All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.s03e19.WEB-DL.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,936 This won't help, don't you see? 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,204 After me, there'll be others. 3 00:00:04,204 --> 00:00:06,707 You'll have to go on killing, on and on until they catch you. 4 00:00:06,707 --> 00:00:09,142 I won't be the last; there'll be others after me. 5 00:00:09,142 --> 00:00:12,746 You can't help yourself because you're mad, mad, mad! 6 00:00:12,746 --> 00:00:15,649 (cell phone rings) 7 00:00:15,649 --> 00:00:19,252 (phone rings on screen) 8 00:00:19,252 --> 00:00:20,287 Hello? 9 00:00:20,287 --> 00:00:21,221 Turn it off. 10 00:00:21,221 --> 00:00:23,523 (cell phone rings) 11 00:00:23,523 --> 00:00:25,626 Shh! 12 00:00:25,626 --> 00:00:27,995 (cell phone ringing) 13 00:00:27,995 --> 00:00:29,485 Burgess! 14 00:00:31,131 --> 00:00:32,466 Burgess! (ringing) 15 00:00:32,466 --> 00:00:36,036 (glass shattering on screen) (ringing) 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,270 Excuse me, sir. 17 00:00:37,270 --> 00:00:41,708 I'm going to have to ask you to turn the phone off. 18 00:00:41,708 --> 00:00:43,276 Sir? 19 00:00:43,276 --> 00:00:45,267 I have to... 20 00:00:48,982 --> 00:00:50,984 Whoo! Theaters are like nightclubs; 21 00:00:50,984 --> 00:00:52,819 they should always keep the lights off. 22 00:00:52,819 --> 00:00:55,822 This is the last art house left in Vegas. 23 00:00:55,822 --> 00:00:57,491 I saw Baraka here, 24 00:00:57,491 --> 00:00:59,726 on a double bill with Koyaanisqatsi. 25 00:00:59,726 --> 00:01:02,195 Was anyone else here? Sure. 26 00:01:02,195 --> 00:01:03,263 With you? No. 27 00:01:03,263 --> 00:01:05,065 Thursday night is Noir Night. 28 00:01:05,065 --> 00:01:08,502 The poor sap was slumped over like a sack of potatoes, 29 00:01:08,502 --> 00:01:12,268 oozing blood like a broken bottle of ketchup. 30 00:01:15,776 --> 00:01:18,145 His name is Gus Sugarman. 31 00:01:18,145 --> 00:01:20,280 Runs a dental practice in Henderson. 32 00:01:20,280 --> 00:01:22,716 Cell phone went off three times during the movie. 33 00:01:22,716 --> 00:01:25,852 So, an usher finally came over to shut him up. 34 00:01:25,852 --> 00:01:28,582 Yeah, somebody beat him to it. 35 00:01:29,056 --> 00:01:32,325 Single puncture wound to the base of the skull. 36 00:01:32,325 --> 00:01:33,293 And nobody saw anything? 37 00:01:33,293 --> 00:01:34,327 They were watching the movie. 38 00:01:34,327 --> 00:01:37,030 Dark room. Loud music. Four exits. 39 00:01:37,030 --> 00:01:39,700 Everybody looking the other way. 40 00:01:39,700 --> 00:01:41,334 Professional killer? 41 00:01:41,334 --> 00:01:44,098 Or a movie buff. 42 00:02:17,669 --> 00:02:19,371 It was Build My Gallows High, 43 00:02:19,371 --> 00:02:20,606 with Robert Mitchum, 1947. 44 00:02:20,606 --> 00:02:21,707 It was Out of the Past, 45 00:02:21,707 --> 00:02:23,575 with Robert Mitchum and Jane Greer. 46 00:02:23,575 --> 00:02:25,244 And Kirk Douglas. Trust me, the book 47 00:02:25,244 --> 00:02:26,278 was Build My Gallows High. 48 00:02:26,278 --> 00:02:27,379 Mr. Siskel, Mr. Ebert, 49 00:02:27,379 --> 00:02:28,880 may I have a cause of death, please? 50 00:02:28,880 --> 00:02:32,718 Puncture wound is small. Not a knife. 51 00:02:32,718 --> 00:02:37,122 Seems like it penetrated all the way to the brain stem, 52 00:02:37,122 --> 00:02:41,293 and there's some bruising around the mouth. 53 00:02:41,293 --> 00:02:43,228 Well, the killer could have stood over him, 54 00:02:43,228 --> 00:02:44,429 placed his hand over his mouth, 55 00:02:44,429 --> 00:02:46,265 stabbed him in the back of the head. 56 00:02:46,565 --> 00:02:49,100 Didn't Telly Savalas do that in The Dirty Dozen? 57 00:02:49,100 --> 00:02:52,938 Anthony Quinn did it, too, in Guns of Navarone. Right. 58 00:02:52,938 --> 00:02:56,135 Well, what movie did you see this in? 59 00:02:56,541 --> 00:02:59,077 Looks like somebody ripped something off his neck. 60 00:02:59,077 --> 00:03:02,681 Small patterns; could have been a chain, maybe, huh? 61 00:03:02,681 --> 00:03:04,449 Or necklace. Oh! 62 00:03:04,449 --> 00:03:05,183 (sighs) 63 00:03:05,183 --> 00:03:06,451 Butterfingers. 64 00:03:06,451 --> 00:03:09,477 (flashlight rolling on floor) 65 00:03:16,461 --> 00:03:17,929 What you got? 66 00:03:17,929 --> 00:03:22,423 Well, whoever called him didn't leave their number. 67 00:03:36,181 --> 00:03:37,749 Hey! 68 00:03:37,749 --> 00:03:41,742 I wasn't the only one who dropped something tonight. 69 00:03:43,521 --> 00:03:45,223 I got a witness. 70 00:03:45,223 --> 00:03:46,491 I only noticed 'cause she got up 71 00:03:46,491 --> 00:03:48,159 during the best part of the movie, 72 00:03:48,159 --> 00:03:49,494 right before the gunfight. 73 00:03:49,494 --> 00:03:50,562 Is the gunfight loud? 74 00:03:50,562 --> 00:03:52,964 Yeah. I mean it's not THX Surround-sound. 75 00:03:52,964 --> 00:03:56,067 This was 1950 and mono optical track. 76 00:03:56,067 --> 00:03:58,470 I like how loud this theater keeps it. 77 00:03:58,470 --> 00:03:59,237 Perfect moment to do it. 78 00:03:59,237 --> 00:04:01,640 Cover up any noise the victim might make. 79 00:04:01,640 --> 00:04:02,641 Did you get a look at her? 80 00:04:02,641 --> 00:04:04,643 I drove 40 minutes to see this flick; 81 00:04:04,643 --> 00:04:06,111 my eyes were on the screen, 82 00:04:06,111 --> 00:04:08,647 but, uh, she was tall, 83 00:04:08,647 --> 00:04:11,182 not old... a redhead. 84 00:04:11,182 --> 00:04:12,617 Did she come back in? 85 00:04:12,617 --> 00:04:13,652 No. 86 00:04:13,652 --> 00:04:14,619 And, uh... 87 00:04:14,619 --> 00:04:17,247 l-I don't see her here. 88 00:04:17,589 --> 00:04:19,057 Did anyone see her come into the lobby? 89 00:04:19,057 --> 00:04:20,659 Well, the manager had left for the night. 90 00:04:20,659 --> 00:04:23,495 The usher who found the body, he had left before we got here. 91 00:04:23,495 --> 00:04:24,262 He had been smoking blunts. 92 00:04:24,262 --> 00:04:26,498 He was afraid we were going to bust him for marijuana. 93 00:04:26,498 --> 00:04:30,035 I'll be tweaking him when I call him for my statement. 94 00:04:30,035 --> 00:04:32,671 If you ask me, anybody who leaves their phone on in a movie 95 00:04:32,671 --> 00:04:34,764 deserves to get stabbed in the head. 96 00:04:35,206 --> 00:04:37,640 That's why nobody asked you. 97 00:04:39,778 --> 00:04:41,312 Detective. 98 00:04:41,312 --> 00:04:42,847 Guys. 99 00:04:42,847 --> 00:04:43,715 Who called it in? 100 00:04:43,715 --> 00:04:45,216 Passing motorist heard gunshots. 101 00:04:45,216 --> 00:04:48,319 First Officer did a drive up. Found the scene. 102 00:04:48,319 --> 00:04:49,120 Called in the world. 103 00:04:49,120 --> 00:04:51,656 I hope you brought extra supplies. 