All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.s03e21.WEB-DL.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,238 Get it up 2 00:00:04,238 --> 00:00:04,972 Get it up 3 00:00:04,972 --> 00:00:07,741 (fast-tempo techno pop music playing) 4 00:00:07,741 --> 00:00:08,842 Get it up 5 00:00:08,842 --> 00:00:11,402 (jet engine roaring) 6 00:00:14,348 --> 00:00:16,316 Get it up 7 00:00:17,317 --> 00:00:18,819 Get it up 8 00:00:18,819 --> 00:00:22,589 And make my dreams come true 9 00:00:22,589 --> 00:00:24,425 Of course. 10 00:00:24,425 --> 00:00:25,559 Of course, 11 00:00:25,559 --> 00:00:26,894 of course. 12 00:00:26,894 --> 00:00:28,495 (laughter and chatter) 13 00:00:28,495 --> 00:00:31,064 How's that, good? 14 00:00:31,064 --> 00:00:32,399 (gasps) 15 00:00:32,399 --> 00:00:32,800 Sha-sha. 16 00:00:32,800 --> 00:00:36,531 And make my dreams come true... 17 00:00:36,870 --> 00:00:40,040 Hey, folks, we've hit a little more 18 00:00:40,040 --> 00:00:42,109 of that pesky turbulence. 19 00:00:42,109 --> 00:00:43,544 If you'd kindly take your seats, 20 00:00:43,544 --> 00:00:45,279 we should be arriving on the hour. 21 00:00:45,279 --> 00:00:47,281 Fasten your seat belt, please. 22 00:00:47,281 --> 00:00:48,315 Thank you. 23 00:00:48,315 --> 00:00:49,583 It's okay. 24 00:00:49,583 --> 00:00:50,451 Cheers. 25 00:00:50,451 --> 00:00:51,850 Cheers to Harper! 26 00:00:54,588 --> 00:00:58,456 (laughter and chatter continues) 27 00:00:59,359 --> 00:01:01,987 (horse neighing) 28 00:01:03,997 --> 00:01:06,591 (horse neighing) 29 00:01:08,836 --> 00:01:10,861 (snorting) 30 00:01:15,008 --> 00:01:16,410 (chains clanging) 31 00:01:16,410 --> 00:01:18,310 (horse neighing) 32 00:01:19,480 --> 00:01:21,914 (snorting) 33 00:01:39,533 --> 00:01:43,337 The victim's name is Lori Hutchins. 34 00:01:43,337 --> 00:01:45,839 Apparently, she chaperoned the horse 35 00:01:45,839 --> 00:01:46,640 on trips all the time. 36 00:01:46,640 --> 00:01:49,343 Baggage handler found the body in the cargo hold 37 00:01:49,343 --> 00:01:50,677 after the passengers had disembarked. 38 00:01:50,677 --> 00:01:53,547 We're going to need to process everyone on that plane. 39 00:01:53,547 --> 00:01:56,917 Well, they're being corralled as we speak, partner. 40 00:01:56,917 --> 00:01:58,151 Where to start? 41 00:01:58,151 --> 00:02:02,144 First witness, first suspect. 42 00:02:04,358 --> 00:02:06,019 The horse? 43 00:02:07,661 --> 00:02:10,152 Of course. (horse snorts) 44 00:02:48,901 --> 00:02:51,563 (jet engine roaring) 45 00:03:01,180 --> 00:03:02,948 (engine roaring fades) 46 00:03:02,948 --> 00:03:04,983 All right, let's talk about Lori Hutchins. 47 00:03:04,983 --> 00:03:06,452 What can you tell me about her? 48 00:03:06,452 --> 00:03:08,921 She was sweet, polite, quiet. 49 00:03:08,921 --> 00:03:11,523 Horses were her life. 50 00:03:11,523 --> 00:03:12,458 She was great with them. 51 00:03:12,458 --> 00:03:15,094 And she always traveled down below with the horse? 52 00:03:15,094 --> 00:03:16,962 Checked on her twice during the flight. 53 00:03:16,962 --> 00:03:19,031 Brought her dinner about three hours in. 54 00:03:19,031 --> 00:03:20,699 She was worried about the horse, 55 00:03:20,699 --> 00:03:22,000 but that was nothing new. 56 00:03:22,000 --> 00:03:23,735 So nothing unusual. 57 00:03:23,735 --> 00:03:27,239 There was some turbulence, but nothing outrageous. 58 00:03:27,239 --> 00:03:29,108 We had an emergency call button 59 00:03:29,108 --> 00:03:31,110 down there, if something went wrong. 60 00:03:31,110 --> 00:03:33,977 Lori never used it. 61 00:03:41,587 --> 00:03:43,248 (shutter clicking) 62 00:03:50,028 --> 00:03:52,087 (shutter clicking) 63 00:04:07,312 --> 00:04:09,143 Where's the horse? 64 00:04:09,748 --> 00:04:11,517 USDA facility. 65 00:04:11,517 --> 00:04:14,486 Mandatory 48-hour quarantine. 66 00:04:14,486 --> 00:04:20,292 A hundred-pound woman trampled by a 1,400-pound horse? 67 00:04:20,292 --> 00:04:22,283 Doesn't seem very fair. 68 00:04:29,034 --> 00:04:30,335 Tranquilizer dart. 69 00:04:30,335 --> 00:04:32,671 Changes the odds a little. 70 00:04:32,671 --> 00:04:34,662 Mm. 71 00:04:45,250 --> 00:04:46,285 Yeah... 72 00:04:46,285 --> 00:04:47,186 heavy artillery. 73 00:04:47,186 --> 00:04:50,212 More than one way to handicap a horse. 74 00:06:23,782 --> 00:06:24,916 (horse neighing) 75 00:06:24,916 --> 00:06:26,652 Okay, ho, ho! 76 00:06:26,652 --> 00:06:30,144 (cocking gun) 77 00:06:30,722 --> 00:06:32,424 (gunshot) Oh! 78 00:06:32,424 --> 00:06:33,358 Folly... no! 79 00:06:33,358 --> 00:06:34,793 (whinnying) 80 00:06:34,793 --> 00:06:37,284 (hooves thudding) 81 00:06:40,465 --> 00:06:41,667 What have you got? 82 00:06:41,667 --> 00:06:44,803 Trainer had all these small syringes. 83 00:06:45,103 --> 00:06:47,472 Why go for the big guns instead? 84 00:06:47,472 --> 00:06:50,609 I don't know. Maybe she didn't want to get too close 85 00:06:50,609 --> 00:06:52,099 to a spooked horse. 86 00:06:52,944 --> 00:06:54,446 What about this food? 87 00:06:54,446 --> 00:06:58,678 Steward said he brought her some dinner. 88 00:07:00,452 --> 00:07:01,653 Guess she wasn't very hungry. 89 00:07:01,653 --> 00:07:05,555 Looks like someone stepped in horse crap. 90 00:07:07,993 --> 00:07:10,128 And what was the vic wearing? 91 00:07:10,128 --> 00:07:12,688 Work boots, I think. 92 00:07:13,965 --> 00:07:16,001 That's a funky print. 93 00:07:16,001 --> 00:07:20,271 Oh... a J.P. Tod's driving loafer. 94 00:07:20,271 --> 00:07:21,272 Hmm? 95 00:07:21,272 --> 00:07:23,508 I may shop the outlets... 96 00:07:23,508 --> 00:07:24,576 but I read Vogue. 97 00:07:24,576 --> 00:07:27,979 Beautiful Death Valley, huh? 98 00:07:27,979 --> 00:07:31,149 You get lost out here, you're toast. 99 00:07:31,149 --> 00:07:33,752 That may have been the idea. 100 00:07:33,752 --> 00:07:36,482 (bird screeches) 101 00:07:44,162 --> 00:07:47,666 Helicopter tour pilot noted it and called it in. 102 00:07:47,666 --> 00:07:49,167 Deathbed... 103 00:07:49,167 --> 00:07:50,001 casket-ready. 104 00:07:50,001 --> 00:07:53,772 Laying in the Hell's Gate section of Death Valley. 105 00:07:53,772 --> 00:07:55,173 Poetic. 106 00:07:55,173 --> 00:07:58,009 More like suicidal. 107 00:07:58,009 --> 00:07:59,744 (shutter clicking) 108 00:07:59,744 --> 00:08:01,678 Is that bird crap? 109 00:08:12,057 --> 00:08:13,854 Could be. 110 00:08:22,734 --> 00:08:24,069 Toby Wellstone. 111 00:08:24,069 --> 00:08:25,870 McKinley High School. 112 00:08:25,870 --> 00:08:28,532 12/12/87. 