All language subtitles for CSI.S11E04.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,645 --> 00:01:47,562 No... 2 00:01:47,647 --> 00:01:50,332 Please! 3 00:01:50,400 --> 00:01:53,568 Stop! No! 4 00:02:01,744 --> 00:02:03,962 Hey, Nick. Guys. 5 00:02:04,030 --> 00:02:05,330 Don't worry. She's going to make it. 6 00:02:05,381 --> 00:02:06,832 Hey, I saw you on TV last week, Ryan. 7 00:02:06,883 --> 00:02:09,001 You're a real hero. What can I say? 8 00:02:09,052 --> 00:02:10,469 It's not all it's cracked up to be. 9 00:02:10,536 --> 00:02:13,872 He saved a bunch of kids out of a burning building last week. 10 00:02:13,923 --> 00:02:15,007 Hey, isn't that Margot Wilton. 11 00:02:15,058 --> 00:02:17,042 First Lady of Vegas. 12 00:02:17,093 --> 00:02:18,560 She's Miss Philanthropy herself. 13 00:02:18,644 --> 00:02:21,229 She's got more buildings named after her than you can count. 14 00:02:21,314 --> 00:02:22,814 It's a real slash job. 15 00:02:22,882 --> 00:02:23,965 Bedroom's a horror show. 16 00:02:24,033 --> 00:02:25,484 Upstairs on your left. 17 00:02:25,551 --> 00:02:27,652 It's a real shame. 18 00:02:37,697 --> 00:02:38,780 Ray and I will take the bedroom. Nick... 19 00:02:38,898 --> 00:02:41,333 I'll find out how he got in. 20 00:02:41,400 --> 00:02:43,568 Guess I'm on the perimeter. 21 00:03:36,089 --> 00:03:39,307 Fresh carvings. 22 00:03:39,392 --> 00:03:42,427 Must be what's left of the boy's face. 23 00:03:43,596 --> 00:03:45,180 So the intruder had to take the photographs 24 00:03:45,264 --> 00:03:47,816 out of the frames, obliterate the faces 25 00:03:47,884 --> 00:03:49,401 and then reassemble them. 26 00:03:49,468 --> 00:03:51,570 Not once, but twice. 27 00:03:51,637 --> 00:03:53,822 He certainly wasn't in any rush. 28 00:03:54,857 --> 00:03:56,992 Key to the City. 29 00:03:58,811 --> 00:04:00,946 Upside down. 30 00:04:08,821 --> 00:04:10,989 Dust. 31 00:04:11,040 --> 00:04:12,257 Someone just did this. 32 00:04:14,293 --> 00:04:16,211 Clean as a whistle. 33 00:04:16,295 --> 00:04:20,031 Two carved-out faces... 34 00:04:20,099 --> 00:04:22,517 and an upside-down award. 35 00:04:22,602 --> 00:04:25,053 It's up to us to make it right side up. 36 00:04:28,724 --> 00:04:31,943 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 37 00:05:47,071 --> 00:05:49,289 Blood on the bed, 38 00:05:49,357 --> 00:05:53,627 the headboard, wall. 39 00:05:53,694 --> 00:05:55,445 This is obviously where she called for help. 40 00:05:55,513 --> 00:05:58,198 The "9" and the "1" are covered in blood. 41 00:06:00,551 --> 00:06:02,336 The castoff on the wall 42 00:06:02,387 --> 00:06:05,422 suggests her attacker was directly over her. 43 00:06:10,845 --> 00:06:12,562 Two voids. 44 00:06:13,815 --> 00:06:17,717 Consistent with someone kneeling over her... 45 00:06:17,769 --> 00:06:19,486 on top of her. 46 00:06:19,553 --> 00:06:21,521 There was no visible blood on the stairs we just came up 47 00:06:21,572 --> 00:06:22,823 or the hallway we just came out of. 48 00:06:22,890 --> 00:06:25,242 There has to be a trail somewhere. 49 00:06:27,495 --> 00:06:30,364 Here we go. 50 00:06:30,415 --> 00:06:32,032 Footprint, handprint, 51 00:06:32,083 --> 00:06:34,067 followed by handprint, footprint. 52 00:06:34,118 --> 00:06:35,735 That's odd. 53 00:06:35,787 --> 00:06:40,457 Fading as they go out these doors here. 54 00:06:40,541 --> 00:06:44,211 So this guy gets off the bed one hand and one foot at time. 55 00:06:44,262 --> 00:06:46,213 That's weird. 56 00:07:16,828 --> 00:07:18,295 Hey. 57 00:07:19,330 --> 00:07:21,281 I found the point of entry. 58 00:07:21,332 --> 00:07:23,283 No, no, you're a little late, buddy, I already found it. 59 00:07:23,334 --> 00:07:24,451 Entry and exit. 60 00:07:24,502 --> 00:07:25,785 Looks like he cut a circular hole 61 00:07:25,837 --> 00:07:28,288 in the glass of the French door. 62 00:07:28,339 --> 00:07:30,557 Guess he put it back in on his way out. 63 00:07:30,624 --> 00:07:32,509 I don't know why he'd do that. 64 00:07:32,593 --> 00:07:34,094 Unless he's trying to make us think 65 00:07:34,145 --> 00:07:35,729 that he's never been in the house before. 66 00:07:35,796 --> 00:07:38,298 All the other windows I checked 67 00:07:38,349 --> 00:07:40,967 have been varnished shut, except this one. 68 00:07:41,019 --> 00:07:44,971 See, the varnish seal has been cut. 69 00:07:45,023 --> 00:07:46,973 And I got fresh chips 70 00:07:47,025 --> 00:07:49,743 and what appears to be a dust void on the sill 71 00:07:49,810 --> 00:07:53,213 with a feathering pattern on either side of the void. 72 00:07:53,281 --> 00:07:57,200 All indicative of entry and exit. 73 00:07:57,285 --> 00:08:00,820 Somebody has been through this window, multiple times. 74 00:08:00,872 --> 00:08:02,289 What is that, 12 by 12? 75 00:08:02,340 --> 00:08:03,623 That's pretty tight. 76 00:08:03,674 --> 00:08:05,292 I know neither one of us are getting through there. 77 00:08:05,343 --> 00:08:08,795 Well, then, it could be we're looking for a small guy, 78 00:08:08,846 --> 00:08:10,130 or even a kid. 79 00:08:10,181 --> 00:08:12,766 Yeah, or a leprechaun. 80 00:08:12,833 --> 00:08:15,052 Or a leprechaun. 81 00:08:15,136 --> 00:08:18,388 Big ups to Greg... he found a second entry point, 82 00:08:18,473 --> 00:08:20,724 but now I've got more questions than answers. 