104 00:04:51,656 --> 00:04:52,323 Why's that? 105 00:04:52,323 --> 00:04:56,054 You're gonna be here awhile. 106 00:05:00,565 --> 00:05:03,796 Looks like a war zone. 107 00:05:09,541 --> 00:05:12,077 We got an I.D. On the body? 108 00:05:12,077 --> 00:05:13,578 No cash, 109 00:05:13,578 --> 00:05:15,847 no ID, just a driver's permit. 110 00:05:15,847 --> 00:05:17,115 Driver's permit. 111 00:05:17,115 --> 00:05:18,216 What is he, 16? 112 00:05:18,216 --> 00:05:19,617 Fifteen-and-a-half. 113 00:05:19,617 --> 00:05:21,052 Timmy McCallum. 114 00:05:20,652 --> 00:05:22,821 Coroner's on his way. 115 00:05:22,821 --> 00:05:23,922 Tell them to watch their step. 116 00:05:23,922 --> 00:05:25,190 There's casings and blood 117 00:05:25,190 --> 00:05:26,925 everywhere. 118 00:05:26,925 --> 00:05:29,461 Divide and conquer. 119 00:05:29,461 --> 00:05:30,662 Inside or outside? 120 00:05:30,662 --> 00:05:31,463 Outside perimeter. 121 00:05:31,463 --> 00:05:32,297 I'm Dennis Rodman. 122 00:05:32,297 --> 00:05:35,267 I'll take everything below the knee. 123 00:05:35,267 --> 00:05:39,271 Question isn't what we're going to find on your murder weapon; 124 00:05:39,271 --> 00:05:40,872 question is what isn't on it. 125 00:05:40,872 --> 00:05:43,175 The sticky substance? 126 00:05:43,175 --> 00:05:44,176 Soda. 127 00:05:44,176 --> 00:05:45,310 Yellow crumbs? 128 00:05:45,310 --> 00:05:46,011 Popcorn. 129 00:05:46,011 --> 00:05:46,712 Carpet fibers. 130 00:05:46,712 --> 00:05:48,480 It wasn't the cleanest theater in the world. 131 00:05:48,480 --> 00:05:50,248 I just want to match the blood to our victim. 132 00:05:50,248 --> 00:05:53,452 And you want to know if there's a recoverable print. 133 00:05:53,452 --> 00:05:54,476 Uh-huh. 134 00:05:54,986 --> 00:05:57,189 You want to race? 135 00:05:57,189 --> 00:05:58,816 What's the bet? 136 00:06:38,430 --> 00:06:40,421 Is that our guy? 137 00:06:40,766 --> 00:06:44,069 Phone company unblocked all his private numbers for us. 138 00:06:44,069 --> 00:06:44,936 They can do that now? 139 00:06:44,936 --> 00:06:49,307 Yeah. On the left side of the screen are the outgoing calls. 140 00:06:49,307 --> 00:06:51,543 On the right, the incoming. 141 00:06:51,543 --> 00:06:54,413 What time did the movie start? 142 00:06:54,413 --> 00:06:55,547 10:40. 143 00:06:55,547 --> 00:06:59,584 Last outgoing call your vic made was at 10:38. 144 00:06:59,584 --> 00:07:02,421 555-0110. 145 00:07:02,421 --> 00:07:03,755 26 seconds. 146 00:07:03,755 --> 00:07:05,791 That sounds like a no answer. 147 00:07:05,791 --> 00:07:07,893 Yeah, but 555-0110 was the number 148 00:07:07,893 --> 00:07:10,829 that called him three times in a row: 149 00:07:10,829 --> 00:07:14,933 11:26, 11:27, 11:28. 150 00:07:14,933 --> 00:07:16,768 Someone needed to talk to him pretty bad. 151 00:07:16,768 --> 00:07:18,537 Yeah, well, he was already dead by then. 152 00:07:18,537 --> 00:07:21,940 Dr. Robbins was that accurate with the TOD? 153 00:07:21,940 --> 00:07:23,809 That's when the gunfire erupted. 154 00:07:23,809 --> 00:07:25,444 There was gunfire? 155 00:07:25,444 --> 00:07:26,578 In the movie. 156 00:07:26,578 --> 00:07:30,036 I'll need an address on that number. 157 00:07:49,468 --> 00:07:50,969 For each a road 158 00:07:50,969 --> 00:07:56,141 For every man a religion 159 00:07:56,141 --> 00:08:01,511 Find everybody and rule 160 00:08:02,113 --> 00:08:08,887 Everything and rumble 161 00:08:08,887 --> 00:08:11,456 Forget everything and remember 162 00:08:11,456 --> 00:08:15,859 For everything a reason 163 00:08:17,996 --> 00:08:22,865 Forgive everybody and remember 164 00:08:24,870 --> 00:08:27,138 For each a road 165 00:08:27,138 --> 00:08:31,837 For every man a religion 166 00:08:33,044 --> 00:08:37,981 Face everybody and rule 167 00:08:39,351 --> 00:08:44,890 Everything and rumble 168 00:08:44,890 --> 00:08:48,026 Forget everything and remember 169 00:08:48,026 --> 00:08:53,157 For everything a reason. 170 00:08:56,935 --> 00:08:57,536 Hey, guys. 171 00:08:57,536 --> 00:08:59,938 What do you make of this piece of bamboo? 172 00:08:59,938 --> 00:09:01,172 I found it on the roof. 173 00:09:01,172 --> 00:09:02,207 Bag it. 174 00:09:02,207 --> 00:09:04,869 That's funny. Very funny. 175 00:09:09,180 --> 00:09:11,383 Did you get the hole in the roof? 176 00:09:11,383 --> 00:09:14,653 Did you find anything else up there? 177 00:09:14,653 --> 00:09:15,587 No. 178 00:09:15,587 --> 00:09:17,455 Got some shards of glass. 179 00:09:17,455 --> 00:09:18,922 Clear in color. 180 00:09:19,157 --> 00:09:23,150 Next to some pieces of black plastic. 181 00:09:25,430 --> 00:09:27,632 You almost finished with that? 182 00:09:27,632 --> 00:09:28,900 What's your count? 183 00:09:28,900 --> 00:09:30,902 Yeah. 109 rods. 184 00:09:30,902 --> 00:09:33,071 109 bullets? 185 00:09:33,071 --> 00:09:37,609 How in the world do trajectories occur 15 to 20 feet 186 00:09:37,609 --> 00:09:39,210 off the ground? 187 00:09:39,210 --> 00:09:41,179 Horizontally? 188 00:09:41,179 --> 00:09:43,909 What in the hell went on here? 189 00:09:49,921 --> 00:09:51,623 Audrey Hilden? 190 00:09:51,623 --> 00:09:52,157 Yes. 191 00:09:52,157 --> 00:09:53,658 We're with the Las Vegas Crime Lab. 192 00:09:53,658 --> 00:09:55,751 Do you know a Gus Sugarman? 193 00:09:56,928 --> 00:10:00,125 Why don't you come inside? Please. 194 00:10:01,933 --> 00:10:04,002 He was my dentist. That's terrible. 195 00:10:04,002 --> 00:10:05,971 He'd asked me to go to the movies, 196 00:10:05,971 --> 00:10:08,740 and I said yes, but... it was a late show, 197 00:10:08,740 --> 00:10:10,542 and I had to get up early for work. 198 00:10:10,542 --> 00:10:13,111 Well, we know that Dr. Sugarman called you at home 199 00:10:13,111 --> 00:10:15,013 two minutes before the movie started, 200 00:10:15,013 --> 00:10:17,449 and that you didn't pick up. 201 00:10:17,449 --> 00:10:18,116 I was screening. 202 00:10:18,116 --> 00:10:20,051 I figured he'd get my message. 203 00:10:20,051 --> 00:10:20,986 Then why did you call him 204 00:10:20,986 --> 00:10:22,520 three times in a row, 40 minutes later? 205 00:10:22,520 --> 00:10:24,990 I felt bad for standing him up. 206 00:10:24,990 --> 00:10:26,458 I called to apologize. 207 00:10:26,458 --> 00:10:29,127 I figured I'd get his voice mail, but when I didn't, 208 00:10:29,127 --> 00:10:30,662 I tried again. 209 00:10:30,662 --> 00:10:32,497 And you were here alone? 210 00:10:32,497 --> 00:10:33,665 Yes. 211 00:10:33,665 --> 00:10:35,200 Can anyone verify that? 212 00:10:35,200 --> 00:10:37,002 Why? 213 00:10:37,002 --> 00:10:40,271 (phone rings) 214 00:10:40,271 --> 00:10:42,507 (ringing continues) 215 00:10:42,507 --> 00:10:44,532 Still screening? 216 00:10:45,510 --> 00:10:47,278 (phone ringing) 217 00:10:47,278 --> 00:10:50,611 Please leave a... 218 00:10:57,989 --> 00:11:00,625 Do you see a lot of movies at the Art House Theater? 