All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.s03e17.WEB-DL.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:04,468 (pop beat plays) 2 00:00:06,940 --> 00:00:10,671 (chatting indistinctly) 3 00:00:14,715 --> 00:00:18,319 I need the free time 4 00:00:18,319 --> 00:00:20,220 I need to get away 5 00:00:20,220 --> 00:00:26,750 I need the free time... 6 00:00:30,731 --> 00:00:31,832 (yelling and screaming) 7 00:00:31,832 --> 00:00:34,368 (glass shattering) 8 00:00:34,368 --> 00:00:35,369 (yelling) 9 00:00:35,369 --> 00:00:36,836 (furniture breaking) 10 00:00:41,175 --> 00:00:43,844 (siren wailing in distance) 11 00:00:43,844 --> 00:00:47,780 (indistinct background radio communication) 12 00:00:50,984 --> 00:00:53,387 Yeah, yeah. No. 13 00:00:53,387 --> 00:00:54,288 All right. 14 00:00:54,288 --> 00:00:56,256 Yeah, hold on, hold on. 15 00:00:56,256 --> 00:00:57,858 Happy hour. Joint was packed. 16 00:00:57,858 --> 00:01:00,327 Two fatalities, four critical. 17 00:01:00,327 --> 00:01:01,695 How about the driver? 18 00:01:01,695 --> 00:01:02,363 Nonresponsive. 19 00:01:02,363 --> 00:01:05,366 Let's hurry it up here. I've got a GCS of three. 20 00:01:05,366 --> 00:01:06,367 I need to intubate. 21 00:01:06,367 --> 00:01:07,901 She's pretty shocky right now. 22 00:01:07,901 --> 00:01:10,495 Hey, Sara. Typical Thursday. 23 00:01:11,705 --> 00:01:12,806 Hank? 24 00:01:12,806 --> 00:01:14,535 Your wrist is broken. 25 00:01:15,376 --> 00:01:17,044 Yeah, it is. 26 00:01:17,044 --> 00:01:18,712 Larry, take over, will you? 27 00:01:18,712 --> 00:01:20,339 I've got it, Hank. 28 00:01:21,849 --> 00:01:23,217 The car's dry. 29 00:01:23,217 --> 00:01:25,947 This must've happened right before the rain. 30 00:01:26,787 --> 00:01:28,021 What happened? 31 00:01:28,021 --> 00:01:29,790 I was sitting at the table. 32 00:01:29,790 --> 00:01:30,824 Next thing I knew... 33 00:01:30,824 --> 00:01:32,393 I got a heartbeat! 34 00:01:32,393 --> 00:01:34,418 Excuse me. 35 00:01:38,265 --> 00:01:39,533 All right, I got it. 36 00:01:39,533 --> 00:01:40,501 It's pretty weak. 37 00:01:40,501 --> 00:01:42,369 Some happy hour, huh? 38 00:01:42,369 --> 00:01:45,770 I think happy hour's over. 39 00:02:19,338 --> 00:02:21,340 (siren whoops) 40 00:02:21,340 --> 00:02:25,411 (indistinct background radio communication) 41 00:02:25,411 --> 00:02:28,280 (helicopter flying overhead) 42 00:02:28,280 --> 00:02:30,182 Mind if I take over? 43 00:02:30,182 --> 00:02:32,351 No, go ahead. 44 00:02:32,351 --> 00:02:33,919 You okay? 45 00:02:33,919 --> 00:02:34,720 Yeah. 46 00:02:34,720 --> 00:02:37,189 I didn't think I'd see you tonight. 47 00:02:37,189 --> 00:02:40,215 So that's what all this is about. 48 00:02:42,795 --> 00:02:43,996 Thanks. 49 00:02:43,996 --> 00:02:44,697 Any time. 50 00:02:44,697 --> 00:02:46,498 Listen, I got to head over to the hospital, 51 00:02:46,498 --> 00:02:48,767 and I'm sure you got to get back to work. 52 00:02:48,767 --> 00:02:49,501 Yeah, but... 53 00:02:49,501 --> 00:02:52,538 will you call me if you need anything? 54 00:02:52,538 --> 00:02:54,206 My cell will be on. 55 00:02:54,206 --> 00:02:55,730 Anything. 56 00:02:59,712 --> 00:03:01,447 (siren blares) 57 00:03:01,447 --> 00:03:03,782 You and Catherine are running the evidence on this. 58 00:03:03,782 --> 00:03:06,051 Warrick just got done with Internal Affairs. 59 00:03:06,051 --> 00:03:06,819 He's on his way. Okay. 60 00:03:06,819 --> 00:03:09,521 You need to talk to the restaurant manager, too. 61 00:03:09,521 --> 00:03:11,023 Anything else? 62 00:03:11,023 --> 00:03:11,790 No. 63 00:03:11,790 --> 00:03:13,025 Where are you going? 64 00:03:13,025 --> 00:03:15,027 I got gas. 65 00:03:15,027 --> 00:03:15,494 Oh. 66 00:03:15,494 --> 00:03:18,520 Residential gas leak in Henderson. 67 00:03:20,866 --> 00:03:22,768 Are you the restaurant manager? 68 00:03:22,768 --> 00:03:23,302 Yes. 69 00:03:23,302 --> 00:03:24,503 I'm Sara Sidle, Crime Lab. 70 00:03:24,503 --> 00:03:25,871 Oh, hi, Fred Lychock. 71 00:03:25,871 --> 00:03:26,405 Ooh, sorry. 72 00:03:26,405 --> 00:03:28,941 Um... your supervisor asked for a seating chart. 73 00:03:29,341 --> 00:03:31,777 Everything's computerized... software program. 74 00:03:31,777 --> 00:03:35,713 This here'll show you the number of people per table. 75 00:03:36,815 --> 00:03:38,150 Where were you during the crash? 76 00:03:38,150 --> 00:03:40,652 I was at the register, behind the bar. 77 00:03:40,652 --> 00:03:41,420 Did you see anything? 78 00:03:41,420 --> 00:03:44,690 A blurry Jaguar speeding through the intersection. 79 00:03:44,690 --> 00:03:46,325 (car accelerating) 80 00:03:46,325 --> 00:03:47,659 I thought the car would slow down, 81 00:03:47,659 --> 00:03:48,660 but it just kept right on coming. 82 00:03:48,660 --> 00:03:49,494 If you ask me, that's the reason 83 00:03:49,494 --> 00:03:51,463 why old people don't belong behind the wheel. 84 00:03:51,463 --> 00:03:53,198 Yeah, l-I didn't ask you. 85 00:03:53,198 --> 00:03:55,166 Thanks for your time. 86 00:03:56,234 --> 00:04:00,772 I'm sorry. I got wrapped up in... 87 00:04:00,772 --> 00:04:02,207 Hank. 88 00:04:02,207 --> 00:04:03,342 Yeah. 89 00:04:03,342 --> 00:04:06,244 An old Jaguar with a GPS unit. 90 00:04:06,244 --> 00:04:07,012 That's strange. 91 00:04:07,012 --> 00:04:10,015 Yeah, not your granny's Oldsmobile. 92 00:04:10,015 --> 00:04:12,984 We're cleared to go in? 93 00:04:12,984 --> 00:04:13,385 Yeah. 94 00:04:13,385 --> 00:04:15,954 Gas company shut off the valve at the street. 95 00:04:15,954 --> 00:04:17,689 Paramedics aired out the scene. 96 00:04:17,689 --> 00:04:19,858 Homicide radioed in a D.B.? 97 00:04:19,858 --> 00:04:20,392 Vanessa Arnz. 98 00:04:20,392 --> 00:04:24,730 She's in the master bedroom, next to the son's room. 99 00:04:24,730 --> 00:04:26,220 Thanks. 100 00:04:29,735 --> 00:04:33,372 The gas company spikes its natural gas with mercaptan... 101 00:04:33,372 --> 00:04:34,973 smells like rotten eggs. 102 00:04:34,973 --> 00:04:36,875 I don't smell anything. 103 00:04:36,875 --> 00:04:39,911 All's I smell is mothballs and stale tobacco. 104 00:04:39,911 --> 00:04:42,038 Science geek. 105 00:04:43,482 --> 00:04:46,383 Takes one to know one, I guess. 106 00:04:52,057 --> 00:04:54,326 Hello, David. 107 00:04:54,326 --> 00:04:55,026 Hey. 108 00:04:55,026 --> 00:04:58,730 She's hot pink, like a maraschino. 109 00:04:58,730 --> 00:04:59,998 Makes our job easier. 110 00:04:59,998 --> 00:05:03,268 Death was not the result of natural gas inhalation. 111 00:05:03,268 --> 00:05:05,003 No, but carbon monoxide's still gas. 112 00:05:05,003 --> 00:05:08,874 Right, when carbon monoxide displaces oxygen in the blood, 113 00:05:08,874 --> 00:05:13,573 victim asphyxiates, turns... pink. 114 00:05:21,920 --> 00:05:24,389 Was Mr. Arnz in bed with her? 115 00:05:24,389 --> 00:05:24,890 Uh, yeah. 116 00:05:24,890 --> 00:05:26,558 Paramedics said they found them both in here. 117 00:05:26,558 --> 00:05:30,016 So why is she dead and he's alive? 118 00:05:31,897 --> 00:05:33,932 You know, Dave, when I was a CSI-One, 119 00:05:33,932 --> 00:05:35,434 I would've tried to answer that, 120 00:05:35,434 --> 00:05:37,269 but now I know "where" before "why." 121 00:05:37,269 --> 00:05:39,905 First step, find the source of the C.O. 122 00:05:39,905 --> 00:05:41,907 I'll grab the Nighthawk, 123 00:05:41,907 --> 00:05:43,875 fire it up. 124 00:05:47,078 --> 00:05:48,280 Mr. Arnz has been stabilized. 