Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,300 --> 00:01:27,631
(screams)
2
00:01:29,437 --> 00:01:32,840
Let's go, Let's go! Go! Go!
3
00:01:32,840 --> 00:01:36,244
Move it! Let's go! Let's go!
4
00:01:36,244 --> 00:01:39,236
Open it up!
5
00:01:54,996 --> 00:01:57,265
You, don't look at me!
6
00:01:57,265 --> 00:01:58,299
(panting)
7
00:01:58,299 --> 00:02:00,401
I have to get out of here!
8
00:02:00,401 --> 00:02:03,304
Any one of you moves a muscle,
I'll blow you away.
9
00:02:03,304 --> 00:02:04,038
Shut up, lady!
10
00:02:04,038 --> 00:02:05,773
(whimpering)
Oh, my God!
11
00:02:05,773 --> 00:02:06,974
I got to get
out of here!
12
00:02:06,974 --> 00:02:09,033
(beeps)
13
00:02:22,089 --> 00:02:24,819
(beeping)
14
00:02:25,593 --> 00:02:27,395
(screaming)
15
00:02:27,395 --> 00:02:28,529
Nobody move!
16
00:02:28,529 --> 00:02:30,531
It's all right, honey.
We'll be okay.
17
00:02:30,531 --> 00:02:32,066
This can't be happening.
18
00:02:32,066 --> 00:02:33,897
Don't turn around!
19
00:02:37,872 --> 00:02:39,533
Come on, honey.
Hey!
20
00:02:41,809 --> 00:02:44,846
(screaming)
21
00:02:44,846 --> 00:02:47,782
Nobody move!
22
00:02:47,782 --> 00:02:48,382
You, down!
23
00:02:48,382 --> 00:02:50,816
Get out of here.
Go! Let's go!
24
00:02:51,118 --> 00:02:53,087
Stay down!
Go! Let's go!
25
00:02:53,087 --> 00:02:54,522
Oh, God!
26
00:02:54,522 --> 00:02:56,956
(alarm blaring)
27
00:03:01,963 --> 00:03:04,591
Go! Go! Go!
28
00:03:07,802 --> 00:03:10,327
(gunshots)
29
00:03:11,539 --> 00:03:14,041
Hold your fire!
30
00:03:14,041 --> 00:03:15,443
Where's it coming from?
31
00:03:15,443 --> 00:03:16,310
I don't know.
32
00:03:16,310 --> 00:03:19,973
(alarm continues)
33
00:03:22,350 --> 00:03:26,912
(alarm fades)
34
00:03:35,162 --> 00:03:39,599
(echoing)
What a day to come
back to work.
35
00:03:41,168 --> 00:03:42,136
Coming?
36
00:03:42,136 --> 00:03:46,908
(alarm grows louder)
37
00:03:46,908 --> 00:03:49,877
(alarm stops)
38
00:03:53,114 --> 00:03:53,981
This crew
was in and out.
39
00:03:53,981 --> 00:03:57,418
Three, maybe four guys,
depending upon who you talk to.
40
00:03:57,418 --> 00:03:59,887
Detective Lockwood
drew his weapon,
41
00:03:59,887 --> 00:04:02,685
protecting a woman and a child.
42
00:04:05,393 --> 00:04:07,595
Wrong place, wrong time.
43
00:04:07,595 --> 00:04:11,122
There is no right time
to kill a cop.
44
00:04:12,433 --> 00:04:14,168
I only see
one bullet wound
45
00:04:14,168 --> 00:04:15,636
through the back.
46
00:04:15,636 --> 00:04:17,939
Yeah, witnesses say
that he was, uh,
47
00:04:17,939 --> 00:04:20,373
taken down
with a single shot.
48
00:04:31,919 --> 00:04:33,921
Beveled edges on the inside.
49
00:04:33,921 --> 00:04:35,923
The shot came from outside.
50
00:04:35,923 --> 00:04:38,492
We need to get a picture
of this.
51
00:04:38,492 --> 00:04:40,895
These guys
were pros.
52
00:04:40,895 --> 00:04:43,420
How much did they get?
53
00:04:43,931 --> 00:04:45,199
According to the tellers,
54
00:04:45,199 --> 00:04:46,734
they weren't interested
in money.
55
00:04:46,734 --> 00:04:48,970
What were they
interested in?
56
00:04:48,970 --> 00:04:54,237
(electricity crackling
and hissing)
57
00:05:05,252 --> 00:05:06,487
See the blast marks?
58
00:05:06,487 --> 00:05:09,457
Charges were placed
in corner quadrants.
59
00:05:09,457 --> 00:05:11,726
Four boxes up,
60
00:05:11,726 --> 00:05:14,161
five across.
61
00:05:14,161 --> 00:05:16,597
The rest looks like
collateral damage.
62
00:05:16,597 --> 00:05:19,734
Whoever did this knew
precisely what they were after.
63
00:05:19,734 --> 00:05:23,471
Well, the one good thing
about their precision...
64
00:05:23,471 --> 00:05:26,133
it'll narrow our focus.
65
00:06:00,740 --> 00:06:04,777
...I heard "officer down."
66
00:06:04,777 --> 00:06:06,045
I didn't know
it was...
67
00:06:06,045 --> 00:06:08,481
I wonder what he was doing here.
68
00:06:08,481 --> 00:06:09,515
He was supposed
to be off duty.
69
00:06:09,515 --> 00:06:12,151
He was only
34 years old.
70
00:06:12,151 --> 00:06:15,721
All right, good. We're all here.
71
00:06:15,721 --> 00:06:17,990
We've got a lot of work to do.
72
00:06:17,990 --> 00:06:19,158
Grissom...
73
00:06:19,158 --> 00:06:21,649
(normal audio)
Grissom?
74
00:06:23,129 --> 00:06:24,297
Sorry.
75
00:06:24,297 --> 00:06:26,299
I was thinking.
76
00:06:26,299 --> 00:06:27,099
Well, I was thinking
77
00:06:27,099 --> 00:06:30,536
that we need to start
processing this bank.
78
00:06:30,536 --> 00:06:32,004
Right.
79
00:06:32,004 --> 00:06:34,073
I'll take
the safety deposit boxes.
80
00:06:34,073 --> 00:06:36,098
Sara,
you're with me.
81
00:06:37,176 --> 00:06:39,745
Radio car's
shot up pretty good.
82
00:06:39,745 --> 00:06:41,814
I'll dig around
in there.
83
00:06:41,814 --> 00:06:44,578
I'll take the cameras.
84
00:06:48,054 --> 00:06:50,556
They made sure
we didn't have eyes.
85
00:06:50,556 --> 00:06:52,225
Well, check the tape anyway.
86
00:06:52,225 --> 00:06:54,660
I think we found
the getaway vehicle.
87
00:06:54,660 --> 00:06:55,328
Where?
88
00:06:55,328 --> 00:06:57,029
Block from the off-ramp.
89
00:06:57,029 --> 00:06:58,364
Coroner's en route.
90
00:06:58,364 --> 00:06:59,265
The coroner?
