All language subtitles for CSI.S12E02.Tell.Tale.Hearts.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-NFHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,676 --> 00:00:15,740 What if someone sees us? 2 00:00:15,740 --> 00:00:17,458 Please, this place is like a ghost town. 3 00:00:17,458 --> 00:00:19,497 Well, what about God? 4 00:00:19,497 --> 00:00:21,558 He sees everything. 5 00:00:21,558 --> 00:00:23,575 Well, I mean, if he has a problem with it, 6 00:00:23,575 --> 00:00:25,927 he'll let us know, right? 7 00:00:51,199 --> 00:00:52,972 - Uh, you're, um... - What? 8 00:00:52,972 --> 00:00:54,143 There's, uh... 9 00:00:54,143 --> 00:00:56,217 You're covered in... 10 00:00:57,759 --> 00:00:59,665 Is it really...? 11 00:00:59,665 --> 00:01:01,169 Blood? 12 00:01:01,169 --> 00:01:03,409 Yeah. 13 00:01:04,716 --> 00:01:06,119 Excuse me. 14 00:01:12,038 --> 00:01:15,615 So, I talked to Kid Casanova. 15 00:01:15,615 --> 00:01:18,589 He tells me that God's wrath rained down. 16 00:01:18,589 --> 00:01:20,893 You know, you lose the blood and the police tape, 17 00:01:20,893 --> 00:01:22,598 my wife could really go 18 00:01:22,598 --> 00:01:24,970 for a neighborhood like this. 19 00:01:24,970 --> 00:01:28,345 Very eco-friendly. 20 00:01:28,345 --> 00:01:30,283 Not so friendly tonight. 21 00:01:30,283 --> 00:01:33,023 The Chambliss family. Quadruple homicide. 22 00:01:33,023 --> 00:01:35,295 You're gonna need backup. 23 00:01:35,295 --> 00:01:37,400 You get many "Stigmata" houses in Seattle? 24 00:01:37,400 --> 00:01:40,340 No, no, our saints bleed coffee up there. 25 00:01:40,340 --> 00:01:42,178 The owner was a pharmaceutical salesman. 26 00:01:42,178 --> 00:01:43,514 Laid off six months ago. 27 00:01:43,514 --> 00:01:45,853 Okay, thank you. I got it. 28 00:01:47,357 --> 00:01:50,496 Well, I hope Moonbeam brought his booties 29 00:01:50,496 --> 00:01:52,066 and a strong stomach. 30 00:02:32,515 --> 00:02:35,353 ...retain possession, very, very lucky. 31 00:02:35,353 --> 00:02:37,057 Lining up for the next play, Al. 32 00:02:37,057 --> 00:02:40,463 That'll make it second down and a loss of five on the play. 33 00:02:40,463 --> 00:02:43,167 Second down and 15... 34 00:03:17,487 --> 00:03:19,355 Greenhouse gray water system. 35 00:03:19,355 --> 00:03:22,861 Recycles everything that goes down the drain. 36 00:03:22,861 --> 00:03:24,529 And out to the sprinklers. 37 00:03:24,529 --> 00:03:26,699 Explains why the house was bleeding. 38 00:03:32,209 --> 00:03:33,543 Look at this. 39 00:03:33,543 --> 00:03:38,050 When was the last time you bought a rainbow marshmallow? 40 00:03:38,050 --> 00:03:39,887 When my daughter was eight. 41 00:03:50,037 --> 00:03:52,206 Change in temperature. 42 00:04:14,434 --> 00:04:15,567 Oh. 43 00:04:18,170 --> 00:04:21,539 There's no blood on her pajamas. 44 00:04:21,539 --> 00:04:23,040 She's been redressed. 45 00:04:23,040 --> 00:04:25,275 Cleaned up, tucked in. 46 00:04:27,011 --> 00:04:28,945 By somebody who cared about her. 47 00:04:38,687 --> 00:04:41,489 This was where she was shot. 48 00:04:47,896 --> 00:04:49,797 What's blood doing way up there? 49 00:05:25,861 --> 00:05:29,097 Wait here till you get the Code Four. 50 00:05:38,105 --> 00:05:40,239 Got someone over here. Show me your hands! 51 00:05:40,239 --> 00:05:43,408 Get down on your knees! Get down on your knees! 52 00:05:43,408 --> 00:05:45,343 Sounds like a Code Four to me. 53 00:05:45,343 --> 00:05:46,456 Let me see your hands! Get down on the ground! 54 00:05:46,456 --> 00:05:47,681 Get down on the ground! 55 00:05:47,681 --> 00:05:49,343 Let me see those hands! Get him down! 56 00:05:49,343 --> 00:05:50,214 Get him on the ground! 57 00:05:50,214 --> 00:05:52,283 Get on the ground! I loved her! 58 00:05:52,283 --> 00:05:55,818 Do not resist! Cuff him up. 59 00:05:55,818 --> 00:05:58,921 I loved her! Oh, God! 60 00:05:58,921 --> 00:06:01,323 Cuff him. Get him out of here! 61 00:06:01,323 --> 00:06:04,748 ♪ CSI 12x02 ♪ Tell-Tale Hearts Original Air Date on September 28, 2011 62 00:06:08,197 --> 00:06:11,300 ♪ Who... are you? ♪ 63 00:06:11,300 --> 00:06:14,037 ♪ Who, who, who, who? ♪ 64 00:06:14,037 --> 00:06:17,140 ♪ Who... are you? ♪ 65 00:06:17,140 --> 00:06:19,042 ♪ Who, who, who, who? ♪ 66 00:06:19,042 --> 00:06:21,144 ♪ I really wanna know ♪ 67 00:06:21,144 --> 00:06:23,647 ♪ Who... are you? ♪ 68 00:06:23,647 --> 00:06:25,315 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 69 00:06:25,315 --> 00:06:28,918 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 70 00:06:28,918 --> 00:06:31,421 ♪ Are you! ♪ 71 00:06:35,479 --> 00:06:36,879 You are going the wrong way. 72 00:06:37,326 --> 00:06:39,493 Make a U-turn at the next intersection. 73 00:06:40,228 --> 00:06:43,196 - Intersection? - You are going the wrong way. 74 00:06:43,196 --> 00:06:44,964 There's no road! 75 00:06:44,964 --> 00:06:46,399 You are going the wrong way. 76 00:06:46,399 --> 00:06:48,467 Recalculating. 77 00:07:00,677 --> 00:07:01,977 You have arrived at your destination. 78 00:07:07,081 --> 00:07:08,381 Your dad teach you how to drive? 79 00:07:08,381 --> 00:07:12,082 Funny. You guys could use a few more freeways around here. 80 00:07:12,082 --> 00:07:13,983 Who's inside? 81 00:07:13,983 --> 00:07:16,251 Me and Greg. You want to take the perimeter? 82 00:07:16,251 --> 00:07:17,886 I got my sunscreen. 83 00:07:17,886 --> 00:07:19,254 Ah, there you go. 84 00:07:19,254 --> 00:07:21,389 Oh, speak of the devil, there's the old man there. 85 00:07:22,458 --> 00:07:25,426 Enjoy yourself. 86 00:07:25,426 --> 00:07:27,460 - Hey, Conrad, how you doing? - Nick. 87 00:07:27,460 --> 00:07:29,696 Good to see ya. 88 00:07:32,499 --> 00:07:33,699 Cigars? 89 00:07:33,699 --> 00:07:34,633 Kills the decomp. 90 00:07:34,633 --> 00:07:37,068 I always had a few on hand. 91 00:07:37,068 --> 00:07:38,968 So, uh, you settling in? 92 00:07:38,968 --> 00:07:40,218 Yeah. 93 00:07:42,574 --> 00:07:44,542 You make an appearance at every crime scene? 94 00:07:44,542 --> 00:07:46,544 I usually roll on anything over a double. 95 00:07:46,544 --> 00:07:49,313 And this one, press is gonna be all over it. 96 00:07:49,313 --> 00:07:50,481 I got stuff to do. 97 00:07:50,481 --> 00:07:52,517 Undersheriff Ecklie! 98 00:07:52,517 --> 00:07:55,152 Is it true you have a suspect in custody? 99 00:07:55,152 --> 00:07:56,426 Can you tell us if you have any leads? 100 00:07:56,426 --> 00:07:57,355 Can you tell us if you have a suspect? 101 00:07:57,355 --> 00:08:00,391 Look, look, all I can say is we have a person of interest 102 00:08:00,391 --> 00:08:02,392 in custody and that we intend to question him. 103 00:08:02,392 --> 00:08:04,260 Is there any additional information 104 00:08:04,260 --> 00:08:06,762 - you can share with the press? - As a matter of due diligence, 105 00:08:06,762 --> 00:08:08,997 we're performing a thorough search of the neighborhood, 106 00:08:08,997 --> 00:08:11,065 including one of the neighboring homes. 