All language subtitles for CSI.S11E03.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,519 --> 00:00:15,669 (gasps) 2 00:00:19,608 --> 00:00:20,674 (panting) 3 00:00:23,362 --> 00:00:24,478 (groans) 4 00:00:27,449 --> 00:00:28,733 (fabric tears) 5 00:00:30,902 --> 00:00:31,869 (gasps) 6 00:00:31,953 --> 00:00:34,488 (heavy breathing) 7 00:00:34,539 --> 00:00:35,489 No! Stop, please! 8 00:00:35,540 --> 00:00:37,541 Don't stop. 9 00:00:37,626 --> 00:00:38,743 (metal blade scrapes) 10 00:00:38,827 --> 00:00:39,827 (screams) 11 00:00:43,882 --> 00:00:46,133 (indistinct police radio transmission) 12 00:00:46,201 --> 00:00:47,868 Hey. 13 00:00:49,805 --> 00:00:52,473 You know that the speed limit is not a suggestion, right? 14 00:00:52,540 --> 00:00:54,425 You gonna give me a ticket, copper? 15 00:00:54,509 --> 00:00:56,260 Used to bring Lindsey up here. 16 00:00:56,344 --> 00:00:59,546 Mount Charleston always has been a hot spot 17 00:00:59,598 --> 00:01:01,715 for skiers and hikers and... 18 00:01:01,767 --> 00:01:04,068 Now murderers. 19 00:01:20,001 --> 00:01:22,620 You can see the terror in his eyes. 20 00:01:23,872 --> 00:01:25,923 This man knew he was going to die. 21 00:01:30,045 --> 00:01:32,363 This is a serious blood pool. 22 00:01:32,431 --> 00:01:35,516 He was alive when his head was chopped off. 23 00:01:39,638 --> 00:01:42,690 Still tacky. 24 00:01:42,757 --> 00:01:44,058 Fresh kill. 25 00:01:44,109 --> 00:01:46,260 VARTANN: So the park ranger said 26 00:01:46,311 --> 00:01:48,112 he thought he heard wolves howling, 27 00:01:48,196 --> 00:01:50,264 but they're not native to the area, so he came 28 00:01:50,315 --> 00:01:51,632 down here to check it out. 29 00:01:51,700 --> 00:01:54,919 WILLOWS: Looks like his body's been posed. 30 00:01:55,003 --> 00:01:57,304 Could be some kind of a cult killing. 31 00:01:57,372 --> 00:01:59,090 Satanic rituals are often performed 32 00:01:59,174 --> 00:02:01,675 in a natural setting like this, but this... 33 00:02:01,726 --> 00:02:03,677 fence is a poor altar. 34 00:02:03,728 --> 00:02:06,464 If this was a ritualistic killing, there would be some... 35 00:02:06,531 --> 00:02:08,382 sign. 36 00:02:10,185 --> 00:02:11,352 Blood moon. 37 00:02:12,220 --> 00:02:13,554 In the Book of Revelations, 38 00:02:13,605 --> 00:02:17,775 it was considered to be a precursor to the end of days. 39 00:02:19,027 --> 00:02:21,979 Well, it certainly was for this poor guy. 40 00:02:25,667 --> 00:02:28,869 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 41 00:02:28,920 --> 00:02:32,039 ♪ Who... are you? ♪ 42 00:02:32,090 --> 00:02:34,809 ♪ Who, who, who, who? ♪ 43 00:02:34,876 --> 00:02:37,795 ♪ Who... are you? ♪ 44 00:02:37,879 --> 00:02:39,713 ♪ Who, who, who, who? ♪ 45 00:02:39,764 --> 00:02:41,832 ♪ I really wanna know ♪ 46 00:02:41,900 --> 00:02:44,385 ♪ Who... are you? ♪ 47 00:02:44,436 --> 00:02:46,020 ♪ Oh-oh-oh ♪ ♪ Who... ♪ 48 00:02:46,087 --> 00:02:49,640 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 49 00:02:49,724 --> 00:02:52,760 ♪ Are you! ♪ 50 00:02:56,335 --> 00:02:58,203 (camera shutter clicks) 51 00:02:58,287 --> 00:03:00,004 Stokes: No tire tracks, no footprints. 52 00:03:00,089 --> 00:03:02,090 I can't even see my own. 53 00:03:04,093 --> 00:03:06,511 He's not dressed for hiking. Mm-mm. 54 00:03:06,595 --> 00:03:07,879 He had to get out here some way. 55 00:03:07,963 --> 00:03:10,048 Well, there's no ID on him. 56 00:03:13,686 --> 00:03:15,720 Whoa, whoa, whoa. 57 00:03:15,805 --> 00:03:18,523 Where is the bug man when you need him? 58 00:03:18,607 --> 00:03:20,608 I'm right here, buddy. 59 00:03:23,362 --> 00:03:25,847 What is that? 60 00:03:25,898 --> 00:03:27,465 That is a long-horned beetle. 61 00:03:31,453 --> 00:03:32,904 Nick, there's something else in his mouth, 62 00:03:32,988 --> 00:03:36,157 and it's not moving. 63 00:03:41,046 --> 00:03:42,964 (camera shutter clicks) 64 00:03:43,031 --> 00:03:44,499 Langston: Hair. 65 00:03:44,550 --> 00:03:45,884 Maybe he got a piece of his attacker. 66 00:03:45,968 --> 00:03:47,468 (Velcro tears) Mm-hmm. 67 00:03:47,536 --> 00:03:49,087 Guys, I'm gonna need some bigger tools. 68 00:03:49,171 --> 00:03:50,171 Yeah, okay. 69 00:03:54,310 --> 00:03:57,545 I've got some ligature marks on his wrist. 70 00:03:57,596 --> 00:03:59,597 You check the other one, will you? 71 00:04:02,067 --> 00:04:04,319 Yeah, same thing over here. 72 00:04:04,386 --> 00:04:06,821 But these patterns are inconsistent 73 00:04:06,889 --> 00:04:08,189 with this barbed wire. 74 00:04:08,240 --> 00:04:10,742 (groans) Stop, please stop! 75 00:04:10,826 --> 00:04:12,944 Stokes: Looks like somebody brought chains to the party. 76 00:04:13,028 --> 00:04:17,031 Do you see these abrasions and cuts here in the chest? 77 00:04:17,082 --> 00:04:20,285 They appear to have been made by the barbed wire. 78 00:04:20,369 --> 00:04:21,419 Hmm... So, our victim 79 00:04:21,503 --> 00:04:24,539 ran into the barbed- wire fence, and then... 80 00:04:24,590 --> 00:04:28,009 our killer... turned him around. 81 00:04:29,545 --> 00:04:30,628 (groans) 82 00:04:31,747 --> 00:04:33,982 Killer wanted to look him in the eye. 83 00:04:34,049 --> 00:04:35,934 It would have made the killer feel very powerful. 84 00:04:36,018 --> 00:04:39,253 Hang on, now, Super Dave. 85 00:04:39,305 --> 00:04:40,972 You just gonna chop him up? 86 00:04:41,056 --> 00:04:42,640 Oh, Dr. Robbins said that he wanted 87 00:04:42,725 --> 00:04:43,975 the head with the pike, 88 00:04:44,059 --> 00:04:45,443 and the body with the fence. 89 00:04:45,527 --> 00:04:48,196 I'll take the saw. Okay. 90 00:04:50,699 --> 00:04:52,867 I'll grab the head? Yep. 91 00:04:52,935 --> 00:04:54,602 Ready? Mm-hmm. 92 00:04:54,653 --> 00:04:56,103 (saw buzzes) 93 00:04:57,740 --> 00:04:59,407 ROBBINS (grunting): Okay. 94 00:04:59,458 --> 00:05:01,659 It's like trying to get meat off a shish kebab. 95 00:05:01,744 --> 00:05:04,295 (grunting) 96 00:05:04,380 --> 00:05:05,630 You all right? 97 00:05:05,714 --> 00:05:06,748 Yeah. Yeah. 98 00:05:09,084 --> 00:05:11,469 Give me a hand, David. Mm-hmm. 99 00:05:14,957 --> 00:05:19,560 The post went through the trachea, soft palate, 100 00:05:19,628 --> 00:05:22,013 and all the way into the brain. 101 00:05:23,148 --> 00:05:26,567 Thank you. Yeah. 102 00:05:26,635 --> 00:05:27,352 Heads or tails? 103 00:05:27,436 --> 00:05:28,519 I'll take heads. 104 00:05:31,123 --> 00:05:33,157 ♪ ♪ 105 00:05:44,586 --> 00:05:46,421 (saw buzzing) 106 00:06:00,669 --> 00:06:03,104 Lizzie Borden got an Axe 107 00:06:03,171 --> 00:06:05,139 and gave her mother 40 whacks. 108 00:06:05,190 --> 00:06:08,526 Contrary to the poem, Lizzie Borden gave her parents 109 00:06:08,610 --> 00:06:11,029 a total of 29 whacks. 110 00:06:11,113 --> 00:06:12,397 In this case, 111 00:06:12,481 --> 00:06:14,348 we won't know the number of whacks 112 00:06:14,400 --> 00:06:16,484 or the type of weapon that did the whacking 113 00:06:16,535 --> 00:06:19,737 until we boil off the flesh and examine the tool marks. 114 00:06:22,291 --> 00:06:24,292 (camera shutter clicks) 115 00:06:31,033 --> 00:06:34,719 He has got symmetrical scars on both palms. 116 00:06:34,803 --> 00:06:35,887 That would support the theory 117 00:06:35,971 --> 00:06:37,472 that we're dealing with some kind of cult. 118 00:06:37,539 --> 00:06:39,173 Bloodletting is a common practice. 119 00:06:39,224 --> 00:06:40,341 Abrasions are deep. 120 00:06:40,392 --> 00:06:42,010 He struggled. 121 00:06:42,061 --> 00:06:44,378 It's a powerful thing, the will to live. 122 00:06:45,964 --> 00:06:48,016 Well, so is the will to kill. 123 00:06:48,083 --> 00:06:51,769 Looks like more than a dozen chop marks. 