91
00:06:59,265 --> 00:07:00,299
The driver's dead.
92
00:07:00,299 --> 00:07:04,235
(electricity crackling
and hissing)
93
00:07:09,242 --> 00:07:11,744
Electric blasting cap.
94
00:07:11,744 --> 00:07:14,847
Brown leg wires feeding
into the grommet.
95
00:07:14,847 --> 00:07:16,747
Means they could've used O4.
96
00:07:18,050 --> 00:07:19,051
Utah, New Mexico,
97
00:07:19,051 --> 00:07:22,384
Colorado, and Arizona.
98
00:07:27,660 --> 00:07:29,362
Four corners.
99
00:07:29,362 --> 00:07:31,193
What does that tell us?
100
00:07:31,364 --> 00:07:34,200
Whatever they were looking for
was definitely in the center.
101
00:07:34,200 --> 00:07:34,867
The Monroe Effect:
102
00:07:34,867 --> 00:07:37,236
All force generated
towards one central area.
103
00:07:37,236 --> 00:07:41,696
How are we ever going
to find out what's missing?
104
00:07:44,410 --> 00:07:47,243
I just found the detonator.
105
00:07:48,114 --> 00:07:50,249
I'll get it fumed.
106
00:07:50,249 --> 00:07:52,376
What have you got?
107
00:07:52,618 --> 00:07:55,354
Radio car traveled
about 15 feet after being hit.
108
00:07:55,354 --> 00:07:59,258
I followed the leakage back
to its original position.
109
00:07:59,258 --> 00:08:00,159
Two in the hood,
110
00:08:00,159 --> 00:08:02,662
one in the windshield,
111
00:08:02,662 --> 00:08:03,890
Lockwood.
112
00:08:04,397 --> 00:08:06,766
High power,
long range.
113
00:08:06,766 --> 00:08:10,099
I'll take any part
of those bullets.
114
00:08:21,213 --> 00:08:23,115
Oh, God.
115
00:08:23,115 --> 00:08:25,751
Near
decapitation.
116
00:08:25,751 --> 00:08:27,920
The wire is still
around his neck.
117
00:08:27,920 --> 00:08:29,355
The driver became
118
00:08:29,355 --> 00:08:30,790
a liability
after the heist.
119
00:08:30,790 --> 00:08:33,926
No honor among
thieves, I guess.
120
00:08:33,926 --> 00:08:36,329
Tells us something
about them.
121
00:08:36,329 --> 00:08:38,631
Hey, why are we stopping here?
122
00:08:38,631 --> 00:08:39,932
(grunting)
123
00:08:39,932 --> 00:08:42,696
Your job is finished.
124
00:08:43,402 --> 00:08:45,165
(tires squealing)
125
00:09:51,470 --> 00:09:55,207
Lockwood was a good cop.
126
00:09:55,207 --> 00:09:56,409
It's too bad.
127
00:09:56,409 --> 00:09:58,911
(tape rewinding)
128
00:09:58,911 --> 00:10:00,880
Grissom, I just talked
to Hodges.
129
00:10:00,880 --> 00:10:03,048
That black substance
from the camera lens?
130
00:10:03,048 --> 00:10:05,384
The FTIR spit back
magnesium aluminum,
131
00:10:05,384 --> 00:10:08,421
silicate, talc,
methylparaben,
and sunscreen.
132
00:10:08,421 --> 00:10:11,223
All of these chemicals
are consistent
133
00:10:11,223 --> 00:10:13,714
with camouflage cream.
134
00:10:15,027 --> 00:10:16,995
Black face paint.
135
00:10:17,963 --> 00:10:19,265
My guess
is the same stick
136
00:10:19,265 --> 00:10:21,534
they used to cover up
that camera lens,
137
00:10:21,534 --> 00:10:23,803
they used to paint
their faces with.
138
00:10:23,803 --> 00:10:26,271
I just found
an eyelash in it.
139
00:10:29,775 --> 00:10:30,543
Gil.
140
00:10:30,543 --> 00:10:32,344
Just coming
to see you.
141
00:10:32,344 --> 00:10:36,081
I pulled the bullet
from Cyrus Lockwood.
142
00:10:36,081 --> 00:10:38,384
Fully intact,
well preserved.
143
00:10:38,384 --> 00:10:40,286
Well, you didn't
have to bring this over.
144
00:10:40,286 --> 00:10:41,454
We could've picked it up.
145
00:10:41,454 --> 00:10:42,054
I wanted to.
146
00:10:42,054 --> 00:10:44,290
Every day I see people
I don't know,
147
00:10:44,290 --> 00:10:47,593
but I saw a lot of Lockwood,
and I did get to know him.
148
00:10:47,593 --> 00:10:49,929
I felt like I owed it to him.
149
00:10:49,929 --> 00:10:52,830
Thanks, Doc.
Yeah.
150
00:10:54,533 --> 00:10:55,801
(computer beeping)
151
00:10:55,801 --> 00:10:56,802
We got a bullet.
152
00:10:56,802 --> 00:10:57,870
We got prints.
153
00:10:57,870 --> 00:10:59,405
Getaway driver.
154
00:10:59,405 --> 00:11:00,406
Larry Whiting.
155
00:11:00,406 --> 00:11:04,577
29.
He was convicted of assault
156
00:11:04,577 --> 00:11:07,046
and drunk and disorderly
five years ago.
157
00:11:07,046 --> 00:11:08,781
Did some time.
158
00:11:08,781 --> 00:11:10,316
Occupation:
159
00:11:10,316 --> 00:11:12,284
Valet at the Rampart.
160
00:11:12,284 --> 00:11:14,954
Isn't that one of
Sam Braun's hotels?
161
00:11:14,954 --> 00:11:15,955
Mm-hmm.
162
00:11:15,955 --> 00:11:17,957
You have to have
a non-gaming work card
163
00:11:17,957 --> 00:11:19,091
to park cars
at a Vegas casino.
164
00:11:19,091 --> 00:11:21,961
How does a guy with
a criminal record get one?
165
00:11:21,961 --> 00:11:22,995
He doesn't.
166
00:11:22,995 --> 00:11:25,464
Unless he was juiced in
by Sam Braun.
167
00:11:25,464 --> 00:11:30,336
Well, it is his hotel...
it's his call, ultimately.
168
00:11:30,336 --> 00:11:30,870
Yeah?
169
00:11:30,870 --> 00:11:32,838
Well, it's our case,
so it's our call.
170
00:11:32,838 --> 00:11:34,807
Mmm.
Check it out.
171
00:11:34,807 --> 00:11:36,942
I may be compromised.
172
00:11:36,942 --> 00:11:40,346
You know I have a personal
relationship with the guy.
173
00:11:40,346 --> 00:11:42,610
It'll be fine.
174
00:11:49,020 --> 00:11:52,556
(distant siren wails)
175
00:11:52,556 --> 00:11:55,286
(indistinct chatter)
176
00:11:57,828 --> 00:12:01,264
(indistinct conversation)
177
00:12:09,907 --> 00:12:12,076
I'm going to have
to talk to H.R.