83 00:08:20,808 --> 00:08:21,892 How about you? 84 00:08:24,312 --> 00:08:27,114 Woman in her 60s, vulnerable in her bed, 85 00:08:27,181 --> 00:08:29,533 versus a blade- wielding intruder. 86 00:08:29,650 --> 00:08:31,184 Is she lucky to be alive 87 00:08:31,235 --> 00:08:34,687 or did she survive by design? 88 00:08:34,739 --> 00:08:37,974 All right, now, based on the messages he left, it's obvious 89 00:08:38,042 --> 00:08:40,160 that he didn't approve of her Key to the City. 90 00:08:40,211 --> 00:08:41,745 And the child in the wheelchair 91 00:08:41,829 --> 00:08:44,131 obviously didn't sit well with him. 92 00:08:44,198 --> 00:08:47,134 This all makes me think it was personal, Nick. 93 00:08:47,201 --> 00:08:50,253 He's been in and out of her house multiple times. 94 00:08:50,338 --> 00:08:51,871 He could have killed her whenever he wanted to. 95 00:08:51,923 --> 00:08:53,223 Why tonight? 96 00:08:53,307 --> 00:08:55,375 I think the answer is in these messages he left. 97 00:08:55,426 --> 00:08:57,010 I mean, it can't be in the fingerprints, 98 00:08:57,061 --> 00:08:59,262 because he didn't leave any. 99 00:08:59,347 --> 00:09:02,265 Does any of this make sense to you? 100 00:09:02,350 --> 00:09:04,267 No, but I bet it makes a lot of sense to him. 101 00:09:04,352 --> 00:09:06,686 We need to examine the one piece of evidence 102 00:09:06,737 --> 00:09:08,355 the killer shouldn't have left behind. 103 00:09:08,406 --> 00:09:10,557 Margot Wilton. 104 00:09:11,576 --> 00:09:13,393 It was very dark. 105 00:09:13,461 --> 00:09:18,064 I think... that he was African-American. 106 00:09:19,784 --> 00:09:23,620 Strange, uh, slippery. 107 00:09:23,704 --> 00:09:25,405 Slippery how, was he sweating? 108 00:09:25,456 --> 00:09:27,958 No. Uh, more like... 109 00:09:28,042 --> 00:09:30,043 he was wearing gloves. 110 00:09:32,547 --> 00:09:36,249 The one thing that I can't get out of my head... 111 00:09:36,300 --> 00:09:39,219 those eyes. 112 00:09:39,270 --> 00:09:42,389 Black holes. 113 00:09:42,440 --> 00:09:44,524 Teeth. 114 00:09:44,592 --> 00:09:45,892 Teeth? 115 00:09:45,943 --> 00:09:47,093 Braces. 116 00:09:47,145 --> 00:09:48,979 Braces? I don't know. 117 00:09:49,063 --> 00:09:50,597 I'm not sure. All right, all right, all right. 118 00:09:50,648 --> 00:09:52,782 Did he say anything to you? 119 00:09:53,818 --> 00:09:55,202 No... 120 00:09:55,269 --> 00:09:57,237 I only heard my own screams. 121 00:09:57,288 --> 00:09:58,488 Well... 122 00:09:58,573 --> 00:10:01,908 You are a very brave woman, 123 00:10:01,959 --> 00:10:05,545 and now I understand why you received the Key to the City. 124 00:10:07,615 --> 00:10:10,050 I, um, noticed in your home 125 00:10:10,117 --> 00:10:13,003 there were several pictures of yourself 126 00:10:13,087 --> 00:10:15,222 and a young boy in a wheelchair. 127 00:10:15,289 --> 00:10:16,706 Is that your son? 128 00:10:16,774 --> 00:10:17,841 Robbie. 129 00:10:17,925 --> 00:10:19,226 From my first marriage. 130 00:10:19,293 --> 00:10:20,460 Uh-huh. 131 00:10:20,511 --> 00:10:22,729 He died very young. 132 00:10:22,796 --> 00:10:23,897 He was so sick. 133 00:10:23,964 --> 00:10:25,065 I'm so sorry. 134 00:10:25,132 --> 00:10:27,601 Looks like his spirit lived on, though. 135 00:10:27,652 --> 00:10:30,737 Um, I read the plaque. What did it say? 136 00:10:30,804 --> 00:10:32,722 Uh, fortitude, fulfillment 137 00:10:32,790 --> 00:10:34,307 and philanthropy, was it? 138 00:10:34,358 --> 00:10:35,742 I did it for him. 139 00:10:35,809 --> 00:10:38,811 All I ever wanted to was help people. 140 00:10:38,863 --> 00:10:40,830 And 50 years later, 141 00:10:40,915 --> 00:10:42,749 Mayor Goodman gave me the Key to the City. 142 00:10:44,652 --> 00:10:46,870 I'm sorry. Your cuts are evidence. 143 00:10:46,954 --> 00:10:50,223 Don't you doctors and police ever talk to one another? 144 00:10:50,291 --> 00:10:52,842 Wouldn't it have been a lot easier 145 00:10:52,927 --> 00:10:55,212 if that cute young resident 146 00:10:55,296 --> 00:10:56,630 hadn't stitched me up at all? 147 00:10:56,681 --> 00:10:58,882 Well, he was just doing his job, and I'm doing mine. 148 00:10:58,966 --> 00:11:00,850 What's the matter, I'm not cute? 149 00:11:00,935 --> 00:11:02,552 Not right now. 150 00:11:02,637 --> 00:11:04,971 Would you put your finger right here, please. 151 00:11:07,642 --> 00:11:09,008 Say I'm cute. 152 00:11:09,060 --> 00:11:11,611 Go to hell. 153 00:11:17,368 --> 00:11:19,369 You look like you just fell down a chimney. 154 00:11:19,453 --> 00:11:21,020 That's about the only thing I haven't printed. 155 00:11:23,908 --> 00:11:25,075 I've been at this for hours. 156 00:11:25,159 --> 00:11:26,660 I don't have one usable print. 157 00:11:26,711 --> 00:11:29,296 Well, you know what my Papa Olaf used to tell me... 158 00:11:29,363 --> 00:11:30,914 What's that, Greg? 159 00:11:30,998 --> 00:11:34,417 "Hojern, when the going gets rough, 160 00:11:34,502 --> 00:11:36,052 keep your chin up." 161 00:11:37,588 --> 00:11:39,539 I was walking the perimeter, 162 00:11:39,590 --> 00:11:42,759 and I noticed a window above the bedroom window. 163 00:11:42,843 --> 00:11:44,761 This place has an attic somewhere. 164 00:11:44,845 --> 00:11:46,346 We know this guy has been coming 165 00:11:46,397 --> 00:11:49,015 in and out of here, but that's one place we haven't looked. 