125 00:05:48,280 --> 00:05:49,948 They're preparing him for transport. 126 00:05:49,948 --> 00:05:52,117 I want to take a look at him. 127 00:05:52,117 --> 00:05:53,345 Yeah. 128 00:05:55,787 --> 00:05:58,323 I wake up in the middle of the night sometimes, 129 00:05:58,323 --> 00:05:59,825 if I get cold. 130 00:05:59,825 --> 00:06:01,326 Vanessa steals the covers. 131 00:06:01,326 --> 00:06:03,929 Uh, I woke up and my head was spinning. 132 00:06:03,929 --> 00:06:06,798 I think I'm coming down with something. 133 00:06:06,798 --> 00:06:10,427 Then I look over at her... 134 00:06:11,336 --> 00:06:12,504 (gasping) 135 00:06:12,504 --> 00:06:13,505 Vanessa. 136 00:06:13,505 --> 00:06:14,573 (clattering) 137 00:06:14,573 --> 00:06:15,874 (phone dialing) 138 00:06:15,874 --> 00:06:17,142 My wife isn't breathing. 139 00:06:17,142 --> 00:06:19,633 Do you remember anything else? 140 00:06:20,145 --> 00:06:22,380 No, I don't remember hanging up the phone. 141 00:06:22,380 --> 00:06:23,515 I must've passed out. 142 00:06:23,515 --> 00:06:24,316 Next thing I know 143 00:06:24,316 --> 00:06:26,518 the paramedics are taking me out. 144 00:06:26,518 --> 00:06:27,452 We got to roll. 145 00:06:27,452 --> 00:06:28,854 Patient will be at Desert Palm. 146 00:06:28,854 --> 00:06:31,156 Wait a minute. What about my boy? Peter seems fine. 147 00:06:31,156 --> 00:06:32,390 The kid's 18. 148 00:06:32,390 --> 00:06:34,153 Signed an AMA. 149 00:06:42,167 --> 00:06:43,335 Peter... 150 00:06:43,335 --> 00:06:44,336 my name's Gil Grissom. 151 00:06:44,336 --> 00:06:48,340 I'm with the Las Vegas Crime Lab. 152 00:06:48,340 --> 00:06:51,138 You want to ask me questions. 153 00:06:52,410 --> 00:06:54,646 I was in my bedroom, asleep. 154 00:06:54,646 --> 00:06:56,014 I heard the doorbell. 155 00:06:56,014 --> 00:06:57,082 It was the paramedics. 156 00:06:57,082 --> 00:07:00,882 A few minutes later, the police showed up. 157 00:07:02,487 --> 00:07:06,157 I'm very sorry about what happened to your mother. 158 00:07:06,157 --> 00:07:08,026 Why are you sorry? 159 00:07:08,026 --> 00:07:10,428 You're not responsible. 160 00:07:10,428 --> 00:07:12,364 You didn't know her. 161 00:07:12,364 --> 00:07:15,026 You don't know me. 162 00:07:19,971 --> 00:07:22,407 Technician to Radiology. 163 00:07:22,407 --> 00:07:24,109 Technician to Radiology. 164 00:07:24,109 --> 00:07:25,043 How's she doing? 165 00:07:25,043 --> 00:07:26,978 Doctors are working on her right now. 166 00:07:26,978 --> 00:07:29,970 Doesn't look good. 167 00:07:31,049 --> 00:07:32,117 Relative? 168 00:07:32,117 --> 00:07:35,487 Driver's been I.D.'d as Diane Lambert. 169 00:07:35,487 --> 00:07:38,047 That's her grandson Corey. 170 00:07:40,158 --> 00:07:41,593 Hi, Corey? 171 00:07:41,593 --> 00:07:42,427 Hey. 172 00:07:42,427 --> 00:07:43,695 I'm, uh, Sara Sidle. 173 00:07:43,695 --> 00:07:45,497 I'm with the Las Vegas Crime Lab. 174 00:07:45,497 --> 00:07:47,899 Do you mind if I ask you a couple questions? 175 00:07:47,899 --> 00:07:50,702 I don't even know why she was in Las Vegas. 176 00:07:50,702 --> 00:07:51,970 We live in Laughlin. 177 00:07:51,970 --> 00:07:52,637 She hates it here. 178 00:07:52,637 --> 00:07:56,608 Corey, um... did your grandmother own a Jaguar? 179 00:07:56,608 --> 00:07:58,209 Yeah... (sniffles) 180 00:07:58,209 --> 00:08:00,745 Yeah, she won it in the, uh, quarter slots. 181 00:08:00,745 --> 00:08:03,915 First two coins and bingo. Triple stars. 182 00:08:03,915 --> 00:08:06,751 She also win the GPS? 183 00:08:06,751 --> 00:08:07,953 No. 184 00:08:07,953 --> 00:08:09,955 She hadn't been driving it much. 185 00:08:09,955 --> 00:08:12,223 Uh, she got lost a couple times 186 00:08:12,223 --> 00:08:13,258 and it scared her, 187 00:08:13,258 --> 00:08:16,061 so for her birthday last month, I bought her the unit. 188 00:08:16,061 --> 00:08:18,029 Can you excuse me for a second? 189 00:08:18,029 --> 00:08:19,462 Yeah. 190 00:08:22,067 --> 00:08:23,602 Hey. 191 00:08:23,602 --> 00:08:24,636 Hey. 192 00:08:24,636 --> 00:08:27,439 And the EMT of the year award goes to... 193 00:08:27,439 --> 00:08:28,106 Not me. 194 00:08:28,106 --> 00:08:29,741 Death toll's now three. 195 00:08:29,741 --> 00:08:30,976 Could climb to four. 196 00:08:30,976 --> 00:08:33,712 Elaine... the girl in the wheelchair... 197 00:08:33,712 --> 00:08:35,480 she's one of the lucky ones. 198 00:08:35,480 --> 00:08:37,449 You were amazing. 199 00:08:37,449 --> 00:08:38,249 Eight years in the rig, 200 00:08:38,249 --> 00:08:40,752 first time I've actually been a part of the scene. 201 00:08:40,752 --> 00:08:43,254 I can't stop it going through my head. 202 00:08:43,254 --> 00:08:47,626 Yeah, you never know when your life's going to change. 203 00:08:47,626 --> 00:08:50,462 Listen, I... I got to get out of here. 204 00:08:50,462 --> 00:08:53,164 You need a lift? 205 00:08:53,164 --> 00:08:55,655 No, I drove. 206 00:08:57,068 --> 00:08:58,535 Hank? 207 00:08:59,771 --> 00:09:02,607 I'm really glad you're okay. 208 00:09:02,607 --> 00:09:04,598 Thanks. 209 00:09:11,282 --> 00:09:14,786 Plenty of tire treads, but nothing looks fresh. 210 00:09:14,786 --> 00:09:16,988 So you going to tell me how it went? 211 00:09:16,988 --> 00:09:19,324 I got called in by Internal Affairs. 212 00:09:19,324 --> 00:09:21,159 How do you think it went? 213 00:09:21,159 --> 00:09:22,527 Too many questions. 214 00:09:22,527 --> 00:09:23,294 Thanks. 215 00:09:23,294 --> 00:09:24,796 I wish I could've pleaded the Fifth. 216 00:09:24,796 --> 00:09:26,698 Yeah, you don't answer their questions, 217 00:09:26,698 --> 00:09:28,233 you're looking at more days off 218 00:09:28,233 --> 00:09:30,168 without pay, and that blows. 219 00:09:30,168 --> 00:09:31,795 Yeah. 220 00:09:32,337 --> 00:09:34,506 It's a red light camera. 221 00:09:34,506 --> 00:09:36,041 Did any of the witnesses 222 00:09:36,041 --> 00:09:37,609 see the driver run the red light? 223 00:09:37,609 --> 00:09:40,011 Nobody mentioned it, but the camera's there. 224 00:09:40,011 --> 00:09:41,246 Big Brother knows. 225 00:09:41,246 --> 00:09:43,510 I'll put in a call. 226 00:09:44,249 --> 00:09:46,046 Motor Oil. 227 00:09:49,020 --> 00:09:50,622 Now, that looks fresh. 228 00:09:50,622 --> 00:09:52,157 (car accelerating) 229 00:09:52,157 --> 00:09:53,058 (metallic clank) 230 00:09:53,058 --> 00:09:57,825 Hitting the curb could've caused the car to buck. 231 00:10:03,101 --> 00:10:06,838 Traffic light, intersection, curb. 232 00:10:06,838 --> 00:10:11,332 Well, either the car wasn't working, or the driver wasn't. 233 00:10:19,217 --> 00:10:23,054 Looks like the newspaper dispenser used to be here. 234 00:10:23,054 --> 00:10:24,355 (car accelerating) 235 00:10:24,355 --> 00:10:26,152 (metallic clank) 236 00:10:30,361 --> 00:10:32,556 Catherine. 237 00:10:34,365 --> 00:10:36,101 Tire treads. 238 00:10:36,101 --> 00:10:37,135 That kills one theory. 239 00:10:37,135 --> 00:10:39,137 Oar's brakes must've been working. 240 00:10:39,137 --> 00:10:43,233 She tried to stop, but it was too late. 241 00:10:46,076 --> 00:10:47,811 Let me guess: 242 00:10:47,811 --> 00:10:49,446 No air bags in the vehicle. 