Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,057 --> 00:00:32,057
Yeah, baby!
2
00:00:48,200 --> 00:00:48,990
Hey, it's Carrot Top.
3
00:00:48,990 --> 00:00:50,608
Welcome aboard the inner casino tram system.
4
00:00:50,608 --> 00:00:53,110
This takes you from the
Palermo Hotel all the way down
5
00:00:53,110 --> 00:00:54,512
to the Mediterranean Hotel.
6
00:00:54,512 --> 00:00:56,497
This is the best way to
get from hotel to hotel.
7
00:00:56,497 --> 00:00:57,948
Just take the tram.
It's easy, it's smart, too.
8
00:00:57,948 --> 00:00:59,917
It's like 150 degrees outside in the shade.
9
00:00:59,917 --> 00:01:02,653
It's like 4:00 a.m., and you're like...
" I think my heart's..."
10
00:01:38,573 --> 00:01:42,376
CARROT TOP: Don't spend all your
kids' college funds at one hotel.
11
00:01:42,376 --> 00:01:45,129
Spread the wealth, you know.
Put a little bit everywhere.
12
00:01:45,129 --> 00:01:46,714
Drinking, gambling, smoking, prostitution.
13
00:01:46,714 --> 00:01:48,449
Bring the kids. It's great.
14
00:01:48,449 --> 00:01:50,451
And when you're in Vegas, go see a movie,
15
00:01:50,451 --> 00:01:52,303
maybe go shopping. go check out a show,
16
00:01:52,303 --> 00:01:54,305
but save room for carrot cake!
17
00:01:55,841 --> 00:01:57,425
Looks like we're at our destination.
18
00:01:57,425 --> 00:01:59,493
Remember, go explore the
wonders of the Mediterranean.
19
00:01:59,493 --> 00:02:02,696
Remember, in Vegas, anything can happen.
20
00:02:04,566 --> 00:02:07,134
Hey, next time we break in a new supervisor,
21
00:02:07,134 --> 00:02:09,203
I'm in Hawaii, toes in the sand,
22
00:02:09,203 --> 00:02:10,304
drink in my hand.
23
00:02:10,304 --> 00:02:11,939
And I won't be looking at bugs.
24
00:02:12,874 --> 00:02:14,525
Have fun in there.
25
00:02:14,525 --> 00:02:17,745
Aloha, stranger. Aloha.
26
00:02:17,745 --> 00:02:20,197
- Did you have a good training session?
- Yeah, you know, three weeks
27
00:02:20,197 --> 00:02:22,199
of sand, surf and scarabs.
28
00:02:22,199 --> 00:02:24,118
Well, I hope you got some rest,
29
00:02:24,118 --> 00:02:26,003
'cause it's looking like
a serious Tower-Caper.
30
00:02:26,003 --> 00:02:28,289
Oh, yeah? Whose tower,
the sheriff or the mayor's?
31
00:02:28,289 --> 00:02:29,373
Both.
32
00:02:29,373 --> 00:02:30,958
Mm, I'm excited.
33
00:02:30,958 --> 00:02:32,493
Well, good.
34
00:02:32,493 --> 00:02:34,278
Shootout at the LV corral.
35
00:02:34,278 --> 00:02:36,180
Two dead, three injured.
36
00:02:41,103 --> 00:02:42,887
Whoa, I thought you said two dead.
37
00:02:44,356 --> 00:02:45,840
I did.
38
00:02:45,840 --> 00:02:48,526
Well, wh-what's, what's going on?
39
00:02:54,866 --> 00:02:57,067
You must be Stokes.
40
00:02:57,067 --> 00:02:59,019
Yeah.
41
00:02:59,019 --> 00:03:00,187
Yeah, you, uh...
42
00:03:00,187 --> 00:03:02,456
you must be contaminating the crime scene.
43
00:03:02,456 --> 00:03:06,594
No, no, no. I already cleared the area.
44
00:03:06,594 --> 00:03:08,546
- Give me a hand, will ya?
- Yeah.
45
00:03:08,546 --> 00:03:12,216
Thank you. Thank you very much.
46
00:03:12,216 --> 00:03:14,885
Oh, uh, D.B. Russell. New guy.
47
00:03:14,885 --> 00:03:17,471
D.B.-- really?
48
00:03:17,471 --> 00:03:19,723
Right. Crazy.
49
00:03:19,723 --> 00:03:22,259
Platform surveillance.
50
00:03:23,261 --> 00:03:24,545
Party at the Palermo.
51
00:03:25,764 --> 00:03:27,398
Hangover at the Mediterranean.
52
00:03:27,398 --> 00:03:29,366
Time stamp.
53
00:03:30,735 --> 00:03:34,438
Wow, the whole ride only lasted 73 seconds.
54
00:03:34,438 --> 00:03:37,341
That's about as long as
it took you to size me up.
55
00:03:37,341 --> 00:03:38,526
Which is not bad,
56
00:03:38,526 --> 00:03:41,162
'cause he's still working on it.
57
00:03:41,162 --> 00:03:43,914
Am I right?
58
00:03:43,914 --> 00:03:47,939
♪ CSI 12x01 ♪ 73
Seconds Original Air Date on October 21, 2010
59
00:03:53,091 --> 00:03:56,210
♪ Who... are you? ♪
60
00:03:56,210 --> 00:03:58,963
♪ Who, who, who, who? ♪
61
00:03:58,963 --> 00:04:01,966
♪ Who... are you? ♪
62
00:04:01,966 --> 00:04:03,868
♪ Who, who, who, who? ♪
63
00:04:03,868 --> 00:04:06,020
♪ I really wanna know ♪
64
00:04:06,020 --> 00:04:08,556
♪ Who... are you? ♪
65
00:04:08,556 --> 00:04:10,174
♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪
66
00:04:10,174 --> 00:04:13,827
♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪
67
00:04:13,827 --> 00:04:16,914
♪ Are you! ♪
68
00:04:20,493 --> 00:04:22,600
Hmm. What are you doing here, little buddy?
69
00:04:23,444 --> 00:04:27,530
EMTs said the wounded mom's
face was covered in ants.
70
00:04:27,530 --> 00:04:31,134
Spilled Mai Tai right where she went down.
71
00:04:31,134 --> 00:04:33,703
Explains the ant face,
but how'd they get here?
72
00:04:33,703 --> 00:04:35,989
These are red harvesters.
73
00:04:35,989 --> 00:04:38,941
Pogonomyrmex barbatus.
74
00:04:38,941 --> 00:04:41,193
They're really the showgirls
of the ant kingdom.
75
00:04:41,193 --> 00:04:42,962
They're perfect for things like...
76
00:04:42,962 --> 00:04:44,981
- Ant farms.
- Yeah.
77
00:04:44,981 --> 00:04:47,250
That would explain the sand.
78
00:04:47,250 --> 00:04:49,502
The kid must have had it and dropped it.
79
00:04:50,971 --> 00:04:54,140
Six years old-- seeing all of this.
80
00:04:54,140 --> 00:04:57,260
What's the, uh, what's the
cowboy telling us, Suit?
81
00:04:57,260 --> 00:04:59,479
A single gunshot wound to the chest.
82
00:04:59,479 --> 00:05:01,848
Not a lot of blood.
83
00:05:01,848 --> 00:05:03,549
Game over in seconds.
84
00:05:03,549 --> 00:05:05,885
His right hand tested positive for GSR.
85
00:05:05,885 --> 00:05:08,421
The security guard had a .357.
86
00:05:08,421 --> 00:05:10,807
So the Beretta belongs to the cowboy.
87
00:05:10,807 --> 00:05:13,659
And let me take a look at this.
88
00:05:17,614 --> 00:05:19,832
Two shots fired.
89
00:05:19,832 --> 00:05:22,919
How did Baseball Jersey do?
90
00:05:22,919 --> 00:05:25,088
Well, there's a lot of blood,
91
00:05:25,088 --> 00:05:28,124
but it looks like a single
shot near the liver.
92
00:05:28,124 --> 00:05:29,459
It's a really awkward angle.
93
00:05:29,459 --> 00:05:32,578
A crossfire hit, maybe. Bled out.
94
00:05:38,102 --> 00:05:39,969
Thank you, Suit.
95
00:05:41,638 --> 00:05:43,039
Thomas Finnerty.
96
00:05:43,039 --> 00:05:45,975
Locust Valley, New York.
97
00:05:45,975 --> 00:05:48,661
No cash. Credit cards still here.
98
00:05:48,661 --> 00:05:50,663
What is all this stuff?
99
00:05:50,663 --> 00:05:52,765
It's slimy.
100
00:05:52,765 --> 00:05:54,600
It's like the tram puked.
101
00:05:58,455 --> 00:05:59,705
Ah.
102
00:05:59,705 --> 00:06:02,742
The rust pattern on the thing up here
103
00:06:02,742 --> 00:06:05,695
looks exactly the Centaurus constellation.
104
00:06:05,695 --> 00:06:08,948
How cool is that. Huh.
105
00:06:08,948 --> 00:06:11,551
And that looks like a ricochet.
106
00:06:11,551 --> 00:06:12,271
Maybe.
107
00:06:15,122 --> 00:06:16,422
Russell.
108
00:06:17,541 --> 00:06:19,892
Okay, where?
109
00:06:19,892 --> 00:06:22,294
I just finished up my shift at the Palermo.