166 00:12:00,411 --> 00:12:02,162 After you. 167 00:12:02,229 --> 00:12:03,730 I don't do attics. 168 00:12:03,781 --> 00:12:04,948 I'm dirty enough. 169 00:12:05,032 --> 00:12:07,250 After you. 170 00:12:08,252 --> 00:12:11,087 Attaboy. 171 00:12:26,270 --> 00:12:30,256 Damn, she's got a lot of awards. 172 00:12:30,308 --> 00:12:32,726 Yeah, she's got a lot of everything. 173 00:12:43,287 --> 00:12:46,105 This house is holey. 174 00:12:46,157 --> 00:12:47,106 What? 175 00:12:47,158 --> 00:12:49,526 Look up. 176 00:12:49,593 --> 00:12:51,778 How many pinkies? 177 00:12:51,829 --> 00:12:55,131 I know a rat didn't do that. 178 00:13:04,258 --> 00:13:08,795 Not unless the rat's kinky and knows how to use a lipstick cam. 179 00:13:32,119 --> 00:13:34,987 He's been living up here 180 00:13:35,039 --> 00:13:38,157 and keeping one eye on Margot Wilton. 181 00:13:38,209 --> 00:13:39,626 Hey. 182 00:13:39,677 --> 00:13:41,628 He's, he's been reading her mail. 183 00:13:41,679 --> 00:13:43,713 These envelope lips are rippled. 184 00:13:43,798 --> 00:13:45,164 It's pretty obvious they've been steamed open. 185 00:13:45,216 --> 00:13:48,268 You and Margot have something in common. 186 00:13:48,335 --> 00:13:50,470 Yeah, what's that? 187 00:13:50,521 --> 00:13:51,471 A stalker. 188 00:13:51,522 --> 00:13:53,056 That was a long time ago. 189 00:13:55,559 --> 00:13:58,177 Nick. 190 00:14:00,147 --> 00:14:01,564 Help me with this bed. 191 00:14:01,649 --> 00:14:04,234 Yeah. 192 00:14:17,581 --> 00:14:19,999 Looks like they were sleeping together. 193 00:14:21,869 --> 00:14:24,104 But he never touched her until last night. 194 00:14:28,377 --> 00:14:29,544 Margot Wilton's house is a bust... 195 00:14:29,628 --> 00:14:31,045 no fingerprints, no trace, no DNA. 196 00:14:31,129 --> 00:14:35,716 As of right now, the guy we're chasing is forensic-proof. 197 00:14:35,801 --> 00:14:37,001 He'd be the first. 198 00:14:37,052 --> 00:14:41,205 Which leads us to the Hourglass of Evidence. 199 00:14:41,256 --> 00:14:42,873 Now, normally, 200 00:14:42,925 --> 00:14:44,442 we collect evidence, we analyze it, 201 00:14:44,509 --> 00:14:46,561 it leads us to the truth, but here we have 202 00:14:46,645 --> 00:14:49,263 the absence of individualized evidence, 203 00:14:49,348 --> 00:14:51,599 so let's flip... 204 00:14:51,683 --> 00:14:53,684 the hourglass. 205 00:14:55,504 --> 00:14:57,121 The absence of evidence is evidence. 206 00:14:57,189 --> 00:14:59,607 And from that, we can draw certain conclusions. 207 00:14:59,691 --> 00:15:02,526 So the suspect went in and out of the house 208 00:15:02,578 --> 00:15:04,262 through a small window. 209 00:15:04,329 --> 00:15:06,530 So he's small. Which is consistent 210 00:15:06,582 --> 00:15:08,866 with the dust void under her bed. 211 00:15:08,917 --> 00:15:10,051 No more than five-eight. 212 00:15:10,118 --> 00:15:12,036 He's agile. 213 00:15:12,104 --> 00:15:14,138 Virtually spider-walked off of her bed... 214 00:15:14,206 --> 00:15:15,339 foot, hand, hand, foot. 215 00:15:15,407 --> 00:15:16,457 So we have 216 00:15:16,541 --> 00:15:19,210 a possible male, slight build, medium height, 217 00:15:19,278 --> 00:15:21,245 physically fit, 218 00:15:21,296 --> 00:15:22,246 younger rather than older. 219 00:15:22,297 --> 00:15:24,915 And... maniacally patient. 220 00:15:24,967 --> 00:15:28,552 He sat in the attic eating oranges, watching Margot Wilton 221 00:15:28,604 --> 00:15:32,256 for possibly weeks, even months. 222 00:15:32,307 --> 00:15:33,858 Lying under her bed, reading her mail, 223 00:15:33,925 --> 00:15:36,694 invading her life without her ever knowing it. 224 00:15:36,761 --> 00:15:37,778 He's diabolical. 225 00:15:37,863 --> 00:15:41,282 So, by analyzing what's not there, 226 00:15:41,366 --> 00:15:44,268 we begin to fill the bottom of the hourglass, 227 00:15:44,319 --> 00:15:46,937 which leads us to... 228 00:15:51,243 --> 00:15:53,444 the truth. 229 00:15:53,495 --> 00:15:57,798 Let's reanalyze the evidence with fresh eyes. 230 00:16:09,011 --> 00:16:11,145 Looks like urine. 231 00:16:11,229 --> 00:16:15,599 But it's not in the appropriate anatomical region. 232 00:16:21,239 --> 00:16:23,407 Doesn't smell like urine. 233 00:16:23,475 --> 00:16:25,743 You know, uh, Grissom would have tasted that. 234 00:16:26,778 --> 00:16:29,113 Could be sweat. 235 00:16:29,164 --> 00:16:31,198 It fluoresces the same as urine. 236 00:16:31,266 --> 00:16:32,199 So you're saying 237 00:16:32,284 --> 00:16:34,035 only his spine was sweating? 238 00:16:34,119 --> 00:16:35,652 Spines don't have sweat glands. 239 00:16:35,704 --> 00:16:37,988 Well, if it is sweat, then we can get epithelials. 240 00:16:38,040 --> 00:16:40,491 Hm. Run DNA. 241 00:16:40,542 --> 00:16:43,327 No sweat. 242 00:17:28,673 --> 00:17:31,742 Wish I could say I don't have a fetish, but I do. 243 00:17:31,810 --> 00:17:34,261 Should I shut the door? 244 00:17:34,346 --> 00:17:36,931 Amylase confirmed 245 00:17:37,015 --> 00:17:38,666 that the carpet stain 246 00:17:38,734 --> 00:17:39,683 was sweat. 247 00:17:39,735 --> 00:17:41,218 DNA was compromised, 248 00:17:41,269 --> 00:17:43,437 so it was a dead end there, but the sweat 249 00:17:43,522 --> 00:17:44,939 was not alone. 