Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,901 --> 00:00:03,870
(distant siren wails)
2
00:00:05,706 --> 00:00:08,800
(helicopter whirring)
3
00:00:10,344 --> 00:00:12,369
(distant bird screeches)
4
00:00:14,081 --> 00:00:16,350
(thunder rumbles)
5
00:00:16,350 --> 00:00:19,183
(engines rewing)
6
00:00:38,105 --> 00:00:39,873
(yells)
7
00:00:39,873 --> 00:00:41,742
(grunts)
8
00:00:41,742 --> 00:00:43,677
Billie!
(groaning)
9
00:00:43,677 --> 00:00:46,847
Oh, my God, Billie,
10
00:00:46,847 --> 00:00:48,115
are you okay?
11
00:00:48,115 --> 00:00:50,174
What did you hit?
12
00:00:53,120 --> 00:00:56,590
So, according to the girl,
one minute
13
00:00:56,590 --> 00:00:59,927
she's blasting through the mud
and having fun,
14
00:00:59,927 --> 00:01:00,861
everything's great,
15
00:01:00,861 --> 00:01:01,862
the next thing
she knows,
16
00:01:01,862 --> 00:01:03,764
she's lying upside
down in the dirt,
17
00:01:03,764 --> 00:01:05,266
staring at
chemical waste.
18
00:01:05,266 --> 00:01:06,400
She called Hazmat.
19
00:01:06,400 --> 00:01:07,434
Now, it's not toxic.
20
00:01:07,434 --> 00:01:08,902
They saw the barrel
was buckling,
21
00:01:08,902 --> 00:01:12,406
they thought it
might explode,
so they opened it.
22
00:01:12,406 --> 00:01:13,340
Ugh!
23
00:01:13,340 --> 00:01:14,441
Yeah, whoa-ho.
24
00:01:14,441 --> 00:01:15,776
(coughing)
25
00:01:15,776 --> 00:01:17,344
Soap mummy.
26
00:01:17,344 --> 00:01:18,712
Adipocere,
27
00:01:18,712 --> 00:01:20,414
a.k.a. Mortuary wax.
28
00:01:20,414 --> 00:01:23,117
This is what you get
when fatty tissue decomposes
29
00:01:23,117 --> 00:01:25,619
in an alkaline
environment with
limited oxygen.
30
00:01:25,619 --> 00:01:27,354
All you need
is a little moisture
31
00:01:27,354 --> 00:01:28,122
and enough time.
32
00:01:28,122 --> 00:01:31,225
Anaerobic bacteria
digest body fats,
33
00:01:31,225 --> 00:01:33,794
converting them
into a waxy solid.
34
00:01:33,794 --> 00:01:36,630
Kind of like the way
they make vegetable shortening.
35
00:01:36,630 --> 00:01:38,632
I may never eat
another French fry.
36
00:01:38,632 --> 00:01:40,734
How long you think
he's been in there?
37
00:01:40,734 --> 00:01:41,902
How do you know
it's a he?
38
00:01:41,902 --> 00:01:42,836
Five, six weeks,
minimum.
39
00:01:42,836 --> 00:01:44,138
With all this wind and weather,
40
00:01:44,138 --> 00:01:47,641
any evidence of the dump
is long gone.
41
00:01:47,641 --> 00:01:49,632
We got evidence.
42
00:01:49,943 --> 00:01:52,741
Signed, sealed and delivered.
43
00:02:25,878 --> 00:02:30,749
Gentlemen, saponification
occurs most frequently
44
00:02:30,249 --> 00:02:31,017
in infant burials.
45
00:02:31,017 --> 00:02:31,984
That's because
their bodies
46
00:02:31,984 --> 00:02:34,420
have more fat,
and their bacterial flora
47
00:02:34,420 --> 00:02:37,690
aren't fully developed.
48
00:02:37,690 --> 00:02:39,425
Slowly...
49
00:02:39,425 --> 00:02:41,794
Hold it.
50
00:02:41,794 --> 00:02:42,695
Huh.
51
00:02:42,695 --> 00:02:44,864
Look at this.
52
00:02:44,864 --> 00:02:47,332
Something for Catherine.
53
00:02:48,501 --> 00:02:51,371
All right, let's pull
the rest of this out.
54
00:02:51,371 --> 00:02:52,238
Now, historically,
55
00:02:52,238 --> 00:02:55,475
saponified corpses that maintain
their physical features
56
00:02:55,475 --> 00:02:59,512
were looked upon as, uh,
incorruptible, even saintly.
57
00:02:59,512 --> 00:03:02,315
So, when it happened
to children,
58
00:03:02,315 --> 00:03:03,883
it just reinforced that notion.
59
00:03:03,883 --> 00:03:05,718
Hand me that foot there,
would you?
60
00:03:05,718 --> 00:03:08,020
Okay.
(gagging)
61
00:03:08,020 --> 00:03:08,888
You know,
interestingly enough,
62
00:03:08,888 --> 00:03:14,527
since formaldehyde is alkaline
and American caskets are sealed,
63
00:03:14,527 --> 00:03:17,497
there are more bodies
in this country
64
00:03:17,497 --> 00:03:18,398
turning to soap now
65
00:03:18,398 --> 00:03:21,534
than at any other time
in human history.
66
00:03:21,534 --> 00:03:22,535
We are, in fact,
67
00:03:22,535 --> 00:03:24,237
the adipocere
capital
68
00:03:24,237 --> 00:03:25,805
of the world.
69
00:03:25,805 --> 00:03:29,041
USA... we're number one.
70
00:03:29,041 --> 00:03:32,512
(horns honking)
71
00:03:32,512 --> 00:03:33,980
Are you serious?
72
00:03:33,980 --> 00:03:35,281
David lost a body?
73
00:03:35,281 --> 00:03:36,416
It happens.
74
00:03:36,716 --> 00:03:38,584
When I was working
in Minneapolis,
75
00:03:38,584 --> 00:03:41,554
we had two John Smiths
come in on the same day.
76
00:03:41,554 --> 00:03:43,556
Sent the wrong one
back to Canada.
77
00:03:43,556 --> 00:03:45,791
Anyway, our body's
still in the morgue.
78
00:03:45,791 --> 00:03:48,661
David finally processed
his ten card.
79
00:03:48,661 --> 00:03:50,796
Guy's name is Keith Mercer.
80
00:03:50,796 --> 00:03:52,331
When did he come in?
81
00:03:52,331 --> 00:03:53,232
11 days ago.
82
00:03:53,232 --> 00:03:54,366
Found him in an alley
83
00:03:54,366 --> 00:03:55,067
off of Fremont
84
00:03:55,067 --> 00:03:57,570
in a pile of garbage
next to the dumpster.
85
00:03:57,570 --> 00:03:58,804
11 days ago.
86
00:03:58,804 --> 00:04:02,141
I guess we got no more
crime scene to process, huh?
87
00:04:02,141 --> 00:04:05,778
Initially, the police
thought he was homeless.
88
00:04:05,778 --> 00:04:06,712
He hadn't bathed,
89
00:04:06,712 --> 00:04:09,081
no wallet,
watch or keys,
90
00:04:09,081 --> 00:04:11,417
and he has scars
on his lower legs.
91
00:04:11,417 --> 00:04:12,184
And a nice laceration
92
00:04:12,184 --> 00:04:15,254
right here, with ecchymosis
on his left temple.
93
00:04:15,254 --> 00:04:16,756
Yeah, cause
of death was
94
00:04:16,756 --> 00:04:18,224
blunt force trauma to the head.
95
00:04:18,224 --> 00:04:19,625
Could have been
an accident.
96
00:04:19,625 --> 00:04:21,593
Could have been a lot of things.
97
00:04:22,762 --> 00:04:27,426
Evidence without context
is ambiguous at best.
98
00:04:32,571 --> 00:04:35,441
Did you ever chop wood,
split a log?
99
00:04:35,441 --> 00:04:36,408
I've seen it done.
100
00:04:36,408 --> 00:04:38,210
You should try
it sometime.
101
00:04:38,210 --> 00:04:40,412
I find it relaxing.
102
00:04:40,412 --> 00:04:41,447
Mm.
103
00:04:41,447 --> 00:04:44,950
The blow here was
delivered in a
similar fashion.
104
00:04:44,950 --> 00:04:46,718
The temporal
bone was hit,
105
00:04:46,718 --> 00:04:48,053
driven down hard.