107 00:08:22,809 --> 00:08:25,844 Uh, don't mean to interrupt your search, but, uh, 108 00:08:25,844 --> 00:08:28,446 I've torn this place apart-- there's no gun, 109 00:08:28,446 --> 00:08:30,481 no knife... Did you notice the decor? 110 00:08:30,481 --> 00:08:32,216 You in the market for a decorator? 111 00:08:32,216 --> 00:08:35,118 The kid's 27 years old. 112 00:08:35,118 --> 00:08:37,487 He answers phones at a body shop. 113 00:08:37,487 --> 00:08:40,089 Yet all the furniture in this place looks like 114 00:08:40,089 --> 00:08:41,423 it belongs to his parents. 115 00:08:41,423 --> 00:08:42,658 Like hand-me-downs. 116 00:08:42,658 --> 00:08:44,926 The only room that reflects his taste 117 00:08:44,926 --> 00:08:46,727 is this one, 118 00:08:46,727 --> 00:08:49,262 and it's laid out exactly like... 119 00:08:49,262 --> 00:08:51,263 like the dead little girl's room. 120 00:08:51,263 --> 00:08:53,331 Even has the same dollhouse. 121 00:09:00,638 --> 00:09:02,539 Not exactly the same. 122 00:09:10,079 --> 00:09:10,799 Ahh... 123 00:09:18,953 --> 00:09:21,687 Guy lived just across the way. 124 00:09:21,687 --> 00:09:23,955 He's been watching her for years. 125 00:10:00,420 --> 00:10:02,388 Sanders? 126 00:10:02,388 --> 00:10:03,922 I got boot prints. 127 00:10:03,922 --> 00:10:05,223 Me, too. 128 00:10:05,223 --> 00:10:07,092 Mine have been here a while. 129 00:10:07,092 --> 00:10:09,994 I think somebody made a habit out of hiding back here. 130 00:10:09,994 --> 00:10:12,263 Yeah. Looking in. 131 00:10:12,263 --> 00:10:15,066 Just got a text from Catherine. 132 00:10:15,066 --> 00:10:17,334 Our perp is a peeper. 133 00:10:17,334 --> 00:10:19,668 Can I get you anything? 134 00:10:19,668 --> 00:10:21,336 Want a soda, something? 135 00:10:21,336 --> 00:10:23,870 Cherry cola would be nice. 136 00:10:23,870 --> 00:10:25,104 I'm sure it would. 137 00:10:25,104 --> 00:10:27,472 I know what you think. 138 00:10:27,472 --> 00:10:30,574 You're just lucky I'm a cop. 139 00:10:33,345 --> 00:10:34,813 I'm CSI Willows 140 00:10:34,813 --> 00:10:36,248 here to process you. 141 00:10:36,248 --> 00:10:37,983 Get up. 142 00:10:43,055 --> 00:10:44,822 Step on the paper. 143 00:10:44,822 --> 00:10:45,542 Strip. 144 00:10:46,859 --> 00:10:48,959 Just pretend she's an eight-year-old girl. 145 00:11:01,337 --> 00:11:02,938 Pants next. 146 00:11:02,938 --> 00:11:05,040 Could you close the blinds? 147 00:11:10,781 --> 00:11:12,248 Better? 148 00:11:24,990 --> 00:11:26,924 Keep going. 149 00:11:32,930 --> 00:11:34,596 Three in the van. 150 00:11:34,596 --> 00:11:35,864 Still waiting on the mom. 151 00:11:35,864 --> 00:11:36,967 Thanks, David. 152 00:11:38,971 --> 00:11:42,473 Any reason you're holding her? 153 00:11:42,473 --> 00:11:44,475 I need her in context. 154 00:11:44,475 --> 00:11:46,709 There's a lot of blood spatter here. 155 00:11:46,709 --> 00:11:50,345 There's a lot of blood in this house, period. 156 00:11:50,345 --> 00:11:52,328 All this had to have taken a lot of time. 157 00:11:52,328 --> 00:11:53,247 Grandmother was 158 00:11:53,247 --> 00:11:55,715 stabbed a dozen times; the father was shot 159 00:11:55,715 --> 00:11:58,217 three times. 160 00:12:04,025 --> 00:12:06,158 Guy has a knife and a gun. 161 00:12:06,158 --> 00:12:09,060 So why does he need the towel bar? 162 00:12:10,630 --> 00:12:13,398 You really think one person could've done all this? 163 00:12:19,504 --> 00:12:21,037 Cadets are outside beating the bushes 164 00:12:21,037 --> 00:12:23,005 looking for the knife and the gun. 165 00:12:23,005 --> 00:12:24,774 They're having the same luck that we did. 166 00:12:24,774 --> 00:12:27,442 I've seen this freezer before. 167 00:12:27,442 --> 00:12:30,478 My wife and I once went away for a weekend, 168 00:12:30,478 --> 00:12:32,714 and we left our eldest in charge, 169 00:12:32,714 --> 00:12:34,215 God help us, so the kids 170 00:12:34,215 --> 00:12:35,516 did all the shopping. 171 00:12:35,516 --> 00:12:37,518 When we came back, 172 00:12:37,518 --> 00:12:39,286 the freezer looked just like this. 173 00:12:39,286 --> 00:12:41,054 Popsicles, ice cream. 174 00:12:41,054 --> 00:12:43,089 It's a great way to lure a kid. 175 00:12:43,089 --> 00:12:46,125 Yeah. You know, not a lure, more like a... 176 00:12:46,125 --> 00:12:49,027 a lifestyle. 177 00:12:49,027 --> 00:12:51,196 Arrested development. You think 178 00:12:51,196 --> 00:12:54,198 John Lee likes little girls because he's a little boy? 179 00:12:54,198 --> 00:12:55,533 Immature, isolated. 180 00:12:55,533 --> 00:12:58,736 You know, he hides, takes pictures through windows. 181 00:12:58,736 --> 00:13:00,470 I'm passive, I'm not aggressive. 182 00:13:00,470 --> 00:13:02,005 I thought you liked to play dead, 183 00:13:02,005 --> 00:13:03,473 get into the head of the victim. 184 00:13:03,473 --> 00:13:05,274 You know, it depends-- you know, you walk 185 00:13:05,274 --> 00:13:06,742 into a room, the victim, suspect. 186 00:13:06,742 --> 00:13:08,978 I go with whoever has the best story to tell. 187 00:13:08,978 --> 00:13:10,746 What story is this guy telling you? 188 00:13:10,746 --> 00:13:13,047 I don't know yet. 189 00:13:13,047 --> 00:13:16,601 But I'm not so sure that it ends in a quadruple homicide. 190 00:13:16,601 --> 00:13:18,578 Oh, whoa, you don't think the man-boy did it? 191 00:13:19,254 --> 00:13:20,654 He was in their house, 192 00:13:20,654 --> 00:13:22,489 he... was holding 193 00:13:22,489 --> 00:13:24,390 the little girl's nightgown, he watched her 194 00:13:24,390 --> 00:13:26,426 for years. Yeah, exactly. 195 00:13:26,426 --> 00:13:28,127 For years. Thank you, yeah. 196 00:13:28,127 --> 00:13:30,429 And all of a sudden one night he stops watching 197 00:13:30,429 --> 00:13:32,064 and he starts killing? 198 00:13:32,064 --> 00:13:33,064 Why? 199 00:13:36,169 --> 00:13:37,669 Right hand. 200 00:13:38,704 --> 00:13:40,504 Is it gonna hurt? 201 00:13:40,504 --> 00:13:42,540 A lot less than jabbing a towel bar 202 00:13:42,540 --> 00:13:44,007 into a woman 20 times. 203 00:13:44,007 --> 00:13:45,108 I didn't do it. 204 00:13:45,108 --> 00:13:47,677 Any of it. 205 00:13:47,677 --> 00:13:49,645 I went by the house. 206 00:13:49,645 --> 00:13:51,646 I looked in and I saw her. 207 00:13:51,646 --> 00:13:53,281 She was already dead. 208 00:13:53,281 --> 00:13:56,149 The blood. 209 00:13:57,385 --> 00:13:58,718 I loved her. 210 00:13:58,718 --> 00:14:01,487 I couldn't leave her there like that. 211 00:14:01,487 --> 00:14:02,788 - Other hand. - You know, 212 00:14:02,788 --> 00:14:05,123 I ran you-- you had no record, no complaints. 213 00:14:05,123 --> 00:14:06,891 But here's what I think happened. 