124 00:06:54,890 --> 00:06:56,774 Whoa. 125 00:06:56,842 --> 00:06:58,493 The water's beading. 126 00:07:00,662 --> 00:07:03,448 Lotions and massage oils 127 00:07:03,532 --> 00:07:06,117 make water run off the skin like this. Yeah. 128 00:07:06,201 --> 00:07:09,003 This man has very little body hair. 129 00:07:09,071 --> 00:07:11,039 He's been waxed. 130 00:07:11,090 --> 00:07:14,425 From head to toe. 131 00:07:14,510 --> 00:07:16,744 And... everywhere in-between. 132 00:07:17,963 --> 00:07:20,848 Langston: Doesn't seem to be any hair regrowth. 133 00:07:20,916 --> 00:07:22,884 This was done recently. 134 00:07:29,358 --> 00:07:31,609 The thing about wax is... 135 00:07:31,693 --> 00:07:34,195 it likes to stick around. 136 00:07:34,262 --> 00:07:36,030 I'll get this to Hodges. 137 00:07:36,098 --> 00:07:38,232 Hey. I ran our Vic's prints through AFIS. 138 00:07:38,283 --> 00:07:40,701 He's not in the system, and no one matching his description 139 00:07:40,769 --> 00:07:41,736 has been reported missing. 140 00:07:41,787 --> 00:07:42,954 Well, if he's a tourist, 141 00:07:43,038 --> 00:07:45,039 it could be that no one knows he's gone yet. 142 00:07:45,107 --> 00:07:46,908 I got his photo out to all the hotels, 143 00:07:46,959 --> 00:07:49,494 so maybe somebody will recognize him. 144 00:07:50,829 --> 00:07:52,914 You know, uh, last night... Mm-hmm? 145 00:07:52,965 --> 00:07:54,916 Was... Really great. 146 00:07:54,967 --> 00:07:56,918 We gotta do that more often. 147 00:07:56,969 --> 00:07:59,303 Yeah, why don't you move in with me? 148 00:07:59,388 --> 00:08:00,805 What did you just say? 149 00:08:00,889 --> 00:08:03,708 (chuckles) 150 00:08:03,776 --> 00:08:05,676 Yeah, I'm, uh... I'm serious. 151 00:08:05,761 --> 00:08:07,728 I'd like to make dinner for you every night. 152 00:08:07,796 --> 00:08:09,263 Maybe a little breakfast in bed, 153 00:08:09,314 --> 00:08:10,481 if you're good. 154 00:08:10,566 --> 00:08:11,566 That sounds nice. 155 00:08:14,069 --> 00:08:16,070 I... I'll talk to you later. 156 00:08:16,138 --> 00:08:18,356 Yeah. 157 00:08:21,577 --> 00:08:23,578 I always imagined Wendy and me moving in together. 158 00:08:23,645 --> 00:08:26,247 Cuddling on the couch. Watching the Iron Chef. 159 00:08:26,314 --> 00:08:28,116 Battle Garbanzo Bean was our favorite. 160 00:08:28,167 --> 00:08:29,784 Do you have something for me? 161 00:08:29,835 --> 00:08:32,870 Olive oil, Rosemary, and a little lemon juice. 162 00:08:32,955 --> 00:08:34,505 Salad dressing. Yeah, you throw in 163 00:08:34,590 --> 00:08:38,342 a balsamic, and you have a vinaigrette, but in this case... 164 00:08:38,427 --> 00:08:41,462 It's the ingredients in the wax that was used on your victim 165 00:08:41,513 --> 00:08:43,097 for his extensive man-scaping. 166 00:08:43,165 --> 00:08:44,382 Double ouch. 167 00:08:44,466 --> 00:08:48,019 I used to go to the Anubis Spa. 168 00:08:48,103 --> 00:08:49,637 They had this sugar-based wax 169 00:08:49,688 --> 00:08:51,689 which is similar to what they used in ancient Egypt. 170 00:08:51,773 --> 00:08:54,108 So an olive oil-based wax... 171 00:08:54,176 --> 00:08:56,444 I'm guessing the Mediterranean Hotel? 172 00:08:57,679 --> 00:08:59,630 Stokes: So the hotel spa confirmed that 173 00:08:59,698 --> 00:09:02,700 Michael Wilson had a full-body wax there three days ago. 174 00:09:02,784 --> 00:09:04,235 Should be the room up here, huh? 175 00:09:04,319 --> 00:09:06,037 Yeah. Yeah, it's right here. 176 00:09:06,121 --> 00:09:07,688 Front desk recognized the photograph 177 00:09:07,756 --> 00:09:09,040 that Vartann's been shopping around. 178 00:09:09,124 --> 00:09:10,791 Said that Wilson came in from San Diego 179 00:09:10,859 --> 00:09:12,960 and he's here for some kind of convention. Hmm. 180 00:09:13,028 --> 00:09:15,029 (beeping, door latch clicks) 181 00:09:20,202 --> 00:09:22,136 Stokes: Obvious signs of a struggle. 182 00:09:22,204 --> 00:09:24,672 Langston: It would be pretty hard to take 183 00:09:24,723 --> 00:09:26,724 someone out of a hotel room against their will 184 00:09:26,808 --> 00:09:28,392 without getting caught on camera, right? 185 00:09:28,477 --> 00:09:30,094 I'll pull surveillance. 186 00:09:35,984 --> 00:09:38,736 Looks like Mr. Wilson was here for a special occasion. 187 00:09:38,820 --> 00:09:40,154 Stokes: Yeah? (camera clicks) 188 00:09:42,858 --> 00:09:45,193 "Today and for all eternity... 189 00:09:45,244 --> 00:09:47,695 I dedicate my soul to you." 190 00:09:47,746 --> 00:09:48,746 I love you, too, honey. 191 00:09:48,830 --> 00:09:50,581 They're wedding vows. 192 00:09:50,666 --> 00:09:52,366 He was getting married. 193 00:09:56,171 --> 00:09:58,039 Stokes: Found a yellow contact lens. 194 00:09:58,090 --> 00:10:00,241 That's an unusual color. 195 00:10:00,292 --> 00:10:02,877 Victim wasn't wearing contacts. 196 00:10:09,268 --> 00:10:10,635 Huh. 197 00:10:10,719 --> 00:10:12,436 A Celtic love knot. 198 00:10:12,521 --> 00:10:15,556 It's where, uh, the expression "tying the knot" 199 00:10:15,607 --> 00:10:17,108 came from, you know. Uh-huh. 200 00:10:17,192 --> 00:10:19,760 I got a couple of receipts here. 201 00:10:19,811 --> 00:10:21,362 One for flowers, one for a cake, 202 00:10:21,429 --> 00:10:22,947 and according to this, 203 00:10:23,031 --> 00:10:26,534 they're supposed to be delivered to the Unity Room of this hotel 204 00:10:26,601 --> 00:10:28,069 on the seventh. 205 00:10:28,120 --> 00:10:29,820 The wedding's today. 206 00:10:29,905 --> 00:10:32,490 (organ playing somber dirge) 207 00:10:41,833 --> 00:10:44,252 (hissing) 208 00:10:45,053 --> 00:10:46,637 (snarls) 209 00:10:46,722 --> 00:10:48,723 You wouldn't happen to have any garlic on you, would you? 210 00:10:48,790 --> 00:10:49,924 No, I'm fresh out. 211 00:10:49,975 --> 00:10:51,676 Ah. 212 00:10:52,477 --> 00:10:53,844 (hisses) 213 00:11:00,175 --> 00:11:02,626 I think I'm going to be sick. 214 00:11:02,711 --> 00:11:04,261 Julie, we just have a few more questions. 215 00:11:04,346 --> 00:11:05,679 MAN: Hasn't she been through enough? 216 00:11:05,747 --> 00:11:07,131 I'm going to put a stop to this. 217 00:11:07,215 --> 00:11:09,350 Your kind clearly have no right to badger her like this. 218 00:11:09,417 --> 00:11:10,684 "Our kind"? 219 00:11:10,752 --> 00:11:11,852 Mr. Stewart, 220 00:11:11,920 --> 00:11:13,604 a young man has been brutally murdered. 221 00:11:13,672 --> 00:11:15,389 We have every right to be here. 222 00:11:15,440 --> 00:11:17,224 And as far as I'm concerned, you can drop the act. 223 00:11:17,292 --> 00:11:19,293 The act? Miss Crenshaw, when was the 224 00:11:19,361 --> 00:11:20,461 last time that you saw 225 00:11:20,529 --> 00:11:21,695 your fiancé? 226 00:11:21,763 --> 00:11:23,731 Uh, yesterday afternoon... 227 00:11:23,799 --> 00:11:25,366 when we rehearsed the ceremony. 228 00:11:25,434 --> 00:11:26,567 So roughly 24 hours ago. 229 00:11:26,618 --> 00:11:28,119 They didn't want to see each other 230 00:11:28,186 --> 00:11:30,287 before the wedding. It's tradition. 231 00:11:30,355 --> 00:11:33,741 We embrace the... the principles and the morals 232 00:11:33,792 --> 00:11:35,709 of centuries past. 233 00:11:35,777 --> 00:11:38,212 Not like the present, where you drive through a chapel 234 00:11:38,279 --> 00:11:39,964 and Elvis will hand you a license. 235 00:11:40,048 --> 00:11:41,499 As to Michael's state of mind last night... 236 00:11:41,583 --> 00:11:43,501 did he seem agitated, 237 00:11:43,568 --> 00:11:45,169 or... unsettled? 238 00:11:45,253 --> 00:11:46,687 MAN 2: No. 239 00:11:46,755 --> 00:11:49,140 Michael was about to marry the love of his life. 240 00:11:49,224 --> 00:11:50,808 I've never seen anyone so happy. 