106
00:04:48,053 --> 00:04:49,655
Upper palate smashed.
107
00:04:49,655 --> 00:04:51,590
Most of the teeth gone.
108
00:04:51,590 --> 00:04:53,092
What about the foot?
109
00:04:53,092 --> 00:04:55,227
It looks as though
that's been sheared off.
110
00:04:55,227 --> 00:04:57,463
Yeah, by something
fast and powerful.
111
00:04:57,463 --> 00:04:58,430
Industrial accident?
112
00:04:58,430 --> 00:05:00,933
No, industrial accidents
are messy.
113
00:05:00,933 --> 00:05:03,001
These cuts
are too clean.
114
00:05:03,001 --> 00:05:04,169
My guess...
115
00:05:04,169 --> 00:05:05,204
single impact.
116
00:05:05,204 --> 00:05:06,671
How about an axe then?
117
00:05:07,206 --> 00:05:09,441
Possible.
I'll cast the tool marks.
118
00:05:09,441 --> 00:05:11,543
Body in a drum in the middle
119
00:05:11,543 --> 00:05:12,244
of the mountains.
120
00:05:12,244 --> 00:05:15,114
Well, if the head
and hands were missing,
121
00:05:15,114 --> 00:05:15,948
I'd be saying
mob hit.
122
00:05:15,948 --> 00:05:18,750
Could be ritual
mutilation or
fetish murder.
123
00:05:18,750 --> 00:05:20,953
So, ID from dental records
is out.
124
00:05:20,953 --> 00:05:21,987
Right.
125
00:05:21,987 --> 00:05:23,021
How about DNA?
126
00:05:23,021 --> 00:05:25,757
Bone marrow
may still be viable.
127
00:05:25,757 --> 00:05:27,025
My thoughts exactly.
128
00:05:27,025 --> 00:05:29,595
The preferred sample
is a large bone
129
00:05:29,595 --> 00:05:30,496
with a portion of joint,
130
00:05:30,496 --> 00:05:33,031
then we freeze,
grind and sequence.
131
00:05:33,031 --> 00:05:34,566
Want a breast
or thigh?
132
00:05:34,566 --> 00:05:36,033
It's your kitchen.
133
00:05:37,035 --> 00:05:38,024
(whirring)
134
00:05:38,971 --> 00:05:41,974
Hey, Sara, I don't want
to cross any lines here,
135
00:05:41,974 --> 00:05:43,275
but, uh,
I've got this buddy
136
00:05:43,275 --> 00:05:45,477
who's not going out
with anybody...
137
00:05:45,477 --> 00:05:47,246
No. No, no,
forget it.
138
00:05:47,246 --> 00:05:48,814
Hey, Grissom bailed.
139
00:05:48,814 --> 00:05:50,983
You guys are with me.
140
00:05:50,983 --> 00:05:52,017
Good.
141
00:05:52,017 --> 00:05:52,985
He's a cool guy.
No.
142
00:05:52,985 --> 00:05:54,553
I mean, you don't...
No, Nick.
143
00:05:54,553 --> 00:05:57,488
Listen, just hear me out
for a second.
144
00:06:43,535 --> 00:06:46,333
(grinding)
145
00:06:56,582 --> 00:06:59,278
(high-pitched whirring)
146
00:07:43,762 --> 00:07:47,357
Gone but not forgotten.
147
00:07:48,600 --> 00:07:50,802
DNA hit
on the soap mummy?
148
00:07:50,802 --> 00:07:52,638
Yeah. His name was
Christian Cutler.
149
00:07:52,638 --> 00:07:53,772
You got to love
CODIS.
150
00:07:53,772 --> 00:07:54,740
What's his felony?
151
00:07:54,740 --> 00:07:55,607
He wasn't in CODIS.
152
00:07:55,607 --> 00:07:57,442
Department of Defense Registry.
153
00:07:57,442 --> 00:07:58,944
He was in
the Army.
154
00:07:58,944 --> 00:07:59,811
An E-5 sergeant,
155
00:07:59,811 --> 00:08:02,748
honorably discharged
three years ago.
156
00:08:02,748 --> 00:08:04,216
The guy drove tanks.
157
00:08:04,216 --> 00:08:05,117
Well, that fits.
158
00:08:05,117 --> 00:08:06,385
You know that fraternity ring?
159
00:08:06,385 --> 00:08:07,286
It's not a fraternity ring.
160
00:08:07,286 --> 00:08:09,821
Omega Zeta Alpha
is a mechanical engineering
161
00:08:09,821 --> 00:08:10,922
honor society.
162
00:08:10,922 --> 00:08:12,424
Hard-core mechie.
163
00:08:12,424 --> 00:08:13,625
Hey, hey...
164
00:08:13,625 --> 00:08:15,794
want to know
where his drum came from?
165
00:08:15,794 --> 00:08:17,829
(distant siren wails)
166
00:08:17,829 --> 00:08:20,832
Chemical companies serialize
all their shipping containers.
167
00:08:20,832 --> 00:08:23,869
That way, if hazardous waste
ends up where it shouldn't be,
168
00:08:23,869 --> 00:08:25,137
they know where it came from.
169
00:08:25,137 --> 00:08:26,138
(loud techno music playing)
170
00:08:26,138 --> 00:08:28,373
This place seems lively
for a warehouse.
171
00:08:28,373 --> 00:08:30,642
A good place for
a rave, though.
172
00:08:30,642 --> 00:08:31,376
Hello.
173
00:08:31,376 --> 00:08:32,944
The cover's
25 bucks
174
00:08:32,944 --> 00:08:33,812
each.
175
00:08:33,812 --> 00:08:35,180
I got a coupon.
176
00:08:35,180 --> 00:08:39,718
(crashing
and loud music playing)
177
00:08:39,718 --> 00:08:41,386
One minute to go,
178
00:08:41,386 --> 00:08:43,689
and Slaughter the Bot
pulls into the lead!
179
00:08:43,689 --> 00:08:44,656
Robot Rumble.
180
00:08:44,656 --> 00:08:46,992
Demolition derby
by remote control.
181
00:08:46,992 --> 00:08:48,794
They got a show
on cable TV.
182
00:08:48,794 --> 00:08:50,696
And here comes Spiker Chick.
183
00:08:50,696 --> 00:08:54,166
The death blade goes up,
and the death blade comes down.
184
00:08:54,166 --> 00:08:55,867
Oh! Slaughter
the Bot is made
185
00:08:55,867 --> 00:08:59,997
of titanium, but how
much damage can he take?
186
00:09:03,241 --> 00:09:08,180
Uh-oh, it looks like a jam-up,
but with this much horsepower,
187
00:09:08,180 --> 00:09:09,977
it won't last long.
188
00:09:10,515 --> 00:09:13,352
Slaughter's driving Yellow Belly
into the wall,
189
00:09:13,352 --> 00:09:14,953
trying to shake him off.
190
00:09:14,953 --> 00:09:17,823
Oh, it's mayhem in the middle.
191
00:09:17,823 --> 00:09:19,224
Yeah! Yeah!
192
00:09:19,224 --> 00:09:21,193
...on his back,
taking a pounding.
193
00:09:21,193 --> 00:09:24,863
Watch out for Spiker Chick
with the death blade.
194
00:09:24,863 --> 00:09:30,268
Oh, no! We got
a Spiker Chick sandwich!
195
00:09:30,268 --> 00:09:33,205
Spiker Chick
is going for Slaughter.
196
00:09:33,205 --> 00:09:35,474
Oh, again and again!
197
00:09:35,474 --> 00:09:39,845
Oh, and in a dazzling array
of skill and deception...
198
00:09:39,845 --> 00:09:41,279
Metal weapons,
199
00:09:41,279 --> 00:09:45,751
money, competition,
testosterone.
200
00:09:45,751 --> 00:09:49,020
We got a roomful
of murder suspects.
201
00:09:49,020 --> 00:09:51,223
Your winner:
202
00:09:51,223 --> 00:09:52,824
Slaughter the Bot!
203
00:09:52,824 --> 00:09:54,951
Whoo! Whoo-whoo!
204
00:09:59,363 --> 00:10:03,197
(beeping)
205
00:10:04,668 --> 00:10:06,737
Bots fight all over the country,
206
00:10:06,737 --> 00:10:08,438
on TV, all over the world.