178
00:12:12,076 --> 00:12:13,411
About this Larry Whiting.
179
00:12:13,411 --> 00:12:16,580
Human Resources is never
supposed to process
180
00:12:16,580 --> 00:12:17,548
anyone with a record.
181
00:12:17,548 --> 00:12:20,551
Well, his record caught
up with him, Sam.
182
00:12:20,551 --> 00:12:22,787
We suspect
he was involved
183
00:12:22,787 --> 00:12:24,422
in the First Monument
Bank robbery.
184
00:12:24,422 --> 00:12:27,491
Getaway driver... except
everyone got away but him.
185
00:12:27,491 --> 00:12:32,053
I have to tell you, Mugs,
name doesn't ring a bell.
186
00:12:33,364 --> 00:12:34,265
Sam...
187
00:12:34,265 --> 00:12:35,333
(laughs)
188
00:12:35,333 --> 00:12:37,835
That's like you telling
me when I was a kid
189
00:12:37,835 --> 00:12:40,104
that you were too tired
to drive home every night
190
00:12:40,104 --> 00:12:42,073
when you were sleeping
with my mother.
191
00:12:42,073 --> 00:12:44,408
Well, you can't fault a fellow
192
00:12:44,408 --> 00:12:46,944
for wanting to be
with his two best girls.
193
00:12:46,944 --> 00:12:49,970
All right.
194
00:12:51,115 --> 00:12:53,084
Where is all of this leading?
195
00:12:53,084 --> 00:12:54,352
(inhales)
196
00:12:54,352 --> 00:12:56,821
Well, last year,
197
00:12:56,821 --> 00:12:59,790
one of your cocktail waitresses
was murdered.
198
00:12:59,790 --> 00:13:01,553
Still unsolved.
199
00:13:02,526 --> 00:13:04,962
She worked at another one
of my hotels...
200
00:13:04,962 --> 00:13:05,796
the Whiskey Town.
201
00:13:05,796 --> 00:13:08,833
And this Whiting guy
worked here at the Rampart...
202
00:13:08,833 --> 00:13:10,334
They're both your hotels...
203
00:13:10,334 --> 00:13:11,602
How does that look for business?
204
00:13:11,602 --> 00:13:16,340
Mugs, I got a P.R. Department
that deals with that.
205
00:13:16,340 --> 00:13:19,010
When one white tiger
killed another one
206
00:13:19,010 --> 00:13:21,479
in the Secret Garden
at the Mirage,
207
00:13:21,479 --> 00:13:23,614
the P.R. Department
had it buried
208
00:13:23,614 --> 00:13:27,618
on page 16E,
under the car ads, about...
209
00:13:27,618 --> 00:13:28,386
this big.
210
00:13:28,386 --> 00:13:30,955
Right. They made it go away.
211
00:13:30,955 --> 00:13:34,525
Some things
are people's business...
212
00:13:34,525 --> 00:13:36,327
some things aren't.
213
00:13:36,327 --> 00:13:38,162
Well, this is
my
business.
214
00:13:38,162 --> 00:13:40,824
It's not going to go away.
215
00:13:41,866 --> 00:13:44,562
Then I'll be rooting for you.
216
00:13:52,143 --> 00:13:53,844
Las Vegas Police.
217
00:13:53,844 --> 00:13:57,507
Manager said he lived alone.
218
00:13:59,383 --> 00:14:01,476
(distant siren wails)
219
00:14:07,024 --> 00:14:08,526
If this getaway driver's
220
00:14:08,526 --> 00:14:10,561
stupid enough to get whacked
by his partners,
221
00:14:10,561 --> 00:14:13,621
he's stupid enough
to leave something behind.
222
00:14:14,165 --> 00:14:16,929
This whole neighborhood's
stupid.
223
00:14:25,109 --> 00:14:27,168
Whew.
224
00:14:28,679 --> 00:14:31,215
Whew.
225
00:14:31,215 --> 00:14:32,616
Sixty grand a year
226
00:14:32,616 --> 00:14:34,185
for jockeying cars?
227
00:14:34,185 --> 00:14:35,419
I'm in the wrong line of work.
228
00:14:35,419 --> 00:14:38,616
Well, look on the bright side:
You're still alive.
229
00:14:39,423 --> 00:14:42,551
Bedroom's a bust.
What do you got?
230
00:14:47,164 --> 00:14:49,133
I got two $5,000 stacks
231
00:14:49,133 --> 00:14:50,401
from the Rampart.
232
00:14:50,401 --> 00:14:52,494
Sam Braun's hotel.
233
00:14:53,704 --> 00:14:56,407
Um, Lockwood's bullet
on the right,
234
00:14:56,407 --> 00:14:57,408
and the cop car bullet...
235
00:14:57,408 --> 00:15:01,078
or what's left of that cop car
bullet's on the left.
236
00:15:01,078 --> 00:15:04,148
Both projectiles with 308s.
237
00:15:04,148 --> 00:15:06,250
Consistent with the M1 A.
238
00:15:06,250 --> 00:15:07,485
Long gun.
Mm-hmm.
239
00:15:07,485 --> 00:15:09,086
And long guns
are only registered
240
00:15:09,086 --> 00:15:11,922
to the person who makes
the initial purchase...
241
00:15:11,922 --> 00:15:14,992
and the serial numbers
aren't recorded.
242
00:15:14,992 --> 00:15:15,593
(sighs)
243
00:15:15,593 --> 00:15:18,929
Impossible to trace,
so it's a dead end.
244
00:15:18,929 --> 00:15:22,566
Well, forensically, yeah,
but not cognitively.
245
00:15:22,566 --> 00:15:24,468
See, shooting someone
from long range,
246
00:15:24,468 --> 00:15:26,737
and taking out the engine
of a radio car
247
00:15:26,737 --> 00:15:27,972
while it is hauling ass...
248
00:15:27,972 --> 00:15:29,707
You're looking
at one sharp shooter.
249
00:15:29,707 --> 00:15:33,210
And that kind of training
only comes from...
250
00:15:33,210 --> 00:15:35,110
The military.
251
00:15:38,482 --> 00:15:40,712
Thank you!
252
00:16:12,683 --> 00:16:17,021
We fall
253
00:16:17,021 --> 00:16:18,656
Sign
254
00:16:18,656 --> 00:16:22,059
A sign
255
00:16:22,059 --> 00:16:25,663
We fall
256
00:16:25,663 --> 00:16:27,798
Sign
257
00:16:27,798 --> 00:16:32,102
A sign
258
00:16:32,102 --> 00:16:36,006
We fall
259
00:16:36,006 --> 00:16:38,008
Sign
260
00:16:38,008 --> 00:16:41,307
A sign
261
00:17:22,353 --> 00:17:25,856
Here I lie
262
00:17:25,856 --> 00:17:30,589
Our questions answered
263
00:17:31,795 --> 00:17:35,733
Fear inside
264
00:17:35,733 --> 00:17:41,572
Is truth uncovered
265
00:17:41,572 --> 00:17:44,375
While we fight
266
00:17:44,375 --> 00:17:50,109
Sharing in the other...
