Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,438
Ladies and gentlemen,
please put your hands together
2
00:00:04,438 --> 00:00:08,475
for the Comedy Hall's
very own Michael Borland.
3
00:00:08,475 --> 00:00:09,109
(applause)
4
00:00:09,109 --> 00:00:11,545
Look, look, the Kennedys
killed Marilyn Monroe.
5
00:00:11,545 --> 00:00:14,214
I'm pretty sure the gunman
in the grassy knoll
6
00:00:14,214 --> 00:00:16,984
was either Arthur Miller
or Joe DiMaggio.
7
00:00:16,984 --> 00:00:17,985
"Bang my wife, will ya?"
8
00:00:17,985 --> 00:00:19,219
(imitates gunshot)
9
00:00:19,219 --> 00:00:20,988
(laughing)
10
00:00:20,988 --> 00:00:23,457
"Hey, if you'd have me,
I'd ask you to marry me.
11
00:00:23,457 --> 00:00:25,959
Hell, somebody's got
to clean my apartment."
12
00:00:25,959 --> 00:00:26,660
Hey, how many of you people
13
00:00:26,660 --> 00:00:28,962
know the theme
to
Gilligan's Island?
14
00:00:28,962 --> 00:00:29,796
(applause)
All right.
15
00:00:29,796 --> 00:00:32,265
Now, how many of you can recite
the Bill of Rights?
16
00:00:32,265 --> 00:00:33,233
That's-that's-that's...
17
00:00:33,233 --> 00:00:36,003
Who cares?
It's really not that important.
18
00:00:36,003 --> 00:00:37,471
We don't use it anymore.
19
00:00:37,471 --> 00:00:40,804
(mumbling)
20
00:00:44,011 --> 00:00:44,745
(laughing)
21
00:00:44,745 --> 00:00:45,979
I hear a lot of folks saying,
22
00:00:45,979 --> 00:00:47,514
"You know, if it wasn't
for the US,
23
00:00:47,514 --> 00:00:49,716
the, uh, French would be
speaking German."
24
00:00:49,716 --> 00:00:52,519
(mild applause)
25
00:00:52,519 --> 00:00:55,022
Yeah, well, if it,
if it wasn't for the French,
26
00:00:55,022 --> 00:00:57,582
you'd be speaking Cherokee.
27
00:00:58,291 --> 00:01:00,060
Get off the stage!
28
00:01:00,060 --> 00:01:01,995
Oh, I'm sorry.
Did I hurt your brains?
29
00:01:01,995 --> 00:01:03,296
"That's my time, everybody.
30
00:01:03,296 --> 00:01:04,064
"Tip for the night:
31
00:01:04,064 --> 00:01:05,999
If you don't know
what you're doing,
32
00:01:05,999 --> 00:01:06,833
"don't do it harder.
33
00:01:06,833 --> 00:01:08,101
Good night, everybody!"
34
00:01:08,101 --> 00:01:09,169
(laughing)
35
00:01:09,169 --> 00:01:11,538
Zip me up.
36
00:01:11,538 --> 00:01:14,241
(sighs)
37
00:01:14,241 --> 00:01:16,043
Anything else?
38
00:01:16,043 --> 00:01:16,610
Yeah. Laugh.
39
00:01:16,610 --> 00:01:21,214
It recently came out that
Jesus could've had siblings.
40
00:01:21,214 --> 00:01:24,051
Could you imagine growing up
having Jesus in your family?
41
00:01:24,051 --> 00:01:26,520
"Why can't you be
more like your brother?"
42
00:01:26,520 --> 00:01:27,220
What's up, dude?
43
00:01:27,220 --> 00:01:29,690
"Uh, 'cause he's the Messiah.
He's the son of God."
44
00:01:29,690 --> 00:01:30,724
Hi, ladies. All right.
45
00:01:30,724 --> 00:01:32,325
"When your brother's home,
46
00:01:32,325 --> 00:01:33,860
we always have wine."
47
00:01:33,860 --> 00:01:36,063
Caught your act
on the tube
last night.
48
00:01:36,063 --> 00:01:37,030
You knocked
them out.
49
00:01:37,030 --> 00:01:38,065
I had to turn up
the volume,
50
00:01:38,065 --> 00:01:39,032
I was laughing
so loud.
51
00:01:39,032 --> 00:01:39,800
This art exhibit get any laughs?
52
00:01:39,800 --> 00:01:42,035
Hey, come on, you're
my only headliner,
you know that.
53
00:01:42,035 --> 00:01:46,199
Well, I'm Michael Borland,
and that's my time...
54
00:01:46,873 --> 00:01:49,276
and that's your silence.
55
00:01:49,276 --> 00:01:50,310
All right, now,
ladies and gentlemen,
56
00:01:50,310 --> 00:01:52,345
let me introduce you to your
headliner this evening...
57
00:01:52,345 --> 00:01:53,847
(loud cheering,
rock theme plays)
58
00:01:53,847 --> 00:01:55,315
...a man I'm sure you know
59
00:01:55,315 --> 00:02:00,087
from his hit TV show,
Dougie to the Max,
60
00:02:00,087 --> 00:02:01,288
Mr. Dougie Max!
61
00:02:01,288 --> 00:02:03,590
(cheering and applause)
62
00:02:03,590 --> 00:02:04,324
Save me.
63
00:02:04,324 --> 00:02:06,793
Remember when I used
to open for you?
64
00:02:06,793 --> 00:02:10,126
(rock theme playing)
65
00:02:11,098 --> 00:02:13,328
What's up, Vegas?
66
00:02:15,569 --> 00:02:19,562
(cheering and applause)
67
00:02:21,775 --> 00:02:25,112
(cheering and groaning)
68
00:02:25,112 --> 00:02:28,115
Hey, kid, it's a cruel world.
69
00:02:28,115 --> 00:02:31,312
(cheering and applause)
70
00:02:32,085 --> 00:02:33,620
Ain't it great? Bam!
71
00:02:33,620 --> 00:02:34,855
Welcome to The Tragedy Hall.
72
00:02:34,855 --> 00:02:39,159
Hey, you hear the one about
the comedian who died onstage?
73
00:02:39,159 --> 00:02:40,627
Literally.
Bah-dum-bum.
74
00:02:40,627 --> 00:02:41,695
I'll be here all week.
75
00:02:41,695 --> 00:02:44,164
Maybe he slipped
on a banana peel.
76
00:02:44,164 --> 00:02:45,599
Bah-dum-bum.
Hmm.
77
00:02:45,599 --> 00:02:48,902
Crowd thought
it was part of his act...
78
00:02:48,902 --> 00:02:50,637
till he didn't get up.
79
00:02:50,637 --> 00:02:51,872
Hi, David.
80
00:02:51,872 --> 00:02:54,272
Hey, Catherine.
81
00:02:55,809 --> 00:02:57,878
Well, there's no foam
on the mouth.
82
00:02:57,878 --> 00:03:01,782
No discoloration
around the lips.
83
00:03:01,782 --> 00:03:03,116
Pupils aren't dilated.
84
00:03:03,116 --> 00:03:05,919
No overt evidence
of a drug overdose.
85
00:03:05,919 --> 00:03:07,120
When was the last time
86
00:03:07,120 --> 00:03:09,623
a comedian died
of natural causes?
87
00:03:09,623 --> 00:03:10,857
Clenched fist...
88
00:03:10,857 --> 00:03:11,958
classic Levine sign.
89
00:03:11,958 --> 00:03:13,894
He's awfully young
for a heart attack.
90
00:03:13,894 --> 00:03:15,796
Well, live fast,
die young...
91
00:03:15,796 --> 00:03:17,631
I forget the rest.
Excuse me!
92
00:03:17,631 --> 00:03:19,766
Could someone turn down
the house lights,
93
00:03:19,766 --> 00:03:21,635
and turn up the stage lights?
94
00:03:21,635 --> 00:03:22,969
Thank you.
95
00:03:22,969 --> 00:03:28,271
I want to see what
he
saw...
right before he died.
96
00:03:29,676 --> 00:03:31,278
What do you see?
97
00:03:31,278 --> 00:03:33,446
Nothing.
98
00:03:33,446 --> 00:03:34,948
What are you looking for?
99
00:03:34,948 --> 00:03:36,817
A punchline?
100
00:03:36,817 --> 00:03:38,375
Bah-dum-bum.
101
00:04:13,218 --> 00:04:16,346
(garbled radio transmission)
102
00:04:17,255 --> 00:04:18,223
See, here's a switch.
103
00:04:18,223 --> 00:04:20,492
They've got
him
rolling in the aisles.
104
00:04:20,492 --> 00:04:22,994
Well, I guess he's off
to a better place.
105
00:04:22,994 --> 00:04:25,864
Any place would be
better than this dump.
106
00:04:25,864 --> 00:04:26,465
Hey, hey!
107
00:04:26,465 --> 00:04:28,233
Sorry, Alan. I didn't see you.
108
00:04:28,233 --> 00:04:29,501
At least Dougie put laughter
in the air
109
00:04:29,501 --> 00:04:32,026
and asses in the seats
and drinks on the tabs.
110
00:04:32,871 --> 00:04:34,473
I loved that guy.
111
00:04:34,473 --> 00:04:36,241
Took me 15 years to find
the next Kinison,
112
00:04:36,241 --> 00:04:37,843
and the minute I do,
he gets a sitcom.
113
00:04:37,843 --> 00:04:39,711
Now I have to pay
him a king's ransom
114
00:04:39,711 --> 00:04:41,012
to come back here
once a year,
115
00:04:41,012 --> 00:04:42,247
and this is where
he started.
116
00:04:42,247 --> 00:04:44,416
(laughs)
Figures the bastard
would die on me.