241 00:11:50,876 --> 00:11:54,095 Ethan. You're the best man, right? 242 00:11:54,162 --> 00:11:55,346 Right. 243 00:11:55,430 --> 00:11:57,214 So you were in charge of the bachelor party? 244 00:11:57,282 --> 00:11:59,733 Bachelor party? 245 00:11:59,801 --> 00:12:02,770 Yeah, did you guys party like a rap star last night, or what? 246 00:12:02,821 --> 00:12:04,855 We simply dined. 247 00:12:04,940 --> 00:12:06,306 Then Michael went back to his room 248 00:12:06,358 --> 00:12:07,741 to work on his vows and meditate. 249 00:12:07,809 --> 00:12:09,326 Vampires meditate? 250 00:12:09,411 --> 00:12:12,296 A true vampiric state can only be achieved 251 00:12:12,364 --> 00:12:13,914 through discipline and self-control. 252 00:12:13,982 --> 00:12:15,766 Langston: Self-control wasn't exercised 253 00:12:15,834 --> 00:12:17,084 in Michael's hotel room. 254 00:12:17,152 --> 00:12:18,919 The place was completely trashed. 255 00:12:18,987 --> 00:12:20,671 This is all my fault. 256 00:12:20,755 --> 00:12:24,058 I was the one who wanted to get married at the convention. 257 00:12:24,126 --> 00:12:25,292 Where they let anyone in. 258 00:12:25,343 --> 00:12:28,746 All of our friends were going to be here, anyway. 259 00:12:28,814 --> 00:12:31,432 I wanted them to see how happy we were. 260 00:12:31,499 --> 00:12:32,950 Let's go back to 261 00:12:33,018 --> 00:12:35,102 where they let everyone in. Who's "everyone"? 262 00:12:35,170 --> 00:12:37,555 This is a Covens and Clans convention. 263 00:12:38,673 --> 00:12:42,893 Vampires, and... unfortunately werewolves. 264 00:12:42,978 --> 00:12:45,362 Mr. Stewart... 265 00:12:45,447 --> 00:12:48,149 May I see your hand, please? 266 00:12:49,651 --> 00:12:50,568 Huh. 267 00:12:50,652 --> 00:12:52,019 Miss Crenshaw? 268 00:12:56,625 --> 00:12:58,409 We found the same scar 269 00:12:58,493 --> 00:13:01,495 on Michael's palms. 270 00:13:01,546 --> 00:13:03,964 In the movies, vampires thirst for blood. Well... 271 00:13:04,032 --> 00:13:05,716 we're not sanguinarians. 272 00:13:05,800 --> 00:13:07,551 For us, blood is a... 273 00:13:07,636 --> 00:13:09,970 a symbol of the life force that flows through us. 274 00:13:10,038 --> 00:13:11,489 We shed our blood in ceremonies 275 00:13:11,556 --> 00:13:15,309 to bind one another together. 276 00:13:18,096 --> 00:13:20,764 Whoever killed Michael 277 00:13:20,849 --> 00:13:22,382 put a stake in my heart, too. 278 00:13:24,736 --> 00:13:28,739 This has Van Helsing written all over it. 279 00:13:28,823 --> 00:13:30,858 The vampire slayer? Mm-hmm. 280 00:13:30,909 --> 00:13:32,776 I thought he just staked them through the heart. 281 00:13:32,861 --> 00:13:35,362 The staking was just to keep them in their coffins. 282 00:13:35,413 --> 00:13:37,114 If you really want to kill a vampire, 283 00:13:37,199 --> 00:13:38,666 you have to cut off his head. 284 00:13:38,733 --> 00:13:40,868 Only this guy wasn't a real vampire. 285 00:13:40,919 --> 00:13:43,120 Well, someone thought so. 286 00:13:43,205 --> 00:13:45,906 You know, a few years ago, in Romania, 287 00:13:45,957 --> 00:13:48,926 a family dug up their dead relative because they thought 288 00:13:49,010 --> 00:13:50,077 he was a vampire. 289 00:13:50,128 --> 00:13:51,795 They ripped out his heart, 290 00:13:51,880 --> 00:13:53,297 burned it, 291 00:13:53,381 --> 00:13:54,515 mixed the ashes with water, 292 00:13:54,582 --> 00:13:55,683 and then drank it. 293 00:13:55,750 --> 00:13:57,851 Seriously? 294 00:13:57,919 --> 00:14:00,437 And, much like you, the Romanian police 295 00:14:00,522 --> 00:14:02,356 didn't believe in vampires, 296 00:14:02,423 --> 00:14:03,724 so they charged the family 297 00:14:03,775 --> 00:14:06,560 with abusing a corpse. 298 00:14:06,611 --> 00:14:08,595 Served three years in prison. 299 00:14:08,647 --> 00:14:11,598 But the townspeople thought they were heroes. 300 00:14:12,968 --> 00:14:16,320 Individual stria match. 301 00:14:16,404 --> 00:14:19,356 A single tool made all these cuts. 302 00:14:20,775 --> 00:14:23,777 Depth impressions range from one-to-three-eighths of an inch, 303 00:14:23,828 --> 00:14:26,347 indicating varying degrees of force. 304 00:14:26,414 --> 00:14:30,517 The killer used a curved, heavy-headed blade, 305 00:14:30,585 --> 00:14:33,587 most likely an Axe or a hatchet. 306 00:14:33,638 --> 00:14:35,256 (rock music plays) 307 00:14:35,307 --> 00:14:37,791 Yeah, okay. Thanks, Arch. 308 00:14:39,844 --> 00:14:40,928 (snarls) 309 00:14:40,979 --> 00:14:43,397 Well, so much for our abduction theory. 310 00:14:43,464 --> 00:14:45,733 Surveillance confirmed that Michael Wilson left the hotel 311 00:14:45,800 --> 00:14:47,401 at midnight by himself. 312 00:14:47,468 --> 00:14:49,469 Langston: There had to be some kind of altercation. 313 00:14:49,521 --> 00:14:50,854 You did see his room. 314 00:14:50,939 --> 00:14:52,072 Yeah, whoever started it 315 00:14:52,140 --> 00:14:53,807 probably finished it at Mount Charleston. 316 00:14:53,858 --> 00:14:55,276 Ha! 317 00:14:55,327 --> 00:14:57,144 Ah, whoa. (laughs deeply) 318 00:14:57,195 --> 00:14:58,145 What do you think? 319 00:14:58,196 --> 00:14:59,747 Creepy. Yeah. 320 00:14:59,814 --> 00:15:01,148 I do feel powerful. 321 00:15:01,199 --> 00:15:03,917 I feel... you know, dangerous. Hmm? 322 00:15:03,985 --> 00:15:06,320 I think maybe the reason these people dress up 323 00:15:06,371 --> 00:15:09,873 like these creatures is to help them embrace their dark side. 324 00:15:09,958 --> 00:15:11,292 Yeah, yeah, no, I get it. 325 00:15:11,343 --> 00:15:13,043 You kinda scared me for a minute there. Okay, okay. 326 00:15:13,128 --> 00:15:15,162 Same contact lens as the one 327 00:15:15,213 --> 00:15:16,964 that we found in Michael Wilson's room. 328 00:15:17,015 --> 00:15:18,432 They've sold 500 of these 329 00:15:18,499 --> 00:15:20,301 at this convention in the last two days. 330 00:15:20,352 --> 00:15:21,969 Well, great. That's impossible to trace. 331 00:15:22,020 --> 00:15:24,305 We'd better hope DNA comes through. 332 00:15:24,356 --> 00:15:26,006 (sighs): Yeah. 333 00:15:26,057 --> 00:15:28,342 Wow. 334 00:15:28,393 --> 00:15:31,145 Cool eyes. Mom! 335 00:15:31,196 --> 00:15:32,679 I need your credit card. 336 00:15:32,731 --> 00:15:35,149 I think you just turned another one over to the dark side. 337 00:15:35,200 --> 00:15:37,201 (chuckles) 338 00:15:38,036 --> 00:15:40,621 That's nice... nice... 339 00:15:40,688 --> 00:15:42,039 Remember, you're undead. 340 00:15:42,123 --> 00:15:43,123 Ow. 341 00:15:44,409 --> 00:15:46,910 Stokes: So you think it's the neck biting, 342 00:15:46,995 --> 00:15:48,078 the bloodsucking, 343 00:15:48,163 --> 00:15:49,747 or the carnal sex that's the appeal? 344 00:15:49,831 --> 00:15:51,799 Langston: It's probably all of the above. 345 00:15:51,866 --> 00:15:53,133 Once you mate, it's for life. 346 00:15:53,201 --> 00:15:56,136 You know, if it's worth, uh, living for... 347 00:15:57,555 --> 00:16:00,591 it's also worth dying for. 348 00:16:01,726 --> 00:16:03,344 WOMAN (over P.A.): Wiccans... 349 00:16:03,395 --> 00:16:05,479 bring your best spells and potions 350 00:16:05,546 --> 00:16:10,217 to the sharing circle, when the hour strikes... 351 00:16:10,268 --> 00:16:12,853 Stokes: Whew! That's quite an arsenal. 352 00:16:12,904 --> 00:16:16,440 I didn't realize that vampires and werewolves needed weapons. 353 00:16:16,524 --> 00:16:18,909 Oh, they don't. You do. 354 00:16:19,944 --> 00:16:21,061 Back to work, honey. 355 00:16:21,112 --> 00:16:23,497 Don't flirt with the dogs. 356 00:16:23,564 --> 00:16:25,783 It's slay or be slayed out there. 