250 00:17:45,023 --> 00:17:46,223 What was with it? Well, 251 00:17:46,274 --> 00:17:48,058 here's where the fetish comes in. 252 00:17:48,110 --> 00:17:50,060 Found trace amounts 253 00:17:50,112 --> 00:17:51,746 of silicone, cyclopentasiloxane, 254 00:17:51,830 --> 00:17:53,013 and other components 255 00:17:53,081 --> 00:17:56,751 that are commonly found in latex fetish sprays. 256 00:17:56,835 --> 00:18:00,588 Primary use is to slide on skintight latex suits. 257 00:18:01,873 --> 00:18:05,042 The victim said her attacker was a black male adult 258 00:18:05,093 --> 00:18:06,293 who felt slippery. 259 00:18:06,378 --> 00:18:07,595 He was probably wearing latex. 260 00:18:07,679 --> 00:18:08,763 With a zipper 261 00:18:08,847 --> 00:18:10,464 up the back. 262 00:18:10,549 --> 00:18:11,549 Which explains 263 00:18:11,600 --> 00:18:13,350 why his spine was sweating. 264 00:18:14,469 --> 00:18:18,439 Time to get kinky. 265 00:18:20,459 --> 00:18:22,276 I knew I should've shut the door. 266 00:18:37,492 --> 00:18:39,443 Doberman head, nice. 267 00:18:39,494 --> 00:18:41,328 That's new. 268 00:18:41,413 --> 00:18:42,613 What do you mean "that's new"? 269 00:18:42,664 --> 00:18:44,915 You got to keep up with these things, Nicky. 270 00:18:44,983 --> 00:18:46,950 All sex crimes start with fantasies. 271 00:18:47,002 --> 00:18:49,286 When it goes from the big head to the little head, 272 00:18:49,337 --> 00:18:51,088 that's where we come in. You follow? 273 00:18:51,139 --> 00:18:53,257 I mean, you didn't think I came in here recreationally, did you? 274 00:18:53,308 --> 00:18:55,792 I don't know, you just referred to a dog mask in a sex shop 275 00:18:55,844 --> 00:18:56,793 as "nice" and "new." 276 00:18:56,845 --> 00:18:58,179 I had to ask. 277 00:18:58,263 --> 00:18:59,630 You okay? 278 00:18:59,681 --> 00:19:00,648 Are you? 279 00:19:00,732 --> 00:19:01,798 Catherine! 280 00:19:01,850 --> 00:19:03,651 Hey! Hey, I got your call. 281 00:19:03,735 --> 00:19:04,985 Got that multispeed hoo-hah 282 00:19:05,070 --> 00:19:06,570 they ordered for you. 283 00:19:06,638 --> 00:19:08,606 It was hot pink, right? 284 00:19:09,858 --> 00:19:11,992 I'm kidding. 285 00:19:12,077 --> 00:19:14,278 Joey's been a great resource for all my sex crimes. 286 00:19:14,329 --> 00:19:15,812 So... 287 00:19:15,864 --> 00:19:18,065 latex? Mm! 288 00:19:18,133 --> 00:19:20,334 What is our suspect into? 289 00:19:20,418 --> 00:19:21,669 Well, according to our trace tech, 290 00:19:21,753 --> 00:19:24,488 it's a silicone-based fetish spray. 291 00:19:24,539 --> 00:19:27,374 To put on latex, preferably skintight latex. 292 00:19:27,459 --> 00:19:28,592 It's probably full-body. 293 00:19:28,660 --> 00:19:31,662 Okay, let's talk silicone spray. 294 00:19:31,713 --> 00:19:33,197 You know, I only carry one brand. 295 00:19:33,265 --> 00:19:35,049 It's a pretty slow mover. 296 00:19:35,133 --> 00:19:38,269 I did sell a couple bottles, though, about six months ago, 297 00:19:38,336 --> 00:19:40,304 to a guy who, uh... 298 00:19:40,355 --> 00:19:43,173 oh, he custom-ordered two latex head-to-toes. 299 00:19:43,225 --> 00:19:45,008 Head-to-toes? Yeah. 300 00:19:45,060 --> 00:19:46,510 It's full head gear, gloves, booties. 301 00:19:46,561 --> 00:19:49,179 Every inch covered except for the eyes, the nose, the mouth. 302 00:19:49,231 --> 00:19:51,649 Well, I know you keep some kind of records. 303 00:19:51,700 --> 00:19:53,183 Oh, come on, I got more than that. 304 00:19:53,235 --> 00:19:55,119 I got concept drawings, I got photos. 305 00:19:55,186 --> 00:19:56,620 I made the suits myself. 306 00:19:56,688 --> 00:20:00,708 Took me a couple days, but they turned out just so great. 307 00:20:00,792 --> 00:20:01,709 Photos? 308 00:20:01,793 --> 00:20:05,028 I mean, you have a picture of him? 309 00:20:05,080 --> 00:20:06,413 Yep. 310 00:20:09,867 --> 00:20:12,803 This explains the sweat stain in the dust void. 311 00:20:12,870 --> 00:20:14,204 He was sweating through his zipper. 312 00:20:14,256 --> 00:20:17,892 Do you have anything with him without the mask? 313 00:20:17,976 --> 00:20:18,893 No. 314 00:20:18,977 --> 00:20:20,044 He wouldn't allow it. 315 00:20:20,111 --> 00:20:21,495 That's a pretty tough ask in a place 316 00:20:21,563 --> 00:20:23,547 like this. Sure. 317 00:20:23,598 --> 00:20:24,548 Heterochromia. 318 00:20:24,599 --> 00:20:25,933 One blue eye, one brown. 319 00:20:27,051 --> 00:20:28,485 You got anything else on this guy? 320 00:20:28,553 --> 00:20:29,904 I don't know, let me check. 321 00:20:29,988 --> 00:20:31,906 I remember he wouldn't leave an address, 322 00:20:31,990 --> 00:20:34,658 he always paid cash, but... look at that. 323 00:20:34,726 --> 00:20:36,410 Did leave a name. 324 00:20:37,445 --> 00:20:40,197 Ian Moone. 325 00:21:00,268 --> 00:21:02,353 Ian Moone. 326 00:21:04,356 --> 00:21:06,941 Ian... 327 00:21:09,060 --> 00:21:11,512 Moone. 328 00:21:17,369 --> 00:21:19,987 One. 329 00:21:32,667 --> 00:21:35,586 "I am no one." 330 00:21:50,568 --> 00:21:52,852 Uh, be sure to lock your doors. 331 00:21:52,904 --> 00:21:53,904 Okay. 332 00:21:53,988 --> 00:21:54,905 Go, Mommy. 333 00:21:54,989 --> 00:21:56,907 Car wash! Yay! 334 00:21:56,991 --> 00:21:58,041 It's on a timer, sweetie. 335 00:21:58,125 --> 00:21:59,826 Sit back and relax, put your earbuds in. 336 00:21:59,877 --> 00:22:01,244 Listen to your music. 