117
00:04:44,416 --> 00:04:46,318
You know, l-I should
put up a sign,
118
00:04:46,318 --> 00:04:50,021
you know, like
in Dealey Plaza,
"Kennedy Shot Here,"
119
00:04:50,021 --> 00:04:50,889
"Dougie Dropped Here."
120
00:04:50,889 --> 00:04:52,257
Hey, Alan, you got
a spot open now.
121
00:04:52,257 --> 00:04:54,526
What do you say tomorrow
you give me some time?
122
00:04:54,526 --> 00:04:56,790
You got a job.
You want to keep it?
123
00:04:58,230 --> 00:04:59,564
Dougie was a hack
with hack material
124
00:04:59,564 --> 00:05:02,467
who caught a break
and never let anybody forget it.
125
00:05:02,467 --> 00:05:04,035
Oh, you want suspects?
126
00:05:04,035 --> 00:05:05,537
Here, check out
the wall.
127
00:05:05,537 --> 00:05:09,769
Any one of these guys'd kill
to have his stage.
128
00:05:59,858 --> 00:06:02,961
Oh, China.
129
00:06:02,961 --> 00:06:04,863
Six bottles of Innoko water.
130
00:06:04,863 --> 00:06:07,866
Three partially filled,
three unopened.
131
00:06:07,866 --> 00:06:09,601
Don't go Cousteau
on me here.
132
00:06:09,601 --> 00:06:11,303
It was all part
of his shtick.
133
00:06:11,303 --> 00:06:13,505
He was like Tarkanian
with the towel.
134
00:06:13,505 --> 00:06:15,941
You know, always
biting and pacing.
135
00:06:15,941 --> 00:06:17,042
Dougie's mantra was,
136
00:06:17,042 --> 00:06:20,409
"It's a cruel world.
Ain't it great?"
137
00:06:21,112 --> 00:06:23,815
Uh, it was low-brow.
Strictly chug-and-belch.
138
00:06:23,815 --> 00:06:26,985
Laughter is an involuntary
motor response
139
00:06:26,985 --> 00:06:28,954
triggered by survival issues:
140
00:06:28,954 --> 00:06:31,590
Food, sex, body functions...
death.
141
00:06:31,590 --> 00:06:34,426
Yeah, it's a cruel world.
142
00:06:34,426 --> 00:06:36,828
So, who has access
to the Green Room?
143
00:06:36,828 --> 00:06:37,929
Well, according to who?
144
00:06:37,929 --> 00:06:39,631
According to me,
just the talent.
145
00:06:39,631 --> 00:06:42,834
According to these
meat sticks... the world.
146
00:06:42,834 --> 00:06:43,535
All right.
147
00:06:43,535 --> 00:06:46,571
I would like to see
everyone's wallet.
148
00:06:46,571 --> 00:06:49,441
I don't need to see
your identification.
149
00:06:49,441 --> 00:06:50,675
Just open
your wallets.
150
00:06:50,675 --> 00:06:55,514
Uh, it says I'm
180 pounds, but I'm 145.
151
00:06:55,514 --> 00:06:57,682
I know that,
in Nevada law,
152
00:06:57,682 --> 00:07:00,652
if there's a 25-pound
discrepancy, that...
153
00:07:00,652 --> 00:07:02,984
that's actually
against the law.
Thank you.
154
00:07:05,924 --> 00:07:08,193
Thanks.
You're welcome.
155
00:07:08,193 --> 00:07:11,897
In this one
I'm wearing a thong.
156
00:07:11,897 --> 00:07:16,501
That's more than
I needed to know.
Thank you.
157
00:07:16,501 --> 00:07:18,025
(chuckling)
158
00:07:20,539 --> 00:07:23,531
(garbled radio transmission
in distance)
159
00:07:28,547 --> 00:07:32,881
When was the last time
you used this credit card?
160
00:07:33,685 --> 00:07:35,209
What?
161
00:07:37,455 --> 00:07:40,686
(garbled radio transmission)
162
00:08:00,445 --> 00:08:01,680
C.O.D.?
163
00:08:01,680 --> 00:08:03,582
Myocardial necrosis.
164
00:08:03,582 --> 00:08:06,418
Just what you'd expect
from a heart attack,
165
00:08:06,418 --> 00:08:08,219
only I didn't find
any blockages
166
00:08:08,219 --> 00:08:10,088
consistent
with coronary disease.
167
00:08:10,088 --> 00:08:12,424
He was remarkably healthy
for a dead guy.
168
00:08:12,424 --> 00:08:15,427
Well, Dougie Max
had more than comedy
in his blood.
169
00:08:15,427 --> 00:08:16,928
Tox came back
positive for coke.
170
00:08:16,928 --> 00:08:22,594
The answer is... the three
main ways to take cocaine.
171
00:08:23,501 --> 00:08:26,638
All right, Alex.
What is snorting it,
172
00:08:26,638 --> 00:08:28,974
smoking it,
or injecting it?
173
00:08:28,974 --> 00:08:29,507
Very good.
174
00:08:29,507 --> 00:08:32,477
The answer is normal
nasal passages,
175
00:08:32,477 --> 00:08:36,548
clear lungs, and no
track marks on the body.
176
00:08:36,548 --> 00:08:38,183
Continuing this
childish metaphor,
177
00:08:38,183 --> 00:08:40,752
what is how did the drugs
get into his system?
178
00:08:40,752 --> 00:08:43,488
We'll have to wait
for
Final Jeopardy.
179
00:08:43,488 --> 00:08:45,490
(sighs)
180
00:08:45,490 --> 00:08:46,558
(exhaling)
181
00:08:46,558 --> 00:08:49,227
My client has agreed
to plead to possession
182
00:08:49,227 --> 00:08:50,695
and answer any questions.
183
00:08:50,695 --> 00:08:51,463
Nothing she tells you
184
00:08:51,463 --> 00:08:53,131
can be interpreted
as criminal intent...
185
00:08:53,131 --> 00:08:54,532
Well, that's between
you and the DA.
186
00:08:54,532 --> 00:08:57,636
The preliminary tox screen
on Dougie Max
187
00:08:57,636 --> 00:09:00,005
came back positive
for cocaine.
188
00:09:00,005 --> 00:09:02,240
Dougie was in
a program, okay?
189
00:09:02,240 --> 00:09:05,510
It was my cocaine.
He wasn't using.
190
00:09:05,510 --> 00:09:07,612
It was in his blood.
191
00:09:07,612 --> 00:09:09,547
Well...
192
00:09:09,547 --> 00:09:12,317
Dougie always liked to do
a little hum-and-coke
193
00:09:12,317 --> 00:09:13,784
before a show.
194
00:09:22,827 --> 00:09:26,665
Cocaine on the foreskin,
or any skin, for that matter,
195
00:09:26,665 --> 00:09:29,567
is not a stimulant;
it's a numbing agent.
196
00:09:29,567 --> 00:09:31,770
Right. That
was the idea.
197
00:09:31,770 --> 00:09:35,774
You see, the goal wasn't
to pop the cork.
198
00:09:35,774 --> 00:09:39,044
It was to...
shake the bottle.
199
00:09:39,044 --> 00:09:39,711
Sounds frustrating.
200
00:09:39,711 --> 00:09:42,847
Dougie liked to go out
on stage frustrated.
201
00:09:42,847 --> 00:09:45,283
I ran away from home at age 25.
202
00:09:45,283 --> 00:09:49,054
I drank... and I whored...
(cheering)
203
00:09:49,054 --> 00:09:50,522
...and I got my own show!
204
00:09:50,522 --> 00:09:51,256
(cheering)
205
00:09:51,256 --> 00:09:54,626
Yeah,
Dougie to the Max,
bee-yatch!
206
00:09:54,626 --> 00:09:56,528
Gave him an edge.
207
00:09:56,528 --> 00:10:00,331
That was Dougie's philosophy:
Go in hot...
208
00:10:00,331 --> 00:10:03,027
burn the place down.
209
00:10:04,569 --> 00:10:07,706
Oh, you're making coffee.
Good. I could use some.
210
00:10:07,706 --> 00:10:08,807
How do you take it?
211
00:10:08,807 --> 00:10:11,209
Today, high-octane black.
212
00:10:11,209 --> 00:10:14,779
I need your help with something.
213
00:10:14,779 --> 00:10:17,213
Shoot.
214
00:10:19,050 --> 00:10:19,884
A few weeks ago,
215
00:10:19,884 --> 00:10:22,754
Homicide gets called
to Green Valley.
216
00:10:22,754 --> 00:10:25,390
A woman in her 40s slips
in the bathtub and drowns.
217
00:10:25,390 --> 00:10:27,225
You know, cracked skull,
raccooned eyes...
218
00:10:27,225 --> 00:10:30,228
I mean, a traumatic death,
but nothing suspicious.
219
00:10:30,228 --> 00:10:31,329
OSI found what?
220
00:10:31,329 --> 00:10:34,399
I didn't call them in.
I ruled it an accident.
221
00:10:34,399 --> 00:10:35,366
What changed?
222
00:10:35,366 --> 00:10:38,069
Last night I saw
the husband
223
00:10:38,069 --> 00:10:39,104
out on the town.
224
00:10:39,104 --> 00:10:41,172
I mean, I could tell
you something, Nick.
225
00:10:41,172 --> 00:10:43,241
Three weeks ago,
this guy was devastated.
226
00:10:43,241 --> 00:10:46,344
(sobbing)
I should've been here.
227
00:10:46,344 --> 00:10:48,313
What am I going to do?
228
00:10:48,313 --> 00:10:51,683
I mean, she was my life.
229
00:10:51,683 --> 00:10:53,585
Onward and upward.
230
00:10:53,585 --> 00:10:54,652
No, but this is way upward.
231
00:10:54,652 --> 00:10:56,788
I mean, trades in
his beat-up old Acura
232
00:10:56,788 --> 00:10:57,722
for a brand-new Ferrari.