110
00:06:22,294 --> 00:06:24,764
Minding my own business. I hear a shot.
111
00:06:24,764 --> 00:06:27,266
I look up. The guy in the
cowboy hat's got a gun.
112
00:06:27,266 --> 00:06:29,268
So, I took a deep breath,
113
00:06:29,268 --> 00:06:31,070
went by the book.
114
00:06:31,070 --> 00:06:33,143
How many rounds did you fire? Two or three.
115
00:06:33,143 --> 00:06:34,794
They tell me you didn't
know this guy, right?
116
00:06:34,794 --> 00:06:36,019
No, I didn't know him.
117
00:06:36,326 --> 00:06:38,561
What I know is, he pulled
a nine mil in a crowd.
118
00:06:38,561 --> 00:06:40,312
Yeah, I didn't hear anything.
I was in the car
119
00:06:40,312 --> 00:06:41,731
in front; it was quiet.
120
00:06:41,731 --> 00:06:45,034
Did you see anyone or anything
odd on the Palermo platform?
121
00:06:45,034 --> 00:06:48,237
No. I'd lost my rent in keno,
122
00:06:48,237 --> 00:06:49,839
so I was a bit dazed.
123
00:06:49,839 --> 00:06:52,225
I heard people died.
124
00:06:52,225 --> 00:06:54,093
The sheriff will be making a statement soon.
125
00:06:54,093 --> 00:06:55,795
Thank you for your time.
126
00:06:58,999 --> 00:07:00,933
His first mistake was playing keno.
127
00:07:00,933 --> 00:07:02,218
It's the worst odds in town.
128
00:07:02,218 --> 00:07:03,669
Good to know.
129
00:07:03,669 --> 00:07:05,922
All right, we've accounted
for all the passengers
130
00:07:05,922 --> 00:07:07,857
in the kill car except for two.
131
00:07:07,857 --> 00:07:09,425
They're in the wind.
132
00:07:09,425 --> 00:07:10,893
Any word on the mom?
133
00:07:10,893 --> 00:07:12,695
Yeah, she's out of surgery.
She's going to be fine.
134
00:07:12,695 --> 00:07:16,649
I just call. 419 in... Brim County?
135
00:07:16,649 --> 00:07:17,733
- Brime.
- Brime.
136
00:07:17,733 --> 00:07:21,938
Brime. So, probably a two-person job.
137
00:07:21,938 --> 00:07:23,289
What do you think?
138
00:07:23,289 --> 00:07:25,191
What do I think? You're the boss.
139
00:07:25,191 --> 00:07:27,777
I think you should stop
asking me what I think.
140
00:07:27,777 --> 00:07:29,779
I'm glad we got that out of the way.
141
00:07:29,779 --> 00:07:32,832
I'll take it. I haven't been
to Brim County in a while.
142
00:07:32,832 --> 00:07:35,001
I just heard "Brime." Wh...?
143
00:07:37,204 --> 00:07:38,754
Take Saunders with you.
144
00:07:38,754 --> 00:07:39,889
- Sanders.
- Sanders.
145
00:07:39,889 --> 00:07:42,024
I'll get it.
146
00:07:45,979 --> 00:07:46,819
♪ ♪
147
00:08:08,285 --> 00:08:10,152
You were right.
148
00:08:10,152 --> 00:08:11,754
Ricochet?
149
00:08:11,754 --> 00:08:13,673
Yeah.
150
00:08:13,673 --> 00:08:16,125
All right. Thanks a lot.
151
00:08:19,463 --> 00:08:21,097
Camper found him.
152
00:08:21,097 --> 00:08:22,932
No I.D.
153
00:08:22,932 --> 00:08:25,017
Did you see the look on Nick's face
154
00:08:25,017 --> 00:08:28,104
on the tram when he saw
Russell just lying there?
155
00:08:28,104 --> 00:08:30,106
Awesome.
156
00:08:30,106 --> 00:08:32,424
Yesterday, Russell put on
a murder victim's watch,
157
00:08:32,424 --> 00:08:34,277
but he kept asking me for the time.
158
00:08:34,277 --> 00:08:36,062
And so finally I was like,
159
00:08:36,062 --> 00:08:37,280
"Russell, what time is it?"
160
00:08:37,280 --> 00:08:39,782
And he just looked at his
watch and walked away.
161
00:08:39,782 --> 00:08:41,567
He did catch that Gig Harbor Killer.
162
00:08:41,567 --> 00:08:43,152
Maybe it works for him.
163
00:08:43,152 --> 00:08:46,072
Do you want to lie down on the
ground and play dead or should I?
164
00:08:46,072 --> 00:08:49,441
No sign of animal activity.
165
00:08:49,441 --> 00:08:51,294
Now, the coroner said
that he had puncture wound
166
00:08:51,294 --> 00:08:52,578
in his belly.
167
00:08:52,578 --> 00:08:53,946
So where's the blood?
168
00:08:56,049 --> 00:08:58,801
Ew, never seen that before.
169
00:08:59,953 --> 00:09:02,755
Face of a Jonas Brother,
body of my Grandpa Pete.
170
00:09:02,755 --> 00:09:04,056
Shirt's stretched out.
171
00:09:04,056 --> 00:09:05,591
incremental tears.
172
00:09:05,591 --> 00:09:07,810
Most of the buttons missing.
173
00:09:07,810 --> 00:09:09,812
Ripped off during the scuffle?
174
00:09:12,316 --> 00:09:15,051
Now we just need to find our primary.
175
00:09:15,051 --> 00:09:17,937
Hey, the casino's all over
my ass about this tram.
176
00:09:17,937 --> 00:09:19,905
They want their tram back pronto.
177
00:09:19,905 --> 00:09:21,891
No people mover, no money in their pockets.
178
00:09:21,891 --> 00:09:23,659
So I told them it was your call.
179
00:09:23,659 --> 00:09:26,162
So what's it going to be, D.B.?
180
00:09:26,162 --> 00:09:30,116
Okay, let's wrap it up.
181
00:09:30,116 --> 00:09:31,734
But we haven't even
collected all the blood yet.
182
00:09:31,734 --> 00:09:35,037
Yeah, exactly. Let's wrap it up to go.
183
00:09:35,037 --> 00:09:37,823
What, you want to take the whole tram back
184
00:09:37,823 --> 00:09:40,626
to the CSI lab? The whole thing?
185
00:09:40,626 --> 00:09:42,795
Why? Where would you take it?
186
00:09:42,795 --> 00:09:44,180
Excuse me just a second.
187
00:09:44,180 --> 00:09:46,716
Oh, too many bubbles.
188
00:09:49,269 --> 00:09:51,187
Yeah, I'm at the hospital now.
189
00:09:51,187 --> 00:09:54,190
I got to run. Hey, Albert,
thanks for coming in, man.
190
00:09:54,190 --> 00:09:56,275
You know, the ER doc looks like...
191
00:09:56,275 --> 00:09:57,276
Hey.
192
00:09:57,276 --> 00:09:58,611
Hey.
193
00:09:58,611 --> 00:10:01,063
I've got some questions
about the mom's wounds.
194
00:10:01,063 --> 00:10:02,782
Well, it's a pleasure to be here.
195
00:10:02,782 --> 00:10:04,400
Somebody alive is a nice change.
196
00:10:04,400 --> 00:10:06,118
Yeah.
197
00:10:06,118 --> 00:10:07,970
Hey, hear anything about Ray Langston?
198
00:10:07,970 --> 00:10:11,457
Yeah. Gloria's doing well,
so he's doing well.
199
00:10:11,457 --> 00:10:12,808
Baltimore's proven to be
200
00:10:12,808 --> 00:10:15,494
a potent medicinal for
both of them. Medicinal?
201
00:10:15,494 --> 00:10:20,499
You call being railroaded by IA therapeutic?
202
00:10:20,499 --> 00:10:22,368
A serial killer is dead.
203
00:10:22,368 --> 00:10:24,253
The world's a better place, right?
204
00:10:24,253 --> 00:10:27,089
Jim, Ray's back with the woman he loves.
205
00:10:27,089 --> 00:10:28,991
He's got a second chance.
206
00:10:28,991 --> 00:10:32,762
I think killing Haskell
may have saved his life.
207
00:10:36,233 --> 00:10:38,100
Before she blacked out,
208
00:10:38,100 --> 00:10:40,269
she told the paramedics she
felt paralysis in her legs.
209
00:10:40,269 --> 00:10:42,521
The gunshot didn't do that.
210
00:10:42,521 --> 00:10:44,573
Well, something on that tram did.
211
00:10:44,573 --> 00:10:47,076
Well, this is strange. What?
212
00:10:52,732 --> 00:10:54,733
A puncture of some kind.
213
00:10:54,733 --> 00:10:58,003
Needle mark? Bug bite?
214
00:10:58,003 --> 00:11:00,039
That's a hell of a big bug.
215
00:11:00,039 --> 00:11:01,424
Here you go.
216
00:11:01,424 --> 00:11:02,908
I think this is yours, isn't it, pal?
217
00:11:02,908 --> 00:11:04,176
Hmm?
218
00:11:06,346 --> 00:11:08,497
Secret Seal, right?
219
00:11:08,497 --> 00:11:12,885
Boy, I loves me some Secret Seal.
220
00:11:12,885 --> 00:11:14,220
Hmm.
221
00:11:14,220 --> 00:11:16,922
Say, who's your favorite character on there?
