Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,570 --> 00:00:06,607
(rap music plays)
2
00:00:06,607 --> 00:00:10,509
(applause and cheering)
3
00:00:14,681 --> 00:00:17,377
(applause and cheering)
4
00:00:39,673 --> 00:00:41,903
(both grunting)
5
00:00:44,678 --> 00:00:47,981
(applause and cheering)
6
00:00:47,981 --> 00:00:48,782
(shutter clicks)
7
00:00:48,782 --> 00:00:51,910
(applause and cheering)
8
00:00:53,487 --> 00:00:57,082
(grunting)
9
00:00:58,225 --> 00:01:00,527
(bell dings)
10
00:01:00,527 --> 00:01:01,929
That's enough!
11
00:01:01,929 --> 00:01:05,092
(applause and cheering)
12
00:01:09,469 --> 00:01:10,604
Come on, Laroi.
He's okay!
13
00:01:10,604 --> 00:01:11,705
We're going to dry
it up, Laroi.
14
00:01:11,705 --> 00:01:13,907
We're going to dry it up.
Take it, Paul.
15
00:01:13,907 --> 00:01:15,067
I got that.
16
00:01:20,213 --> 00:01:21,748
Suck it up.
Suck it up, son.
17
00:01:21,748 --> 00:01:22,583
Suck it up, son.
18
00:01:22,583 --> 00:01:23,617
Lo teine donde
deseas!
19
00:01:23,617 --> 00:01:25,152
Me entiendes
Io que te digo?
20
00:01:25,152 --> 00:01:27,154
El cuerpo...
siempre moviendo...
21
00:01:27,154 --> 00:01:28,021
Laroi, listen to me!
22
00:01:28,021 --> 00:01:29,456
You keep your
hands up, hear?
23
00:01:29,456 --> 00:01:30,958
He's killing you
with that left.
24
00:01:30,958 --> 00:01:33,093
Bum don't got the heart
to put me down.
25
00:01:33,093 --> 00:01:34,261
Yeah, well, you
better start
26
00:01:34,261 --> 00:01:36,229
throwing your hands,
hook to the body,
27
00:01:36,229 --> 00:01:37,464
hook to the head,
uppercut.
28
00:01:37,464 --> 00:01:38,765
Like we worked
it in the gym.
29
00:01:38,765 --> 00:01:40,164
(bell dings)
30
00:01:41,468 --> 00:01:45,268
(applause and cheering)
31
00:01:51,244 --> 00:01:53,041
Let's go.
32
00:02:09,696 --> 00:02:12,062
(grunting)
33
00:02:20,974 --> 00:02:24,239
(cheering fades out)
34
00:02:41,028 --> 00:02:42,586
(thudding)
35
00:02:44,698 --> 00:02:47,501
(cheering fades in)
36
00:02:47,501 --> 00:02:49,503
One!
37
00:02:49,503 --> 00:02:51,004
Two!
38
00:02:51,004 --> 00:02:52,665
Three!
39
00:02:57,310 --> 00:02:59,680
Get a stretcher in here!
40
00:02:59,680 --> 00:03:02,249
Laroi!
41
00:03:02,249 --> 00:03:04,217
Laroi, talk to me!
42
00:03:05,318 --> 00:03:07,554
Come on, baby,
talk to me.
43
00:03:07,554 --> 00:03:09,784
Doctor, get in here!
44
00:03:16,263 --> 00:03:20,300
Laroi "The Fists of" Steele.
45
00:03:20,300 --> 00:03:22,269
WFB welterweight
champion.
46
00:03:22,269 --> 00:03:23,570
19 wins.
47
00:03:23,570 --> 00:03:24,604
One loss.
48
00:03:24,604 --> 00:03:25,706
Boxers have died
49
00:03:25,706 --> 00:03:26,807
in the ring before.
50
00:03:26,807 --> 00:03:27,708
Why is this one a crime?
51
00:03:27,708 --> 00:03:30,377
Casino management got a heads-up
from the sports book.
52
00:03:30,377 --> 00:03:32,179
Five hours before
the opening bell,
53
00:03:32,179 --> 00:03:33,847
Steele goes from
a two-to-one favorite
54
00:03:33,847 --> 00:03:36,216
to a five-to-one
underdog.
Fight fixing?
55
00:03:36,216 --> 00:03:37,350
Yeah.
56
00:03:37,350 --> 00:03:38,351
That's a felony.
57
00:03:38,351 --> 00:03:39,553
And, if death occurs
58
00:03:39,553 --> 00:03:43,182
during commission of a felony,
that's a murder.
59
00:03:44,224 --> 00:03:46,784
(beeping)
60
00:03:57,771 --> 00:04:00,574
Gang member.
61
00:04:00,574 --> 00:04:02,809
Tenth Street
Vandals.
62
00:04:02,809 --> 00:04:04,711
Isolated incident,
63
00:04:04,711 --> 00:04:06,680
or they having a war?
64
00:04:06,680 --> 00:04:07,581
It's hard to tell.
65
00:04:07,581 --> 00:04:08,682
Vandals are based
in L.A.
66
00:04:08,682 --> 00:04:10,417
But, on a weekend
like this...
67
00:04:10,417 --> 00:04:11,752
brings
knuckleheads in
68
00:04:11,752 --> 00:04:13,587
from all over.
Witnesses?
69
00:04:13,587 --> 00:04:15,288
They were all
in the bathroom.
70
00:04:15,288 --> 00:04:18,625
Aren't they always?
71
00:04:18,625 --> 00:04:21,185
(beeping)
72
00:04:23,430 --> 00:04:25,632
We are just trying
to be reasonable here.
73
00:04:25,632 --> 00:04:28,201
I am not giving this back
unless I get my ring.
74
00:04:28,201 --> 00:04:30,103
Mrs. Ramsey, it
is not our policy
75
00:04:30,103 --> 00:04:30,737
to allow clients to...
76
00:04:30,737 --> 00:04:33,240
Oh, really? I guess you need
a new policy, don't you?
77
00:04:33,240 --> 00:04:34,741
Now
you
are being
unreasonable.
78
00:04:34,741 --> 00:04:37,209
No. I don't
think so...
79
00:04:43,116 --> 00:04:44,317
Left that behind.
80
00:04:44,317 --> 00:04:45,452
How many guys?
81
00:04:45,452 --> 00:04:46,419
One.
82
00:04:46,419 --> 00:04:46,920
Yeah.
83
00:04:46,920 --> 00:04:48,221
Waited till the manager
was alone,
84
00:04:48,221 --> 00:04:49,956
knocked her down,
and hopped the counter.
85
00:04:50,056 --> 00:04:51,925
Got away with a whole
sackful of stones.
86
00:04:51,925 --> 00:04:54,928
It takes some stones
to pull off a job like this.
87
00:04:54,928 --> 00:04:56,897
Evening, gentlemen.
What have we got?
88
00:04:56,897 --> 00:04:58,265
Well, you and I have
got a dead boxer.
89
00:04:58,265 --> 00:05:01,301
Nick, you're going to
get to run this solo.
90
00:05:01,301 --> 00:05:02,736
Yeah?
Yeah.
91
00:05:02,736 --> 00:05:04,371
We're tapped out.
92
00:05:04,371 --> 00:05:06,464
Welcome to fight night.
93
00:05:44,142 --> 00:05:46,478
Okay. What are we looking for?
94
00:05:46,478 --> 00:05:49,147
Blinding agents
in the Vaseline,
95
00:05:49,147 --> 00:05:51,616
stimulants
in the water...
96
00:05:51,616 --> 00:05:52,250
So...