219 00:11:00,625 --> 00:11:02,761 Sure. I love old movies. 220 00:11:02,761 --> 00:11:05,630 I see they recently had a Hitchcock Retrospective. 221 00:11:05,630 --> 00:11:06,665 I prefer French New Wave. 222 00:11:06,665 --> 00:11:09,834 If you'll excuse me now, I have to go to work. 223 00:11:09,834 --> 00:11:12,325 We'll be in touch. 224 00:11:18,643 --> 00:11:20,545 Geez, what was this kid, tortured? 225 00:11:20,545 --> 00:11:22,013 Couple of fractured ribs. 226 00:11:22,013 --> 00:11:24,716 Deep purple contusions of the presternal chest wall. 227 00:11:24,716 --> 00:11:27,118 Each one around two inches in diameter. 228 00:11:27,118 --> 00:11:28,219 I stopped counting around nine. 229 00:11:28,219 --> 00:11:31,256 What do you think could've done this? A baseball bat? 230 00:11:31,256 --> 00:11:33,058 It's hard to tell. Whatever it was 231 00:11:33,058 --> 00:11:35,549 had a great deal of velocity. 232 00:11:35,794 --> 00:11:38,296 Cause of death: Single gunshot to the chest. 233 00:11:38,296 --> 00:11:40,331 No evidence of gunshot residue. 234 00:11:40,331 --> 00:11:44,665 Shot from a distance. 235 00:11:51,710 --> 00:11:54,579 And at a downward angle... 236 00:11:54,579 --> 00:11:56,247 It's, uh... 237 00:11:56,247 --> 00:12:00,552 It's about 25 degrees. 238 00:12:00,552 --> 00:12:02,654 He was shot from above. 239 00:12:02,654 --> 00:12:03,221 No, dude. 240 00:12:03,221 --> 00:12:04,745 (gun cocking) 241 00:12:05,790 --> 00:12:08,193 Rooftop is 45 degrees 242 00:12:08,193 --> 00:12:10,218 and this is 25 degrees? 243 00:12:11,563 --> 00:12:12,697 That's impossible. 244 00:12:12,697 --> 00:12:13,364 If that's the case, 245 00:12:13,364 --> 00:12:16,835 he was shot by somebody 10 to 15 feet tall. 246 00:12:16,835 --> 00:12:19,070 What else you got? 247 00:12:19,070 --> 00:12:22,640 Scabbing abrasions on the elbows, the back 248 00:12:22,640 --> 00:12:24,232 and kneecaps. 249 00:12:24,576 --> 00:12:28,279 Looks to be harmless "boys will be boys" stuff. 250 00:12:28,279 --> 00:12:32,409 There's nothing harmless about death. 251 00:12:36,386 --> 00:12:39,122 Don't tell me... Greg won the bet. 252 00:12:39,122 --> 00:12:40,457 The blood on the screwdriver 253 00:12:40,457 --> 00:12:41,958 definitely belongs to your victim. 254 00:12:41,958 --> 00:12:45,028 It was incredible how fast he got me back the results. 255 00:12:45,028 --> 00:12:45,929 I don't know how he does it. 256 00:12:45,929 --> 00:12:48,398 Now I got to wear this stupid thing all day. 257 00:12:48,398 --> 00:12:49,433 (knocking on window) 258 00:12:49,433 --> 00:12:51,902 Oh, look at him, hovering. 259 00:12:51,902 --> 00:12:53,203 Making sure I still have it on. 260 00:12:53,203 --> 00:12:56,473 Do us all a favor and get him out in the field, will you, Grissom? 261 00:12:56,473 --> 00:12:57,441 He's going stir crazy in here. 262 00:12:57,441 --> 00:13:00,077 Jaqui, do you have anything for us? 263 00:13:00,077 --> 00:13:01,545 A palm print. 264 00:13:01,545 --> 00:13:03,947 Oh, great. Let's, uh, go back to Audrey's 265 00:13:03,947 --> 00:13:05,649 and see if we have a match. 266 00:13:05,649 --> 00:13:07,417 Not quite. 267 00:13:07,417 --> 00:13:09,453 Look at the ridges. 268 00:13:09,453 --> 00:13:12,055 Too consistent. 269 00:13:12,055 --> 00:13:14,424 Looks like fine grain. 270 00:13:14,424 --> 00:13:15,625 Leather. 271 00:13:15,625 --> 00:13:17,060 Killer wore gloves. 272 00:13:17,060 --> 00:13:17,727 Okay, 273 00:13:17,727 --> 00:13:19,930 here's what's happening... three months ago, 274 00:13:19,930 --> 00:13:22,599 Audrey Hilden filed a sexual malpractice suit 275 00:13:22,599 --> 00:13:24,601 against our Dr. Sugarman. 276 00:13:24,601 --> 00:13:25,936 The suit claims that 277 00:13:25,936 --> 00:13:28,004 she was molested while she was under anesthesia. 278 00:13:28,004 --> 00:13:30,240 And she was going on a date with this guy? 279 00:13:30,240 --> 00:13:31,208 Yeah. Sugarman countersued. 280 00:13:31,208 --> 00:13:34,478 He's represented by big-time attorneys, so she backed down. 281 00:13:34,478 --> 00:13:37,447 Well, a screwdriver's cheaper than an attorney. 282 00:13:37,447 --> 00:13:39,149 (chuckles) Yeah. 283 00:13:39,149 --> 00:13:40,016 Well, uh, there's more. 284 00:13:40,016 --> 00:13:42,719 Remember the usher who likes to smoke the chronic? 285 00:13:42,719 --> 00:13:45,522 He claims he saw a redheaded woman make a phone call 286 00:13:45,522 --> 00:13:48,492 halfway through the movie, so I'm going to check it out. 287 00:13:48,492 --> 00:13:50,790 Want to tag along? 288 00:13:53,997 --> 00:13:55,599 This where the limbo party is? 289 00:13:55,599 --> 00:13:57,067 Can I come in? Yeah. 290 00:13:57,067 --> 00:13:59,269 Sorry, I don't want everyone in here. 291 00:13:59,269 --> 00:14:01,771 Well, I've got your one-to-ones. 292 00:14:01,771 --> 00:14:03,640 The tire treads, 293 00:14:03,640 --> 00:14:05,142 there's nothing specific here. 294 00:14:05,642 --> 00:14:08,277 Bummer. But the shoe prints that you took, 295 00:14:08,277 --> 00:14:09,712 they look interesting. 296 00:14:09,712 --> 00:14:11,681 It looks like five suspects walked in, 297 00:14:11,681 --> 00:14:13,016 and four ran out. 298 00:14:13,016 --> 00:14:16,285 Four guilty people out there somewhere. 299 00:14:16,285 --> 00:14:16,986 No doubt. 300 00:14:16,986 --> 00:14:19,055 How's it coming with your big bamboo here? 301 00:14:19,055 --> 00:14:21,157 Well, I have black lung from all the powder, 302 00:14:21,157 --> 00:14:23,526 and not a single print, nothing, nada. 303 00:14:23,526 --> 00:14:24,227 You test for GSR? 304 00:14:24,227 --> 00:14:27,330 The place was riddled with bullets... it wouldn't hurt. 305 00:14:27,330 --> 00:14:29,195 Wouldn't hurt. 306 00:14:44,080 --> 00:14:44,714 Nothing. 307 00:14:44,714 --> 00:14:46,582 Maybe this has nothing to do with the case. 308 00:14:46,582 --> 00:14:49,819 Maybe it was just a piece of debris left at the scene. 309 00:14:49,819 --> 00:14:53,022 No, no. L-I'm not quitting. No. 310 00:14:53,022 --> 00:14:56,287 I am in too deep. 311 00:14:58,828 --> 00:15:01,030 Where you going? Trace. 312 00:15:01,030 --> 00:15:02,565 Maybe Hodges can find something. 313 00:15:02,565 --> 00:15:05,068 Oh, coming through. Careful, people. 314 00:15:05,068 --> 00:15:06,636 Easy. 315 00:15:06,636 --> 00:15:07,804 Mr. Brown. PD called. 316 00:15:07,804 --> 00:15:09,238 Mrs. McCallum's there. 317 00:15:09,238 --> 00:15:11,207 The mother. 318 00:15:11,207 --> 00:15:12,575 Tell them I'm on my way. 319 00:15:12,575 --> 00:15:13,803 Okay. 320 00:15:17,547 --> 00:15:19,248 I was getting myself a soda. 321 00:15:19,248 --> 00:15:21,718 You know, we're allowed to do that. 322 00:15:21,718 --> 00:15:23,853 A tall redhead 323 00:15:23,853 --> 00:15:24,754 came out of the theater, 324 00:15:24,754 --> 00:15:28,121 and then she made a phone call from over there. 