233
00:10:57,722 --> 00:10:59,891
He's with a girl
who gives more lift-off
234
00:10:59,891 --> 00:11:00,759
than-than Cape Canaveral.
235
00:11:00,759 --> 00:11:03,862
(laughs)
People grieve
in different ways, man.
236
00:11:03,862 --> 00:11:04,763
No, I understand that.
237
00:11:04,763 --> 00:11:06,264
I got no problem with that.
I'm not a priest.
238
00:11:06,264 --> 00:11:09,134
That's why I called
the life insurance carrier.
239
00:11:09,134 --> 00:11:09,901
And check this out.
240
00:11:09,901 --> 00:11:12,637
The morning...
Shelley Stark...
241
00:11:12,637 --> 00:11:13,138
was found,
242
00:11:13,138 --> 00:11:16,641
George Stark made a call
to the life insurance agent.
243
00:11:16,641 --> 00:11:19,944
Went like this: "My wife
is dead. I want my money."
244
00:11:19,944 --> 00:11:23,414
I mean, just like that.
All in one breath.
245
00:11:23,414 --> 00:11:24,949
What's the payout?
246
00:11:24,949 --> 00:11:25,416
$750,000.
247
00:11:25,416 --> 00:11:28,253
Now, I got the police report,
autopsy protocol,
248
00:11:28,253 --> 00:11:31,279
detective summary,
and scene photos.
249
00:11:34,159 --> 00:11:35,426
You sure you're not
looking for Grissom?
250
00:11:35,426 --> 00:11:40,298
I'm chasing something that Gil
Grissom isn't interested in...
251
00:11:40,298 --> 00:11:41,800
a hunch.
252
00:11:41,800 --> 00:11:43,201
I don't have to run any tests.
253
00:11:43,201 --> 00:11:47,438
You cannot absorb enough cocaine
through your penis to OD.
254
00:11:47,438 --> 00:11:48,640
Cite your source.
255
00:11:48,640 --> 00:11:49,808
I don't have a source.
256
00:11:49,808 --> 00:11:52,143
That's why we
did the tests.
257
00:11:52,143 --> 00:11:53,144
Whatever.
258
00:11:53,144 --> 00:11:55,669
All right, who wants it?
259
00:11:57,482 --> 00:11:58,483
Cocaine levels
260
00:11:58,483 --> 00:12:02,353
are less than.05 milligrams
per liter.
261
00:12:02,353 --> 00:12:05,423
Way too low.
That's not what killed him.
262
00:12:05,423 --> 00:12:05,957
So what did?
263
00:12:05,957 --> 00:12:07,992
Well, according
to your blood sample,
264
00:12:07,992 --> 00:12:08,827
naratriptamine.
265
00:12:08,827 --> 00:12:10,295
The new migraine medication?
266
00:12:10,295 --> 00:12:11,796
Mm-hmm. Powerful stuff.
267
00:12:11,796 --> 00:12:12,997
And what were the
levels in the vic?
268
00:12:12,997 --> 00:12:16,768
30 milligrams... 12 times
the recommended dosage.
269
00:12:16,768 --> 00:12:20,705
Ooh. Dougie Max was poisoned.
270
00:12:20,705 --> 00:12:22,172
To the max.
271
00:12:30,981 --> 00:12:32,816
Cop shots.
No rulers, no markers.
272
00:12:32,816 --> 00:12:36,809
Just a bathroom,
a towel bar,
and a dead woman.
273
00:12:39,323 --> 00:12:41,825
Injuries are consistent
with an accident.
274
00:12:41,825 --> 00:12:45,295
Yeah, but the contusion
to the back of the head
275
00:12:45,295 --> 00:12:46,819
was not fatal.
276
00:12:58,008 --> 00:12:59,876
Abbreviated autopsy.
277
00:12:59,876 --> 00:13:01,611
Dr. Robbins oversaw.
278
00:13:01,611 --> 00:13:03,613
Cause of death: Drowning.
279
00:13:03,613 --> 00:13:05,315
It jibes
with the husband's account.
280
00:13:05,315 --> 00:13:07,150
It jibes
with the detective's account.
281
00:13:07,150 --> 00:13:08,352
There is nothing in this file
282
00:13:08,352 --> 00:13:10,887
that suggests anything
other than an accident.
283
00:13:10,887 --> 00:13:11,555
I don't know, Sara...
284
00:13:11,555 --> 00:13:14,424
other people's notes,
other people's photos,
285
00:13:14,424 --> 00:13:15,425
evidence twice-removed.
286
00:13:15,725 --> 00:13:18,285
No CSI ever even got
to look at it.
287
00:13:20,630 --> 00:13:23,224
Do you want to go
to the bathroom?
288
00:13:25,435 --> 00:13:26,870
Consumables from the club
289
00:13:26,870 --> 00:13:29,139
that matched
Dougie's stomach contents.
290
00:13:29,139 --> 00:13:31,675
We know that he had
naratriptamine
291
00:13:31,675 --> 00:13:32,309
in his system,
292
00:13:32,309 --> 00:13:34,210
and we also know
that the poison was ingested.
293
00:13:34,210 --> 00:13:37,147
Because Spam can't be absorbed
through the penis,
294
00:13:37,147 --> 00:13:39,416
and if you ask me
to cite my source...
295
00:13:39,416 --> 00:13:41,441
I'll take your word for it.
296
00:14:01,705 --> 00:14:04,003
Death by chocolate again?
297
00:14:05,008 --> 00:14:07,272
Hmm.
298
00:14:12,682 --> 00:14:15,318
I'm Nick Stokes,
that's Sara Sidle
over there,
299
00:14:15,318 --> 00:14:18,722
with the Vegas crime lab.
We're just here to...
300
00:14:18,722 --> 00:14:19,356
Miss,
301
00:14:19,356 --> 00:14:20,957
plea-please-please
don't get so close
302
00:14:20,957 --> 00:14:21,891
to the car,
all right?
303
00:14:21,891 --> 00:14:23,727
The alarm
is really delicate.
304
00:14:23,727 --> 00:14:26,863
We're not really
as concerned
with the car, sir.
305
00:14:26,863 --> 00:14:29,232
What we'd like to do
is look at your bathroom.
306
00:14:29,232 --> 00:14:29,999
Um, why, wha-what
307
00:14:29,999 --> 00:14:33,370
would you like
to look at the bathroom for?
308
00:14:33,370 --> 00:14:34,704
Like I said,
we're with the Crime Lab.
309
00:14:34,704 --> 00:14:37,741
We're here to tie up some loose
ends regarding your wife's case.
310
00:14:37,741 --> 00:14:40,844
I appreciate how thorough
you guys are being,
311
00:14:40,844 --> 00:14:44,214
but... I got...
I got to be honest.
312
00:14:44,214 --> 00:14:45,849
This is pretty painful
territory for me.
Right.
313
00:14:45,849 --> 00:14:48,918
I mean, it's still pretty hard
to get up in the morning
314
00:14:48,918 --> 00:14:49,919
without Shelley.
I understand...
315
00:14:49,919 --> 00:14:51,421
(knocks on car,
alarm sounding)
316
00:14:51,421 --> 00:14:53,423
Ma'am, miss,
I thought I...
317
00:14:53,423 --> 00:14:56,449
Sorry. L-l-l-I'm sorry.
I, uh...
318
00:14:57,727 --> 00:15:00,230
Your neighbors are looking.
319
00:15:00,230 --> 00:15:04,223
I'll get the keys.
Come on. Come on in.
320
00:15:08,271 --> 00:15:09,739
It smells like fresh paint.
321
00:15:09,739 --> 00:15:13,410
Yeah, I had
the whole place
redone this week.
322
00:15:13,410 --> 00:15:14,911
Bad memories.
323
00:15:14,911 --> 00:15:17,247
Did you replace the tub?
324
00:15:17,247 --> 00:15:17,914
No.
325
00:15:17,914 --> 00:15:19,779
But you replaced the fixtures.
326
00:15:20,450 --> 00:15:22,952
There used to be
a towel bar there.
327
00:15:22,952 --> 00:15:23,787
Yeah.
328
00:15:23,787 --> 00:15:24,921
Would you by any chance
329
00:15:24,921 --> 00:15:26,790
have the old towel bar
lying around somewhere?
330
00:15:26,790 --> 00:15:29,893
No, the contractor tossed it.
It was junk.
331
00:15:29,893 --> 00:15:30,927
Came with the house.
332
00:15:30,927 --> 00:15:33,563
This whole
subdivision
comes stock.
333
00:15:33,563 --> 00:15:34,464
In fact, the first thing
334
00:15:34,464 --> 00:15:36,399
the broker told me
when I bought it...
335
00:15:36,399 --> 00:15:37,267
if I ever want to sell,
336
00:15:37,267 --> 00:15:39,102
invest in upgrades.
You selling?
337
00:15:39,102 --> 00:15:41,798
Too big for one person.
338
00:15:43,072 --> 00:15:44,374
Thank you.
339
00:15:44,374 --> 00:15:48,077
Uh, thanks for your time.
340
00:15:48,077 --> 00:15:49,374
Mmm.
341
00:15:51,047 --> 00:15:53,283
You pulled the plug
kind of early.
342
00:15:53,283 --> 00:15:54,083
What's going on?
343
00:15:54,083 --> 00:15:56,419
Yeah, that bathroom's
not the crime scene anymore.
344
00:15:56,419 --> 00:15:59,047
I say we go with
the next best thing.
345
00:16:00,590 --> 00:16:02,325
Model home.
346
00:16:02,325 --> 00:16:03,593
Model home.
347
00:16:03,593 --> 00:16:05,962
What do Socrates,
Edgar Allan Poe,
348
00:16:05,962 --> 00:16:08,097
and Dougie Max
have in common?