222
00:11:18,442 --> 00:11:19,725
Okay, I'll tell you what.
223
00:11:19,725 --> 00:11:21,060
I'm gonna leave it right here
224
00:11:21,060 --> 00:11:23,195
till you're ready for it.
225
00:11:29,953 --> 00:11:32,288
Yeah, you're doing great, bud.
226
00:11:35,208 --> 00:11:37,243
Hey, Nick.
227
00:11:37,243 --> 00:11:40,446
Have you seen my tennis ball anywhere?
228
00:11:41,298 --> 00:11:42,765
Hmm?
229
00:11:42,765 --> 00:11:44,650
You know, the invisible one?
230
00:11:44,650 --> 00:11:48,537
Um... No, I, uh,
231
00:11:48,537 --> 00:11:49,755
I haven't seen it.
232
00:11:49,755 --> 00:11:52,808
Oh, for goodness' sakes, it's right here.
233
00:11:54,227 --> 00:11:56,846
God, I love these things.
234
00:11:59,783 --> 00:12:01,100
Still got it.
235
00:12:01,100 --> 00:12:02,100
Oop.
236
00:12:03,136 --> 00:12:04,136
Hey.
237
00:12:05,322 --> 00:12:07,373
- See if you can get one by me.
- Yeah.
238
00:12:07,373 --> 00:12:10,709
Oh, you're gonna play that way, are you?
239
00:12:10,709 --> 00:12:12,811
Whoop, Emmett, heads up.
240
00:12:15,282 --> 00:12:16,198
Where'd you get it?
241
00:12:16,198 --> 00:12:17,199
Uh...
242
00:12:17,199 --> 00:12:20,786
That was, uh... Target, yeah. On sale.
243
00:12:20,786 --> 00:12:22,204
You can keep it if you want.
244
00:12:22,204 --> 00:12:23,289
Thanks.
245
00:12:23,289 --> 00:12:24,940
You're welcome.
246
00:12:27,627 --> 00:12:30,913
Listen, I-I know it's hard,
247
00:12:30,913 --> 00:12:32,281
but Emmett...
248
00:12:32,281 --> 00:12:35,434
if you can tell us anything
you saw on the tram,
249
00:12:35,434 --> 00:12:36,719
it would be very helpful.
250
00:12:36,719 --> 00:12:38,370
It's okay if you can't remember anything.
251
00:12:40,640 --> 00:12:42,091
I saw an alien.
252
00:12:42,091 --> 00:12:43,091
Wow.
253
00:12:43,977 --> 00:12:46,645
Big one, or... a little one?
254
00:12:46,645 --> 00:12:49,598
Little one.
255
00:12:49,598 --> 00:12:51,917
Was it by itself?
256
00:12:57,958 --> 00:13:00,159
Okay.
257
00:13:00,159 --> 00:13:02,828
Got an ID on our cowboy.
258
00:13:02,828 --> 00:13:06,031
Robert Mundler. Tolleson, Arizona.
259
00:13:06,031 --> 00:13:07,449
In town for the gun show.
260
00:13:07,449 --> 00:13:09,718
And he decides to start his own.
261
00:13:09,718 --> 00:13:13,389
I recovered a bullet from his chest.
262
00:13:13,389 --> 00:13:15,057
It severed the ascending aorta.
263
00:13:15,057 --> 00:13:17,560
Sent it off to Ballistics, came back a .357.
264
00:13:17,560 --> 00:13:18,710
Well, it's the same caliber
265
00:13:18,710 --> 00:13:20,346
as the two we collected from the mom.
266
00:13:20,346 --> 00:13:24,567
Confirms that our security guard
got off at least three shots.
267
00:13:24,567 --> 00:13:27,553
So, who ruined Mr. Finnerty's night?
268
00:13:27,553 --> 00:13:29,221
The cowboy or security guard?
269
00:13:29,221 --> 00:13:30,272
Neither.
270
00:13:30,272 --> 00:13:32,525
He had other complications.
271
00:13:32,525 --> 00:13:35,628
He was suffering from advanced mesothelioma.
272
00:13:35,628 --> 00:13:38,831
The lungs are encased by a dense,
fibrotic mass.
273
00:13:39,933 --> 00:13:41,483
Tumors infiltrated the ribs
274
00:13:41,483 --> 00:13:43,302
and intercostal muscles.
275
00:13:43,302 --> 00:13:44,370
How much time did he have?
276
00:13:44,370 --> 00:13:46,539
Three months at best. Mercifully
277
00:13:46,539 --> 00:13:48,490
cut short by sharp-force trauma,
278
00:13:48,490 --> 00:13:49,808
transecting his liver.
279
00:13:51,294 --> 00:13:53,329
Wait a minute. He wasn't shot?
280
00:13:53,329 --> 00:13:56,098
Nope. Another crime, another assailant.
281
00:13:56,098 --> 00:13:59,918
Somebody brought a knife to a gun fight.
282
00:14:04,959 --> 00:14:08,394
Okay. So in 73 seconds, we have a gunfight
283
00:14:08,394 --> 00:14:09,945
and a guy getting stabbed.
284
00:14:09,945 --> 00:14:11,814
Yeah, and don't forget about Mom's bug bite.
285
00:14:11,814 --> 00:14:13,849
What the hell didn't happen on this ride?
286
00:14:13,849 --> 00:14:15,901
Okay, all right.
Let's start with what we know.
287
00:14:15,901 --> 00:14:17,069
Go ahead.
288
00:14:17,069 --> 00:14:19,071
Red strings are the security guard's.
289
00:14:19,071 --> 00:14:20,656
He saw the cowboy draw his gun.
290
00:14:20,656 --> 00:14:22,758
Got off three shots.
291
00:14:22,758 --> 00:14:24,994
Two shots missed and hit the mom;
292
00:14:24,994 --> 00:14:26,462
the third kills the cowboy.
293
00:14:26,462 --> 00:14:29,498
How'd our cowboy do at the rodeo?
294
00:14:29,498 --> 00:14:31,033
Well, the green strings are his.
295
00:14:31,033 --> 00:14:34,553
He returns fire. One shot was a total miss,
hitting the window.
296
00:14:34,553 --> 00:14:37,923
And then the other one went
through the security guard,
297
00:14:37,923 --> 00:14:39,708
and kind of just takes a tour of the tram.
298
00:14:39,708 --> 00:14:42,011
And the bullet goes...
299
00:14:42,011 --> 00:14:43,429
up and ricochets.
300
00:14:45,198 --> 00:14:46,682
Oh. Sorry.
301
00:14:46,682 --> 00:14:48,184
Hold that thought.
302
00:14:48,184 --> 00:14:49,335
Could be my wife.
303
00:14:50,854 --> 00:14:53,055
Hey, honey.
304
00:14:53,055 --> 00:14:54,690
Uh... well, I'll ask.
305
00:14:54,690 --> 00:14:56,358
Um...
306
00:14:56,358 --> 00:14:58,677
My wife's calling about a farmers market.
307
00:14:58,677 --> 00:15:00,880
You, you guys have those here, right?
308
00:15:03,867 --> 00:15:07,119
Um, you know what?
I'm going to have to call you back.
309
00:15:07,119 --> 00:15:09,355
All right. Explain this to me:
310
00:15:09,355 --> 00:15:11,406
If the stabbing victim, Tom Finnerty,
311
00:15:11,406 --> 00:15:12,725
is standing right here,
312
00:15:12,725 --> 00:15:14,843
in the middle of the crossfire,
313
00:15:14,843 --> 00:15:16,845
how come he's not Swiss cheese?
314
00:15:16,845 --> 00:15:18,998
Well, he must have gone down
before the shooting started.
315
00:15:18,998 --> 00:15:21,133
I'll buy that.
316
00:15:21,133 --> 00:15:23,302
Yeah, and don't forget about the slime.
317
00:15:23,302 --> 00:15:24,687
Yeah, all right. So the...
318
00:15:24,687 --> 00:15:27,923
the slime path goes over the Mai Tai,
319
00:15:27,923 --> 00:15:31,760
which means the slime event
came later in the ride.
320
00:15:31,760 --> 00:15:33,896
Did someone say "slime"?
321
00:15:33,896 --> 00:15:35,547
Actually, uh,
322
00:15:35,547 --> 00:15:37,533
what you're looking at
is a concentrated mixture
323
00:15:37,533 --> 00:15:39,268
of mucus, tyrosinase,
324
00:15:39,268 --> 00:15:41,987
lysine and sodium chloride. Meaning...
325
00:15:41,987 --> 00:15:45,608
Meaning... there was an octopus on board.
326
00:15:45,608 --> 00:15:48,544
A cephalopod mollusk, technically.
327
00:15:48,544 --> 00:15:49,628
Uh, how'd you know?
328
00:15:49,628 --> 00:15:52,231
The kid said he saw an alien.
329
00:15:52,231 --> 00:15:55,551
And we found saltwater trace in the slime.
330
00:15:55,551 --> 00:15:58,737
Not sure how the alien part
factors into the equation.
331
00:15:58,737 --> 00:16:00,639
All right. Look.
332
00:16:00,639 --> 00:16:03,959
Slime path heads towards the door, right?
333
00:16:03,959 --> 00:16:07,396
What if our ricochet left the scene?
334
00:16:09,666 --> 00:16:14,203
I think that our 'pod got winged.