325 00:15:33,396 --> 00:15:35,064 From the pay phone. 326 00:15:35,064 --> 00:15:36,799 What? I... What? I'm on it. I'm on it. 327 00:15:36,799 --> 00:15:39,869 Did you happen to notice if she was wearing gloves? 328 00:15:39,869 --> 00:15:41,337 Yeah, she was, actually. 329 00:15:41,337 --> 00:15:43,139 I thought it was really weird, 330 00:15:43,139 --> 00:15:45,875 'cause it's, like, 70 degrees in here. 331 00:15:45,875 --> 00:15:47,243 Did you notice anything else? 332 00:15:47,243 --> 00:15:50,680 No. She just threw something in the trash 333 00:15:50,680 --> 00:15:53,114 and headed out. 334 00:15:59,889 --> 00:16:02,325 The cleaning crew's in the theater now. 335 00:16:02,325 --> 00:16:05,761 They got a late start 'cause of you guys. 336 00:16:14,737 --> 00:16:16,906 Excuse me. 337 00:16:16,906 --> 00:16:17,907 What happened to the garbage 338 00:16:17,907 --> 00:16:19,609 that was in the can in the lobby? 339 00:16:19,609 --> 00:16:20,877 Well, it's already been bagged up, 340 00:16:20,877 --> 00:16:22,945 but it should be around here somewhere. 341 00:16:22,945 --> 00:16:26,149 Excuse me. Where'd you get those gloves? 342 00:16:26,149 --> 00:16:27,917 If it's garbage, it's hers. 343 00:16:27,917 --> 00:16:29,685 They let us keep whatever we find 344 00:16:29,685 --> 00:16:32,255 as long as it's been thrown out. 345 00:16:32,255 --> 00:16:34,290 I'll tell you what... 346 00:16:34,290 --> 00:16:37,919 I'll buy you a new pair of gloves. 347 00:16:39,695 --> 00:16:41,697 99 bottles of beer on the wall 348 00:16:41,697 --> 00:16:43,466 99 bottles of beer 349 00:16:43,466 --> 00:16:44,767 You swab one down 350 00:16:44,767 --> 00:16:45,735 Run it through CODIS 351 00:16:45,735 --> 00:16:48,371 98 bottles of beer on the wall. 352 00:16:48,371 --> 00:16:51,440 Whatever happened to "Take one down, pass it around"? 353 00:16:51,440 --> 00:16:52,708 That's the best part. 354 00:16:52,708 --> 00:16:53,409 You know us lab rats 355 00:16:53,409 --> 00:16:54,911 have to do something to get through the day. 356 00:16:54,911 --> 00:16:57,647 I know, I just dumped a sack of bullets on Bobby Dawson. 357 00:16:57,647 --> 00:17:00,650 So, why don't you sing me a tune I want to hear? 358 00:17:00,650 --> 00:17:02,985 Well... how about... 359 00:17:02,985 --> 00:17:05,822 Harold Melvin and the Blue Notes. 360 00:17:05,822 --> 00:17:07,924 He ain't heavy. 361 00:17:07,924 --> 00:17:10,226 He's my brother. 362 00:17:10,226 --> 00:17:12,962 DNA? From the beer bottles? 363 00:17:12,962 --> 00:17:15,464 Five different donors... two of them are related. 364 00:17:15,464 --> 00:17:16,465 Donor number one, 365 00:17:16,465 --> 00:17:17,967 Tim McCallum, the victim; 366 00:17:17,967 --> 00:17:20,303 donor number two, his relative, 367 00:17:20,303 --> 00:17:21,737 most likely a brother. 368 00:17:21,737 --> 00:17:23,439 No telling if he's heavy or not. 369 00:17:23,439 --> 00:17:27,466 I'm very sorry for your loss, Mrs. McCallum. 370 00:17:29,979 --> 00:17:31,747 Are you Timmy's brother? 371 00:17:31,747 --> 00:17:33,716 Yeah. 372 00:17:33,716 --> 00:17:36,352 Kevin's the only son I have left. 373 00:17:36,352 --> 00:17:39,188 We were able to identify Timmy 374 00:17:39,188 --> 00:17:40,990 by the driver's permit 375 00:17:40,990 --> 00:17:42,725 that we found at the scene. 376 00:17:42,725 --> 00:17:44,360 Had he been driving long? 377 00:17:44,360 --> 00:17:45,361 A few months. 378 00:17:45,361 --> 00:17:46,729 I know the law says 379 00:17:46,729 --> 00:17:49,465 you're supposed to have an adult present, 380 00:17:49,465 --> 00:17:51,901 but I work graveyard. 381 00:17:51,901 --> 00:17:54,503 Kevin usually drives with him. 382 00:17:54,503 --> 00:17:57,440 What kind of car does Timmy drive? 383 00:17:57,440 --> 00:17:58,875 We have a minivan. 384 00:17:58,875 --> 00:18:02,011 It's more safe. 385 00:18:02,011 --> 00:18:04,313 This is an ongoing investigation, 386 00:18:04,313 --> 00:18:07,214 so we are going to need to see that vehicle. 387 00:18:07,817 --> 00:18:10,887 Do you ever drive the minivan, Kevin? 388 00:18:10,887 --> 00:18:12,421 Sometimes, yeah. 389 00:18:12,421 --> 00:18:16,025 Did you drive Timmy to the warehouse the other night? 390 00:18:16,025 --> 00:18:16,893 No. 391 00:18:16,893 --> 00:18:17,827 What warehouse? 392 00:18:17,827 --> 00:18:19,395 We have reason to believe 393 00:18:19,395 --> 00:18:22,732 that Kevin was at the warehouse that night. 394 00:18:22,732 --> 00:18:26,224 We found his DNA on some beer bottles. 395 00:18:27,803 --> 00:18:28,905 Beer? 396 00:18:28,905 --> 00:18:29,572 Kevin... 397 00:18:29,572 --> 00:18:32,909 Mom... I bought beer for Timmy. 398 00:18:32,909 --> 00:18:34,810 I don't do it all the time. 399 00:18:34,810 --> 00:18:36,312 He begged me. 400 00:18:36,312 --> 00:18:37,079 He... he said 401 00:18:37,079 --> 00:18:40,383 he was going out partying with some friends. 402 00:18:40,383 --> 00:18:41,584 If Mom catches you with these, 403 00:18:41,584 --> 00:18:42,919 you didn't get them from me. 404 00:18:42,919 --> 00:18:44,053 Bro, there's one missing. 405 00:18:44,053 --> 00:18:47,784 I got thirsty. Later, freak. 406 00:18:49,058 --> 00:18:52,994 I took a sip and I gave him the rest of the 12-pack. 407 00:18:54,931 --> 00:18:56,432 Sorry, Mom. 408 00:18:56,432 --> 00:18:58,768 Mr. Brown, I don't know what to say. 409 00:18:58,768 --> 00:19:02,838 I'm a single mother... I work nights, 410 00:19:02,838 --> 00:19:05,374 and you can't keep your eyes on your kids 411 00:19:05,374 --> 00:19:06,375 all the time. 412 00:19:06,375 --> 00:19:12,081 At a certain age, you just have to trust them. 413 00:19:12,081 --> 00:19:13,449 I understand. 414 00:19:13,449 --> 00:19:15,351 We are going to need to keep Kevin here 415 00:19:15,351 --> 00:19:17,119 to ask him some more questions 416 00:19:17,119 --> 00:19:18,955 about that night. 417 00:19:18,955 --> 00:19:20,855 Do you object? 418 00:19:21,590 --> 00:19:23,956 N-No. 419 00:19:27,063 --> 00:19:29,532 Spiral gouges. 420 00:19:29,532 --> 00:19:31,432 Check it out. 421 00:19:35,838 --> 00:19:37,406 From tip to tip. 422 00:19:37,406 --> 00:19:38,841 What do you think caused these marks? 423 00:19:38,841 --> 00:19:42,611 Give me more time... I'm not a miracle worker. 424 00:19:42,611 --> 00:19:43,546 Well, that's obvious, Hodges. 425 00:19:43,546 --> 00:19:46,048 If you were a miracle worker, you wouldn't be rude. 426 00:19:46,048 --> 00:19:47,616 I wasn't being rude, I was being curt. 427 00:19:47,616 --> 00:19:50,419 Rude would be, "When I know, you'll know." 428 00:19:50,419 --> 00:19:51,854 Friends? 429 00:19:51,854 --> 00:19:52,588 No. 430 00:19:52,588 --> 00:19:56,046 Hodges, how's it coming with that glass? 431 00:19:56,592 --> 00:20:00,029 Looks like there's some kind of a coating on it. 432 00:20:00,029 --> 00:20:03,566 More specifically, crystallized calcium fluoride. 