357 00:16:25,867 --> 00:16:27,000 So have you ever used one of 358 00:16:27,068 --> 00:16:29,119 these weapons to, uh, slay a vampire yourself? 359 00:16:29,204 --> 00:16:31,238 (chuckles) 360 00:16:31,289 --> 00:16:32,739 If these blades could talk. 361 00:16:32,791 --> 00:16:34,458 No, but seriously, 362 00:16:34,542 --> 00:16:35,876 can I tell you guys something? 363 00:16:37,629 --> 00:16:40,180 I'm a direct descendant of the great Van Helsing. 364 00:16:40,248 --> 00:16:41,181 Really? 365 00:16:41,249 --> 00:16:43,250 Yeah. So... 366 00:16:43,301 --> 00:16:45,519 Ridding the world of monsters is in my blood. 367 00:16:46,554 --> 00:16:48,722 I've seen the evil they can do. 368 00:16:48,773 --> 00:16:52,059 Killing machines, really. No conscience, no mercy. 369 00:16:52,110 --> 00:16:54,528 So what kind of weapon would you recommend 370 00:16:54,595 --> 00:16:57,398 to, say, decapitate a vampire? 371 00:16:57,449 --> 00:17:00,317 Ooh, I like how you think. 372 00:17:00,402 --> 00:17:05,322 I would go with the TransVlad 5000. 373 00:17:05,407 --> 00:17:07,274 Top o' the line. 374 00:17:07,325 --> 00:17:09,543 Stainless steel, leather-wrapped handle, 375 00:17:09,610 --> 00:17:11,912 And how much does that set you back? 376 00:17:11,963 --> 00:17:13,947 Well, for you young slayers, 377 00:17:13,998 --> 00:17:14,998 I could do... 378 00:17:15,083 --> 00:17:16,383 450 bucks. 379 00:17:16,451 --> 00:17:18,669 Yeah. Kinda steep. That's a little pricey. 380 00:17:18,753 --> 00:17:20,554 Well, why don't you let me slash the price?! 381 00:17:20,621 --> 00:17:22,055 $425, just for today. 382 00:17:22,123 --> 00:17:24,842 We were thinking of something more along the lines of 383 00:17:24,926 --> 00:17:26,844 the Axe or hatchet family? 384 00:17:26,928 --> 00:17:28,479 I get it. 385 00:17:28,563 --> 00:17:30,297 You guys are on some kind of budget. 386 00:17:30,348 --> 00:17:31,849 You're not yanking my chain here. 387 00:17:31,933 --> 00:17:33,183 You're not wasting my time? 388 00:17:33,268 --> 00:17:34,318 'Cause I might have to... 389 00:17:34,402 --> 00:17:36,603 (makes slicing noise) ...decapitate you! 390 00:17:36,654 --> 00:17:37,771 I'm just kidding. 391 00:17:37,822 --> 00:17:39,473 Honey, can you get me the wood Axe? 392 00:17:41,659 --> 00:17:43,643 (muttering) 393 00:17:43,695 --> 00:17:47,147 If he doesn't die, he'll-he'll have to get a tetanus shot. 394 00:17:47,198 --> 00:17:48,449 No, but seriously, this might 395 00:17:48,500 --> 00:17:50,918 do the trick on your entry-level blood junkies, 396 00:17:50,985 --> 00:17:53,587 but, uh, no guarantees. 397 00:17:53,654 --> 00:17:56,590 And... (makes stabbing noise)... no returns. 398 00:17:56,657 --> 00:18:00,660 Heavy head, curved blade about five inches long. 399 00:18:00,712 --> 00:18:02,095 How many of these have you sold? 400 00:18:02,163 --> 00:18:03,330 None. 401 00:18:03,381 --> 00:18:05,182 People usually go for the crossbows, 402 00:18:05,266 --> 00:18:06,666 or the... or the scimitars. 403 00:18:06,718 --> 00:18:10,337 They don't go for something you could get at Home Depot. 404 00:18:10,388 --> 00:18:12,339 We'll take it. We'll take it. 405 00:18:27,355 --> 00:18:29,289 (laughs): Oh, man. 406 00:18:29,357 --> 00:18:30,791 Sorry. 407 00:18:30,858 --> 00:18:33,827 That's okay, this shirt was begging for it. 408 00:18:33,878 --> 00:18:35,045 Recreating the event, I see. 409 00:18:35,129 --> 00:18:38,398 Analyzing tool marks and blood spatter. 410 00:18:38,466 --> 00:18:39,666 According to Doc Robbins, 411 00:18:39,717 --> 00:18:41,718 Michael Wilson was struck no less than 18 times. 412 00:18:41,803 --> 00:18:43,554 How many you up to? About 11. 413 00:18:43,638 --> 00:18:45,556 I keep trying to hit the same place twice, 414 00:18:45,640 --> 00:18:47,257 but every time I miss, 415 00:18:47,342 --> 00:18:49,760 I have to start over again, and my hand is killing me. 416 00:18:49,844 --> 00:18:51,562 Want to let me give it a whack? 417 00:18:51,646 --> 00:18:53,764 All right. 418 00:18:55,550 --> 00:18:58,352 You know my PawPaw used to say the great thing about wood 419 00:18:58,403 --> 00:18:59,603 is it warms you up twice: 420 00:18:59,687 --> 00:19:01,271 Once when you chop it, and once when you burn it. 421 00:19:01,356 --> 00:19:03,023 (chuckles) 422 00:19:13,418 --> 00:19:15,118 That's my five, your 11, 423 00:19:15,203 --> 00:19:16,703 that makes 16. 424 00:19:16,754 --> 00:19:18,455 I think we shaved a couple off the killer's total. 425 00:19:21,242 --> 00:19:23,544 Come take a look at this with me, will you? 426 00:19:31,769 --> 00:19:33,687 The victim was struck from all sides. 427 00:19:33,754 --> 00:19:35,556 That's very difficult to do 428 00:19:35,607 --> 00:19:37,357 with a guy who's chained to a fence. 429 00:19:37,425 --> 00:19:39,092 That would mean the killer hopped the fence, 430 00:19:39,143 --> 00:19:41,562 so he could take shots from the other side. 431 00:19:53,541 --> 00:19:54,458 (groans) 432 00:19:54,542 --> 00:19:56,460 Why do that? We just proved 433 00:19:56,544 --> 00:19:59,129 you can get the job done standing in the same spot. 434 00:19:59,213 --> 00:20:00,714 Maybe he didn't know that. 435 00:20:00,781 --> 00:20:02,733 There is another possibility. 436 00:20:02,800 --> 00:20:05,802 Maybe he wasn't alone. 437 00:20:11,759 --> 00:20:14,144 Hodges: That's a hair we found in your victim's mouth. 438 00:20:14,212 --> 00:20:15,729 Scale patterns are mosaic. 439 00:20:15,796 --> 00:20:17,731 It's not human. 440 00:20:17,798 --> 00:20:21,568 I ran it against this exemplar. 441 00:20:21,636 --> 00:20:23,921 Canis lupus. 442 00:20:23,988 --> 00:20:25,405 Wolf hair? 443 00:20:25,473 --> 00:20:27,357 Or, maybe... werewolf. 444 00:20:27,442 --> 00:20:30,527 I have been doing extensive research. 445 00:20:30,612 --> 00:20:33,030 According to the legend, vampires enslaved werewolves 446 00:20:33,114 --> 00:20:34,531 during the Trajanic War. 447 00:20:34,616 --> 00:20:37,584 Werewolves revolted, and they've been mortal enemies ever since. 448 00:20:37,652 --> 00:20:39,536 Like Cain and Abel. 449 00:20:39,621 --> 00:20:40,871 Romulus and Remus. 450 00:20:40,939 --> 00:20:42,255 Tom and Jerry. I get it. 451 00:20:42,323 --> 00:20:44,875 There were a lot of werewolves at that convention. 452 00:20:44,959 --> 00:20:49,096 But as scientists, we know that wannabe werewolves 453 00:20:49,163 --> 00:20:51,632 cannot physically transform themselves into wolves. 454 00:20:51,683 --> 00:20:53,216 So, where did this hair come from? 455 00:20:53,301 --> 00:20:56,353 Perhaps one of them has a four-legged companion. 456 00:20:56,421 --> 00:20:58,055 They say that people look like their dogs. 457 00:20:58,139 --> 00:21:00,974 Greg's running canine CODIS right now. 458 00:21:01,025 --> 00:21:02,175 Thank you. 459 00:21:02,226 --> 00:21:05,228 Um, out of curiosity... uh, will you 460 00:21:05,313 --> 00:21:07,698 and Detective Vartann be sharing your house 461 00:21:07,782 --> 00:21:09,032 or his? 462 00:21:09,117 --> 00:21:10,300 Really none of your business. 463 00:21:10,368 --> 00:21:13,704 I had love in my grasp, 464 00:21:13,788 --> 00:21:16,406 and I let it slip through my fingers, 465 00:21:16,474 --> 00:21:20,860 and I don't know if I'll ever be able to forgive myself. 466 00:21:22,697 --> 00:21:25,365 It's a terrible thing to wake up to every day. 467 00:21:27,585 --> 00:21:30,587 I'll... keep that in mind. 468 00:21:34,542 --> 00:21:36,259 Your wolf's in the system. 469 00:21:36,327 --> 00:21:37,911 His name's Timber. 470 00:21:37,979 --> 00:21:39,262 WILLOWS: Hmm, how original. 