113 00:08:30,675 --> 00:08:33,041 What's that on his hand? 114 00:08:34,379 --> 00:08:38,717 Looks like a transdermal patch. 115 00:08:38,717 --> 00:08:39,350 Fentanyl. 116 00:08:39,350 --> 00:08:43,555 Absorbs faster through the pores of the hand. 117 00:08:43,555 --> 00:08:47,092 Intentional overdose. I'll notify the parents. 118 00:08:47,092 --> 00:08:49,060 We're 85 miles from Las Vegas, 119 00:08:49,060 --> 00:08:50,762 one mile from the closest road. 120 00:08:50,762 --> 00:08:53,732 If this was a solo job, how did he get here? 121 00:08:53,732 --> 00:08:56,835 I see some tracks over there, but... 122 00:08:56,835 --> 00:08:59,404 they could be from anything: A surveyor's tool... 123 00:08:59,404 --> 00:09:02,373 a remote-controlled car... 124 00:09:02,373 --> 00:09:06,707 Anything with wheels. 125 00:09:13,885 --> 00:09:15,587 Oh, I'll tell you. 126 00:09:15,587 --> 00:09:17,122 Some days, it's tough to be me. 127 00:09:17,122 --> 00:09:18,590 You know, I wish that the seats 128 00:09:18,590 --> 00:09:20,191 were as organized as that bar. 129 00:09:20,191 --> 00:09:21,760 We have the passenger manifest. 130 00:09:21,760 --> 00:09:24,129 No assigned seating, 12 passengers 131 00:09:24,129 --> 00:09:25,396 24 shoes, 132 00:09:25,396 --> 00:09:26,264 36 lawyers. 133 00:09:26,264 --> 00:09:27,832 What was this, a smoking flight? 134 00:09:27,832 --> 00:09:29,768 Yeah, I think we've established the fact 135 00:09:29,768 --> 00:09:33,169 that these people do whatever it is they want. 136 00:09:36,875 --> 00:09:39,911 Now, please, don't make me ALS. 137 00:09:39,911 --> 00:09:42,280 Hey, man, I don't want to go blind 138 00:09:42,280 --> 00:09:44,415 any more than you do. 139 00:09:44,415 --> 00:09:46,417 Ooh... 140 00:09:46,417 --> 00:09:49,354 looky here. 141 00:09:49,354 --> 00:09:51,256 A little DNA party. 142 00:09:51,256 --> 00:09:53,625 Hmm... hmm. 143 00:09:53,625 --> 00:09:55,149 Ugh. 144 00:09:56,161 --> 00:09:57,796 Bloody towels. 145 00:09:57,796 --> 00:10:00,799 Well, at least something made it into the trash can. 146 00:10:00,799 --> 00:10:05,303 You're not permitted in the quarantine area. 147 00:10:05,303 --> 00:10:07,705 I know it's 48 hours, I know the rules, 148 00:10:07,705 --> 00:10:10,942 but I need to see my horse. You two can go in. 149 00:10:10,942 --> 00:10:12,877 I want to talk to Dr. Stevens. 150 00:10:12,877 --> 00:10:16,313 He's my vet. I'm sorry, ma'am. 151 00:10:17,182 --> 00:10:19,317 Dr. Stevens. 152 00:10:19,317 --> 00:10:21,719 How's she doing? 153 00:10:21,719 --> 00:10:23,653 Shaken up. 154 00:10:23,955 --> 00:10:26,958 Horses are incredibly sensitive to change. 155 00:10:26,958 --> 00:10:28,226 Travel's hard on them. 156 00:10:28,226 --> 00:10:29,828 How about losing a trainer? 157 00:10:29,828 --> 00:10:31,696 Like losing a best friend. 158 00:10:31,696 --> 00:10:32,797 I just don't understand how 159 00:10:32,797 --> 00:10:33,731 this could've happened. 160 00:10:33,731 --> 00:10:35,466 We're going to need to pull 161 00:10:35,466 --> 00:10:37,836 some samples from that horse. 162 00:10:37,836 --> 00:10:39,701 Okay. 163 00:10:54,352 --> 00:10:56,183 Thank you. 164 00:11:01,826 --> 00:11:04,696 This looks recent. What happened here? 165 00:11:04,696 --> 00:11:07,232 High Folly is what we call a "dirty mare." 166 00:11:07,232 --> 00:11:09,860 Prone to serious uterine infections. 167 00:11:16,274 --> 00:11:21,012 Caslick stitching keeps out fluids and bacteria. 168 00:11:21,012 --> 00:11:22,914 So you stitch her up until it's time to breed? 169 00:11:22,914 --> 00:11:25,717 I know it sounds bad, but I promise 170 00:11:25,717 --> 00:11:28,019 having an acute infection is worse. 171 00:11:28,019 --> 00:11:33,725 And there's no greater tragedy than a champion who can't breed. 172 00:11:33,725 --> 00:11:36,523 Is this some kind of food? 173 00:11:36,828 --> 00:11:39,030 I don't know. It could be. 174 00:11:39,030 --> 00:11:40,298 We'll need a blood sample. 175 00:11:40,298 --> 00:11:43,034 We found a tranquilizer gun in the container. 176 00:11:43,034 --> 00:11:44,302 I want to double-check it. 177 00:11:44,302 --> 00:11:46,371 You never use a tranq gun on a horse. 178 00:11:46,371 --> 00:11:49,274 The impact energy would cause 179 00:11:49,274 --> 00:11:51,075 an immediate adrenaline response. 180 00:11:51,075 --> 00:11:52,777 Make the horse more agitated. 181 00:11:52,777 --> 00:11:55,245 We'll still need that sample. 182 00:11:58,483 --> 00:12:01,386 Hey. Nobody's here to claim the body? 183 00:12:01,386 --> 00:12:02,387 Nope. 184 00:12:02,387 --> 00:12:03,454 I don't know what's worse, 185 00:12:03,454 --> 00:12:04,355 consoling a grieving parent, 186 00:12:04,355 --> 00:12:06,524 or finding a kid with no parents at all. 187 00:12:06,524 --> 00:12:07,425 No parents? 188 00:12:07,425 --> 00:12:08,593 No, this kid has been through 189 00:12:08,593 --> 00:12:10,895 seven foster homes in seven years. 190 00:12:10,895 --> 00:12:12,597 System lost track of him a year ago. 191 00:12:12,597 --> 00:12:15,033 McKinley High School said the same thing. 192 00:12:15,033 --> 00:12:16,901 He was out more than he was in. 193 00:12:16,901 --> 00:12:18,368 Kid was a ghost. 194 00:12:18,770 --> 00:12:20,838 Treated himself to a hamburger 195 00:12:20,838 --> 00:12:22,840 with pickles and ketchup, chocolate shake, 196 00:12:22,840 --> 00:12:25,510 and what I can only assume was super-size fries. 197 00:12:25,510 --> 00:12:27,612 So, that's what killed him. 198 00:12:27,612 --> 00:12:28,880 That's a five-course meal to a teenager. 199 00:12:28,880 --> 00:12:31,082 More like a last supper, I'm afraid. 200 00:12:31,082 --> 00:12:33,618 He took a synthetic narcotic, fentanyl. 201 00:12:33,618 --> 00:12:34,786 By patch and by pill. 202 00:12:34,786 --> 00:12:37,588 Yeah, that's a painkiller. 203 00:12:37,588 --> 00:12:39,524 Used in hospitals, post-surgery. 204 00:12:39,524 --> 00:12:40,825 What is... 205 00:12:40,825 --> 00:12:42,827 cisapride? 206 00:12:42,827 --> 00:12:44,796 That what separates the attempts from the corpses. 207 00:12:44,796 --> 00:12:47,031 It's a prokenetic agent that speeds up 208 00:12:47,031 --> 00:12:48,599 the body's absorption of fentanyl 209 00:12:48,599 --> 00:12:52,296 and it keeps the stomach acids from going into reflux. 210 00:12:59,944 --> 00:13:01,412 No nausea, no vomit. 211 00:13:01,412 --> 00:13:03,982 No vomit, no chance of survival. 212 00:13:03,982 --> 00:13:05,049 Kid did his homework. 213 00:13:05,049 --> 00:13:08,086 Permanent solution to a temporary problem. 