 --> 00:24:32,130 Yeah. 560 00:24:34,765 --> 00:24:36,301 Hey. 561 00:24:36,301 --> 00:24:37,468 Mom insisted. She's worried 562 00:24:37,468 --> 00:24:39,103 you're not taking care of yourself. 563 00:24:39,103 --> 00:24:41,910 Come on in. 564 00:24:42,907 --> 00:24:44,853 Case must be going well. 565 00:24:44,853 --> 00:24:46,956 Hear you have a suspect in custody. 566 00:24:48,313 --> 00:24:49,690 You're trending. 567 00:24:49,690 --> 00:24:50,986 I'll be darned. 568 00:24:50,986 --> 00:24:53,118 So, it's like the court of public opinion 569 00:24:53,118 --> 00:24:54,992 in the digital age, right? 570 00:24:54,992 --> 00:24:56,657 Yeah. 571 00:24:56,657 --> 00:24:59,326 Oh. What... What do you... what you got there? 572 00:24:59,326 --> 00:25:00,698 Are those salt and 573 00:25:00,698 --> 00:25:02,897 -vinegar chips? - Mm-hmm. 574 00:25:02,897 --> 00:25:05,406 Oh, yeah. 575 00:25:06,432 --> 00:25:08,207 It's nice to see Finn. 576 00:25:08,207 --> 00:25:09,642 Yeah. 577 00:25:09,642 --> 00:25:11,909 How's that working for you? 578 00:25:11,909 --> 00:25:14,018 It's fine. 579 00:25:14,018 --> 00:25:16,018 Why do you ask? 580 00:25:16,018 --> 00:25:18,486 Just kind of a drag last time. 581 00:25:20,514 --> 00:25:22,551 Well, second time's a charm. 582 00:25:22,551 --> 00:25:24,491 Yeah, hope so. 583 00:25:24,491 --> 00:25:27,031 Mom's not the only one who worries. 584 00:25:30,324 --> 00:25:32,031 Ugh... 585 00:25:32,031 --> 00:25:34,161 Finn? 586 00:25:34,161 --> 00:25:36,036 Morgan, did you bring lunch? 587 00:25:36,036 --> 00:25:38,007 We have company. 588 00:25:39,001 --> 00:25:40,173 Hi. 589 00:25:40,173 --> 00:25:41,975 Oh, hi. 590 00:25:43,138 --> 00:25:44,742 Um, have a seat. 591 00:25:44,742 --> 00:25:46,511 Thank you. 592 00:25:46,511 --> 00:25:49,179 I didn't want to be seen walking 593 00:25:49,179 --> 00:25:50,483 into the police department, so I thought 594 00:25:50,483 --> 00:25:51,784 I could talk to you guys instead? 595 00:25:51,784 --> 00:25:53,656 - Sure. - Of course you can. 596 00:25:53,656 --> 00:25:55,285 I know Jake's been arrested, 597 00:25:55,285 --> 00:25:58,024 but he had nothing to do with Pete's death. 598 00:25:58,024 --> 00:26:01,624 Really? And why are you so sure about that? 599 00:26:01,624 --> 00:26:04,204 Because I was with him... all night. 600 00:26:05,228 --> 00:26:06,866 All night? 601 00:26:06,866 --> 00:26:08,635 Yeah, at the party and at the bridge 602 00:26:08,635 --> 00:26:10,541 with everyone else, after you guys found Pete. 603 00:26:12,169 --> 00:26:15,241 You don't have to have sex to spend the night with someone. 604 00:26:15,241 --> 00:26:18,444 No. No, you don't, and I'm sure 605 00:26:18,444 --> 00:26:20,452 it's easier to keep your pledge of purity 606 00:26:20,452 --> 00:26:22,581 when your boyfriend's not that into you. 607 00:26:22,581 --> 00:26:24,455 Look, I'm not naive. 