267
00:18:20,611 --> 00:18:22,772
(gunshots)
268
00:18:33,824 --> 00:18:36,126
Wow.
269
00:18:36,126 --> 00:18:38,195
Almost looks good as new.
270
00:18:38,195 --> 00:18:40,731
Kind of.
271
00:18:40,731 --> 00:18:42,833
This was the epitome
272
00:18:42,833 --> 00:18:43,634
of precision.
273
00:18:43,634 --> 00:18:46,203
The outer rim of boxes
sustained the most damage
274
00:18:46,203 --> 00:18:49,340
The intent was not to blow out
the 23 surrounding boxes,
275
00:18:49,340 --> 00:18:52,976
but to preserve the sanctity
of the center box.
276
00:18:52,976 --> 00:18:54,778
Box 729? It's history.
277
00:18:54,778 --> 00:18:56,413
It's the only thing
that's gone.
278
00:18:56,413 --> 00:18:59,348
That's the box
they were after.
279
00:18:59,717 --> 00:19:03,312
And we still don't know
what was inside.
280
00:19:10,693 --> 00:19:11,527
(sighs)
281
00:19:11,827 --> 00:19:13,762
What is up with
this bank manager?
282
00:19:13,762 --> 00:19:15,753
We've been
waiting forever.
283
00:19:20,936 --> 00:19:22,271
(echoing)
Hey.
284
00:19:22,271 --> 00:19:26,308
(muffled)
How long have we known
each other?
285
00:19:26,308 --> 00:19:29,278
In days, months, or years?
286
00:19:29,278 --> 00:19:31,872
I'm being serious here.
287
00:19:33,015 --> 00:19:34,949
Can you hear me?
288
00:19:37,452 --> 00:19:39,044
Sorry I'm late.
289
00:19:40,889 --> 00:19:44,293
Been on the phone all
night with corporate...
290
00:19:44,293 --> 00:19:46,728
not to mention I had
a gun in my face.
291
00:19:46,728 --> 00:19:48,530
So you want to
know the lessees
292
00:19:48,530 --> 00:19:50,899
of some of our
safe deposit boxes?
293
00:19:50,899 --> 00:19:52,768
Oh, not some,
just one.
294
00:19:52,768 --> 00:19:53,835
Box 729.
295
00:19:53,835 --> 00:19:55,737
Why don't you just
hold up a touch?
296
00:19:55,737 --> 00:19:57,039
I want to help
you, but...
297
00:19:57,039 --> 00:19:59,374
you're going to have
to give me a court order.
298
00:19:59,374 --> 00:20:02,502
Oh, no worries.
299
00:20:16,892 --> 00:20:20,462
Box 729 lessee
is Benny Murdock.
300
00:20:20,462 --> 00:20:22,020
Benny Murdock?
301
00:20:24,333 --> 00:20:25,834
You know him?
302
00:20:25,834 --> 00:20:28,603
Yeah.
303
00:20:28,603 --> 00:20:30,539
Benny.
304
00:20:30,539 --> 00:20:33,775
He was my first doorman
at the Whiskey Town.
305
00:20:33,775 --> 00:20:34,343
A year later,
306
00:20:34,343 --> 00:20:37,279
I made him a casino host
at Pike's Gambling Hall.
307
00:20:37,279 --> 00:20:40,949
Within six months,
he had all the play
308
00:20:40,949 --> 00:20:42,384
at the Tangiers.
309
00:20:42,384 --> 00:20:44,477
(laughs)
Six months.
310
00:20:45,120 --> 00:20:48,056
Became my right arm
when we opened the Rampart.
311
00:20:48,056 --> 00:20:49,458
I never thought
312
00:20:49,458 --> 00:20:50,425
I would outlive him.
313
00:20:50,425 --> 00:20:52,994
He died a couple
of weeks ago, right?
314
00:20:52,994 --> 00:20:55,430
Brain aneurysm.
315
00:20:55,430 --> 00:20:57,899
You never know
when you're going to go.
316
00:20:57,899 --> 00:20:59,868
All those memories...
317
00:20:59,868 --> 00:21:03,138
Benny, we're going
to have a great summer.
318
00:21:03,138 --> 00:21:05,834
Cheers.
319
00:21:06,341 --> 00:21:09,444
Did Larry Whiting... know Benny?
320
00:21:09,444 --> 00:21:12,514
Everybody who was anybody
knew Benny,
321
00:21:12,514 --> 00:21:14,607
including you.
322
00:21:15,450 --> 00:21:16,952
Informally.
323
00:21:16,952 --> 00:21:17,586
Informally enough
324
00:21:17,586 --> 00:21:20,055
for him to direct the high-end
whales your way
325
00:21:20,055 --> 00:21:21,156
when you were dancing.
326
00:21:21,156 --> 00:21:22,491
(laughs)
Ooh...
327
00:21:22,491 --> 00:21:23,825
That is
328
00:21:23,825 --> 00:21:25,520
old Vegas, Sam.
329
00:21:26,428 --> 00:21:28,896
Sun set on that time.
330
00:21:30,866 --> 00:21:35,496
I hear you and Benny had
a little sunset of your own.
331
00:21:35,837 --> 00:21:37,873
A falling out
about six months ago.
332
00:21:37,873 --> 00:21:41,877
Mr. Braun, it's "Bravado"
regarding BJ 19.
333
00:21:41,877 --> 00:21:44,546
If you will
excuse me,
334
00:21:44,546 --> 00:21:47,140
I have to take care of that.
335
00:21:53,021 --> 00:21:53,688
Yeah?
336
00:21:53,688 --> 00:21:55,924
(muffled and echoing)
Raise the limit,
337
00:21:55,924 --> 00:21:56,992
and change the cards.
338
00:21:56,992 --> 00:21:58,860
If he wins three double downs
339
00:21:58,860 --> 00:22:00,195
in a row, call me back.
340
00:22:00,195 --> 00:22:02,163
We'll send "Mr. Happy."
341
00:22:06,034 --> 00:22:08,670
I'm sorry. Where were we?
342
00:22:08,670 --> 00:22:09,905
Benny.
343
00:22:09,905 --> 00:22:11,206
Sorry. That's off limits...
344
00:22:11,206 --> 00:22:13,375
but I was with him
in the hospital
345
00:22:13,375 --> 00:22:14,075
when he died.
346
00:22:14,075 --> 00:22:16,511
We made our peace,
if it's for the record.
347
00:22:16,511 --> 00:22:17,412
You wouldn't happen to know
348
00:22:17,412 --> 00:22:19,881
what he kept inside
his safe deposit box,
349
00:22:19,881 --> 00:22:20,882
would you?
350
00:22:20,882 --> 00:22:22,884
You'll have to ask him.
351
00:22:22,884 --> 00:22:24,553
Well, I wish we could.
352
00:22:24,553 --> 00:22:25,720
If you'll excuse me,
353
00:22:25,720 --> 00:22:29,053
someone is robbing me
downstairs.
354
00:22:34,663 --> 00:22:37,732
You know what "off
the record" means,
355
00:22:37,732 --> 00:22:39,167
don't you, Greg?