335
00:16:14,203 --> 00:16:16,572
Well, it's all perfectly logical,
except for one thing.
336
00:16:17,991 --> 00:16:20,759
What's an octopus doing on a Vegas tram?
337
00:16:23,146 --> 00:16:25,581
What do you make of the Shar-Pei chest?
338
00:16:25,581 --> 00:16:26,982
Exposure?
339
00:16:26,982 --> 00:16:28,917
It's more like the skin was stretched.
340
00:16:35,208 --> 00:16:36,809
That's odd.
341
00:16:37,844 --> 00:16:39,661
Connective tissues separated
342
00:16:39,661 --> 00:16:41,330
from the subcutaneous fat.
343
00:16:41,330 --> 00:16:43,299
Falls right off the muscle.
344
00:16:44,517 --> 00:16:47,502
Dark residue along the stratum germinativum
345
00:16:47,502 --> 00:16:49,822
It's curious.
346
00:16:50,807 --> 00:16:51,724
Ugh.
347
00:16:51,724 --> 00:16:53,792
Just got results back from
348
00:16:53,792 --> 00:16:55,344
Shar-Pei's shirt and pants.
349
00:16:55,344 --> 00:16:56,845
Found traces of "Bambi blood."
350
00:16:56,845 --> 00:16:58,130
Huh.
351
00:16:58,130 --> 00:17:00,282
You know, he had GSR on his hand.
352
00:17:00,282 --> 00:17:01,633
Maybe he was a hunter.
353
00:17:03,870 --> 00:17:05,904
That doesn't look like a knife.
354
00:17:05,904 --> 00:17:07,323
Barely penetrated the skin.
355
00:17:09,525 --> 00:17:10,459
Wait a sec.
356
00:17:10,459 --> 00:17:11,627
This...
357
00:17:11,627 --> 00:17:13,345
is so incredible.
358
00:17:14,364 --> 00:17:15,714
I think I know what happened.
359
00:17:16,666 --> 00:17:17,883
I gotta make a call.
360
00:17:23,056 --> 00:17:25,808
Thanks for the heads-up, Catherine.
361
00:17:27,043 --> 00:17:28,677
Nicky, I'm sorry.
362
00:17:28,677 --> 00:17:30,829
There's just been a hell of
a lot going on around here.
363
00:17:30,829 --> 00:17:33,565
New boss needed an office;
I gave him yours, I'm sorry.
364
00:17:33,565 --> 00:17:35,284
You know he's growing
'shrooms in there, right?
365
00:17:35,284 --> 00:17:38,003
- They're supposed to be medicinal.
- Medicinal?
366
00:17:38,003 --> 00:17:39,338
- Don't get me started.
- This is great.
367
00:17:39,338 --> 00:17:41,490
Ray Langston screws up,
and we all gotta pay for it.
368
00:17:41,490 --> 00:17:42,724
Awesome. This is really fair.
369
00:17:42,724 --> 00:17:43,992
Hey, guys.
370
00:17:43,992 --> 00:17:44,993
Morgan.
371
00:17:44,993 --> 00:17:47,846
Good to see you.
372
00:17:47,846 --> 00:17:49,415
Um, that's my phone. Excuse me.
373
00:17:51,234 --> 00:17:53,235
I'm sorry, Morgan. Good to see you.
374
00:17:53,235 --> 00:17:54,670
How's it going?
375
00:17:54,670 --> 00:17:56,738
You know... it's going.
376
00:17:58,074 --> 00:17:59,958
You're not leaving?
377
00:17:59,958 --> 00:18:04,847
No, no. I'm just, uh,
moving offices, I guess.
378
00:18:05,682 --> 00:18:07,332
I heard about Langston.
379
00:18:07,332 --> 00:18:09,051
Yeah. Yeah.
380
00:18:09,051 --> 00:18:10,486
So what are you doing here?
381
00:18:10,486 --> 00:18:13,138
I'm due for a little Vegas action.
382
00:18:13,138 --> 00:18:15,590
Oh, well... all the action's at
383
00:18:15,590 --> 00:18:17,192
the Strip, it's not around here. Hey, Greg.
384
00:18:17,192 --> 00:18:19,228
Come here, I want you to meet somebody.
385
00:18:19,228 --> 00:18:20,212
Morgan Brody,
386
00:18:20,212 --> 00:18:21,880
this is Greg Sanders.
387
00:18:21,880 --> 00:18:24,032
Greg was our L.A.
expert on the Haskell case.
388
00:18:24,032 --> 00:18:25,951
Oh, right! Great work.
389
00:18:25,951 --> 00:18:27,653
Good to put a face with the name.
390
00:18:27,653 --> 00:18:30,539
You don't look like a history nerd.
391
00:18:30,539 --> 00:18:31,790
Neither do you.
392
00:18:32,775 --> 00:18:34,159
I mean the nerd part.
393
00:18:34,159 --> 00:18:35,377
Not that you are a nerd.
394
00:18:35,377 --> 00:18:38,247
Or that there's anything
wrong with being a nerd.
395
00:18:39,416 --> 00:18:40,933
Right.
396
00:18:42,085 --> 00:18:43,335
I'll catch you guys later.
397
00:18:43,335 --> 00:18:45,254
Yeah.
398
00:18:48,725 --> 00:18:50,976
That's Ecklie's daughter?
399
00:18:50,976 --> 00:18:53,729
Don't even think about it, I'm telling you.
400
00:18:57,967 --> 00:19:01,253
I finally found him under the
tracks at the Palermo station.
401
00:19:01,253 --> 00:19:03,205
Hmm, good shape, considering.
402
00:19:03,205 --> 00:19:05,891
I do love a good "octopsy."
403
00:19:05,891 --> 00:19:07,242
Hodges, please.
404
00:19:07,242 --> 00:19:07,962
Sorry.
405
00:19:13,666 --> 00:19:16,585
COD is... hearts failure.
406
00:19:16,585 --> 00:19:18,253
They have three.
407
00:19:18,253 --> 00:19:20,772
Looks like the bullet
408
00:19:20,772 --> 00:19:23,041
perforated the bronchial hearts
409
00:19:23,041 --> 00:19:26,161
and lodged right in the
410
00:19:26,161 --> 00:19:27,846
oxygenating heart.
411
00:19:33,386 --> 00:19:35,771
...four, five, six.
412
00:19:35,771 --> 00:19:37,973
Right twist. Nine mil.
413
00:19:37,973 --> 00:19:40,442
Consistent with the cowboy's Beretta.
414
00:19:41,561 --> 00:19:42,778
Oh, my.
415
00:19:42,778 --> 00:19:45,397
Looks like human tissue on the beak.
416
00:19:45,397 --> 00:19:46,848
I think he bit somebody.
417
00:19:46,848 --> 00:19:48,650
Somebody's mother.
418
00:19:48,650 --> 00:19:50,669
That would explain Mrs. Drake's paralysis.
419
00:19:52,205 --> 00:19:53,205
Huh.
420
00:19:54,491 --> 00:19:55,624
Got something you like?
421
00:19:55,624 --> 00:19:58,193
I do. Look at our missing couple.
422
00:19:58,193 --> 00:20:01,029
I think I can explain why Señor Ocho
423
00:20:01,029 --> 00:20:02,297
was on that tram.
424
00:20:02,297 --> 00:20:05,467
Look at the tattoo: vintage diving helmet.
425
00:20:07,203 --> 00:20:09,838
Japanese woman. Octopus.
426
00:20:09,838 --> 00:20:13,008
Two words: shokushu goukan.
427
00:20:13,927 --> 00:20:15,594
Tentacle erotica.
428
00:20:15,594 --> 00:20:16,762
Ancient Japanese secret.
429
00:20:16,762 --> 00:20:19,481
Men will pay money to watch women...
430
00:20:19,481 --> 00:20:21,350
Make love with Señor Ocho?
431
00:20:21,350 --> 00:20:23,218
- Ew.
- Oh, come on.
432
00:20:23,218 --> 00:20:24,836
Eight times the pleasure,
eight times the fun.
433
00:20:24,836 --> 00:20:27,356
I don't get it. So... Red Dress had
434
00:20:27,356 --> 00:20:28,357
Octopus on a leash?
435
00:20:28,357 --> 00:20:31,560
No. No, as a matter of fact...
436
00:20:31,560 --> 00:20:33,111
in her purse.
437
00:20:33,111 --> 00:20:36,231
Purse looks full going in,
438
00:20:36,231 --> 00:20:37,516
empty coming out.
439
00:20:38,935 --> 00:20:42,905
Let me, uh... let me ask
you something real quick.
440
00:20:42,905 --> 00:20:45,374
I'm kind of new in town.
441
00:20:45,374 --> 00:20:47,042
Do you know any good
442
00:20:47,042 --> 00:20:49,094
shokushu goukan parlors?
443
00:20:52,248 --> 00:20:54,249
♪ ♪
444
00:21:16,906 --> 00:21:18,707
SeaWorld's closed.
445
00:21:21,911 --> 00:21:25,396
So you want to tell me about your
little tram ride adventure last night?
446
00:21:25,396 --> 00:21:27,329
I wasn't on a tram. I was in a tub.
447
00:21:27,329 --> 00:21:30,365
So, that's not you fleeing a crime scene?
448
00:21:30,365 --> 00:21:32,504
I didn't feel like getting shot.