214 00:14:06,891 --> 00:14:08,592 I think you were hanging out 215 00:14:08,592 --> 00:14:11,160 by that window peeping, and someone saw you, 216 00:14:11,160 --> 00:14:13,796 told the Chamblisses-- Dad didn't like that. 217 00:14:13,796 --> 00:14:16,999 So he walked across the street to your house, 218 00:14:16,999 --> 00:14:20,136 knocked on your door, then knocked on your head. 219 00:14:20,136 --> 00:14:22,838 - And you didn't like that. - I tested your hands 220 00:14:22,838 --> 00:14:25,273 for lead to determine if you fired a gun. 221 00:14:25,273 --> 00:14:28,376 And guess what color positive is? 222 00:14:30,346 --> 00:14:32,847 You shot that little girl. 223 00:14:32,847 --> 00:14:36,518 You shot her father, sliced and diced her grandmother, 224 00:14:36,518 --> 00:14:39,120 and stabbed and beat her mother with a towel bar. 225 00:14:39,120 --> 00:14:40,954 And we're gonna prove it, too. 226 00:14:40,954 --> 00:14:44,055 So you got a choice-- you can spend the rest of your life 227 00:14:44,055 --> 00:14:46,457 in general pop with a bunch of gangsters and killers 228 00:14:46,457 --> 00:14:48,125 who never get to see their kids, 229 00:14:48,125 --> 00:14:50,527 they're gonna take it out on you in a heavy way, 230 00:14:50,527 --> 00:14:52,062 or you can tell us 231 00:14:52,062 --> 00:14:53,896 what you did... 232 00:14:53,896 --> 00:14:57,033 and maybe buy yourself a private cell-- what's it gonna be? 233 00:14:57,033 --> 00:14:58,868 I did it. 234 00:15:01,704 --> 00:15:04,706 I'm the one who killed the Chambliss family. 235 00:15:07,275 --> 00:15:08,776 Good afternoon. 236 00:15:08,776 --> 00:15:10,243 I'm Undersheriff Ecklie 237 00:15:10,243 --> 00:15:12,545 of the Los Vegas Police Department. 238 00:15:12,545 --> 00:15:14,646 I'm here to announce that, 239 00:15:14,646 --> 00:15:17,983 thanks to the fine efforts of our detectives and CSI's, 240 00:15:17,983 --> 00:15:19,551 we have a suspect in custody 241 00:15:19,551 --> 00:15:22,487 who has confessed to the murders of the Chambliss family. 242 00:15:22,487 --> 00:15:25,056 - Can you tell us his name? - Why did he do it? How did he it? 243 00:15:25,056 --> 00:15:26,757 I have no further comment at this time. 244 00:15:26,757 --> 00:15:28,692 Why can't you tell us? One last question. 245 00:15:28,692 --> 00:15:31,028 Hey, thanks. Nice job. 246 00:15:31,028 --> 00:15:33,097 - Good work, sir. - Yeah. 247 00:15:34,466 --> 00:15:36,667 I am saying there has been a mistake. 248 00:15:36,667 --> 00:15:38,468 I saw the news-- that sheriff... 249 00:15:38,468 --> 00:15:40,403 Ma'am, slow... down. 250 00:15:40,403 --> 00:15:42,337 Don't patronize me. 251 00:15:42,337 --> 00:15:43,705 I have information about 252 00:15:43,705 --> 00:15:44,773 the Chambliss murders. 253 00:15:44,773 --> 00:15:46,408 I need to talk to somebody in charge. 254 00:15:46,408 --> 00:15:47,543 That would be Captain Brass. 255 00:15:47,543 --> 00:15:50,146 - You arrested the wrong man! - Really? 256 00:15:50,913 --> 00:15:52,313 And you would know that how? 257 00:15:53,682 --> 00:15:55,950 I know because I did it. 258 00:15:57,485 --> 00:16:00,920 I'm the one who killed the Chambliss family. 259 00:16:15,412 --> 00:16:16,511 So... 260 00:16:16,511 --> 00:16:17,645 Leslie, uh... 261 00:16:17,645 --> 00:16:18,946 Gitig. 262 00:16:18,946 --> 00:16:20,714 Leslie Gitig. 263 00:16:20,714 --> 00:16:22,282 G-I-T-I-G. 264 00:16:22,282 --> 00:16:24,484 - People always get it wrong. - Well, 265 00:16:24,484 --> 00:16:27,286 we're gonna get everything right today, Leslie. 266 00:16:27,286 --> 00:16:28,654 How do you know 267 00:16:28,654 --> 00:16:30,289 the Chambliss family? 268 00:16:30,289 --> 00:16:33,458 Calvin Chambliss and I were having an affair. 269 00:16:33,458 --> 00:16:35,993 He promised he'd leave his wife Susan 270 00:16:35,993 --> 00:16:37,094 for me. 271 00:16:37,094 --> 00:16:38,429 I guess that didn't work out. 272 00:16:38,429 --> 00:16:39,496 He caved. 273 00:16:39,496 --> 00:16:41,465 He told Susan about me. 274 00:16:41,465 --> 00:16:43,300 Bitch. 275 00:16:43,300 --> 00:16:45,368 And then he stopped calling. 276 00:16:45,368 --> 00:16:47,536 You can check my phone records. 277 00:16:47,536 --> 00:16:50,005 - Oh, we're gonna do that. - So, where were you 278 00:16:50,005 --> 00:16:51,605 last night between 9:00 and midnight? 279 00:16:51,605 --> 00:16:54,360 Where I always am-- parked outside their house. 280 00:16:54,360 --> 00:16:57,278 You can check the traffic cameras. 281 00:16:57,278 --> 00:17:00,314 Oh, and I stopped for gas. 282 00:17:00,314 --> 00:17:02,015 - So you got out of your car? - Yes. 283 00:17:02,015 --> 00:17:04,116 Then what? I rang the doorbell. 284 00:17:04,116 --> 00:17:05,618 Cal's mother, Anita, answered the door. 285 00:17:05,618 --> 00:17:07,819 I told her I was there to see Cal. 286 00:17:07,819 --> 00:17:10,021 She wouldn't let me in, so I killed her. 287 00:17:10,021 --> 00:17:12,857 And then I killed Cal... 288 00:17:12,857 --> 00:17:14,659 and Susan... 289 00:17:14,659 --> 00:17:15,759 and Fiona. 290 00:17:15,759 --> 00:17:17,494 Yeah, I read the paper, too. 291 00:17:17,494 --> 00:17:20,230 Tell us something the whole world doesn't know, Ms. Guy-tig. 292 00:17:20,230 --> 00:17:21,865 Gitig. 293 00:17:25,135 --> 00:17:28,070 You mean like Anita's throat was slashed. 294 00:17:29,972 --> 00:17:31,973 Cal was shot twice in the chest, 295 00:17:31,973 --> 00:17:34,076 once between the eyes. 296 00:17:34,076 --> 00:17:36,178 And Susan 297 00:17:36,178 --> 00:17:38,080 was stabbed repeatedly. 298 00:17:40,883 --> 00:17:43,518 Oh, and little Fiona... 299 00:17:44,420 --> 00:17:46,919 ...was shot in the head. 300 00:17:49,822 --> 00:17:52,790 So, you said you entered the house through the front door? 301 00:17:52,790 --> 00:17:54,291 If you want to videotape this, 302 00:17:54,291 --> 00:17:56,095 I can start again from the beginning. 303 00:18:05,569 --> 00:18:07,437 I heard about the second confession. 304 00:18:08,472 --> 00:18:10,838 One is good; two is bad. 305 00:18:10,838 --> 00:18:12,373 Nut job or not, 306 00:18:12,373 --> 00:18:14,610 she's just made things a lot more difficult for us, 307 00:18:14,610 --> 00:18:15,678 creating reasonable doubt. 308 00:18:15,678 --> 00:18:17,879 So... 309 00:18:17,879 --> 00:18:19,881 where would you like to start? 310 00:18:19,881 --> 00:18:21,383 Let's start with Mom. 311 00:18:23,852 --> 00:18:25,553 Susan Chambliss. 312 00:18:25,553 --> 00:18:27,055 Massive head trauma. 313 00:18:27,055 --> 00:18:28,856 Exsanguination. 314 00:18:28,856 --> 00:18:31,958 24 sharp-force injuries consistent with 315 00:18:31,958 --> 00:18:33,759 the jagged ends of the towel bar. 316 00:18:33,759 --> 00:18:36,028 15 accompanying 317 00:18:36,028 --> 00:18:39,897 blunt-force injuries consistent with its round sides. 318 00:18:39,897 --> 00:18:41,899 Beaten and stabbed to death. 319 00:18:41,899 --> 00:18:44,268 39 blows. 320 00:18:44,268 --> 00:18:46,903 Towel bar ripped from the wall. 321 00:18:46,903 --> 00:18:49,038 - Rage. - Yeah. 322 00:18:49,038 --> 00:18:51,073 Dear old Dad's a different story. 