214 00:13:08,086 --> 00:13:09,520 Maybe not so temporary. 215 00:13:09,520 --> 00:13:11,622 80% of all completed suicides 216 00:13:11,622 --> 00:13:12,490 have tried previously. 217 00:13:12,490 --> 00:13:15,584 From the scarring, I'd say twice before. 218 00:13:18,496 --> 00:13:21,329 Third time's the charm. 219 00:14:01,471 --> 00:14:03,073 Hey, fashionista. 220 00:14:03,073 --> 00:14:04,941 Brass collected all the shoes. You were right. 221 00:14:04,941 --> 00:14:08,645 Not only did we find a match, but I also found trace elements. 222 00:14:08,645 --> 00:14:10,113 Equus caballus? 223 00:14:10,113 --> 00:14:11,048 Horse dung all the way. 224 00:14:11,048 --> 00:14:13,183 Brass is bringing her in now. 225 00:14:13,183 --> 00:14:14,117 Okay. Thanks. 226 00:14:14,117 --> 00:14:16,153 Our horse trainer has 227 00:14:16,153 --> 00:14:17,954 paramortem bruising and scraping, 228 00:14:17,954 --> 00:14:20,991 ranging from minor to major, 229 00:14:20,991 --> 00:14:22,059 all consistent 230 00:14:22,059 --> 00:14:22,993 with being trampled. 231 00:14:22,993 --> 00:14:25,429 What's not consistent is this: 232 00:14:25,629 --> 00:14:27,897 Pinpoints. 233 00:14:27,897 --> 00:14:30,367 An opiate overdose? 234 00:14:30,367 --> 00:14:31,101 Torphine. 235 00:14:31,101 --> 00:14:33,637 A thousand times as potent as morphine. 236 00:14:33,637 --> 00:14:34,904 Tranquilizer. 237 00:14:34,904 --> 00:14:35,772 Mm-hmm. 238 00:14:35,772 --> 00:14:36,806 One of the bruises 239 00:14:36,806 --> 00:14:37,874 contains a puncture wound 240 00:14:37,874 --> 00:14:40,900 about the same size as that dart you found. 241 00:14:41,745 --> 00:14:44,381 How do you shoot yourself in the shoulder 242 00:14:44,381 --> 00:14:46,116 with a tranquilizer rifle? 243 00:14:46,116 --> 00:14:47,350 Someone else shot her. 244 00:14:47,350 --> 00:14:50,220 And framed the horse. 245 00:14:50,220 --> 00:14:51,788 Miss Fitzgerald, your shoe print 246 00:14:51,788 --> 00:14:53,123 was found in the cargo hold 247 00:14:53,123 --> 00:14:55,292 where Lori Hutchins's body was found. 248 00:14:55,292 --> 00:14:58,161 Please... call me Harper. 249 00:14:58,161 --> 00:15:00,163 Were you down there, Harper? 250 00:15:00,163 --> 00:15:00,430 Yes. 251 00:15:00,430 --> 00:15:04,334 It is my plane. I can go wherever I please. 252 00:15:04,334 --> 00:15:05,402 Lady... 253 00:15:05,402 --> 00:15:07,771 why were you down there? 254 00:15:07,771 --> 00:15:08,972 To woo her. 255 00:15:08,972 --> 00:15:11,174 I know how much Merrit 256 00:15:11,174 --> 00:15:11,941 is paying you. 257 00:15:11,941 --> 00:15:14,377 Now, why don't you write your own check? 258 00:15:14,377 --> 00:15:15,812 Thank you, all the same, 259 00:15:15,812 --> 00:15:17,447 but I'm not making any changes right now. 260 00:15:17,447 --> 00:15:19,783 You don't strike me as the kind of woman 261 00:15:19,783 --> 00:15:21,484 who'd take no for an answer. 262 00:15:21,484 --> 00:15:23,186 Mmm... I'm not. 263 00:15:23,186 --> 00:15:25,655 I figured she'd come around. 264 00:15:25,655 --> 00:15:26,456 Besides... 265 00:15:26,456 --> 00:15:29,392 she's no use to me dead. 266 00:15:29,392 --> 00:15:31,690 Okay, DNA sample. 267 00:15:37,334 --> 00:15:39,369 (sensual warble) 268 00:15:39,369 --> 00:15:41,701 (wry laugh) 269 00:15:50,413 --> 00:15:53,717 Getting a strange sense of deja vu. 270 00:15:53,717 --> 00:15:56,345 It's raining bodies here. 271 00:15:59,189 --> 00:16:01,358 National Park Service found her. 272 00:16:01,358 --> 00:16:02,826 She was beyond our perimeter. 273 00:16:02,826 --> 00:16:05,462 We had no reason to believe that there were more bodies. 274 00:16:05,462 --> 00:16:07,297 They're looking for any others. 275 00:16:07,297 --> 00:16:09,527 Will you turn her over? 276 00:16:12,902 --> 00:16:17,240 He was wearing a suit and she's wearing a prom dress. 277 00:16:17,240 --> 00:16:20,038 That's odd. 278 00:16:30,720 --> 00:16:32,288 No prior scarring on the wrists, 279 00:16:32,288 --> 00:16:34,552 but the same transdermal patch. 280 00:16:35,725 --> 00:16:37,427 That white stuff looks like similar 281 00:16:37,427 --> 00:16:39,396 to what you found near Toby's body. 282 00:16:39,396 --> 00:16:41,030 Seems like Romeo had a Juliet. 283 00:16:41,030 --> 00:16:44,901 Who got out of bed and ended up a half-a-mile away. 284 00:16:44,901 --> 00:16:46,536 Her dress 285 00:16:46,536 --> 00:16:48,936 is-is way too big. 286 00:16:51,508 --> 00:16:52,542 What are you thinking? 287 00:16:52,542 --> 00:16:56,479 Vanity, thy name is teenage girl. 288 00:16:56,479 --> 00:16:59,937 They were trying to go out in style. 289 00:17:00,917 --> 00:17:03,442 Something's off. 290 00:17:04,788 --> 00:17:06,956 The tranquilizer gun looks like a wipe-down, 291 00:17:06,956 --> 00:17:09,092 and there's no prints on the ceiling dart. 292 00:17:09,092 --> 00:17:11,928 How about the dart in the container? 293 00:17:11,928 --> 00:17:13,997 Partial palm print. Not enough for comparison. 294 00:17:13,997 --> 00:17:17,033 But, there was three different matches on the handrail 295 00:17:17,033 --> 00:17:19,969 leading down to the cargo bay. 296 00:17:19,969 --> 00:17:22,403 A Harper Fitzgerald... 297 00:17:22,872 --> 00:17:24,841 Owner of the plane. 298 00:17:24,841 --> 00:17:26,570 Jason Banks... 299 00:17:27,143 --> 00:17:29,579 Steward who brought the vic her dinner. 300 00:17:29,579 --> 00:17:31,342 Rhone Confer. 301 00:17:32,048 --> 00:17:33,817 Formerly a concierge 302 00:17:33,817 --> 00:17:34,884 at the Orpheus. 303 00:17:34,884 --> 00:17:37,320 Concierge... 304 00:17:37,320 --> 00:17:39,117 interesting. 305 00:17:40,523 --> 00:17:41,991 It is? 306 00:17:41,991 --> 00:17:43,092 Those brown shavings 307 00:17:43,092 --> 00:17:45,962 that we collected from the cargo hold 308 00:17:45,962 --> 00:17:48,865 in the horse's teeth were tobacco. 309 00:17:48,865 --> 00:17:50,400 More specifically, 310 00:17:50,400 --> 00:17:53,069 of Volando and Colorado Maduro. 311 00:17:53,069 --> 00:17:54,304 Cigar tobacco. 312 00:17:54,304 --> 00:17:55,972 Sometimes a cigar is just a cigar, 313 00:17:55,972 --> 00:17:58,341 but when it does not contain Propylene Glycol, 314 00:17:58,341 --> 00:18:00,844 an additive used in the humidification process... 315 00:18:00,844 --> 00:18:02,812 Then it's a Cuban cigar. 316 00:18:02,812 --> 00:18:03,980 Dominicans are just as good, 317 00:18:03,980 --> 00:18:05,448 but, uh... they're legal, 318 00:18:05,448 --> 00:18:08,849 so, you know, where's the fun in that? 319 00:18:09,519 --> 00:18:12,956 So if I'm looking for an illegally imported Cuban cigar, 320 00:18:12,956 --> 00:18:14,824 I go to... 321 00:18:14,824 --> 00:18:16,125 Your handy concierge. 