449
00:21:32,504 --> 00:21:34,172
No, who does? I don't
feel like getting shot.
450
00:21:34,172 --> 00:21:35,407
You know, I've always wondered.
451
00:21:35,407 --> 00:21:38,076
What do you feed those guys?
452
00:21:38,076 --> 00:21:41,046
- Crayfish, mostly.
- Ah.
453
00:21:41,046 --> 00:21:44,416
Claude actually had a thing for shrimp.
454
00:21:44,416 --> 00:21:46,184
He was fussy.
455
00:21:46,184 --> 00:21:48,387
But he was worth it.
456
00:21:48,387 --> 00:21:50,672
So Claude was on the tram?
457
00:21:51,608 --> 00:21:53,058
I'm sorry for your loss.
458
00:21:53,058 --> 00:21:55,477
So you found Claude?
459
00:21:55,477 --> 00:21:57,095
Forget about Claude. Okay?
460
00:21:57,095 --> 00:21:59,064
Let's talk about the guy
with the knife in his gut.
461
00:21:59,064 --> 00:22:00,849
Look, I had nothing to do with that.
462
00:22:00,849 --> 00:22:02,250
Oh, well, maybe your boyfriend did.
463
00:22:02,250 --> 00:22:05,037
Boyfriend? You mean the
psycho with the blade?
464
00:22:05,037 --> 00:22:08,006
Look, one second he's drooling all over me,
465
00:22:08,006 --> 00:22:10,459
shoving a room key in my...
466
00:22:10,459 --> 00:22:13,211
Next second, he's got a knife out.
467
00:22:13,211 --> 00:22:16,682
...like magic. I'll show you a magic room...
468
00:22:17,717 --> 00:22:18,984
Hey.
469
00:22:23,006 --> 00:22:25,057
The poor guy in the baseball jersey.
470
00:22:25,057 --> 00:22:27,292
Do you still have that hotel key?
471
00:22:27,292 --> 00:22:29,778
That depends on what you're
gonna charge me with.
472
00:22:29,778 --> 00:22:31,563
We're gonna charge you with...
473
00:22:31,563 --> 00:22:33,565
Wh-What?
474
00:22:35,535 --> 00:22:37,369
Do you want to see Claude again?
475
00:22:37,369 --> 00:22:38,369
Yes.
476
00:22:39,372 --> 00:22:41,022
I can make that happen,
477
00:22:41,022 --> 00:22:42,974
but we'll need to see that hotel key.
478
00:22:42,974 --> 00:22:45,293
- Okay?
- Okay.
479
00:22:50,583 --> 00:22:51,874
The room's registered to Tom Finnerty.
480
00:22:51,874 --> 00:22:53,624
- The victim?
- Yeah.
481
00:22:55,421 --> 00:22:58,056
Las Vegas Police. Open up.
482
00:23:09,068 --> 00:23:11,103
Got the knife.
483
00:23:24,033 --> 00:23:25,834
Suicide.
484
00:23:32,592 --> 00:23:34,342
Whoa...
485
00:23:35,094 --> 00:23:37,095
Am I dead?
486
00:23:39,132 --> 00:23:42,884
I swear to God, I didn't kill my brother.
487
00:23:46,770 --> 00:23:48,571
Tom was my brother. I'd never hurt my b...
488
00:23:48,571 --> 00:23:50,206
Why would I hurt my brother?
489
00:23:50,206 --> 00:23:52,658
You do know that we found the murder
weapon in your hotel room, right?
490
00:23:52,658 --> 00:23:55,011
With your fingerprints all over it?
491
00:23:55,011 --> 00:23:57,463
Look, man, my brother only
had a few months left.
492
00:23:57,463 --> 00:23:59,549
He was dying of lung cancer, so...
493
00:23:59,549 --> 00:24:01,501
I was giving him a make-a-wish weekend.
494
00:24:01,501 --> 00:24:03,953
It says here, Jimmy,
that you served two years
495
00:24:03,953 --> 00:24:07,473
in juvie for auto theft,
and two in Ely for assault,
496
00:24:07,473 --> 00:24:09,475
and that you're currently out on parole
497
00:24:09,475 --> 00:24:11,344
from Corcoran for another assault.
498
00:24:11,344 --> 00:24:12,678
And do you know that it's
499
00:24:12,678 --> 00:24:15,398
a violation of your parole to be in Vegas?
500
00:24:15,398 --> 00:24:17,600
All that's true, except the
part about killing Tom.
501
00:24:17,600 --> 00:24:20,770
I don't even know how it happened.
502
00:24:20,770 --> 00:24:23,189
We were heading to the tram.
503
00:24:23,189 --> 00:24:27,243
And I see this hot Asian chick
504
00:24:27,243 --> 00:24:29,312
in a tight red dress...
505
00:24:29,312 --> 00:24:33,983
Tom catches up to me and, uh,
he's got this friggin' knife
506
00:24:33,983 --> 00:24:36,719
sticking out of him, and so I pulled it out.
507
00:24:36,719 --> 00:24:39,589
Then the guy in the cowboy hat
started shooting.
508
00:24:39,589 --> 00:24:43,209
Tommy was dying. Um...
509
00:24:43,209 --> 00:24:45,878
Nothing I could do.
510
00:24:47,097 --> 00:24:50,016
Well, if I really loved my brother,
511
00:24:50,016 --> 00:24:51,734
I would have stayed with him.
I wouldn't have just
512
00:24:51,734 --> 00:24:54,303
left him alone to die like that.
513
00:24:58,025 --> 00:25:00,126
You're right.
514
00:25:02,496 --> 00:25:04,914
Tommy deserved better.
515
00:25:04,914 --> 00:25:06,983
A lot better.
516
00:25:17,027 --> 00:25:18,444
This is embarrassing.
517
00:25:18,444 --> 00:25:19,912
Sorry.
518
00:25:22,182 --> 00:25:25,468
Here you go. Why don't you take that?
519
00:25:25,468 --> 00:25:27,937
I'll tell you what. Why don't we back up
520
00:25:27,937 --> 00:25:29,839
and tell me how this whole
day started, all right?
521
00:25:29,839 --> 00:25:31,724
It was a 51's game, right?
522
00:25:31,724 --> 00:25:35,645
We, um... we both played
in high school, and...
523
00:25:37,397 --> 00:25:39,649
Tommy was a hell of a first baseman.
524
00:25:39,649 --> 00:25:42,018
Yeah, I played in college little bit.
525
00:25:42,018 --> 00:25:43,269
I wasn't very good.
526
00:25:43,269 --> 00:25:45,655
What about you? Were you any good?
527
00:25:45,655 --> 00:25:48,858
He's not playing good cop right now, is he?
528
00:25:48,858 --> 00:25:50,159
No. That's what I'm talking about.
529
00:25:50,159 --> 00:25:52,094
They all think they're social workers.
530
00:25:52,094 --> 00:25:53,479
They are good, though.
531
00:25:53,479 --> 00:25:55,798
Yeah, but that's not the point.
532
00:25:55,798 --> 00:25:57,617
I know. I know.
533
00:25:57,617 --> 00:26:00,569
...medication, and, uh...
534
00:26:00,569 --> 00:26:02,238
I like Nick.
535
00:26:02,238 --> 00:26:04,073
...I went down to play a little black jack.
536
00:26:04,073 --> 00:26:06,242
I'd hate to lose him.
537
00:26:12,182 --> 00:26:13,933
Hey.
538
00:26:13,933 --> 00:26:16,502
Oh, hey, I uh, ran into Morgan Brody today.
539
00:26:16,502 --> 00:26:17,853
She's really...
540
00:26:17,853 --> 00:26:20,373
What are you watching,
Greg? Norwegian YouTube.
541
00:26:20,373 --> 00:26:22,441
So, our Shar-Pei Doe got me thinking.
542
00:26:22,441 --> 00:26:25,528
He's a deer hunter, right?
Like a long line of Sanders men.
543
00:26:25,528 --> 00:26:27,013
Don't worry, the bucks stop with me.
544
00:26:27,013 --> 00:26:31,600
But meet my cousin Jerker from Nesoddtangen.
545
00:26:31,600 --> 00:26:33,836
He's got this deer-skinning
technique that uses
546
00:26:33,836 --> 00:26:37,139
an air compressor to separate
the skin from the muscle.
547
00:26:37,139 --> 00:26:38,491
That is disgusting.
548
00:26:38,491 --> 00:26:40,493
Well, that also might be our COD.
549
00:26:40,493 --> 00:26:43,045
Our vic had a puncture wound in his torso.
550
00:26:43,045 --> 00:26:45,298
I'm thinking he was "Hulked."
551
00:26:45,298 --> 00:26:47,116
You mean like inflated.
552
00:26:47,116 --> 00:26:50,419
It's possible. Probably take
one big-ass air compressor.
553
00:26:50,419 --> 00:26:53,322
You know, you and your cousin
Jerker may be on to something.
554
00:26:53,322 --> 00:26:55,091
It's Jerker.
555
00:26:55,091 --> 00:26:57,009
The trace report on the black residue
556
00:26:57,009 --> 00:26:59,712
we found on our deer hater--
polyalphaolefin.
557
00:26:59,712 --> 00:27:01,897
- It's a lubricating oil.
- It also kind of sounds Norwegian.
558
00:27:01,897 --> 00:27:04,600
It's found in commercial air compressors,
559
00:27:04,600 --> 00:27:08,821
like the ones they use in truck
stops to fill big rig tires.