243 00:10:49,446 --> 00:10:49,813 No. 244 00:10:49,813 --> 00:10:52,449 Preliminary cause of death, epidural hematoma. 245 00:10:52,449 --> 00:10:54,818 Her head impacted the steering wheel. 246 00:10:54,818 --> 00:10:55,919 (glass shattering) 247 00:10:55,919 --> 00:10:59,589 Blood accumulated between the table of the skull 248 00:10:59,589 --> 00:11:01,792 and the dural membrane. 249 00:11:01,792 --> 00:11:02,993 Her injury is consistent 250 00:11:02,993 --> 00:11:05,462 with a severed middle meningeal artery. 251 00:11:05,462 --> 00:11:06,363 What about pre-impact? 252 00:11:06,363 --> 00:11:08,999 At the risk of feeding a stereotype, she was 72. 253 00:11:08,999 --> 00:11:12,069 Any indication of stroke, Alzheimer's, heart attack? 254 00:11:12,069 --> 00:11:15,405 I considered and dismissed all age-related factors. 255 00:11:15,405 --> 00:11:16,106 No arthritis, 256 00:11:16,106 --> 00:11:18,508 no significant impairment of her senses. 257 00:11:18,508 --> 00:11:21,111 She has had part of her colon removed, 258 00:11:21,111 --> 00:11:22,379 probably due to injury 259 00:11:22,379 --> 00:11:24,348 or prior medical condition, 260 00:11:24,348 --> 00:11:26,149 but, Sara, it's irrelevant to your case. 261 00:11:26,149 --> 00:11:30,420 I found no physiological explanation for the crash. 262 00:11:30,420 --> 00:11:31,321 Well, that's a bummer, 263 00:11:31,321 --> 00:11:34,124 'cause at this point, we got no forensic one, either. 264 00:11:34,124 --> 00:11:36,126 Carbon monoxide fills the air 265 00:11:36,126 --> 00:11:38,829 when any carbon-based substance is ignited. 266 00:11:38,829 --> 00:11:40,130 (detector beeps slowly) 267 00:11:40,130 --> 00:11:41,131 The kid checks out, so... 268 00:11:41,131 --> 00:11:43,834 the point of ignition's probably this room. 269 00:11:43,834 --> 00:11:45,502 Now, the two most common causes 270 00:11:45,502 --> 00:11:48,372 for accidental household C.O. Poisoning: 271 00:11:48,372 --> 00:11:49,473 Unvented space heaters 272 00:11:49,473 --> 00:11:51,875 and improperly maintained chimneys. 273 00:11:51,875 --> 00:11:53,843 I don't see any heaters. 274 00:11:55,178 --> 00:11:55,879 My dad's a fireman. 275 00:11:55,879 --> 00:11:59,049 Last Christmas, he gave all the kids C.O. Detectors. 276 00:11:59,049 --> 00:12:00,851 (beeping faster) 277 00:12:00,851 --> 00:12:03,487 Would've saved this woman's life. 278 00:12:03,487 --> 00:12:04,888 25 parts per million. 279 00:12:04,888 --> 00:12:08,415 That's the highest reading in the room. 280 00:12:09,559 --> 00:12:12,863 This is a natural gas burning fireplace. 281 00:12:12,863 --> 00:12:14,398 Burns clean. 282 00:12:14,398 --> 00:12:17,196 C.O. Fumes should be minimal at best. 283 00:12:23,607 --> 00:12:26,576 Foreign substance. 284 00:12:26,576 --> 00:12:28,601 Still warm. 285 00:12:30,914 --> 00:12:35,185 There was something other than natural gas burning in here. 286 00:12:35,185 --> 00:12:37,120 If the gas company hadn't shut off the gas, 287 00:12:37,120 --> 00:12:39,089 whatever that is probably would've burned up. 288 00:12:39,089 --> 00:12:42,459 Chimneys are designed to funnel smoke up and out. 289 00:12:42,459 --> 00:12:45,495 If this fireplace was the source of the C.O., 290 00:12:45,495 --> 00:12:49,399 the fumes should've traveled up the chimney 291 00:12:49,399 --> 00:12:51,701 instead of permeating the room. 292 00:12:51,701 --> 00:12:55,405 Unless the chimney isn't doing its job. 293 00:12:55,405 --> 00:12:57,999 (clanging) 294 00:12:58,575 --> 00:13:01,908 The damper's busted. 295 00:13:03,080 --> 00:13:04,911 (creaking) 296 00:13:09,586 --> 00:13:13,457 Foreign fuel source and a compromised chimney... 297 00:13:13,457 --> 00:13:16,756 I think we just ruled out accident. 298 00:13:19,663 --> 00:13:23,467 Hey, I hear you're working on Hank's case. 299 00:13:23,467 --> 00:13:26,103 I believe it's my case. 300 00:13:26,103 --> 00:13:26,736 Territorial. 301 00:13:26,736 --> 00:13:28,705 You know, guys don't like that. 302 00:13:28,705 --> 00:13:30,107 You're crowding me, Greg. 303 00:13:30,107 --> 00:13:31,641 Well, I have some information 304 00:13:31,641 --> 00:13:34,109 that could bring us even closer. 305 00:13:34,744 --> 00:13:35,946 But you first. 306 00:13:35,946 --> 00:13:37,514 What are we looking at? 307 00:13:37,514 --> 00:13:40,217 I downloaded the memory from the GPS in the Jaguar. 308 00:13:40,217 --> 00:13:43,620 She wasn't a local; I wanted to see if she got lost. 309 00:13:43,620 --> 00:13:44,988 Well, did she? 310 00:13:44,988 --> 00:13:46,022 Diane Lambert 311 00:13:46,022 --> 00:13:48,258 lives in Laughlin. 312 00:13:48,258 --> 00:13:49,555 Excuse me. 313 00:13:52,629 --> 00:13:54,097 She took 95 North 314 00:13:54,097 --> 00:13:58,135 to Summerlin Parkway. 315 00:13:58,135 --> 00:14:00,570 Then she took Parkway to Rampart, 316 00:14:00,570 --> 00:14:02,205 made a left on Main Street 317 00:14:02,205 --> 00:14:05,208 and headed straight to Meadows Lane... 318 00:14:05,208 --> 00:14:06,576 16 North Meadows Lane. 319 00:14:06,576 --> 00:14:07,978 That's where she was going, 320 00:14:07,978 --> 00:14:09,546 and that's where she ended up. 321 00:14:09,546 --> 00:14:11,982 So does that thing tell you why? 322 00:14:11,982 --> 00:14:13,783 What do you have, Greg? 323 00:14:13,783 --> 00:14:16,052 Well, maybe she had the munchies. 324 00:14:16,052 --> 00:14:17,787 Tox screen came back. 325 00:14:17,787 --> 00:14:21,992 Mrs. Lambert tested positive for cannabis sativa. 326 00:14:21,992 --> 00:14:22,526 Grass? 327 00:14:22,526 --> 00:14:24,995 "Grass"? So '70s, man. 328 00:14:24,995 --> 00:14:26,196 Sticky green, the dank. 329 00:14:26,196 --> 00:14:29,799 The chronic, the cush, happy stick, wacky-tobaccy... 330 00:14:29,799 --> 00:14:31,501 Well, wait, wait, wait. 331 00:14:31,501 --> 00:14:32,736 Grandma was high? 332 00:14:32,736 --> 00:14:33,503 Yeah. 333 00:14:33,503 --> 00:14:34,738 Grandma was high. 334 00:14:34,738 --> 00:14:35,839 (inhales) 335 00:14:35,839 --> 00:14:37,101 As a kite. 336 00:14:37,674 --> 00:14:38,708 Hey. Return visit, huh? 337 00:14:38,708 --> 00:14:40,277 You're here about the tox screen. 338 00:14:40,277 --> 00:14:43,680 Yeah. Was Diane Lambert legally impaired? 339 00:14:43,680 --> 00:14:46,149 Less than two nanograms of THO, 340 00:14:46,149 --> 00:14:47,751 so, per NIDA, she wasn't. 341 00:14:47,751 --> 00:14:50,520 Oh. But, if she were a longtime user, 342 00:14:50,520 --> 00:14:54,090 her reaction time could've been slowed down, right? 343 00:14:54,090 --> 00:14:56,059 I know where you're going. Let me stop you. 344 00:14:56,059 --> 00:14:59,162 THO has no significant cumulative effect, 345 00:14:59,162 --> 00:15:02,832 so maybe the question you should be asking is: 346 00:15:02,832 --> 00:15:05,835 Why was a woman her age doping up? 347 00:15:05,835 --> 00:15:09,039 Okay, why was a woman her age doping up? 348 00:15:09,039 --> 00:15:13,305 Tell you what... check out her optic nerve. 349 00:15:16,246 --> 00:15:18,548 Nerve's damaged. 350 00:15:18,548 --> 00:15:19,349 She had glaucoma. 351 00:15:19,349 --> 00:15:20,850 I thought you said she was in good health. 352 00:15:20,850 --> 00:15:23,053 That was before the tox screen came back. 353 00:15:23,053 --> 00:15:24,754 You know, it's not standard procedure 354 00:15:24,754 --> 00:15:28,725 to check for glaucoma, but the Mary Jane tipped me off. 355 00:15:28,725 --> 00:15:31,228 People think it slows the progression of the disease, 356 00:15:31,228 --> 00:15:33,330 but it just reduces the pressure in the eye 357 00:15:33,330 --> 00:15:34,798 and that reduction's only temporary. 