349
00:16:08,097 --> 00:16:10,300
They all drank themselves
to death.
350
00:16:10,300 --> 00:16:12,469
You've isolated the source
of the poison?
351
00:16:12,769 --> 00:16:13,803
Naratriptamine...
352
00:16:13,803 --> 00:16:16,873
Innoko water bottle
number three.
353
00:16:16,873 --> 00:16:22,779
(cheering and applause)
354
00:16:22,779 --> 00:16:24,610
Oh, God.
355
00:16:26,315 --> 00:16:28,284
What about the other bottles?
356
00:16:28,284 --> 00:16:28,785
Olean.
357
00:16:28,785 --> 00:16:33,289
Okay. I need you to process that
bottle for trace impurities.
358
00:16:33,289 --> 00:16:36,125
Got it. Anything that might've
mixed in with the poison
359
00:16:36,125 --> 00:16:38,427
could help us identify
the original source.
360
00:16:38,427 --> 00:16:40,163
We identify the source...
361
00:16:40,163 --> 00:16:42,723
maybe we identify the killer.
362
00:16:43,633 --> 00:16:45,268
Where are you going?
363
00:16:45,268 --> 00:16:47,133
To get a drink.
364
00:16:52,708 --> 00:16:54,944
75 units
with 75 identical floor plans.
365
00:16:54,944 --> 00:16:58,948
I never thought I'd be grateful
for cookie cutter homes.
366
00:16:58,948 --> 00:17:00,783
Like bees in a hive.
Gives me the creeps.
367
00:17:00,783 --> 00:17:02,685
You sure you
don't want me
to do this?
368
00:17:02,685 --> 00:17:03,753
Are you kidding?
I live for this.
369
00:17:03,753 --> 00:17:06,689
And Shelley Stark and I
are the same height and weight.
370
00:17:06,689 --> 00:17:09,492
Yeah, but you're
taller, thinner.
371
00:17:09,492 --> 00:17:12,328
Oh, butter that toast, Nick.
372
00:17:12,328 --> 00:17:14,230
(laughs)
373
00:17:14,230 --> 00:17:15,959
(clears throat)
374
00:17:17,166 --> 00:17:18,968
Okay, I'm Shelley Stark.
375
00:17:18,968 --> 00:17:23,840
My bath is over,
and I'm about to get out, so...
376
00:17:23,840 --> 00:17:26,843
I brace myself
with my left hand,
377
00:17:26,843 --> 00:17:29,278
and I'm getting up
at a 45-degree angle,
378
00:17:29,278 --> 00:17:33,182
and I slip... so, I grab
the first thing I can.
379
00:17:33,182 --> 00:17:34,217
Towel bar.
380
00:17:34,217 --> 00:17:35,377
Towel bar.
381
00:17:36,986 --> 00:17:37,887
Okay.
382
00:17:37,887 --> 00:17:38,487
So, at this point,
383
00:17:38,487 --> 00:17:42,425
all of my weight
is being supported by this bar.
384
00:17:42,425 --> 00:17:44,760
And it doesn't budge.
385
00:17:44,760 --> 00:17:45,886
No.
386
00:17:48,397 --> 00:17:50,032
(laughs)
387
00:17:50,032 --> 00:17:50,900
You okay?
388
00:17:50,900 --> 00:17:53,002
Yeah, I'm fine. I'm fine...
389
00:17:53,002 --> 00:17:55,037
but this thing is coming down.
390
00:17:55,037 --> 00:17:56,439
(clears throat)
391
00:17:56,439 --> 00:17:58,236
Okay.
392
00:17:59,041 --> 00:18:01,744
You sure you don't want me
to do that?
393
00:18:01,744 --> 00:18:02,745
No.
394
00:18:02,745 --> 00:18:03,946
(grunting)
395
00:18:03,946 --> 00:18:05,208
Okay.
396
00:18:07,783 --> 00:18:09,485
Sara.
397
00:18:09,485 --> 00:18:11,043
(grunts)
398
00:18:13,456 --> 00:18:13,990
There is no way
399
00:18:13,990 --> 00:18:16,459
that Shelley Stark
brought down this towel bar.
400
00:18:16,459 --> 00:18:19,326
You want me to give it a shot?
401
00:18:27,370 --> 00:18:30,897
(rattling)
402
00:18:36,245 --> 00:18:39,043
(pants)
403
00:18:41,350 --> 00:18:44,253
Someone took a lot of effort to
make this look like an accident.
404
00:18:44,253 --> 00:18:47,757
Yeah,
about $750,000 worth of effort.
405
00:18:47,757 --> 00:18:48,357
Okay, so you know
406
00:18:48,357 --> 00:18:49,859
the thing that drives me
crazy about men?
407
00:18:49,859 --> 00:18:51,761
You know how
they take the toilet paper,
408
00:18:51,761 --> 00:18:54,263
and then they put it up
on top of the holder.
409
00:18:54,263 --> 00:18:55,331
What is that?
410
00:18:55,331 --> 00:18:57,833
Do they not see that?
411
00:18:57,833 --> 00:19:00,303
Are they just busy looking
at their underwear on the floor?
412
00:19:00,303 --> 00:19:03,406
(laughs)
I got a nickname for my man.
413
00:19:03,406 --> 00:19:04,907
I call him Mr. Drop-and-Stay,
414
00:19:04,907 --> 00:19:08,311
'cause if he drops it, man,
it just stays there.
415
00:19:08,311 --> 00:19:09,779
God, uh,
416
00:19:09,779 --> 00:19:10,980
ooh, well,
417
00:19:10,980 --> 00:19:12,481
and that's my time.
418
00:19:12,481 --> 00:19:13,482
Uh, you've been
419
00:19:13,482 --> 00:19:14,583
14 quiet people,
420
00:19:14,583 --> 00:19:18,888
six empty tables,
and I'll see you in hell.
421
00:19:18,888 --> 00:19:23,052
Modern version
of the old hook.
422
00:19:23,826 --> 00:19:27,029
Welcome to Open Mike Night,
guys. What can I get you?
423
00:19:27,029 --> 00:19:28,030
Information.
424
00:19:28,030 --> 00:19:30,566
Wow, your coffee stinks.
425
00:19:30,566 --> 00:19:33,336
Oh, really. I'm sorry
it's not up to the standards
426
00:19:33,336 --> 00:19:34,303
of your crap-ass home brew,
427
00:19:34,303 --> 00:19:36,906
but that'll be five bucks
all the same, my friend.
428
00:19:36,906 --> 00:19:39,842
Dougie Max's Innoko water
bottles that were on the stage
429
00:19:39,842 --> 00:19:40,977
his last performance...
430
00:19:40,977 --> 00:19:42,144
who set them up?
431
00:19:42,144 --> 00:19:43,813
Yours truly. Bartender.
432
00:19:43,813 --> 00:19:45,815
Mr. Max had very
acquired tastes.
433
00:19:45,815 --> 00:19:47,850
Lofty demands, you know.
434
00:19:47,850 --> 00:19:49,986
Six pristine
Innoko water bottles,
435
00:19:49,986 --> 00:19:51,988
labels all facing
the Luxor.
436
00:19:51,988 --> 00:19:52,822
And a Green Room?
437
00:19:52,822 --> 00:19:56,325
Forget it.
Silver tray, Spam, Choco Bees...
438
00:19:56,325 --> 00:19:56,993
all blue.
439
00:19:56,993 --> 00:19:57,994
Not-not to mention
that, uh,
440
00:19:57,994 --> 00:20:00,496
passionfruit stuff...
what is it, two bucks a pop?
441
00:20:00,496 --> 00:20:01,430
Try to find that stuff.
442
00:20:01,430 --> 00:20:03,866
Let's get back to the water.
443
00:20:03,866 --> 00:20:05,629
It was poisoned.
444
00:20:07,169 --> 00:20:08,371
Really?
445
00:20:08,371 --> 00:20:08,637
Mmm.
446
00:20:08,637 --> 00:20:10,973
The, uh, bottles
you took out to the stage...
447
00:20:10,973 --> 00:20:12,975
where'd they come from?
448
00:20:12,975 --> 00:20:14,877
That... Dougie's private stash.
449
00:20:14,877 --> 00:20:18,581
Well, besides you and Dougie,
who had access to it?
450
00:20:18,581 --> 00:20:22,118
Nobody's allowed behind the bar
besides the bar staff and me.
451
00:20:22,118 --> 00:20:25,054
But no one listens to him.
You got a bottle opener?
452
00:20:25,054 --> 00:20:27,356
Hey, that's going on your tab,
you leech.
453
00:20:27,356 --> 00:20:28,024
I'm scared.
454
00:20:28,024 --> 00:20:29,392
Well, you've got a temper...
455
00:20:29,392 --> 00:20:31,193
and a record.
456
00:20:31,193 --> 00:20:33,162
Assault. Club in Tucson.
457
00:20:33,162 --> 00:20:34,030
Yeah, I had a temper,
458
00:20:34,030 --> 00:20:35,698
until I kicked the crap
out of a heckler
459
00:20:35,698 --> 00:20:37,566
for interrupting
my closing bit.
460
00:20:37,566 --> 00:20:38,934
Do you get headaches?
461
00:20:38,934 --> 00:20:40,002
I'm getting one right now.
462
00:20:40,002 --> 00:20:42,470
We want all the Innoko water...
463
00:20:43,939 --> 00:20:45,531
to go.
464
00:20:51,414 --> 00:20:52,915
Warrick...
465
00:20:52,915 --> 00:20:53,883
this just in.
466
00:20:53,883 --> 00:20:56,185
D.B. At a convenience store
on Torrey Pines.
467
00:20:56,185 --> 00:20:57,453
You're all I got.