471 00:21:39,347 --> 00:21:41,281 He was entered into canine CODIS two years ago, 472 00:21:41,349 --> 00:21:44,601 when his owner assaulted someone in front of the Tangiers. 473 00:21:44,669 --> 00:21:47,187 Timber, here, joined in on the fight. 474 00:21:47,238 --> 00:21:48,321 Wolves don't normally attack humans. 475 00:21:48,389 --> 00:21:49,573 Blame the owner, not the wolf. 476 00:21:49,657 --> 00:21:51,241 Who's the owner? 477 00:21:51,325 --> 00:21:52,993 Kurt Francis. He's also in the system. 478 00:21:53,060 --> 00:21:56,079 Multiple assaults, drunk and disorderly, DUI... 479 00:21:56,164 --> 00:21:57,748 Sanders: He's registered at the convention. 480 00:21:57,832 --> 00:22:00,167 He's the leader of a werewolf pack. 481 00:22:00,234 --> 00:22:03,086 Well, we're looking for multiple attackers. 482 00:22:03,171 --> 00:22:05,088 SIDLE: Wolves do hunt in packs. 483 00:22:05,173 --> 00:22:07,090 Maybe werewolves do, too. 484 00:22:07,175 --> 00:22:10,177 (low growls, laughter) MAN: Get your glasses up. Come on. Come on. 485 00:22:10,244 --> 00:22:12,796 Looks like we need another round. Sorry. 486 00:22:12,880 --> 00:22:15,382 Who's buying another round? 487 00:22:15,433 --> 00:22:17,384 Yo, yo, check her out. (howls) 488 00:22:17,435 --> 00:22:19,219 Sorry, guys... 489 00:22:19,270 --> 00:22:22,522 That is a nice piece of meat. Mm. 490 00:22:22,590 --> 00:22:24,641 MAN: You're right, Kurtis. Sweet! 491 00:22:29,764 --> 00:22:32,032 How about it, honey? How about a lap dance? 492 00:22:32,099 --> 00:22:33,366 Whoa, whoa. 493 00:22:33,434 --> 00:22:35,152 Whoa, whoa, whoa. Where you going? 494 00:22:35,236 --> 00:22:36,570 Come on! (indistinct shouts, laughter) 495 00:22:36,621 --> 00:22:38,071 WOMAN: No! Get your hands off of me! 496 00:22:38,122 --> 00:22:39,956 Come on! Ah! 497 00:22:40,041 --> 00:22:41,658 You're hurting me! Get your hands off of her. 498 00:22:41,743 --> 00:22:43,910 What do you think you're doing with that stick, old man? 499 00:22:43,961 --> 00:22:46,663 Stokes: Relax, relax, relax. Everybody be cool now. 500 00:22:46,748 --> 00:22:47,798 Be cool now, boys. 501 00:22:47,882 --> 00:22:50,333 Just relax. Move it along, old man. 502 00:22:50,418 --> 00:22:51,968 What is that? 503 00:22:52,053 --> 00:22:53,453 Is that wolf hair? 504 00:22:55,056 --> 00:22:56,473 Stokes: Back up! 505 00:22:56,557 --> 00:22:57,674 Back up! 506 00:22:58,643 --> 00:23:00,177 Back up! 507 00:23:01,629 --> 00:23:03,129 The hold I have you in 508 00:23:03,181 --> 00:23:05,932 is called a lateral vascular hold. 509 00:23:05,983 --> 00:23:07,984 The discomfort you're feeling 510 00:23:08,069 --> 00:23:09,820 is my forefinger and thumb 511 00:23:09,904 --> 00:23:11,438 constricting your airway, 512 00:23:11,489 --> 00:23:13,657 cutting off the oxygen to your brain. 513 00:23:13,741 --> 00:23:16,827 (gasping) You should pass out 514 00:23:16,911 --> 00:23:18,295 right about... 515 00:23:18,362 --> 00:23:19,696 now. 516 00:23:23,016 --> 00:23:25,583 Why don't one of you take this chains off me and give me my vest back? 517 00:23:25,650 --> 00:23:27,234 Well, you can't have it back. 518 00:23:27,302 --> 00:23:28,702 You know, when I was a kid, 519 00:23:28,770 --> 00:23:30,938 we had a dog, and when he died 520 00:23:31,006 --> 00:23:34,608 we never once considered turning him into a jacket. 521 00:23:34,676 --> 00:23:36,093 Eh, never. 522 00:23:36,161 --> 00:23:38,379 Timber was a loyal member of the pack. 523 00:23:38,463 --> 00:23:40,598 I wanted to keep him with me. 524 00:23:40,665 --> 00:23:43,500 We found some of Timber's hair in the teeth of a murder victim, 525 00:23:43,552 --> 00:23:44,768 Michael Wilson. 526 00:23:44,836 --> 00:23:45,769 Who? 527 00:23:45,837 --> 00:23:46,871 Michael Wilson. 528 00:23:46,938 --> 00:23:48,806 He was at your convention... he was of 529 00:23:48,857 --> 00:23:51,308 the vampire persuasion. Well, I don't hang with parasites. 530 00:23:51,359 --> 00:23:52,443 Well, you should think about it. 531 00:23:52,510 --> 00:23:53,944 I mean, you have a lot in common. 532 00:23:54,012 --> 00:23:55,729 You're in the same movies. 533 00:23:55,814 --> 00:23:57,448 Langston: You know, there's a creature 534 00:23:57,515 --> 00:24:00,034 in the Philippines called an aswang. 535 00:24:00,118 --> 00:24:01,619 A what? Aswang. 536 00:24:01,686 --> 00:24:03,404 It's a half-breed. 537 00:24:03,488 --> 00:24:04,622 Half vampire, half werewolf. 538 00:24:04,689 --> 00:24:08,576 We are nothing like those bloodsuckers. 539 00:24:08,660 --> 00:24:11,812 There's a reason why they hide in the dark, you know? 540 00:24:11,880 --> 00:24:13,297 Act like the elite. 541 00:24:13,364 --> 00:24:15,916 Pretend to be, uh... 542 00:24:15,984 --> 00:24:17,585 refined. 543 00:24:17,669 --> 00:24:20,254 You see, us animals... 544 00:24:20,322 --> 00:24:22,640 we're honest. 545 00:24:22,707 --> 00:24:25,543 We follow our instincts. 546 00:24:25,610 --> 00:24:27,895 We give in to our urges. 547 00:24:27,963 --> 00:24:29,730 Like the urge to kill. 548 00:24:29,814 --> 00:24:31,415 We found a contact lens 549 00:24:31,483 --> 00:24:33,067 in Michael Wilson's hotel room. 550 00:24:33,151 --> 00:24:34,702 The DNA says it's yours. 551 00:24:36,855 --> 00:24:37,855 Kurt. 552 00:24:39,524 --> 00:24:41,492 I think you're taking this mortal enemy thing 553 00:24:41,559 --> 00:24:42,776 a little too far. 554 00:24:42,861 --> 00:24:46,347 Now, where were you two nights ago? 555 00:24:46,414 --> 00:24:48,365 I don't remember. 556 00:24:48,416 --> 00:24:51,168 There was a full moon, and I shifted. 557 00:24:52,403 --> 00:24:54,038 You shifted? When there's a full moon, 558 00:24:54,089 --> 00:24:56,123 I'm not as strong, 559 00:24:56,208 --> 00:24:57,958 I can't control it. 560 00:24:58,043 --> 00:24:59,960 (hits table with cane) 561 00:25:00,045 --> 00:25:03,514 Can you remember where you were when the sun came up? 562 00:25:03,581 --> 00:25:06,116 I was in my car. 563 00:25:06,184 --> 00:25:08,185 Where was your car? 564 00:25:08,253 --> 00:25:12,022 Self-park garage at the Mediterranean, 565 00:25:12,090 --> 00:25:13,107 level three. 566 00:25:13,191 --> 00:25:15,476 (quietly): Good dog. 567 00:25:17,696 --> 00:25:19,096 SIDLE: This car is a gas guzzler. 568 00:25:19,147 --> 00:25:20,364 You'd think a wolf 569 00:25:20,431 --> 00:25:22,766 would be more environmentally conscious. 570 00:25:25,120 --> 00:25:26,787 Oh... 571 00:25:27,956 --> 00:25:30,291 I think I know why Kurt Francis 572 00:25:30,375 --> 00:25:32,910 couldn't remember what happened last night. 573 00:25:32,961 --> 00:25:34,628 That pooch has been hitting the hooch. 574 00:25:34,713 --> 00:25:36,580 It's not the moonlight that turns them 575 00:25:36,631 --> 00:25:39,383 into a beast, it's the moonshine. 576 00:25:40,719 --> 00:25:43,003 SIDLE: Got some dog collars. 577 00:25:45,807 --> 00:25:47,591 Similar pattern to the ligature marks. 578 00:25:47,642 --> 00:25:48,759 It's probable 579 00:25:48,810 --> 00:25:50,978 that Kurt and his pack used these 580 00:25:51,062 --> 00:25:53,147 to restrain Michael Wilson. 581 00:25:53,231 --> 00:25:54,898 Sanders: There's spatter 582 00:25:54,966 --> 00:25:56,600 on the passenger door. 583 00:26:04,642 --> 00:26:06,660 Positive for blood. 584 00:26:06,745 --> 00:26:08,746 The truck might have been parked 585 00:26:08,813 --> 00:26:11,615 near the fence when they were killing Michael. 586 00:26:13,651 --> 00:26:16,486 Well, there's blood in the window well, too. 587 00:26:16,538 --> 00:26:18,205 A lot of it. 588 00:26:18,290 --> 00:26:20,490 The window must have been open. 589 00:26:20,542 --> 00:26:23,427 Then why isn't there any blood 590 00:26:23,494 --> 00:26:25,429 inside the truck, on the seats? 