323 00:18:51,073 --> 00:18:52,908 Two gunshot wounds 324 00:18:52,908 --> 00:18:55,243 to the chest, and a coup de grâce. 325 00:18:55,243 --> 00:18:57,611 David found these blue fibers on Dad's clothing. 326 00:18:57,611 --> 00:19:00,612 Could be the shooter. 327 00:19:00,612 --> 00:19:03,215 Contact wound right through the frontal bone, 328 00:19:03,215 --> 00:19:05,050 execution style. 329 00:19:05,050 --> 00:19:06,251 Clean and quick. 330 00:19:06,251 --> 00:19:08,087 Rounds look like nine-mill. 331 00:19:08,087 --> 00:19:10,922 Same as little girl. 332 00:19:12,191 --> 00:19:14,525 I'm not sure I want to hear this, but... 333 00:19:14,525 --> 00:19:15,926 sexual assault? 334 00:19:15,926 --> 00:19:17,596 There was nothing. 335 00:19:17,596 --> 00:19:19,799 No physical findings 336 00:19:19,799 --> 00:19:21,500 of any sexual abuse. 337 00:19:21,500 --> 00:19:24,236 He escalates to murder but leaves the object 338 00:19:24,236 --> 00:19:26,237 of his perversion untouched? 339 00:19:26,237 --> 00:19:27,505 Then he just kills her? 340 00:19:27,505 --> 00:19:29,740 Doesn't make sense. 341 00:19:31,075 --> 00:19:32,075 Hey. 342 00:19:33,343 --> 00:19:34,643 Good first day? 343 00:19:34,643 --> 00:19:35,744 Yeah. 344 00:19:35,744 --> 00:19:37,078 Finish processing and I'm 345 00:19:37,078 --> 00:19:38,312 starting on e blood inside. 346 00:19:38,312 --> 00:19:39,579 Great, great. Walk with me. 347 00:19:39,579 --> 00:19:40,780 Family meeting. 348 00:19:40,780 --> 00:19:42,115 Everybody. Le's go. 349 00:19:43,651 --> 00:19:45,318 Is he for real? 350 00:19:49,654 --> 00:19:51,654 Hey, looks good, Greg. 351 00:19:51,654 --> 00:19:53,689 Okay. 352 00:19:53,689 --> 00:19:55,091 So, this is 353 00:19:55,091 --> 00:19:57,093 how I like to run a family meeting. 354 00:19:57,093 --> 00:19:58,863 Clarify the problem first, okay? 355 00:19:58,863 --> 00:20:01,932 And we have two competing stories in this case. 356 00:20:01,932 --> 00:20:05,101 Who thinks that, uh, the target f this attack was the little girl? 357 00:20:05,101 --> 00:20:06,969 Raise your hands. 358 00:20:06,969 --> 00:20:08,203 Okay. 359 00:20:08,203 --> 00:20:09,704 Never mind. Point of entry. 360 00:20:09,704 --> 00:20:11,305 The window? 361 00:20:12,907 --> 00:20:14,374 All right, okay, all right. 362 00:20:14,374 --> 00:20:16,176 Here comes the birdbath. Smash! 363 00:20:16,176 --> 00:20:17,744 What's the little girl do? 364 00:20:17,744 --> 00:20:20,447 I, uh, found a puddle of urine under the bed. 365 00:20:20,447 --> 00:20:22,149 - She must have hid there. - All right. 366 00:20:22,149 --> 00:20:24,518 Nick, you processed the dad. 367 00:20:24,518 --> 00:20:26,020 Could he have heard all of this? 368 00:20:26,020 --> 00:20:27,154 Evidence tells me no. 369 00:20:27,154 --> 00:20:29,624 He barely got off the sofa before he was shot. 370 00:20:29,624 --> 00:20:31,959 TV was on-- he might have been asleep. 371 00:20:31,959 --> 00:20:33,528 And Grandma wears a hearing aid, 372 00:20:33,528 --> 00:20:35,129 so she probably didn't hear anything. 373 00:20:35,129 --> 00:20:37,498 Flour on the kitchen floor indicates Mom was 374 00:20:37,498 --> 00:20:38,900 baking a cake. 375 00:20:38,900 --> 00:20:41,169 - Mixer's on. That's pretty loud. - Okay, 376 00:20:41,169 --> 00:20:43,304 so maybe nobody hears the window break. 377 00:20:43,304 --> 00:20:44,839 But that's crazy. 378 00:20:44,839 --> 00:20:47,341 You know, if someone breaks in to my daughter's bedroom, 379 00:20:47,341 --> 00:20:49,310 first she yells bloody hell, then she wouldn't hide, 380 00:20:49,310 --> 00:20:51,812 she'd run to me. - Little girl's behavior is off. 381 00:20:51,812 --> 00:20:53,647 Everybody's behavior's off on this thing. 382 00:20:53,647 --> 00:20:56,082 Oh, by the way, Catherine called and said 383 00:20:56,082 --> 00:20:58,752 John Lee did not touch the girl sexually. 384 00:20:58,752 --> 00:21:01,355 So I'm glad to see none of you raised your hands when I asked 385 00:21:01,355 --> 00:21:03,223 if she was the source of this whole thing. 386 00:21:03,223 --> 00:21:05,559 In that case, I'd like to retract 387 00:21:05,559 --> 00:21:07,061 my hand-raise from earlier. 388 00:21:07,061 --> 00:21:08,629 Girl's behavior is more consistent 389 00:21:08,629 --> 00:21:10,897 with point of entry at the front door. 390 00:21:10,897 --> 00:21:12,533 Then she ran and hid. 391 00:21:12,533 --> 00:21:16,070 But there was no evidence of forced entry at the front door. 392 00:21:16,070 --> 00:21:17,171 Dad's on the sofa, 393 00:21:17,171 --> 00:21:19,473 Mom's in the kitchen... 394 00:21:19,473 --> 00:21:21,842 and Grandma had to let them in. 395 00:21:21,842 --> 00:21:23,443 Grandma was first, 396 00:21:23,443 --> 00:21:25,145 Dad was second, Mom was third, 397 00:21:25,145 --> 00:21:27,013 stabbed and then dragged into the bathroom. 398 00:21:27,013 --> 00:21:28,681 Fiona was last. 399 00:21:28,681 --> 00:21:31,017 But if John Lee didn't assault her... 400 00:21:31,017 --> 00:21:33,084 - Why did he kill her? - Well, maybe he didn't, now. 401 00:21:33,084 --> 00:21:34,885 Maybe he came in after the killings. 402 00:21:34,885 --> 00:21:37,655 He breaks in, throws the birdbath through the window, 403 00:21:37,655 --> 00:21:39,691 and then, like he says, he changes her clothes. 404 00:21:39,691 --> 00:21:41,293 It would explain why we haven't found 405 00:21:41,293 --> 00:21:42,694 any bloody clothes, or a gun, 406 00:21:42,694 --> 00:21:44,363 or a knife at his house. 407 00:21:44,363 --> 00:21:45,798 Somebody else killed this family. 408 00:21:45,798 --> 00:21:47,199 I wore gloves. 409 00:21:47,199 --> 00:21:49,635 I always keep a pair in my car. 410 00:21:49,635 --> 00:21:50,936 Disposable. 411 00:21:50,936 --> 00:21:53,706 Disposable? 412 00:21:53,706 --> 00:21:56,375 Where'd you dispose of the gun, 413 00:21:56,375 --> 00:21:57,743 the knife, the clothes you wore? 414 00:21:57,743 --> 00:21:59,278 I threw them away. 415 00:21:59,278 --> 00:22:00,579 Where? 416 00:22:05,250 --> 00:22:07,484 I disposed of my Beretta 417 00:22:07,484 --> 00:22:10,120 in the water hazard off the 12th hole 418 00:22:10,120 --> 00:22:12,155 at the Alsted Country Club. 419 00:22:12,155 --> 00:22:15,624 I drive by there every day on my way to the firm. 420 00:22:15,624 --> 00:22:18,126 I find it peaceful. 421 00:22:22,398 --> 00:22:24,331 Ooh. Is that it? 422 00:22:24,331 --> 00:22:25,865 Just like she said. 423 00:22:25,865 --> 00:22:27,166 12th hole water hazard. 424 00:22:27,166 --> 00:22:29,568 Swan took a bite out of the diver. 425 00:22:29,568 --> 00:22:32,304 I'm surprised you let someone else go in after it. 426 00:22:32,304 --> 00:22:34,205 You know how those Navy Seals are. 427 00:22:34,205 --> 00:22:36,506 They make us Marines take a back seat. 428 00:22:36,506 --> 00:22:38,207 Yeah. Well, bullets are in evidence. 