433 00:20:03,566 --> 00:20:05,334 You ran it through the I.R.? 434 00:20:05,334 --> 00:20:07,436 Please. I.R. Says fluorspar. 435 00:20:07,436 --> 00:20:10,439 I say high-end optics. 436 00:20:10,439 --> 00:20:11,374 Camera lens. 437 00:20:11,374 --> 00:20:13,342 You think someone has this murder on tape? 438 00:20:13,342 --> 00:20:15,644 So, the gloves match the palm print 439 00:20:15,644 --> 00:20:19,148 on the murder weapon as well as the pay phone 440 00:20:19,148 --> 00:20:20,016 in the theater lobby. 441 00:20:20,016 --> 00:20:21,017 Unfortunately, there were 442 00:20:21,017 --> 00:20:22,151 no epithelials inside the gloves 443 00:20:22,151 --> 00:20:25,187 because the cleaning woman had ammonia on her hands. 444 00:20:25,187 --> 00:20:25,855 Ah, I see. 445 00:20:25,855 --> 00:20:27,623 Well, according to this, a phone call was made 446 00:20:27,623 --> 00:20:29,692 from the theater lobby to Audrey's home at 11:25. 447 00:20:29,692 --> 00:20:33,095 Well, Audrey called Dr. Sugarman's cell 448 00:20:33,095 --> 00:20:35,031 from her home at 11:26. 449 00:20:35,031 --> 00:20:39,035 Well, obviously, she didn't make it home in one minute. 450 00:20:39,035 --> 00:20:40,503 We're looking for someone else. 451 00:20:40,503 --> 00:20:43,539 The mysterious redhead in the theater? 452 00:20:43,539 --> 00:20:44,540 Maybe Audrey hired a pro 453 00:20:44,540 --> 00:20:46,409 who called up to say, uh, "It's done." 454 00:20:46,409 --> 00:20:49,045 Well, if she couldn't afford a powerful attorney, 455 00:20:49,045 --> 00:20:51,080 how did she pay for a hit man? 456 00:20:51,080 --> 00:20:52,581 Hit woman. 457 00:20:52,581 --> 00:20:54,083 Why don't we ask her? 458 00:20:54,083 --> 00:20:57,153 (knocking on door) 459 00:20:57,153 --> 00:20:58,687 (disconnect tone beeping) 460 00:20:58,687 --> 00:21:02,919 You hear that? Phone's off the hook. 461 00:21:09,398 --> 00:21:12,526 There must be another way in. 462 00:21:13,602 --> 00:21:16,730 (beeping continues) 463 00:21:48,437 --> 00:21:51,140 She used an extension cord 464 00:21:51,140 --> 00:21:55,634 and tied it to the railing and must have jumped off. 465 00:22:01,951 --> 00:22:03,986 Yeah, this is Brass. 466 00:22:03,986 --> 00:22:05,654 I got a DB. 467 00:22:05,654 --> 00:22:08,457 Yeah. 468 00:22:08,457 --> 00:22:11,984 Well, drop what you're doing. 469 00:22:16,966 --> 00:22:19,201 Our only suspect 470 00:22:19,201 --> 00:22:21,804 apparently commits suicide. 471 00:22:21,804 --> 00:22:23,965 Convenient. 472 00:22:25,774 --> 00:22:28,800 Too convenient. 473 00:22:31,846 --> 00:22:33,381 Catherine... 474 00:22:33,381 --> 00:22:34,749 she's got a whole nother set 475 00:22:34,749 --> 00:22:38,853 of horizontal marks on her neck, below the cord. 476 00:22:38,853 --> 00:22:42,390 And postmortem bruising. 477 00:22:42,390 --> 00:22:44,592 I think she was strangled first, 478 00:22:44,592 --> 00:22:46,427 and then hanged. 479 00:22:46,427 --> 00:22:48,520 (groaning) 480 00:22:49,030 --> 00:22:51,466 No signs of a break-in... 481 00:22:51,466 --> 00:22:52,900 or struggle. 482 00:22:52,900 --> 00:22:56,270 She may have been killed by someone she knew. 483 00:22:56,270 --> 00:22:57,538 She was dragged. 484 00:22:57,538 --> 00:23:00,875 She's got carpet fibers on her heels. 485 00:23:00,875 --> 00:23:02,777 (grunting) 486 00:23:02,777 --> 00:23:07,448 Yeah, she was dragged over here, tied off and shoved over. 487 00:23:07,448 --> 00:23:09,575 (grunting) 488 00:23:15,323 --> 00:23:17,625 You got something? 489 00:23:17,625 --> 00:23:19,393 When we were here earlier, 490 00:23:19,393 --> 00:23:21,863 there was a movie schedule pinned up there 491 00:23:21,863 --> 00:23:23,965 that had a handwritten note on it. 492 00:23:23,965 --> 00:23:27,301 I'm not sure she wanted me to see it. 493 00:23:27,301 --> 00:23:29,070 Now it's gone. 494 00:23:29,070 --> 00:23:31,630 Well, maybe she threw it away. 495 00:24:40,641 --> 00:24:42,009 Venus and Serena. 496 00:24:42,009 --> 00:24:44,443 Perfect match. 497 00:25:26,554 --> 00:25:29,056 Timmy's 15, I'm 18. 498 00:25:29,056 --> 00:25:31,092 He's got his friends, I got my friends. 499 00:25:31,092 --> 00:25:32,460 We don't do the same things. 500 00:25:32,460 --> 00:25:33,694 We don't hang together. 501 00:25:33,694 --> 00:25:34,695 Evidence says you were there. 502 00:25:34,695 --> 00:25:37,064 You want to go down for suspicion of murder? 503 00:25:37,064 --> 00:25:37,765 (sighs) 504 00:25:37,765 --> 00:25:41,135 (over speaker) Or you want to stop digging your own grave? 505 00:25:41,135 --> 00:25:42,703 Just talked to Bobby Dawson. 506 00:25:42,703 --> 00:25:44,672 All the bullets came from the same gun: 507 00:25:44,672 --> 00:25:46,974 Nine-millimeter semi-automatic. 508 00:25:46,974 --> 00:25:48,275 How's this going? 509 00:25:48,275 --> 00:25:51,245 I found a 12-pack container 510 00:25:51,245 --> 00:25:52,213 in the McCallum minivan. 511 00:25:52,213 --> 00:25:55,650 Sales slip said "Jenko Liquors." 512 00:25:55,650 --> 00:25:57,618 I'll check their surveillance, 513 00:25:57,618 --> 00:26:00,988 see if we can get some footage of this guy. 514 00:26:00,988 --> 00:26:02,623 What is that on his elbow? 515 00:26:02,623 --> 00:26:03,991 It's just a scab. 516 00:26:03,991 --> 00:26:05,526 Got it skateboarding. 517 00:26:05,526 --> 00:26:06,794 Can we see it? 518 00:26:06,794 --> 00:26:09,058 (sighs) 519 00:26:10,231 --> 00:26:12,722 Peel it back. 520 00:26:19,473 --> 00:26:21,134 Skateboarding? 521 00:26:21,976 --> 00:26:23,310 Why don't you stand up and take off your shirt. 522 00:26:23,310 --> 00:26:25,713 Don't you guys need a warrant for that? 523 00:26:25,713 --> 00:26:26,514 We get a warrant, 524 00:26:26,514 --> 00:26:28,249 and we're going to strip you down to nothing, 525 00:26:28,249 --> 00:26:29,617 then ask you to bend over. 526 00:26:29,617 --> 00:26:30,751 Choose. 527 00:26:30,751 --> 00:26:32,810 (sighs) 528 00:26:36,590 --> 00:26:39,193 Geez, man, what happened to you? 529 00:26:39,193 --> 00:26:41,821 Turn around. 530 00:26:43,264 --> 00:26:45,066 Those are the same markings your brother had. 531 00:26:45,066 --> 00:26:48,102 You want to tell us what went down here? 532 00:26:48,102 --> 00:26:50,127 I can't talk about it. 533 00:26:51,806 --> 00:26:53,607 I'm sorry. 534 00:26:53,607 --> 00:26:54,508 Hey, listen, 535 00:26:54,508 --> 00:26:57,778 if-if you're the victim here, you can tell us. 536 00:26:57,778 --> 00:27:00,246 Okay? 537 00:27:02,817 --> 00:27:05,752 Kevin, who did this to you, man? 538 00:27:11,158 --> 00:27:15,830 Well, there's an awful lot of water damage, but, um... 539 00:27:15,830 --> 00:27:17,364 there's some kind of an impression. 540 00:27:17,364 --> 00:27:20,527 Well, maybe this will bring it up. 541 00:27:21,235 --> 00:27:24,170 (computer beeping and whirring) 542 00:27:25,039 --> 00:27:29,043 It's written above Strangers On A Train. 