207
00:10:08,438 --> 00:10:10,240
This is an informal venue
208
00:10:10,240 --> 00:10:11,241
where competitors can come
209
00:10:11,241 --> 00:10:13,377
to hone their skills
and their machines.
210
00:10:13,377 --> 00:10:15,412
You have
a gaming license?
211
00:10:15,412 --> 00:10:16,446
I don't need one.
212
00:10:16,446 --> 00:10:17,314
See, I just put on a show.
213
00:10:17,314 --> 00:10:18,649
If people bet,
that's their business.
214
00:10:18,649 --> 00:10:20,818
You're the only house in Vegas
that doesn't take a cut.
215
00:10:20,818 --> 00:10:23,220
Hey, my daddy ran
an independent
shipping company.
216
00:10:23,220 --> 00:10:24,688
He ran it right
into the ground.
217
00:10:24,688 --> 00:10:25,889
He died broke,
but he left me
218
00:10:25,889 --> 00:10:27,424
a bunch of empty warehouses.
219
00:10:27,424 --> 00:10:28,659
I needed revenue,
220
00:10:28,659 --> 00:10:29,693
so I developed a new market.
221
00:10:29,693 --> 00:10:31,695
Hey, Jimbo, you looked
ferocious out there.
222
00:10:31,695 --> 00:10:32,996
Thanks, Ginger.
223
00:10:32,996 --> 00:10:33,463
We lost.
224
00:10:33,463 --> 00:10:36,398
Yeah, but I like a guy
who goes down with style.
225
00:10:39,469 --> 00:10:41,805
Look available, be unobtainable.
226
00:10:41,805 --> 00:10:43,473
Keeps them coming back for more.
227
00:10:43,473 --> 00:10:44,975
Want to tell me
228
00:10:44,975 --> 00:10:46,670
what this is all about?
229
00:10:49,179 --> 00:10:50,714
That's Chris Cutler.
230
00:10:50,714 --> 00:10:51,348
He's dead.
231
00:10:51,348 --> 00:10:53,517
We found his body
232
00:10:53,517 --> 00:10:55,886
stuffed in a chemical waste
drum from this warehouse.
233
00:10:55,886 --> 00:10:58,889
When was the last time
you saw Christian?
234
00:10:58,889 --> 00:11:01,491
God, about six weeks ago.
235
00:11:01,491 --> 00:11:03,789
Robot Rumble, big free-for-all.
236
00:11:06,730 --> 00:11:09,399
Smash-N-Burn
was on fire that night.
237
00:11:09,399 --> 00:11:12,202
Dismantled three or four bots.
238
00:11:12,202 --> 00:11:15,372
Yeah! (laughing)
239
00:11:15,372 --> 00:11:16,240
He had the kind of night
240
00:11:16,240 --> 00:11:18,008
that most of these
boys dream about.
241
00:11:18,008 --> 00:11:20,043
Using the thing that he built
242
00:11:20,043 --> 00:11:22,746
to destroy the thing
that the other guy built.
243
00:11:22,746 --> 00:11:24,381
It's a basic male drive.
244
00:11:24,381 --> 00:11:25,382
That kind of puts that whole
245
00:11:25,382 --> 00:11:26,917
weapons of mass
destruction thing
246
00:11:26,917 --> 00:11:28,418
into perspective.
247
00:11:28,418 --> 00:11:32,456
I take it this Chris
was not well liked.
248
00:11:32,456 --> 00:11:34,391
Let me put it to you this way...
249
00:11:34,391 --> 00:11:36,260
nobody likes
a winner who needs
250
00:11:36,260 --> 00:11:37,828
to shove it
in your face.
251
00:11:37,828 --> 00:11:38,729
We're going to need you
252
00:11:38,729 --> 00:11:40,898
to identify the guys
he fought with that night.
253
00:11:40,898 --> 00:11:41,832
As well as their bots.
254
00:11:41,832 --> 00:11:44,301
We can't have a murder
without a murder weapon.
255
00:11:44,301 --> 00:11:46,292
We'll take them all.
256
00:11:48,538 --> 00:11:53,076
Keith went to Yosemite
to climb El Capitan.
257
00:11:53,076 --> 00:11:55,445
The Shield Headwall.
258
00:11:55,445 --> 00:11:56,847
Did you go with him?
259
00:11:56,847 --> 00:11:59,349
I drove to Taos
to see my sister.
260
00:11:59,349 --> 00:12:00,584
And got back when?
261
00:12:00,784 --> 00:12:01,451
Ten days ago.
262
00:12:01,451 --> 00:12:04,488
Keith's gear was in the living
room, but he wasn't there.
263
00:12:04,488 --> 00:12:05,489
What did you do then?
264
00:12:05,489 --> 00:12:07,023
I called his cell phone.
265
00:12:07,023 --> 00:12:08,992
I called his office.
266
00:12:08,992 --> 00:12:11,495
And then I called the Park
Service, and all they said
267
00:12:11,495 --> 00:12:13,597
was that Keith had been by
to pick up his permit.
268
00:12:13,597 --> 00:12:17,033
So then I checked the hospitals
up there and nothing.
269
00:12:17,033 --> 00:12:20,537
And then I called
the hospitals in Vegas.
270
00:12:20,537 --> 00:12:22,732
And then I called the police.
271
00:12:23,273 --> 00:12:28,311
I did everything I could do
and nobody would pay attention.
272
00:12:28,311 --> 00:12:30,747
Mrs. Mercer...
273
00:12:30,747 --> 00:12:33,483
you have my attention.
274
00:12:33,483 --> 00:12:36,975
And I'd like to see your house.
275
00:12:40,290 --> 00:12:43,691
Looks like his gear's all here.
276
00:12:44,294 --> 00:12:46,997
I don't see a sleeping
bag, though.
277
00:12:46,997 --> 00:12:48,198
It looks like someone
278
00:12:48,198 --> 00:12:49,766
was trying to clean up, too,
279
00:12:49,766 --> 00:12:51,067
but forgot to use
280
00:12:51,067 --> 00:12:52,636
their Murphy's Oil Soap.
281
00:12:52,636 --> 00:12:55,071
Yeah.
282
00:12:55,071 --> 00:12:56,561
Luminol.
283
00:13:08,552 --> 00:13:09,712
You called it.
284
00:13:10,120 --> 00:13:11,849
Positive for blood.
285
00:13:30,106 --> 00:13:32,375
And a trail
of bloody footprints.
286
00:13:32,375 --> 00:13:34,343
I may have blood here, too.
287
00:14:18,355 --> 00:14:19,754
Grissom.
288
00:14:20,156 --> 00:14:24,183
I think I might have
just found our murder weapon.
289
00:14:25,395 --> 00:14:27,330
Spiker Chick,
290
00:14:27,330 --> 00:14:28,698
Donsueme,
291
00:14:28,698 --> 00:14:30,400
Slaughter 10?
292
00:14:30,400 --> 00:14:33,436
You really think
one of these things
killed your vic?
293
00:14:33,436 --> 00:14:35,238
They're fast,
they're powerful,
294
00:14:35,238 --> 00:14:37,307
and the weapon
characteristics fit,
295
00:14:37,307 --> 00:14:38,708
so I can't rule them out.
296
00:14:38,708 --> 00:14:39,909
Well, you know what they say...
297
00:14:39,909 --> 00:14:42,245
it's what's on the inside
that counts.
298
00:14:42,245 --> 00:14:43,647
(drill whirs)
299
00:14:43,647 --> 00:14:45,239
Well put.
300
00:15:21,517 --> 00:15:22,619
I got blood.
301
00:15:22,619 --> 00:15:24,153
Yeah, join the club.
302
00:15:24,153 --> 00:15:25,788
I'll take these to Greg.
303
00:15:25,788 --> 00:15:29,121
I'll get going
on the tool marks.
304
00:15:40,570 --> 00:15:43,198
(saw whirs)
305
00:16:40,830 --> 00:16:42,765
Any luck?
306
00:16:42,765 --> 00:16:43,199
No.
307
00:16:43,199 --> 00:16:45,735
Tool marks don't match
the vic's wounds.
308
00:16:45,735 --> 00:16:46,669
Mm.
309
00:16:46,669 --> 00:16:48,538
Could have saved you the time.
310
00:16:48,538 --> 00:16:51,641
DNA beats tool marks
every time, you know.
311
00:16:51,641 --> 00:16:53,309
I ran your blood samples.