97
00:05:52,250 --> 00:05:54,786
basically, everything
goes to tox.
98
00:05:54,786 --> 00:05:55,754
Yeah.
99
00:05:55,754 --> 00:05:56,655
Nice sport.
100
00:05:56,655 --> 00:05:58,590
Well, it's only dirty
if you make it dirty.
101
00:05:58,590 --> 00:06:00,091
You know, boxing's
about discipline.
102
00:06:00,091 --> 00:06:01,793
It's two guys beating
their brains out
103
00:06:01,793 --> 00:06:03,628
in a race for early-onset
Parkinson's.
104
00:06:03,628 --> 00:06:07,565
No, no, you know,
it's mind and body.
105
00:06:07,565 --> 00:06:08,166
Mind and body.
106
00:06:08,166 --> 00:06:10,769
If you train one
and not the other,
107
00:06:10,769 --> 00:06:12,669
you're half a person.
108
00:06:14,172 --> 00:06:16,007
What'd you find?
109
00:06:16,007 --> 00:06:17,142
Saliva.
110
00:06:17,142 --> 00:06:19,042
Oh, the spit bucket.
111
00:06:22,013 --> 00:06:23,014
What's so funny?
112
00:06:23,014 --> 00:06:25,050
Smiling, uh... represses
the gag reflex.
113
00:06:25,050 --> 00:06:26,685
This is coming from
the same woman
114
00:06:26,685 --> 00:06:29,621
who processed fecal fat
from a ruptured colon.
115
00:06:29,621 --> 00:06:32,590
Every crim's got
at least one problem area.
116
00:06:32,590 --> 00:06:33,525
Mine is saliva.
117
00:06:33,525 --> 00:06:36,628
Want me to get
that for you?
No, no.
118
00:06:36,628 --> 00:06:37,595
You're sure.
119
00:06:37,595 --> 00:06:40,832
Mind and body, right?
120
00:06:40,832 --> 00:06:42,527
Right.
121
00:06:44,069 --> 00:06:46,037
Everybody knew
122
00:06:46,037 --> 00:06:46,871
they hated each other.
123
00:06:46,871 --> 00:06:48,139
They fought two times before.
124
00:06:48,139 --> 00:06:50,542
Title wasn't even
on the line tonight.
125
00:06:50,542 --> 00:06:51,543
Just pride.
126
00:06:51,543 --> 00:06:52,544
How'd the other
fights go down?
127
00:06:52,544 --> 00:06:54,713
I didn't get to ref
them, but I saw them...
128
00:06:54,713 --> 00:06:57,082
$39.95 a pop.
129
00:06:57,082 --> 00:06:57,849
Damn pay-per-view's
130
00:06:57,849 --> 00:07:00,885
just like stealing, but
they were good fights.
131
00:07:00,885 --> 00:07:02,053
Laroi won both
of them.
132
00:07:02,053 --> 00:07:04,656
First one was a knockout
in the eighth
133
00:07:04,656 --> 00:07:06,591
off this sweet right hook.
134
00:07:06,591 --> 00:07:08,193
The other was a...
135
00:07:08,193 --> 00:07:09,294
a TKO in the tenth, yeah.
136
00:07:09,294 --> 00:07:12,664
He really dropped the hammer
on Molina that time.
137
00:07:12,664 --> 00:07:15,900
Well, evidently,
Molina hammered back tonight.
138
00:07:15,900 --> 00:07:17,869
Two previous wins
139
00:07:17,869 --> 00:07:19,237
by knockout.
140
00:07:19,237 --> 00:07:20,605
Tonight, he dies.
141
00:07:20,605 --> 00:07:22,741
What's up with that?
142
00:07:22,741 --> 00:07:23,341
What do you mean?
143
00:07:23,341 --> 00:07:26,111
Did you notice anything
out of the ordinary
144
00:07:26,111 --> 00:07:27,078
about either fighter?
145
00:07:27,078 --> 00:07:29,740
Slowed reactions,
unusual strength?
146
00:07:30,281 --> 00:07:34,581
All I noticed is that boy took
one hell of a beating.
147
00:07:58,877 --> 00:08:02,647
I got a gun.
148
00:08:02,647 --> 00:08:04,171
Make that two.
149
00:08:29,140 --> 00:08:30,175
Put up a couple of booths,
150
00:08:30,175 --> 00:08:33,311
we could have ourselves
a gun show out here.
151
00:08:33,311 --> 00:08:34,312
Disposable firearms.
152
00:08:34,212 --> 00:08:35,146
They know we can't
153
00:08:35,146 --> 00:08:36,347
link them to the weapons
154
00:08:36,347 --> 00:08:39,617
if we can't find
the weapons on them.
155
00:08:39,617 --> 00:08:41,853
Smith & Wesson.40.
High end.
156
00:08:41,853 --> 00:08:45,557
They're stealing their
way to better guns.
157
00:08:45,557 --> 00:08:49,694
And bringing them to Vegas
for target practice.
158
00:08:49,294 --> 00:08:51,319
Great.
159
00:09:08,513 --> 00:09:11,812
That's
everything he got.
160
00:09:12,718 --> 00:09:14,252
What's it
highlighted for?
161
00:09:14,252 --> 00:09:15,354
It's a Riviera necklace.
162
00:09:15,354 --> 00:09:17,489
We loaned it to a couple
for the fight,
163
00:09:17,489 --> 00:09:19,358
and they refuse
to return it
164
00:09:19,358 --> 00:09:20,258
until we return
the ring
165
00:09:20,258 --> 00:09:21,393
that they brought
in for cleaning.
166
00:09:21,393 --> 00:09:24,730
Which was stolen along
with the other items, right?
167
00:09:24,730 --> 00:09:26,365
Exactly.
And they won't leave
168
00:09:26,365 --> 00:09:28,233
until we get this
sorted out.
169
00:09:28,233 --> 00:09:29,735
Can you help me out here?
170
00:09:29,735 --> 00:09:32,771
Sorry. Mediation's
not really my thing.
171
00:09:32,771 --> 00:09:34,239
Thanks.
172
00:09:34,239 --> 00:09:35,866
Mm-hmm.
173
00:09:37,743 --> 00:09:39,511
O'Riley?
174
00:09:39,511 --> 00:09:42,214
Stokes. Listen,
I'm at a smash and grab.
175
00:09:42,214 --> 00:09:43,882
Lots of glass, a little blood.
176
00:09:43,882 --> 00:09:46,718
Do me a favor:
Check the local hospitals.
177
00:09:46,718 --> 00:09:47,753
Anyone comes in with
178
00:09:47,753 --> 00:09:50,555
a forearm laceration,
it could be our guy.
179
00:09:50,555 --> 00:09:52,921
Thanks, man.
180
00:09:55,293 --> 00:09:57,763
I promoted this
match, Mr. Grissom.
181
00:09:57,763 --> 00:09:59,998
I spent 16 months
of my life stroking
182
00:09:59,998 --> 00:10:04,903
fighters, managers, handlers,
and kissing a whole lot of ass
183
00:10:04,903 --> 00:10:07,272
that never got past junior high.
184
00:10:07,272 --> 00:10:09,841
And I resent
the implication
185
00:10:09,841 --> 00:10:13,478
that the fight was fixed,
or that Laroi Steele's death
186
00:10:13,478 --> 00:10:15,747
was anything other
than a tragedy.
187
00:10:15,747 --> 00:10:17,416
These photographs are from...?
188
00:10:17,416 --> 00:10:19,551
The last
Steele-Molina fight.
189
00:10:19,551 --> 00:10:21,553
What, does he use them
for motivation?
190
00:10:21,553 --> 00:10:22,487
And for show.