608 00:26:24,455 --> 00:26:26,062 When I met Jake, 609 00:26:26,062 --> 00:26:27,686 I really liked him. 610 00:26:27,686 --> 00:26:29,821 You know, he's the perfect boyfriend for me. 611 00:26:29,821 --> 00:26:31,491 Sexually confused enough 612 00:26:31,491 --> 00:26:33,796 that he would never pressure me to break my vow, 613 00:26:33,796 --> 00:26:35,837 which, believe it or not, 614 00:26:35,837 --> 00:26:37,635 is very important to me. 615 00:26:37,635 --> 00:26:41,609 Uh, Brooke, we have evidence that 616 00:26:41,609 --> 00:26:44,112 Pete knew about Jake's sexual confusion, 617 00:26:44,112 --> 00:26:45,681 and may have been planning to out him. 618 00:26:45,681 --> 00:26:46,840 Is that why 619 00:26:46,840 --> 00:26:48,747 you and Pete were fighting at the party? 620 00:26:48,747 --> 00:26:50,412 We weren't fighting at the party. 621 00:26:50,412 --> 00:26:52,524 No, it had nothing to do with Jake. 622 00:26:52,524 --> 00:26:54,353 Pete was venting about Professor Laudner. 623 00:26:54,353 --> 00:26:55,824 Professor Laudner? 624 00:26:55,824 --> 00:26:57,860 - Why? - Because Laudner's a douche. 625 00:26:57,860 --> 00:27:00,465 And Pete idolized him, wanted to be just like him. 626 00:27:00,465 --> 00:27:02,658 I don't know what went down between those two, but 627 00:27:02,658 --> 00:27:05,532 Pete told me I was right all along. 628 00:27:05,532 --> 00:27:07,162 Did he mention a physical altercation 629 00:27:07,162 --> 00:27:09,002 that took place with Professor Laudner? 630 00:27:09,002 --> 00:27:11,235 I asked him why his face was all messed up, 631 00:27:11,235 --> 00:27:13,903 and he told me to check his next VLOG. 632 00:27:13,903 --> 00:27:16,481 That the truth would be revealed. 633 00:27:20,509 --> 00:27:21,487 Hey, Greg 634 00:27:21,487 --> 00:27:23,283 I tried boosting the reception 635 00:27:23,283 --> 00:27:26,154 from Pete's camera, but, uh, the image didn't get much better. 636 00:27:26,154 --> 00:27:29,285 So, I enhanced this one area here. 637 00:27:29,285 --> 00:27:31,125 Looks like a poster. 638 00:27:31,125 --> 00:27:34,895 Yeah, for Celebrities Indisposed. 639 00:27:34,895 --> 00:27:38,471 Pete's camera is in Tom Laudner's office. 640 00:27:47,304 --> 00:27:49,011 There's the poster. 641 00:27:49,011 --> 00:27:51,086 Camera's got to be somewhere 642 00:27:51,086 --> 00:27:52,380 over there. 643 00:27:52,380 --> 00:27:53,750 Yeah. 644 00:27:58,816 --> 00:28:01,764 Bookcase is a good place to hide a camera. 645 00:28:08,026 --> 00:28:12,497 Think I got something on the top shelf. 646 00:28:12,497 --> 00:28:14,133 Here it is. 647 00:28:19,639 --> 00:28:21,312 And that's what it's looking at. 648 00:28:26,646 --> 00:28:28,592 Yeah, well, 649 00:28:28,592 --> 00:28:30,161 there's only one reason 650 00:28:30,161 --> 00:28:32,525 why Pete Moyer would want a bird's-eye view of 651 00:28:32,525 --> 00:28:34,462 Professor Laudner's couch. 652 00:28:39,159 --> 00:28:41,036 Ah, Professor. 653 00:28:41,036 --> 00:28:42,936 Thanks for coming down. 654 00:28:42,936 --> 00:28:45,271 Didn't seem like I had a choice. 655 00:28:45,271 --> 00:28:47,175 You didn't. 656 00:28:47,175 --> 00:28:48,542 Sit down, please. 657 00:28:48,542 --> 00:28:51,651 I have something that I want to show you. 658 00:28:51,651 --> 00:28:53,047 Really? 659 00:28:57,078 --> 00:28:58,524 That's my office. 