560
00:27:08,821 --> 00:27:10,072
And I think there's a truck stop
561
00:27:10,072 --> 00:27:11,324
a few miles from our crime scene.
562
00:27:18,582 --> 00:27:22,318
Your jacket is impressive.
563
00:27:24,538 --> 00:27:28,474
So, uh, what was it this time?
564
00:27:28,474 --> 00:27:30,660
I think you know.
565
00:27:32,312 --> 00:27:35,831
Langston fallout...
566
00:27:35,831 --> 00:27:37,750
it had a far reach.
567
00:27:41,271 --> 00:27:44,557
There are hundreds of other
crime labs in this country.
568
00:27:44,557 --> 00:27:47,860
This one's the best.
569
00:27:47,860 --> 00:27:50,663
It's your call.
570
00:28:08,832 --> 00:28:10,199
Hey, Nick.
571
00:28:10,199 --> 00:28:12,168
Let me talk to you for a second.
572
00:28:12,168 --> 00:28:14,703
Yeah, sure.
573
00:28:14,703 --> 00:28:19,041
Look, I don't know how things
were done before I got here,
574
00:28:19,041 --> 00:28:20,926
and I like to think of myself
575
00:28:20,926 --> 00:28:22,428
as an easygoing kind of guy.
576
00:28:22,428 --> 00:28:24,347
- Mm-hmm.
- I like it that way.
577
00:28:24,347 --> 00:28:27,600
But when I ask for something,
I expect to get it.
578
00:28:29,419 --> 00:28:32,554
Oh, yeah, I'm sorry.
579
00:28:32,554 --> 00:28:35,141
I'm still working on my
field investigation report.
580
00:28:35,141 --> 00:28:37,176
I don't see a pen in your hand.
581
00:28:39,229 --> 00:28:41,163
All right, man, I'll give you the report,
582
00:28:41,163 --> 00:28:43,416
but it's not gonna have
the right answers in it.
583
00:28:43,416 --> 00:28:45,835
It's a start. It's a form of communication,
584
00:28:45,835 --> 00:28:49,121
and I shouldn't have to chase
you down here to get it.
585
00:28:51,258 --> 00:28:53,542
Yeah, you're right. It won't happen again.
586
00:28:53,542 --> 00:28:55,428
Oh, it probably will.
587
00:28:57,097 --> 00:28:59,265
Hey, college baseball, huh?
588
00:28:59,265 --> 00:29:01,384
Yeah, how'd you know that?
589
00:29:01,384 --> 00:29:05,304
Well, I watched you get
all cozy with our suspect.
590
00:29:09,609 --> 00:29:11,644
Why don't we talk about
the tram ride, instead?
591
00:29:11,644 --> 00:29:13,863
I was a pretty lousy baseball player.
592
00:29:13,863 --> 00:29:16,782
I think that'd be a good idea.
593
00:29:16,782 --> 00:29:20,119
Okay, 73 seconds station to station.
594
00:29:20,119 --> 00:29:22,905
And in that time frame,
Tom Finnerty is stabbed.
595
00:29:22,905 --> 00:29:25,875
We assume the cowboy sees
Jimmy with the knife,
596
00:29:25,875 --> 00:29:27,109
pulls out his gun.
597
00:29:27,109 --> 00:29:29,295
Security guard sees that, pulls out his.
598
00:29:29,295 --> 00:29:30,996
Bullets start flying.
599
00:29:30,996 --> 00:29:33,416
Both the security guard
and the cowboy get hit.
600
00:29:33,416 --> 00:29:36,802
And the mom's collateral damage.
Now, that part is in my report.
601
00:29:36,802 --> 00:29:39,088
I'm glad to hear that. Okay.
So we know what they did.
602
00:29:39,088 --> 00:29:40,589
We don't need them anymore.
603
00:29:40,589 --> 00:29:42,892
Adios, folks.
604
00:29:42,892 --> 00:29:44,877
That leaves the stabbing.
605
00:29:44,877 --> 00:29:47,179
But now, you don't think that
your best friend Jimmy did it.
606
00:29:47,179 --> 00:29:51,717
Red Dress said Jimmy stabbed his brother.
607
00:29:51,717 --> 00:29:54,186
Jimmy said he was only
trying to pull the knife out.
608
00:29:54,186 --> 00:29:57,139
Personally, I think that
she probably saw the knife
609
00:29:57,139 --> 00:29:59,692
in Jimmy's hand and just filled in the rest.
610
00:29:59,692 --> 00:30:02,644
Okay, I'll buy it. Red Dress can go.
611
00:30:04,681 --> 00:30:06,599
You're Jimmy.
612
00:30:06,599 --> 00:30:09,835
Yeah, and I see my brother with
a knife sticking out of his gut.
613
00:30:09,835 --> 00:30:11,003
I got to help him.
614
00:30:11,003 --> 00:30:14,206
So, I run over.
615
00:30:14,206 --> 00:30:16,208
I go to pull the knife out,
616
00:30:16,208 --> 00:30:18,961
and that's when all hell breaks loose.
617
00:30:18,961 --> 00:30:22,214
The shooting starts as
the tram pulls to a stop.
618
00:30:22,214 --> 00:30:24,817
Self-preservation kicks in.
619
00:30:24,817 --> 00:30:27,336
As I'm running out...
620
00:30:27,336 --> 00:30:31,924
I deposit two blood drops on
the door here from the knife.
621
00:30:31,924 --> 00:30:34,026
And we know that that's Tom's blood.
622
00:30:34,026 --> 00:30:35,276
Yeah.
623
00:30:39,683 --> 00:30:41,750
Hang on now, wait a second.
624
00:30:41,750 --> 00:30:44,019
There's a third blood drop here,
625
00:30:44,019 --> 00:30:44,904
and it's different than the others.
626
00:30:44,904 --> 00:30:46,655
Come take a look at this.
627
00:30:48,909 --> 00:30:51,861
Looks like they were all
deposited at the same time.
628
00:30:51,861 --> 00:30:54,747
But this droplet has a ghost ring.
629
00:30:54,747 --> 00:30:57,550
Blood drops dry from the outside in.
630
00:30:57,550 --> 00:31:00,536
It takes at least 30 seconds
to form a ghost ring.
631
00:31:00,536 --> 00:31:03,155
If this blood came off the knife
as Jimmy was running out,
632
00:31:03,155 --> 00:31:05,574
there wouldn't have been
enough time to form a ring.
633
00:31:05,574 --> 00:31:09,595
73 seconds is plenty of time.
634
00:31:09,595 --> 00:31:12,064
And the only way that could
have happened if it was
635
00:31:12,064 --> 00:31:14,733
on the door before the
tram ride even started.
636
00:31:14,733 --> 00:31:16,402
I don't think there's any way
637
00:31:16,402 --> 00:31:17,719
my old pal Jimmy could have done this.
638
00:31:18,734 --> 00:31:19,850
Well done, Nick.
639
00:31:20,277 --> 00:31:21,369
We're still looking for a killer.
640
00:31:21,369 --> 00:31:24,577
Well, we do have a witness with
the best seat in the house.
641
00:31:24,577 --> 00:31:27,580
Oh, yeah, we do, don't we?
642
00:31:31,401 --> 00:31:33,586
Emmett, you're doing great.
643
00:31:33,586 --> 00:31:35,404
Okay, so you sat down.
644
00:31:35,404 --> 00:31:37,306
Tram started to fill up.
645
00:31:37,306 --> 00:31:40,209
I'm the guy in the 51's jersey.
646
00:31:40,209 --> 00:31:41,694
Come walking on.
647
00:31:41,694 --> 00:31:43,195
Then what?
648
00:31:45,765 --> 00:31:48,467
Did you see anyone try to hurt him?
649
00:31:50,770 --> 00:31:51,520
No.
650
00:31:52,939 --> 00:31:55,558
Did anyone bump into him?
651
00:31:55,558 --> 00:31:56,308
No.
652
00:31:58,378 --> 00:32:01,397
All right, uh... what...
653
00:32:01,397 --> 00:32:02,448
Hey...
654
00:32:03,116 --> 00:32:03,956
Emmett?
655
00:32:05,535 --> 00:32:06,902
Oh, Emmett, what are you doing, buddy?
656
00:32:06,902 --> 00:32:08,571
Where you going?
657
00:32:08,571 --> 00:32:09,822
You all right?
658
00:32:09,822 --> 00:32:11,540
What's going on?
659
00:32:11,540 --> 00:32:14,727
I did something bad when
I was going to the tram.
660
00:32:14,727 --> 00:32:16,829
Oh, okay.
661
00:32:16,829 --> 00:32:20,182
Well, I-I bet it wasn't that bad.
662
00:32:20,182 --> 00:32:23,002
Some money fell out of a man's pocket.
663
00:32:23,002 --> 00:32:26,155
It was right... right here on the floor.
664
00:32:26,155 --> 00:32:29,058
I took it.
665
00:32:29,058 --> 00:32:30,308
Okay.
666
00:32:40,537 --> 00:32:42,438
Can you look for him and give it back?
667
00:32:42,438 --> 00:32:45,708
Sure. Why don't you give it to me, Emmett?
668
00:32:45,708 --> 00:32:48,360
And I'll make sure it gets back
to its rightful owner, okay?