191
00:10:22,487 --> 00:10:23,789
Boxing is theater.
192
00:10:23,789 --> 00:10:24,556
Well, according to
193
00:10:24,556 --> 00:10:27,526
your poster, this fight
was about revenge.
194
00:10:27,526 --> 00:10:28,527
Boxers fight
195
00:10:28,527 --> 00:10:29,294
for money.
196
00:10:29,294 --> 00:10:31,262
The rest of it is just hype.
197
00:10:31,863 --> 00:10:34,433
These Mr. Molina's?
198
00:10:34,433 --> 00:10:35,567
Yeah.
199
00:10:35,567 --> 00:10:37,302
From tonight's fight?
200
00:10:37,302 --> 00:10:37,936
Yeah.
201
00:10:37,936 --> 00:10:39,304
Technically,
after a fight,
202
00:10:39,304 --> 00:10:40,806
those gloves
become property
203
00:10:40,806 --> 00:10:41,773
of the boxing commission.
204
00:10:41,773 --> 00:10:44,276
Right now, they're evidence,
so they belong to me.
205
00:10:44,276 --> 00:10:46,077
What do you think
you're going to find
206
00:10:46,077 --> 00:10:46,978
on those gloves?
Liniment?
207
00:10:47,178 --> 00:10:50,281
Like Sonny Liston used
to blind Cassius Clay?
208
00:10:50,281 --> 00:10:52,584
The sport has come a long way
209
00:10:52,584 --> 00:10:53,118
since then.
210
00:10:53,118 --> 00:10:56,221
It's still two skulls
and four fists.
211
00:10:56,221 --> 00:10:58,587
It hasn't come that far.
212
00:11:00,525 --> 00:11:03,995
What did you find?
213
00:11:03,995 --> 00:11:06,164
What appears to be
214
00:11:06,164 --> 00:11:09,334
a unique metal: Mercury.
215
00:11:09,334 --> 00:11:12,103
Like in a
thermometer?
216
00:11:12,103 --> 00:11:15,231
Amongst other things.
217
00:11:20,145 --> 00:11:21,513
Looks like
it was fight night
218
00:11:21,513 --> 00:11:22,547
for a lot of people.
219
00:11:22,547 --> 00:11:23,348
It sure does.
220
00:11:23,348 --> 00:11:24,683
And some guys
get paid
221
00:11:24,683 --> 00:11:27,719
a million bucks
for it.
222
00:11:27,719 --> 00:11:29,554
Sorry to keep you waiting but,
223
00:11:29,554 --> 00:11:31,656
uh... commission rules,
you know?
224
00:11:31,656 --> 00:11:33,825
Before and
after a fight.
225
00:11:33,825 --> 00:11:37,192
Boxing and drugs
don't mix, you know?
226
00:11:40,832 --> 00:11:43,824
All yours.
227
00:11:45,737 --> 00:11:47,372
So...
que onda?
228
00:11:47,372 --> 00:11:50,842
What's the crime lab
want with me?
229
00:11:50,842 --> 00:11:54,846
Well, for starters,
we need to see your hands.
230
00:11:54,846 --> 00:11:56,214
Why?
231
00:11:58,283 --> 00:12:00,717
No.
232
00:12:05,090 --> 00:12:06,853
One more.
233
00:12:10,729 --> 00:12:13,398
Who do you think
you're looking at...
234
00:12:14,866 --> 00:12:17,202
Who is that?
235
00:12:17,202 --> 00:12:19,070
Felix Trinidad
is a fighter
236
00:12:19,070 --> 00:12:22,073
who was once accused
of dipping his wraps
237
00:12:22,073 --> 00:12:23,174
in ice water
before a fight.
238
00:12:23,174 --> 00:12:26,211
It turns the tape and gauze
into a hardened cast.
239
00:12:26,211 --> 00:12:28,113
It's like punching
with concrete.
240
00:12:28,113 --> 00:12:31,349
And it also shreds your hands.
241
00:12:32,751 --> 00:12:34,419
A fighter's lost his life.
242
00:12:34,419 --> 00:12:35,687
We're just making sure
243
00:12:35,687 --> 00:12:37,889
that there was
no unfair advantage.
244
00:12:37,889 --> 00:12:39,624
All I did was out-punch Laroi.
245
00:12:39,624 --> 00:12:43,128
Okay, you think I wanted it
to go down like this?
246
00:12:43,128 --> 00:12:45,697
I mean, people are going
to remember me now
247
00:12:45,697 --> 00:12:49,934
like Ray Mancini
when he killed that Korean guy.
248
00:12:49,934 --> 00:12:51,402
That's my legacy now.
249
00:12:51,402 --> 00:12:53,371
Ah, this wasn't my fault,
all right?
250
00:12:53,371 --> 00:12:56,775
He brought it upon himself
talking all that trash
251
00:12:56,775 --> 00:12:59,144
saying I could never beat him.
252
00:12:59,144 --> 00:13:00,912
Look...
253
00:13:00,912 --> 00:13:03,848
he should have never came out
in the seventh round.
254
00:13:03,848 --> 00:13:05,750
He could barely
stand up.
255
00:13:05,750 --> 00:13:08,286
I knew it was over right then.
256
00:13:08,286 --> 00:13:10,188
So why did you keep hitting him?
257
00:13:10,188 --> 00:13:11,322
Because
real fighters
258
00:13:11,322 --> 00:13:12,157
don't stop hitting
259
00:13:12,157 --> 00:13:14,225
until somebody makes them,
all right?
260
00:13:14,225 --> 00:13:18,787
When you're in the ring,
your life's in the ref's hands.
261
00:13:24,836 --> 00:13:28,907
Now, one word from that ref,
and I would have stopped.
262
00:13:28,907 --> 00:13:33,139
But he never gave the word.
263
00:13:45,490 --> 00:13:46,891
How we doing, Bobby?
264
00:13:46,891 --> 00:13:48,193
Hey. Well, good news.
265
00:13:48,193 --> 00:13:50,829
All the bullets
pulled from the vic
266
00:13:50,829 --> 00:13:51,996
are from the same gun.
267
00:13:51,996 --> 00:13:54,465
Six right, .380.
268
00:13:54,465 --> 00:13:55,466
The bad news?
269
00:13:55,466 --> 00:13:55,967
We're 0 for two
270
00:13:55,967 --> 00:13:58,469
matching the bullets
to the guns y'all recovered.
271
00:13:58,469 --> 00:13:59,737
I did find
something, though,
272
00:13:59,737 --> 00:14:02,674
on one of them shells,
if you want to take a look.
273
00:14:02,674 --> 00:14:05,199
It's set up for you
over there.
274
00:14:06,878 --> 00:14:09,347
Could be biological.
275
00:14:09,347 --> 00:14:10,949
I'll send it to trace.
276
00:14:10,949 --> 00:14:12,917
Well, I hope
it gets you somewhere,
277
00:14:12,917 --> 00:14:15,687
'cause all we got here
is strike three.
278
00:14:15,687 --> 00:14:16,487
Brass, Brown.
279
00:14:16,487 --> 00:14:20,725
I need as much information as
you can give me on a referee.
280
00:14:20,725 --> 00:14:22,026
Hey, Sara.
281
00:14:22,026 --> 00:14:22,961
Hey.
282
00:14:22,961 --> 00:14:24,996
I'll be right there.
283
00:14:24,996 --> 00:14:28,796
I have something
to show you.
284
00:14:29,467 --> 00:14:31,269
We gave Molina a ride in.
285
00:14:31,269 --> 00:14:32,003
You did?