543 00:27:29,043 --> 00:27:31,245 Strangers On A Train. 544 00:27:31,245 --> 00:27:33,047 Isn't that the one about the perfect murder? 545 00:27:33,047 --> 00:27:33,881 Two strangers meet on a train, 546 00:27:33,881 --> 00:27:35,850 make a pact to get rid of each other's problems. 547 00:27:35,850 --> 00:27:38,886 They figure since neither has a motive for the killings, 548 00:27:38,886 --> 00:27:40,221 they won't be caught. 549 00:27:40,221 --> 00:27:41,555 Life imitating art? 550 00:27:41,555 --> 00:27:44,892 In the movie, Robert Walker kills Farley Granger's wife. 551 00:27:44,892 --> 00:27:46,694 Granger didn't think he was serious, 552 00:27:46,694 --> 00:27:49,330 so when he refuses to kill Walker's father, 553 00:27:49,330 --> 00:27:50,798 Walker goes after him. 554 00:27:50,798 --> 00:27:54,235 So if Audrey is Farley Granger... 555 00:27:54,235 --> 00:27:57,338 Who's playing Robert Walker's part? 556 00:27:57,338 --> 00:28:00,074 (beeping) 557 00:28:00,074 --> 00:28:01,609 "Sphere E4-117." 558 00:28:01,609 --> 00:28:04,645 Well, that's got to be the Sphere hotel. 559 00:28:04,645 --> 00:28:06,580 It's not a hotel room, though. 560 00:28:06,580 --> 00:28:08,816 Locker, safety deposit box... 561 00:28:08,816 --> 00:28:10,651 Parking space, maybe. 562 00:28:10,651 --> 00:28:12,346 Yeah. 563 00:28:14,588 --> 00:28:16,624 Audrey who? 564 00:28:16,624 --> 00:28:17,658 Hilden. 565 00:28:17,658 --> 00:28:19,660 Nah, I never heard of her. 566 00:28:19,660 --> 00:28:21,095 What's this about? 567 00:28:21,095 --> 00:28:21,862 E4-117. 568 00:28:21,862 --> 00:28:24,698 Your assigned parking space. 569 00:28:24,698 --> 00:28:26,634 It was written on a movie schedule 570 00:28:26,634 --> 00:28:28,135 we found in Ms. Hilden's home. 571 00:28:28,135 --> 00:28:30,437 Well, look, I meet a lot of women. 572 00:28:30,437 --> 00:28:33,440 She a dancer? She work for me before? 573 00:28:33,440 --> 00:28:34,775 Hey, Michelle. Mmm! 574 00:28:34,775 --> 00:28:37,878 I'll tell you guys something: This show is very hot, 575 00:28:37,878 --> 00:28:39,113 all the chicks want to be in it, 576 00:28:39,113 --> 00:28:41,946 and actually, they, uh, got to go through me. 577 00:28:42,249 --> 00:28:44,618 Ever been to the Art House movie theater? 578 00:28:44,618 --> 00:28:45,619 No. Where's that? 579 00:28:45,619 --> 00:28:48,889 Have you ever seen any Hitchcock movies? 580 00:28:48,889 --> 00:28:51,619 Strangers On A Train? 581 00:28:52,393 --> 00:28:54,228 Alfred Hitchcock? 582 00:28:54,228 --> 00:28:55,362 Mr. Haines? 583 00:28:55,362 --> 00:28:58,265 Whose station is this one? 584 00:28:58,265 --> 00:29:00,768 Oh, that's Kelly Goodson's. 585 00:29:00,768 --> 00:29:01,735 Royal pain in the ass. 586 00:29:01,735 --> 00:29:04,795 (show music strikes up in distance) 587 00:29:06,473 --> 00:29:09,306 It's a quick turnaround, ladies. 588 00:29:15,416 --> 00:29:16,917 Can I help you? 589 00:29:16,917 --> 00:29:18,786 That's my locker. 590 00:29:18,786 --> 00:29:19,920 It was open. 591 00:29:19,920 --> 00:29:22,456 You always snoop through other people's things? 592 00:29:22,456 --> 00:29:24,158 I'm with the Crime Lab. 593 00:29:24,158 --> 00:29:26,427 I'm a professional snoop. 594 00:29:26,427 --> 00:29:28,229 Do you, uh... 595 00:29:28,229 --> 00:29:29,997 ever wear that wig when you go out? 596 00:29:29,997 --> 00:29:33,398 I never get to go out. 597 00:29:33,701 --> 00:29:36,871 Two shows a night, three on weekends. 598 00:29:36,871 --> 00:29:39,840 Why? You have something in mind? 599 00:29:39,840 --> 00:29:41,175 Do you like the movies? 600 00:29:41,175 --> 00:29:43,477 I, uh, noticed you have 601 00:29:43,477 --> 00:29:46,447 an Art House Theater schedule on your mirror. 602 00:29:46,447 --> 00:29:48,816 Yeah, I've been there a few times. 603 00:29:48,816 --> 00:29:51,318 Ever seen Strangers On A Train? 604 00:29:51,318 --> 00:29:53,520 No. 605 00:29:53,520 --> 00:29:55,522 Is it any good? 606 00:29:55,522 --> 00:29:57,422 Yeah, it's good. 607 00:29:59,927 --> 00:30:01,829 You use a lot of creams, huh? 608 00:30:01,829 --> 00:30:03,864 16 shows a week in these shoes, 609 00:30:03,864 --> 00:30:07,234 your legs would be killing you, too. 610 00:30:07,234 --> 00:30:08,035 Is that your own recipe? 611 00:30:08,035 --> 00:30:11,338 What was it you said you do for a living? 612 00:30:11,338 --> 00:30:12,973 I'm a scientist. 613 00:30:12,973 --> 00:30:18,345 And, um, I'm up in five minutes, so... you mind? 614 00:30:18,345 --> 00:30:19,713 I don't mind. 615 00:30:19,713 --> 00:30:23,250 (brassy music ends with a flourish) 616 00:30:23,250 --> 00:30:25,980 (typing) 617 00:30:28,856 --> 00:30:29,957 I'm sorry I'm late. 618 00:30:29,957 --> 00:30:31,425 What bullet are you on? 619 00:30:31,425 --> 00:30:33,827 109, finally. 620 00:30:33,827 --> 00:30:36,330 Height, distance, angle. 621 00:30:36,330 --> 00:30:38,065 This has been a very laborious shift. 622 00:30:38,065 --> 00:30:40,367 Are you in the mood for a light show? 623 00:30:40,367 --> 00:30:42,460 Yeah, hook it up. 624 00:30:43,370 --> 00:30:45,773 (computer beeping) 625 00:30:45,773 --> 00:30:47,741 The trajectory is all pointing 626 00:30:47,741 --> 00:30:48,442 in one uniform area. 627 00:30:48,442 --> 00:30:50,945 Looks like some kind of a pole. 628 00:30:50,945 --> 00:30:52,780 Or a bamboo stick. 629 00:30:52,780 --> 00:30:53,814 (weary laugh) 630 00:30:53,814 --> 00:30:54,949 The whole case has been like this. 631 00:30:54,949 --> 00:30:57,751 It's like you can't wrap your head around it, you know? 632 00:30:57,751 --> 00:31:02,022 A bamboo cane with black swirls descending downward, no GSR, 633 00:31:02,022 --> 00:31:04,825 109 rods, 109 bullets, 634 00:31:04,825 --> 00:31:06,427 all fired from the same gun. 635 00:31:06,427 --> 00:31:08,862 Camera glass, blood droplets everywhere, 636 00:31:08,862 --> 00:31:10,397 DNA that says five people were there, 637 00:31:10,397 --> 00:31:12,800 one boy's dead, one boy's injured, 638 00:31:12,800 --> 00:31:14,601 and he ain't sayin' nothin'... 639 00:31:14,601 --> 00:31:15,402 (sighs) 640 00:31:15,402 --> 00:31:17,538 Is this the end of the road? 641 00:31:17,538 --> 00:31:19,039 Forensically? 642 00:31:19,039 --> 00:31:21,906 Yes. 643 00:31:25,745 --> 00:31:26,245 Hey. 644 00:31:26,245 --> 00:31:27,647 Hey, Sara, I was just coming to get you. 645 00:31:27,647 --> 00:31:28,981 Surveillance footage from Jenko Liquor. 646 00:31:28,981 --> 00:31:31,684 Archie just put together some black-and-white stills. 647 00:31:31,684 --> 00:31:32,318 Check it out. 648 00:31:32,318 --> 00:31:35,254 Kevin, the older brother, buying beer. 649 00:31:35,254 --> 00:31:37,757 Looks like he wasn't alone. 650 00:31:37,757 --> 00:31:38,524 No, you're right. 651 00:31:38,524 --> 00:31:41,794 He had four other friends with him, including Timmy. 