337 00:22:06,651 --> 00:22:08,151 Hey. It's me. 338 00:22:14,559 --> 00:22:16,709 I'm at the car wash. 339 00:22:16,761 --> 00:22:20,013 A-And I'm sorry I couldn't get away earlier to talk, but... 340 00:22:20,064 --> 00:22:22,048 Yeah. 341 00:22:22,099 --> 00:22:23,984 How's my Mr. Everything? 342 00:22:24,051 --> 00:22:27,320 Look, Dolly, it's a bubble bath! 343 00:22:27,388 --> 00:22:28,822 Really! 344 00:22:28,889 --> 00:22:30,273 Okay. 345 00:22:30,358 --> 00:22:32,993 You know I will. I always do. 346 00:22:33,861 --> 00:22:35,695 I will make it happen. 347 00:22:42,903 --> 00:22:43,736 I always do. 348 00:22:43,788 --> 00:22:46,623 I need to see you. 349 00:22:46,707 --> 00:22:48,741 No, I need to see all of you. 350 00:22:48,793 --> 00:22:50,510 Say good-bye! 351 00:22:52,713 --> 00:22:53,763 Help me! Help...! 352 00:23:28,466 --> 00:23:31,835 What do you think the "A" stands for? 353 00:23:31,919 --> 00:23:34,254 Are you sure it was just 354 00:23:34,305 --> 00:23:35,955 the mother and daughter in the car? 355 00:23:36,007 --> 00:23:38,008 Yeah, just the two, ma'am. 356 00:23:39,310 --> 00:23:41,811 Well, if they were alone in a locked car, 357 00:23:41,896 --> 00:23:44,630 how the hell did this happen, Greg? 358 00:24:02,500 --> 00:24:04,317 Catherine? 359 00:24:04,368 --> 00:24:06,086 Got blood back here. 360 00:24:06,153 --> 00:24:07,420 Mostly smears. 361 00:24:08,823 --> 00:24:11,458 Well, I've got half of a bloody hand impression. 362 00:24:11,509 --> 00:24:13,293 So do I. 363 00:24:15,813 --> 00:24:18,264 Well, it appears that there was 364 00:24:18,332 --> 00:24:20,333 no blood on him as he went to kill her, 365 00:24:20,384 --> 00:24:22,052 but he definitely left traces of her blood 366 00:24:22,136 --> 00:24:23,169 as he was backing out. 367 00:24:26,607 --> 00:24:28,942 Blood transfer on the hatch release. 368 00:24:32,563 --> 00:24:34,948 Carpet's bone-dry. 369 00:24:35,015 --> 00:24:36,649 He had to be in the car before 370 00:24:36,701 --> 00:24:38,618 it went through the wash. 371 00:24:41,706 --> 00:24:43,707 Spare tire compartment. 372 00:24:43,791 --> 00:24:45,542 No tire. 373 00:24:45,626 --> 00:24:47,560 Is it possible that the same guy 374 00:24:47,628 --> 00:24:49,379 who crawled through the bathroom window 375 00:24:49,463 --> 00:24:52,465 fit into a space like this? 376 00:24:56,921 --> 00:24:59,389 Well, if he was here, where did he go? 377 00:24:59,473 --> 00:25:03,042 And how did he get away without being seen? 378 00:25:05,930 --> 00:25:08,231 425A! Suspect on the premises! 379 00:25:22,830 --> 00:25:24,564 Greg, flashlight. 380 00:25:39,296 --> 00:25:41,464 Damn it! Who turned on the water? 381 00:25:41,549 --> 00:25:43,933 Shut it down! Shut it down! 382 00:25:46,270 --> 00:25:50,273 Alise... I know you don't want to talk to anybody, 383 00:25:50,357 --> 00:25:51,924 and I know you're scared, 384 00:25:51,976 --> 00:25:55,311 but I'm a policeman and I'm trying to do my job, so, 385 00:25:55,396 --> 00:25:56,946 I thought maybe we'd play a little game. 386 00:25:56,981 --> 00:25:58,615 Maybe... if you let me, 387 00:25:58,699 --> 00:26:00,766 I... I'll talk to your doll. 388 00:26:00,818 --> 00:26:03,153 Would that be okay? 389 00:26:06,123 --> 00:26:07,624 Great. Thank you. 390 00:26:07,708 --> 00:26:10,109 Hello, doll. 391 00:26:10,177 --> 00:26:11,711 My name is James. 392 00:26:11,778 --> 00:26:13,546 I'm trying to help Alise 393 00:26:13,614 --> 00:26:14,998 out of a tough spot. 394 00:26:15,082 --> 00:26:18,451 So can you tell me, was anyone else in the car 395 00:26:18,502 --> 00:26:20,170 with Alise and her mom? 396 00:26:21,722 --> 00:26:23,506 No, huh? 397 00:26:23,591 --> 00:26:25,175 You know, I want to believe you, 398 00:26:25,242 --> 00:26:26,810 but, uh, there had to be somebody. 399 00:26:26,894 --> 00:26:28,978 Maybe you just didn't see him? 400 00:26:29,063 --> 00:26:30,213 Maybe you... 401 00:26:30,281 --> 00:26:32,148 and Alise were watching the car wash? 402 00:26:35,236 --> 00:26:36,820 Yeah. 403 00:26:36,904 --> 00:26:38,804 Well, let me ask you is there... 404 00:26:38,856 --> 00:26:40,773 is there anything that you could tell me 405 00:26:40,825 --> 00:26:43,359 that would help me catch the man that hurt Alise's mom? 406 00:26:43,444 --> 00:26:45,912 You can even whisper it, if you want. 407 00:26:45,946 --> 00:26:47,697 It's okay. Whisper it in my ear. 408 00:26:50,317 --> 00:26:53,953 Sqwee... gel. 409 00:26:54,004 --> 00:26:56,989 Excuse me? Could you say that again? 410 00:26:58,008 --> 00:27:00,760 Sqwee... gel. 411 00:27:00,827 --> 00:27:01,678 Where is she? 412 00:27:01,762 --> 00:27:03,429 Alise! Daddy! 413 00:27:03,497 --> 00:27:05,381 Oh, baby. 414 00:27:05,466 --> 00:27:06,799 Oh, my baby. 415 00:27:06,851 --> 00:27:08,668 Oh, my baby. 416 00:27:08,736 --> 00:27:10,186 Oh, my girl. 417 00:27:10,271 --> 00:27:11,671 My girl. 418 00:27:21,782 --> 00:27:24,868 Do you know anyone who would want to harm your wife? 419 00:27:28,188 --> 00:27:30,156 Actually, yes. 420 00:27:30,207 --> 00:27:31,691 Really? 421 00:27:31,742 --> 00:27:33,993 Explain that. 422 00:27:34,044 --> 00:27:36,729 My wife, uh... she was recently appointed 423 00:27:36,797 --> 00:27:40,333 to the Family Values Committee in, uh, Clark County. 424 00:27:40,384 --> 00:27:42,201 Oh. She got there because she... 425 00:27:42,253 --> 00:27:44,554 she single-handedly went up against these... 