286
00:14:32,003 --> 00:14:32,737
He didn't say much,
287
00:14:32,737 --> 00:14:34,839
which is no big
surprise, considering.
288
00:14:34,839 --> 00:14:35,740
There's not
much in here,
289
00:14:35,740 --> 00:14:38,910
but, uh... I know
how you like to
see everything.
290
00:14:38,910 --> 00:14:40,810
Thanks.
291
00:14:42,013 --> 00:14:44,749
We checked vitals,
cleaned his lacerations,
292
00:14:44,749 --> 00:14:45,450
and he wanted
293
00:14:45,450 --> 00:14:48,453
his hand wraps cut off,
so we cut them off.
294
00:14:48,453 --> 00:14:50,221
Is this it?
295
00:14:50,221 --> 00:14:51,279
Yeah.
296
00:14:55,260 --> 00:14:56,394
He autographed it.
297
00:14:56,394 --> 00:14:58,463
Nah, that's
the inspector's signature.
298
00:14:58,463 --> 00:14:59,464
Whoever watched him wrap up.
299
00:14:59,464 --> 00:15:03,298
It looks like there's some kind
of metal in the gauze.
300
00:15:05,937 --> 00:15:09,540
Well, there's no mercury
in any of our instruments.
301
00:15:09,540 --> 00:15:10,742
We're fully digital.
302
00:15:10,742 --> 00:15:12,744
How do you think
it got there?
303
00:15:12,744 --> 00:15:13,278
I don't know.
304
00:15:13,278 --> 00:15:17,048
Massive soft tissue damage,
severe facial fractures.
305
00:15:17,048 --> 00:15:19,984
Are they letting guys
go at each other
306
00:15:19,984 --> 00:15:21,753
with clubs these days?
307
00:15:21,753 --> 00:15:23,288
Only on cable.
308
00:15:23,288 --> 00:15:25,290
It never ceases
to amaze me
309
00:15:25,290 --> 00:15:28,359
the damage one human being
can inflict on another.
310
00:15:28,359 --> 00:15:31,396
Or how much damage a
human body can sustain.
311
00:15:31,396 --> 00:15:33,264
A heavyweight
can land a punch
312
00:15:33,264 --> 00:15:34,966
at 1,000 pounds
per square inch.
313
00:15:34,966 --> 00:15:37,068
The energy of the punch
is transferred
314
00:15:37,068 --> 00:15:38,836
through the
cerebrospinal fluid,
315
00:15:38,836 --> 00:15:41,072
compressing the brain
against the skull,
316
00:15:41,072 --> 00:15:43,574
temporarily disrupting
neural activity.
317
00:15:43,574 --> 00:15:44,809
Like a short circuit.
318
00:15:44,809 --> 00:15:46,411
Too many short circuits,
319
00:15:46,411 --> 00:15:48,079
the brain shuts down.
320
00:15:48,079 --> 00:15:50,081
And hence, a knockout.
321
00:15:50,081 --> 00:15:53,952
This guy should
have been so lucky.
322
00:15:53,952 --> 00:15:55,787
This, uh... bruising
323
00:15:55,787 --> 00:15:57,588
under the chin
seems heavy.
324
00:15:57,588 --> 00:15:58,589
Yeah, I thought so, too.
325
00:15:58,589 --> 00:16:00,557
I did a postmortem angiogram.
326
00:16:01,826 --> 00:16:04,562
It's a basilar
subarachnoid hematoma...
327
00:16:04,562 --> 00:16:05,797
the result of a massive
328
00:16:05,797 --> 00:16:08,333
vertical blunt force trauma
to the chin.
329
00:16:08,333 --> 00:16:10,535
The sudden forced rotation
of the neck
330
00:16:10,535 --> 00:16:12,036
tears the vertebral artery,
331
00:16:12,036 --> 00:16:16,541
and blood pours out into
the surrounding soft tissue.
332
00:16:16,541 --> 00:16:18,810
It's called an uppercut.
333
00:16:18,810 --> 00:16:20,511
You say tomato...
334
00:16:20,511 --> 00:16:22,613
and I say "cause of death."
335
00:16:22,613 --> 00:16:26,985
Gil, I never had you pegged
as a fight fan.
336
00:16:26,985 --> 00:16:27,819
I'm not, really.
337
00:16:27,819 --> 00:16:29,354
My first year as a criminalist,
338
00:16:29,354 --> 00:16:31,823
I thought boxing
would be a good place
339
00:16:31,823 --> 00:16:33,558
to observe live blood spatter.
340
00:16:33,558 --> 00:16:35,493
So, I went to a
couple of bouts.
341
00:16:35,493 --> 00:16:36,861
There wasn't much spatter.
342
00:16:36,861 --> 00:16:39,831
Some interesting bruise
formations, though.
343
00:16:39,831 --> 00:16:41,599
So this is a socially acceptable
344
00:16:41,599 --> 00:16:43,434
live-subject laboratory for you?
345
00:16:43,434 --> 00:16:46,835
Yeah. Not in this case.
346
00:16:47,872 --> 00:16:50,375
Thank you.
347
00:16:50,375 --> 00:16:51,509
Preliminary tox?
348
00:16:51,509 --> 00:16:52,635
Yeah.
349
00:16:54,946 --> 00:16:56,147
Professional athlete.
350
00:16:56,147 --> 00:16:56,948
Would have expected
351
00:16:56,948 --> 00:17:00,385
performance enhancers...
creatine, dianobol.
352
00:17:00,385 --> 00:17:03,554
This man had sufentanil
in his system.
353
00:17:03,554 --> 00:17:05,890
Sufentanil? A sedative?
354
00:17:05,890 --> 00:17:07,392
Yeah.
355
00:17:07,392 --> 00:17:10,122
So, if the fighter
won't take a dive...
356
00:17:11,496 --> 00:17:14,522
help him take a dive.
357
00:17:17,166 --> 00:17:19,836
What's my cousin
got to do with the fight?
358
00:17:19,836 --> 00:17:22,872
Your cousin bet 20
large on Javier Molina
359
00:17:22,872 --> 00:17:24,273
at five-to-one against.
360
00:17:24,273 --> 00:17:26,109
Hey, he's always
been a lucky guy.
361
00:17:26,109 --> 00:17:27,610
Yeah, I know,
I'm sure he is.
362
00:17:27,610 --> 00:17:29,112
Well, you know
how this works.
363
00:17:29,112 --> 00:17:30,613
I mean, you hear
the fight's fixed,
364
00:17:30,613 --> 00:17:33,316
you tip off your cousin
for a piece of the action
365
00:17:33,316 --> 00:17:35,384
he tells a couple of
friends, so on, so on.
366
00:17:35,384 --> 00:17:38,788
They make a bet at
the last minute, and
the odds go south.
367
00:17:38,788 --> 00:17:40,890
Hey, big fight,
money moves around.
368
00:17:40,890 --> 00:17:41,924
Oh, yeah, that's cool.
369
00:17:41,924 --> 00:17:43,192
This is Vegas.
Money flows.
370
00:17:43,192 --> 00:17:45,261
As long as it doesn't
flow out of your pocket.
371
00:17:45,261 --> 00:17:49,132
Maybe that's why you let
the fight go on so long.
372
00:17:49,132 --> 00:17:50,900
Yeah, you see a
fighter in trouble,
373
00:17:50,900 --> 00:17:52,301
you give him
a standing eight.
374
00:17:52,301 --> 00:17:54,771
He comes out a winner,
you're in the poorhouse.
375
00:17:54,771 --> 00:17:56,372
So, what are you saying?
376
00:17:56,372 --> 00:17:58,407
That, if I'd
stopped the fight,
377
00:17:58,407 --> 00:18:00,276
Laroi Steele would
still be alive? Huh?