358 00:15:34,798 --> 00:15:38,068 Prescription medications do a much better job. 359 00:15:38,068 --> 00:15:40,870 Unfortunately, they don't have the same side effects. 360 00:15:40,870 --> 00:15:43,206 Her vision could've been impaired by the glaucoma. 361 00:15:43,206 --> 00:15:44,608 It didn't affect her driving. 362 00:15:44,608 --> 00:15:49,272 Sara, Diane Lambert has nothing more to tell you. 363 00:15:51,381 --> 00:15:53,246 (beeping) 364 00:15:59,623 --> 00:16:00,824 Hello. 365 00:16:00,824 --> 00:16:02,125 Oh, hey. 366 00:16:02,125 --> 00:16:06,196 So, I got photos of the restaurant patrons 367 00:16:06,196 --> 00:16:07,831 off the DMV database 368 00:16:07,831 --> 00:16:09,599 and input the information 369 00:16:09,599 --> 00:16:14,771 per the restaurant seating chart and the police report. 370 00:16:14,771 --> 00:16:17,907 Who's Elaine Alcott? 371 00:16:17,907 --> 00:16:18,275 Who? 372 00:16:18,275 --> 00:16:20,143 Oh, well, she was seated with Hank. 373 00:16:20,143 --> 00:16:22,112 I just thought maybe that... 374 00:16:22,112 --> 00:16:24,414 Oh. 375 00:16:24,414 --> 00:16:27,450 Anyway, um... 376 00:16:27,450 --> 00:16:28,618 Apparently, she told PD 377 00:16:28,618 --> 00:16:31,655 that she was returning from the ladies' room 378 00:16:31,655 --> 00:16:33,156 at the time of the impact. 379 00:16:33,156 --> 00:16:34,291 They must be friends. 380 00:16:34,291 --> 00:16:37,127 I saw him with her at the hospital. 381 00:16:37,127 --> 00:16:38,161 Okay. 382 00:16:38,161 --> 00:16:42,766 Um... okay, so, we've got 36 people in the restaurant. 383 00:16:42,766 --> 00:16:46,469 12 worked for Sillmont Healthcare, a block away. 384 00:16:46,469 --> 00:16:47,871 Another ten were from 385 00:16:47,871 --> 00:16:49,239 the brokerage firm across the street, 386 00:16:49,239 --> 00:16:51,941 a couple of regulars, a few out-of-towners and... 387 00:16:51,941 --> 00:16:52,809 restaurant employees. 388 00:16:52,809 --> 00:16:55,278 You know how long it takes to get in touch 389 00:16:55,278 --> 00:16:58,181 with anybody at the Transportation Safety Bureau? 390 00:16:58,181 --> 00:16:59,349 It's way out of hand. 391 00:16:59,349 --> 00:17:00,383 Diane Lambert 392 00:17:00,383 --> 00:17:02,681 ran the light. 393 00:17:04,788 --> 00:17:08,858 Wow. She sped through that intersection... 394 00:17:08,858 --> 00:17:09,459 52 miles per hour. 395 00:17:09,459 --> 00:17:11,328 That's more than twice the speed limit. 396 00:17:11,328 --> 00:17:13,363 Well, the tread marks tell us 397 00:17:13,363 --> 00:17:14,831 that her brakes did work, 398 00:17:14,831 --> 00:17:19,169 so it must've been something else that malfunctioned, 399 00:17:19,169 --> 00:17:20,337 causing her to accelerate. 400 00:17:20,337 --> 00:17:22,739 Gas pedal could've gotten stuck, or... 401 00:17:22,739 --> 00:17:24,474 throttle plate could've jammed. 402 00:17:24,474 --> 00:17:26,710 There's only one way to find out. 403 00:17:26,710 --> 00:17:28,405 I'm on it. 404 00:18:10,019 --> 00:18:12,355 Hey. 405 00:18:12,355 --> 00:18:14,516 You have, uh... 406 00:18:18,328 --> 00:18:19,562 Don't worry about it. 407 00:18:19,562 --> 00:18:22,031 How's it going? You find anything? 408 00:18:22,031 --> 00:18:23,733 No. Oar checks out perfectly. 409 00:18:23,733 --> 00:18:26,269 Well, I did some more digging down at the TSB. 410 00:18:26,269 --> 00:18:29,906 I found out that the red light camera that photo'd our driver 411 00:18:29,906 --> 00:18:31,975 catches four times as many violators 412 00:18:31,975 --> 00:18:33,576 as any other camera in Vegas. 413 00:18:33,576 --> 00:18:35,879 Intersection's dangerous. 414 00:18:35,879 --> 00:18:38,279 Could be a death trap. 415 00:18:46,055 --> 00:18:47,757 I didn't page you. 416 00:18:47,757 --> 00:18:50,827 No, I just figured I'd come by. 417 00:18:50,827 --> 00:18:53,530 You're checking up on me again. 418 00:18:53,530 --> 00:18:57,267 No, I'm checking up on my evidence. 419 00:18:57,267 --> 00:18:57,834 (sighs) 420 00:18:57,834 --> 00:19:02,071 Do you think, if you hover, the FTIR will work faster? 421 00:19:02,071 --> 00:19:05,875 Yeah... Hodges, that's what I think. 422 00:19:05,875 --> 00:19:08,077 Hey, boss. 423 00:19:08,077 --> 00:19:10,513 (printer whirring) 424 00:19:10,513 --> 00:19:12,572 Nice timing. 425 00:19:17,454 --> 00:19:20,123 Foreign substance in the fireplace is carbon. 426 00:19:20,123 --> 00:19:21,791 Associated minerals? 427 00:19:21,791 --> 00:19:23,827 None. Pure, 428 00:19:23,827 --> 00:19:25,795 unadulterated carbon. 429 00:19:25,795 --> 00:19:28,631 It may be pure, but it's not solid. 430 00:19:28,631 --> 00:19:30,967 Micro-pores. 431 00:19:30,967 --> 00:19:33,834 Sample's under the scope. 432 00:19:41,845 --> 00:19:43,880 Activated charcoal? 433 00:19:43,880 --> 00:19:48,017 Used in filtration systems, kitty litter, 434 00:19:48,017 --> 00:19:49,886 some medications... 435 00:19:49,886 --> 00:19:53,117 And possibly a murder. 436 00:19:57,159 --> 00:19:59,494 Building has mirrored glass on it. 437 00:19:59,494 --> 00:20:02,497 Lets in the light, but keeps out the glare. 438 00:20:02,497 --> 00:20:04,132 Sun sets in the west behind us. 439 00:20:04,132 --> 00:20:06,068 Glare could be pretty intense in the afternoon. 440 00:20:06,068 --> 00:20:08,503 Could explain why this intersection is so dangerous. 441 00:20:08,503 --> 00:20:10,539 So you think the sun was a factor in the crash? 442 00:20:10,539 --> 00:20:13,709 Well, according to the accident report, 443 00:20:13,709 --> 00:20:16,178 the sun set at 5:30 yesterday. 444 00:20:16,378 --> 00:20:18,146 The accident was at 5:15, 445 00:20:18,146 --> 00:20:20,649 so the sun was still in the sky. 446 00:20:20,649 --> 00:20:22,751 Trees and buildings extend at least 447 00:20:22,751 --> 00:20:25,387 ten degrees above the western horizon. 448 00:20:25,387 --> 00:20:26,388 Yeah. 449 00:20:26,388 --> 00:20:30,158 All right, well, there's 24 hours in a day, 450 00:20:30,158 --> 00:20:33,361 360 degrees in the Earth's rotation. 451 00:20:33,361 --> 00:20:38,166 360 divided by 24 is... 15? 452 00:20:38,166 --> 00:20:42,626 15. Sun moves about 15 degrees an hour. 453 00:20:58,386 --> 00:21:02,490 At 5:15 yesterday, the sun would've been about what... 454 00:21:02,490 --> 00:21:06,895 3.75 degrees above the horizon? 455 00:21:06,895 --> 00:21:08,430 Wow, you're fast. 456 00:21:08,430 --> 00:21:09,698 3.75, huh? 457 00:21:09,698 --> 00:21:12,167 Then the sun was behind the trees 458 00:21:12,167 --> 00:21:14,302 at the time of the accident, 459 00:21:14,302 --> 00:21:14,970 so it was not a factor. 460 00:21:14,970 --> 00:21:18,906 Great. And our investigation is still in the dark. 461 00:21:20,375 --> 00:21:23,011 (rock music blaring) 462 00:21:23,011 --> 00:21:24,012 (music stops) 463 00:21:24,012 --> 00:21:26,748 I just got a page from James Watson. 464 00:21:26,748 --> 00:21:29,384 And I got one from Francis Crick. 