652 00:31:41,794 --> 00:31:43,227 And here you go. 653 00:31:43,829 --> 00:31:44,997 (both chuckling) 654 00:31:44,997 --> 00:31:47,700 It's a classic distraction technique. 655 00:31:47,700 --> 00:31:48,334 Did it many times. 656 00:31:48,634 --> 00:31:49,902 You go in with a group of buddies 657 00:31:49,902 --> 00:31:50,870 and you cause a little ruckus. 658 00:31:50,870 --> 00:31:51,937 Store owner gets flustered. 659 00:31:51,937 --> 00:31:53,072 He wants the kids out of his store. 660 00:31:53,072 --> 00:31:54,640 So, he sells them the beer, even though 661 00:31:54,640 --> 00:31:56,041 they're underage, and of course they drink it. 662 00:31:56,041 --> 00:31:57,877 Well, you know about the camera glass Warrick found, right? 663 00:31:57,877 --> 00:32:00,312 That means someone has this all on tape. 664 00:32:00,312 --> 00:32:01,413 I say we track down the other kids, 665 00:32:01,413 --> 00:32:03,938 see which one of them thinks he's Tarantino. 666 00:32:09,121 --> 00:32:11,323 So, get this... Anthony Haines 667 00:32:11,323 --> 00:32:14,059 had a sexual harassment suit filed against him recently. 668 00:32:14,059 --> 00:32:15,961 There's a lot of that going around. 669 00:32:15,961 --> 00:32:18,030 Uh-huh, from one of the showgirls. 670 00:32:18,030 --> 00:32:19,832 Kelly Goodson? 671 00:32:19,832 --> 00:32:22,101 She claims that he threatened to fire her 672 00:32:22,101 --> 00:32:24,837 if she didn't perform certain sexual favors. 673 00:32:24,837 --> 00:32:28,107 You know, she had a business card in her locker... 674 00:32:28,107 --> 00:32:30,342 Langly & Langly, Attorneys-at-Law. 675 00:32:30,342 --> 00:32:32,044 It'd be interesting to find out... 676 00:32:32,044 --> 00:32:34,580 If Audrey hired the same firm? 677 00:32:34,580 --> 00:32:35,877 She did. 678 00:32:36,982 --> 00:32:39,118 So, they liked the same movies... 679 00:32:39,118 --> 00:32:40,686 they had the same problem... 680 00:32:40,686 --> 00:32:43,416 and they hired the same lawyers? 681 00:32:44,056 --> 00:32:45,648 Knees bothering you? 682 00:32:49,194 --> 00:32:54,066 The extension cord used to strangle Audrey Hilden. 683 00:32:54,366 --> 00:32:58,303 The dentist's gold chain. 684 00:32:58,303 --> 00:32:59,404 The murderer's gloves. 685 00:32:59,404 --> 00:33:01,940 Well, any physical evidence on those gloves 686 00:33:01,940 --> 00:33:04,276 would've been compromised by the ammonia. 687 00:33:04,276 --> 00:33:07,813 Only on the inside; not necessarily the outside. 688 00:33:07,813 --> 00:33:09,181 You use two hands 689 00:33:09,181 --> 00:33:11,383 to put on gloves. 690 00:33:11,383 --> 00:33:13,452 You're looking for transfer. 691 00:33:13,452 --> 00:33:16,478 A special recipe. 692 00:33:52,557 --> 00:33:55,994 We go to the warehouse all the time... 693 00:33:55,994 --> 00:34:00,332 just go there to party, talk about chicks. 694 00:34:00,332 --> 00:34:02,367 Sometimes we smoke out. 695 00:34:02,367 --> 00:34:05,359 You take off your shirt, please? 696 00:34:17,816 --> 00:34:20,886 I ride BMX bikes... 697 00:34:20,886 --> 00:34:21,553 play soccer. 698 00:34:21,553 --> 00:34:23,956 Man, I wake up with bruises. 699 00:34:23,956 --> 00:34:25,891 We were just messing around. 700 00:34:25,891 --> 00:34:27,259 I'm not. A kid's dead. 701 00:34:27,259 --> 00:34:28,327 Back to the question. 702 00:34:28,327 --> 00:34:29,895 How'd you get the shiner? 703 00:34:29,895 --> 00:34:31,029 (laughs) 704 00:34:31,029 --> 00:34:33,065 JJ found a gun in North Town. 705 00:34:33,065 --> 00:34:37,369 We were messing with it, shooting the walls. 706 00:34:37,069 --> 00:34:38,270 So, one night, 707 00:34:38,270 --> 00:34:39,505 I brought my hi-eight camera in, 708 00:34:39,505 --> 00:34:42,804 and one of the stray bullets shot my lens out. 709 00:34:43,142 --> 00:34:44,710 (gun fires/moans) 710 00:34:44,710 --> 00:34:46,245 Who was the shooter? 711 00:34:46,245 --> 00:34:48,280 (chuckles wryly) 712 00:34:48,280 --> 00:34:50,683 You can tell us and save yourself, 713 00:34:50,683 --> 00:34:53,052 or you can let the tape tell us. 714 00:34:53,052 --> 00:34:54,286 It's your call. 715 00:34:54,286 --> 00:34:56,121 What up? 716 00:34:56,121 --> 00:34:56,755 My name's Kevin. 717 00:34:56,755 --> 00:35:00,159 These are my boys... JJ, Earl, Zach, and my little bro Timmy, 718 00:35:00,159 --> 00:35:01,560 and this is called... 719 00:35:01,560 --> 00:35:03,128 Speedway surfing! 720 00:35:03,128 --> 00:35:04,630 (yelling and laughing) 721 00:35:04,630 --> 00:35:07,499 Timmy was a big fan of all those reality shows. 722 00:35:07,499 --> 00:35:10,335 You know, the "don't try this at home" stuff. 723 00:35:10,335 --> 00:35:13,238 We-We all watched it on TV. 724 00:35:13,238 --> 00:35:14,606 So, one day, we're bored. 725 00:35:14,606 --> 00:35:17,142 We started making up stunts on our own, 726 00:35:17,142 --> 00:35:19,508 trying to outdo each other. 727 00:35:20,846 --> 00:35:24,583 Speedway surfing... 728 00:35:24,583 --> 00:35:25,851 that was my idea. 729 00:35:25,851 --> 00:35:27,519 (shouting) 730 00:35:27,519 --> 00:35:29,354 Come on, hit it! 731 00:35:29,354 --> 00:35:31,156 Yeah! Whoo! 732 00:35:31,156 --> 00:35:33,726 (engine racing) 733 00:35:33,726 --> 00:35:35,591 Whoo! 734 00:35:38,163 --> 00:35:39,732 We all did it. 735 00:35:39,732 --> 00:35:41,333 Some ate it bad. 736 00:35:41,333 --> 00:35:44,136 JJ bruised his tailbone. 737 00:35:44,136 --> 00:35:46,805 (snorts) 738 00:35:46,805 --> 00:35:49,365 We were just messing around. 739 00:35:51,877 --> 00:35:52,811 Whoo! 740 00:35:52,811 --> 00:35:54,880 (boys yelling) 741 00:35:54,880 --> 00:35:57,049 Then Zach got the fever. 742 00:35:57,049 --> 00:36:00,652 Next day, he came up with one. 743 00:36:00,652 --> 00:36:01,386 The Human... 744 00:36:01,386 --> 00:36:03,222 150-Yard Marker. 745 00:36:03,222 --> 00:36:04,690 (cackles) 746 00:36:04,690 --> 00:36:07,593 Ready, boys? 747 00:36:07,593 --> 00:36:09,194 Suck it up, big boy. 748 00:36:09,194 --> 00:36:10,718 (cackles) 749 00:36:11,063 --> 00:36:12,564 (laughing) 750 00:36:12,864 --> 00:36:15,890 Then it came time for Timmy's turn. 751 00:36:18,703 --> 00:36:21,873 He stayed up all night... 752 00:36:21,873 --> 00:36:23,542 and by morning 753 00:36:23,542 --> 00:36:25,177 he had it. 754 00:36:25,177 --> 00:36:26,144 Hi. My name is Timmy McCallum, 755 00:36:26,144 --> 00:36:28,880 and this is my debut stunt, so I'm really psyched. 756 00:36:28,880 --> 00:36:29,681 It's called... 757 00:36:29,681 --> 00:36:31,883 Bamboo Russian Roulette! 758 00:36:31,883 --> 00:36:33,680 You ready? 759 00:36:35,687 --> 00:36:37,055 Whoo! 760 00:36:37,055 --> 00:36:38,457 We did it a bunch of times. 