312
00:16:53,309 --> 00:16:55,878
Got a match,
all three of them.
313
00:16:55,878 --> 00:16:57,380
Victim's blood,
314
00:16:57,380 --> 00:17:01,317
on three different parts
from three different bots?
315
00:17:01,317 --> 00:17:02,685
That doesn't
make any sense.
316
00:17:02,685 --> 00:17:05,882
Well, where did
the parts come from?
317
00:17:09,726 --> 00:17:12,795
I buy and sell and trade
parts all the time.
318
00:17:12,795 --> 00:17:14,063
From all over the place.
319
00:17:14,063 --> 00:17:15,631
Salvage yards, swap meets, eBay.
320
00:17:15,631 --> 00:17:17,100
They usually have blood on them?
321
00:17:17,100 --> 00:17:17,667
I don't check.
322
00:17:17,667 --> 00:17:19,569
Doesn't matter
if they're clean or dirty,
323
00:17:19,569 --> 00:17:20,236
only that they work.
324
00:17:20,236 --> 00:17:22,338
Look, me and Chris
are partners.
325
00:17:22,338 --> 00:17:24,107
I built the bot,
he drove it.
326
00:17:24,107 --> 00:17:25,875
We kicked ass,
made good cash.
327
00:17:25,875 --> 00:17:28,139
Why would I
want him dead?
328
00:17:30,113 --> 00:17:31,881
You know, Brian,
329
00:17:31,881 --> 00:17:33,712
I mean...
330
00:17:33,850 --> 00:17:34,917
your best buddy
drops off
331
00:17:34,917 --> 00:17:36,119
the face of the Earth
332
00:17:36,119 --> 00:17:38,110
for six weeks...
333
00:17:39,789 --> 00:17:41,390
You get a call
or e-mail
334
00:17:41,390 --> 00:17:42,892
or postcard? No.
335
00:17:42,892 --> 00:17:45,194
But you care
so much about him
336
00:17:45,194 --> 00:17:47,730
that you do absolutely nothing
to find out what happened.
337
00:17:47,730 --> 00:17:50,633
You can understand why we're
here, so straighten us out.
338
00:17:50,633 --> 00:17:53,870
There was nothing weird about
Chris being gone like that.
339
00:17:53,870 --> 00:17:56,105
He did stage effects
for Pyrotechnica.
340
00:17:56,105 --> 00:17:57,740
Had some pretty good tunes.
341
00:17:57,740 --> 00:17:59,909
Worth listening to.
342
00:17:59,909 --> 00:18:01,244
Or not. Anyway...
343
00:18:01,244 --> 00:18:02,378
when Chris
is on the road
344
00:18:02,378 --> 00:18:04,113
he's a vapor trail.
345
00:18:04,113 --> 00:18:06,282
He's not a phone call
kind of guy.
346
00:18:06,282 --> 00:18:07,250
That's a nice ATV.
347
00:18:07,250 --> 00:18:09,819
You ever take it
to the mountains?
348
00:18:09,819 --> 00:18:10,653
Yeah, sometimes.
349
00:18:10,653 --> 00:18:13,156
I, uh, I dabble
in ambient music.
350
00:18:13,156 --> 00:18:14,290
She wants her daddy.
351
00:18:14,290 --> 00:18:16,292
Yeah, I get some
pretty good samples
352
00:18:16,292 --> 00:18:19,195
out in the mountains,
especially at night.
353
00:18:19,195 --> 00:18:20,797
(baby crying)
354
00:18:20,797 --> 00:18:23,129
Oh. Shh, shh, shh.
355
00:18:24,467 --> 00:18:26,803
You know, you got a lot
of hobbies, Brian.
356
00:18:26,803 --> 00:18:29,372
Oh, you don't have hobbies,
you go nuts.
357
00:18:29,372 --> 00:18:31,440
Human beings are designed
to make things.
358
00:18:31,440 --> 00:18:34,143
It's hard-wired
into our brains.
359
00:18:34,143 --> 00:18:36,379
We make things and build things
to make more things.
360
00:18:36,379 --> 00:18:38,414
It's what sets us apart
from the other animals.
361
00:18:38,414 --> 00:18:40,950
Except monkeys.
Primates in general, I guess.
362
00:18:40,950 --> 00:18:42,318
Brian, Brian.
363
00:18:42,318 --> 00:18:43,152
Yeah?
364
00:18:43,152 --> 00:18:43,719
Hobbies take up space.
365
00:18:43,719 --> 00:18:47,190
You, uh, you don't seem to have
a whole lot of that here.
366
00:18:47,190 --> 00:18:48,424
Do you have a workshop?
367
00:18:48,424 --> 00:18:50,660
Uh, I rent a space.
368
00:18:50,660 --> 00:18:53,322
(saw whirring)
369
00:18:56,265 --> 00:18:59,302
All right, guys,
we got to clear the room.
370
00:18:59,302 --> 00:19:01,470
Come on, let's go.
371
00:19:01,470 --> 00:19:03,806
Excuse me, bud, you
want to shut that down?
Yeah.
372
00:19:03,806 --> 00:19:05,975
Need you guys
all here to
clear outside.
373
00:19:05,975 --> 00:19:06,909
Step out, would you?
374
00:19:06,909 --> 00:19:09,212
(chuckling)
Oh. Okay.
375
00:19:09,212 --> 00:19:11,981
Slow day oppressing the weak?
376
00:19:11,981 --> 00:19:14,483
Don't scuff your jackboots,
Heir Commissar.
377
00:19:14,483 --> 00:19:17,019
Just keep moving.
378
00:19:17,019 --> 00:19:18,714
Hey, Nick.
379
00:19:24,260 --> 00:19:25,995
All right,
we're all clear.
380
00:19:25,995 --> 00:19:27,830
Is this
a machine shop
381
00:19:27,830 --> 00:19:29,695
or a junkyard?
382
00:19:30,399 --> 00:19:34,995
I guess, this is what passes
for pinups for these guys.
383
00:19:41,811 --> 00:19:44,046
This is Brian's bot right here.
384
00:19:44,046 --> 00:19:45,809
Smash-N-Burn.
385
00:19:46,782 --> 00:19:48,885
And it's got
a spinning weapon.
386
00:19:48,885 --> 00:19:52,252
I'll take it in
for tool marks.
387
00:19:52,755 --> 00:19:55,349
It's missing parts, too.
388
00:20:04,267 --> 00:20:06,802
So this is Hammer of God.
389
00:20:06,802 --> 00:20:10,363
Or at least what's left of it.
390
00:20:10,973 --> 00:20:14,101
Hammer of God
is against the ropes.
391
00:20:15,378 --> 00:20:17,812
Rust stain.
392
00:20:29,592 --> 00:20:31,394
23 inches.
393
00:20:31,694 --> 00:20:33,896
That's standard diameter
394
00:20:33,896 --> 00:20:36,626
for a 55-gallon drum.
395
00:20:49,378 --> 00:20:51,846
(metallic clink)
396
00:20:56,218 --> 00:20:58,587
Catherine, I've got spatter.
397
00:20:58,587 --> 00:21:00,889
(saw whirring
and man screaming)
398
00:21:00,889 --> 00:21:03,592
I think we've got
our murder scene.
399
00:21:03,592 --> 00:21:07,653
I think we just got Ginger.
400
00:21:09,731 --> 00:21:12,567
(distant siren wails,
horn honks)
401
00:21:12,567 --> 00:21:16,271
We traced the machine shop back
through a holding corporation.
402
00:21:16,271 --> 00:21:17,338
To me.
403
00:21:17,338 --> 00:21:18,273
I own it.
404
00:21:18,273 --> 00:21:19,607
It's a rental
property.
405
00:21:19,607 --> 00:21:20,475
It's a good one.
406
00:21:20,475 --> 00:21:21,576
It's popular
with the bot boys.
407
00:21:21,576 --> 00:21:24,345
I would have told you
if you'd bothered to ask.
408
00:21:24,345 --> 00:21:25,280
Well, we found this
409
00:21:25,280 --> 00:21:27,475
in Brian's station...
your fingernail.
410
00:21:29,384 --> 00:21:31,319
They break.
411
00:21:31,319 --> 00:21:32,053
Yeah, they also scratch.
412
00:21:32,053 --> 00:21:34,922
There were skin scrapings
under the nail.
413
00:21:34,922 --> 00:21:36,591
We tested the epithelials.