468
00:20:57,453 --> 00:21:00,022
I'm on it.
469
00:21:00,022 --> 00:21:00,556
Oh, hey, listen.
470
00:21:00,556 --> 00:21:01,991
I checked the bartender's
medical records.
471
00:21:01,991 --> 00:21:04,994
The guy's had six different
prescriptions for migraines
472
00:21:04,994 --> 00:21:05,928
in the last two years.
473
00:21:05,928 --> 00:21:07,196
Guess which one he's on now?
474
00:21:07,196 --> 00:21:08,595
Naratriptamine.
475
00:21:22,912 --> 00:21:24,180
I'm Warrick Brown from CSI.
476
00:21:24,180 --> 00:21:26,982
You want to tell me
what happened here?
477
00:21:26,982 --> 00:21:27,750
I don't know.
478
00:21:27,750 --> 00:21:30,086
Kid walks in.
He goes down an aisle.
479
00:21:30,086 --> 00:21:33,078
Next thing I know,
he drops dead.
480
00:21:35,091 --> 00:21:35,991
Where'd he start?
481
00:21:35,991 --> 00:21:39,528
He was pacing back and forth,
scoping the place out.
482
00:21:39,528 --> 00:21:41,097
I always spot
those kids.
483
00:21:41,097 --> 00:21:41,764
People don't know.
484
00:21:41,764 --> 00:21:44,233
You consume food or drink
in the store,
485
00:21:44,233 --> 00:21:46,102
it's the same
as shoplifting
486
00:21:46,102 --> 00:21:47,470
until you pay for it.
487
00:21:47,470 --> 00:21:48,537
What'd he steal?
488
00:21:48,537 --> 00:21:49,105
A beverage.
489
00:21:49,105 --> 00:21:51,674
He put it back before
I could catch him.
490
00:21:51,674 --> 00:21:53,476
Where?
491
00:21:53,476 --> 00:21:55,171
Over here.
492
00:22:13,028 --> 00:22:15,087
This isn't funny anymore.
493
00:22:18,099 --> 00:22:20,635
Total recall.
We pulled 140 bottles
494
00:22:20,635 --> 00:22:23,338
of Innoko water off the shelves
in this store alone.
495
00:22:23,338 --> 00:22:25,206
There's 500 convenience stores
in Vegas.
496
00:22:25,206 --> 00:22:27,709
We need to get this product
off the shelves now.
497
00:22:27,709 --> 00:22:30,145
Grocery stores,
restaurants, wholesalers...
498
00:22:30,145 --> 00:22:31,046
Right now,
it looks like
499
00:22:31,046 --> 00:22:32,614
only your Innoko water product
is involved.
500
00:22:32,614 --> 00:22:35,116
CSI is going to need the name
of any recent firings,
501
00:22:35,116 --> 00:22:36,851
anyone with a lawsuit
against the company,
502
00:22:36,851 --> 00:22:39,287
anyone who's made threats
against the company...
503
00:22:39,287 --> 00:22:40,655
anyone with an axe to grind.
504
00:22:40,655 --> 00:22:41,790
I know
that we risk panic,
505
00:22:41,790 --> 00:22:43,258
Chief, but I'd rather
506
00:22:43,258 --> 00:22:46,194
risk that
than have another victim.
507
00:22:46,194 --> 00:22:47,162
Hang on.
508
00:22:47,162 --> 00:22:49,664
We need to find out
what's in there.
509
00:22:49,664 --> 00:22:51,666
I'm back.
510
00:22:51,666 --> 00:22:52,767
Yeah.
511
00:22:52,767 --> 00:22:53,601
Right.
512
00:22:53,601 --> 00:22:56,137
I checked her
lungs... bath water.
513
00:22:56,137 --> 00:22:58,340
And the blow to the
back of the head
514
00:22:58,340 --> 00:22:59,541
consistent
with a fall.
515
00:22:59,541 --> 00:23:00,575
Besides, Homicide
reported
516
00:23:00,575 --> 00:23:03,278
that nothing at the scene
indicated foul play,
517
00:23:03,278 --> 00:23:05,313
so, there was no
reason to do more
518
00:23:05,313 --> 00:23:07,115
than an abbreviated autopsy.
519
00:23:07,415 --> 00:23:09,050
No one's impugning
your work, Doctor.
520
00:23:09,050 --> 00:23:10,585
Yeah, it's nothing personal,
Doc.
521
00:23:10,585 --> 00:23:12,420
Well, this
is
personal, Nick.
522
00:23:12,420 --> 00:23:14,389
I tend to take
my work to heart,
523
00:23:14,389 --> 00:23:16,524
and when the two of you
come in here
524
00:23:16,524 --> 00:23:18,860
asking me to sign
a court-ordered request
525
00:23:18,860 --> 00:23:22,897
for an exhumation of a body
that's already left my hands,
526
00:23:22,897 --> 00:23:25,199
I tend to take it
very personally.
527
00:23:25,199 --> 00:23:26,634
Look, I'm the one
who said
528
00:23:26,634 --> 00:23:29,103
Shelley Stark's death
was an accident,
529
00:23:29,103 --> 00:23:31,205
and I'm the one
with second thoughts.
530
00:23:31,205 --> 00:23:32,707
I mean, it's my ass
on the line.
531
00:23:33,007 --> 00:23:35,476
That's wrong, Captain.
It's my ass on the line.
532
00:23:35,476 --> 00:23:37,678
I don't think the two of you
are sensitive
533
00:23:37,678 --> 00:23:39,513
to what we're
really talking about here.
534
00:23:39,513 --> 00:23:41,782
First of all, exhumations
are costly and public.
535
00:23:41,782 --> 00:23:45,019
Makes this office look inept,
and that's just internally.
536
00:23:45,019 --> 00:23:47,021
God forbid it gets
in the newspaper.
537
00:23:47,021 --> 00:23:47,788
Remember something...
538
00:23:47,788 --> 00:23:51,359
the public does not understand
abbreviated autopsy.
539
00:23:51,359 --> 00:23:54,228
All they hear
is "Oh, what did he miss?"
540
00:23:54,228 --> 00:23:56,197
No one's saying
you missed anything.
541
00:23:56,197 --> 00:23:56,998
We have new evidence.
542
00:23:56,998 --> 00:23:58,199
We need to reevaluate the body.
543
00:23:58,199 --> 00:24:00,935
Respectfully, Nick,
I don't think you understand.
544
00:24:00,935 --> 00:24:03,337
I think I do understand.
545
00:24:03,337 --> 00:24:04,805
Yeah, Nick...
546
00:24:04,805 --> 00:24:06,474
Give us a minute,
will you?
547
00:24:06,474 --> 00:24:08,032
Just a minute.
548
00:24:09,910 --> 00:24:11,445
Neither of us want to be wrong,
549
00:24:11,445 --> 00:24:13,914
but this isn't about
the press, the public,
550
00:24:13,914 --> 00:24:14,949
your office,
you or me.
551
00:24:14,949 --> 00:24:16,283
This is about Shelley Stark.
552
00:24:16,283 --> 00:24:17,818
Now, we can do
one of two things.
553
00:24:17,818 --> 00:24:19,754
We can do nothing,
let this guy walk,
554
00:24:19,754 --> 00:24:22,723
or we can go to work,
exhume the body,
555
00:24:22,723 --> 00:24:24,325
and find
new evidence.
556
00:24:24,325 --> 00:24:26,555
Now, it's your call.
557
00:25:14,308 --> 00:25:16,077
The poison
in both bottles
558
00:25:16,077 --> 00:25:17,278
is naratriptamine.
559
00:25:17,278 --> 00:25:19,847
Same trace impurities
in the water... sulfides,
560
00:25:19,847 --> 00:25:22,383
phenols, amino acid complexes
and caffeine.
561
00:25:22,383 --> 00:25:25,052
So, we've got two bottles
of poisoned Innoko water...
562
00:25:25,052 --> 00:25:26,620
one from a comedy club
on Western,
563
00:25:26,620 --> 00:25:28,522
the other
from a convenience store
564
00:25:28,522 --> 00:25:29,623
halfway across town.
565
00:25:29,623 --> 00:25:30,858
What's the connection?
566
00:25:30,858 --> 00:25:32,893
There may not be one;
it could just be random.
567
00:25:32,893 --> 00:25:34,495
So, how are we going
to get this guy?
568
00:25:34,495 --> 00:25:35,529
You know, they never
caught the guy
569
00:25:35,529 --> 00:25:38,466
who put the cyanide in the
Tylenol back in the '80s.
570
00:25:38,466 --> 00:25:39,300
They found out
571
00:25:39,300 --> 00:25:40,801
how the bottles
were tampered with.
572
00:25:40,801 --> 00:25:43,065
That's where safety seals
came from.
573
00:26:04,158 --> 00:26:09,530
No injection holes
in the bottle from
the Speedy Mart.
574
00:26:09,530 --> 00:26:11,832
Do you see anything?
575
00:26:11,832 --> 00:26:14,596
No... no, nothing yet.
576
00:26:17,171 --> 00:26:19,607
Wait a minute.
577
00:26:19,607 --> 00:26:22,167
It's in the threads.
578
00:26:27,548 --> 00:26:30,684
Would you like to try
one from the Comedy Hole?
579
00:26:30,684 --> 00:26:33,454
Mr. Phillips,
she's not going to hop out
580
00:26:33,454 --> 00:26:34,855
of that coffin by herself.
581
00:26:34,855 --> 00:26:37,591
Doc, I'm not quite sure
how to proceed.
582
00:26:37,591 --> 00:26:39,193
First exhumation.
583
00:26:39,193 --> 00:26:41,395
Well, it's very simple.
584
00:26:41,395 --> 00:26:43,097
You open it up.