322 00:18:16,125 --> 00:18:18,561 What were you doing on that plane? 323 00:18:18,561 --> 00:18:20,129 I'm friendly with Harper. 324 00:18:20,129 --> 00:18:21,097 Friendly? 325 00:18:21,097 --> 00:18:21,998 Is that a job title 326 00:18:21,998 --> 00:18:26,536 or do you perform a specific function for that distinction? 327 00:18:26,536 --> 00:18:28,505 (laughing) You don't get it. 328 00:18:28,505 --> 00:18:30,373 What, what... 329 00:18:30,373 --> 00:18:31,407 what's not to get? 330 00:18:31,407 --> 00:18:32,575 Uh, why don't you help us, 331 00:18:32,575 --> 00:18:34,978 since you're so good at getting things 332 00:18:34,978 --> 00:18:36,112 like Cuban cigars? 333 00:18:36,112 --> 00:18:37,080 Oh, come on. 334 00:18:37,080 --> 00:18:40,850 The embargo on Cuban cigars is ridiculous. 335 00:18:40,850 --> 00:18:42,352 It's still the law. 336 00:18:42,352 --> 00:18:43,987 You break one law, the chances are... 337 00:18:43,987 --> 00:18:47,090 I never went near Lori Hutchins. 338 00:18:47,090 --> 00:18:48,858 Well, we found your prints 339 00:18:48,858 --> 00:18:52,191 on the rail going down into the cargo hold. 340 00:18:54,030 --> 00:18:55,131 Look. 341 00:18:55,131 --> 00:18:57,033 I helped Harper out with a party 342 00:18:57,033 --> 00:18:59,168 at the Orpheus about a year ago. 343 00:18:59,168 --> 00:18:59,936 We hit it off. 344 00:18:59,936 --> 00:19:02,605 She started inviting me to things. 345 00:19:02,605 --> 00:19:03,873 This is my first trip on the jet. 346 00:19:03,873 --> 00:19:06,943 Now, I know I wasn't supposed to go down there, but... 347 00:19:06,943 --> 00:19:09,412 all that stuff? 348 00:19:09,412 --> 00:19:11,175 (chuckles) 349 00:19:12,949 --> 00:19:15,485 Hey, hey, hey, there, buddy. 350 00:19:15,485 --> 00:19:17,953 That's a $60 Cuban. 351 00:19:21,724 --> 00:19:24,427 I got the hell out of there, and I kept my mouth shut. 352 00:19:24,427 --> 00:19:27,163 These people... they don't tolerate a buzz kill, 353 00:19:27,163 --> 00:19:27,697 and I'll be damned 354 00:19:27,697 --> 00:19:29,899 if I'm going to be shot for being the messenger. 355 00:19:29,899 --> 00:19:31,434 So the happier Harper stays, 356 00:19:31,434 --> 00:19:32,902 the fatter your pockets. 357 00:19:32,902 --> 00:19:35,204 I really don't like to talk about money. 358 00:19:35,204 --> 00:19:38,105 How about we talk about DNA? 359 00:20:10,173 --> 00:20:11,240 Hello. 360 00:20:11,240 --> 00:20:13,543 You get anything off of that dress? 361 00:20:13,543 --> 00:20:17,046 I think our girl was a young Madame DeFarge. 362 00:20:17,046 --> 00:20:18,014 She made her own death shroud, 363 00:20:18,014 --> 00:20:19,983 but she didn't know her own measurements. 364 00:20:19,983 --> 00:20:22,018 That's kind of freaky. 365 00:20:22,018 --> 00:20:22,585 Any results 366 00:20:22,585 --> 00:20:24,153 in the sexual assault evidence kit? 367 00:20:24,153 --> 00:20:25,555 No, the kit came back negative. 368 00:20:25,555 --> 00:20:27,190 The stomach contents came back the same. 369 00:20:27,190 --> 00:20:29,659 Identical to Toby's Burger, fries, and a shake. 370 00:20:29,659 --> 00:20:32,295 And, also, the drug ratios were the same 371 00:20:32,295 --> 00:20:34,631 for fentanyl and cisapride. 372 00:20:34,631 --> 00:20:36,499 You know what else is freaky? 373 00:20:36,499 --> 00:20:38,267 Her prints were on his patch, 374 00:20:38,267 --> 00:20:39,702 and his prints were on hers. 375 00:20:39,702 --> 00:20:42,500 She was a willing participant in all this. 376 00:20:56,986 --> 00:20:59,622 Why didn't we find any trash at the crime scene, 377 00:20:59,622 --> 00:21:01,124 and why didn't we find a note? 378 00:21:01,124 --> 00:21:02,025 Well, you know, I read somewhere 379 00:21:02,025 --> 00:21:03,626 that only 15% of suicides actually leave a note, 380 00:21:03,626 --> 00:21:06,562 but you would think, with all the trouble they went through, 381 00:21:06,562 --> 00:21:08,031 they would want to be found. 382 00:21:08,031 --> 00:21:08,264 Together. 383 00:21:08,264 --> 00:21:10,099 Yeah, and after she was sedated, 384 00:21:10,099 --> 00:21:12,301 she crawls away from the scene? 385 00:21:12,301 --> 00:21:13,036 Why? 386 00:21:13,036 --> 00:21:15,204 Hey, girl's library card 387 00:21:15,204 --> 00:21:19,008 matched a missing persons report filed today: Jill Frommer. 388 00:21:19,008 --> 00:21:20,510 Mom's coming in to I.D. The body. 389 00:21:20,510 --> 00:21:24,547 Do you recognize this dress? 390 00:21:24,547 --> 00:21:26,049 No. 391 00:21:26,049 --> 00:21:28,084 Did Jill take Home Ec 392 00:21:28,084 --> 00:21:29,752 or like to sew... 393 00:21:29,752 --> 00:21:31,688 Jill? Please. 394 00:21:31,688 --> 00:21:35,818 No, Jill didn't do anything domestic. 395 00:21:36,793 --> 00:21:40,530 You only realize what you want to teach them 396 00:21:40,530 --> 00:21:41,764 after it's too late. 397 00:21:41,764 --> 00:21:43,199 Toby Wellstone... 398 00:21:43,199 --> 00:21:45,535 he lived with you as a foster kid 399 00:21:45,535 --> 00:21:46,302 about five years ago? 400 00:21:46,302 --> 00:21:49,105 Yeah, for about a year, and then I sent him back. 401 00:21:49,105 --> 00:21:50,540 Can I ask why? 402 00:21:50,540 --> 00:21:52,208 My husband died of cancer, 403 00:21:52,208 --> 00:21:54,610 and I couldn't handle Toby alone. 404 00:21:54,610 --> 00:21:57,880 That boy was just way out of control. 405 00:21:57,880 --> 00:21:59,082 And then about... 406 00:21:59,082 --> 00:22:02,719 about a year ago, Jill brings him home. 407 00:22:02,719 --> 00:22:04,320 Mom, look at Toby's back. 408 00:22:04,320 --> 00:22:05,088 He can't stay there. 409 00:22:05,088 --> 00:22:08,691 It's not safe; you have to help, please. 410 00:22:08,691 --> 00:22:09,559 And you did. 411 00:22:09,559 --> 00:22:12,361 It didn't seem like I had any choice. 412 00:22:12,361 --> 00:22:15,164 I mean, the system didn't care. 413 00:22:15,164 --> 00:22:16,365 Mrs. Frommer, 414 00:22:16,365 --> 00:22:20,324 were Toby and your daughter involved romantically? 415 00:22:25,675 --> 00:22:28,077 You know those moments you look back on 416 00:22:28,077 --> 00:22:31,781 and you wish you'd chosen Door Number Two instead? 417 00:22:31,781 --> 00:22:36,285 My whole life feels like that. 418 00:22:36,285 --> 00:22:39,880 I got nothing left. 419 00:22:42,125 --> 00:22:47,764 To your knowledge, did, um, Jill ever attempt suicide before? 