429 00:22:38,207 --> 00:22:40,642 When you're done, make sure Russell gets your report? 430 00:22:40,642 --> 00:22:41,809 Got it. 431 00:22:41,809 --> 00:22:43,277 Best job in the world. 432 00:22:43,277 --> 00:22:45,078 Get to play with guns. 433 00:22:45,078 --> 00:22:47,812 Nobody's shooting back. 434 00:22:47,812 --> 00:22:49,577 Print of John Lee's boot. 435 00:22:49,577 --> 00:22:51,277 Here you go. 436 00:22:51,277 --> 00:22:51,997 Great. 437 00:22:58,188 --> 00:23:00,781 Individual characteristics line up. 438 00:23:00,781 --> 00:23:02,168 Boots match. 439 00:23:02,168 --> 00:23:04,333 Got him at the window. 440 00:23:11,605 --> 00:23:13,772 But not in the house. 441 00:23:15,140 --> 00:23:17,775 He gained two sizes coming in. 442 00:23:17,775 --> 00:23:19,276 Russell was right. 443 00:23:19,276 --> 00:23:21,745 Nice hand retraction... 444 00:23:21,745 --> 00:23:23,446 brown nose. 445 00:23:23,446 --> 00:23:24,286 ♪ ♪ 446 00:23:31,387 --> 00:23:34,788 Fire in the hole. 447 00:24:04,349 --> 00:24:08,018 Where are the other gentlemen? 448 00:24:11,923 --> 00:24:13,656 If you're going to ask me the questions now, 449 00:24:13,656 --> 00:24:14,858 that red light isn't on. 450 00:24:14,858 --> 00:24:18,260 You know what a ballistics match is, right? 451 00:24:18,260 --> 00:24:19,761 Yes. 452 00:24:19,761 --> 00:24:22,229 Well, the gun you had us fish out 453 00:24:22,229 --> 00:24:24,965 at the country club was not the murder weapon. 454 00:24:24,965 --> 00:24:26,766 The caliber was the same, 455 00:24:26,766 --> 00:24:28,800 but the rifling wasn't even close. 456 00:24:28,800 --> 00:24:32,202 Wow. As I understand it, 457 00:24:32,202 --> 00:24:36,706 any number of things can change a gun's rifling characteristics. 458 00:24:36,706 --> 00:24:39,541 Like shoving a screwdriver down the barrel. 459 00:24:41,611 --> 00:24:43,344 Are you going back to the lake? 460 00:24:43,344 --> 00:24:44,879 Obviously, you found the wrong gun. 461 00:24:44,879 --> 00:24:46,112 You... 462 00:24:46,112 --> 00:24:49,549 are a... legal secretary, right? 463 00:24:49,549 --> 00:24:52,718 You seem like you'd be really good at that job. 464 00:24:52,718 --> 00:24:54,286 I mean, you know criminal procedure, 465 00:24:54,286 --> 00:24:55,721 you got the lingo down. 466 00:24:55,721 --> 00:24:58,289 I bet you even have contacts at PD, 467 00:24:58,289 --> 00:25:01,223 or maybe the coroner's office, 468 00:25:01,223 --> 00:25:02,858 or the crime lab. 469 00:25:02,858 --> 00:25:05,124 I killed that family. 470 00:25:05,124 --> 00:25:07,693 Do you want to know why I did it? 471 00:25:07,693 --> 00:25:09,860 'Cause that bitch 472 00:25:09,860 --> 00:25:11,962 got in the way of me and Cal. 473 00:25:14,164 --> 00:25:16,898 Which is why I sunk that knife into her 474 00:25:16,898 --> 00:25:19,534 24 times. 475 00:25:22,237 --> 00:25:23,337 I'm sorry. 476 00:25:23,337 --> 00:25:24,604 I completely forgot. 477 00:25:24,604 --> 00:25:27,173 Um... be right back. 478 00:25:27,173 --> 00:25:29,441 Don't-Don't go anywhere, though. 479 00:25:32,512 --> 00:25:34,545 Oh, brother, she's a piece of work. 480 00:25:34,545 --> 00:25:36,847 And she's, what, like, 105 pounds soaking wet? 481 00:25:36,847 --> 00:25:38,982 And I don't think she owns work boots. 482 00:25:38,982 --> 00:25:40,916 Not men's size 12, anyway. 483 00:25:40,916 --> 00:25:43,819 - It was a towel rod, not a knife. - I ran her phone logs. 484 00:25:43,819 --> 00:25:45,086 She's been making calls 485 00:25:45,086 --> 00:25:46,887 to law enforcement all over the county. 486 00:25:46,887 --> 00:25:48,321 She got a look at our evidence. 487 00:25:48,321 --> 00:25:50,722 You know, she may be crazy, 488 00:25:50,722 --> 00:25:52,990 but she figured out point-of-entry before we did. 489 00:25:52,990 --> 00:25:54,724 - Maybe we should keep that to ourselves. - Yeah. 490 00:25:54,724 --> 00:25:56,225 John Lee dressed yet? 491 00:25:56,225 --> 00:25:58,192 - I would hope so. Why? - Guy's a peeper. 492 00:25:58,192 --> 00:26:00,294 And if he didn't murder that family, 493 00:26:00,294 --> 00:26:02,962 maybe he saw who did. 494 00:26:09,005 --> 00:26:10,826 So, John, 495 00:26:10,826 --> 00:26:12,488 we know you were in the house that night, 496 00:26:12,488 --> 00:26:13,456 in Fiona's room. 497 00:26:13,456 --> 00:26:15,739 Now you said that... that she was already dead. 498 00:26:16,757 --> 00:26:19,525 Let's say we believe your first version. 499 00:26:19,525 --> 00:26:21,059 You were still there. 500 00:26:21,059 --> 00:26:23,161 Did you see anything? 501 00:26:23,161 --> 00:26:24,729 - No. - Oh. 502 00:26:24,729 --> 00:26:26,397 Well, maybe not the night of the murders, 503 00:26:26,397 --> 00:26:27,631 but come on, buddy. 504 00:26:27,631 --> 00:26:29,499 You've been watching that family for years. 505 00:26:29,499 --> 00:26:31,734 You trying to trick me? 506 00:26:31,734 --> 00:26:33,571 No. No, no, no, no. John, 507 00:26:33,571 --> 00:26:36,007 you loved Fiona. 508 00:26:36,007 --> 00:26:38,009 Loved her. 509 00:26:38,009 --> 00:26:39,677 And something horrible happened to her. 510 00:26:39,677 --> 00:26:41,111 She would want you to help us. 511 00:26:49,653 --> 00:26:52,088 Have you ever seen this woman? 512 00:26:53,123 --> 00:26:54,890 Red BMW. 513 00:26:54,890 --> 00:26:57,059 Three Series. 514 00:26:57,059 --> 00:26:59,427 She would park down the street and just sit there. 515 00:27:00,962 --> 00:27:03,129 She's an awful woman. 516 00:27:03,129 --> 00:27:04,464 How do you know? 517 00:27:04,464 --> 00:27:06,699 You can just tell sometimes. 518 00:27:06,699 --> 00:27:08,434 Did this 519 00:27:08,434 --> 00:27:10,568 awful woman ever go inside? 520 00:27:16,141 --> 00:27:19,076 Did you ever see any other awful people go inside? 521 00:27:20,111 --> 00:27:23,746 Can I have that cherry cola now? 522 00:27:27,507 --> 00:27:29,959 Explain this to me. 523 00:27:29,959 --> 00:27:32,027 Some perv stalks your daughter, 524 00:27:32,027 --> 00:27:35,463 peeks in her window, takes photos for years. 525 00:27:35,463 --> 00:27:38,165 Mother doesn't work, father is unemployed. 526 00:27:38,165 --> 00:27:39,532 I mean, they were around. 527 00:27:39,532 --> 00:27:41,401 You can't tell me they didn't know. 528 00:27:41,401 --> 00:27:43,937 I found dozens of footprints outside that window. 529 00:27:43,937 --> 00:27:46,605 So why didn't they call the police? 530 00:27:46,605 --> 00:27:48,339 Maybe they couldn't. 531 00:27:49,508 --> 00:27:51,107 Did you get a look inside that garage? 532 00:27:51,107 --> 00:27:53,342 Porsche still has dealer plates, new Volvo wagon. 533 00:27:53,342 --> 00:27:54,677 Money. 534 00:27:54,677 --> 00:27:56,278 Dad was laid off. 535 00:27:56,278 --> 00:27:57,679 Where'd it come from? 536 00:27:57,679 --> 00:28:01,750 In L.A., at least 70% of all murders are related to drugs. 