356
00:22:39,167 --> 00:22:41,226
Yeah.
357
00:22:42,571 --> 00:22:44,698
Good.
358
00:22:47,242 --> 00:22:49,411
Albert,
359
00:22:49,411 --> 00:22:50,645
got a minute?
360
00:22:50,645 --> 00:22:51,613
Sure. What's up?
361
00:22:51,613 --> 00:22:55,517
I'd like a second opinion.
362
00:22:55,517 --> 00:22:57,719
Boy, I wish you'd
come to me sooner.
363
00:22:57,719 --> 00:23:00,755
Your condition's
pretty far along.
364
00:23:00,755 --> 00:23:02,657
Why did you wait?
365
00:23:02,657 --> 00:23:04,092
(sighs)
366
00:23:04,092 --> 00:23:05,527
I hoped it would go away.
367
00:23:05,527 --> 00:23:07,062
Doesn't your mother
368
00:23:07,062 --> 00:23:08,697
have this condition?
369
00:23:08,697 --> 00:23:11,199
Yeah. It's hereditary.
370
00:23:11,199 --> 00:23:12,767
I know.
371
00:23:12,767 --> 00:23:15,270
I wasn't rational.
372
00:23:15,270 --> 00:23:16,137
(laughs)
373
00:23:16,137 --> 00:23:18,206
Look, Gil, I'm not going
to preach to you.
374
00:23:18,206 --> 00:23:20,275
You came to me, but...
doctor to doctor...
375
00:23:20,275 --> 00:23:22,777
there's a chance
the bone deposits have spread
376
00:23:22,777 --> 00:23:24,679
into the inner ear,
in which case,
377
00:23:24,679 --> 00:23:28,706
your hearing loss
will eventually
be permanent.
378
00:23:29,284 --> 00:23:30,452
If I were you,
379
00:23:30,452 --> 00:23:33,785
I'd schedule surgery
as soon as possible.
380
00:23:35,223 --> 00:23:37,659
You know the eyelash
Warrick found
381
00:23:37,659 --> 00:23:40,228
embedded in the black
greasepaint...
382
00:23:40,228 --> 00:23:42,297
I extracted the DNA, ran it.
383
00:23:42,297 --> 00:23:45,300
CODIS gave me a, uh,
384
00:23:45,300 --> 00:23:46,234
Mongolian beef.
385
00:23:46,234 --> 00:23:47,602
I'm sorry.
What does that mean?
386
00:23:47,602 --> 00:23:49,004
That means he got nothing.
387
00:23:49,004 --> 00:23:50,639
There, try these, big guy.
388
00:23:50,639 --> 00:23:51,740
Training wheels.
389
00:23:51,740 --> 00:23:52,507
Thanks.
390
00:23:52,507 --> 00:23:53,308
Hey, guys, guys,
391
00:23:53,308 --> 00:23:55,210
let's focus
on the robbers.
392
00:23:55,210 --> 00:23:56,268
Grissom?
393
00:23:57,112 --> 00:23:58,113
What do you think?
394
00:23:58,113 --> 00:24:01,116
I think we're giving these guys
too much credit.
395
00:24:01,116 --> 00:24:02,984
They're experts
at robbing banks,
396
00:24:02,984 --> 00:24:04,753
not experts
at concealing evidence.
397
00:24:04,753 --> 00:24:08,523
Well, unless the answer's
in that fortune cookie,
398
00:24:08,523 --> 00:24:10,525
what's the plan?
399
00:24:10,525 --> 00:24:11,126
Do you ever wonder
400
00:24:11,126 --> 00:24:13,328
how the fortune
gets inside the cookie?
401
00:24:13,328 --> 00:24:14,763
I know.
402
00:24:14,763 --> 00:24:15,564
Of course you do.
403
00:24:15,564 --> 00:24:18,266
The cookie comes out of a press,
like a tortilla,
404
00:24:18,266 --> 00:24:20,268
and then some lady puts
the fortune
405
00:24:20,268 --> 00:24:21,503
in the center of the dough,
406
00:24:21,503 --> 00:24:24,506
and then folds the dough
around a piece of metal,
407
00:24:24,506 --> 00:24:26,269
and then folds it again.
408
00:24:26,841 --> 00:24:29,207
That's the answer.
409
00:25:08,850 --> 00:25:11,375
(beeping)
410
00:25:12,554 --> 00:25:13,555
Robert Rubio.
411
00:25:13,555 --> 00:25:15,557
Work card.
Non-gaming.
412
00:25:15,557 --> 00:25:17,359
He's in
the hotel business.
413
00:25:17,359 --> 00:25:18,059
Rampart.
414
00:25:18,059 --> 00:25:19,761
Hey, didn't that other guy
work at the...
415
00:25:19,761 --> 00:25:21,830
Run him through the
military database.
416
00:25:21,830 --> 00:25:23,559
Why?
Just run it.
417
00:25:24,299 --> 00:25:27,894
After that, give us an address.
418
00:25:37,245 --> 00:25:38,837
Clear!
419
00:25:39,648 --> 00:25:41,206
Clear!
420
00:25:42,250 --> 00:25:46,118
It's all clear, but something's
burning out back.
421
00:25:48,390 --> 00:25:53,157
Come on, let's see
what's cooking.
422
00:25:55,397 --> 00:25:57,695
Whoo!
423
00:25:58,667 --> 00:26:00,201
Oh, well,
424
00:26:00,201 --> 00:26:01,770
that is... one example
425
00:26:01,770 --> 00:26:03,438
of the evidence going up
in smoke.
426
00:26:03,438 --> 00:26:05,440
This guy's a piece
of work, huh?
427
00:26:05,440 --> 00:26:07,208
(phone ringing)
428
00:26:07,208 --> 00:26:09,699
(metal clanging)
429
00:26:14,416 --> 00:26:19,319
One of the black
coats, you think?
430
00:26:27,162 --> 00:26:30,928
Box 729.
431
00:26:34,202 --> 00:26:37,228
Fire-resistant.
432
00:26:40,408 --> 00:26:42,644
It's some kind of fabric.
Silk, maybe.
433
00:26:42,644 --> 00:26:44,145
What do you make of that?
434
00:26:44,145 --> 00:26:47,239
Out of context,
I don't know.
435
00:27:06,501 --> 00:27:08,503
Pink Panther.
436
00:27:08,503 --> 00:27:09,838
Well, Clouseau,
437
00:27:09,838 --> 00:27:12,807
how does blood get
in a safe deposit box?
438
00:27:12,807 --> 00:27:15,810
Maybe has something to do
with this fabric.
439
00:27:15,810 --> 00:27:18,179
Mr. Nine Volt, Rob Rubio...
440
00:27:18,179 --> 00:27:21,015
ex-military,
security expert.
441
00:27:21,015 --> 00:27:22,784
Went to work for casino owner
Sam Braun
442
00:27:22,784 --> 00:27:25,320
when one of his soft count
cronies got caught
443
00:27:25,320 --> 00:27:26,020
skimming the skim,
444
00:27:26,020 --> 00:27:28,757
so... all roads
lead to Rome, except,
445
00:27:28,757 --> 00:27:31,453
in this case... the Rampart.