660 00:28:59,682 --> 00:29:00,922 - Do you have a warrant? - Actually, 661 00:29:00,922 --> 00:29:02,256 that's university property. 662 00:29:02,256 --> 00:29:04,159 And yeah, they've been served. 663 00:29:04,159 --> 00:29:05,697 But you don't have probable cause 664 00:29:05,697 --> 00:29:07,129 for any wiretapping or surveillance. 665 00:29:07,129 --> 00:29:09,258 That's true, that's true, we don't. 666 00:29:09,258 --> 00:29:13,136 You see, Pete Moyer put that camera in your office. 667 00:29:13,136 --> 00:29:14,833 He's the one who's been watching you. 668 00:29:28,780 --> 00:29:30,282 Got a blood drop. 669 00:29:33,718 --> 00:29:36,221 Yep. Somebody cleaned up this rug. 670 00:29:49,301 --> 00:29:53,113 If that's Pete Moyer's blood, 671 00:29:53,113 --> 00:29:55,048 then he was beaten in this room. 672 00:29:59,846 --> 00:30:00,596 So, 673 00:30:01,915 --> 00:30:03,360 Pete was in your office last night, 674 00:30:03,360 --> 00:30:05,326 and the two of you got into a fight. 675 00:30:05,326 --> 00:30:07,329 - Yeah. That's none of your business. -You're pulling 676 00:30:07,329 --> 00:30:09,332 the privacy card. Wow. 677 00:30:09,332 --> 00:30:11,163 After you made a career 678 00:30:11,163 --> 00:30:13,670 out of exposing everyone else's business. 679 00:30:13,670 --> 00:30:15,899 That's a little hypocritical, don't you think? 680 00:30:15,899 --> 00:30:17,907 Guilty. 681 00:30:17,907 --> 00:30:19,636 Do you have anything else? 682 00:30:19,636 --> 00:30:21,474 Yeah, actually I do. Thank you. 683 00:30:21,474 --> 00:30:25,346 I have blood... on your rug. 684 00:30:25,346 --> 00:30:29,182 See, you tried to clean it up, which makes it my business. 685 00:30:35,450 --> 00:30:38,159 Oh, this thing had quite a workout. -Yeah. Maybe 686 00:30:38,159 --> 00:30:41,598 one of Laudner's students was riding the extra credit couch. 687 00:30:44,894 --> 00:30:48,501 Your office hours must be very stimulating. 688 00:30:48,501 --> 00:30:50,577 I'm sorry. Did I miss the question? 689 00:30:50,577 --> 00:30:55,047 How many women are enrolled in your Anthropology of Fame class? 690 00:30:55,047 --> 00:30:56,913 Thirty-eight. 691 00:30:56,913 --> 00:30:58,747 And how many have you had sex with? 692 00:30:58,747 --> 00:31:01,685 Okay, here's what I think happened. I think 693 00:31:01,685 --> 00:31:04,418 Pete Moyer found out, confirmed it with his camera, 694 00:31:04,418 --> 00:31:06,085 and then threatened to expose you. 695 00:31:06,085 --> 00:31:07,457 Mr. Russell, 696 00:31:07,457 --> 00:31:09,963 even gossip is woven with a thread of truth. 697 00:31:09,963 --> 00:31:12,466 Then I think that you tried to rough him up a little bit, 698 00:31:12,466 --> 00:31:13,796 but when that didn't work, I think 699 00:31:13,796 --> 00:31:15,598 you lured him out to Finals Bridge. 700 00:31:15,598 --> 00:31:16,671 What, and pushed him off? 701 00:31:16,671 --> 00:31:17,933 You thought it would look like a suicide. 702 00:31:17,933 --> 00:31:21,101 Your protégé caught you with your pants down, Professor. 703 00:31:21,101 --> 00:31:23,839 You panicked, you thought that the scandal would ruin you. 704 00:31:23,839 --> 00:31:25,312 Are you serious? 