426 00:27:44,638 --> 00:27:46,389 these big video game companies 427 00:27:46,473 --> 00:27:50,260 and banned the sale of, uh, Vehicular Manslaughter 428 00:27:50,344 --> 00:27:53,696 and all those other violent first-person games, to minors. 429 00:27:53,764 --> 00:27:56,349 Minors. 430 00:27:56,400 --> 00:27:57,767 Kids. 431 00:27:57,851 --> 00:28:00,720 Did she receive any, uh, 432 00:28:00,771 --> 00:28:04,223 crank calls or hate mail, death threats? 433 00:28:04,275 --> 00:28:06,559 Much more than that. Really? 434 00:28:06,610 --> 00:28:08,111 Someone broke into our home. 435 00:28:10,030 --> 00:28:11,748 I was at work. 436 00:28:11,832 --> 00:28:13,616 Alise was at day care. 437 00:28:13,701 --> 00:28:14,784 Uh, hey, Doc? 438 00:28:14,868 --> 00:28:16,619 This guy, he... 439 00:28:16,687 --> 00:28:18,955 he put my wife in the hospital. 440 00:28:19,039 --> 00:28:21,958 Okay? He cut her up real bad. 441 00:28:24,178 --> 00:28:26,062 Carrie Jones, our car wash victim, 442 00:28:26,130 --> 00:28:27,964 was attacked twice. 443 00:28:28,048 --> 00:28:30,183 Most recent was a few hours ago. 444 00:28:30,250 --> 00:28:33,970 The first attack was probably no more than a few weeks ago. 445 00:28:34,054 --> 00:28:35,221 Both are sharp-force injuries. 446 00:28:35,272 --> 00:28:37,523 What's your guess on weapon of choice? 447 00:28:38,475 --> 00:28:40,977 Could be a box cutter. 448 00:28:41,061 --> 00:28:42,145 Maybe a straight razor. 449 00:28:45,115 --> 00:28:46,566 Ray. Hey. 450 00:28:46,634 --> 00:28:50,236 C.O.D. is sharp-force injuries to the neck. 451 00:28:50,304 --> 00:28:52,405 Severed the carotid. 452 00:28:52,456 --> 00:28:53,957 All the other wounds are defensive. 453 00:28:56,043 --> 00:28:58,811 Some old... some new. 454 00:28:58,879 --> 00:29:02,448 I had a conversation with my gut on the way down here. 455 00:29:02,499 --> 00:29:06,085 I just want to see if my suspicions are correct. 456 00:29:06,136 --> 00:29:07,470 We have... 457 00:29:07,554 --> 00:29:11,591 identical wounds, similar in length, 458 00:29:11,642 --> 00:29:13,259 double-edged blade. 459 00:29:13,310 --> 00:29:14,811 That means whoever attacked 460 00:29:14,895 --> 00:29:18,964 Margot Wilton... killed Carrie Jones. 461 00:29:20,234 --> 00:29:22,819 I need to see what was under her bed. 462 00:29:27,992 --> 00:29:29,859 Dust void. 463 00:29:29,943 --> 00:29:31,143 Well, he was definitely here. 464 00:29:34,782 --> 00:29:36,982 Sqweegel. 465 00:29:38,168 --> 00:29:41,004 That's the name the little girl gave the killer. 466 00:29:41,088 --> 00:29:44,457 She was in the car at the car wash when her mother was killed. 467 00:29:44,508 --> 00:29:46,292 Now, I'm guessing is, Sqweegel is the sound 468 00:29:46,343 --> 00:29:49,379 that the mops make as they go back and forth across the windshield. 469 00:29:49,463 --> 00:29:50,513 Sqweegel, you know? 470 00:29:50,597 --> 00:29:51,664 Yeah. 471 00:29:51,732 --> 00:29:53,549 Traumatic memory image. 472 00:29:53,634 --> 00:29:55,468 Oh, I got traumatic memory image for you. 473 00:29:55,519 --> 00:29:57,020 Deja vu. 474 00:29:57,104 --> 00:29:59,672 This is Margot Wilton's place all over again. 475 00:29:59,723 --> 00:30:02,558 You got same M.O., jimmied bathroom window, 476 00:30:02,643 --> 00:30:04,894 multiple entries and exits... I bet if 477 00:30:04,978 --> 00:30:06,913 we all look up, we'll find a hole 478 00:30:06,980 --> 00:30:08,815 with a lipstick cam in it, no prints, 479 00:30:08,866 --> 00:30:10,900 no DNA. 480 00:30:10,984 --> 00:30:13,036 There it is. 481 00:30:13,120 --> 00:30:14,787 I'm on it. 482 00:30:19,159 --> 00:30:20,526 Got something here. 483 00:30:23,547 --> 00:30:25,248 Ray, get a shot of this. 484 00:30:39,313 --> 00:30:41,881 The letter "A." 485 00:30:43,067 --> 00:30:46,235 Just like the car wash. 486 00:30:49,656 --> 00:30:51,991 Lucky for you, I hate my husband. 487 00:30:52,058 --> 00:30:55,778 I'll take football over car insurance any day. 488 00:30:55,863 --> 00:30:57,163 Car insurance. 489 00:30:57,230 --> 00:30:59,082 Mr. Jones... 490 00:30:59,166 --> 00:31:01,400 what do you do for a living? 491 00:31:01,452 --> 00:31:04,253 Turn it off. Just turn it off, please. Very well. 492 00:31:06,507 --> 00:31:09,959 I can't imagine how difficult this must be for you, 493 00:31:10,043 --> 00:31:11,794 Mr. Jones, but unfortunately, 494 00:31:11,879 --> 00:31:14,931 I do have to ask you another question. 495 00:31:15,015 --> 00:31:18,768 Now, we found this, uh... 496 00:31:18,852 --> 00:31:21,253 DVD under your bed. 497 00:31:22,606 --> 00:31:26,425 Now, did you hire a P.I. To follow your wife? 498 00:31:26,477 --> 00:31:28,945 Well, why would I do that? 499 00:31:29,029 --> 00:31:31,130 You tell me. 500 00:31:31,198 --> 00:31:33,599 She's the chair of the Family Values Committee. 501 00:31:33,667 --> 00:31:37,436 Her whole life has been about the truth, 502 00:31:37,488 --> 00:31:41,324 honesty and morality. 503 00:31:44,344 --> 00:31:46,262 That's what he meant. 504 00:31:46,330 --> 00:31:48,781 What are you talking about? That's what he meant. 505 00:31:48,832 --> 00:31:49,966 When Carrie was attacked, 506 00:31:50,033 --> 00:31:51,951 she told the police, she said, 507 00:31:52,002 --> 00:31:55,972 that animal, he kept saying to her... 508 00:31:56,056 --> 00:31:57,423 "I know. 509 00:31:57,474 --> 00:31:59,192 Confess." 