446
00:28:14,902 --> 00:28:17,304
(camera shutter clicking)
447
00:28:17,304 --> 00:28:19,873
Triple homicide
in the desert.
448
00:28:19,873 --> 00:28:21,275
Old-time Vegas.
449
00:28:21,275 --> 00:28:23,243
We found Tommy
"The Aspirin" out here.
450
00:28:23,243 --> 00:28:23,811
Remember him?
451
00:28:23,811 --> 00:28:26,046
Used to make his boss's
headaches disappear.
452
00:28:26,046 --> 00:28:26,914
Until they made him disappear.
453
00:28:26,914 --> 00:28:30,017
I think this is the origin
of the word "termination."
454
00:28:30,017 --> 00:28:31,485
There's the
corporate way,
455
00:28:31,485 --> 00:28:32,920
and the way
of the gun.
456
00:28:32,920 --> 00:28:34,755
High-powered rifle.
457
00:28:34,755 --> 00:28:35,889
Close range.
458
00:28:35,889 --> 00:28:37,491
Visible gunpowder.
459
00:28:37,491 --> 00:28:39,083
(gunshot)
460
00:28:40,594 --> 00:28:42,830
This guy got it
in the chest, too.
461
00:28:42,830 --> 00:28:43,497
(gunshot)
462
00:28:43,497 --> 00:28:45,833
And this one took it
in the back.
463
00:28:45,833 --> 00:28:47,534
(gunshot)
464
00:28:47,534 --> 00:28:49,903
This one's carrying a Glock.
465
00:28:49,903 --> 00:28:51,338
Never got a chance to use it.
466
00:28:51,338 --> 00:28:52,272
Well, all three
467
00:28:52,272 --> 00:28:54,441
were carrying,
so they're not tied up,
468
00:28:54,441 --> 00:28:55,776
and they're still armed.
469
00:28:56,176 --> 00:28:57,811
They didn't fly here.
470
00:28:57,811 --> 00:28:59,279
Where's their car?
471
00:28:59,279 --> 00:29:00,814
It's not a dump job.
472
00:29:00,814 --> 00:29:02,949
Killer drove them here,
473
00:29:02,949 --> 00:29:04,818
killed them, and drove away.
474
00:29:04,818 --> 00:29:07,218
They knew
their attacker.
475
00:29:09,889 --> 00:29:14,527
Never let a man
do a woman's job.
476
00:29:14,527 --> 00:29:15,462
What do you mean?
477
00:29:15,462 --> 00:29:18,397
They didn't get
all their makeup off.
478
00:29:19,733 --> 00:29:20,967
Where's he going?
479
00:29:20,967 --> 00:29:22,502
Let's just hope
480
00:29:22,502 --> 00:29:24,697
he stops.
481
00:29:34,214 --> 00:29:36,016
Look familiar?
482
00:29:36,016 --> 00:29:40,053
Bloodstain...
483
00:29:40,053 --> 00:29:42,055
rainbow-colored thread...
484
00:29:42,055 --> 00:29:42,856
safe deposit box.
485
00:29:42,856 --> 00:29:45,258
Those guys are definitely
the bank robbers.
486
00:29:45,258 --> 00:29:46,226
Where's the fourth guy?
487
00:29:46,226 --> 00:29:49,029
The guy who's rapidly becoming
a mass murderer.
488
00:29:49,029 --> 00:29:51,327
Rob Rubio.
489
00:29:57,304 --> 00:29:58,438
Grissom, hey.
490
00:29:58,438 --> 00:30:00,273
Grissom, hey,
just tested the bullets
491
00:30:00,273 --> 00:30:01,041
from your trio in the desert.
492
00:30:01,041 --> 00:30:03,877
(muffled)
Same GRCs as the bullet
from Lockwood.
493
00:30:03,877 --> 00:30:05,245
Fired from the same rifle.
494
00:30:05,245 --> 00:30:06,513
Slow down, Bobby.
495
00:30:06,513 --> 00:30:08,014
I'm sorry.
I just got excited.
496
00:30:08,014 --> 00:30:10,984
You don't get to see
many.30-caliber rounds
497
00:30:10,984 --> 00:30:13,077
used in crimes, but, uh...
498
00:30:16,423 --> 00:30:17,891
(door banging open)
499
00:30:17,891 --> 00:30:19,025
You rang?
500
00:30:19,025 --> 00:30:19,492
Uh, yeah.
501
00:30:19,492 --> 00:30:22,762
The, uh, blood flecks
from the safe deposit box...
502
00:30:22,762 --> 00:30:23,963
two distinct samples.
503
00:30:23,963 --> 00:30:25,031
I only got one hit, though.
504
00:30:25,031 --> 00:30:28,802
Uh, the primary sample
belongs to Vivian Verona,
505
00:30:28,802 --> 00:30:29,903
a cocktail waitress.
506
00:30:29,903 --> 00:30:31,271
She was killed
on the top floor
507
00:30:31,271 --> 00:30:32,772
of the old
Pike's Gambling Hall
508
00:30:32,772 --> 00:30:33,840
about two years ago.
509
00:30:33,840 --> 00:30:35,608
Here's the report.
510
00:30:35,608 --> 00:30:37,477
Multiple
puncture wounds,
511
00:30:37,477 --> 00:30:41,548
different depths,
possibly two knives...
512
00:30:41,548 --> 00:30:45,985
I've pulled the crime scene
photos for you, too.
513
00:30:45,985 --> 00:30:47,120
Case is still pending.
514
00:30:47,120 --> 00:30:49,456
Murder weapon was never found.
515
00:30:49,456 --> 00:30:51,858
Now, the secondary blood
sample came back N.D.
516
00:30:51,858 --> 00:30:52,926
Uh, could be the killer.
517
00:30:52,926 --> 00:30:54,951
You always say murder's messy.
518
00:30:56,329 --> 00:30:58,932
Greg, your hands are shaking.
519
00:30:58,932 --> 00:31:00,923
No, they're not.
520
00:31:06,306 --> 00:31:08,341
Hold your hands out.
521
00:31:08,341 --> 00:31:09,976
Uh...
522
00:31:09,976 --> 00:31:14,470
they've been shaking
ever since...
523
00:31:19,452 --> 00:31:21,521
I can't really make it stop.
524
00:31:21,521 --> 00:31:22,589
Is it affecting your work?
525
00:31:22,589 --> 00:31:25,956
Well, if I was
a bomb expert, maybe.
526
00:31:27,026 --> 00:31:28,094
No, I...
527
00:31:28,094 --> 00:31:30,830
I think I have it under control.
528
00:31:30,830 --> 00:31:33,500
It'll stop.
529
00:31:33,500 --> 00:31:36,002
If you need me, I'll be around.
530
00:31:36,002 --> 00:31:38,334
Okay.
531
00:32:01,361 --> 00:32:04,489
I have your scarf
back from Sanders.