537 00:28:01,750 --> 00:28:03,818 Well, that might explain what I recovered from the kitchen. 538 00:28:03,818 --> 00:28:05,286 Finally got 539 00:28:05,286 --> 00:28:07,989 a chance to process everything. 540 00:28:07,989 --> 00:28:10,825 I don't think Mom was just baking cakes. 541 00:28:10,825 --> 00:28:12,460 That is a lot of baking soda. 542 00:28:12,460 --> 00:28:16,963 And one seriously accurate scale. 543 00:28:16,963 --> 00:28:19,265 Either mom was OCD, or 544 00:28:19,265 --> 00:28:21,467 she was cutting powder. Cocaine? 545 00:28:21,467 --> 00:28:23,035 Maybe meth. 546 00:28:23,035 --> 00:28:24,469 Well, we didn't find any drugs in that house. 547 00:28:24,469 --> 00:28:25,970 Because we weren't looking for them. 548 00:28:27,372 --> 00:28:28,805 I'll drive. 549 00:28:28,805 --> 00:28:30,406 I know the way. 550 00:28:35,545 --> 00:28:37,546 What are you doing? 551 00:28:37,546 --> 00:28:40,883 My hand looks like Gorbachev's head. 552 00:28:40,883 --> 00:28:43,585 I was out in the field whacking the weeds for weaponry... 553 00:28:43,585 --> 00:28:45,888 You know better than to handle evidence without gloves. 554 00:28:45,888 --> 00:28:47,322 ...when I dropped my gloves. 555 00:28:47,322 --> 00:28:49,558 And when I went down to pick them up, 556 00:28:49,558 --> 00:28:52,027 I put my hand in some very un-eco-friendly battery acid. 557 00:28:52,027 --> 00:28:53,361 Why'd you drop your gloves? 558 00:28:53,361 --> 00:28:55,029 You know, they really 559 00:28:55,029 --> 00:28:56,831 shouldn't even let you out of the lab. 560 00:28:56,831 --> 00:28:59,199 May I cite you in my Workmen's Comp case? 561 00:28:59,199 --> 00:29:01,368 How about citing your results from the blue fibers 562 00:29:01,368 --> 00:29:03,470 Super Dave found on Mr. Chambliss, instead? 563 00:29:03,470 --> 00:29:05,905 Lucky for you, I can work through the pain. 564 00:29:08,108 --> 00:29:11,076 Your blue fibers-- denim. 565 00:29:11,076 --> 00:29:12,845 Of the phylum Levis. 566 00:29:12,845 --> 00:29:14,646 So jeans. Almost. 567 00:29:14,646 --> 00:29:16,815 Just as you'll never get the chance 568 00:29:16,815 --> 00:29:20,385 to run Grave, these never got the chance to be pants. 569 00:29:20,385 --> 00:29:22,587 How much pain do you want to have to work through, Hodges? 570 00:29:22,587 --> 00:29:24,422 Please turn to page two. 571 00:29:26,225 --> 00:29:28,975 The fibers were saturated in borate-- 572 00:29:28,975 --> 00:29:29,995 Fire retardant. 573 00:29:29,995 --> 00:29:32,696 Jean companies will pulp their cutting-room scraps 574 00:29:32,696 --> 00:29:34,665 and sell them for insulating materials. 575 00:29:34,665 --> 00:29:36,767 Which is used in green construction. 576 00:29:36,767 --> 00:29:38,936 So how does insulation end up on Dad? 577 00:29:38,936 --> 00:29:41,071 Well, maybe he was doing some sort of home improvement? 578 00:29:41,071 --> 00:29:43,373 Or maybe the killer works construction. 579 00:29:45,576 --> 00:29:47,610 You don't have to be mean about it. 580 00:30:01,355 --> 00:30:04,221 Morgan, Greg, get in here. 581 00:30:08,524 --> 00:30:11,392 This is the exact layout of John Lee's bedroom, 582 00:30:11,392 --> 00:30:13,258 except he didn't have one of these. 583 00:30:13,258 --> 00:30:15,390 Yeah, and the electrical panel's in the garage. 584 00:30:24,164 --> 00:30:26,064 Good call, Hollywood. 585 00:30:26,064 --> 00:30:27,632 I love it when I'm right. 586 00:30:27,632 --> 00:30:30,401 We searched the house, John. 587 00:30:30,401 --> 00:30:31,602 We know about the drugs. 588 00:30:31,602 --> 00:30:33,303 So these awful people that went 589 00:30:33,303 --> 00:30:35,638 into the house-- is-is that what they came for? 590 00:30:35,638 --> 00:30:38,708 They let strange men sit on her bed. 591 00:30:38,708 --> 00:30:41,110 Made her sit out in the hallway. 592 00:30:41,110 --> 00:30:44,312 One time, she forgot her doll. 593 00:30:44,312 --> 00:30:46,314 Tried to come back in and get it. 594 00:30:46,314 --> 00:30:48,983 Her dad yelled at her. 595 00:30:48,983 --> 00:30:50,751 She cried. 596 00:30:52,854 --> 00:30:54,588 He yelled a lot. 597 00:30:54,588 --> 00:30:56,691 Did he ever yell at anybody else? 598 00:31:20,409 --> 00:31:23,377 Got a hit-- multiple arrests for drug possession. 599 00:31:25,013 --> 00:31:26,981 "Lonny Gallows." 600 00:31:26,981 --> 00:31:29,517 John, you saw something happen in that house. 601 00:31:29,517 --> 00:31:32,351 You saw someone arguing with Fiona's dad. 602 00:31:32,351 --> 00:31:33,351 Who? 603 00:31:39,858 --> 00:31:42,792 John, is this the guy? 604 00:31:44,596 --> 00:31:46,596 Hey! Did you ever 605 00:31:46,596 --> 00:31:48,566 see this man, John? 606 00:31:50,569 --> 00:31:51,569 Yes. 607 00:31:53,538 --> 00:31:54,772 In Fiona's bedroom? 608 00:31:54,772 --> 00:31:55,772 Yes. 609 00:31:58,544 --> 00:32:00,911 Yes, a lot. 610 00:32:02,948 --> 00:32:04,748 Lonny Gallows?! 611 00:32:11,189 --> 00:32:12,890 Get out of here. 612 00:32:12,890 --> 00:32:15,725 - Where you going, dude? - Yo, I didn't do nothing! 613 00:32:15,725 --> 00:32:17,427 Yeah, pat him down good, Mitch. 614 00:32:19,129 --> 00:32:19,849 Lonny, 615 00:32:21,297 --> 00:32:22,897 this looks bad. 616 00:32:22,897 --> 00:32:25,299 Yeah, this looks worse. 617 00:32:25,299 --> 00:32:27,334 Lonny Gallows, you're under arrest. 618 00:32:27,334 --> 00:32:29,902 Possession for sales of a controlled substance. 619 00:32:29,902 --> 00:32:32,671 Well, you're in a lot more trouble than that, bud. 620 00:32:32,671 --> 00:32:34,972 Hey, what are you doing with my son? 621 00:32:34,972 --> 00:32:36,240 Arresting him for murder. 622 00:32:36,240 --> 00:32:38,374 My son didn't kill anyone. 623 00:32:38,374 --> 00:32:40,242 Sir, stay out of this now. You don't want to interfere 624 00:32:40,242 --> 00:32:41,643 with a police investigation. 625 00:32:41,643 --> 00:32:44,912 Those boots are mine. 626 00:32:44,912 --> 00:32:48,214 So are the gloves. 627 00:32:48,214 --> 00:32:50,717 Arrest me. I did it. 628 00:32:50,717 --> 00:32:53,152 I'm the one who killed the Chambliss family. 629 00:32:53,152 --> 00:32:54,887 You got to be kidding me. 630 00:33:03,072 --> 00:33:05,446 You understand lying to a police officer is a crime. 631 00:33:05,446 --> 00:33:06,880 - I'm not lying. - Really? 632 00:33:06,880 --> 00:33:08,515 I got your file. 633 00:33:08,515 --> 00:33:10,850 You know, Mr. Gallows, you've never done 634 00:33:10,850 --> 00:33:13,152 anything wrong in your life. 635 00:33:13,152 --> 00:33:15,020 You're a family man, you own your own business, 636 00:33:15,020 --> 00:33:16,355 you're doing well. 637 00:33:16,355 --> 00:33:17,889 You're the only guy in construction that I know 638 00:33:17,889 --> 00:33:19,023 who's making money. 639 00:33:19,023 --> 00:33:20,625 Then you massacre a family? 