378
00:18:00,276 --> 00:18:02,311
You charging me
with something?
379
00:18:02,311 --> 00:18:04,814
No. Not yet.
380
00:18:04,814 --> 00:18:08,351
You know
where to find me.
381
00:18:08,351 --> 00:18:10,119
Randy Wallace?
382
00:18:10,119 --> 00:18:11,621
I'm Detective
O'Riley.
383
00:18:11,621 --> 00:18:13,623
This is Nick Stokes
of the crime lab.
384
00:18:13,623 --> 00:18:15,324
Hi, there.
Where'd you get the cut
385
00:18:15,324 --> 00:18:16,325
on your forearm, man?
386
00:18:16,325 --> 00:18:18,161
You practicing for
a job at Benihana?
387
00:18:18,161 --> 00:18:18,828
Hey, this is a hospital.
388
00:18:18,828 --> 00:18:20,429
I got doctor-client
privilege here, huh?
389
00:18:20,429 --> 00:18:23,366
Well, you don't get
any privileges, Randy.
390
00:18:23,366 --> 00:18:25,630
You're wearing
stolen property.
391
00:18:26,369 --> 00:18:28,971
You can trade
that bracelet
in for this one.
392
00:18:28,971 --> 00:18:30,139
(handcuffs click)
393
00:18:30,139 --> 00:18:32,708
Ladies and gentlemen,
in this corner,
394
00:18:32,708 --> 00:18:33,676
wearing red leather,
395
00:18:33,676 --> 00:18:36,212
coming from
the great fighting city
396
00:18:36,212 --> 00:18:37,941
of Everlast, USA...
397
00:18:38,681 --> 00:18:40,650
the gloves
that Javier Molina wore
398
00:18:40,650 --> 00:18:41,984
when he killed Laroi Steele.
399
00:18:41,984 --> 00:18:44,187
This is a piece
of boxing history.
400
00:18:44,187 --> 00:18:45,188
Do you know how much
401
00:18:45,188 --> 00:18:46,189
this would
go for on eBay?
402
00:18:46,189 --> 00:18:48,391
Greg, the residue
on the gloves... what is it?
403
00:18:48,391 --> 00:18:51,828
Half inorganic salts:
Magnesium, potassium, etc.
404
00:18:51,828 --> 00:18:53,663
And half
organic derivatives:
405
00:18:53,663 --> 00:18:56,199
Urea, choline and uric acid.
406
00:18:56,199 --> 00:18:57,200
Sweat.
407
00:18:57,200 --> 00:18:58,201
Occasionally found
408
00:18:58,201 --> 00:18:59,468
at a boxing match.
409
00:18:59,468 --> 00:19:00,837
Oh, but wait.
410
00:19:02,338 --> 00:19:04,507
Fighting
way
out
of his weight class,
411
00:19:04,507 --> 00:19:08,711
coming from... that place
that textiles come from,
412
00:19:08,711 --> 00:19:09,979
a cotton swab
413
00:19:09,979 --> 00:19:12,715
soaked in sufentanil.
414
00:19:12,715 --> 00:19:13,683
Sufentanil?
415
00:19:13,683 --> 00:19:17,253
I did recover this swab
from the victim's corner.
416
00:19:17,253 --> 00:19:20,489
Time to talk
to the cut man.
417
00:19:20,489 --> 00:19:22,258
I would have got a bonus
if we won.
418
00:19:22,258 --> 00:19:24,861
Why would I mess
with the guy who pays me?
419
00:19:24,861 --> 00:19:25,962
Why is for
the lawyers.
420
00:19:25,962 --> 00:19:29,365
Your corner, your swab,
421
00:19:29,365 --> 00:19:31,333
your drugs.
422
00:19:33,970 --> 00:19:35,301
Suck it up.
423
00:19:36,873 --> 00:19:37,807
I been doing this 28 years.
424
00:19:37,807 --> 00:19:41,510
Back when every cut man around
was using Monsels solution,
425
00:19:41,510 --> 00:19:43,246
getting it in kids' eyes,
426
00:19:43,246 --> 00:19:44,747
blinding them,
427
00:19:44,747 --> 00:19:46,883
I wouldn't touch the stuff.
428
00:19:46,883 --> 00:19:48,517
And I didn't hurt Laroi.
429
00:19:48,517 --> 00:19:50,286
I been in his corner
six fights.
430
00:19:50,286 --> 00:19:52,955
Every one, he fought hard
and never stiffed me.
431
00:19:52,955 --> 00:19:55,924
Him dying
was a tragedy.
432
00:19:57,226 --> 00:19:58,461
Molina trains here?
433
00:19:58,461 --> 00:20:00,396
Yeah, maybe.
He owns the place.
434
00:20:00,396 --> 00:20:02,421
And you're looking for work.
435
00:20:03,432 --> 00:20:04,567
Work comes to me.
436
00:20:04,267 --> 00:20:07,930
Well, here's something else
that's coming to you.
437
00:20:12,041 --> 00:20:13,943
What, you want me
438
00:20:13,943 --> 00:20:15,111
to give you my bag?
439
00:20:15,111 --> 00:20:17,739
We're not asking.
440
00:20:28,625 --> 00:20:30,627
It's kind of primitive.
441
00:20:30,627 --> 00:20:32,492
So is boxing.
442
00:20:33,663 --> 00:20:35,965
Did you get anywhere
with that mercury?
443
00:20:35,965 --> 00:20:36,666
Yeah. Ensenada, Mexico.
444
00:20:36,666 --> 00:20:39,068
Molina has a personal
physician down there.
445
00:20:39,068 --> 00:20:40,803
It turns out that
mercury is used
446
00:20:40,803 --> 00:20:42,171
in a folk remedy
for empacho.
447
00:20:42,171 --> 00:20:44,207
It's a chronic
stomach condition.
448
00:20:44,207 --> 00:20:45,642
And Molina has it?
449
00:20:45,642 --> 00:20:47,276
Medical history
confirms it.
450
00:20:47,276 --> 00:20:48,044
The guy eats metal.
451
00:20:48,044 --> 00:20:50,113
It's not the eating
that will get you.
452
00:20:50,113 --> 00:20:52,281
The poison's
in the mercury vapor.
453
00:20:52,281 --> 00:20:52,749
It's toxic.
454
00:20:52,749 --> 00:20:55,518
Well, I guess we're
left with the sedative.
455
00:20:55,518 --> 00:20:56,285
Any luck?
456
00:20:56,285 --> 00:20:57,487
Greg's working on it.
457
00:20:57,487 --> 00:20:58,488
Three guns
found at the scene.
458
00:20:58,488 --> 00:21:01,124
None match the bullets
recovered from the victim.
459
00:21:01,124 --> 00:21:02,158
What does that tell us?
460
00:21:02,158 --> 00:21:03,493
Shooter kept his weapon.
461
00:21:03,493 --> 00:21:04,661
Means
he likes his gun,
462
00:21:04,661 --> 00:21:05,628
and may have
463
00:21:06,229 --> 00:21:09,098
Which is where the shell case
and IBAS come in.
464
00:21:09,098 --> 00:21:10,800
I'll run it against
the national database.
465
00:21:10,800 --> 00:21:15,171
Firing pin impressions
and breech face marks
466
00:21:15,171 --> 00:21:16,339
a closer look.
467
00:21:16,339 --> 00:21:18,041
Well, okay.
468
00:21:18,041 --> 00:21:19,008
Got us a hit.