465 00:21:29,384 --> 00:21:31,019 What's going on, Greg? 466 00:21:31,019 --> 00:21:31,920 Well, as you both know, 467 00:21:31,920 --> 00:21:33,889 Watson and Crick are the granddaddies of DNA. 468 00:21:33,889 --> 00:21:37,359 Without their discoveries, I'd have nothing to do all day. 469 00:21:37,359 --> 00:21:39,027 What have you been doing all day? 470 00:21:39,027 --> 00:21:42,697 A tox report on your d.b., Ms. Pretty in Pink. 471 00:21:42,697 --> 00:21:45,000 She died of carbon monoxide poisoning. 472 00:21:45,000 --> 00:21:46,468 Blood saturation level 473 00:21:46,468 --> 00:21:47,903 of 46.2%. 474 00:21:47,903 --> 00:21:48,904 No surprise there. 475 00:21:48,904 --> 00:21:51,806 Nicotine levels are high... she was a smoker. 476 00:21:51,806 --> 00:21:55,210 And she popped a couple of sleeping pills that night. 477 00:21:55,210 --> 00:21:56,845 Nothing probative. 478 00:21:56,845 --> 00:21:58,546 Well, what if I told you that Mr. Arnz 479 00:21:58,546 --> 00:22:02,284 had a carbon monoxide blood saturation level of 37%... 480 00:22:02,284 --> 00:22:04,486 nearly ten percent lower than his wife. 481 00:22:04,486 --> 00:22:05,787 Mrs. Arnz was a smoker. 482 00:22:05,787 --> 00:22:07,222 Typically, a smoker's blood 483 00:22:07,222 --> 00:22:09,024 is already 10% saturated with C.O. 484 00:22:09,024 --> 00:22:11,326 You mean smokers get a jump start 485 00:22:11,326 --> 00:22:12,460 on the poisoning process? 486 00:22:12,460 --> 00:22:13,962 Could explain the 10% difference. 487 00:22:13,962 --> 00:22:16,765 It could also explain why he lived and she died. 488 00:22:16,765 --> 00:22:18,566 Nice theory, but what if I told you 489 00:22:18,566 --> 00:22:22,003 that Mr. Arnz had high nicotine levels as well. 490 00:22:22,003 --> 00:22:23,071 They were both smokers. 491 00:22:23,071 --> 00:22:25,507 Still doesn't explain why one lived and one died. 492 00:22:25,507 --> 00:22:27,876 Well, I don't know if this is going to help, 493 00:22:27,876 --> 00:22:30,011 but the sleeping pills are Zolpidem. 494 00:22:30,011 --> 00:22:30,779 Prescription only. 495 00:22:30,779 --> 00:22:32,380 I thought I'd save you some time, 496 00:22:32,380 --> 00:22:33,248 talked to Lockwood. 497 00:22:33,248 --> 00:22:36,751 She didn't have a prescription, but her husband does. 498 00:22:36,751 --> 00:22:38,844 Thanks, Greg. 499 00:22:39,754 --> 00:22:42,746 (rock music blaring) 500 00:22:50,899 --> 00:22:53,501 Hey, check this out. 501 00:22:53,501 --> 00:22:55,804 The red light camera clocked her speed 502 00:22:55,804 --> 00:22:57,772 at 52 miles per hour, right? 503 00:22:57,772 --> 00:22:59,841 Mm-hmm. 504 00:22:59,841 --> 00:23:01,776 The computer software 505 00:23:01,776 --> 00:23:02,610 pegged her at 60 506 00:23:02,610 --> 00:23:06,915 by the time she hits the newspaper dispenser. 507 00:23:06,915 --> 00:23:09,417 She accelerated into the building. 508 00:23:09,417 --> 00:23:12,287 You already reviewed the driver's tox screen. 509 00:23:12,287 --> 00:23:14,489 Now you want her basic blood panel. 510 00:23:14,489 --> 00:23:16,291 I'm running with a hunch. 511 00:23:16,291 --> 00:23:17,859 Let's go. 512 00:23:17,859 --> 00:23:19,520 All righty. 513 00:23:24,432 --> 00:23:26,901 Acetylcholine levels were low, 514 00:23:26,901 --> 00:23:29,137 epinephrine was high. 515 00:23:29,137 --> 00:23:31,106 Why are you focused on those hormones? 516 00:23:31,106 --> 00:23:32,507 Kamikaze pilots, World War Il... 517 00:23:32,507 --> 00:23:34,142 their bloodwork was very unusual. 518 00:23:34,142 --> 00:23:35,543 Acetylcholine levels were low, 519 00:23:35,543 --> 00:23:36,578 epinephrine was through the roof. 520 00:23:36,578 --> 00:23:39,881 Well, you're talking about the sympathetic response to stress... 521 00:23:39,881 --> 00:23:43,318 eyes dilate, uh... heart rate goes up, hormones go haywire. 522 00:23:43,618 --> 00:23:45,253 Diane Lambert lived two hours away. 523 00:23:45,253 --> 00:23:46,321 If she drove her car into Vegas 524 00:23:46,321 --> 00:23:48,756 with the intention of using it as a murder weapon, 525 00:23:48,756 --> 00:23:51,259 I imagine she would be pretty stressed out. 526 00:23:51,259 --> 00:23:54,717 Kamikaze Granny. 527 00:23:55,263 --> 00:23:57,754 (door bells jingling) 528 00:24:15,750 --> 00:24:18,386 Isaac Asimov... one of my favorite writers. 529 00:24:18,386 --> 00:24:20,054 "If knowledge can create problems, 530 00:24:20,054 --> 00:24:24,258 then it is not through ignorance that we will solve them." 531 00:24:24,258 --> 00:24:26,394 Is that what you're doing here? 532 00:24:26,394 --> 00:24:27,261 Solving problems? 533 00:24:27,261 --> 00:24:29,831 It's my job to figure out what happened to your mother. 534 00:24:29,831 --> 00:24:35,870 Scientists derive satisfaction from figuring out the puzzle. 535 00:24:35,870 --> 00:24:40,102 It's about the quest... not the grail. 536 00:24:42,577 --> 00:24:44,378 Asimov believed 537 00:24:44,378 --> 00:24:47,582 that only scientists could understand the universe. 538 00:24:47,582 --> 00:24:48,816 His corollary: 539 00:24:48,816 --> 00:24:51,118 "It's not so much that I have confidence 540 00:24:51,118 --> 00:24:52,420 in scientists being right..." 541 00:24:52,420 --> 00:24:54,355 "But that I have so much confidence 542 00:24:54,355 --> 00:24:56,880 in nonscientists being wrong." 543 00:24:58,392 --> 00:25:00,428 You a scientist? 544 00:25:00,428 --> 00:25:02,029 Yeah. 545 00:25:02,029 --> 00:25:03,798 I am. 546 00:25:03,798 --> 00:25:04,499 Peter? 547 00:25:04,499 --> 00:25:07,900 The boxes won't unload themselves. 548 00:25:14,942 --> 00:25:16,077 Peter and I were hoping 549 00:25:16,077 --> 00:25:18,546 to get back into the house tonight. 550 00:25:18,546 --> 00:25:19,981 No, no. Not tonight, sir. 551 00:25:19,981 --> 00:25:21,916 It's still an active crime scene. 552 00:25:21,916 --> 00:25:25,953 Our lab found Zolpidem in your wife's system... 553 00:25:25,953 --> 00:25:26,921 20 milligrams. 554 00:25:26,921 --> 00:25:29,590 That's twice the recommended dosage. 555 00:25:29,590 --> 00:25:32,093 Do you know anything about that? 556 00:25:32,093 --> 00:25:35,997 Well... Vanessa was having trouble sleeping. 557 00:25:35,997 --> 00:25:38,432 The, uh... prescription is in your name. 558 00:25:38,432 --> 00:25:40,434 Are you accusing me of something? 559 00:25:40,434 --> 00:25:41,102 No. 560 00:25:41,102 --> 00:25:43,935 We're just telling you what we know. 561 00:25:46,974 --> 00:25:49,477 Look, uh... (sighs) 562 00:25:49,477 --> 00:25:53,481 Ever since this discount chain opened a branch down the block, 563 00:25:53,481 --> 00:25:55,550 I been working 16-hour days 564 00:25:55,550 --> 00:25:56,684 just trying to survive. 565 00:25:56,684 --> 00:26:01,455 And I'd go home, and Vanessa would come at me. 566 00:26:01,455 --> 00:26:02,690 You're always tired. 567 00:26:02,690 --> 00:26:03,891 You never talk to me. 568 00:26:03,891 --> 00:26:05,660 Y-You need to communicate with me. 569 00:26:05,660 --> 00:26:07,061 You know, I have needs. 570 00:26:07,061 --> 00:26:08,429 I'm here all day long. 571 00:26:08,429 --> 00:26:09,397 You never talk to me. 572 00:26:09,397 --> 00:26:11,866 She'd just go on and on and on, talking. 573 00:26:11,866 --> 00:26:14,635 When she'd finally let me get to sleep, 574 00:26:14,635 --> 00:26:17,502 she'd want what every woman wants. 