510 00:32:01,228 --> 00:32:02,979 She said she didn't know what her attacker 511 00:32:03,063 --> 00:32:04,597 was talking about... I think she did. 512 00:32:04,648 --> 00:32:07,132 That Scarlet letter on the windshield can only mean one thing. 513 00:32:07,184 --> 00:32:09,936 Well, she had a dirty little secret... she was a party girl, 514 00:32:09,987 --> 00:32:12,021 cheating on her husband who didn't have a clue. 515 00:32:12,105 --> 00:32:13,439 But Sqweegel did. 516 00:32:13,490 --> 00:32:16,275 Now, he attacked Carrie two weeks ago, 517 00:32:16,326 --> 00:32:18,661 didn't kill her, leaves her alive 518 00:32:18,745 --> 00:32:20,363 "I know. Confess." 519 00:32:20,447 --> 00:32:21,998 Gave her a chance to repent. 520 00:32:22,082 --> 00:32:23,115 I guess she didn't, 521 00:32:23,167 --> 00:32:24,834 because he killed her in the car wash. 522 00:32:24,918 --> 00:32:27,036 My thought is, he gave Margot Wilton 523 00:32:27,120 --> 00:32:28,955 the chance to repent as well, 524 00:32:29,006 --> 00:32:32,175 and if she hasn't, her life's still in danger. 525 00:32:32,259 --> 00:32:33,826 I have lived there 526 00:32:33,877 --> 00:32:36,462 for 45 years, and I want to go home. 527 00:32:36,513 --> 00:32:39,382 The department has the resources to put you in a hotel 528 00:32:39,466 --> 00:32:42,185 and provide round- the-clock security. I don't want to go to a hotel. 529 00:32:42,269 --> 00:32:44,053 With a bunch of strangers next to me? 530 00:32:44,137 --> 00:32:47,840 Chances of that guy coming back are a million to one. 531 00:32:47,891 --> 00:32:49,842 You weren't his only victim. 532 00:32:49,893 --> 00:32:51,510 Gentlemen, 533 00:32:51,562 --> 00:32:53,196 this is an unauthorized interview. 534 00:32:53,280 --> 00:32:56,032 You're compromising Mrs. Wilton's right to counsel, 535 00:32:56,116 --> 00:32:57,900 not to mention her freedom of movement. 536 00:32:57,985 --> 00:32:59,202 Need I remind you... 537 00:32:59,286 --> 00:33:01,186 she's a victim, not a suspect. 538 00:33:01,238 --> 00:33:03,206 Oscar, we're just trying to keep her safe, that's all. 539 00:33:03,290 --> 00:33:04,307 Oh, Jim, quit with the fear tactics. 540 00:33:04,374 --> 00:33:06,191 No fear tactics, Mayor Goodman. 541 00:33:06,243 --> 00:33:08,377 We have every reason to believe that the first attack was a warning. 542 00:33:08,462 --> 00:33:10,329 I'll take my chances. 543 00:33:10,380 --> 00:33:11,864 Please take me home. 544 00:33:11,915 --> 00:33:14,199 Jim, I need a minute with her. All right. Oscar. 545 00:33:14,251 --> 00:33:16,802 I need to talk to you privately, please. Over here. 546 00:33:18,839 --> 00:33:20,840 Yes? 547 00:33:20,891 --> 00:33:22,725 I just need one minute. 548 00:33:25,262 --> 00:33:27,713 "I know. 549 00:33:27,764 --> 00:33:29,398 Confess." 550 00:33:32,019 --> 00:33:35,571 Your attacker said the same thing to a young mother. 551 00:33:35,656 --> 00:33:37,890 Two weeks ago, he attacked her at home, 552 00:33:37,941 --> 00:33:40,409 gave her a warning, now she's dead. 553 00:33:40,494 --> 00:33:44,247 What does he want you to confess, Margot? 554 00:33:44,331 --> 00:33:46,916 What does he know that you're not telling us? 555 00:33:47,000 --> 00:33:49,785 Does it have something to do with your son 556 00:33:49,870 --> 00:33:51,904 or the Key to the City? 557 00:33:52,923 --> 00:33:56,008 Your minute's up. 558 00:34:09,389 --> 00:34:12,191 If you so much knock on that door, 559 00:34:12,258 --> 00:34:14,860 I'll have you in court tomorrow on harassment. 560 00:34:17,864 --> 00:34:20,199 Pardon my bark; She's a friend. 561 00:34:20,266 --> 00:34:23,736 Go over my head, and I'll kill you. 562 00:34:52,015 --> 00:34:53,298 No. 563 00:34:54,184 --> 00:34:56,468 No. No! 564 00:35:19,509 --> 00:35:21,877 Looking for your letters? 565 00:35:32,921 --> 00:35:34,639 What's going on, Akers? 566 00:35:34,723 --> 00:35:35,940 Got a call about an abandoned vehicle. 567 00:35:36,025 --> 00:35:37,058 One of our guys ran the plates 568 00:35:37,109 --> 00:35:38,560 and it came back to one of ours. 569 00:35:38,611 --> 00:35:39,944 Yeah? Whose is it? Ryan Fink. 570 00:35:40,029 --> 00:35:41,696 You know that hero paramedic who saved all those kids? 571 00:35:41,763 --> 00:35:43,231 Yeah, yeah, I know who that is. 572 00:35:43,282 --> 00:35:46,301 This is the car the city gave him for saving the kids. 573 00:35:46,368 --> 00:35:47,886 It's locked up. 574 00:35:47,953 --> 00:35:50,071 Looks like I got some blood. 575 00:35:50,122 --> 00:35:51,656 Hand me your stick. 576 00:35:53,909 --> 00:35:57,045 Exigent circumstances. Watch yourself. 577 00:36:57,139 --> 00:36:58,890 This is not the kind of situation where you just stand by 578 00:36:58,974 --> 00:37:00,725 and wait, okay? We gotta go in. Help me out here. 579 00:37:00,809 --> 00:37:02,861 Hey. Give me the green light. Okay. I'll stand by and wait. 580 00:37:02,945 --> 00:37:05,530 I just found blood all over Ryan Fink's car, 581 00:37:05,614 --> 00:37:07,115 enough to presume he's dead. 582 00:37:07,182 --> 00:37:08,650 Carrie Jones, Ryan Fink, Margot Wilton... 