591 00:26:25,496 --> 00:26:27,214 What is that smell? 592 00:26:27,282 --> 00:26:30,334 Vomit. Is that really what we're gonna talk about 593 00:26:30,385 --> 00:26:31,602 right now, man? I'm eating. 594 00:26:31,669 --> 00:26:33,503 Well, you're always eating. 595 00:26:33,555 --> 00:26:34,521 You were saying? 596 00:26:34,606 --> 00:26:36,140 The blood on Kurt Francis's truck 597 00:26:36,191 --> 00:26:37,524 came back to the Vic. 598 00:26:37,609 --> 00:26:40,060 But mixed in with it were traces of pepsinogen 599 00:26:40,145 --> 00:26:41,178 and hydrochloric acid. 600 00:26:41,229 --> 00:26:43,680 Stokes: Digestive enzymes. 601 00:26:43,732 --> 00:26:45,349 Yeah, someone drank Michael Wilson's blood 602 00:26:45,400 --> 00:26:47,184 and then puked it out the window. 603 00:26:47,235 --> 00:26:50,220 Yeah, Kurt Francis. No. It did not come back to Kurt Francis. 604 00:26:52,490 --> 00:26:54,408 Of course... a vampire. 605 00:26:54,492 --> 00:26:58,329 If we accept the mythology, werewolves don't drink blood, 606 00:26:58,380 --> 00:26:59,747 vampires do. 607 00:26:59,831 --> 00:27:01,248 So, what was 608 00:27:01,333 --> 00:27:03,384 a vampire doing in Kurt Francis's truck? 609 00:27:03,468 --> 00:27:05,552 Don't they hate each other? Mm-hmm. 610 00:27:05,637 --> 00:27:07,705 I can't tell you why they were carpooling, 611 00:27:07,772 --> 00:27:08,922 but I can tell you 612 00:27:09,007 --> 00:27:11,592 that the vampire we're looking for is sick. 613 00:27:11,676 --> 00:27:13,594 Hodges found traces of hematin 614 00:27:13,678 --> 00:27:14,895 and mesoporphyrin 615 00:27:14,979 --> 00:27:16,263 in the vomit. 616 00:27:16,348 --> 00:27:18,649 Both of those are used to treat porphyria. 617 00:27:18,716 --> 00:27:20,868 It's a blood disorder; It's also known 618 00:27:20,935 --> 00:27:22,920 as the "vampire disease." Well, you know, 619 00:27:22,987 --> 00:27:24,571 we had a case about ten years ago 620 00:27:24,656 --> 00:27:25,656 where the killer had porphyria. 621 00:27:25,723 --> 00:27:27,224 Remember? She chopped up 622 00:27:27,275 --> 00:27:29,610 her victims and turned them into protein shakes. 623 00:27:29,694 --> 00:27:31,245 (gags, coughs) 624 00:27:31,329 --> 00:27:32,663 (laughs) I'm sorry, man. 625 00:27:32,730 --> 00:27:34,081 (coughs) It's all right. 626 00:27:34,165 --> 00:27:35,783 So we're not 627 00:27:35,867 --> 00:27:37,651 just looking for a vampire poser. 628 00:27:37,719 --> 00:27:40,671 We're looking for a sanguinarian. 629 00:27:44,192 --> 00:27:46,260 Thomas: By sharing our blood with Michael, 630 00:27:46,344 --> 00:27:48,796 he takes a part of each of us into the next world. 631 00:27:48,880 --> 00:27:50,631 It's one in life, one in death. 632 00:27:50,715 --> 00:27:52,082 It's how we honor our dead. 633 00:27:52,133 --> 00:27:54,768 Well, may a stranger offer a few words? 634 00:27:54,853 --> 00:27:56,136 Uh, no, actually. Thank you. 635 00:27:56,221 --> 00:27:57,855 Thank you. 636 00:27:57,922 --> 00:28:01,191 Michael lived and died as... 637 00:28:01,259 --> 00:28:02,926 a vampire. 638 00:28:02,994 --> 00:28:04,862 A being hated for centuries. 639 00:28:04,929 --> 00:28:06,830 Hatred is born of fear, 640 00:28:06,898 --> 00:28:09,149 fear of things we don't understand. 641 00:28:09,234 --> 00:28:12,028 In medieval times, for example, 642 00:28:12,029 --> 00:28:13,913 when someone saw a blooded corp with 643 00:28:14,032 --> 00:28:15,233 blood running from it's mouth, 644 00:28:15,337 --> 00:28:17,929 they believed it was a vampire 645 00:28:18,024 --> 00:28:19,288 such as yourselves. 646 00:28:19,823 --> 00:28:21,451 Science now teaches us 647 00:28:21,503 --> 00:28:24,137 that that's just part of the decomposition process. 648 00:28:24,222 --> 00:28:26,790 It's simply gasses purging fluids 649 00:28:26,841 --> 00:28:29,393 from the body through the nose and from the mouth. 650 00:28:29,460 --> 00:28:31,178 This is highly inappropriate at a memorial service. 651 00:28:31,262 --> 00:28:33,647 Stokes: You know, you're right, Thomas. 652 00:28:33,731 --> 00:28:35,131 This is a somber occasion, Dr. Ray. 653 00:28:35,183 --> 00:28:37,150 Maybe we should lighten things up a little bit. 654 00:28:37,235 --> 00:28:38,569 Maybe we should. 655 00:28:38,636 --> 00:28:41,488 Langston: What does it say in the Good Book, Nick? 656 00:28:41,573 --> 00:28:42,406 "Let there be light." 657 00:28:42,473 --> 00:28:44,608 (others gasping) 658 00:28:46,445 --> 00:28:49,781 Science has a way of revealing other truths 659 00:28:49,848 --> 00:28:51,449 about vampires. 660 00:28:51,516 --> 00:28:53,651 Like... your acute sensitivity 661 00:28:53,702 --> 00:28:54,819 to sunlight. 662 00:28:54,870 --> 00:28:56,287 It's actually 663 00:28:56,354 --> 00:28:58,706 a symptom of a medical condition 664 00:28:58,791 --> 00:29:00,024 called porphyria. 665 00:29:01,877 --> 00:29:03,795 Even... 666 00:29:03,862 --> 00:29:05,463 brief exposure 667 00:29:05,530 --> 00:29:09,467 to sunlight can cause your skin to... 668 00:29:10,552 --> 00:29:12,170 burn... 669 00:29:12,221 --> 00:29:14,371 and blister. 670 00:29:15,641 --> 00:29:17,975 Stokes: The great thing about science 671 00:29:18,043 --> 00:29:20,211 is that it always sheds light on the subject. 672 00:29:21,814 --> 00:29:23,064 I didn't kill Michael. 673 00:29:23,148 --> 00:29:25,049 When I found him, he was already dead. 674 00:29:25,100 --> 00:29:26,184 So you thought, 675 00:29:26,235 --> 00:29:28,186 why let all that good blood go to waste? 676 00:29:28,253 --> 00:29:30,438 You know, I take offense to that. You said yourself 677 00:29:30,522 --> 00:29:32,690 that your coven doesn't drink blood. No, we don't. 678 00:29:32,741 --> 00:29:34,659 I made an exception for Michael. 679 00:29:34,726 --> 00:29:35,943 Why? 680 00:29:36,028 --> 00:29:38,696 Because I wanted his soul to live on through me. 681 00:29:40,065 --> 00:29:41,365 They lured him 682 00:29:41,416 --> 00:29:42,533 to the mountain. 683 00:29:42,584 --> 00:29:44,869 I tried to get there in time to save him, 684 00:29:44,920 --> 00:29:46,587 but I was too late. Yeah? Who's "they"? 685 00:29:46,672 --> 00:29:48,122 Wolves. 686 00:29:48,207 --> 00:29:50,641 They had their noses open that night. 687 00:29:50,709 --> 00:29:53,711 You know, there's only one problem with your story, Thomas. 688 00:29:53,762 --> 00:29:55,012 You hitched a ride 689 00:29:55,080 --> 00:29:56,497 back to town with the leader 690 00:29:56,565 --> 00:29:58,299 of the wolf pack. The evidence tells us 691 00:29:58,383 --> 00:29:59,717 that you and Kurt Francis 692 00:29:59,768 --> 00:30:01,302 killed Michael together. 693 00:30:09,761 --> 00:30:11,562 See, the thing about drinking human blood is, 694 00:30:11,613 --> 00:30:14,732 our bodies lack the enzymes to break it down properly. 695 00:30:14,783 --> 00:30:15,900 It induces vomiting. 696 00:30:15,951 --> 00:30:17,735 I understand why the werewolves 697 00:30:17,786 --> 00:30:19,537 would want Michael dead, but... 698 00:30:19,604 --> 00:30:22,139 why would he turn against one of his own? 699 00:30:22,207 --> 00:30:24,242 Maybe Michael lost faith. 700 00:30:24,293 --> 00:30:26,627 Maybe Michael started to see you 701 00:30:26,712 --> 00:30:28,412 for what you really are: 702 00:30:28,463 --> 00:30:31,999 A frustrated Web site designer from London. 703 00:30:32,084 --> 00:30:33,518 Or maybe it was about the girl. 704 00:30:33,585 --> 00:30:35,586 Julie. 705 00:30:35,637 --> 00:30:38,556 You wanted her all to yourself, didn't you? 706 00:30:41,593 --> 00:30:44,228 I want a lawyer. 