414
00:21:36,591 --> 00:21:38,826
They're Christian Cutler's.
415
00:21:38,826 --> 00:21:41,296
Your shop,
416
00:21:41,296 --> 00:21:42,130
your fingernail,
417
00:21:42,130 --> 00:21:44,465
your waste drum
with a dead guy in it.
418
00:21:44,465 --> 00:21:46,134
I stop by every
now and then
419
00:21:46,134 --> 00:21:48,336
to make sure my
clients are happy.
420
00:21:48,336 --> 00:21:51,105
Chris was there alone
one night working.
421
00:21:51,105 --> 00:21:53,508
He kind of got
the wrong idea.
422
00:21:53,508 --> 00:21:55,043
Play time.
423
00:21:55,043 --> 00:21:56,978
No, Chris, knock it off.
It's not funny.
424
00:21:56,978 --> 00:21:59,981
Shoving that rack
in my face ain't
too funny, either.
425
00:21:59,981 --> 00:22:02,150
Stop it! Knock it off!
426
00:22:02,150 --> 00:22:05,653
And you didn't think
this was... worth mentioning?
427
00:22:05,653 --> 00:22:07,121
Hey, you guys
asked me
428
00:22:07,121 --> 00:22:07,855
when I saw him last.
429
00:22:07,855 --> 00:22:11,526
This happened the day before
the big free-for-all.
430
00:22:11,526 --> 00:22:14,329
So, that's the price
of doing business?
431
00:22:14,329 --> 00:22:15,863
Yeah, you could call it that.
432
00:22:15,863 --> 00:22:16,831
Here's the way
433
00:22:16,831 --> 00:22:17,498
I'd
call it...
434
00:22:17,498 --> 00:22:20,501
Give me that,
you son of a bitch.
435
00:22:20,501 --> 00:22:22,560
Hey, hey easy
with that.
436
00:22:23,171 --> 00:22:23,938
(screaming)
437
00:22:23,938 --> 00:22:26,607
Listen, I let the geeks
fantasize about me.
438
00:22:26,607 --> 00:22:28,076
And most of them are harmless,
439
00:22:28,076 --> 00:22:31,646
happy to stare and then go home
and spank the monkey
440
00:22:31,646 --> 00:22:33,181
like good little college boys.
441
00:22:33,181 --> 00:22:37,352
But Chris was
a dumb, vicious
Army grunt.
442
00:22:37,352 --> 00:22:39,620
And maybe I wasn't
as careful around him
443
00:22:39,620 --> 00:22:40,388
as I should have been,
444
00:22:40,388 --> 00:22:43,084
but that doesn't mean
that I killed him.
445
00:23:48,689 --> 00:23:50,658
Mrs. Mercer,
we found this statue
446
00:23:50,658 --> 00:23:52,727
on your mantle.
447
00:23:52,727 --> 00:23:54,929
It had your
fingerprints on it.
448
00:23:54,929 --> 00:23:55,930
It was a wedding gift.
449
00:23:55,930 --> 00:23:59,033
Well, we also found
your husband's blood
450
00:23:59,033 --> 00:24:00,625
on the base of it.
451
00:24:03,070 --> 00:24:04,772
Did you touch
or move this statue
452
00:24:04,772 --> 00:24:06,941
at any time
in the last ten days?
453
00:24:06,941 --> 00:24:08,109
Keith hated that thing.
454
00:24:08,109 --> 00:24:09,744
He was always trying
to toss it.
455
00:24:09,744 --> 00:24:13,281
When I came home,
I found it on the floor.
456
00:24:13,281 --> 00:24:15,249
I thought
he'd put it there.
457
00:24:15,249 --> 00:24:18,719
I found it in the hall closet,
in the garage.
458
00:24:18,719 --> 00:24:20,788
I even found it in the car once.
459
00:24:20,788 --> 00:24:23,256
It was like a game
for us.
460
00:24:24,692 --> 00:24:27,261
Look, I came to you.
461
00:24:27,261 --> 00:24:30,064
You guys have been
giving me the runaround
462
00:24:30,064 --> 00:24:30,998
for over a week.
463
00:24:30,998 --> 00:24:32,233
Could you tell us
464
00:24:32,233 --> 00:24:36,966
what you kept in this box?
465
00:24:39,974 --> 00:24:43,637
We inherited a coin collection,
and we figured...
466
00:24:44,212 --> 00:24:47,045
we'd save it
for a rainy day.
467
00:24:49,550 --> 00:24:51,484
(beeps)
468
00:24:53,988 --> 00:24:56,557
No "Cutler-comma-Christian."
469
00:24:56,557 --> 00:24:58,493
Ring's not his.
470
00:24:58,493 --> 00:25:00,061
Never went to college.
471
00:25:00,061 --> 00:25:02,597
That part wasn't in
his service record.
472
00:25:02,597 --> 00:25:03,664
Scroll up.
473
00:25:03,664 --> 00:25:05,097
Check the K's.
474
00:25:09,003 --> 00:25:10,538
Hmm.
475
00:25:10,538 --> 00:25:13,007
Hold it.
476
00:25:13,007 --> 00:25:14,668
Bingo.
477
00:25:18,045 --> 00:25:20,147
The rings belongs to you, Brian.
478
00:25:20,147 --> 00:25:20,781
You must have dropped it
479
00:25:20,781 --> 00:25:23,518
when you stuffing your buddy's
corpse into a barrel.
480
00:25:23,518 --> 00:25:26,287
(panting)
481
00:25:26,287 --> 00:25:28,623
Here's the way
this is going to play out.
482
00:25:28,623 --> 00:25:30,091
This is the
best-case scenario.
483
00:25:30,091 --> 00:25:31,058
We arrest you
for murder.
484
00:25:31,058 --> 00:25:33,528
The, uh, the jury
likes your face,
485
00:25:33,528 --> 00:25:34,829
and, uh, you get Man One.
486
00:25:34,829 --> 00:25:37,265
Then you get to spend
the next 15 years
487
00:25:37,265 --> 00:25:41,869
staring at your wife and kid
through a wire glass window.
488
00:25:41,869 --> 00:25:44,205
Maybe if you're
lucky, uh...
489
00:25:44,205 --> 00:25:45,239
when you get out,
490
00:25:45,239 --> 00:25:47,833
you can take her
to the prom.
491
00:25:51,879 --> 00:25:54,549
She's going to be
so proud of her daddy.
492
00:25:54,549 --> 00:25:56,584
(sobbing)
493
00:25:56,584 --> 00:26:00,247
(sobbing)
494
00:26:04,725 --> 00:26:06,594
It was an accident.
495
00:26:06,594 --> 00:26:10,197
You want a tissue
or something?
496
00:26:10,197 --> 00:26:11,391
No.
497
00:26:12,800 --> 00:26:15,325
Hmm.
498
00:26:16,170 --> 00:26:17,872
We were in the shop.
499
00:26:17,872 --> 00:26:20,408
It was real late,
no one else there.
500
00:26:20,408 --> 00:26:25,179
I'd made some changes
to Smash-N-Burn's program.
501
00:26:25,179 --> 00:26:27,315
We were testing them out.
502
00:26:27,315 --> 00:26:30,785
Smash was acting...
really flaky.
503
00:26:30,785 --> 00:26:33,220
Sluggish, and then...
504
00:26:33,220 --> 00:26:35,790
(screaming)
505
00:26:35,790 --> 00:26:39,126
It just went crazy.
506
00:26:39,126 --> 00:26:41,596
With all that blood.
507
00:26:41,596 --> 00:26:43,397
And... Chris...
508
00:26:43,397 --> 00:26:46,267
in the middle of it
just lying there.
509
00:26:46,267 --> 00:26:49,759
I had to make
it go away.
510
00:26:51,105 --> 00:26:53,140
Hey...
511
00:26:53,140 --> 00:26:54,709
Hey, Brian.
512
00:26:54,709 --> 00:26:57,878
If it was an accident,
why didn't you report it?
513
00:26:57,878 --> 00:26:59,947
It was my fault.
514
00:26:59,947 --> 00:27:02,149
I was... I was so scared.
515
00:27:02,149 --> 00:27:04,418
You disposed of the body.
516
00:27:04,418 --> 00:27:07,955
Cleaned up the scene,
dismantled the bot,
517
00:27:07,955 --> 00:27:09,123
and sold the parts.