575 00:26:18,472 --> 00:26:20,174 L-I don't mean just sex. 576 00:26:20,174 --> 00:26:22,376 She'd want to talk and talk. 577 00:26:22,376 --> 00:26:23,578 Next thing you know, it's 5:00 a.m., 578 00:26:23,578 --> 00:26:26,647 the alarm is screaming at me, and I got to go back to work. 579 00:26:26,647 --> 00:26:30,947 So you drugged your wife to get some shut-eye? 580 00:26:31,886 --> 00:26:33,387 Yeah. 581 00:26:33,387 --> 00:26:35,656 I put it in her ice cream. 582 00:26:35,656 --> 00:26:37,224 I know it was wrong, but... 583 00:26:37,224 --> 00:26:38,893 It's also illegal. 584 00:26:38,893 --> 00:26:39,660 Yeah. 585 00:26:39,660 --> 00:26:41,562 Happened as an accident the first time. 586 00:26:41,562 --> 00:26:43,564 See, I got a problem swallowing pills, 587 00:26:43,564 --> 00:26:46,167 so I crush them up in the ice cream. 588 00:26:46,167 --> 00:26:48,402 One night, she grabbed the wrong bowl 589 00:26:48,402 --> 00:26:49,737 and was out like a light. 590 00:26:49,737 --> 00:26:50,671 Best night's sleep 591 00:26:50,671 --> 00:26:52,730 I'd had in a long time. 592 00:26:55,109 --> 00:26:56,544 Well, if you... 593 00:26:56,544 --> 00:26:58,245 you got nothing else you want to ask, 594 00:26:58,245 --> 00:26:59,413 I got things I got to do. 595 00:26:59,413 --> 00:27:00,748 I have one more question. 596 00:27:00,748 --> 00:27:01,916 When did you quit smoking? 597 00:27:01,916 --> 00:27:04,752 I noticed the, uh, nicotine patch on your arm. 598 00:27:04,752 --> 00:27:07,421 Oh, uh... about three weeks. 599 00:27:07,421 --> 00:27:08,556 Doctor's orders. 600 00:27:08,556 --> 00:27:09,657 I got high blood pressure. 601 00:27:09,657 --> 00:27:10,725 I have another question. 602 00:27:10,725 --> 00:27:13,661 Did you know the damper on your chimney was busted? 603 00:27:13,661 --> 00:27:15,696 Why? Did this have something to do 604 00:27:15,696 --> 00:27:16,764 with my wife's death? 605 00:27:16,764 --> 00:27:18,566 I mean, I asked Peter if he'd... 606 00:27:18,566 --> 00:27:21,068 (sighs) 607 00:27:21,068 --> 00:27:23,502 Is this my fault? 608 00:27:24,271 --> 00:27:25,573 If the crash was intentional, 609 00:27:25,573 --> 00:27:27,975 I'm thinking either the restaurant was the target 610 00:27:27,975 --> 00:27:29,577 or someone inside the restaurant. 611 00:27:29,577 --> 00:27:30,211 I'll call Brass. 612 00:27:30,211 --> 00:27:32,179 If Lambert had a grudge against the place, 613 00:27:32,179 --> 00:27:33,447 somebody there should know her. 614 00:27:33,447 --> 00:27:35,216 If she was gunning for someone specific, 615 00:27:35,216 --> 00:27:36,017 there's a lot of variables. 616 00:27:36,017 --> 00:27:38,119 Maybe we should start with the most obvious targets... 617 00:27:38,119 --> 00:27:40,952 the people sitting in the window. Let's run it. 618 00:27:41,956 --> 00:27:45,221 Okay... top to bottom. 619 00:27:45,960 --> 00:27:47,762 Cameron Black, 620 00:27:47,762 --> 00:27:49,597 deceased; from Jersey. 621 00:27:49,597 --> 00:27:51,265 First time in Vegas. 622 00:27:51,265 --> 00:27:52,733 Unlikely mark. 623 00:27:52,733 --> 00:27:55,236 Second table: 624 00:27:55,236 --> 00:27:57,471 Rachel Krandall, 625 00:27:57,471 --> 00:27:58,973 and... 626 00:27:58,973 --> 00:28:01,142 Tom Krandall. 627 00:28:01,142 --> 00:28:02,176 Both died at the scene. 628 00:28:02,176 --> 00:28:04,645 Both worked for Sillmont Healthcare. 629 00:28:04,645 --> 00:28:05,980 Table three: 630 00:28:05,980 --> 00:28:08,149 Hank and... 631 00:28:08,149 --> 00:28:10,618 Elaine Alcott. 632 00:28:10,618 --> 00:28:12,820 Also works at the insurance company. 633 00:28:12,820 --> 00:28:15,322 Three out of five of the people sitting in the window 634 00:28:15,322 --> 00:28:17,024 work at Sillmont Healthcare. 635 00:28:17,024 --> 00:28:19,760 Maybe I should go talk to her. 636 00:28:19,760 --> 00:28:20,761 Yeah. 637 00:28:20,761 --> 00:28:21,762 Maybe you should. 638 00:28:21,762 --> 00:28:24,498 I'm sorry. I don't recognize her. 639 00:28:24,498 --> 00:28:28,002 Well, uh... could she be one of your policy holders? 640 00:28:28,002 --> 00:28:28,636 It's possible. 641 00:28:28,636 --> 00:28:30,638 I oversee hundreds of members' accounts. 642 00:28:30,638 --> 00:28:31,806 I can check my list. 643 00:28:31,806 --> 00:28:33,273 That'd be great. 644 00:28:34,241 --> 00:28:38,713 I wish I had some more time off, but, with Tom Krandall gone 645 00:28:38,713 --> 00:28:41,716 and half my department in the hospital... 646 00:28:41,716 --> 00:28:45,086 I'm back at the office tomorrow. 647 00:28:45,086 --> 00:28:47,088 Let's see... 648 00:28:47,088 --> 00:28:49,818 Diane Lambert. 649 00:28:56,864 --> 00:28:59,166 My boyfriend. 650 00:28:59,166 --> 00:29:00,301 Saved up my miles 651 00:29:00,301 --> 00:29:02,236 and took him to Hawaii last year. 652 00:29:02,236 --> 00:29:05,039 He's going to take me to Tahiti in a few weeks. 653 00:29:05,039 --> 00:29:07,575 I can't wait. 654 00:29:07,575 --> 00:29:09,810 Ms. Lambert isn't on my list. 655 00:29:09,810 --> 00:29:13,581 But, if you want, I can go on the company database. 656 00:29:13,581 --> 00:29:14,348 Thank you. 657 00:29:14,348 --> 00:29:17,318 Um, l-I have to get back to the lab. 658 00:29:17,318 --> 00:29:20,185 Um... maybe you could call me. 659 00:29:21,122 --> 00:29:23,113 Okay. 660 00:29:50,084 --> 00:29:52,780 (water bubbling) 661 00:30:22,249 --> 00:30:25,119 You're not supposed to be in here. 662 00:30:25,119 --> 00:30:27,121 It's my home. 663 00:30:27,121 --> 00:30:31,182 Well, perhaps you didn't see the crime scene tape. 664 00:30:31,759 --> 00:30:34,361 Do I look stupid to you? 665 00:30:34,361 --> 00:30:34,962 On the contrary. 666 00:30:34,962 --> 00:30:37,965 I heard you have an almost perfect 4.0 GPA, 667 00:30:37,965 --> 00:30:40,634 with the exception of a B in English. 668 00:30:40,634 --> 00:30:43,671 Our detectives do complete background searches 669 00:30:43,671 --> 00:30:45,472 on all the principals at a crime scene. 670 00:30:45,472 --> 00:30:48,930 I understand you threatened your English teacher. 671 00:30:49,643 --> 00:30:53,636 I have to feed my fish. 672 00:30:55,850 --> 00:30:57,318 Clown loaches, 673 00:30:57,318 --> 00:31:02,381 tetras, angelfish. 674 00:31:04,391 --> 00:31:06,794 You might want to check your filter, too. 675 00:31:06,794 --> 00:31:09,354 You're out of charcoal. 676 00:31:15,735 --> 00:31:17,603 In 1939, Isaac Asimov 677 00:31:17,603 --> 00:31:20,106 was an undergraduate studying zoology. 678 00:31:20,106 --> 00:31:21,874 As part of a course requirement, 679 00:31:21,874 --> 00:31:25,211 the students were asked to find a stray cat, 680 00:31:25,211 --> 00:31:26,579 kill it and dissect it. 681 00:31:26,579 --> 00:31:29,248 Isaac found his cat, he killed it, 682 00:31:29,248 --> 00:31:31,784 and then he promptly dropped out of zoology. 683 00:31:31,784 --> 00:31:32,718 50 years later, 684 00:31:32,718 --> 00:31:36,589 he wrote that the memory of killing that cat still haunted him. 685 00:31:36,589 --> 00:31:39,592 Do you have a question for me? 686 00:31:39,592 --> 00:31:41,227 Yeah, I do. 687 00:31:41,227 --> 00:31:44,930 Why didn't you fix the chimney damper in your parents' bedroom? 688 00:31:44,930 --> 00:31:45,865 Why would I? 689 00:31:45,865 --> 00:31:47,800 You told your father you fixed it. 690 00:31:47,800 --> 00:31:48,868 So he'd quit bugging me. 691 00:31:48,868 --> 00:31:52,405 And if you're accusing me of disobeying a man 692 00:31:52,405 --> 00:31:56,776 with only a tenth-grade education, then you're right. 