707 00:30:45,397 --> 00:30:47,648 Langston: The yellow contact lens 708 00:30:47,733 --> 00:30:49,817 puts Kurt Francis in Michael Wilson's hotel room. 709 00:30:49,902 --> 00:30:51,235 Michael's blood in Kurt's car 710 00:30:51,303 --> 00:30:53,804 puts him at the crime scene along with Thomas Stewart. 711 00:30:53,856 --> 00:30:55,806 But without the murder weapon, we can't prove 712 00:30:55,858 --> 00:30:57,308 that either of them killed Michael. 713 00:30:57,359 --> 00:31:00,027 Right. But when Nick and I hacked off Jell-O Man's head, 714 00:31:00,112 --> 00:31:01,312 we were covered with blood. 715 00:31:01,363 --> 00:31:03,948 So if Kurt and Thomas hacked off Michael's head... 716 00:31:03,999 --> 00:31:05,499 The clothes should prove it. 717 00:31:05,584 --> 00:31:06,617 They should. 718 00:31:06,668 --> 00:31:09,987 ♪ ♪ 719 00:31:41,203 --> 00:31:44,455 ♪ ♪ 720 00:31:57,336 --> 00:32:00,421 You know, there should be a lot more blood than this. 721 00:32:00,505 --> 00:32:02,924 WILLOWS: Could be castoff from simply being at the scene. 722 00:32:03,008 --> 00:32:04,008 All it proves 723 00:32:04,059 --> 00:32:05,760 is that Kurt and Thomas were there. 724 00:32:05,844 --> 00:32:07,178 SIDLE: Well, at the least, they were there. 725 00:32:07,245 --> 00:32:09,347 If they only took one or two swings, 726 00:32:09,398 --> 00:32:10,982 that could account for the lack of blood. 727 00:32:11,049 --> 00:32:12,934 He was hit with an Axe at least 18 times, 728 00:32:13,018 --> 00:32:14,318 so whether they were just there 729 00:32:14,386 --> 00:32:16,654 or they took a couple of swings, it means that someone else 730 00:32:16,721 --> 00:32:19,723 took the rest of the swings. Yeah. Yeah, another wolf. 731 00:32:19,775 --> 00:32:21,275 Or another vampire. 732 00:32:21,360 --> 00:32:24,912 Hodges: I admit that a black cloak does lend a gentleman 733 00:32:24,997 --> 00:32:26,747 a certain kind of mysterious allure. 734 00:32:26,832 --> 00:32:28,199 There's just one drawback... 735 00:32:28,250 --> 00:32:30,618 it drags along the ground and collects plenty of trace. 736 00:32:30,702 --> 00:32:33,254 What did you find, David? Alpine rock butterweed. 737 00:32:33,338 --> 00:32:36,507 It's a flowering herb that only grows above 2,500 feet 738 00:32:36,574 --> 00:32:39,010 on Mount Charleston along the South loop trail. 739 00:32:39,077 --> 00:32:41,762 We didn't find any of this stuff at the crime scene. 740 00:32:41,847 --> 00:32:44,515 Makes me wonder what else is up there. 741 00:32:44,582 --> 00:32:46,267 SIDLE: We know that Michael was running from his attackers. 742 00:32:46,351 --> 00:32:48,552 We know that the Chase ended 743 00:32:48,603 --> 00:32:49,937 at the fence. 744 00:32:50,022 --> 00:32:51,572 Where did it begin? 745 00:32:58,247 --> 00:33:00,932 Did you know that a 12-letter word for "across the woods" 746 00:33:01,017 --> 00:33:02,134 is "Transylvania"? 747 00:33:02,218 --> 00:33:04,019 Grissom? 748 00:33:04,086 --> 00:33:05,020 Is that you, Grissom? 749 00:33:05,087 --> 00:33:06,021 Shut up. 750 00:33:06,088 --> 00:33:07,589 Gil? 751 00:33:07,640 --> 00:33:09,424 I don't think he'd appreciate you calling him that either. 752 00:33:09,475 --> 00:33:10,525 No, you don't think so? 753 00:33:10,593 --> 00:33:11,526 I don't. 754 00:33:11,594 --> 00:33:12,694 After all this time. 755 00:33:12,762 --> 00:33:14,279 That's a shame. 756 00:33:14,364 --> 00:33:16,782 All right, here you go. 757 00:33:16,866 --> 00:33:18,033 I'll see you at 2,500. 758 00:33:18,100 --> 00:33:21,203 If you can keep up. 759 00:33:21,270 --> 00:33:23,322 (chuckles) 760 00:33:23,406 --> 00:33:24,606 (groans) 761 00:33:33,249 --> 00:33:35,250 SIDLE: Alpine rock butterweed. 762 00:33:35,301 --> 00:33:36,501 Stokes: Mm-hmm. 763 00:33:43,976 --> 00:33:45,927 Big fat tire treads, 764 00:33:45,978 --> 00:33:48,630 consistent with Kurt's gas guzzler of a truck. 765 00:33:49,632 --> 00:33:52,017 Got something here. 766 00:33:58,074 --> 00:33:59,691 Dirt's been disturbed. 767 00:34:10,370 --> 00:34:13,288 Another piece. 768 00:34:18,461 --> 00:34:19,961 I know this guy. 769 00:34:21,597 --> 00:34:23,632 That's Kurt Francis. 770 00:34:30,273 --> 00:34:32,391 I can beat that. Yeah? 771 00:34:35,695 --> 00:34:38,563 I think somebody tried to bury the hatchet. 772 00:34:41,684 --> 00:34:44,152 Stokes: This photo was taken at last year's 773 00:34:44,203 --> 00:34:45,237 convention. 774 00:34:45,321 --> 00:34:46,872 Do you recognize the werewolf 775 00:34:46,956 --> 00:34:48,974 standing next to Kurt Francis? 776 00:34:51,861 --> 00:34:53,295 How about now? 777 00:34:53,362 --> 00:34:54,663 Michael Wilson. 778 00:34:54,714 --> 00:34:55,814 He was part 779 00:34:55,882 --> 00:34:57,883 of Kurt's wolf pack? 780 00:34:57,950 --> 00:34:58,884 Looks that way. 781 00:34:58,968 --> 00:35:00,669 I think Michael was 782 00:35:00,720 --> 00:35:03,338 a wolf who fell for a vampire, 783 00:35:03,389 --> 00:35:04,973 but the only way he could have her 784 00:35:05,040 --> 00:35:06,591 was to become a vampire himself 785 00:35:06,676 --> 00:35:07,826 and hope that nobody recognized him 786 00:35:07,894 --> 00:35:09,928 from last year's convention. 787 00:35:10,012 --> 00:35:11,313 WILLOWS: Well, someone obviously recognized him 788 00:35:11,380 --> 00:35:13,432 and that someone was Kurt Francis. 789 00:35:13,516 --> 00:35:15,517 Stokes: He followed Michael 790 00:35:15,568 --> 00:35:17,569 to his room, he confronted him, 791 00:35:17,653 --> 00:35:20,021 and he got in his face. 792 00:35:20,072 --> 00:35:21,940 Once a werewolf, always a werewolf, Michael. 793 00:35:22,024 --> 00:35:24,242 We were brothers. You betrayed us for one of them! 794 00:35:24,327 --> 00:35:25,811 (grunting) 795 00:35:28,564 --> 00:35:32,233 My guess is that Kurt went looking for Thomas 796 00:35:32,285 --> 00:35:35,871 to let him know that there was a traitor in his midst. 797 00:35:35,922 --> 00:35:39,407 And for one night and one night only, 798 00:35:39,475 --> 00:35:41,209 they joined forces to kill a common enemy. 799 00:35:43,913 --> 00:35:47,132 Fluorescein green. 800 00:35:47,216 --> 00:35:49,134 Enhances contrast 801 00:35:49,218 --> 00:35:51,887 in latent blood. 802 00:35:51,938 --> 00:35:53,388 Excellent choice. 803 00:35:53,439 --> 00:35:56,525 Thank you. 804 00:35:56,592 --> 00:35:58,443 The handle's been wiped clean, 805 00:35:58,528 --> 00:36:00,278 but they didn't get all the blood. 806 00:36:00,363 --> 00:36:02,397 There's some patterns in the wood. 807 00:36:03,616 --> 00:36:05,233 Huh. 808 00:36:08,738 --> 00:36:11,105 I think I've seen this before. 809 00:36:16,712 --> 00:36:19,064 Look at this. 810 00:36:19,131 --> 00:36:21,166 This is the test Axe that Nick and I used on Jell-O Man. 811 00:36:21,234 --> 00:36:22,167 Hmm. 812 00:36:22,235 --> 00:36:24,503 See the pattern? 813 00:36:24,587 --> 00:36:25,837 Similar markings. 814 00:36:25,922 --> 00:36:27,589 Right. But not the same. 815 00:36:27,640 --> 00:36:28,790 They came from this. 816 00:36:28,841 --> 00:36:31,326 My, uh, my wedding ring made a pattern 817 00:36:31,394 --> 00:36:33,478 in blood on the handle. 818 00:36:33,563 --> 00:36:37,766 Kurt Francis wears a ring that has a wolf insignia. 819 00:36:39,635 --> 00:36:41,803 (camera clicking) 820 00:37:06,646 --> 00:37:08,597 That doesn't look 821 00:37:08,664 --> 00:37:10,315 like a wolf to me. 822 00:37:15,021 --> 00:37:17,722 That's a beautiful engagement ring. 823 00:37:17,807 --> 00:37:21,693 Thank you. 824 00:37:21,777 --> 00:37:26,347 It's designed to fit your wedding band, yes? 825 00:37:27,349 --> 00:37:28,617 May I? 826 00:37:31,370 --> 00:37:35,740 And the two halves become one. 827 00:37:37,777 --> 00:37:39,911 Michael and I liked the symbolism. 