420 00:22:47,764 --> 00:22:48,164 No. 421 00:22:48,164 --> 00:22:50,700 I mean, not that I know of, but with that boy around, 422 00:22:50,700 --> 00:22:52,702 there's no telling what he got her into. 423 00:22:52,702 --> 00:22:53,870 I... I called Social Services. 424 00:22:53,870 --> 00:22:55,638 I tried to get him out of the house. 425 00:22:55,638 --> 00:22:58,608 He was on a list, but nobody wants teenagers, you know? 426 00:22:58,608 --> 00:23:00,109 Just five and under. 427 00:23:00,109 --> 00:23:01,410 Mrs. Frommer, we believe 428 00:23:01,410 --> 00:23:03,112 that Toby and Jill had help. 429 00:23:03,112 --> 00:23:05,281 We'd like a list of their friends. 430 00:23:05,281 --> 00:23:06,649 (sad laugh) 431 00:23:06,649 --> 00:23:08,116 Friends?! 432 00:23:09,285 --> 00:23:10,920 I think it's pretty clear 433 00:23:10,920 --> 00:23:16,225 that my daughter's life was just way out of my hands. 434 00:23:16,225 --> 00:23:19,295 (sighs) 435 00:23:19,295 --> 00:23:22,698 Blood on the paper towels was the vic's, Lori Hutchins. 436 00:23:22,698 --> 00:23:24,834 Found DNA on another area, however. 437 00:23:24,834 --> 00:23:26,869 Epithelials with two donors. 438 00:23:26,869 --> 00:23:27,403 By who? 439 00:23:27,403 --> 00:23:31,140 Well, the vic and... someone else. 440 00:23:31,140 --> 00:23:31,974 Are you being cagey? 441 00:23:31,974 --> 00:23:34,811 I'm trying to transition out of cagey. 442 00:23:34,811 --> 00:23:36,813 You got to round up some more swabs. 443 00:23:36,813 --> 00:23:38,748 Neither Harpo... 444 00:23:38,748 --> 00:23:39,749 Harper. 445 00:23:39,749 --> 00:23:41,417 Whatev-o. 446 00:23:41,417 --> 00:23:42,418 Neither she 447 00:23:42,418 --> 00:23:44,320 nor Rhone Confer was a match. 448 00:23:44,320 --> 00:23:46,185 (phone rings) 449 00:23:47,824 --> 00:23:49,416 Yeah? 450 00:23:53,930 --> 00:23:56,799 I came as soon as I got a call from the USDA. 451 00:23:56,799 --> 00:23:57,867 What happened? 452 00:23:57,867 --> 00:23:59,669 Chronic Metritis. 453 00:23:59,669 --> 00:24:00,970 Uterine infections. 454 00:24:00,970 --> 00:24:02,939 I opened up the caslicks. 455 00:24:02,939 --> 00:24:04,707 I tried antibiotics, 456 00:24:04,707 --> 00:24:06,309 saline lavage... 457 00:24:06,309 --> 00:24:09,767 I guess it was too little, too late. 458 00:24:13,282 --> 00:24:17,220 I found a suture scissors near Lori's body on the plane. 459 00:24:17,220 --> 00:24:20,790 Is it possible that she knew about the infection 460 00:24:20,790 --> 00:24:22,358 and tried to relieve it? 461 00:24:22,358 --> 00:24:23,726 Well, it'd have to be critical 462 00:24:23,726 --> 00:24:26,863 for Lori to try emergency surgery in the air. 463 00:24:26,863 --> 00:24:28,197 Define critical. 464 00:24:28,197 --> 00:24:29,832 Massive swelling... 465 00:24:29,832 --> 00:24:33,336 a threat to High Folly's ability to foal. 466 00:24:33,336 --> 00:24:34,937 I believe we found 467 00:24:34,937 --> 00:24:37,201 our greater tragedy. 468 00:24:45,480 --> 00:24:50,285 Equine necropsy's a lot like human autopsy. 469 00:24:50,285 --> 00:24:51,786 One organ at a time. 470 00:24:51,786 --> 00:24:52,954 You know, they're a lot like us, 471 00:24:52,954 --> 00:24:55,757 except their constitutions are even more sensitive. 472 00:24:55,757 --> 00:24:57,992 A horse can die from indigestion. 473 00:24:57,992 --> 00:25:00,195 "A horse is dangerous at both ends, 474 00:25:00,195 --> 00:25:02,397 and uncomfortable in the middle." 475 00:25:02,397 --> 00:25:04,332 Who said that? 476 00:25:04,332 --> 00:25:05,366 Ian Fleming. 477 00:25:05,366 --> 00:25:07,735 Ah, James Bond fan, huh? 478 00:25:07,735 --> 00:25:10,371 I read the novels when I was a kid. 479 00:25:10,371 --> 00:25:11,806 Well, 480 00:25:11,806 --> 00:25:13,208 the vet flushed and dilated her, 481 00:25:13,208 --> 00:25:15,510 but her white blood cell count was through the roof. 482 00:25:15,510 --> 00:25:17,879 You have any idea what caused the infection? 483 00:25:17,879 --> 00:25:19,280 Hard to tell... 484 00:25:19,280 --> 00:25:21,216 but the uterus is a highly balanced 485 00:25:21,216 --> 00:25:23,284 environment, and an infection can start 486 00:25:23,284 --> 00:25:27,243 with something as simple as a speck of dirt. 487 00:25:27,755 --> 00:25:31,885 The uterine walls sense a foreign body, and attack it. 488 00:25:37,799 --> 00:25:40,768 I thought the stitches were used to prevent 489 00:25:40,768 --> 00:25:42,537 the invasion of foreign bodies. 490 00:25:42,537 --> 00:25:44,272 Well, they're supposed to, 491 00:25:44,272 --> 00:25:46,274 but she's got so much pyometra 492 00:25:46,274 --> 00:25:47,875 in her right uterine horn, 493 00:25:47,875 --> 00:25:49,477 something got in there. 494 00:25:49,477 --> 00:25:51,946 Unless a horse is 495 00:25:51,946 --> 00:25:55,404 opened up, you can't actually reach the horns. 496 00:26:05,059 --> 00:26:07,926 This is outside my purview. 497 00:26:38,359 --> 00:26:41,453 Uncut diamonds? 498 00:26:42,363 --> 00:26:44,999 The horse is a mule. 499 00:26:44,999 --> 00:26:46,501 (school bell ringing) 500 00:26:46,501 --> 00:26:48,336 Jill Frommer? 501 00:26:48,336 --> 00:26:49,570 Dude, that girl was mental. 502 00:26:49,570 --> 00:26:50,471 I used to be friends 503 00:26:50,471 --> 00:26:51,606 with her in, like, fifth grade. 504 00:26:51,606 --> 00:26:53,508 Sometimes I'd pick her up before school, 505 00:26:53,508 --> 00:26:54,375 and she'd always 506 00:26:54,375 --> 00:26:56,044 be waiting outside, like a dork. 507 00:26:56,044 --> 00:26:58,313 When was the last time you saw Jill? 508 00:26:58,313 --> 00:27:00,515 Hmm, she hasn't been at school all year. 509 00:27:00,515 --> 00:27:02,483 I heard she switched schools 510 00:27:02,483 --> 00:27:03,985 to be with some guy. 511 00:27:03,985 --> 00:27:05,386 How lame. Oh, like 512 00:27:05,386 --> 00:27:06,054 you wouldn't do it. 513 00:27:06,054 --> 00:27:08,389 Like, does this dress look familiar? 514 00:27:08,389 --> 00:27:10,158 Oh, my God. 515 00:27:10,158 --> 00:27:13,127 That's the dress that Alyssa made and wore 516 00:27:13,127 --> 00:27:14,429 to last year's homecoming. 517 00:27:14,429 --> 00:27:15,596 When she was fat? 518 00:27:15,596 --> 00:27:18,166 Ladies... who is Alyssa? 519 00:27:18,166 --> 00:27:19,434 Jamison. 520 00:27:19,434 --> 00:27:20,902 Aka GTS. 521 00:27:20,902 --> 00:27:22,003 Goody Two-shoes. 522 00:27:22,003 --> 00:27:23,671 When she's not out saving the planet, 523 00:27:23,671 --> 00:27:25,006 she's healing the sick. 524 00:27:25,006 --> 00:27:25,673 What? 525 00:27:25,673 --> 00:27:29,165 She works as a "Volunteen" at the hospital. 