640 00:33:20,625 --> 00:33:22,194 I want to make a deal. 641 00:33:22,194 --> 00:33:23,961 I'm not making a deal with you because I don't believe you. 642 00:33:23,961 --> 00:33:24,784 I did it. 643 00:33:24,784 --> 00:33:27,197 Listen, listen, we know your son's a drug addict. 644 00:33:27,197 --> 00:33:29,232 He was high when we busted him 645 00:33:29,232 --> 00:33:30,600 and it's pretty safe to assume he was high 646 00:33:30,600 --> 00:33:32,869 a couple of nights ago when he committed these crimes. 647 00:33:32,869 --> 00:33:34,869 We found his prints all over the cash and drugs 648 00:33:34,869 --> 00:33:36,871 in the Chambliss house. That's how we know 649 00:33:36,871 --> 00:33:38,740 he was running drugs for Cal Chambliss. 650 00:33:38,740 --> 00:33:39,741 I get it-- 651 00:33:39,741 --> 00:33:40,875 you want to protect your kid. 652 00:33:40,875 --> 00:33:43,777 I did protect my kid by killing that family. 653 00:33:45,313 --> 00:33:47,680 Lonny got clean in rehab. 654 00:33:47,680 --> 00:33:49,648 I tried to keep him clean, I put him on my crew 655 00:33:49,648 --> 00:33:51,382 building green houses-- 656 00:33:51,382 --> 00:33:53,050 same damn houses in Cal Chambliss' neighborhood. 657 00:33:53,050 --> 00:33:54,051 So that's 658 00:33:54,051 --> 00:33:55,085 how they met. 659 00:33:55,085 --> 00:33:58,823 It's my fault, my mistake. 660 00:33:58,823 --> 00:34:00,759 Here's how I correct it. 661 00:34:00,759 --> 00:34:02,928 You drop the drug charges on Lonny... 662 00:34:04,563 --> 00:34:07,730 ...and I'll tell you everything. 663 00:34:07,730 --> 00:34:10,297 Well, thanks to Maurice Gallows' confession, 664 00:34:10,297 --> 00:34:13,066 Leslie Gitig just got sprung, 665 00:34:13,066 --> 00:34:16,970 and our perv John Lee just made bail. 666 00:34:16,970 --> 00:34:19,339 I'm telling you, it pays to have rich parents. 667 00:34:19,339 --> 00:34:20,473 I don't see the dad doing it. 668 00:34:20,473 --> 00:34:23,476 No, no, man, he's taking the rap for his son. 669 00:34:23,476 --> 00:34:26,945 Okay, so Lonny's dealing drugs for Chambliss, 670 00:34:26,945 --> 00:34:29,314 gets hooked, starts dipping into his boss' supply. 671 00:34:29,314 --> 00:34:32,117 Cal cuts him off, and Lonny just decides to gets even. 672 00:34:32,117 --> 00:34:33,184 Great, 673 00:34:33,184 --> 00:34:35,353 so our only viable suspect is the one person 674 00:34:35,353 --> 00:34:37,655 who hasn't confessed to the crime. 675 00:34:43,923 --> 00:34:46,250 Any thoughts? 676 00:34:46,250 --> 00:34:48,129 Yeah. 677 00:34:48,129 --> 00:34:50,531 Who killed Cock Robin? 678 00:34:51,845 --> 00:34:53,846 Those shrooms in your office aren't medicinal, are they? 679 00:34:53,846 --> 00:34:55,014 "I," said the Sparrow. 680 00:34:55,014 --> 00:34:58,017 "With my bow and arrow, I killed Cock Robin." 681 00:34:58,017 --> 00:34:58,951 Who saw him die? 682 00:34:58,951 --> 00:35:00,486 "I," said the Fly. 683 00:35:00,486 --> 00:35:03,288 "With my little eye, I saw him die." 684 00:35:03,288 --> 00:35:05,356 "I," said the Fish, "I," said... 685 00:35:05,356 --> 00:35:06,390 Oh, come on. 686 00:35:06,390 --> 00:35:07,558 All right, forget folk songs. 687 00:35:07,558 --> 00:35:09,860 Uh, crime novels. 688 00:35:09,860 --> 00:35:11,327 - Strangers on a Train. - Yeah, I saw the movie. 689 00:35:11,327 --> 00:35:13,062 What's, what's your point? 690 00:35:13,062 --> 00:35:14,063 The p... 691 00:35:14,063 --> 00:35:15,131 Nick, when you were hooking up Lonny, 692 00:35:15,131 --> 00:35:16,331 what did his father say-- exact words? 693 00:35:16,331 --> 00:35:17,833 He said, 694 00:35:17,833 --> 00:35:19,968 "I did it, I'm the one who killed the Chambliss family." 695 00:35:19,968 --> 00:35:21,468 "I," said John Lee, 696 00:35:21,468 --> 00:35:26,072 "I did it, I'm the one who killed the Chambliss family." 697 00:35:26,072 --> 00:35:27,540 "I," said Leslie Gitig, 698 00:35:27,540 --> 00:35:30,142 "I did it, I'm the one who killed 699 00:35:30,142 --> 00:35:31,277 the Chambliss family." 700 00:35:31,277 --> 00:35:32,644 Now, that's three confessions, 701 00:35:32,644 --> 00:35:34,345 all identical. 702 00:35:34,345 --> 00:35:36,180 Hell of a coincidence. So it's like they got 703 00:35:36,180 --> 00:35:37,181 their stories straight. 704 00:35:37,181 --> 00:35:38,182 They were working together. 705 00:35:38,182 --> 00:35:39,450 Strangers on a Train. 706 00:35:39,450 --> 00:35:41,652 Total strangers get together to commit a crime, 707 00:35:41,652 --> 00:35:43,754 figuring the cops won't make the connection. 708 00:35:43,754 --> 00:35:45,021 And each one of them had motive 709 00:35:45,021 --> 00:35:46,389 to do harm to someone in that family. 710 00:35:46,389 --> 00:35:47,390 And each had 711 00:35:47,390 --> 00:35:48,491 reason to confess. 712 00:35:48,491 --> 00:35:50,526 By all confessing, they muddied the water. 713 00:35:50,526 --> 00:35:51,660 There is no perfect crime, 714 00:35:51,660 --> 00:35:53,762 but if you create enough reasonable doubt, 715 00:35:53,762 --> 00:35:55,930 you might just have the perfect defense. 716 00:35:55,930 --> 00:35:57,565 And that's something a legal secretary would know. 717 00:35:57,565 --> 00:35:58,599 Now, 718 00:35:58,599 --> 00:36:00,733 how do we get around reasonable doubt? 719 00:36:01,835 --> 00:36:04,036 Find the train. 720 00:36:05,772 --> 00:36:07,906 All right, thank you. 721 00:36:09,942 --> 00:36:12,876 So I just spoke with the owner of Benson's Auto Body. 722 00:36:12,876 --> 00:36:13,877 Two weeks ago, 723 00:36:13,877 --> 00:36:16,913 Leslie Gitig paid him $4,500. 724 00:36:16,913 --> 00:36:17,914 Benson's Auto Body? 725 00:36:17,914 --> 00:36:19,081 That's where John Lee works. 726 00:36:19,081 --> 00:36:20,015 Could be where they met. 727 00:36:20,015 --> 00:36:21,416 Leslie's BMW was 728 00:36:21,416 --> 00:36:23,017 in an accident 729 00:36:23,017 --> 00:36:24,619 and she didn't want to run it through her insurance. 730 00:36:24,619 --> 00:36:26,588 She paid cash, but not just for her repair but 731 00:36:26,588 --> 00:36:27,955 for the truck that she plowed into. 732 00:36:27,955 --> 00:36:29,590 Truck, what kind of truck? 733 00:36:29,590 --> 00:36:30,724 I don't know, the driver 734 00:36:30,724 --> 00:36:32,092 hasn't brought it in yet. 735 00:36:32,092 --> 00:36:35,095 Maybe 'cause he needed it for work. 736 00:36:35,095 --> 00:36:37,463 I saw a couple of thousand dollars worth of damage 737 00:36:37,463 --> 00:36:38,931 to Maurice Gallows' truck. 738 00:36:38,931 --> 00:36:40,934 All right, 739 00:36:40,934 --> 00:36:42,302 well, sounds like 740 00:36:42,302 --> 00:36:43,670 we need to take a look at that truck, 741 00:36:43,670 --> 00:36:45,639 compare the damage to Leslie's car. 742 00:36:45,639 --> 00:36:46,807 I'll take the truck. 743 00:36:46,807 --> 00:36:49,310 Greg and I'll take the Beemer. 744 00:36:51,346 --> 00:36:54,848 Victor 2-4, Victor 2-4. Come in. 745 00:36:54,848 --> 00:36:56,582 Nice job matching the color. 746 00:36:56,582 --> 00:36:58,650 Well, yeah, to the naked eye anyway. 