583 00:37:08,701 --> 00:37:11,236 all three honored by the city and now two of them are dead. 584 00:37:11,320 --> 00:37:12,654 I guarantee you she's next. 585 00:37:12,705 --> 00:37:14,689 The whole team's right behind me. Let's go in. 586 00:37:39,648 --> 00:37:42,883 What do you want from me? 587 00:37:42,935 --> 00:37:45,353 I think you know. 588 00:37:45,404 --> 00:37:48,106 I don't know anything. 589 00:37:48,190 --> 00:37:51,559 You know everything. 590 00:37:51,610 --> 00:37:54,445 I read your letters. 591 00:37:54,530 --> 00:37:58,116 I heard your phone calls. 592 00:37:58,200 --> 00:38:02,570 I even watched while you slept. 593 00:38:02,621 --> 00:38:06,958 I know why you toss and turn at night. 594 00:38:07,042 --> 00:38:11,212 It's hard to be still in Robbie's nightmare. 595 00:38:11,263 --> 00:38:13,914 He was my baby. 596 00:38:13,966 --> 00:38:16,384 He was so sick, he was in pain. 597 00:38:16,435 --> 00:38:21,856 He'd cry, every night, in his chair. 598 00:38:21,923 --> 00:38:23,274 He was trapped and so was I. 599 00:38:23,359 --> 00:38:24,892 Tell me about the pool. 600 00:38:24,944 --> 00:38:27,612 How your son's death was an act of mercy. 601 00:38:27,696 --> 00:38:28,813 A mother's love. 602 00:38:28,897 --> 00:38:29,981 Oh, you bastard. 603 00:38:30,065 --> 00:38:31,699 You don't know the whole story. 604 00:38:31,767 --> 00:38:32,734 I know everything! 605 00:38:32,785 --> 00:38:34,402 All right! 606 00:38:34,453 --> 00:38:36,821 All right, I know that you know. 607 00:38:36,872 --> 00:38:41,042 But you have to understand, my son was dying. 608 00:38:41,109 --> 00:38:42,377 Say it. 609 00:38:43,412 --> 00:38:47,114 Robbie drowned... 610 00:38:47,166 --> 00:38:51,919 and it was not an accident. 611 00:38:51,971 --> 00:38:56,290 I killed him. 612 00:38:56,342 --> 00:38:59,177 I murdered my son, 613 00:38:59,261 --> 00:39:01,346 'cause I believed 614 00:39:01,430 --> 00:39:06,234 in my heart that it was the right thing to do. 615 00:39:12,858 --> 00:39:14,809 Mrs. Wilton? 616 00:39:14,860 --> 00:39:16,995 Are you hurt? I shot him. 617 00:39:17,079 --> 00:39:19,330 Which way'd he go? I don't know. I shot him. 618 00:39:19,415 --> 00:39:20,481 Five shots, no blood? 619 00:39:20,532 --> 00:39:22,867 The case mouths are crimped. He replaced 620 00:39:22,951 --> 00:39:24,535 her real ammo with blanks. This guy thought of everything. 621 00:39:24,620 --> 00:39:26,621 Mitch, get her out of here. 622 00:39:26,672 --> 00:39:27,538 Nick, check upstairs. 623 00:39:27,623 --> 00:39:28,706 The rest of you, on me. 624 00:39:28,791 --> 00:39:29,874 Let's go find this bastard. 625 00:39:29,958 --> 00:39:31,042 Let's go. 626 00:39:33,762 --> 00:39:36,130 Lady, we've got to get out of here now. 627 00:39:36,181 --> 00:39:38,633 No! My letters! 628 00:39:38,684 --> 00:39:40,134 My letters! 629 00:40:28,934 --> 00:40:29,016 Ray? 630 00:40:31,353 --> 00:40:33,071 It's all right. 631 00:40:36,492 --> 00:40:38,276 Tache noir. 632 00:40:38,360 --> 00:40:40,111 The exposed sclera has gone black. 633 00:40:40,195 --> 00:40:42,029 He's got a little bit of a stench 634 00:40:42,081 --> 00:40:43,698 coming off of him, so he's been dead 635 00:40:43,749 --> 00:40:44,916 for a couple of hours. 636 00:40:45,000 --> 00:40:46,117 How can that be? 637 00:40:49,421 --> 00:40:52,356 That's Ryan Fink. 638 00:40:52,424 --> 00:40:53,891 The paramedic? 639 00:40:53,959 --> 00:40:55,576 Yup. 640 00:41:00,415 --> 00:41:02,884 You see the scars? 641 00:41:02,918 --> 00:41:04,635 Attacked first, 642 00:41:04,720 --> 00:41:06,637 then killed. 643 00:41:06,722 --> 00:41:09,140 Just like Carrie Jones. 644 00:41:10,726 --> 00:41:14,195 Margot Wilton was lucky. 645 00:41:14,262 --> 00:41:16,114 That's why he bought two suits. 646 00:41:16,198 --> 00:41:18,116 But why put them under the bed? 647 00:41:18,200 --> 00:41:20,151 I think our answer 648 00:41:20,235 --> 00:41:23,454 is in the wind. 649 00:41:47,763 --> 00:41:49,230 Dear Henry, 650 00:41:49,297 --> 00:41:52,934 I hope I have the courage to send you this letter. 651 00:41:52,985 --> 00:41:55,436 Because you're his father, 652 00:41:55,487 --> 00:41:58,372 I owe you the truth about our son. 653 00:41:58,440 --> 00:42:01,142 Robbie begged me to end his suffering. 654 00:42:01,210 --> 00:42:04,362 He was failing, more and more each day. 655 00:42:04,429 --> 00:42:06,197 I can't. 656 00:42:06,265 --> 00:42:08,399 You can if you love me. 657 00:42:14,273 --> 00:42:16,807 I did a terrible thing. 658 00:42:20,679 --> 00:42:23,247 I just stood there... 659 00:42:23,315 --> 00:42:25,499 watching him. 660 00:42:25,551 --> 00:42:29,520 I'll never forgive myself. 661 00:42:54,496 --> 00:42:57,131 It's no wonder she insisted on going back to her house. 662 00:42:57,198 --> 00:42:59,533 She needed to get the letters. 663 00:42:59,585 --> 00:43:01,035 That was her secret. 664 00:43:01,086 --> 00:43:02,887 I got a call from the fire chief. 665 00:43:02,971 --> 00:43:04,705 Some tipsters have been calling 666 00:43:04,756 --> 00:43:06,841 the fire department hotline. 667 00:43:06,892 --> 00:43:08,809 There's evidence this guy Fink had been setting fires 668 00:43:08,877 --> 00:43:10,344 to make himself look like a hero. 669 00:43:10,395 --> 00:43:13,514 That's his secret. 670 00:43:13,565 --> 00:43:18,402 Who is Ian Moone? 671 00:43:33,452 --> 00:43:36,504 I am no one. 672 00:43:40,940 --> 00:43:43,024 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 46410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.