669
00:32:48,360 --> 00:32:50,062
Now let me ask you something.
670
00:32:50,062 --> 00:32:54,483
Did that belong to the
man in the 51's jersey?
671
00:32:54,483 --> 00:32:57,703
No. He was smaller.
672
00:32:57,703 --> 00:32:59,004
Smaller. All right. Well...
673
00:32:59,004 --> 00:33:02,408
Well, when people help the police,
674
00:33:02,408 --> 00:33:04,243
they always get a reward.
675
00:33:04,243 --> 00:33:05,827
So I'm gonna make sure that you get
676
00:33:05,827 --> 00:33:08,163
a brand-new one- hundred-dollar bill.
677
00:33:08,163 --> 00:33:09,515
All right?
678
00:33:09,515 --> 00:33:12,217
And right now, I want you to go over,
and that nice lady--
679
00:33:12,217 --> 00:33:14,520
she's gonna buy you an ice-cream cone.
680
00:33:14,520 --> 00:33:16,605
All right?
681
00:33:18,975 --> 00:33:20,392
If this blood's Tom Finnerty's,
682
00:33:20,392 --> 00:33:22,645
he was definitely stabbed
before he got on that tram.
683
00:33:22,645 --> 00:33:24,846
But he couldn't have been
stabbed on the platform here
684
00:33:24,846 --> 00:33:26,615
or in the casino, or we would've
685
00:33:26,615 --> 00:33:29,101
seen that on the surveillance cameras.
686
00:33:29,101 --> 00:33:30,919
You know,
687
00:33:30,919 --> 00:33:35,357
I'm thinking they don't have
surveillance in bathrooms.
688
00:33:54,511 --> 00:33:55,828
Oh, yeah.
689
00:33:58,148 --> 00:34:01,984
I think we just found where
Tom Finnerty was stabbed.
690
00:34:10,029 --> 00:34:11,679
It's quite an operation you run, Mr. Gibbs.
691
00:34:11,679 --> 00:34:14,466
Service over 30 trucks a day.
692
00:34:14,466 --> 00:34:16,651
Found this picture on your wall.
693
00:34:16,651 --> 00:34:18,470
Who's your hunting pal?
694
00:34:18,470 --> 00:34:20,338
That's Del Hartley.
695
00:34:20,338 --> 00:34:22,791
Have you seen Del lately?
696
00:34:22,791 --> 00:34:24,876
Think he's on a fishing trip.
697
00:34:27,997 --> 00:34:30,098
Nice air compressor.
698
00:34:30,098 --> 00:34:31,433
Who has the key?
699
00:34:31,433 --> 00:34:32,183
Me.
700
00:34:33,219 --> 00:34:34,536
You forgot to clean it.
701
00:34:34,536 --> 00:34:36,704
Tested positive for human blood.
702
00:34:36,704 --> 00:34:38,773
I got a feeling that the DNA will be
703
00:34:38,773 --> 00:34:40,659
a match to Del. How about you?
704
00:34:40,659 --> 00:34:43,361
When you were cleaning up,
you missed a button.
705
00:34:46,515 --> 00:34:47,766
It was an accident.
706
00:34:47,766 --> 00:34:50,151
I swear.
707
00:34:50,151 --> 00:34:51,519
We had a deer come to.
708
00:34:53,122 --> 00:34:54,555
It happens.
709
00:34:54,555 --> 00:34:55,824
Del tried to restrain it,
710
00:34:55,824 --> 00:34:58,126
but he forgot that the deer had a weapon.
711
00:34:58,126 --> 00:34:59,828
The deer was carrying?
712
00:34:59,828 --> 00:35:01,546
Yeah. Ten points.
713
00:35:03,065 --> 00:35:06,017
Del, I'm gonna pop some holes in here.
714
00:35:07,720 --> 00:35:09,521
Del gets cut,
715
00:35:09,521 --> 00:35:11,556
and he's worried about
716
00:35:11,556 --> 00:35:15,160
rabies or-or deer worm or something.
717
00:35:15,160 --> 00:35:17,696
He grabs the nozzle to clean the wound.
718
00:35:17,696 --> 00:35:18,730
Seemed to make sense.
719
00:35:18,730 --> 00:35:20,065
Oh, God!
720
00:35:20,065 --> 00:35:23,702
It got stuck with the nozzle on.
721
00:35:23,702 --> 00:35:28,206
Air's blowing in his body, his body's
popping off his muscles.
722
00:35:28,206 --> 00:35:32,610
And I yank the thing out, and he's dead.
723
00:35:35,648 --> 00:35:38,933
He was my friend, but I got a... a business.
724
00:35:38,933 --> 00:35:41,619
I can't have dead bodies lying around.
725
00:35:43,739 --> 00:35:46,291
And, uh, it was...
726
00:35:46,291 --> 00:35:48,576
it was out of season.
727
00:35:50,579 --> 00:35:52,447
I think poaching is probably
728
00:35:52,447 --> 00:35:54,366
the least of your problems right now.
729
00:35:56,419 --> 00:35:58,553
Yeah.
730
00:35:58,553 --> 00:36:00,922
DNA confirms that the blood on the money
731
00:36:00,922 --> 00:36:03,758
as well as the stall
door was Tom Finnerty's.
732
00:36:03,758 --> 00:36:08,263
And I went through the ID logs
from all of the Palermo's ATMs.
733
00:36:08,263 --> 00:36:10,181
At 12:53 a.m.,
734
00:36:10,181 --> 00:36:12,884
our bloody hundred was spit
out from Tom's account.
735
00:36:12,884 --> 00:36:15,303
That was right before he got on the tram.
736
00:36:15,303 --> 00:36:17,255
Hold on a second. All right.
737
00:36:17,255 --> 00:36:20,558
Print came back to an Allen Krick.
738
00:36:20,558 --> 00:36:21,793
Why do I know that guy?
739
00:36:23,979 --> 00:36:25,430
Because I talked to him.
740
00:36:25,430 --> 00:36:27,198
He was in the next tram car.
741
00:36:27,198 --> 00:36:28,816
Krick is in the wind.
742
00:36:28,816 --> 00:36:30,902
The address he gave is bogus.
743
00:36:30,902 --> 00:36:32,820
We're checking the hotels now.
744
00:36:32,820 --> 00:36:34,672
I found an interesting connection
745
00:36:34,672 --> 00:36:36,424
between Krick and Jimmy Finnerty.
746
00:36:36,424 --> 00:36:37,792
They were partners in crime.
747
00:36:37,792 --> 00:36:40,879
They were busted in a chop
shop scam in Tahoe in '07.
748
00:36:40,879 --> 00:36:43,665
Krick got two to five,
Jimmy got the hell out of town.
749
00:36:43,665 --> 00:36:45,216
Took the money and ran.
750
00:36:45,216 --> 00:36:46,901
Of course he couldn't stay out of trouble.
751
00:36:46,901 --> 00:36:48,436
When did Krick get out?
752
00:36:48,436 --> 00:36:51,272
He was paroled from NCC five days ago.
753
00:36:51,272 --> 00:36:52,273
Thank you.
754
00:36:52,273 --> 00:36:54,959
I'm sorry, but NCC? What...?
755
00:36:54,959 --> 00:36:57,062
It's the correctional
facility in Carson City.
756
00:36:57,062 --> 00:36:58,563
Okay.
757
00:36:58,563 --> 00:37:00,982
Which is exactly where his
day started out yesterday.
758
00:37:00,982 --> 00:37:02,400
We were able to obtain
759
00:37:02,400 --> 00:37:03,684
Krick's phone records.
760
00:37:03,684 --> 00:37:05,236
He had a long day, made quite the drive.
761
00:37:05,236 --> 00:37:07,122
Carson City at noon.
762
00:37:07,122 --> 00:37:09,774
Yerington by 2:00.
763
00:37:09,774 --> 00:37:11,626
Now, that's when he first called Jimmy.
764
00:37:11,626 --> 00:37:13,278
Went straight to voice mail.
765
00:37:13,278 --> 00:37:14,862
About 4:00, he was in Hawthorne.
766
00:37:14,862 --> 00:37:16,197
And then by 5:00,
767
00:37:16,197 --> 00:37:18,466
he was all the way down in Indian Springs.
768
00:37:18,466 --> 00:37:19,918
Called again
769
00:37:19,918 --> 00:37:20,985
and straight to voice mail.
770
00:37:20,985 --> 00:37:23,154
Now, the last hit was at
771
00:37:23,154 --> 00:37:24,639
a cell phone tower on Flamingo Road.
772
00:37:24,639 --> 00:37:26,958
That's just four blocks
from the Golden Nugget.
773
00:37:26,958 --> 00:37:28,093
Where Jimmy was staying.
774
00:37:28,093 --> 00:37:28,813
Right.
775
00:37:30,262 --> 00:37:33,098
He drives all that way,
776
00:37:33,098 --> 00:37:35,517
but when Krick finally gets here,
777
00:37:35,517 --> 00:37:38,486
he kills the brother.
778
00:37:38,486 --> 00:37:39,537
Why?
779
00:37:47,530 --> 00:37:49,047
What are you looking at?
780
00:37:49,047 --> 00:37:50,448
The Big Dipper?
781
00:37:50,448 --> 00:37:52,350
The last thing Tom Finnerty saw
782
00:37:52,350 --> 00:37:54,002
before he died:
783
00:37:54,002 --> 00:37:56,337
his brother.