747 00:37:05,691 --> 00:37:07,725 Yep, left-side damage. 748 00:37:07,725 --> 00:37:09,960 I'll call for a warrant. 749 00:37:11,395 --> 00:37:12,562 3-David-34. 750 00:37:12,562 --> 00:37:14,631 Shots fired. Request backup at our location. 751 00:37:14,631 --> 00:37:18,067 2-David-3-4, copy that. 4-34 call. 752 00:37:28,310 --> 00:37:29,377 We got one down. 753 00:37:42,255 --> 00:37:44,156 We need rescue 754 00:37:44,156 --> 00:37:46,425 at 10923 Cartland Avenue. 755 00:37:46,425 --> 00:37:48,593 - Gunshot victim. - Put the gun down! 756 00:37:48,593 --> 00:37:49,862 Put the gun down! Now! 757 00:37:49,862 --> 00:37:50,862 Stay with her. 758 00:37:50,862 --> 00:37:52,829 Drop the gun. 759 00:37:52,829 --> 00:37:53,830 John... 760 00:37:53,830 --> 00:37:55,665 please... 761 00:37:55,665 --> 00:37:57,466 do what he says. 762 00:37:57,466 --> 00:37:58,501 Put down the gun. 763 00:37:59,802 --> 00:38:02,737 They made me go there. 764 00:38:02,737 --> 00:38:04,105 She made me. 765 00:38:04,105 --> 00:38:05,606 Leslie? 766 00:38:05,606 --> 00:38:08,110 She said I could have her, 767 00:38:08,110 --> 00:38:11,213 but she didn't tell me what we had to do. 768 00:38:11,213 --> 00:38:14,416 And then the screaming started. 769 00:38:16,118 --> 00:38:18,052 The shooting-- 770 00:38:18,052 --> 00:38:22,789 it was so loud and there was blood. 771 00:38:22,789 --> 00:38:24,558 There was so much blood. 772 00:38:24,558 --> 00:38:25,792 John, we can talk about this. 773 00:38:25,792 --> 00:38:27,727 You've got to put the gun down. 774 00:38:27,727 --> 00:38:29,996 She said Fiona had to die. 775 00:38:29,996 --> 00:38:31,864 She gave me her gun... 776 00:38:31,864 --> 00:38:34,366 this gun. 777 00:38:34,366 --> 00:38:35,900 Oh, shut up! 778 00:38:35,900 --> 00:38:37,469 I just couldn't do it. Give me that. 779 00:38:37,469 --> 00:38:38,970 No, no! 780 00:38:40,306 --> 00:38:43,174 She was so beautiful. 781 00:38:43,174 --> 00:38:46,410 I didn't want to remember her like that, 782 00:38:46,410 --> 00:38:47,878 so I came back 783 00:38:47,878 --> 00:38:49,879 afterward. 784 00:38:55,619 --> 00:38:57,854 That awful woman. 785 00:38:58,889 --> 00:39:03,492 Sh-She took my Fiona away from me. 786 00:39:05,128 --> 00:39:10,064 Now... I have nothing. 787 00:39:15,103 --> 00:39:17,938 We found the murder weapons at Leslie Gitig's house. 788 00:39:17,938 --> 00:39:20,506 Knife, gun-- the real one. 789 00:39:20,506 --> 00:39:22,074 I killed Chambliss 790 00:39:22,074 --> 00:39:23,242 and his family, like I said. 791 00:39:23,242 --> 00:39:24,409 Well, 792 00:39:24,409 --> 00:39:27,211 it's a good story, but this gun tells 793 00:39:27,211 --> 00:39:29,213 a better one. 794 00:39:29,213 --> 00:39:31,349 Maurice, your son did it. 795 00:39:31,349 --> 00:39:32,916 The gun goes back to him, 796 00:39:32,916 --> 00:39:34,417 so unless you make us understand 797 00:39:34,417 --> 00:39:35,585 what really happened, 798 00:39:35,585 --> 00:39:37,286 Lonny's going to get the needle. 799 00:39:38,955 --> 00:39:43,158 This is crazy, you know, I... 800 00:39:43,158 --> 00:39:44,592 I'd blame Leslie. 801 00:39:44,592 --> 00:39:46,928 It wasn't like she hit your truck by accident. 802 00:39:46,928 --> 00:39:48,863 That's just the beginning of the damage she did 803 00:39:48,863 --> 00:39:50,131 to you and your family. 804 00:39:50,131 --> 00:39:52,432 There are no accidents, right? 805 00:39:52,432 --> 00:39:53,934 A woman scorned 806 00:39:53,934 --> 00:39:57,170 parks outside her ex-lover's house night after night, 807 00:39:57,170 --> 00:39:58,738 thinking about how to destroy him? 808 00:39:58,738 --> 00:40:01,607 What does she see? 809 00:40:01,607 --> 00:40:04,209 A pedophile lusting after a little girl... 810 00:40:04,209 --> 00:40:05,444 Stop pushing drugs on my son 811 00:40:05,444 --> 00:40:07,046 or I swear I will kill you. ...and a father 812 00:40:07,046 --> 00:40:08,214 fighting for his son. You and your whole family! 813 00:40:08,214 --> 00:40:10,281 Three strangers 814 00:40:10,281 --> 00:40:11,782 who all want something. 815 00:40:11,782 --> 00:40:13,916 They just need to meet. 816 00:40:15,518 --> 00:40:18,052 I did everything I could to get Lonny clean, 817 00:40:18,052 --> 00:40:21,388 and it was working. 818 00:40:21,388 --> 00:40:24,724 Then he met Cal, and I was losing him again. 819 00:40:27,294 --> 00:40:30,830 She swore it was just going to be Cal. 820 00:40:30,830 --> 00:40:32,331 Cal's expecting me. 821 00:40:32,331 --> 00:40:33,465 She lied. 822 00:40:38,371 --> 00:40:40,472 What are you waiting for? 823 00:40:40,472 --> 00:40:44,475 Once I stepped into that house, I had no choice. 824 00:40:48,879 --> 00:40:49,946 Run! 825 00:40:49,946 --> 00:40:51,147 No! 826 00:40:52,349 --> 00:40:54,683 You bitch! 827 00:41:07,030 --> 00:41:08,097 Give me that. 828 00:41:08,097 --> 00:41:09,098 No, no! 829 00:41:12,736 --> 00:41:15,903 You know what it's like to lose a kid to drugs, 830 00:41:15,903 --> 00:41:17,271 to wish the world for 'em 831 00:41:17,271 --> 00:41:21,173 and see that world come crashing down around 'em? 832 00:41:22,208 --> 00:41:23,975 I do, 833 00:41:23,975 --> 00:41:25,810 actually. 834 00:41:28,781 --> 00:41:30,714 I do. 835 00:41:30,714 --> 00:41:32,950 But it still 836 00:41:32,950 --> 00:41:36,386 doesn't justify killing a whole family. 837 00:41:49,530 --> 00:41:51,031 I'm going to head out. 838 00:41:51,031 --> 00:41:52,032 You need anything? 839 00:41:52,032 --> 00:41:54,168 No, I'm good, thank you. 840 00:41:54,168 --> 00:41:56,236 I'll see you tomorrow. 841 00:42:01,308 --> 00:42:02,842 "Cock Robin." 842 00:42:02,842 --> 00:42:04,676 Really? 843 00:42:04,676 --> 00:42:05,677 What journal 844 00:42:05,677 --> 00:42:07,579 did you get that one from? 845 00:42:07,579 --> 00:42:10,248 My parents were singers, 846 00:42:10,248 --> 00:42:13,818 and that was kind of a favorite around our, our van. 847 00:42:13,818 --> 00:42:14,852 Oh. 848 00:42:14,852 --> 00:42:16,720 Go with what you know, right? 849 00:42:16,720 --> 00:42:18,154 Yeah. 850 00:42:18,154 --> 00:42:20,990 Well, it worked, it really worked. 851 00:42:21,992 --> 00:42:23,592 What's going on? 852 00:42:23,592 --> 00:42:24,593 Are you all right? 853 00:42:32,300 --> 00:42:33,834 Aren't you going to get that? 854 00:42:33,834 --> 00:42:35,569 I don't want to be rude. 855 00:42:35,569 --> 00:42:37,470 Oh, be rude. 856 00:42:37,470 --> 00:42:38,604 Good night. 857 00:42:40,306 --> 00:42:42,774 Good night. 858 00:42:42,774 --> 00:42:44,008 Hey, doll, 859 00:42:44,008 --> 00:42:45,910 how are you? 860 00:42:45,910 --> 00:42:47,178 Uh, don't worry about it. 861 00:42:47,178 --> 00:42:49,580 I-I'll pick something up for us on the way home. 862 00:42:49,580 --> 00:42:52,582 Yeah, hey, hey, wait, how, how did Charlie do in practice? 60022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.