532
00:32:10,603 --> 00:32:12,906
I need you to open
this evidence bag
533
00:32:12,906 --> 00:32:16,433
and cut me
an identical piece of fabric.
534
00:32:16,976 --> 00:32:19,879
You want me to replicate
the blood pattern?
535
00:32:19,879 --> 00:32:21,210
Yeah.
536
00:32:29,389 --> 00:32:30,981
You guys need a hand?
537
00:32:31,891 --> 00:32:35,520
Warrick, hand me those scissors.
538
00:32:37,664 --> 00:32:40,033
Nick, give me that apple.
539
00:32:40,033 --> 00:32:42,402
But I didn't get any lunch.
540
00:32:42,402 --> 00:32:43,203
Give me
the apple.
541
00:32:43,203 --> 00:32:45,569
You're not supposed
to eat in here.
542
00:32:50,643 --> 00:32:54,010
Two puncture wounds, right?
543
00:33:03,089 --> 00:33:04,257
Scissors.
544
00:33:04,257 --> 00:33:07,126
That's what was wrapped
in the scarf.
545
00:33:07,126 --> 00:33:08,061
This'll just take a sec.
546
00:33:08,061 --> 00:33:10,563
The computer's extrapolating
based on that blood stain.
547
00:33:10,563 --> 00:33:13,433
These don't look like
your ordinary pair.
548
00:33:13,433 --> 00:33:14,534
I mean, look
at the blades.
549
00:33:14,534 --> 00:33:16,603
They're almost double
the size of the handles.
550
00:33:16,603 --> 00:33:20,039
What's the purpose
of scissors that long?
551
00:33:20,039 --> 00:33:20,573
Murder.
552
00:33:20,573 --> 00:33:24,277
I hear scissors, I hear murder.
What did I miss?
553
00:33:24,277 --> 00:33:26,479
We may have the murder weapon.
554
00:33:26,479 --> 00:33:27,547
Hey, Vivian Verona
555
00:33:27,547 --> 00:33:29,482
worked for Sam Braun.
She was a cocktail waitress
556
00:33:29,482 --> 00:33:30,950
at Pike's
Gambling Hall.
557
00:33:30,950 --> 00:33:32,952
She was murdered the night
before it was imploded
558
00:33:32,952 --> 00:33:33,987
in one of the penthouse suites.
559
00:33:33,987 --> 00:33:35,555
Sounds like somebody wanted her
560
00:33:35,555 --> 00:33:36,456
to disappear in the rubble.
561
00:33:36,456 --> 00:33:39,692
Bet you Braun hired his own
clean-up crew for that one.
562
00:33:39,692 --> 00:33:42,061
The pyro guys
found her on their
563
00:33:42,061 --> 00:33:43,029
last walk-through.
564
00:33:43,029 --> 00:33:43,630
They assigned a OSI,
565
00:33:43,630 --> 00:33:45,732
but the case ran cold
before it even got started.
566
00:33:45,732 --> 00:33:48,001
There was no suspect
and no motive.
567
00:33:48,001 --> 00:33:48,968
Warrick,
568
00:33:48,968 --> 00:33:52,096
enhance the blade area.
569
00:33:56,509 --> 00:33:58,311
Hmm, let me see
if I can flip it around
570
00:33:58,311 --> 00:34:01,314
so we're not looking
at an eye chart.
571
00:34:01,314 --> 00:34:06,013
R-P-R-T.
572
00:34:07,020 --> 00:34:09,011
Rampart.
573
00:34:11,624 --> 00:34:13,560
He's not returning
any of my phone calls.
574
00:34:13,560 --> 00:34:16,195
I just need to confront
this Sam Braun business
575
00:34:16,195 --> 00:34:17,997
once and for all.
576
00:34:17,997 --> 00:34:19,726
I'll drive.
577
00:34:20,266 --> 00:34:22,502
I'm not going with you.
578
00:34:22,502 --> 00:34:24,493
What do you mean?
579
00:34:26,039 --> 00:34:29,634
I'm scheduled for surgery
at Desert Palm.
580
00:34:32,011 --> 00:34:34,104
Surgery?
581
00:34:41,788 --> 00:34:43,590
Your hearing?
582
00:34:43,590 --> 00:34:46,081
Yep.
583
00:34:48,294 --> 00:34:49,729
I'm sorry.
584
00:34:49,729 --> 00:34:53,299
I'm not. Has to be done.
585
00:34:53,299 --> 00:34:55,134
What can I do?
586
00:34:55,134 --> 00:34:57,737
Nothing. I'm fine.
587
00:34:57,737 --> 00:34:59,539
Take care of the case.
588
00:34:59,539 --> 00:35:01,268
Oh, eh, mm...
589
00:35:02,041 --> 00:35:03,876
That's it?
590
00:35:03,876 --> 00:35:06,346
That's it.
591
00:35:06,346 --> 00:35:09,649
Um...
592
00:35:09,649 --> 00:35:11,310
good luck.
593
00:35:35,174 --> 00:35:38,905
You must really like
the ham steak at the Primm.
594
00:35:40,212 --> 00:35:43,115
One more mile north...
you're gone forever.
595
00:35:43,115 --> 00:35:45,151
They got good ham.
596
00:35:45,151 --> 00:35:47,019
That's good to know.
597
00:35:47,019 --> 00:35:50,189
I'll know what to get you
for your last meal...
598
00:35:50,189 --> 00:35:51,891
for killing a cop.
599
00:35:51,891 --> 00:35:54,894
You know the rifle
we found in your trunk?
600
00:35:54,894 --> 00:35:58,030
The bullets match one we pulled
out of a friend of mine...
601
00:35:58,030 --> 00:36:00,166
Detective Cyrus Lockwood.
602
00:36:00,166 --> 00:36:03,669
Tough losing one of your own.
603
00:36:03,669 --> 00:36:05,104
You lost three of yours.
604
00:36:05,104 --> 00:36:08,198
Ballistics made
a match there, too.
605
00:36:11,043 --> 00:36:12,545
So, you're ex-military.
606
00:36:12,545 --> 00:36:13,679
That why Sam Braun
hired you
607
00:36:13,679 --> 00:36:15,648
to be head of security
at the Rampart?
608
00:36:15,648 --> 00:36:18,551
You asking me,
or you telling me?
609
00:36:18,551 --> 00:36:19,418
I'm telling you.
610
00:36:19,418 --> 00:36:22,755
My guess is Sam needed
a job done, he came to you.
611
00:36:22,755 --> 00:36:24,757
You know,
when I get out of here,
612
00:36:24,757 --> 00:36:30,252
I'm going to take pleasure
in putting air in your head.
613
00:36:34,133 --> 00:36:35,768
Let me put a fact in yours:
614
00:36:35,768 --> 00:36:39,169
You left a lot of yourself
behind, killer.
615
00:36:41,240 --> 00:36:44,698
(gunshots)
616
00:36:50,449 --> 00:36:52,518
So, here's the deal:
617
00:36:52,518 --> 00:36:53,753
You give up your boss,
618
00:36:53,753 --> 00:36:56,956
you get to spend the rest
of your life in a jail cell,
619
00:36:56,956 --> 00:36:58,524
and not on death row.