585
00:26:43,097 --> 00:26:44,431
Now, if she grabs you,
586
00:26:44,431 --> 00:26:48,202
use your free hand
and hold her down, okay?
587
00:26:48,202 --> 00:26:50,371
Okay.
588
00:26:50,371 --> 00:26:52,965
(lid squeaking)
589
00:26:56,644 --> 00:26:57,678
Wow.
590
00:26:57,678 --> 00:26:59,613
She's pretty well-preserved.
591
00:26:59,613 --> 00:27:01,382
Well, embalming does...
592
00:27:01,382 --> 00:27:04,218
Removes the blood,
retards bacterial growth,
593
00:27:04,218 --> 00:27:06,487
and, uh, pickles the tissue.
594
00:27:06,487 --> 00:27:07,221
David, would you
do me a favor?
595
00:27:07,221 --> 00:27:09,223
Go to the store
and buy some
cold cream.
596
00:27:09,223 --> 00:27:10,991
Why?
Her makeup...
597
00:27:10,991 --> 00:27:12,426
it's got to come off.
598
00:27:12,426 --> 00:27:14,028
Oh. Okay.
599
00:27:14,028 --> 00:27:15,095
Thanks.
600
00:27:15,095 --> 00:27:16,096
Yeah.
601
00:27:16,096 --> 00:27:17,464
Thanks, Dave.
602
00:27:17,464 --> 00:27:20,901
Las Vegas awakens today
with a terrible realization
603
00:27:20,901 --> 00:27:23,737
that our city may face
a new and deadly menace.
604
00:27:23,737 --> 00:27:27,408
15-year-old Casey Flynn
collapsed and died this morning
605
00:27:27,408 --> 00:27:30,477
shortly after drinking a bottle
of Innoko water
606
00:27:30,477 --> 00:27:32,746
at a convenience store
near Torrey Pines.
607
00:27:32,746 --> 00:27:35,950
What kind of sick bastard
would do something like this?
608
00:27:35,950 --> 00:27:38,252
The question isn't
who... it's how.
609
00:27:38,252 --> 00:27:40,254
As in how do they
expect this lab
610
00:27:40,254 --> 00:27:44,091
to test 40,000 bottles
of overpriced tap water?
611
00:27:44,091 --> 00:27:46,460
If we have to, one
bottle at a time
612
00:27:46,460 --> 00:27:48,662
until we find every
tainted bottle.
613
00:27:48,662 --> 00:27:51,065
The events occurred
on opposite ends of town,
614
00:27:51,065 --> 00:27:52,766
and investigators
have not yet established
615
00:27:52,766 --> 00:27:56,503
a definite connection
between the two deaths.
616
00:27:56,503 --> 00:27:59,273
But Las Vegas residents
fear the worst...
617
00:27:59,273 --> 00:28:01,442
that our city may be in the grip
618
00:28:01,442 --> 00:28:03,544
of a product-tampering
nightmare.
619
00:28:03,544 --> 00:28:06,113
You know
how they tested for the cyanide
620
00:28:06,113 --> 00:28:07,181
in the Tylenol case?
621
00:28:07,181 --> 00:28:08,582
Hodges? One, two, three?
622
00:28:08,582 --> 00:28:09,683
(imitates buzzer)
623
00:28:09,683 --> 00:28:11,085
They took it to the airport.
624
00:28:11,085 --> 00:28:14,722
They x-rayed bottles in bulk
using baggage scanners.
625
00:28:14,722 --> 00:28:17,291
Nice... cyanide's opaque
to X rays.
626
00:28:17,291 --> 00:28:19,293
Yeah, cyanide and X rays...
627
00:28:19,293 --> 00:28:20,794
that's a lucky break.
628
00:28:20,794 --> 00:28:21,795
But any of you geniuses
629
00:28:21,795 --> 00:28:23,964
have a "lucky" test
for naratriptamine?
630
00:28:23,964 --> 00:28:27,234
We've got a bigger problem
than we thought we had.
631
00:28:27,234 --> 00:28:28,802
Why are you looking at me?
632
00:28:28,802 --> 00:28:30,537
I'm not looking at you.
633
00:28:30,537 --> 00:28:31,765
Yes, you are.
634
00:28:32,573 --> 00:28:35,042
We think that we nailed
the tampering method.
635
00:28:35,042 --> 00:28:37,077
The poison
wasn't inside the bottle.
636
00:28:37,077 --> 00:28:38,512
It was on the bottle cap.
637
00:28:38,512 --> 00:28:39,613
We think that the killer
638
00:28:39,613 --> 00:28:41,715
dripped a solution
of naratriptamine
639
00:28:41,715 --> 00:28:42,716
into the threads
640
00:28:42,716 --> 00:28:43,550
of the bottle cap.
641
00:28:43,550 --> 00:28:46,754
Capillary action pulled
the solution into the threads,
642
00:28:46,754 --> 00:28:48,222
where it dried
into white crystals.
643
00:28:48,222 --> 00:28:51,025
Oh, so, each time Dougie Max
and Casey Flynn took a sip,
644
00:28:51,025 --> 00:28:53,160
the liquid came in contact
with the threads
645
00:28:53,160 --> 00:28:55,185
and washed back
into the bottle.
646
00:28:56,997 --> 00:28:57,831
And so the
poison I found
647
00:28:57,831 --> 00:28:59,600
in the Innoko water
was... backwash.
648
00:28:59,600 --> 00:29:01,835
Which means that
we're going to have
649
00:29:01,835 --> 00:29:03,037
to take the caps off
650
00:29:03,037 --> 00:29:04,538
of 40,000 bottles.
651
00:29:04,538 --> 00:29:06,340
Right now,
that's the way it looks.
652
00:29:06,340 --> 00:29:07,830
Great.
653
00:29:37,204 --> 00:29:38,072
I need to see the lot numbers
654
00:29:38,072 --> 00:29:40,574
of the bottles you pulled
from the convenience store.
655
00:29:40,574 --> 00:29:44,545
I got all the stacks arranged
by locations,
656
00:29:44,545 --> 00:29:48,282
so the convenience store
is right here.
657
00:29:48,282 --> 00:29:53,219
140 bottles... NV6630.
658
00:29:54,888 --> 00:29:56,890
The tainted bottles
didn't come from this lot.
659
00:29:56,890 --> 00:30:00,327
Well, the bottle that
killed Casey Flynn
came from this store.
660
00:30:00,327 --> 00:30:03,697
Somebody may have just walked in
and put it there, though.
661
00:30:03,697 --> 00:30:06,567
Where are the bottles
from the comedy club?
662
00:30:06,567 --> 00:30:08,831
Over here.
663
00:30:13,640 --> 00:30:14,575
These are a match.
664
00:30:14,575 --> 00:30:18,779
So, the source of
the poison bottles
was the comedy club.
665
00:30:18,779 --> 00:30:21,215
Maybe the killer
wanted us to think
666
00:30:21,215 --> 00:30:23,851
it was random product tampering.
667
00:30:23,851 --> 00:30:25,119
Why?
668
00:30:25,119 --> 00:30:29,920
To cover up one murder
with another.
669
00:30:34,194 --> 00:30:36,630
I've never seen
mold like this.
670
00:30:36,630 --> 00:30:38,432
Embalming fluid's a witch's brew
671
00:30:38,432 --> 00:30:41,769
of formaldehyde, phenol,
methanol and alcohol,
672
00:30:43,469 --> 00:30:46,438
perfume and pink coloring agent.
673
00:30:46,438 --> 00:30:49,908
Kills the bacteria,
but mold feeds on it?
674
00:30:49,908 --> 00:30:50,409
Yeah.
675
00:30:50,409 --> 00:30:53,612
It's like
bathing an infant, Nick.
676
00:30:53,612 --> 00:30:56,843
Soft and always
in motion.
677
00:31:00,786 --> 00:31:03,121
What's wrong?
I'm not doing it right?
678
00:31:03,121 --> 00:31:04,523
No, you're
doing fine.
679
00:31:04,523 --> 00:31:06,124
See the bruising
680
00:31:06,124 --> 00:31:08,593
on her back and
her right elbow?
681
00:31:08,593 --> 00:31:10,862
It's consistent with her fall.
682
00:31:10,862 --> 00:31:12,597
But it wasn't in your report.
683
00:31:12,597 --> 00:31:16,034
Well, it wasn't evident
four weeks ago.
684
00:31:16,034 --> 00:31:17,769
Subtle bruising
may not be evident
685
00:31:17,769 --> 00:31:18,570
at the time of death,
686
00:31:18,570 --> 00:31:21,306
but it can be accentuated
by the embalming process
687
00:31:21,306 --> 00:31:23,275
after the body leaves my slab.
688
00:31:23,275 --> 00:31:28,213
This bruising would have meant
nothing to the mortician.
689
00:31:28,213 --> 00:31:30,349
They're in the beauty business.
690
00:31:30,349 --> 00:31:33,785
It's my job to spot them,
their job to cover them.
691
00:31:33,785 --> 00:31:35,554
Let's turn her over.
692
00:31:35,554 --> 00:31:36,588
Got her?
693
00:31:36,588 --> 00:31:37,389
Yeah.
694
00:31:37,389 --> 00:31:38,822
Here we go.
695
00:31:43,128 --> 00:31:46,564
All right, let's see
what's under that makeup.
696
00:31:55,273 --> 00:31:58,367
Bruises on her face.
697
00:32:00,812 --> 00:32:02,681
Brass was right.
698
00:32:02,681 --> 00:32:05,150
We are looking
at murder.
699
00:32:05,150 --> 00:32:06,752
Naratriptamine
comes in tablet form.
700
00:32:06,752 --> 00:32:08,387
In order to get it
in the solution,
701
00:32:08,387 --> 00:32:09,187
you'd have to grind it up.