705 00:31:25,312 --> 00:31:27,974 Teacher sleeps with students, none of them underage, 706 00:31:27,974 --> 00:31:29,814 not the same sex, 707 00:31:29,814 --> 00:31:32,320 and all of them consensual. 708 00:31:32,320 --> 00:31:34,652 What scandal? 709 00:31:38,852 --> 00:31:40,058 Hey, Nick? 710 00:31:40,058 --> 00:31:41,597 Come here for a second, will you? 711 00:31:41,597 --> 00:31:43,598 Yeah. 712 00:31:43,598 --> 00:31:48,469 I hate it when a suspect blows a hole on a perfectly good theory. 713 00:31:48,469 --> 00:31:50,098 Professor Laudner. 714 00:31:50,098 --> 00:31:52,108 Okay, okay, now, so what 715 00:31:52,108 --> 00:31:54,975 if Pete Moyer recorded the professor having sex-- 716 00:31:54,975 --> 00:31:57,742 consensual sex-- with a student? 717 00:31:57,742 --> 00:31:58,942 Seven different students. 718 00:31:58,942 --> 00:32:01,485 - Whoa. -According to the vaginal contributions 719 00:32:01,485 --> 00:32:03,647 -on the couch, he was a busy man. -But that just 720 00:32:03,647 --> 00:32:06,157 makes him the guy who can. It doesn't make him a killer. 721 00:32:06,157 --> 00:32:08,488 And like he said in his dumb lectures, 722 00:32:08,488 --> 00:32:10,290 sex scandal nowadays just means 723 00:32:10,290 --> 00:32:13,332 that you got yourself a book tour, a reality show, 724 00:32:13,332 --> 00:32:15,526 and a movie deal, for crying out loud. 725 00:32:15,526 --> 00:32:18,036 You're not really letting this guy get to you, are you? 726 00:32:18,036 --> 00:32:19,196 That's beside the point. 727 00:32:19,196 --> 00:32:20,364 What I don't see is 728 00:32:20,364 --> 00:32:22,339 a motive for killing Pete. 729 00:32:22,339 --> 00:32:23,705 We know he punched him. 730 00:32:23,705 --> 00:32:25,141 We confirmed it was Pete's blood 731 00:32:25,141 --> 00:32:26,303 in Laudner's office. 732 00:32:26,303 --> 00:32:27,471 Okay, but if... 733 00:32:27,471 --> 00:32:29,207 if the fight wasn't about a sex scandal, 734 00:32:29,207 --> 00:32:30,910 then what was it? 735 00:32:32,943 --> 00:32:35,219 You never know what you're gonna see when you turn a camera on. 736 00:32:35,219 --> 00:32:37,019 Or what people are gonna do. 737 00:32:37,019 --> 00:32:40,026 Maybe Pete saw something more than sex. 738 00:32:40,026 --> 00:32:41,629 Maybe Pete saw 739 00:32:41,629 --> 00:32:43,925 something Laudner didn't want him to. 740 00:32:44,823 --> 00:32:46,097 I wouldn't put it past Laudner 741 00:32:46,097 --> 00:32:47,828 to take advantage of his students, would you? 742 00:32:47,828 --> 00:32:49,666 And maybe not take no for an answer. 743 00:32:49,666 --> 00:32:50,636 Maybe. 744 00:32:50,636 --> 00:32:53,242 I like that. 745 00:32:53,242 --> 00:32:57,780 Okay, we need to identify these seven women. 746 00:33:07,780 --> 00:33:09,817 You see the cops take him away? 747 00:33:09,817 --> 00:33:12,555 - Yeah. - So it's got to be true, right? 748 00:33:12,555 --> 00:33:14,393 Professor Laudner's been arrested? 749 00:33:14,393 --> 00:33:17,127 Good afternoon, class. 750 00:33:17,127 --> 00:33:19,134 My name is Julie Finlay. 