518
00:27:09,123 --> 00:27:11,258
All I could think about
was my wife,
519
00:27:11,258 --> 00:27:13,160
and my little girl.
520
00:27:13,160 --> 00:27:14,295
My little girl.
521
00:27:14,295 --> 00:27:17,164
I didn't want
to lose them.
522
00:27:17,164 --> 00:27:18,899
You got to believe me.
523
00:27:18,899 --> 00:27:20,434
It was an accident.
524
00:27:20,434 --> 00:27:21,469
(sobbing)
525
00:27:21,469 --> 00:27:22,803
I'm so sorry.
526
00:27:22,803 --> 00:27:24,805
(sobbing)
527
00:27:24,805 --> 00:27:27,141
I'm so sorry.
528
00:27:27,141 --> 00:27:29,777
The bank flagged Keith
Mercer's ATM card.
529
00:27:29,777 --> 00:27:30,678
Really?
530
00:27:30,678 --> 00:27:32,279
Somebody tried
to use it.
531
00:27:32,279 --> 00:27:33,180
(laughs)
532
00:27:33,180 --> 00:27:34,382
I guess the machine ate it, huh?
533
00:27:34,382 --> 00:27:37,685
Yeah, but we got
the stomach contents.
534
00:27:37,685 --> 00:27:39,482
Wicked.
535
00:28:13,854 --> 00:28:16,186
(beeping)
536
00:28:17,324 --> 00:28:19,724
(beeps)
537
00:28:21,395 --> 00:28:22,919
(beeping)
538
00:28:23,998 --> 00:28:26,728
(beeping)
539
00:28:32,506 --> 00:28:35,943
You're not Keith Mercer,
but you have been
540
00:28:35,943 --> 00:28:36,777
using his credit cards.
541
00:28:36,777 --> 00:28:38,512
Do you care to tell us
about that?
542
00:28:38,512 --> 00:28:40,715
He lent me his stuff,
told me
543
00:28:40,715 --> 00:28:41,849
to have a
good time.
544
00:28:42,149 --> 00:28:44,551
When did he tell you this?
545
00:28:44,551 --> 00:28:45,519
Yesterday.
546
00:28:45,519 --> 00:28:47,054
Yesterday?
547
00:28:47,054 --> 00:28:47,521
Mm-hmm.
548
00:28:47,521 --> 00:28:50,324
Mr. Mercer's been
in the morgue for ten days.
549
00:28:50,324 --> 00:28:52,526
So unless
you were at a seance...
550
00:28:52,526 --> 00:28:54,094
I found him, yeah...
551
00:28:54,094 --> 00:28:56,563
Did you find
that suit there as well?
552
00:28:56,563 --> 00:28:58,198
No. I-I bought the suit.
553
00:28:58,198 --> 00:29:00,689
With this credit card?
554
00:29:01,568 --> 00:29:03,365
No. Um...
555
00:29:04,104 --> 00:29:05,539
I used this one.
556
00:29:05,539 --> 00:29:06,640
It's not a platinum.
557
00:29:06,640 --> 00:29:08,665
It's a... it's a gold.
558
00:29:17,551 --> 00:29:21,321
So this is Willy
Reddington's original gear.
559
00:29:21,321 --> 00:29:22,356
This guy was classy.
560
00:29:22,356 --> 00:29:25,559
He goes into a store,
buys new clothes,
561
00:29:25,559 --> 00:29:26,827
and leaves the old ones behind.
562
00:29:26,827 --> 00:29:28,362
And they tossed them
in the Dumpster.
563
00:29:28,362 --> 00:29:31,131
I wish these people would
start checking IDs.
564
00:29:31,131 --> 00:29:32,366
This is Vegas, baby.
565
00:29:32,366 --> 00:29:33,834
Anybody can get lucky.
566
00:29:33,834 --> 00:29:34,802
So, blood?
567
00:29:34,802 --> 00:29:35,734
Not a drop.
568
00:29:38,839 --> 00:29:41,364
No blood on his clothing.
569
00:29:41,775 --> 00:29:43,911
The shoe treads don't match.
570
00:29:43,911 --> 00:29:46,180
And the guy's got no car.
571
00:29:46,180 --> 00:29:48,082
Yeah, how do you dump
a body with no car?
572
00:29:48,082 --> 00:29:49,683
What did he do, drag
Mercer down the Strip?
573
00:29:49,683 --> 00:29:53,387
And if you're robbing a house,
why don't you take more stuff?
574
00:29:53,387 --> 00:29:54,755
Everything was still there.
575
00:29:54,755 --> 00:29:57,622
Except that
coin collection.
576
00:29:58,158 --> 00:30:00,894
I think the killer knew
what he was going to steal.
577
00:30:00,894 --> 00:30:03,597
Smash-N-Burn isn't some
cyborg death machine
578
00:30:03,597 --> 00:30:04,631
with a mind of its own.
579
00:30:04,631 --> 00:30:05,933
I mean, you got
to drive them.
580
00:30:05,933 --> 00:30:08,102
Well, we prove it
didn't happened
581
00:30:08,102 --> 00:30:09,770
the way that Brian
said it did,
582
00:30:09,770 --> 00:30:11,405
you may have your killer.
583
00:30:11,405 --> 00:30:13,600
Yeah.
584
00:30:32,126 --> 00:30:34,117
(whirring)
585
00:30:56,316 --> 00:30:59,253
Okay, here we go... I think.
586
00:30:59,253 --> 00:31:02,188
It's not responding. It's...
587
00:31:05,159 --> 00:31:07,461
Man...
(drill whirs)
588
00:31:07,461 --> 00:31:09,663
You got a
transmitter module
in the remote
589
00:31:09,663 --> 00:31:11,265
and a receiver
module in the bot.
590
00:31:11,265 --> 00:31:12,332
They work
as a pair.
591
00:31:12,332 --> 00:31:14,768
Yeah, and in every competition,
each team
592
00:31:14,768 --> 00:31:16,970
is assigned a different
numbered frequency.
593
00:31:16,970 --> 00:31:19,473
That way, each driver
can control their bot
594
00:31:19,473 --> 00:31:21,842
without interfering
with anybody else's.
595
00:31:21,842 --> 00:31:22,676
Or vice versa.
596
00:31:22,676 --> 00:31:24,011
This is Smash-N-Burn's receiver.
597
00:31:24,011 --> 00:31:26,707
And this is
Brian's transmitter.
598
00:31:28,482 --> 00:31:32,686
The numbers don't match.
599
00:31:32,686 --> 00:31:34,454
Okay, so when Christian died,
600
00:31:34,454 --> 00:31:36,890
Brian wasn't controlling
the bot.
601
00:31:36,890 --> 00:31:38,187
Somebody was.
602
00:31:43,129 --> 00:31:45,598
Brian claims the
bot malfunctioned.
603
00:31:45,598 --> 00:31:46,966
Well, we know it didn't.
604
00:31:47,366 --> 00:31:48,234
It was responding
605
00:31:48,234 --> 00:31:50,002
to a different
control frequency.
606
00:31:50,002 --> 00:31:51,237
I don't think
he knew that.
607
00:31:51,237 --> 00:31:53,739
If he did, he was
protecting somebody.
608
00:31:53,739 --> 00:31:54,507
Hey, boss.
609
00:31:54,507 --> 00:31:56,242
Um, I wasn't able
to pull any DNA
610
00:31:56,242 --> 00:31:57,910
off your vic's
personal effects,
611
00:31:57,910 --> 00:31:59,378
but I did find
something else.
612
00:31:59,378 --> 00:32:01,247
Uh, those yellow spots
on his belt...
613
00:32:01,247 --> 00:32:03,049
I ran them
through the GCMS.
614
00:32:03,049 --> 00:32:04,517
You ran it?
615
00:32:04,517 --> 00:32:05,351
Yeah.
616
00:32:05,351 --> 00:32:06,352
They're sulfur.
617
00:32:06,352 --> 00:32:08,421
Now, Warrick
mentioned something
618
00:32:08,421 --> 00:32:10,289
about a missing
coin collection.
619
00:32:10,289 --> 00:32:13,326
Now, some dealers...
bad ones... use sulfur
620
00:32:13,326 --> 00:32:15,760
to polish up
coins for sale.
621
00:32:16,529 --> 00:32:19,054
Shake and bake.
622
00:32:23,269 --> 00:32:25,738
So I figure
that your killer
623
00:32:25,738 --> 00:32:27,974
is either a coin dealer
or a collector.