702
00:32:09,187 --> 00:32:12,391
There were traces of caffeine
with the naratriptamine.
703
00:32:12,391 --> 00:32:13,792
Right, so how
did it get there?
704
00:32:13,792 --> 00:32:16,094
Maybe it got there
during the grinding process.
705
00:32:16,094 --> 00:32:18,764
There was a coffee grinder
in the Green Room
706
00:32:18,764 --> 00:32:21,130
at the Comedy Hole.
707
00:32:22,934 --> 00:32:25,437
Do you provide your
comedians with coffee
708
00:32:25,437 --> 00:32:26,938
or do they brew
their own?
709
00:32:26,938 --> 00:32:27,873
Around here you get generic.
710
00:32:27,873 --> 00:32:31,176
If they want something special,
they can bring a thermos.
711
00:32:31,176 --> 00:32:34,413
Just take
whatever you want, okay?
712
00:32:34,413 --> 00:32:36,938
Knock yourself out.
713
00:32:53,865 --> 00:32:55,634
That's the last
picture taken
714
00:32:55,634 --> 00:33:00,469
of Dougie Max
before he died.
715
00:33:04,743 --> 00:33:07,712
Doesn't the red light
mean "get off the stage"?
716
00:33:07,712 --> 00:33:10,382
No, the red light means
"get off the stage
now."
717
00:33:10,382 --> 00:33:13,952
So why were you giving
Dougie Max the red light?
718
00:33:13,952 --> 00:33:15,187
He's my headliner.
719
00:33:15,187 --> 00:33:17,883
I wasn't giving him
the red light.
720
00:33:48,420 --> 00:33:52,991
We're going to need
a sample of everyone's DNA.
721
00:33:52,991 --> 00:33:54,526
All right, gentlemen.
722
00:33:54,526 --> 00:33:55,227
Good afternoon.
723
00:33:55,227 --> 00:33:56,928
Could you line up
for me, please.
724
00:33:56,928 --> 00:33:57,896
Right up here,
please.
725
00:33:57,896 --> 00:33:59,364
Is this going
to take a long time?
726
00:33:59,364 --> 00:34:02,300
I've got a 4:00 bikini wax
that I don't want to miss.
727
00:34:02,300 --> 00:34:05,403
I got to get my wig redone
like in a half hour, so if we...
728
00:34:05,103 --> 00:34:06,572
I have plenty of time.
729
00:34:06,572 --> 00:34:07,906
I have no career.
730
00:34:07,906 --> 00:34:08,907
Right, well, I can see
731
00:34:08,907 --> 00:34:12,611
you all know how to open
your mouths, so, good.
732
00:34:12,611 --> 00:34:14,203
Ready?
733
00:34:16,148 --> 00:34:18,417
Just give me an "O."
734
00:34:18,417 --> 00:34:20,018
I need a lot of foreplay.
735
00:34:20,018 --> 00:34:22,955
Oh, well, then maybe I
should use a rectal swab.
736
00:34:22,955 --> 00:34:24,980
Ah... oh.
737
00:34:26,158 --> 00:34:27,259
Good boy.
738
00:34:27,259 --> 00:34:29,494
Okay, who's next
for some foreplay?
739
00:34:29,494 --> 00:34:31,730
Oh, a nail
biter, huh?
740
00:34:31,730 --> 00:34:34,631
You mind if I see your hands?
741
00:34:41,740 --> 00:34:43,275
I'm one of 11 kids
742
00:34:43,275 --> 00:34:44,276
from 12 dads.
743
00:34:44,276 --> 00:34:45,444
You figure it out.
744
00:34:45,444 --> 00:34:46,645
Yeah, I gave him the red light.
745
00:34:46,645 --> 00:34:47,546
What are you going to do,
746
00:34:47,546 --> 00:34:51,116
arrest me for distraction
with intent to humiliate?
747
00:34:51,116 --> 00:34:52,777
I'm guilty.
748
00:34:54,519 --> 00:34:55,787
What?
Are you kidding me?
749
00:34:55,787 --> 00:34:58,290
I was joking.
750
00:34:58,290 --> 00:34:59,658
Funny.
751
00:34:59,658 --> 00:35:02,461
You know, something
about your wife's case
752
00:35:02,461 --> 00:35:03,228
never felt right to me.
753
00:35:03,228 --> 00:35:05,230
It bugged me,
kept me up at night.
754
00:35:05,230 --> 00:35:08,233
It's not because you called
your insurance company
755
00:35:08,233 --> 00:35:09,735
and filed a claim
the next day.
756
00:35:09,735 --> 00:35:11,470
It's your policy;
it's your right.
757
00:35:11,470 --> 00:35:13,772
It's not because you
bought a new Ferrari;
758
00:35:13,772 --> 00:35:14,740
it's your money.
759
00:35:14,740 --> 00:35:16,708
Or because you're
with a beautiful girl.
760
00:35:16,708 --> 00:35:18,310
I mean, you just
lost your wife,
761
00:35:18,310 --> 00:35:20,078
you need some companionship.
762
00:35:20,078 --> 00:35:22,314
No.
763
00:35:22,314 --> 00:35:25,584
Because of something you said.
764
00:35:25,584 --> 00:35:28,220
What am I going to do?
765
00:35:28,220 --> 00:35:30,722
She was my life.
766
00:35:30,722 --> 00:35:35,727
You said, "She
was
my life."
767
00:35:35,727 --> 00:35:37,029
Not
is.
768
00:35:37,029 --> 00:35:37,796
That's why I'm sitting here?
769
00:35:37,796 --> 00:35:41,600
Because I used the wrong tense
at the time of my wife's death?
770
00:35:41,600 --> 00:35:42,734
No, hold on
a minute.
771
00:35:42,734 --> 00:35:45,003
I've been a detective
for half my life.
772
00:35:45,003 --> 00:35:48,507
I can count on one hand
the times surviving spouses
773
00:35:48,507 --> 00:35:51,610
used the past tense,
and I got to tell you,
774
00:35:51,610 --> 00:35:57,139
I'll be damned if every one of
them wasn't guilty of something.
775
00:35:59,217 --> 00:36:00,652
Now, I mean, that's just me.
776
00:36:00,652 --> 00:36:03,855
I mean, in a court of law
it means nothing.
777
00:36:03,855 --> 00:36:05,757
NIOK:
But...
778
00:36:05,757 --> 00:36:08,260
this...
779
00:36:08,260 --> 00:36:10,696
and this...
780
00:36:10,696 --> 00:36:12,764
and this...
781
00:36:12,764 --> 00:36:14,066
mean everything.
782
00:36:14,066 --> 00:36:15,801
The fact that
you're left-handed
783
00:36:15,801 --> 00:36:17,536
doesn't hurt us either.
784
00:36:17,536 --> 00:36:19,171
Hurts you, though.
785
00:36:19,171 --> 00:36:20,872
Wait a minute.
786
00:36:20,872 --> 00:36:22,641
I haven't
seen these.
787
00:36:22,641 --> 00:36:23,842
New evidence.
788
00:36:23,842 --> 00:36:26,378
Body was exhumed
by a court order.
789
00:36:26,378 --> 00:36:28,747
Second autopsy.
790
00:36:28,747 --> 00:36:30,048
You dug her up?
791
00:36:30,048 --> 00:36:30,549
Mm-hmm.
792
00:36:30,549 --> 00:36:33,885
I didn't give anyone
permission to dig her up.
793
00:36:33,885 --> 00:36:35,654
You're a suspect
in a murder case.
794
00:36:35,654 --> 00:36:37,289
We don't need your permission.
795
00:36:37,289 --> 00:36:38,847
Can they do that?
796
00:36:40,092 --> 00:36:41,126
Yeah.
797
00:36:41,126 --> 00:36:44,596
You killed your wife, George.
798
00:36:44,596 --> 00:36:46,798
I loved my wife.
799
00:36:46,798 --> 00:36:48,667
And she loved you.
800
00:36:48,667 --> 00:36:50,769
Which is why she didn't react
801
00:36:50,769 --> 00:36:55,069
when you walked into
the bathroom that night.
802
00:37:26,204 --> 00:37:28,607
You staged the crime scene.
803
00:37:28,607 --> 00:37:30,842
You see, it's physically
impossible for her
804
00:37:30,842 --> 00:37:33,845
to pull that towel rack
off the bathroom wall.
805
00:37:33,845 --> 00:37:35,947
It was an accident.
806
00:37:35,947 --> 00:37:38,683
You said so yourself.
807
00:37:38,683 --> 00:37:41,174
I was wrong.
808
00:37:44,723 --> 00:37:48,326
I see the pictures.
I hear the theories.
809
00:37:48,326 --> 00:37:51,921
Still doesn't make
my client a murderer.
810
00:37:56,635 --> 00:37:59,798
(indistinct muttering)
811
00:38:01,440 --> 00:38:02,340
Hey!
812
00:38:02,340 --> 00:38:04,142
Hey! Hey!
813
00:38:04,142 --> 00:38:06,667
That's my car!
What are you...?
814
00:38:09,247 --> 00:38:11,416
What the hell is going on here?
815
00:38:11,416 --> 00:38:12,417
This is harassment.
816
00:38:12,417 --> 00:38:15,253
We don't have enough
to file charges, but
the insurance company
817
00:38:15,253 --> 00:38:17,389
feels they got
more than enough.
818
00:38:17,389 --> 00:38:17,989
Civil charges.
819
00:38:17,989 --> 00:38:21,493
Translated: That means they
want their cheese back, man.
820
00:38:21,493 --> 00:38:22,661
They want their $750K.
821
00:38:22,661 --> 00:38:24,830
They can just take my car?
822
00:38:24,830 --> 00:38:25,864
For starters, yeah.