784
00:37:57,381 --> 00:37:58,648
Let me, let me try this.
785
00:37:58,648 --> 00:37:59,799
Okay, so--
786
00:37:59,799 --> 00:38:01,071
Oh, yi.
787
00:38:01,071 --> 00:38:02,101
Head rush.
788
00:38:02,679 --> 00:38:04,245
Okay.
789
00:38:04,245 --> 00:38:06,914
Tom's dying of cancer,
and yet he flies 3,000 miles
790
00:38:06,914 --> 00:38:08,817
to be with his screwup brother.
791
00:38:08,817 --> 00:38:12,504
He gets stabbed,
and he walks another 300 feet
792
00:38:12,504 --> 00:38:14,539
just so he can be with him at the end.
793
00:38:14,539 --> 00:38:18,193
So, where does Krick fit
into all this walking?
794
00:38:18,193 --> 00:38:21,446
Jimmy pulls a knife out of
Tom trying to save his life,
795
00:38:21,446 --> 00:38:26,217
and Tom pulls cash out of
an ATM to try to save Jimmy.
796
00:38:26,217 --> 00:38:27,836
I'm with her. Where's this going?
797
00:38:27,836 --> 00:38:28,820
Krick's phone records, right?
798
00:38:28,820 --> 00:38:29,937
Follow it all the way through.
799
00:38:29,937 --> 00:38:32,106
All day long, from Carson City
800
00:38:32,106 --> 00:38:35,243
to Vegas, Krick's calling Jimmy, right?
801
00:38:35,243 --> 00:38:36,911
Over and over, getting closer.
802
00:38:36,911 --> 00:38:37,945
Obviously, he wants something.
803
00:38:37,945 --> 00:38:39,330
That's why he's at the Palermo,
804
00:38:39,330 --> 00:38:41,232
why he's shadowing Jimmy.
805
00:38:41,232 --> 00:38:44,586
But-but Tom is with Jimmy.
806
00:38:44,586 --> 00:38:47,005
And what did Jimmy tell you
about-about big brother?
807
00:38:47,005 --> 00:38:50,008
That he spent a lifetime
looking out for little brother.
808
00:38:50,008 --> 00:38:54,679
Yeah. See, I think Tom saw Krick first.
809
00:38:54,679 --> 00:38:56,731
And given Jimmy's past,
810
00:38:56,731 --> 00:39:00,185
you got to figure little
bro owes Krick big money.
811
00:39:00,185 --> 00:39:05,256
So, Tom gets money out of the ATM,
and when Jimmy's distracted
812
00:39:05,256 --> 00:39:09,477
by a hot red dress, he follows
Krick into the men's room.
813
00:39:09,477 --> 00:39:12,780
Hey, look, let me make this all go away.
814
00:39:12,780 --> 00:39:13,882
I don't need your money.
815
00:39:13,882 --> 00:39:15,650
I need the last five years of my life back.
816
00:39:15,650 --> 00:39:16,684
You stay out of it.
817
00:39:16,684 --> 00:39:17,886
This is between Jimmy and me!
818
00:39:17,886 --> 00:39:19,120
Now it's between you and me.
819
00:39:19,120 --> 00:39:20,321
Bitch, get out of the way!
820
00:39:20,321 --> 00:39:21,322
Hey, hey, hey.
821
00:39:32,902 --> 00:39:34,502
Oh, man.
822
00:39:36,672 --> 00:39:38,856
He was trying to clean up
another one of my messes.
823
00:39:38,856 --> 00:39:39,891
What about Krick?
824
00:39:39,891 --> 00:39:42,009
You know where he is?
825
00:39:42,009 --> 00:39:43,444
I'm not telling you that.
826
00:39:44,813 --> 00:39:47,232
I roll, he rolls, I do serious time.
827
00:39:47,232 --> 00:39:48,900
I'm not, I'm not doing that again.
828
00:39:48,900 --> 00:39:51,903
Okay, so you're gonna cover for
the guy who killed your brother.
829
00:39:51,903 --> 00:39:53,955
Who died stepping up for you.
830
00:39:53,955 --> 00:39:55,290
Don't you think it's time
831
00:39:55,290 --> 00:39:57,325
you stepped up for him
just a little bit here?
832
00:40:01,363 --> 00:40:03,498
Krick's got a girl in Boulder City.
833
00:40:17,879 --> 00:40:19,664
Thanks.
834
00:40:19,664 --> 00:40:21,015
Thank you, Emmett.
835
00:40:21,015 --> 00:40:23,001
That was a really good thing you did.
836
00:40:23,001 --> 00:40:26,871
Make sure you spend it all in one place now.
837
00:40:28,907 --> 00:40:30,441
You like basketball?
838
00:40:30,441 --> 00:40:31,492
Yeah. Well, I got a,
839
00:40:31,492 --> 00:40:33,745
I got a boy, little bigger than you.
840
00:40:33,745 --> 00:40:35,446
Plays college ball here.
841
00:40:35,446 --> 00:40:38,116
Maybe the next time you
and your mom are in town,
842
00:40:38,116 --> 00:40:40,018
we could go to a game together.
843
00:40:40,018 --> 00:40:42,337
You like that?
844
00:40:42,337 --> 00:40:43,587
Okay.
845
00:40:47,042 --> 00:40:48,376
Brass picked up Krick.
846
00:40:48,376 --> 00:40:49,877
Genius still had the blood money on him.
847
00:40:49,877 --> 00:40:51,078
That's real smart.
848
00:40:51,078 --> 00:40:53,131
Yeah, I called Jimmy's probation officer.
849
00:40:53,131 --> 00:40:55,466
Tried to get him to cut
Jimmy a little slack.
850
00:40:55,466 --> 00:40:57,352
This will be his third strike.
851
00:41:00,439 --> 00:41:01,589
Call him back.
852
00:41:01,589 --> 00:41:03,374
What do you mean?
853
00:41:03,374 --> 00:41:06,894
I mean that we are doing
things by the book now.
854
00:41:06,894 --> 00:41:08,780
What book, Catherine?
855
00:41:08,780 --> 00:41:10,698
I'm just trying to help the guy out.
856
00:41:10,698 --> 00:41:12,600
You're not listening, Nick.
857
00:41:12,600 --> 00:41:14,869
There are no more under-the-table deals,
858
00:41:14,869 --> 00:41:16,654
no more going rogue,
859
00:41:16,654 --> 00:41:19,607
no more personal vendettas, no more L.A.
860
00:41:19,607 --> 00:41:21,659
Now, what does this have to do with L.A.?
861
00:41:21,659 --> 00:41:23,728
I wouldn't change anything
about what I did there.
862
00:41:23,728 --> 00:41:24,729
I would!
863
00:41:24,729 --> 00:41:26,547
I'm not in charge anymore,
864
00:41:26,547 --> 00:41:28,683
because this is our problem.
865
00:41:28,683 --> 00:41:30,718
We lead with our hearts
instead of our heads.
866
00:41:30,718 --> 00:41:32,787
And then we justify it after the fact.
867
00:41:32,787 --> 00:41:35,590
Why you so pissed off?
868
00:41:35,590 --> 00:41:36,924
I got demoted, Nick!
869
00:41:36,924 --> 00:41:38,259
I got demoted!
870
00:41:38,259 --> 00:41:40,561
I mean, you're setting up
shop here in the break room,
871
00:41:40,561 --> 00:41:43,631
and D.B. Moonbeam is running the show.
872
00:41:43,631 --> 00:41:46,567
And you know what, maybe he's
just what this team needed.
873
00:41:46,567 --> 00:41:48,536
I disagree. It's not what this team needed,
874
00:41:48,536 --> 00:41:50,088
it's what Ecklie and the sheriff...
875
00:41:50,088 --> 00:41:54,058
Hey, sweetheart, I'm just leaving.
876
00:41:54,058 --> 00:41:55,960
You always blame other people for what...
877
00:41:55,960 --> 00:41:56,818
Yeah. How was your day?
878
00:41:56,818 --> 00:41:58,354
...you're responsible for.
Stop with the excuses.
879
00:41:58,354 --> 00:41:59,914
Don't give me that, Catherine!
880
00:41:59,914 --> 00:42:02,983
Think the team is really starting to...
881
00:42:02,983 --> 00:42:04,535
Well, you can add me to that list.
882
00:42:04,535 --> 00:42:05,920
...starting to gel.
883
00:42:05,920 --> 00:42:08,089
Honey, I'm gonna, um, I'm gonna go.
884
00:42:08,089 --> 00:42:09,323
I need another hour.
885
00:42:09,323 --> 00:42:10,575
I'm sorry.
886
00:42:10,575 --> 00:42:13,611
19 years is a very long
time to be doing this job.
887
00:42:13,611 --> 00:42:14,879
What are you trying to say?
888
00:42:14,879 --> 00:42:16,047
What am I trying to say?
889
00:42:16,047 --> 00:42:17,164
Well, I'm saying that this team
890
00:42:17,164 --> 00:42:18,282
has to move on.
891
00:42:18,282 --> 00:42:20,268
We got to get back to what we do best.
892
00:42:20,268 --> 00:42:21,519
And if you can't handle that,
893
00:42:21,519 --> 00:42:22,887
then, you know, there's the door.
894
00:42:22,887 --> 00:42:25,606
I know where the door is.
I've used it a couple times.
63321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.