620
00:36:58,524 --> 00:37:00,549
I'll take death row.
621
00:37:01,994 --> 00:37:04,724
I'll live longer.
622
00:37:09,802 --> 00:37:14,607
Tangiers,
Pike's Gambling Hall...
623
00:37:14,607 --> 00:37:16,008
Where are
the Rampart scissors, Sam?
624
00:37:16,008 --> 00:37:18,577
I think they went to one
of those silent auctions.
625
00:37:18,577 --> 00:37:20,646
You know, the kind
where you put a number down
626
00:37:20,646 --> 00:37:22,481
and remain anonymous.
627
00:37:22,481 --> 00:37:23,082
Uh-huh.
628
00:37:23,082 --> 00:37:25,117
I'm sure they went
to a good cause.
629
00:37:25,117 --> 00:37:27,653
How much money
do they make?
630
00:37:27,653 --> 00:37:30,322
More than
I anticipated.
631
00:37:30,322 --> 00:37:34,326
I think that we're past
playing games, Sam.
632
00:37:34,326 --> 00:37:37,997
I need the truth.
633
00:37:37,997 --> 00:37:39,632
You sure about that?
634
00:37:39,632 --> 00:37:41,033
Oh, yeah.
635
00:37:41,033 --> 00:37:43,831
Now more than ever.
636
00:37:47,640 --> 00:37:49,675
Benny killed Vivian.
637
00:37:49,675 --> 00:37:53,145
He caught her
cheating on him...
638
00:37:53,145 --> 00:37:55,579
with me.
639
00:37:56,282 --> 00:37:58,580
(gasps)
640
00:38:00,086 --> 00:38:03,355
When I heard he was dying,
I went to see him.
641
00:38:03,355 --> 00:38:05,524
He told me he killed her
with my scissors
642
00:38:05,524 --> 00:38:06,792
from
the ribbon-cutting ceremony.
643
00:38:06,792 --> 00:38:09,628
He always kept
the scissors...
644
00:38:09,628 --> 00:38:12,358
had them shadow-boxed for me.
645
00:38:15,067 --> 00:38:18,304
He stashed them
in the safe deposit box.
646
00:38:18,304 --> 00:38:20,506
Why would Benny do that?
647
00:38:20,506 --> 00:38:22,741
Why would Benny murder Vivian
648
00:38:22,741 --> 00:38:25,477
and then keep
the incriminating evidence,
649
00:38:25,477 --> 00:38:28,380
not even attempt
to wash off the blood?
650
00:38:28,380 --> 00:38:31,417
You're asking me
to answer on his behalf?
651
00:38:31,417 --> 00:38:33,819
I don't know.
652
00:38:33,819 --> 00:38:35,454
Maybe he was
paranoid.
653
00:38:35,454 --> 00:38:37,890
Figured you would
drag Lake Mead.
654
00:38:37,890 --> 00:38:39,024
Let me just get this straight.
655
00:38:39,024 --> 00:38:43,929
To protect Benny
after he's already dead,
656
00:38:43,929 --> 00:38:46,398
you hire Rob Rubio
657
00:38:46,398 --> 00:38:50,536
and three cronies to commit
federal bank robbery
658
00:38:50,536 --> 00:38:53,305
to steal back
a pair of scissors?
659
00:38:53,305 --> 00:38:56,108
They weren't just
any pair of scissors.
660
00:38:56,108 --> 00:39:00,479
They were tied to a legacy.
661
00:39:00,479 --> 00:39:04,783
If Benny goes down, I go down.
662
00:39:04,783 --> 00:39:08,587
40 years...
663
00:39:08,587 --> 00:39:12,124
building a reputation... gone.
664
00:39:12,124 --> 00:39:13,292
Games are meant
665
00:39:13,292 --> 00:39:16,929
to be played downstairs,
not upstairs...
666
00:39:16,929 --> 00:39:21,127
so I ask Rob to take care of it.
667
00:39:24,870 --> 00:39:29,908
We have the safe deposit box
in our possession, Sam,
668
00:39:29,908 --> 00:39:32,311
along with
the bloodstained sash
669
00:39:32,311 --> 00:39:34,046
the scissors
were wrapped in.
670
00:39:34,046 --> 00:39:38,150
We recovered two
different blood samples...
671
00:39:38,150 --> 00:39:41,820
one belonging to Vivian,
and the other unknown.
672
00:39:41,820 --> 00:39:48,360
I guess I didn't have a good
enough reason until now, but...
673
00:39:48,360 --> 00:39:50,129
I tested my DNA
674
00:39:50,129 --> 00:39:55,901
against the unknown
sample.
675
00:39:55,901 --> 00:39:57,336
(sighs)
676
00:39:57,336 --> 00:40:00,105
And wouldn't you know...
677
00:40:00,105 --> 00:40:06,101
there were
seven alleles in common.
678
00:40:10,382 --> 00:40:12,551
That supposed to mean something?
679
00:40:12,551 --> 00:40:18,421
It means that you and I
are biologically related.
680
00:40:20,592 --> 00:40:23,695
You killed her, Sam...
681
00:40:23,695 --> 00:40:29,190
and Benny covered for you.
682
00:40:33,639 --> 00:40:36,508
Part of the old
double standard.
683
00:40:36,508 --> 00:40:38,010
No woman that you're with
684
00:40:38,010 --> 00:40:41,537
is
ever
going to be
with another man.
685
00:40:47,386 --> 00:40:51,223
I swear on your mother...
686
00:40:51,223 --> 00:40:53,392
it didn't happen that way.
687
00:40:53,392 --> 00:40:55,160
Oh, now, that holds
a lot of weight.
688
00:40:55,160 --> 00:41:01,190
To this day my mother still sits
at home waiting for your call.
689
00:41:05,237 --> 00:41:10,675
Do you really think
I could murder someone?
690
00:41:12,444 --> 00:41:13,545
Science...
691
00:41:13,545 --> 00:41:15,911
tells me that you did.
692
00:41:18,750 --> 00:41:21,742
So, yes, I do.
693
00:41:24,723 --> 00:41:30,025
It's just such a lousy way to
find out that you're my father.
694
00:41:41,106 --> 00:41:43,642
They're prepping
the room now,
Mr. Grissom.
695
00:41:43,642 --> 00:41:45,701
I'll be right back
for you.
696
00:41:45,944 --> 00:41:49,214
Dr. Lieberman
to Nurses' Station.
697
00:41:49,214 --> 00:41:52,650
Dr. Lieberman
to Nurses' Station.
698
00:41:55,454 --> 00:41:57,251
Hey.
699
00:41:58,290 --> 00:42:00,092
What are you doing here?
700
00:42:00,092 --> 00:42:02,694
I just wanted
to see you.
701
00:42:02,694 --> 00:42:09,065
And I didn't want you to go in
without wishing you good luck.
702
00:42:19,244 --> 00:42:21,813
Thank you...
703
00:42:21,813 --> 00:42:25,476
for being here.
704
00:42:36,828 --> 00:42:39,023
I don't need that.
46889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.