751 00:33:19,134 --> 00:33:21,034 This is Morgan Brody. 752 00:33:21,034 --> 00:33:23,402 We work with the Crime Lab. 753 00:33:23,402 --> 00:33:26,568 We are here investigating the death of Pete Moyer. 754 00:33:26,568 --> 00:33:29,682 We are going to share details with you 755 00:33:29,682 --> 00:33:31,806 regarding our homicide investigation. 756 00:33:31,806 --> 00:33:34,545 Now, this information has been withheld from the public. 757 00:33:34,545 --> 00:33:37,349 We discovered epithelials, 758 00:33:37,349 --> 00:33:39,719 skin cell DNA, under the victim's fingernails, 759 00:33:39,719 --> 00:33:42,590 which tells us that he struggled with his killer 760 00:33:42,590 --> 00:33:44,595 in the moments before his death. 761 00:33:44,595 --> 00:33:47,530 The way this works, 762 00:33:47,530 --> 00:33:50,694 we start by trying to exclude Pete's classmates and friends, 763 00:33:50,694 --> 00:33:52,828 in order to zero in on our killer. 764 00:33:52,828 --> 00:33:54,338 Now, in order to do that, 765 00:33:54,338 --> 00:33:57,001 we need to collect DNA samples from all of you. 766 00:33:57,001 --> 00:33:59,340 What if we refuse? 767 00:34:00,704 --> 00:34:01,842 Well, you do have 768 00:34:01,842 --> 00:34:02,915 that legal right-- 769 00:34:02,915 --> 00:34:04,848 this is strictly voluntary-- 770 00:34:04,848 --> 00:34:06,113 but I would like 771 00:34:06,113 --> 00:34:08,882 to ask you all to refrain from spreading false rumors 772 00:34:08,882 --> 00:34:11,425 about any classmates who refuse to cooperate. 773 00:34:11,425 --> 00:34:15,520 So no sharing, no posting, no kidding. 774 00:34:19,223 --> 00:34:21,567 First volunteers get the clean swabs. 775 00:34:27,833 --> 00:34:30,006 - I can't believe that just worked. -Mm-hmm. 776 00:34:33,505 --> 00:34:35,815 Hey, Nick. 777 00:34:35,815 --> 00:34:38,479 I identified the seven vaginal contributors from the couch 778 00:34:38,479 --> 00:34:40,352 in Professor Laudner's office. 779 00:34:40,352 --> 00:34:42,653 All these girls were in his class. 780 00:34:44,016 --> 00:34:47,327 All right, I'll have Brass bring them in. 781 00:34:47,327 --> 00:34:50,263 Well, Professor Laudner's office hours 782 00:34:50,263 --> 00:34:52,996 are open to every student in the class, so... 783 00:34:52,996 --> 00:34:55,664 are you asking me if I had sex with Professor Laudner? 784 00:34:55,664 --> 00:34:57,605 I'm asking you if it was consensual. 785 00:34:57,605 --> 00:35:00,678 I took Laudner's class for an easy 786 00:35:00,678 --> 00:35:02,007 Everybody knows 787 00:35:02,007 --> 00:35:04,309 that if you're a pretty girl, wear a short skirt 788 00:35:04,309 --> 00:35:06,612 and sit in the front row, you get an 789 00:35:06,612 --> 00:35:09,312 Did he promise if you slept with him, he'd give you an "A"? 790 00:35:09,312 --> 00:35:12,755 He never made any promises, but... 791 00:35:12,755 --> 00:35:14,588 it was understood. 792 00:35:14,588 --> 00:35:16,161 FIN LAY: Ashley, 793 00:35:16,161 --> 00:35:17,957 we've collected forensic evidence, 794 00:35:17,957 --> 00:35:20,362 and we're talking to other girls. 