624
00:32:27,974 --> 00:32:30,810
And he transferred
the sulfur to the body
625
00:32:30,810 --> 00:32:31,978
when disposing of it.
626
00:32:31,978 --> 00:32:33,546
Are you a numismatist,
Greg?
627
00:32:33,546 --> 00:32:37,416
Oh, my grandpa started me off
with a 1909 V.D.B.
628
00:32:37,416 --> 00:32:38,584
"S" Lincoln penny.
629
00:32:38,584 --> 00:32:39,752
Often referred to as a V.D.B.
630
00:32:39,752 --> 00:32:42,288
Because it bears the monogram
of its engraver,
631
00:32:42,288 --> 00:32:43,823
Victor D. Brenner.
632
00:32:43,823 --> 00:32:45,057
It's a low mintage.
633
00:32:45,057 --> 00:32:47,760
So, let's see, you surf,
you scuba dive,
634
00:32:47,760 --> 00:32:48,794
you're into latex...
635
00:32:48,794 --> 00:32:51,063
you like fashion models
636
00:32:51,063 --> 00:32:52,098
and Marilyn Manson.
637
00:32:52,098 --> 00:32:55,067
And you also have
a coin collection.
638
00:32:55,067 --> 00:32:56,602
Weird, huh?
639
00:32:56,602 --> 00:32:58,771
Well...
640
00:32:58,771 --> 00:33:01,467
I raise cockroaches.
641
00:33:03,409 --> 00:33:05,878
Look available,
642
00:33:05,878 --> 00:33:06,912
be unobtainable.
643
00:33:06,912 --> 00:33:09,782
Except when you're trying
to beat a murder rap.
644
00:33:09,782 --> 00:33:10,783
Excuse me?
645
00:33:10,783 --> 00:33:11,884
Whatever you
did worked.
646
00:33:11,884 --> 00:33:13,019
Brian's going
down for you.
647
00:33:13,019 --> 00:33:15,988
Oh, so, first you accuse me
of whacking Christian.
648
00:33:15,988 --> 00:33:18,324
Now you're accusing me
of doing Brian?
649
00:33:18,324 --> 00:33:19,959
Well, you are the queen bee.
650
00:33:19,959 --> 00:33:21,460
The drones line up
651
00:33:21,460 --> 00:33:22,328
to service you.
652
00:33:22,328 --> 00:33:24,530
What the drones do
is make bots and break bots.
653
00:33:24,530 --> 00:33:28,334
And while they're up wiring
and soldering all night long,
654
00:33:28,334 --> 00:33:29,935
you know where I am?
655
00:33:29,935 --> 00:33:31,596
I'm at home.
656
00:33:32,471 --> 00:33:34,340
With this.
657
00:33:34,340 --> 00:33:36,475
Does it have a name
658
00:33:36,475 --> 00:33:38,444
or did it come with the wallet?
659
00:33:38,444 --> 00:33:40,846
Pretty funny for a scientist.
660
00:33:40,846 --> 00:33:43,616
Let me make it easy
for you.
661
00:33:43,616 --> 00:33:45,318
And in case you can't spell,
662
00:33:45,318 --> 00:33:47,987
that "E-S-Q" means
he and his entire law firm
663
00:33:47,987 --> 00:33:49,488
are going to be
all over your ass.
664
00:33:49,488 --> 00:33:51,991
Next time you want
to talk to me,
665
00:33:51,991 --> 00:33:53,356
talk to him.
666
00:33:58,664 --> 00:33:59,665
(knocking)
667
00:33:59,665 --> 00:34:01,834
Hey, I was able to pull
668
00:34:01,834 --> 00:34:03,369
the cell phone records
for our vic.
669
00:34:03,369 --> 00:34:05,404
Most of the calls
went to the office,
670
00:34:05,404 --> 00:34:06,605
two went to the wife.
671
00:34:06,605 --> 00:34:08,574
But there are two
who are interesting.
672
00:34:08,574 --> 00:34:10,142
Jones Collectibles.
673
00:34:10,142 --> 00:34:12,611
Guy is a small-time fence.
674
00:34:12,611 --> 00:34:15,637
That mean anything to you?
675
00:34:22,521 --> 00:34:24,148
Does now.
676
00:34:25,858 --> 00:34:27,348
(door buzzing)
677
00:34:29,929 --> 00:34:33,365
Anything I can help you with,
let me know.
678
00:34:39,538 --> 00:34:41,574
I heard that you dealt in coins.
679
00:34:41,574 --> 00:34:43,109
Really?
680
00:34:43,109 --> 00:34:44,610
From whom?
681
00:34:44,610 --> 00:34:45,872
Grissom.
682
00:34:47,012 --> 00:34:48,414
He's a friend of mine.
683
00:34:48,414 --> 00:34:50,149
We work together.
684
00:34:50,149 --> 00:34:52,485
I'm looking to see
what you got.
685
00:34:52,485 --> 00:34:54,885
I'd like to make a trade.
686
00:34:56,956 --> 00:34:57,690
Why the flip?
687
00:34:57,690 --> 00:35:00,426
I've been meaning
to get it slabbed.
688
00:35:00,426 --> 00:35:02,553
(sirens blaring in distance)
689
00:35:05,330 --> 00:35:06,865
Not bad.
690
00:35:06,865 --> 00:35:08,534
No hairlines.
691
00:35:08,534 --> 00:35:11,435
No fly specks.
692
00:35:11,970 --> 00:35:15,201
You got yourself a slider.
693
00:35:15,407 --> 00:35:19,044
I'd like to get myself
a 1916 "D" dime.
694
00:35:19,044 --> 00:35:22,981
Been all over Vegas,
can't find one.
695
00:35:22,981 --> 00:35:24,349
You got any?
696
00:35:24,349 --> 00:35:27,352
I might have one,
but it's pricey.
697
00:35:27,352 --> 00:35:30,753
Well, so is mine.
698
00:35:51,343 --> 00:35:53,746
1907 Saint Goddins
699
00:35:53,746 --> 00:35:57,916
double eagle gold piece.
700
00:35:57,916 --> 00:35:59,852
I've only seen that in books.
701
00:35:59,852 --> 00:36:01,053
And that's as close as you get.
702
00:36:01,053 --> 00:36:04,389
If you want to deal
for the "D" dime, it's yours.
703
00:36:04,389 --> 00:36:07,085
I'll take it.
704
00:36:16,902 --> 00:36:19,338
The bot was on
a different control frequency,
705
00:36:19,338 --> 00:36:22,941
which means someone was using
a different transmitter.
706
00:36:22,941 --> 00:36:24,476
Puppet master.
707
00:36:24,476 --> 00:36:26,578
Somebody else
pulling the strings.
708
00:36:26,578 --> 00:36:29,381
That would explain
why the bot was sluggish.
709
00:36:29,381 --> 00:36:31,784
I think she's sick, Brian.
710
00:36:31,784 --> 00:36:34,275
Maybe something's jammed.
711
00:36:34,920 --> 00:36:38,624
So, what's the range of
those controllers anyway?
712
00:36:38,624 --> 00:36:39,792
It's limited.
713
00:36:39,792 --> 00:36:41,927
Definitely not outside
this building.
714
00:36:41,927 --> 00:36:43,595
So, if somebody hijacked
Brian's bot,
715
00:36:43,595 --> 00:36:46,498
they'd have to be nearby,
but... obviously,
716
00:36:46,498 --> 00:36:47,965
out of sight.
717
00:36:48,801 --> 00:36:52,037
Well, there's a good place
to hide up there.
718
00:36:52,037 --> 00:36:55,063
Opportunity.
719
00:36:56,809 --> 00:36:58,610
STOKES:
Maybe we've got motive.
720
00:36:58,610 --> 00:37:00,913
Check it out.
721
00:37:00,913 --> 00:37:02,981
Ooh, proud papa.
722
00:37:02,981 --> 00:37:04,883
The man who built
723
00:37:04,883 --> 00:37:06,485
Hammer of God.
724
00:37:06,485 --> 00:37:10,854
Which leaves us
with... means.
725
00:37:12,324 --> 00:37:14,155
Transmitter modules.
726
00:37:22,835 --> 00:37:25,370
Yeah, check out
the 80s.
727
00:37:25,370 --> 00:37:29,474
81, 82, 83... 85,
728
00:37:29,474 --> 00:37:30,475
86?