828 00:37:41,163 --> 00:37:43,582 The idea that we'd be together forever. 829 00:37:43,666 --> 00:37:47,702 Well, we like symbols, too. 830 00:37:47,753 --> 00:37:50,338 They have a way of making an impression, 831 00:37:50,389 --> 00:37:52,223 especially in blood. 832 00:37:52,308 --> 00:37:54,659 Langston: When you were swinging that Axe at Michael's head 833 00:37:54,727 --> 00:37:57,128 again and again, 834 00:37:57,196 --> 00:37:59,314 his blood seeped onto the handle of the Axe, 835 00:37:59,381 --> 00:38:02,934 and your ring left behind an unusual pattern. 836 00:38:03,019 --> 00:38:07,489 You got his blood all over you, on your clothes, in your hair. 837 00:38:07,556 --> 00:38:09,491 Langston: CSIs are searching your hotel room right now. 838 00:38:09,558 --> 00:38:11,109 Even if you washed your clothes, 839 00:38:11,193 --> 00:38:12,494 even if you took a shower, 840 00:38:12,561 --> 00:38:16,665 they'll find evidence of his blood there. 841 00:38:16,732 --> 00:38:20,452 Michael never told you that he used to be a werewolf, 842 00:38:20,536 --> 00:38:22,537 did he? 843 00:38:23,572 --> 00:38:25,790 No. 844 00:38:25,875 --> 00:38:27,075 How did you find out? 845 00:38:30,463 --> 00:38:34,299 Thomas told Michael and me to meet him at Mount Charleston for 846 00:38:34,383 --> 00:38:36,267 a pre-wedding ritual. 847 00:38:36,352 --> 00:38:39,471 As soon as we got there, I knew something was wrong. 848 00:38:46,112 --> 00:38:47,729 Thomas ordered Michael to hand over 849 00:38:47,780 --> 00:38:49,981 his contacts and his fangs. 850 00:38:53,285 --> 00:38:54,235 What are they doing here? 851 00:38:55,771 --> 00:38:56,821 Michael? 852 00:38:56,906 --> 00:38:59,324 Michael ran and they ran after him, 853 00:38:59,408 --> 00:39:01,242 and by the time I caught up, 854 00:39:01,293 --> 00:39:03,328 they had chained Michael to a fence. 855 00:39:03,412 --> 00:39:04,796 (Michael screams) Julie: Stop! 856 00:39:04,880 --> 00:39:06,164 Let me go! 857 00:39:06,248 --> 00:39:07,966 Do something, help him. Show her. 858 00:39:08,050 --> 00:39:09,634 Michael: Don't, stop! 859 00:39:09,719 --> 00:39:13,088 Your beloved used to be a werewolf. 860 00:39:16,726 --> 00:39:20,595 Michael said he'd seen me at the convention last year. 861 00:39:22,682 --> 00:39:25,400 Said he knew we were destined to be together. 862 00:39:25,467 --> 00:39:26,568 So he changed 863 00:39:26,635 --> 00:39:29,688 who he was because he loved you. 864 00:39:31,741 --> 00:39:35,777 Love built on a lie isn't love. 865 00:39:38,614 --> 00:39:41,249 You can't be someone you're not. 866 00:39:43,586 --> 00:39:45,754 He wasn't one of us. 867 00:39:45,821 --> 00:39:48,740 And that didn't sit well with anyone. 868 00:39:48,808 --> 00:39:49,991 Did it? 869 00:39:51,927 --> 00:39:53,094 Thomas: Traitors must die. 870 00:39:53,162 --> 00:39:54,295 Michael: Julie, I love you. 871 00:39:54,346 --> 00:39:56,214 It doesn't matter what side I'm on! 872 00:39:56,298 --> 00:39:57,849 He's not on any side. 873 00:39:57,933 --> 00:39:59,050 He's not one of us, 874 00:39:59,135 --> 00:40:00,051 he's never been one of us, 875 00:40:00,102 --> 00:40:01,186 and he's not even one of them. 876 00:40:01,270 --> 00:40:02,437 Now, you align yourself 877 00:40:02,504 --> 00:40:03,805 to this man, 878 00:40:03,856 --> 00:40:05,356 that makes you no better than him. 879 00:40:05,441 --> 00:40:08,309 We're all watching, Julie. 880 00:40:08,360 --> 00:40:09,861 Choose. 881 00:40:09,945 --> 00:40:12,697 (Michael grunting) 882 00:40:12,782 --> 00:40:13,982 Michael: Julie. 883 00:40:14,033 --> 00:40:16,568 Julie, this is all make-believe. 884 00:40:16,652 --> 00:40:18,236 Vampires, werewolves. 885 00:40:18,320 --> 00:40:20,789 None of this is real. 886 00:40:20,856 --> 00:40:24,793 My love for you... that's what's real. 887 00:40:24,860 --> 00:40:27,245 We can just walk away from all this. 888 00:40:27,329 --> 00:40:29,748 Do you really love me? 889 00:40:29,832 --> 00:40:32,667 Yes, with all my heart, I love you. 890 00:40:32,718 --> 00:40:34,669 That was your mistake. 891 00:40:35,704 --> 00:40:38,256 You can't be you and love me. 892 00:40:38,340 --> 00:40:40,341 No, stop, don't, no! 893 00:40:40,392 --> 00:40:43,878 (Julie yelling) 894 00:40:46,565 --> 00:40:48,983 If you agree to testify 895 00:40:49,051 --> 00:40:51,385 against Thomas Stewart and Kurt Francis, 896 00:40:51,437 --> 00:40:54,439 you may be able to avoid the death penalty. 897 00:40:57,827 --> 00:40:59,894 I killed Michael. 898 00:41:01,897 --> 00:41:03,782 VARTANN: Maybe the, uh, 899 00:41:03,866 --> 00:41:06,334 werewolf and vampire can work out a peace treaty 900 00:41:06,401 --> 00:41:07,535 while they're sharing a cell. 901 00:41:07,586 --> 00:41:08,787 And Julie Crenshaw will be spending 902 00:41:08,871 --> 00:41:10,905 her honeymoon behind bars. 903 00:41:10,956 --> 00:41:12,490 So much for love. 904 00:41:12,558 --> 00:41:15,260 Well, there's still hope for the rest of us, I hope. 905 00:41:15,344 --> 00:41:16,744 (chuckles) 906 00:41:17,763 --> 00:41:19,848 You never did give me an answer. 907 00:41:24,520 --> 00:41:26,437 Okay. 908 00:41:26,522 --> 00:41:30,108 Look, if you don't want to move in together, 909 00:41:30,192 --> 00:41:31,442 you know, I understand. 910 00:41:31,527 --> 00:41:33,528 Lou. 911 00:41:36,398 --> 00:41:40,568 I think that what we have now 912 00:41:40,619 --> 00:41:42,987 is pretty awesome. 913 00:41:43,072 --> 00:41:43,988 Mm-hmm. 914 00:41:44,073 --> 00:41:45,323 And I just fear 915 00:41:45,407 --> 00:41:48,076 that if we were to move in together, 916 00:41:48,127 --> 00:41:49,494 we're going to start to argue about 917 00:41:49,578 --> 00:41:52,247 who forgot to unload the dishwasher, 918 00:41:52,298 --> 00:41:53,798 all kinds of crap like that. 919 00:41:53,883 --> 00:41:55,583 Besides, we're both armed. 920 00:41:55,634 --> 00:41:56,584 It could end badly. 921 00:41:56,635 --> 00:41:57,719 (chuckles) 922 00:41:57,786 --> 00:42:01,389 Yeah, but, uh... 923 00:42:01,456 --> 00:42:04,425 I'm willing to risk it. 924 00:42:06,812 --> 00:42:09,180 I'm not. 925 00:42:11,133 --> 00:42:14,936 Can't we just enjoy what we've got now? 926 00:42:16,939 --> 00:42:18,907 Yeah. 927 00:42:18,974 --> 00:42:20,975 I'll take it. 928 00:42:23,529 --> 00:42:25,780 (ominous music plays) 929 00:42:29,335 --> 00:42:31,703 Stokes: Man, I saw 930 00:42:31,787 --> 00:42:33,254 this movie when I was about seven. 931 00:42:33,322 --> 00:42:34,622 Freaked me out. 932 00:42:34,673 --> 00:42:36,624 Really? Yeah, that particular Nosferatu... 933 00:42:36,675 --> 00:42:38,826 (chuckling): just... scared me to death. 934 00:42:38,878 --> 00:42:40,712 (both chuckling) 935 00:42:40,796 --> 00:42:42,547 You know, people invented stories 936 00:42:42,631 --> 00:42:44,098 about werewolves and vampires 937 00:42:44,166 --> 00:42:47,468 to explain the evil in the world. 938 00:42:47,519 --> 00:42:48,836 Couldn't believe that people were capable 939 00:42:48,888 --> 00:42:51,505 of such terrible violence. 940 00:42:52,942 --> 00:42:55,226 Sometimes I can't even believe it myself. 941 00:42:57,279 --> 00:43:01,015 But I suppose if there were no evil in the world, 942 00:43:01,066 --> 00:43:03,534 we'd be out of a job. 943 00:43:04,536 --> 00:43:05,787 (beeping) 944 00:43:10,209 --> 00:43:12,493 Speak of the devil. 945 00:43:12,544 --> 00:43:15,029 Triple homicide at the Tangiers. 946 00:43:16,415 --> 00:43:18,416 (sighs) 947 00:43:20,386 --> 00:43:22,353 Let's go hunt some monsters. 948 00:43:26,421 --> 00:43:29,073 Sync by n17t01 www.addic7ed.com 66622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.