469
00:21:19,008 --> 00:21:20,143
Los Angeles County
470
00:21:20,143 --> 00:21:22,245
Sheriff's Department
found
471
00:21:22,245 --> 00:21:24,013
shell casings from the same gun
472
00:21:24,013 --> 00:21:26,049
used in a gang murder
two years ago.
473
00:21:26,049 --> 00:21:28,317
They get a conviction
on the suspect?
474
00:21:28,317 --> 00:21:29,585
No. Guy beat the rap.
475
00:21:29,585 --> 00:21:32,855
"Timothy Fontaine,
aka 'Tiny Tim."'
476
00:21:32,855 --> 00:21:35,558
Member
of the Snakebacks.
477
00:21:35,558 --> 00:21:37,360
Current residence unknown.
478
00:21:37,360 --> 00:21:40,763
I bet I could find
where he stays in Vegas.
479
00:21:40,763 --> 00:21:42,128
Hey.
480
00:21:43,366 --> 00:21:47,870
I guess Tiny's mother can be
proud of her son for one thing.
481
00:21:47,870 --> 00:21:49,706
He sure knows how
to clean a room.
482
00:21:49,706 --> 00:21:53,342
Well, there is one
Snakeback still in town.
483
00:21:53,342 --> 00:21:54,177
Who's that?
484
00:21:54,177 --> 00:21:57,146
That guy
right over there.
485
00:21:57,146 --> 00:21:58,881
What's his dealio?
486
00:21:58,881 --> 00:22:02,118
I take care of my people.
487
00:22:02,118 --> 00:22:04,320
That is
Jerome Anderson...
488
00:22:04,320 --> 00:22:06,589
AKA "The Man."
489
00:22:06,589 --> 00:22:07,824
The Man?
490
00:22:07,824 --> 00:22:08,658
The Man.
491
00:22:08,658 --> 00:22:11,094
Technically, a former
Snakeback who shed his skin
492
00:22:11,094 --> 00:22:13,096
and worked his way
into the real world...
493
00:22:13,096 --> 00:22:15,665
record producer,
clothing designer,
494
00:22:15,665 --> 00:22:17,066
sports agent.
495
00:22:17,066 --> 00:22:19,602
Why didn't you get
a warrant for his room?
496
00:22:19,602 --> 00:22:20,570
We're working on it.
497
00:22:20,570 --> 00:22:22,605
He's got an entire
law firm on retainer.
498
00:22:22,605 --> 00:22:24,140
...five percent here,
ten percent there.
499
00:22:24,140 --> 00:22:26,743
Better get back in the ring,
Laroi, and keep fighting.
500
00:22:26,743 --> 00:22:29,245
See, what Laroi needed
was a giver, not a taker.
501
00:22:29,245 --> 00:22:30,780
That's why
he came to me, The Man,
502
00:22:30,780 --> 00:22:32,248
so I could stand
by his side
503
00:22:32,248 --> 00:22:34,817
and give him honest
representation.
504
00:22:34,817 --> 00:22:35,718
Police.
505
00:22:35,718 --> 00:22:37,754
Another thing
that The Man understands,
506
00:22:37,754 --> 00:22:39,756
because he comes from
the same place
507
00:22:39,756 --> 00:22:41,324
as today's
athletes.
508
00:22:41,324 --> 00:22:42,091
I'm Detective Vega.
509
00:22:42,091 --> 00:22:44,093
This is Catherine Willows
from the Crime Lab.
510
00:22:44,093 --> 00:22:45,628
We'd like to ask you
a few questions.
511
00:22:45,628 --> 00:22:47,130
The Man ain't got
nothing to hide.
512
00:22:47,130 --> 00:22:48,264
We're looking
for members
513
00:22:48,264 --> 00:22:49,132
of the Snakebacks.
514
00:22:49,132 --> 00:22:51,930
A Timothy Fontaine,
in particular.
515
00:22:53,202 --> 00:22:54,137
No idea.
516
00:22:54,137 --> 00:22:57,106
The Man is here
on business.
517
00:22:57,106 --> 00:22:58,835
So are we.
518
00:22:59,609 --> 00:23:00,409
Do you mind
if I ask
519
00:23:00,409 --> 00:23:03,936
how The Man
got the burn mark on his neck?
520
00:23:04,413 --> 00:23:07,717
Well, all the ladies
say that The Man is hot.
521
00:23:07,717 --> 00:23:10,119
I guess I must have
just burned myself
522
00:23:10,119 --> 00:23:11,450
and forgot all about it.
523
00:23:13,422 --> 00:23:15,825
Are you crazy?
No, no, no, no.
524
00:23:15,825 --> 00:23:17,727
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
525
00:23:17,727 --> 00:23:19,328
Ooh, ooh...
526
00:23:19,328 --> 00:23:21,664
I guess you
are
hot.
527
00:23:22,431 --> 00:23:25,457
The Man
is all about the new.
528
00:23:33,376 --> 00:23:34,844
Did you get ahold
of that cut man?
529
00:23:34,844 --> 00:23:38,681
Yeah. We found sufentanil
in a bottle of coagulant
530
00:23:38,681 --> 00:23:40,183
in the guy's kit.
531
00:23:40,183 --> 00:23:42,151
Doesn't make sense.
532
00:23:42,151 --> 00:23:42,952
If the cut man did it,
533
00:23:42,952 --> 00:23:44,687
why would he hold on
to the evidence?
534
00:23:44,687 --> 00:23:45,488
I was thinking
the same thing.
535
00:23:45,488 --> 00:23:48,191
I'm not convinced he actually
knew it was in his kit.
536
00:23:48,191 --> 00:23:51,327
The prints that I got off
of the bottle came back to...
537
00:23:51,327 --> 00:23:56,332
Gerry Barone,
the victim's manager.
538
00:23:56,332 --> 00:24:01,838
And I thought
Don King was bad.
539
00:24:03,638 --> 00:24:06,974
The reason my prints
are in the system
540
00:24:06,974 --> 00:24:08,376
is I'm a foster parent.
541
00:24:08,376 --> 00:24:09,543
Six kids in 30 years.
542
00:24:09,543 --> 00:24:10,811
Treated them like my own.
543
00:24:10,811 --> 00:24:13,614
Trained them,
took them off the streets.
544
00:24:13,614 --> 00:24:14,815
We know that.
545
00:24:14,815 --> 00:24:17,306
We know
you're a good guy.
546
00:24:18,552 --> 00:24:22,590
So what made you
dope up Laroi Steele?
547
00:24:22,590 --> 00:24:26,293
We found your prints on
a bottle of coagulant.
548
00:24:26,293 --> 00:24:30,631
It was laced with a sedative.
549
00:24:30,631 --> 00:24:32,400
Found it in the cut man's kit.
550
00:24:32,400 --> 00:24:34,802
I was trying to save Laroi.
551
00:24:34,802 --> 00:24:36,404
By drugging him?
552
00:24:36,404 --> 00:24:37,571
We kept it out of the press
553
00:24:37,571 --> 00:24:41,108
but, in their last fight,
Molina hurt him bad.
554
00:24:41,108 --> 00:24:41,575
How bad?
555
00:24:41,575 --> 00:24:43,377
The signs were all there
in training...
556
00:24:43,377 --> 00:24:47,615
sagging eye, drooping shoulder,
brain damage down the road.
557
00:24:47,615 --> 00:24:49,450
Laroi couldn't handle
another beating.
558
00:24:49,450 --> 00:24:52,520
But I couldn't talk him
out of this fight.
559
00:24:52,520 --> 00:24:55,022
Molina got under his skin.
560
00:24:55,022 --> 00:24:58,159
Laroi wouldn't let it go.
561
00:24:58,159 --> 00:25:00,650
I taught him not to quit.