729
00:37:30,475 --> 00:37:32,077
And look what's missing: 84.
730
00:37:32,077 --> 00:37:34,146
(Stokes chuckles)
731
00:37:34,146 --> 00:37:36,011
I bet I know who's got it.
732
00:37:37,382 --> 00:37:38,851
Guy came in a couple
of weeks ago
733
00:37:38,851 --> 00:37:40,953
with this collection
looking to sell.
734
00:37:40,953 --> 00:37:41,653
I bought it.
735
00:37:41,653 --> 00:37:43,522
There must be $50,000 worth
of coins in here,
736
00:37:43,522 --> 00:37:46,892
isn't there, Greg?
(indistinct police radio
transmissions)
737
00:37:46,892 --> 00:37:48,160
At least.
738
00:37:48,160 --> 00:37:51,163
You must have a record
of the transaction.
739
00:37:51,163 --> 00:37:52,698
I know I got it somewhere.
740
00:37:52,698 --> 00:37:53,932
Maybe it's in your car.
741
00:37:53,932 --> 00:37:55,534
Mind if we help you look?
742
00:37:55,534 --> 00:37:56,168
No, go ahead.
743
00:37:56,168 --> 00:37:59,399
I got nothing
to hide.
(tosses keys)
744
00:38:04,376 --> 00:38:06,879
Ten-inch subs.
745
00:38:06,879 --> 00:38:08,614
400 watts.
746
00:38:08,614 --> 00:38:10,015
Four channels?
747
00:38:10,015 --> 00:38:11,216
That's state-of-the-art.
748
00:38:11,216 --> 00:38:13,652
Those hot, too?
749
00:38:13,652 --> 00:38:15,454
It kind of looks
like the DeLorean
750
00:38:15,454 --> 00:38:16,655
from
Back to the Future.
751
00:38:16,655 --> 00:38:19,391
Trace amounts of sulfur.
752
00:38:19,391 --> 00:38:20,592
You don't artificially
753
00:38:20,592 --> 00:38:22,094
tone your coins,
do you, Mr. Jones?
754
00:38:22,094 --> 00:38:24,892
Hey, my merchandise
is authentic.
755
00:38:25,931 --> 00:38:28,533
Well, you may have
some authentic blood
756
00:38:28,533 --> 00:38:30,899
in your car as well.
757
00:38:34,006 --> 00:38:37,609
Yeah, well, I cut my finger
the other day.
758
00:38:37,609 --> 00:38:38,477
Hmm.
759
00:38:38,477 --> 00:38:40,078
That's Keith Mercer's blood.
760
00:38:40,078 --> 00:38:43,048
You know it and when
I get back to the lab,
761
00:38:43,048 --> 00:38:44,416
I'm going to prove it.
762
00:38:44,416 --> 00:38:47,579
I think you're busted.
763
00:38:55,761 --> 00:38:59,765
So... what happened?
764
00:38:59,765 --> 00:39:01,433
I lost.
765
00:39:01,433 --> 00:39:02,935
You didn't lose.
766
00:39:02,935 --> 00:39:04,664
You were destroyed.
767
00:39:10,776 --> 00:39:14,012
(laughing harshly)
768
00:39:14,012 --> 00:39:15,013
Ooh!
769
00:39:15,013 --> 00:39:17,573
You got nothing left, Luke!
770
00:39:18,984 --> 00:39:22,621
(laughing)
771
00:39:22,621 --> 00:39:26,291
(horn blows)
Yeah!
772
00:39:26,291 --> 00:39:28,794
And you wanted revenge.
773
00:39:28,794 --> 00:39:31,129
You couldn't kill
Christian's bot
774
00:39:31,129 --> 00:39:32,631
so you killed Christian.
775
00:39:32,631 --> 00:39:34,199
I heard Brian killed him.
776
00:39:34,199 --> 00:39:36,635
This is the
transmitter
777
00:39:36,635 --> 00:39:38,637
from Christian's robot.
778
00:39:38,637 --> 00:39:39,638
So?
779
00:39:39,638 --> 00:39:43,039
So... it's got your DNA on it.
780
00:39:53,585 --> 00:39:56,822
Brian wasn't in
control of the bot.
781
00:39:56,822 --> 00:39:58,016
You were.
782
00:39:59,992 --> 00:40:02,256
(metal clattering)
783
00:40:03,061 --> 00:40:05,297
(whirring)
784
00:40:05,297 --> 00:40:07,265
(screaming)
785
00:40:08,200 --> 00:40:09,534
Oh, my God!
786
00:40:10,434 --> 00:40:12,095
I can't turn it off!
787
00:40:16,842 --> 00:40:18,776
(screaming)
788
00:40:24,582 --> 00:40:27,952
The bot wasn't
the only thing you
manipulated, Luke.
789
00:40:27,552 --> 00:40:29,520
Chris!
Chris!
790
00:40:30,188 --> 00:40:31,289
Oh, my God.
791
00:40:31,289 --> 00:40:32,824
What did you do?!
792
00:40:32,824 --> 00:40:33,792
It was an accident.
793
00:40:33,792 --> 00:40:35,293
The bot just... Oh, my God!
794
00:40:35,293 --> 00:40:36,528
Oh, we've got
to call the cops!
795
00:40:36,528 --> 00:40:38,196
If you do that,
they're going to think
796
00:40:38,196 --> 00:40:39,131
you did this.
I didn't do it.
797
00:40:39,131 --> 00:40:40,599
They're going to put you
in prison for life.
798
00:40:40,599 --> 00:40:44,160
I'll keep this quiet, but you
have to get rid of this body.
799
00:40:45,704 --> 00:40:48,366
(grunting)
800
00:40:50,042 --> 00:40:52,344
Brian gave you up.
801
00:40:52,344 --> 00:40:55,211
No place to hide now.
802
00:41:04,356 --> 00:41:07,125
I know what it must've been like
for you.
803
00:41:07,125 --> 00:41:10,896
Having created
something,
804
00:41:10,896 --> 00:41:13,365
only to lose it.
805
00:41:13,365 --> 00:41:15,100
Let me guess.
806
00:41:15,100 --> 00:41:17,069
You have a kid?
807
00:41:17,069 --> 00:41:18,770
Yes, I have a daughter.
808
00:41:18,770 --> 00:41:21,573
And you think just because
you squeeze a baby out
809
00:41:21,573 --> 00:41:24,736
from between your legs,
you know how I feel?
810
00:41:26,578 --> 00:41:27,679
That's biology.
811
00:41:27,679 --> 00:41:30,082
Any animal can do that.
812
00:41:30,082 --> 00:41:31,616
Uh-huh.
813
00:41:31,616 --> 00:41:38,423
But I took a thought
from my head and I made it real.
814
00:41:38,423 --> 00:41:41,790
It was... perfect.
815
00:41:42,160 --> 00:41:45,497
I guess the
only flaw then
816
00:41:45,497 --> 00:41:47,829
was you.
817
00:41:55,006 --> 00:41:57,442
How's it look?
818
00:41:57,442 --> 00:41:58,576
Oh.
819
00:41:58,576 --> 00:42:02,569
Blood in the car
is the victim's.
820
00:42:06,451 --> 00:42:08,052
Keith Mercer
made a bad call.
821
00:42:08,052 --> 00:42:10,522
Yeah, it sounds like
a pretty nice collection.
822
00:42:10,522 --> 00:42:13,057
How about I come by Saturday
and take a look?
823
00:42:13,057 --> 00:42:14,526
Uh, this weekend's no good.
824
00:42:14,526 --> 00:42:15,927
My wife and I are out of town.
825
00:42:15,927 --> 00:42:18,487
Hey, what are you doing?
826
00:42:20,064 --> 00:42:22,133
Told you that dude was busted.
827
00:42:22,133 --> 00:42:25,466
What happened
to your enthusiasm, Greg?
828
00:42:26,504 --> 00:42:30,041
Well... every time I make
another DNA match in here,
829
00:42:30,041 --> 00:42:33,678
my world gets a little smaller.
830
00:42:33,678 --> 00:42:36,948
Out there... felt large.
831
00:42:36,948 --> 00:42:39,644
Out there means a pay cut.
832
00:42:40,251 --> 00:42:43,152
I'm not about the money.
833
00:42:47,592 --> 00:42:50,083
That's good to know.
55820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.