795 00:35:20,362 --> 00:35:22,230 We know that Professor Laudner 796 00:35:22,230 --> 00:35:24,565 offered sex for grades. 797 00:35:27,696 --> 00:35:30,677 I am not accusing you of anything. 798 00:35:30,677 --> 00:35:33,679 I just would like to ask if you had 799 00:35:33,679 --> 00:35:36,910 consensual sex with Professor Laudner. 800 00:35:40,377 --> 00:35:42,288 Did Professor Laudner hurt you? 801 00:35:42,288 --> 00:35:44,153 I don't want to talk about it. 802 00:35:45,615 --> 00:35:49,325 Ashley, I know you want to help us find Pete's killer. 803 00:35:51,322 --> 00:35:54,599 I think Pete found out about what happened to you, 804 00:35:54,599 --> 00:35:57,002 and then he tried to help you. 805 00:35:57,002 --> 00:35:58,766 Pete did not want to help me. 806 00:35:58,766 --> 00:36:00,136 Pete only cared about Pete 807 00:36:00,136 --> 00:36:01,902 and his damn gossip! 808 00:36:03,769 --> 00:36:06,750 I didn't want to talk to Pete, and I don't want to talk to you. 809 00:36:06,750 --> 00:36:08,874 - I have a right to be left alone. -Ashley, 810 00:36:08,874 --> 00:36:10,486 I understand that... 811 00:36:10,486 --> 00:36:13,681 but what Pete found out cost him his life, 812 00:36:13,681 --> 00:36:16,315 so I need you to help me find out what happened to him, 813 00:36:16,315 --> 00:36:18,486 and I need you to let me help you. 814 00:36:18,486 --> 00:36:20,393 You can't help me! 815 00:36:20,393 --> 00:36:21,863 No one can! 816 00:36:21,863 --> 00:36:23,331 I would like to try. 817 00:36:23,331 --> 00:36:24,730 I killed Pete! 818 00:36:24,730 --> 00:36:27,270 Okay? I was the reason he was at that bridge! 819 00:36:27,270 --> 00:36:29,270 I pushed him off! 820 00:36:30,830 --> 00:36:33,675 Can you help me now? 821 00:36:37,905 --> 00:36:40,385 Get off me! Please! 822 00:36:40,385 --> 00:36:43,182 Finally decrypted Pete's hard drive. 823 00:36:43,182 --> 00:36:45,051 Been through all the videos. 824 00:36:45,051 --> 00:36:46,784 A lot of sex, but... 825 00:36:46,784 --> 00:36:48,451 nothing like this. 826 00:36:50,252 --> 00:36:51,890 That is so clearly rape. 827 00:36:51,890 --> 00:36:53,931 Why wouldn't Ashley have reported it? 828 00:36:53,931 --> 00:36:56,296 A lot of shame associated with sexual assault. 829 00:36:56,296 --> 00:36:57,926 Especially if the rapist 830 00:36:57,926 --> 00:36:59,299 is known to the victim. 831 00:36:59,299 --> 00:37:03,103 So, Mandy matched three unknown sets of prints from the bridge 832 00:37:03,103 --> 00:37:06,702 to the ten-card that Finlay collected from Ashley Benson. 833 00:37:06,702 --> 00:37:09,043 - So she was there? - Yeah. 834 00:37:09,043 --> 00:37:10,776 The problem is, there's an inconsistency 835 00:37:10,776 --> 00:37:12,545 with her confession. 836 00:37:12,545 --> 00:37:14,815 Mind if I get in there? 837 00:37:14,815 --> 00:37:15,980 So... 838 00:37:15,980 --> 00:37:18,059 all of her prints are on... 839 00:37:18,059 --> 00:37:19,956 this lamppost. 840 00:37:19,956 --> 00:37:22,586 The first set is at approximately five feet. 841 00:37:22,586 --> 00:37:25,063 The highest is a little over eight. 