526 00:27:36,984 --> 00:27:38,653 (beep) 527 00:27:38,653 --> 00:27:40,488 Hello. How may I help you? 528 00:27:40,488 --> 00:27:42,457 Hi, there. I'm Sara Sidle, and this 529 00:27:42,457 --> 00:27:43,157 is Warrick Brown. 530 00:27:43,157 --> 00:27:44,092 We're with the Crime Lab. 531 00:27:44,092 --> 00:27:46,160 Did you know Jill Frommer? 532 00:27:46,160 --> 00:27:47,028 Sure. 533 00:27:47,028 --> 00:27:48,396 Did you happen 534 00:27:48,396 --> 00:27:51,666 to give her this dress? 535 00:27:51,666 --> 00:27:52,600 Yes. 536 00:27:52,600 --> 00:27:54,869 Did you also give her 537 00:27:54,869 --> 00:27:56,537 fentanyl and cisapride? 538 00:27:56,537 --> 00:27:59,006 Oh, my God! 539 00:27:59,006 --> 00:27:59,674 She... 540 00:27:59,674 --> 00:28:01,376 killed herself, didn't she? 541 00:28:01,376 --> 00:28:02,710 Yeah, she did. 542 00:28:02,710 --> 00:28:05,680 She gave me a necklace. 543 00:28:05,680 --> 00:28:06,681 Excuse me? 544 00:28:06,681 --> 00:28:08,916 Giving away sacred possessions. 545 00:28:08,916 --> 00:28:11,085 That's one of the sure signs of suicide. 546 00:28:11,085 --> 00:28:13,688 She traded the necklace for my dress. 547 00:28:13,688 --> 00:28:15,690 I told her she didn't have to, 548 00:28:15,690 --> 00:28:17,225 but she kept insisting. 549 00:28:17,225 --> 00:28:20,128 Said that she had something special to wear the dress to, 550 00:28:20,128 --> 00:28:22,619 and the necklace would be collateral. 551 00:28:23,931 --> 00:28:25,133 I took it as a good sign, 552 00:28:25,133 --> 00:28:27,668 because she'd been so depressed lately. 553 00:28:27,668 --> 00:28:28,903 Did you give her any drugs, 554 00:28:28,903 --> 00:28:31,139 or-or give her access to this pharmacy? 555 00:28:31,139 --> 00:28:35,076 I couldn't, even if I wanted to. 556 00:28:35,076 --> 00:28:37,636 Not that I ever would. 557 00:28:48,656 --> 00:28:50,725 According to his receptionist, 558 00:28:50,725 --> 00:28:52,226 Dr. Stevens... 559 00:28:52,226 --> 00:28:55,463 left town... 560 00:28:55,463 --> 00:28:56,664 unexpectedly. 561 00:28:56,664 --> 00:28:58,199 Really? 562 00:28:58,199 --> 00:29:00,064 Well, check this out. 563 00:29:02,637 --> 00:29:05,128 I don't think it's pixie dust. 564 00:29:06,107 --> 00:29:08,943 And... 565 00:29:08,943 --> 00:29:10,511 lots of red lentils. 566 00:29:10,511 --> 00:29:14,607 Supposedly used to keep the diamonds from chipping. 567 00:29:19,720 --> 00:29:22,957 That Dr. Stevens was very involved. 568 00:29:22,957 --> 00:29:25,187 Mmm. 569 00:29:28,062 --> 00:29:30,097 A horse's uterus is the size 570 00:29:30,097 --> 00:29:32,767 of a football, so he could've packed it 571 00:29:32,767 --> 00:29:34,235 with pouches of diamonds. 572 00:29:34,235 --> 00:29:36,471 Why did he leave one behind? 573 00:29:36,471 --> 00:29:38,306 He took what he could reach. 574 00:29:38,306 --> 00:29:39,240 And ran. 575 00:29:39,240 --> 00:29:41,476 But he wasn't on that plane, 576 00:29:41,476 --> 00:29:42,610 so he couldn't have 577 00:29:42,610 --> 00:29:43,711 killed the girl. 578 00:29:43,711 --> 00:29:45,201 He had a partner. 579 00:30:06,033 --> 00:30:09,127 (beeping) 580 00:30:21,516 --> 00:30:23,684 Did you know that the term "carat" comes 581 00:30:23,684 --> 00:30:26,053 from the Mediterranean carob tree, 582 00:30:26,053 --> 00:30:28,556 whose seeds were used for centuries 583 00:30:28,556 --> 00:30:30,858 as a standard of measurement? 584 00:30:30,858 --> 00:30:33,160 No. Um... 585 00:30:33,160 --> 00:30:35,763 so, based on the 586 00:30:35,763 --> 00:30:38,833 six-to-one lentil-to-diamond ratio 587 00:30:38,833 --> 00:30:40,067 in the packet we found, 588 00:30:40,067 --> 00:30:42,370 and assuming that all the packets 589 00:30:42,370 --> 00:30:43,604 are the same size, 590 00:30:43,604 --> 00:30:48,042 I think we're looking for... five more. 591 00:30:48,042 --> 00:30:49,703 Five? 592 00:30:51,812 --> 00:30:54,048 Well, yeah, based on weight, 593 00:30:54,048 --> 00:30:57,151 uh, we've established that approximately 183 grams 594 00:30:57,151 --> 00:31:00,254 of lentils per pack... 595 00:31:00,254 --> 00:31:03,155 732 grams would be... 596 00:31:04,659 --> 00:31:07,560 Oh, my mistake. Four. 597 00:31:08,596 --> 00:31:12,266 Well, it's not a hundred percent accurate, but, uh... 598 00:31:12,266 --> 00:31:14,335 based on shape, 599 00:31:14,335 --> 00:31:15,102 color characteristics, 600 00:31:15,102 --> 00:31:18,773 wavelength absorptions of the regional impurities... 601 00:31:18,773 --> 00:31:23,244 it says that these diamonds come from Central Africa. 602 00:31:23,244 --> 00:31:25,846 Conflict diamonds? 603 00:31:25,846 --> 00:31:29,884 Don't those fund warlords and support child slavery? 604 00:31:29,884 --> 00:31:32,353 Yeah. Bought for pennies on the dollar, 605 00:31:32,353 --> 00:31:33,621 and banned by the UN. 606 00:31:33,621 --> 00:31:34,855 Well, that would explain 607 00:31:34,855 --> 00:31:36,157 why someone felt the need 608 00:31:36,157 --> 00:31:37,625 to smuggle them into the country. 609 00:31:37,625 --> 00:31:40,628 That, and a half a million dollars worth of luxury tax. 610 00:31:40,628 --> 00:31:42,330 No customs, no tax. 611 00:31:42,330 --> 00:31:44,265 And if Lori were about to find out, 612 00:31:44,265 --> 00:31:47,134 explains why someone would want to kill her. 613 00:31:47,134 --> 00:31:48,769 So we've got the how and the why. 614 00:31:48,769 --> 00:31:51,897 We just need the who. 615 00:31:59,078 --> 00:32:02,548 Well, you travel with a well-heeled crowd. 616 00:32:02,548 --> 00:32:04,484 I checked everybody's passports. 617 00:32:04,484 --> 00:32:05,985 Man, you guys get around... 618 00:32:05,985 --> 00:32:08,922 but you're the only one who's been to Sierra Leone. 619 00:32:08,922 --> 00:32:10,957 You know why I became a steward? 620 00:32:10,957 --> 00:32:14,227 I don't know, uh, see the world? 621 00:32:14,227 --> 00:32:14,961 Exactly. 622 00:32:14,961 --> 00:32:17,430 What'd you see in Sierra Leone? 623 00:32:17,430 --> 00:32:19,432 Well, that's the joke. 624 00:32:19,432 --> 00:32:21,434 Free night in Amsterdam? No, no. 625 00:32:21,434 --> 00:32:22,268 I went around the globe, 626 00:32:22,268 --> 00:32:24,704 picking up packages for the Fitzgeralds 627 00:32:24,704 --> 00:32:26,472 like a frickin' bike messenger. 628 00:32:26,472 --> 00:32:28,741 "Oh, could you take the plane to Rome... 629 00:32:28,741 --> 00:32:31,778 to Ghana... pick something up for me?" 630 00:32:31,778 --> 00:32:33,046 Sounds like fun. 631 00:32:33,046 --> 00:32:35,515 What kind of stuff did you pick up? 632 00:32:35,515 --> 00:32:36,516 Who knows? 