823
00:38:25,864 --> 00:38:27,332
This isn't the end of our
824
00:38:27,332 --> 00:38:29,501
criminal investigation
there, George.
825
00:38:29,501 --> 00:38:31,369
It's just the beginning.
826
00:38:31,369 --> 00:38:33,839
That's present tense.
827
00:38:33,839 --> 00:38:35,340
The coffee you bagged
from the club
828
00:38:35,340 --> 00:38:37,509
doesn't match
the tainted Innoko water.
829
00:38:37,509 --> 00:38:39,177
That's the bad news.
830
00:38:39,177 --> 00:38:40,178
Still listening.
831
00:38:40,178 --> 00:38:43,281
You know what I have that
you want in the mornings?
832
00:38:43,281 --> 00:38:47,185
Apart from my devilish grin and
rakish good looks, of course.
833
00:38:47,185 --> 00:38:48,753
I like your coffee.
834
00:38:48,753 --> 00:38:49,688
No, no.
835
00:38:49,688 --> 00:38:50,522
You love my coffee.
836
00:38:50,522 --> 00:38:51,790
And you want to know why?
837
00:38:51,790 --> 00:38:52,524
It's Blue Hawaiian.
838
00:38:52,524 --> 00:38:54,693
40 bucks a pound,
hand-picked...
839
00:38:54,693 --> 00:38:56,995
I know,
the finest money can buy.
840
00:38:56,995 --> 00:38:58,697
No, not even close.
841
00:38:58,697 --> 00:38:59,364
Just let me get there.
842
00:38:59,364 --> 00:39:01,466
Now caffeine by itself
is not distinctive.
843
00:39:01,466 --> 00:39:03,301
It's in all kinds
of coffee by definition.
844
00:39:03,301 --> 00:39:06,938
Now the trace amino acid
complex, on the other hand,
845
00:39:06,938 --> 00:39:07,739
is a signature.
846
00:39:07,739 --> 00:39:11,937
Okay, so you've identified
the type of coffee.
847
00:39:13,445 --> 00:39:14,446
Kopi Luwak.
848
00:39:14,446 --> 00:39:16,882
The most expensive
coffee in the world.
849
00:39:16,882 --> 00:39:19,784
Revered for its rich,
chocolatey texture
850
00:39:19,784 --> 00:39:21,553
and made from the excrement
851
00:39:21,553 --> 00:39:24,055
of a small Indonesian
cat-like creature
852
00:39:24,055 --> 00:39:25,557
known as a luwak.
853
00:39:25,557 --> 00:39:26,825
Oat feces?
854
00:39:26,825 --> 00:39:28,793
The luwak eats
only the ripest beans,
855
00:39:28,793 --> 00:39:31,930
which pass through
its digestive system intact.
856
00:39:31,930 --> 00:39:33,265
However, during the process
857
00:39:33,265 --> 00:39:35,567
enzymes break down
a number of amino acids
858
00:39:35,567 --> 00:39:36,468
which cause
bitterness.
859
00:39:36,468 --> 00:39:39,070
And leaves
a unique chemical signature.
860
00:39:39,070 --> 00:39:41,072
So whichever one
of your suspects
861
00:39:41,072 --> 00:39:43,973
drinks Kopi Luwak
is your killer.
862
00:39:46,745 --> 00:39:49,080
We are a bashing nation.
863
00:39:49,080 --> 00:39:51,082
Gay bashing?
You know what that is?
864
00:39:51,082 --> 00:39:51,816
That's guys going,
865
00:39:51,816 --> 00:39:55,887
"I hate you 'cause
you're queer and you're gay
866
00:39:55,887 --> 00:39:58,089
"and you're kind
of attractive
867
00:39:58,089 --> 00:40:01,560
"and I would like to have sex
with you but I'm in the closet
868
00:40:01,560 --> 00:40:03,562
"so I'll just
beat you up
869
00:40:03,562 --> 00:40:04,863
"and then play with myself
870
00:40:04,863 --> 00:40:07,999
in my Trans Am
on the way home."
871
00:40:07,999 --> 00:40:09,334
Boo.
872
00:40:09,334 --> 00:40:10,101
Boo?
873
00:40:10,101 --> 00:40:11,303
Oh, I'm sorry.
874
00:40:11,303 --> 00:40:12,904
I didn't mean to offend you.
875
00:40:12,904 --> 00:40:14,072
Hey, you know what?
876
00:40:14,072 --> 00:40:14,806
If that offends you,
877
00:40:14,806 --> 00:40:17,008
perhaps you should
just come out of the closet
878
00:40:17,008 --> 00:40:17,976
and move on with your life.
879
00:40:17,976 --> 00:40:19,511
You're going to feel
so much better.
880
00:40:19,511 --> 00:40:21,502
You know, you are what you hate.
881
00:40:22,614 --> 00:40:25,014
(one person clapping lightly)
882
00:40:27,419 --> 00:40:29,287
All right, um...
883
00:40:29,287 --> 00:40:31,623
Mm, I'm a little dehydrated.
884
00:40:31,623 --> 00:40:35,427
I hope you don't mind
if I replenish my bodily fluids.
885
00:40:35,427 --> 00:40:36,621
Mm...
886
00:40:38,330 --> 00:40:41,533
(laughing)
887
00:40:41,533 --> 00:40:44,468
(applause)
888
00:40:46,538 --> 00:40:47,505
It's a cruel world...
889
00:40:47,505 --> 00:40:49,874
Ain't it great?
890
00:40:49,874 --> 00:40:50,542
Yeah.
891
00:40:50,542 --> 00:40:51,576
You know what you'd like?
892
00:40:51,576 --> 00:40:53,645
How many people
would like it if I just,
893
00:40:53,645 --> 00:40:55,347
if I just
dropped trou right now
894
00:40:55,347 --> 00:40:58,416
and peed on
Vin Diesel's head, huh?
895
00:40:58,416 --> 00:40:59,351
(cheering)
896
00:40:59,351 --> 00:40:59,985
Wouldn't you like that?
897
00:40:59,985 --> 00:41:03,154
I'll do it.
I'm willing to do it
for you good people.
898
00:41:03,154 --> 00:41:05,645
Oh, I'll do it.
899
00:41:08,026 --> 00:41:11,329
(cheering)
900
00:41:11,329 --> 00:41:12,330
Open wide.
901
00:41:12,330 --> 00:41:14,499
I'm flattering myself,
ladies and gentlemen.
902
00:41:14,499 --> 00:41:16,101
You don't have to open up
that wide.
903
00:41:16,101 --> 00:41:19,871
See, I'm implying
I have a tiny, tiny penis.
904
00:41:19,871 --> 00:41:21,973
That's what that joke would be.
905
00:41:21,973 --> 00:41:23,174
Ergo, the comedy.
906
00:41:23,174 --> 00:41:26,111
I'm talking about penises.
907
00:41:26,111 --> 00:41:29,848
You just want to eat
out of that toilet bowl.
908
00:41:29,848 --> 00:41:31,449
Yum, yum.
909
00:41:31,449 --> 00:41:34,077
(cheering)
910
00:41:36,554 --> 00:41:37,455
Shut up.
911
00:41:37,455 --> 00:41:39,457
(cheering)
912
00:41:39,457 --> 00:41:40,959
Shut up.
913
00:41:40,959 --> 00:41:41,860
Don't you get it?
914
00:41:41,860 --> 00:41:43,128
Are you that stupid?
915
00:41:43,128 --> 00:41:44,596
I am making fun of you.
916
00:41:44,596 --> 00:41:46,631
I am the lowest
common denominator
917
00:41:46,631 --> 00:41:49,191
in comedy when I do that crap.
918
00:41:51,970 --> 00:41:57,375
The only way I could get you
to stop laughing now
919
00:41:57,375 --> 00:42:00,979
is if I went
to every single table
920
00:42:00,979 --> 00:42:04,073
and slit every one
of your throats.
921
00:42:08,119 --> 00:42:09,621
I can see that
I am getting
922
00:42:09,621 --> 00:42:11,523
the red light,
ladies and gentlemen,
923
00:42:11,523 --> 00:42:14,492
and that means
it's time for me to stop.
924
00:42:14,492 --> 00:42:20,231
Stop with the hate
and stop with the fear.
925
00:42:20,231 --> 00:42:23,401
Stop with the lies.
926
00:42:23,401 --> 00:42:25,203
Comedy, uh,
927
00:42:25,203 --> 00:42:29,007
comedy's supposed
to be about the truth.
928
00:42:29,007 --> 00:42:32,744
You know, uh, I killed tonight.
929
00:42:32,744 --> 00:42:38,416
And, uh, I killed, uh,
two nights ago.
930
00:42:38,416 --> 00:42:40,452
Dougie Max.
931
00:42:40,452 --> 00:42:43,216
Uh... on this stage.
932
00:42:44,656 --> 00:42:50,528
'Cause I despised
everything he stood for.
933
00:42:50,728 --> 00:42:53,898
Dumb people, like you.
934
00:42:53,898 --> 00:42:57,869
You think I did a disservice
to the world
935
00:42:57,869 --> 00:42:59,837
by killing
Dougie Max?
936
00:42:59,837 --> 00:43:04,309
You ought to give me a parade.
937
00:43:04,309 --> 00:43:06,244
But the shame of it is,
938
00:43:06,244 --> 00:43:09,981
is that, uh, an innocent kid
939
00:43:09,981 --> 00:43:12,984
got killed, too,
and, uh...
940
00:43:12,984 --> 00:43:15,253
I blame you.
941
00:43:15,253 --> 00:43:18,256
Yeah, I, uh...
942
00:43:18,256 --> 00:43:22,660
I didn't think you were
going to get the joke.
943
00:43:22,660 --> 00:43:25,163
Oh, I got it.
944
00:43:25,163 --> 00:43:27,222
It just wasn't funny.
66160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.