842 00:37:25,063 --> 00:37:27,760 Well, Ashley's about my height, so... 843 00:37:29,594 --> 00:37:31,505 Here's your first set of prints. 844 00:37:31,505 --> 00:37:34,735 Okay. Add what, 18 inches 845 00:37:34,735 --> 00:37:36,868 for the bench? 846 00:37:50,783 --> 00:37:52,854 There's your second set of prints. 847 00:37:52,854 --> 00:37:55,158 Well, another 18 inches, and you're at eight feet. 848 00:37:55,158 --> 00:37:57,199 Looks like you might need a little help 849 00:37:57,199 --> 00:37:59,304 to get there. 850 00:38:06,433 --> 00:38:08,310 Ashley was climbing. 851 00:38:08,310 --> 00:38:11,417 Yep. Right onto the ledge. 852 00:38:19,814 --> 00:38:23,227 Pete followed me to the bridge... 853 00:38:23,227 --> 00:38:26,026 ambushed me as I was leaving the party. 854 00:38:26,026 --> 00:38:28,600 He said he knew what Laudner had done to me 855 00:38:28,600 --> 00:38:31,136 -and he'd seen it with his own eyes. -So he... 856 00:38:31,136 --> 00:38:32,705 -told you about the tape? - Yeah, 857 00:38:32,705 --> 00:38:34,774 he said he was gonna post it on his Web site 858 00:38:34,774 --> 00:38:38,037 and that he wanted my exclusive. 859 00:38:38,037 --> 00:38:40,579 I knew the rumors. 860 00:38:40,579 --> 00:38:44,549 I knew that some of the girls were sleeping with him. 861 00:38:45,708 --> 00:38:47,745 But I'm not like that. 862 00:38:50,113 --> 00:38:51,524 I should have taken the 863 00:38:51,524 --> 00:38:55,995 I was trying so hard to get into business school, and... 864 00:38:55,995 --> 00:38:59,533 Ashley, you did nothing wrong; nothing. 865 00:38:59,533 --> 00:39:01,967 Have you seen it? 866 00:39:02,993 --> 00:39:05,872 The tape is evidence. 867 00:39:05,872 --> 00:39:09,001 So it's gonna be everywhere. 868 00:39:10,301 --> 00:39:12,406 I need you to tell me what happened. 869 00:39:12,406 --> 00:39:14,983 I... I thought Pete was there 870 00:39:14,983 --> 00:39:17,211 because he actually cared about me. 871 00:39:21,379 --> 00:39:23,087 Look, forget my VLOG. 872 00:39:23,087 --> 00:39:25,456 I'll go with you to the cops; we'll talk to them together. 873 00:39:25,456 --> 00:39:28,588 It doesn't matter! He raped me! 874 00:39:28,588 --> 00:39:29,756 You don't have to do this. 875 00:39:29,756 --> 00:39:31,869 He said we couldn't give up, 876 00:39:31,869 --> 00:39:34,232 and that I couldn't let Laudner win. 877 00:39:34,232 --> 00:39:35,965 I want it to be over! 878 00:39:35,965 --> 00:39:36,938 Come here. 879 00:39:36,938 --> 00:39:38,873 Take my hand. 880 00:39:40,200 --> 00:39:41,838 Hey, you have to trust me. 881 00:39:43,670 --> 00:39:45,547 And then I turned around, 882 00:39:45,547 --> 00:39:48,778 and he had his phone out. 883 00:39:48,778 --> 00:39:51,618 He was recording us, or-or texting, 884 00:39:51,618 --> 00:39:53,589 or tweeting, I don't know, but... 885 00:39:53,589 --> 00:39:56,355 I knocked it out of his hand. 886 00:40:06,361 --> 00:40:10,002 If I just hadn't gone into Laudner's office, 887 00:40:10,002 --> 00:40:12,772 - Pete would still be alive! - Ashley, 888 00:40:12,772 --> 00:40:15,245 from what you're telling me, it was an accident. 889 00:40:15,245 --> 00:40:16,816 It was not your fault. 