761 00:36:38,457 --> 00:36:42,027 You know, we all took turns going up on the roof. 762 00:36:42,027 --> 00:36:46,665 We almost stopped when I got shot in the arm... 763 00:36:46,665 --> 00:36:49,930 but we were drunk, and so... 764 00:36:51,736 --> 00:36:54,439 ...we decided to try it one more time. 765 00:36:54,439 --> 00:36:55,963 Yeah! 766 00:36:56,575 --> 00:36:58,443 (gun firing) 767 00:36:58,443 --> 00:37:00,112 (whooping) 768 00:37:00,112 --> 00:37:02,481 (firing continuing) 769 00:37:02,481 --> 00:37:04,149 (laughing) 770 00:37:04,149 --> 00:37:05,550 Whoo! 771 00:37:05,550 --> 00:37:08,212 (gun fires) 772 00:37:15,193 --> 00:37:17,429 (gasping) 773 00:37:17,429 --> 00:37:20,265 He kept trying to breathe. 774 00:37:20,265 --> 00:37:23,166 I didn't know what to do. 775 00:37:25,137 --> 00:37:26,671 I came down from the roof. 776 00:37:26,671 --> 00:37:28,571 I went over to his side. 777 00:37:31,576 --> 00:37:36,248 I kept saying..."Come on, breathe, bro. 778 00:37:36,248 --> 00:37:38,944 You can't die on me, man." 779 00:37:44,289 --> 00:37:46,591 Why didn't you call an ambulance? 780 00:37:46,591 --> 00:37:49,294 I didn't want to get in trouble. 781 00:37:49,294 --> 00:37:51,463 So, you just left him for dead? 782 00:37:51,463 --> 00:37:53,954 It was an accident. 783 00:37:55,700 --> 00:37:59,070 It's not like we had a death wish. 784 00:37:59,070 --> 00:38:01,800 You sure about that? 785 00:38:07,612 --> 00:38:09,080 Langly & Langly. 786 00:38:09,080 --> 00:38:10,582 Mm. 787 00:38:10,582 --> 00:38:11,316 I'm sorry? 788 00:38:11,316 --> 00:38:14,753 Oh, it's the law firm that both you and Audrey hired 789 00:38:14,753 --> 00:38:16,254 to deal with your problems... 790 00:38:16,254 --> 00:38:18,323 Gus Sugarman and Anthony Haines. 791 00:38:18,323 --> 00:38:21,059 Tony Haines is a pig. 792 00:38:21,059 --> 00:38:22,494 But who is Gus? 793 00:38:22,494 --> 00:38:24,629 Well, we're guessing that that's where 794 00:38:24,629 --> 00:38:26,998 the two of you first met, at the lawyers'. 795 00:38:26,998 --> 00:38:30,135 Or they could've met at the movie theater. 796 00:38:30,135 --> 00:38:30,802 Right. Right. 797 00:38:30,802 --> 00:38:34,636 I mean, either way, you ladies had a lot in common. 798 00:38:39,277 --> 00:38:40,145 Boy, can't you see them 799 00:38:40,145 --> 00:38:43,048 watching Strangers on a Train together? 800 00:38:43,048 --> 00:38:44,015 Oh, yeah. 801 00:38:44,015 --> 00:38:46,117 I'm thinking that Audrey told her everything 802 00:38:46,117 --> 00:38:50,255 about her dentist, and she told Audrey everything about Haines. 803 00:38:50,255 --> 00:38:53,520 (speaking indistinctly) 804 00:38:55,060 --> 00:38:57,762 You needed them both dead. 805 00:38:57,762 --> 00:39:01,533 So, right out of Strangers on a Train, 806 00:39:01,533 --> 00:39:03,268 if you swapped murders, 807 00:39:03,268 --> 00:39:05,670 no one could tie you to the victims, 808 00:39:05,670 --> 00:39:08,206 and then you started talking specifics... 809 00:39:08,206 --> 00:39:13,345 where the best place would be to kill Haines... 810 00:39:13,345 --> 00:39:15,680 someplace dark, secluded... 811 00:39:15,680 --> 00:39:20,777 the parking lot right here at the Sphere. 812 00:39:25,323 --> 00:39:26,358 After you stabbed Sugarman, 813 00:39:26,358 --> 00:39:28,326 you ripped the gold chain off of his neck 814 00:39:28,326 --> 00:39:31,727 as proof that you'd kept up your end of the bargain. 815 00:39:39,104 --> 00:39:40,805 And then you walked out into the lobby 816 00:39:40,805 --> 00:39:42,574 and called Audrey on the pay phone, 817 00:39:42,574 --> 00:39:43,642 to say that the deed was done. 818 00:39:43,642 --> 00:39:47,379 And then Audrey called Sugarman three times in a row 819 00:39:47,379 --> 00:39:48,613 to see if it was true. 820 00:39:48,613 --> 00:39:51,716 She was the one who picked the movie... 821 00:39:51,716 --> 00:39:53,411 and made the date. 822 00:39:54,219 --> 00:39:57,589 But that's all she did, isn't it? 823 00:39:57,589 --> 00:39:58,923 'Cause just like in the movie, 824 00:39:58,923 --> 00:40:00,925 she had no intention of killing Haines... 825 00:40:00,925 --> 00:40:05,191 and that's when you started harassing her. 826 00:40:10,302 --> 00:40:11,436 You'd killed for her. 827 00:40:11,436 --> 00:40:13,938 Now she wasn't holding up her end of the bargain. 828 00:40:13,938 --> 00:40:16,741 You couldn't let her betray you. 829 00:40:16,741 --> 00:40:19,369 So, unfortunately, she had to die, too. 830 00:40:30,221 --> 00:40:31,823 So, you made it look like 831 00:40:31,823 --> 00:40:32,691 she committed suicide, 832 00:40:32,691 --> 00:40:34,893 and then you planted Sugarman's gold chain, in hopes 833 00:40:34,893 --> 00:40:36,928 that we would think that she killed him, too. 834 00:40:36,928 --> 00:40:39,130 The only thing that she had on you was 835 00:40:39,130 --> 00:40:41,366 that movie schedule. 836 00:40:41,366 --> 00:40:43,630 That had to go. 837 00:40:44,769 --> 00:40:46,938 (toilet flushing) 838 00:40:46,938 --> 00:40:49,240 Wow... 839 00:40:49,240 --> 00:40:50,975 that is a really good story. 840 00:40:50,975 --> 00:40:55,146 You guys must be movie fans yourselves. 841 00:40:55,146 --> 00:40:56,348 You're right. 842 00:40:56,348 --> 00:40:58,816 It's just a story... 843 00:40:59,984 --> 00:41:01,486 ...but the chemicals 844 00:41:01,486 --> 00:41:02,921 that we found on your gloves 845 00:41:02,921 --> 00:41:07,425 and on the extension cord that was used to kill Audrey, 846 00:41:07,425 --> 00:41:08,360 that's our proof. 847 00:41:08,360 --> 00:41:12,864 Menthol... trolamine salicylate... 848 00:41:12,864 --> 00:41:15,799 capsaicin... 849 00:41:19,304 --> 00:41:21,940 Eucalyptabalm... 850 00:41:21,940 --> 00:41:23,842 Isorcreme... 851 00:41:23,842 --> 00:41:24,943 capsaicin ointment... 852 00:41:24,943 --> 00:41:29,971 a unique concoction... your unique concoction... 853 00:41:30,815 --> 00:41:34,819 ...and this stuff is all over the evidence. 854 00:41:34,819 --> 00:41:36,921 Yeah... 855 00:41:36,921 --> 00:41:39,023 it's a pretty good movie. 856 00:41:39,023 --> 00:41:40,959 Well, the character that you've been playing, 857 00:41:40,959 --> 00:41:44,863 the character that Robert Walker played in the movie... 858 00:41:44,863 --> 00:41:48,924 he dies at the end. 859 00:41:51,703 --> 00:41:53,037 (movie music playing) 860 00:41:53,037 --> 00:41:54,038 (gunshot fires) 861 00:41:54,038 --> 00:41:56,529 (dramatic movie music playing) 862 00:41:58,309 --> 00:42:02,347 I said he'd be alone. 863 00:42:02,347 --> 00:42:05,049 Hi. 864 00:42:05,049 --> 00:42:08,052 What'd I miss? 865 00:42:08,052 --> 00:42:12,490 Murder, seduction, deceit... the usual. 866 00:42:12,490 --> 00:42:13,558 Mm. 867 00:42:13,558 --> 00:42:17,562 This one of your favorites? 868 00:42:17,562 --> 00:42:21,362 Actually, I'm not a big fan of noir. 869 00:42:23,435 --> 00:42:26,404 Okay. 870 00:42:26,404 --> 00:42:30,238 Well, what do you like? 871 00:42:32,343 --> 00:42:34,903 I like silent movies. 59422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.