633 00:32:36,516 --> 00:32:38,251 Art, antiques. 634 00:32:38,251 --> 00:32:39,218 It's usually wrapped up. 635 00:32:39,218 --> 00:32:41,955 Look, I figure I'm better off not knowing, 636 00:32:41,955 --> 00:32:43,656 and it looks like I was right. 637 00:32:43,656 --> 00:32:46,659 What was your beef with Lori, the horse trainer? 638 00:32:46,659 --> 00:32:48,661 I don't have one. 639 00:32:48,661 --> 00:32:51,998 Oh, well, we got a stack of bloody paper towels 640 00:32:51,998 --> 00:32:55,195 with your DNA on it that says you do. 641 00:32:59,138 --> 00:33:00,807 I took them from her. 642 00:33:01,107 --> 00:33:02,308 Hey, Lori, 643 00:33:02,308 --> 00:33:03,876 dinner's ready. 644 00:33:03,876 --> 00:33:04,310 You okay? 645 00:33:04,310 --> 00:33:07,013 Yeah, the horse is just really freaked out. 646 00:33:07,013 --> 00:33:07,947 Gave me a good one. 647 00:33:07,947 --> 00:33:09,778 Would you mind taking these? 648 00:33:11,550 --> 00:33:14,287 I got buzzed into the bedroom. 649 00:33:14,287 --> 00:33:17,456 Mrs. Fitzgerald needed help with her zipper. 650 00:33:17,456 --> 00:33:20,914 I threw the paper towels in the wastepaper basket. 651 00:33:30,136 --> 00:33:32,798 That's a tidy little story. 652 00:33:36,342 --> 00:33:38,844 You know, Jill's friends seemed like 653 00:33:38,844 --> 00:33:41,514 they were brainwashed... or brain-dead. 654 00:33:41,514 --> 00:33:43,849 And Moms was absentee at best, huh? 655 00:33:43,849 --> 00:33:45,384 Well, teenagers are very suggestive. 656 00:33:45,384 --> 00:33:47,320 If Toby was the best thing she had going, 657 00:33:47,320 --> 00:33:49,488 it's the biggest influence in her life. 658 00:33:49,488 --> 00:33:49,855 Yeah. 659 00:33:49,855 --> 00:33:51,991 Don't even bother viewing those surveillance tapes. 660 00:33:51,991 --> 00:33:54,460 No hospital's dispensed cisapride in over three years. 661 00:33:54,460 --> 00:33:55,061 So that's it? 662 00:33:55,061 --> 00:33:56,495 The kids just magically got the drugs 663 00:33:56,495 --> 00:33:58,164 and offed themselves, end of story? 664 00:33:58,164 --> 00:33:59,332 Not exactly. 665 00:33:59,332 --> 00:34:00,066 The white substance 666 00:34:00,066 --> 00:34:01,667 that you pulled from Romeo's blanket 667 00:34:01,667 --> 00:34:02,635 and Juliet's dress... Yeah? 668 00:34:02,635 --> 00:34:06,071 Denatured milk proteins and mucoid saliva. 669 00:34:07,573 --> 00:34:08,474 Baby spittle. 670 00:34:08,474 --> 00:34:10,076 There was a baby out there. 671 00:34:10,076 --> 00:34:12,912 Not just any baby... their baby. 672 00:34:12,912 --> 00:34:13,946 I pulled DNA. 673 00:34:13,946 --> 00:34:17,382 Two halves make a whole. 674 00:34:33,032 --> 00:34:35,134 Mom's credit card showed a suit purchase 675 00:34:35,134 --> 00:34:37,903 in the Young Men's Department at JO Penney's. 676 00:34:37,903 --> 00:34:38,604 Oh, yeah? 677 00:34:38,804 --> 00:34:43,876 Looks like Moms is a personal shopper and chauffeur, huh? 678 00:34:43,876 --> 00:34:44,877 Mom is busy. 679 00:34:44,877 --> 00:34:47,869 Too busy to notice a baby, apparently. 680 00:35:01,226 --> 00:35:03,888 (knocking on door) 681 00:35:04,797 --> 00:35:08,255 Ma'am, we have a warrant to search the premises. 682 00:35:57,182 --> 00:35:58,884 Cisapride and fentanyl... 683 00:35:58,884 --> 00:35:59,685 you care to explain this? 684 00:35:59,685 --> 00:36:01,820 My husband went through chemo, I told you that. 685 00:36:01,820 --> 00:36:03,689 The fentanyl's for my back pain. 686 00:36:03,689 --> 00:36:05,924 Why didn't you tell us that Jill and Toby 687 00:36:05,924 --> 00:36:06,492 had access to these? 688 00:36:06,492 --> 00:36:08,460 Jill, I'm going to lie down. 689 00:36:08,460 --> 00:36:10,829 Go get me those pills for my back. 690 00:36:10,829 --> 00:36:13,195 You didn't ask. 691 00:36:16,368 --> 00:36:19,166 (baby gurgling) 692 00:36:21,173 --> 00:36:24,665 (baby gurgling) 693 00:36:30,482 --> 00:36:32,473 (baby gurlging) 694 00:36:39,324 --> 00:36:41,427 (baby gurgling) 695 00:36:41,427 --> 00:36:44,363 Hey. 696 00:36:44,363 --> 00:36:45,464 Hi, baby. 697 00:36:45,464 --> 00:36:47,830 Hi, little baby. 698 00:36:50,469 --> 00:36:52,805 I'm this baby's only chance. 699 00:36:52,805 --> 00:36:54,273 Lady, you are out of chances. 700 00:36:54,273 --> 00:36:55,808 Watching people kill themselves 701 00:36:55,808 --> 00:36:58,003 isn't against the law in Nevada. 702 00:36:59,511 --> 00:37:01,308 I love you. 703 00:37:02,781 --> 00:37:03,816 My baby. 704 00:37:03,816 --> 00:37:05,350 That's it. 705 00:37:05,350 --> 00:37:06,908 No, come on, let go. 706 00:37:07,453 --> 00:37:09,421 (crying) 707 00:37:09,421 --> 00:37:10,723 It's okay, it's okay. 708 00:37:10,723 --> 00:37:11,390 It's okay, It's okay. 709 00:37:11,390 --> 00:37:13,459 So you encouraged them to take the pills. 710 00:37:13,459 --> 00:37:16,562 How much longer are you two going to ruin my life, huh? 711 00:37:16,562 --> 00:37:17,730 How much longer? 712 00:37:17,730 --> 00:37:18,597 And drove them 713 00:37:18,597 --> 00:37:21,500 out to Death Valley after their last meal. 714 00:37:21,500 --> 00:37:22,234 There's nothing like 715 00:37:22,234 --> 00:37:24,336 a little positive reinforcement, is there? 716 00:37:24,336 --> 00:37:28,898 They were beyond saving. 717 00:37:30,509 --> 00:37:33,545 Wait, Mom, I changed my mind. 718 00:37:33,545 --> 00:37:35,380 I don't want to die. 719 00:37:35,380 --> 00:37:36,949 Mom! Mom! 720 00:37:36,949 --> 00:37:38,417 Please don't leave me, Mom! 721 00:37:38,417 --> 00:37:39,918 I think we can convince a jury 722 00:37:39,918 --> 00:37:41,553 that you did more than just watch. 723 00:37:41,553 --> 00:37:44,289 Not helping a child in danger is a misdemeanor. 724 00:37:44,289 --> 00:37:46,258 You might as well write me a parking ticket. 725 00:37:46,258 --> 00:37:47,760 We're going to write you up on murder, 726 00:37:47,760 --> 00:37:49,962 and then I'm going to call Child Services. 727 00:37:49,962 --> 00:37:50,529 Go ahead. 728 00:37:50,529 --> 00:37:52,064 I am next of kin, and without a record, 729 00:37:52,064 --> 00:37:54,266 I'm going to get her back in a second. 730 00:37:54,266 --> 00:37:56,257 Miss... 731 00:37:57,069 --> 00:37:58,003 Hey... 732 00:37:58,003 --> 00:37:59,438 It's okay, it's okay. 733 00:37:59,638 --> 00:38:02,507 It's all going to be better with Door Number Two. 734 00:38:02,507 --> 00:38:05,499 That's right. 735 00:38:09,648 --> 00:38:13,175 You think we even stand a chance? 