693 00:31:56,776 --> 00:32:00,246 We know you took advantage of the broken damper. 694 00:32:00,246 --> 00:32:03,349 Placed activated charcoal from your fish tank filter 695 00:32:03,349 --> 00:32:05,217 in the back of the fireplace... 696 00:32:05,217 --> 00:32:07,685 (granules rattling) 697 00:32:08,754 --> 00:32:14,393 ...then waited for your father to do what he does every night. 698 00:32:14,393 --> 00:32:15,895 You killed your mother. 699 00:32:15,895 --> 00:32:18,130 You almost killed your father. 700 00:32:18,130 --> 00:32:20,466 That's good science fiction. 701 00:32:20,466 --> 00:32:21,667 Well, you thought the charcoal 702 00:32:21,667 --> 00:32:24,937 would burn up, destroying any evidence of the crime, 703 00:32:24,937 --> 00:32:26,872 but your father woke up, 704 00:32:26,872 --> 00:32:29,670 called 911. 705 00:32:32,411 --> 00:32:35,214 Nick, at what point is the saturation level 706 00:32:35,214 --> 00:32:38,751 of carbon monoxide in the bloodstream lethal? 707 00:32:38,751 --> 00:32:42,154 Approximately 45, 50%. 708 00:32:42,154 --> 00:32:42,421 Mmm. 709 00:32:42,421 --> 00:32:45,491 Well, his mother's level was in the range, 710 00:32:45,491 --> 00:32:47,693 but his father's level was low. 711 00:32:47,693 --> 00:32:48,427 Yeah, but two people 712 00:32:48,427 --> 00:32:50,496 exposed to the same level of carbon monoxide 713 00:32:50,496 --> 00:32:51,797 for the same period of time, 714 00:32:51,797 --> 00:32:53,966 their C.O. Saturation levels 715 00:32:53,966 --> 00:32:55,368 should be approximate. 716 00:32:55,368 --> 00:32:57,503 As long as the variables are consistent... 717 00:32:57,503 --> 00:32:58,771 body mass, health, age. 718 00:32:58,771 --> 00:33:01,273 What about smoking? 719 00:33:01,273 --> 00:33:02,208 Of course. 720 00:33:02,208 --> 00:33:04,210 Three weeks ago, 721 00:33:04,210 --> 00:33:06,974 your father quit. 722 00:33:08,280 --> 00:33:10,683 Yeah, we didn't know he'd quit, either. 723 00:33:10,683 --> 00:33:13,452 The nicotine levels in his system were high 724 00:33:13,452 --> 00:33:16,222 but when we went to speak with him, 725 00:33:16,222 --> 00:33:17,890 he was wearing a nicotine patch. 726 00:33:17,890 --> 00:33:20,259 The patch delivers nicotine 727 00:33:20,259 --> 00:33:21,394 to the blood, 728 00:33:21,394 --> 00:33:23,829 but since your father quit smoking cigarettes, 729 00:33:23,829 --> 00:33:26,992 his C.O. Saturation level returned to zero. 730 00:33:28,968 --> 00:33:31,036 You made a basic scientific mistake, Peter. 731 00:33:31,036 --> 00:33:33,439 You stopped observing the human element 732 00:33:33,439 --> 00:33:37,705 because you thought it was inferior. 733 00:33:38,210 --> 00:33:40,846 What I don't understand is why. 734 00:33:40,846 --> 00:33:44,950 Man, why would you want to kill your parents? 735 00:33:44,950 --> 00:33:46,385 Your high school told us 736 00:33:46,385 --> 00:33:49,321 you were accepted to Princeton, early action. 737 00:33:49,321 --> 00:33:50,055 A few more months, 738 00:33:50,055 --> 00:33:52,258 you would've been 2,000 miles away. 739 00:33:52,258 --> 00:33:55,294 Whatever your parents did to piss you off 740 00:33:55,294 --> 00:33:57,785 wouldn't have mattered. 741 00:34:00,733 --> 00:34:02,792 I know why. 742 00:34:04,236 --> 00:34:08,070 They weren't going to let you go, were they? 743 00:34:10,743 --> 00:34:12,778 They refused to pay for it. 744 00:34:12,778 --> 00:34:15,514 I don't qualify for financial aid 745 00:34:15,514 --> 00:34:18,884 because my father makes too much money. 746 00:34:18,884 --> 00:34:22,354 Not enough money to live well, 747 00:34:22,354 --> 00:34:25,983 but enough to destroy my dreams. 748 00:34:31,330 --> 00:34:32,898 So with your parents gone, 749 00:34:32,898 --> 00:34:37,801 you could sell the business and pay your tuition. 750 00:34:38,304 --> 00:34:42,608 You figured out the puzzle. 751 00:34:42,608 --> 00:34:43,909 Must be very gratifying. 752 00:34:43,909 --> 00:34:45,544 Science isn't about 753 00:34:45,544 --> 00:34:48,414 the gratification, Peter. 754 00:34:48,414 --> 00:34:51,281 It's about the truth. 755 00:34:54,086 --> 00:34:55,788 Hey. 756 00:34:55,788 --> 00:34:57,380 Hey. 757 00:35:01,060 --> 00:35:03,896 So, how did it go with Elaine Alcott? 758 00:35:03,896 --> 00:35:08,128 She didn't have anything to add to the investigation. 759 00:35:08,801 --> 00:35:09,401 Hey, how's it going? 760 00:35:09,401 --> 00:35:12,872 Here are the phone records from the driver of the vehicle 761 00:35:12,872 --> 00:35:13,973 that you asked for. 762 00:35:13,973 --> 00:35:17,409 You know, there may be something to that kamikaze grandma 763 00:35:17,409 --> 00:35:17,943 theory of yours. 764 00:35:17,943 --> 00:35:21,514 Last week, Diane Lambert closed out her bank accounts, 765 00:35:21,514 --> 00:35:24,483 paid off her credit cards, and updated her will. 766 00:35:24,483 --> 00:35:26,118 Well, that's certainly more evidence 767 00:35:26,118 --> 00:35:28,320 to suggest that her actions were intentional. 768 00:35:28,320 --> 00:35:32,091 There's only one Vegas phone number on this statement 769 00:35:32,091 --> 00:35:32,825 and the prior statement. 770 00:35:32,825 --> 00:35:36,028 There's got to be 80 calls here to the same number. 771 00:35:36,028 --> 00:35:37,655 Dial the number. 772 00:35:41,166 --> 00:35:43,369 (keypad beeping) 773 00:35:43,369 --> 00:35:44,003 (ringing) 774 00:35:44,003 --> 00:35:46,071 Sillmont Healthcare. 775 00:35:46,071 --> 00:35:48,835 How can I direct your call? 776 00:35:50,175 --> 00:35:51,610 What's your address? 777 00:35:51,610 --> 00:35:54,179 16 South Meadows Lane. 778 00:35:54,179 --> 00:35:57,546 Thank you. 779 00:35:58,617 --> 00:36:02,988 Right. The Checkerbox is at 16 North Meadows. 780 00:36:02,988 --> 00:36:04,356 I don't think 781 00:36:04,356 --> 00:36:05,858 that's a coincidence. 782 00:36:05,858 --> 00:36:09,495 If Sillmont Healthcare was the intended target, 783 00:36:09,495 --> 00:36:12,197 how did she end up at the Checkerbox? 784 00:36:12,197 --> 00:36:14,066 Well, I'll tell you what happened to me. 785 00:36:14,066 --> 00:36:15,000 Last week, I was driving 786 00:36:15,000 --> 00:36:16,201 to a crime scene in the car 787 00:36:16,201 --> 00:36:17,369 and the GPS said go right. 788 00:36:17,369 --> 00:36:19,972 Had I done so, I'd be coughing up fish 789 00:36:19,972 --> 00:36:21,874 from the bottom of Lake Mead. 790 00:36:21,874 --> 00:36:23,709 Well, GPS is hardly perfect. 791 00:36:23,709 --> 00:36:26,512 Maybe north was a directional default. 792 00:36:26,512 --> 00:36:28,614 Or maybe she put in the wrong address. 793 00:36:28,614 --> 00:36:30,182 Either way... 794 00:36:30,182 --> 00:36:32,585 it does leave one question: 795 00:36:32,585 --> 00:36:36,021 Why was Diane Lambert so angry? 796 00:36:38,557 --> 00:36:41,527 Mrs. Lambert was a member of our HMO. 797 00:36:41,527 --> 00:36:43,596 I was, uh... going to call you. 798 00:36:43,596 --> 00:36:46,966 Well, did she have some kind of problem 799 00:36:46,966 --> 00:36:48,534 with her policy? 800 00:36:48,534 --> 00:36:50,536 Not to our knowledge. 801 00:36:50,536 --> 00:36:53,606 Then you won't mind if we take a look at her file. 802 00:36:53,606 --> 00:36:56,609 I'm sorry. Member files are confidential. 803 00:36:56,609 --> 00:36:57,576 Well, this member's deceased. 804 00:36:57,576 --> 00:37:01,535 Not even the doctor-patient privilege extends postmortem. 