562
00:25:01,595 --> 00:25:05,395
I was trying
to get him out alive.
563
00:25:06,367 --> 00:25:10,604
Laroi was 16 years old
the first time I saw him fight.
564
00:25:10,604 --> 00:25:14,108
And the only thing
faster than his hands
565
00:25:14,108 --> 00:25:15,943
was his mouth.
566
00:25:15,943 --> 00:25:16,677
There was this one time,
567
00:25:16,677 --> 00:25:20,081
he made his sparring partner
laugh so hard
568
00:25:20,081 --> 00:25:24,984
the man pissed his trunks
before he hit the mat.
569
00:25:26,554 --> 00:25:30,957
Can you imagine that?
570
00:25:33,794 --> 00:25:35,596
We arrested the guy
571
00:25:35,596 --> 00:25:37,531
and recovered
all the jewelry.
572
00:25:37,531 --> 00:25:40,668
Thank you so much,
Mr. Stokes.
Not a problem.
573
00:25:40,668 --> 00:25:43,003
I just need you to fill out
some documentation,
574
00:25:43,003 --> 00:25:46,240
and then I can release
your ring back to you, okay?
575
00:25:46,240 --> 00:25:47,741
That's not your ring.
576
00:25:47,741 --> 00:25:48,742
Of course it is.
577
00:25:48,742 --> 00:25:51,478
I'm telling you,
that is not the ring I gave you.
578
00:25:51,478 --> 00:25:52,279
That's a different cut.
579
00:25:52,279 --> 00:25:54,215
Now I wore this ring
on my finger
580
00:25:54,215 --> 00:25:55,282
every day for five years.
581
00:25:55,282 --> 00:25:57,484
I think that I...
I bought you
that ring.
582
00:25:57,484 --> 00:26:01,088
Who do you think spent a week
looking for the perfect stone
583
00:26:01,088 --> 00:26:03,257
for our first anniversary?
584
00:26:03,257 --> 00:26:04,658
Sir, I matched
every item recovered
585
00:26:04,658 --> 00:26:07,094
to a log provided
by the jewelry store,
586
00:26:07,094 --> 00:26:08,028
piece for piece.
587
00:26:08,028 --> 00:26:09,830
Then maybe you should
explain to me
588
00:26:09,830 --> 00:26:11,098
why I'm not looking
589
00:26:11,098 --> 00:26:12,066
at my wife's ring.
590
00:26:12,066 --> 00:26:15,169
I need to explain to you?
591
00:26:15,169 --> 00:26:16,537
Come on, Mack.
592
00:26:16,537 --> 00:26:19,173
How do I know you didn't switch
this ring out?
593
00:26:19,173 --> 00:26:20,507
Man, I would not...
594
00:26:20,507 --> 00:26:22,243
'Cause that's not
the way it works.
595
00:26:22,243 --> 00:26:24,111
Oh, we screw
the out-of-towners,
596
00:26:24,111 --> 00:26:26,046
and nobody's going
to care, right?
597
00:26:26,046 --> 00:26:28,682
Are you making
a formal accusation?
You bet I am.
598
00:26:28,682 --> 00:26:29,850
Knock yourself out,
big dog.
599
00:26:29,850 --> 00:26:31,647
Forms are
at the front desk.
600
00:26:38,659 --> 00:26:40,227
Okay...
601
00:26:40,227 --> 00:26:41,295
It's about a month ago
602
00:26:41,295 --> 00:26:43,631
at a prefight press conference.
603
00:26:43,631 --> 00:26:46,267
Check it out. He lost
the last couple of times.
604
00:26:46,267 --> 00:26:47,568
I'm the one who did
all the whupping.
605
00:26:47,568 --> 00:26:50,571
And I'm just going to do
a three-peat, baby, you know?
606
00:26:50,571 --> 00:26:52,806
What I'm saying is
anytime, anyplace,
Laroi.
607
00:26:52,806 --> 00:26:55,707
You can't wait to get whupped,
is that it?
608
00:26:57,211 --> 00:26:59,780
Steele is slurring his words.
609
00:26:59,780 --> 00:27:02,283
Fast forward
610
00:27:02,283 --> 00:27:03,884
to the fight.
611
00:27:03,884 --> 00:27:08,378
Watch his shoulder,
how he keeps dropping it.
612
00:27:10,557 --> 00:27:12,393
The manager was right.
613
00:27:12,393 --> 00:27:13,827
Pugilistic dementia.
614
00:27:13,827 --> 00:27:17,598
They say eight out of ten boxers
suffer some form of brain damage
615
00:27:17,598 --> 00:27:19,066
later on in life.
616
00:27:19,066 --> 00:27:20,567
The Greatest... Muhammad Ali.
617
00:27:20,567 --> 00:27:24,071
Steele must've known
what was happening to him.
618
00:27:24,071 --> 00:27:25,606
He would never admit it.
619
00:27:25,606 --> 00:27:28,142
Fighters need to psych
themselves up before a fight.
620
00:27:28,142 --> 00:27:30,411
They got to believe
they're going to win
621
00:27:30,411 --> 00:27:31,312
or they'd never fight.
622
00:27:31,312 --> 00:27:35,082
In a way, every opponent
Laroi Steele fought
623
00:27:35,082 --> 00:27:37,778
contributed to his death.
624
00:27:40,688 --> 00:27:43,123
I don't know if he was
incredibly stupid
625
00:27:43,123 --> 00:27:46,422
or just... brave.
626
00:27:50,798 --> 00:27:52,299
We'll contest this
on the grounds
627
00:27:52,299 --> 00:27:53,200
that your request
to the judge
628
00:27:53,200 --> 00:27:56,603
was based on a specious
connection to the Snakebacks.
629
00:27:56,603 --> 00:27:59,106
Contest all you want.
630
00:27:59,106 --> 00:28:01,742
It's still coming
after the fact.
631
00:28:01,742 --> 00:28:02,309
Open.
632
00:28:02,309 --> 00:28:05,412
The warrant was based
on physical findings.
633
00:28:05,012 --> 00:28:06,981
A burn mark?
634
00:28:06,981 --> 00:28:08,316
Could have happened anywhere.
635
00:28:08,316 --> 00:28:10,918
Well, Jerome is under
the misguided impression
636
00:28:10,918 --> 00:28:14,547
that he's a one-man
pyrotechnic display.
637
00:28:15,423 --> 00:28:17,425
Watch too many movies,
and kids start to think
638
00:28:17,425 --> 00:28:19,723
that people actually
shoot like that.
639
00:28:22,563 --> 00:28:23,864
The most you're
going to prove
640
00:28:23,864 --> 00:28:25,433
is my client was
in the vicinity.
641
00:28:25,433 --> 00:28:26,534
Period.
That's it.
642
00:28:26,534 --> 00:28:28,536
If his DNA matches what we found
on the shell casing,
643
00:28:28,536 --> 00:28:31,038
we'll be able to extend
the scope of the warrant.
644
00:28:31,038 --> 00:28:32,940
If
it matches.
645
00:28:32,940 --> 00:28:34,909
File says you're a smart guy.
646
00:28:34,909 --> 00:28:36,243
Three years in Georgetown.
647
00:28:36,243 --> 00:28:38,045
Why turn stupid
all of a sudden?
648
00:28:38,045 --> 00:28:40,548
Give us the guy
we're looking for.
649
00:28:40,548 --> 00:28:42,016
Look, we all know
650
00:28:42,016 --> 00:28:44,018
that you forget what the word
"loyalty" means
651
00:28:44,018 --> 00:28:46,020
as soon as you step away
from the mirror,
652
00:28:46,020 --> 00:28:48,589
so what do the Snakebacks
get you?