890 00:40:16,816 --> 00:40:19,819 Okay? None of this is your fault. 891 00:40:19,819 --> 00:40:23,652 Not Pete's death, and certainly not what Laudner did to you. 892 00:40:23,652 --> 00:40:26,886 I lived with it for 13 days. 893 00:40:26,886 --> 00:40:28,894 I went to class. 894 00:40:28,894 --> 00:40:31,464 I worked at my job. 895 00:40:31,464 --> 00:40:33,762 I talked to my parents. 896 00:40:33,762 --> 00:40:35,461 I just... 897 00:40:35,461 --> 00:40:39,234 I boxed it up, and I put it on a shelf. 898 00:40:39,234 --> 00:40:41,001 Ashley, listen to me: 899 00:40:41,001 --> 00:40:42,372 I am gonna have experts testify 900 00:40:42,372 --> 00:40:44,980 to your behavior, so that when you take the stand, 901 00:40:44,980 --> 00:40:48,141 the jury will know why you went back to that class. 902 00:40:48,141 --> 00:40:48,981 A jury? 903 00:40:50,709 --> 00:40:53,849 I-I can't stand in front of a jury. 904 00:40:53,849 --> 00:40:56,983 There is no hope of stopping Laudner if you don't. 905 00:40:56,983 --> 00:40:58,617 That's not my problem. 906 00:40:59,985 --> 00:41:03,365 I just want to be left alone. 907 00:41:03,365 --> 00:41:05,332 Please. 908 00:41:17,137 --> 00:41:19,378 You know I talked to the D.A. 909 00:41:19,378 --> 00:41:21,417 She's not gonna file on just the tape. 910 00:41:21,417 --> 00:41:22,885 Which means the guy walks. 911 00:41:22,885 --> 00:41:25,047 Yeah, and the bastard's gonna go do it again to another girl. 912 00:41:25,047 --> 00:41:28,285 We have to take our victims as they come. 913 00:41:34,989 --> 00:41:36,730 Hey, Dad. 914 00:41:36,730 --> 00:41:38,997 Oh. Hey. 915 00:41:38,997 --> 00:41:40,731 You look terrible. 916 00:41:40,731 --> 00:41:42,170 Oh, thanks a lot. 917 00:41:42,170 --> 00:41:44,005 Were we supposed to be doing something? 918 00:41:44,005 --> 00:41:45,203 No, but Mom thought 919 00:41:45,203 --> 00:41:47,075 it would be cool if we all met up for dinner. 920 00:41:47,075 --> 00:41:49,581 Oh, that sounds fun. 921 00:41:49,581 --> 00:41:51,685 - Something wrong? - Well, 922 00:41:51,685 --> 00:41:54,447 some cases don't end up the way you want them to. 923 00:41:54,447 --> 00:41:56,420 Yeah, but this one did, right? 924 00:41:56,420 --> 00:41:57,170 No. 925 00:41:58,481 --> 00:42:00,461 Really? Check it out. 926 00:42:00,461 --> 00:42:01,961 It's all over the Internet-- 927 00:42:01,961 --> 00:42:03,462 Professor Laudner raped a student. 928 00:42:03,462 --> 00:42:06,067 Ah. News travels fast, doesn't it? 929 00:42:06,067 --> 00:42:08,260 The university suspended him. 930 00:42:08,260 --> 00:42:10,393 What? 931 00:42:10,393 --> 00:42:12,064 I mean, look at all these posts. 932 00:42:12,064 --> 00:42:14,699 It's not like he's gonna get away with it. 933 00:42:17,168 --> 00:42:18,909 Yeah. 934 00:42:18,909 --> 00:42:20,606 So... 935 00:42:20,606 --> 00:42:22,775 this is what you call trending, right? 936 00:42:22,775 --> 00:42:23,615 Mm-hmm. 937 00:42:27,246 --> 00:42:29,419 Let's go meet your mother. 938 00:42:29,419 --> 00:42:31,027 - Yeah? - Yeah. 66277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.