736 00:38:14,219 --> 00:38:16,021 No. 737 00:38:16,021 --> 00:38:19,650 Hi... hey. 738 00:38:21,259 --> 00:38:22,094 What have you got? 739 00:38:22,094 --> 00:38:26,164 We got animal, mineral, and now vegetable. 740 00:38:26,164 --> 00:38:26,498 What? 741 00:38:26,498 --> 00:38:30,502 I ran the trace from the remainder of the diamonds. 742 00:38:30,502 --> 00:38:31,803 Lentils and carrots. 743 00:38:31,803 --> 00:38:33,171 Carrots on the karats. 744 00:38:33,171 --> 00:38:35,173 I'm thinking Lori packed the diamonds. 745 00:38:35,173 --> 00:38:37,542 After she fed the horse evidently. 746 00:38:37,542 --> 00:38:39,244 There it is. 747 00:38:39,244 --> 00:38:40,677 There you go. 748 00:38:49,221 --> 00:38:51,790 She was the only one who got close to that horse. 749 00:38:51,790 --> 00:38:54,059 So Dr. Stevens didn't have one partner, 750 00:38:54,059 --> 00:38:55,127 he had two. 751 00:38:55,127 --> 00:38:56,194 And Lori was the only one 752 00:38:56,194 --> 00:38:57,529 who knew there was five packages, 753 00:38:57,529 --> 00:38:59,698 which would explain why Stevens left one behind. 754 00:38:59,698 --> 00:39:02,200 She was a victim, but she wasn't innocent. 755 00:39:02,200 --> 00:39:03,035 (wry chuckle) 756 00:39:03,035 --> 00:39:06,705 Okay, so, we've got a dead woman, 757 00:39:06,705 --> 00:39:10,075 a dead horse, a runaway vet, and... 758 00:39:10,075 --> 00:39:11,343 a couple million dollars worth 759 00:39:11,343 --> 00:39:13,578 of uncut diamonds that are unaccounted for. 760 00:39:13,578 --> 00:39:17,082 Well, diamonds are worthless unless you have a buyer. 761 00:39:17,082 --> 00:39:18,617 What if the vet repackaged 762 00:39:18,617 --> 00:39:20,652 the diamonds, took them with him. 763 00:39:20,652 --> 00:39:22,054 PD traced him to the Caymans. 764 00:39:22,054 --> 00:39:24,089 But why would he smuggle them into the country 765 00:39:24,089 --> 00:39:25,852 only to smuggle them out again? 766 00:39:26,191 --> 00:39:27,826 Flight steward's story checks out. 767 00:39:27,826 --> 00:39:30,362 Lori Hutchins had an ante-mortem gash 768 00:39:30,362 --> 00:39:31,696 on her right forearm. 769 00:39:31,696 --> 00:39:32,898 Ski instructor... 770 00:39:32,898 --> 00:39:35,867 massuese... geez. 771 00:39:35,867 --> 00:39:38,103 Is there anyone not on Harper's payroll? 772 00:39:38,103 --> 00:39:38,837 Well, you met her. 773 00:39:38,837 --> 00:39:40,872 Would you be her friend for free? 774 00:39:40,872 --> 00:39:42,674 What about Harper? 775 00:39:42,674 --> 00:39:45,177 It was her plane, Meredith's horse. 776 00:39:45,177 --> 00:39:46,878 She didn't care what happened to the horse. 777 00:39:46,878 --> 00:39:49,681 Yeah, but she's got no reason to smuggle diamonds. 778 00:39:49,681 --> 00:39:52,241 Reward's not worth the risk. 779 00:39:57,589 --> 00:39:59,352 Rhone Kinsey-Confer. 780 00:40:02,094 --> 00:40:05,730 Hey, what if we were thinking about this whole thing 781 00:40:05,730 --> 00:40:08,100 a little too globally? 782 00:40:08,100 --> 00:40:09,835 I'm going to find out 783 00:40:09,835 --> 00:40:12,204 what Rhone's mother's maiden name is. 784 00:40:12,204 --> 00:40:14,606 What's his mother got to do with it? 785 00:40:14,606 --> 00:40:16,808 She may have sold me my engagement ring. 786 00:40:16,808 --> 00:40:19,411 Hey, Brass, check out Kinsey Diamonds. 787 00:40:19,411 --> 00:40:23,415 Find out if the owner is related to our concierge. 788 00:40:23,415 --> 00:40:24,416 Sir, stop what you're doing. 789 00:40:24,416 --> 00:40:26,918 Las Vegas Police. We have a search and seizure warrant 790 00:40:26,918 --> 00:40:29,221 for any and all diamonds. 791 00:40:29,221 --> 00:40:30,822 I bought those diamonds. 792 00:40:30,822 --> 00:40:32,190 They're mine. 793 00:40:31,890 --> 00:40:33,125 What are you doing? 794 00:40:33,125 --> 00:40:33,892 Hey, Mrs. Kinsey, 795 00:40:33,892 --> 00:40:37,429 did you ever stop and think that maybe your family discount 796 00:40:37,429 --> 00:40:38,497 was a little too good to be true? 797 00:40:38,497 --> 00:40:41,834 Did you really think your son mined those rocks himself? 798 00:40:41,834 --> 00:40:43,168 Come on. 799 00:40:43,168 --> 00:40:44,601 Think about it. 800 00:40:48,540 --> 00:40:52,644 Yeah, someone else's plane, someone else's horse. 801 00:40:52,644 --> 00:40:53,946 What a good plan. 802 00:40:53,946 --> 00:40:55,881 Except you got caught. 803 00:40:55,881 --> 00:40:57,850 Why even bother? 804 00:40:57,850 --> 00:41:01,620 I mean, you had everything you wanted at your disposal? 805 00:41:01,620 --> 00:41:02,688 Tantalus. 806 00:41:02,688 --> 00:41:04,656 Stuck in Hell, forever staring 807 00:41:04,656 --> 00:41:05,924 at the fruit just out of reach. 808 00:41:05,924 --> 00:41:09,027 Except you couldn't do it without Lori. 809 00:41:09,027 --> 00:41:11,496 My guess is her death was an accident. 810 00:41:11,496 --> 00:41:13,365 Did she care more about the horse 811 00:41:13,365 --> 00:41:14,199 than she did the diamonds? 812 00:41:14,199 --> 00:41:16,401 Can't you give her a pill or something? 813 00:41:16,401 --> 00:41:17,135 I'm taking the diamonds out. 814 00:41:17,135 --> 00:41:19,037 No, you're not. We've come too far 815 00:41:19,037 --> 00:41:19,972 to have this fall apart now. 816 00:41:19,972 --> 00:41:21,406 It's not worth the horse's life. 817 00:41:21,406 --> 00:41:22,896 Yeah, well, it is to me. 818 00:41:24,176 --> 00:41:25,541 Prove it. 819 00:41:27,045 --> 00:41:29,047 Would you mind taking off your shirt? 820 00:41:29,047 --> 00:41:30,082 I don't want to. 821 00:41:30,082 --> 00:41:34,987 Well, that's unfortunate, because... 822 00:41:34,987 --> 00:41:36,521 your tax evasion allows us 823 00:41:36,521 --> 00:41:38,523 to expand your warrant, 824 00:41:38,523 --> 00:41:39,691 and your shirt... 825 00:41:39,691 --> 00:41:42,023 that's just the beginning. 826 00:41:45,063 --> 00:41:46,698 (sighs) 827 00:41:46,698 --> 00:41:47,900 What are you looking for? 828 00:41:47,900 --> 00:41:50,164 Evidence of a struggle. 829 00:41:51,470 --> 00:41:53,461 Oh, and there it is. 830 00:41:54,239 --> 00:41:55,440 High-powered pneumatic guns 831 00:41:55,440 --> 00:41:58,034 don't need to be loaded to leave a mark. 832 00:42:03,482 --> 00:42:05,150 (pneumatic gunshot) 833 00:42:05,150 --> 00:42:06,708 (grunts) 834 00:42:12,424 --> 00:42:13,625 (neighing) 835 00:42:13,625 --> 00:42:16,321 (hooves thudding) 836 00:42:17,262 --> 00:42:18,630 Freakin' pony lover. 837 00:42:18,630 --> 00:42:23,590 "A horse, a horse, my kingdom for a horse." 56770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.