805 00:37:15,260 --> 00:37:17,062 Mrs. Lambert had colon cancer. 806 00:37:17,062 --> 00:37:20,998 If you read further, you'll see that it was in remission. 807 00:37:21,734 --> 00:37:23,936 No, actually, her most recent OAT scan 808 00:37:23,936 --> 00:37:25,638 shows recurrence two months ago. 809 00:37:25,638 --> 00:37:26,572 That's about the same time 810 00:37:26,572 --> 00:37:29,508 she started calling your office two times a day. 811 00:37:29,508 --> 00:37:31,635 Why would she be calling you? 812 00:37:33,979 --> 00:37:34,980 You know what? 813 00:37:34,980 --> 00:37:36,281 Four people are dead. 814 00:37:36,281 --> 00:37:37,616 Don't waste our time. 815 00:37:37,616 --> 00:37:39,777 We can take this downtown. 816 00:37:42,087 --> 00:37:43,088 Mrs. Lambert's oncologist 817 00:37:43,088 --> 00:37:46,291 recommended immediate and aggressive treatment. 818 00:37:46,291 --> 00:37:47,960 Did treatment commence? 819 00:37:47,960 --> 00:37:49,294 The recommendation was pending. 820 00:37:49,294 --> 00:37:51,797 Well, what exactly does that mean? 821 00:37:51,797 --> 00:37:53,032 Not yet approved, 822 00:37:53,032 --> 00:37:54,795 not yet denied. 823 00:37:56,635 --> 00:38:01,073 In other words, Mrs. Lambert's health 824 00:38:01,073 --> 00:38:02,141 was in limbo. 825 00:38:02,141 --> 00:38:04,009 She wasn't receiving treatment, 826 00:38:04,009 --> 00:38:05,544 but she couldn't file an appeal, 827 00:38:05,544 --> 00:38:07,713 since you hadn't officially denied her claim. 828 00:38:07,713 --> 00:38:11,649 The authorization process takes... It takes time. 829 00:38:14,753 --> 00:38:16,555 Time Mrs. Lambert didn't have. 830 00:38:16,555 --> 00:38:19,591 We have a procedure, and we follow it. 831 00:38:19,591 --> 00:38:21,821 (car accelerating) 832 00:38:23,562 --> 00:38:27,132 And while you were following your procedure 833 00:38:27,132 --> 00:38:29,001 and postponing a decision, 834 00:38:29,001 --> 00:38:30,502 her cancer cells were multiplying. 835 00:38:30,502 --> 00:38:31,603 What were you, playing the odds? 836 00:38:31,603 --> 00:38:35,140 Were you hoping she would die before you had to spend a dime? 837 00:38:35,140 --> 00:38:37,309 We're not liable here. 838 00:38:37,309 --> 00:38:40,012 We're not responsible for 839 00:38:40,012 --> 00:38:42,640 Mrs. Lambert's actions. 840 00:38:45,718 --> 00:38:50,087 For what it's worth, that makes me sick. 841 00:38:58,263 --> 00:39:00,065 Catherine. 842 00:39:00,065 --> 00:39:01,667 We missed something. 843 00:39:01,667 --> 00:39:03,335 Corey, when I was reviewing 844 00:39:03,335 --> 00:39:05,304 your grandmother's insurance policy, 845 00:39:05,304 --> 00:39:09,141 I noticed that she didn't specify an e-mail address, 846 00:39:09,141 --> 00:39:10,242 and that got me thinking. 847 00:39:10,242 --> 00:39:13,679 Some people her age aren't technologically sawy. 848 00:39:13,679 --> 00:39:16,582 Maybe a GPS device would be intimidating to her. 849 00:39:16,582 --> 00:39:19,384 I wondered if she actually even knew how to use it. 850 00:39:19,384 --> 00:39:23,689 So I printed the unit, and I found your fingerprints on it. 851 00:39:23,689 --> 00:39:24,323 I installed it. 852 00:39:24,323 --> 00:39:26,058 The prints just weren't 853 00:39:26,058 --> 00:39:29,561 on the base of the unit... they were on the face. 854 00:39:29,561 --> 00:39:31,730 You punched in addresses. 855 00:39:31,730 --> 00:39:32,364 (quiet mumble) 856 00:39:32,364 --> 00:39:35,567 If you were aware of your grandmother's intentions 857 00:39:35,567 --> 00:39:37,770 and programmed the GPS, you're guilty 858 00:39:37,770 --> 00:39:42,366 of aiding and abetting in the murder of three people. 859 00:39:44,243 --> 00:39:46,879 Oh, God. 860 00:39:46,879 --> 00:39:48,714 Uh... 861 00:39:48,714 --> 00:39:51,583 Last week, she came by my place 'cause she said 862 00:39:51,583 --> 00:39:53,385 she didn't know how to work the GPS. 863 00:39:53,385 --> 00:39:55,687 Okay, Grandma, look... it's really easy. 864 00:39:55,687 --> 00:39:56,822 I'll explain it to you again. 865 00:39:56,822 --> 00:40:00,425 You just type in the address of where you want to go. 866 00:40:00,425 --> 00:40:05,430 Look, I swear, if I had known what she was planning, 867 00:40:05,430 --> 00:40:07,866 I would've stopped her. 868 00:40:07,866 --> 00:40:09,401 Uh... 869 00:40:09,401 --> 00:40:10,602 Well... 870 00:40:10,602 --> 00:40:12,337 Corey, Homicide has informed us 871 00:40:12,337 --> 00:40:16,108 that your grandmother had a life insurance policy 872 00:40:16,108 --> 00:40:19,271 in which you're the sole beneficiary. 873 00:40:20,779 --> 00:40:23,749 I had no idea. 874 00:40:23,749 --> 00:40:25,918 She never mentioned it to you? 875 00:40:25,918 --> 00:40:27,753 No. 876 00:40:27,753 --> 00:40:30,856 No, no, wait. 877 00:40:30,856 --> 00:40:33,791 Promise me. 878 00:40:35,460 --> 00:40:36,762 Okay, fine. 879 00:40:36,762 --> 00:40:40,265 When I can afford it, I'll go back to college. 880 00:40:40,265 --> 00:40:42,467 You should have a degree. 881 00:40:42,467 --> 00:40:44,636 Grandma, I promise. 882 00:40:44,636 --> 00:40:45,904 I love you. 883 00:40:45,904 --> 00:40:49,241 You're such a good boy. 884 00:40:49,241 --> 00:40:50,776 I love you, too. 885 00:40:50,776 --> 00:40:52,778 Your grandmother's death has been 886 00:40:52,778 --> 00:40:55,280 ruled a suicide, which nullifies the policy. 887 00:40:55,280 --> 00:40:57,482 There's not going to be any money. 888 00:40:57,482 --> 00:40:59,451 Any money... 889 00:40:59,451 --> 00:41:05,257 Look, I don't think you understand. 890 00:41:05,257 --> 00:41:11,163 I loved my grandmother, and she's dead. 891 00:41:11,163 --> 00:41:13,165 She killed herself, 892 00:41:13,165 --> 00:41:16,969 and she killed these three other people. 893 00:41:16,969 --> 00:41:19,004 What are you telling me? 894 00:41:19,004 --> 00:41:22,207 She killed these people for me? 895 00:41:22,207 --> 00:41:26,439 And I'm supposed to live with this? 896 00:41:38,790 --> 00:41:42,021 I'll meet you at the car. 897 00:41:42,828 --> 00:41:43,996 I called the lab. 898 00:41:43,996 --> 00:41:46,328 They said you were here. 899 00:41:46,932 --> 00:41:49,768 I heard you met Elaine. 900 00:41:49,768 --> 00:41:53,966 Yeah. She's really something. 901 00:41:55,307 --> 00:41:59,971 I didn't tell her about us, if that's what you're wondering. 902 00:42:01,280 --> 00:42:04,483 I'm really sorry, Sara. 903 00:42:04,483 --> 00:42:07,219 Yeah. Me, too. 904 00:42:07,219 --> 00:42:09,721 I don't know what else to say. 905 00:42:09,721 --> 00:42:13,992 I'll see you around. 906 00:42:13,992 --> 00:42:19,865 Childhood living 907 00:42:19,865 --> 00:42:25,337 Is easy to do 908 00:42:25,337 --> 00:42:31,944 The things that you wanted 909 00:42:31,944 --> 00:42:36,515 I bought them for you 910 00:42:36,515 --> 00:42:40,953 Graceless lady... 911 00:42:40,953 --> 00:42:43,088 You got plans? 912 00:42:43,088 --> 00:42:45,257 Nope. 913 00:42:45,257 --> 00:42:47,326 You know who I am... 914 00:42:47,326 --> 00:42:50,022 You want to get a beer? 915 00:42:54,599 --> 00:42:57,536 Drive. 916 00:42:57,536 --> 00:43:02,474 And wild horses 917 00:43:02,474 --> 00:43:08,504 Couldn't drag me away 918 00:43:10,282 --> 00:43:13,410 And wild horses... 63611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.