653
00:28:48,589 --> 00:28:51,258
R-E-S-P-E-C-T, baby.
654
00:28:51,258 --> 00:28:53,894
I thought that's what
college was for.
655
00:28:53,894 --> 00:28:56,964
(chuckles)
I went to school.
656
00:28:56,964 --> 00:29:02,970
In fact, I have carefully
analyzed business models
657
00:29:02,970 --> 00:29:05,306
of African American
entrepreneurs
658
00:29:05,306 --> 00:29:07,274
such as Darian Daze
at Dis-Kard Enterprises
659
00:29:07,274 --> 00:29:10,544
which grosses
$250 million a year.
660
00:29:10,544 --> 00:29:12,947
And my analysis has
led me to understand
661
00:29:12,947 --> 00:29:14,615
that an emerging OEO
662
00:29:14,615 --> 00:29:18,786
needs to have as solid a command
of flow charts and spreadsheets
663
00:29:18,786 --> 00:29:21,055
as he does
a bad-ass street rep.
664
00:29:21,055 --> 00:29:25,359
And let me tell you something,
sweetness... I got it all,
665
00:29:25,359 --> 00:29:26,627
coming and going.
666
00:29:26,627 --> 00:29:28,796
So the more you try
to stress me,
667
00:29:28,796 --> 00:29:30,798
the more you're just selling me
668
00:29:30,798 --> 00:29:33,501
to the people
out on the streets.
669
00:29:33,501 --> 00:29:35,970
So crime pays.
670
00:29:35,970 --> 00:29:39,440
Oh, don't hate the player,
hate the game.
671
00:29:39,440 --> 00:29:42,943
Right, you don't make the rules,
you just exploit them.
672
00:29:42,943 --> 00:29:45,810
Ain't that a bitch.
673
00:30:36,030 --> 00:30:37,598
Nice work on
that jewelry heist.
674
00:30:37,598 --> 00:30:39,467
Yeah, well,
it's not done yet.
675
00:30:39,467 --> 00:30:40,167
You got the guy.
676
00:30:40,167 --> 00:30:41,202
Oh, yeah. It was
a little rough.
677
00:30:41,202 --> 00:30:43,604
We had to check a few ERs,
but we snatched him up.
678
00:30:43,604 --> 00:30:46,674
Being efficient is not
a bad thing, Nick.
679
00:30:46,674 --> 00:30:48,542
Yeah. Why you tossing me
a softball,
680
00:30:48,542 --> 00:30:50,711
putting everyone else
on real cases?
681
00:30:50,711 --> 00:30:52,046
You wanted to work solo.
682
00:30:52,046 --> 00:30:54,215
Yeah, but it's like Night
of the Pifflings out there,
683
00:30:54,215 --> 00:30:55,583
and I'm on a smash-and-grab.
684
00:30:55,583 --> 00:30:57,017
Pifflings?
685
00:30:57,017 --> 00:30:59,212
Puffin offspring.
686
00:31:00,121 --> 00:31:01,655
First time out of the nest
every year,
687
00:31:01,655 --> 00:31:03,090
they crash land in this town
near Iceland
688
00:31:03,090 --> 00:31:06,992
because they're attracted to the
lights of human civilization.
689
00:31:07,528 --> 00:31:12,022
It's the same way people
flock to Vegas for a fight.
690
00:31:14,235 --> 00:31:15,669
Animal Planet.
691
00:31:15,669 --> 00:31:17,404
How come,
when you talk about bugs,
692
00:31:17,404 --> 00:31:18,906
everyone says you're a genius,
693
00:31:18,906 --> 00:31:20,107
but when I talk
about birds
694
00:31:20,107 --> 00:31:23,177
everyone says
I watch too much television?
695
00:31:23,177 --> 00:31:24,712
I don't know.
696
00:31:24,712 --> 00:31:27,748
Look, the next Night
of the Pifflings,
697
00:31:27,748 --> 00:31:30,184
you get
the first dead body.
698
00:31:30,184 --> 00:31:32,015
Copy that.
699
00:31:34,421 --> 00:31:36,557
The victim suffered
tripod fractures
700
00:31:36,557 --> 00:31:39,160
of the zygomatic arch
in two places.
701
00:31:39,160 --> 00:31:41,929
There's also a fracture
of the orbital floor.
702
00:31:41,929 --> 00:31:44,098
This tripod fracture
of the zygoma
703
00:31:44,098 --> 00:31:46,133
is what caused the flattening
704
00:31:46,133 --> 00:31:48,068
of the victim's face.
705
00:31:48,068 --> 00:31:49,436
It indicates that
he was struck
706
00:31:49,436 --> 00:31:50,671
with an extremely
powerful blow.
707
00:31:50,671 --> 00:31:53,607
Which couldn't be caused
by normal boxing gloves.
708
00:31:53,607 --> 00:31:54,642
We checked Molina's gloves.
709
00:31:54,642 --> 00:31:56,243
There's nothing in them
or on them.
710
00:31:56,243 --> 00:31:58,445
Well, we're
missing something.
711
00:31:58,445 --> 00:31:59,780
We have a problem.
712
00:31:59,780 --> 00:32:00,948
Pile it on.
713
00:32:00,948 --> 00:32:02,950
Well, in the interests
of posterity,
714
00:32:02,950 --> 00:32:03,651
I took it upon myself
715
00:32:03,651 --> 00:32:06,287
to establish provenance
for the killer gloves...
716
00:32:06,287 --> 00:32:07,288
I mean DNA-wise.
717
00:32:07,288 --> 00:32:08,289
On my own time,
of course,
718
00:32:08,289 --> 00:32:10,291
of which I have
precious little,
719
00:32:10,291 --> 00:32:11,959
so that should count
for something.
720
00:32:11,959 --> 00:32:14,161
Greg, why are you
always doing this?
721
00:32:14,161 --> 00:32:16,163
Because you make me nervous.
722
00:32:16,163 --> 00:32:18,799
My point is,
the epithelials
723
00:32:18,799 --> 00:32:21,669
found on the surface
of the glove...
724
00:32:21,669 --> 00:32:22,803
they're not
Laroi Steele's.
725
00:32:22,803 --> 00:32:25,670
Those aren't the gloves
that killed him.
726
00:32:57,903 --> 00:33:01,040
Gloves look brand-new.
727
00:33:01,040 --> 00:33:02,241
Padding's still stiff.
728
00:33:02,241 --> 00:33:04,607
It's like
they've never been used.
729
00:33:13,419 --> 00:33:16,684
What are all these dots?
730
00:33:26,632 --> 00:33:29,430
Looks like a little piece
of red leather.
731
00:33:38,177 --> 00:33:39,779
And more mercury.
732
00:33:39,779 --> 00:33:42,782
Well, Molina does take it
for his stomach, right?
733
00:33:42,782 --> 00:33:46,684
He's a sloppy eater.
734
00:33:47,953 --> 00:33:50,156
Hmm.
735
00:33:50,156 --> 00:33:51,223
Mercury's volatile.
736
00:33:51,223 --> 00:33:54,593
It emits a toxic vapor
at room temperature.
737
00:33:54,593 --> 00:33:57,096
So you're saying
if I find the vapor
738
00:33:57,096 --> 00:33:59,462
I find the mercury.
739
00:34:37,636 --> 00:34:39,001
Grissom.
740
00:34:47,213 --> 00:34:49,579
Hmm.
741
00:35:15,040 --> 00:35:16,642
That your
signature?
742
00:35:16,642 --> 00:35:18,644
Yeah. That's my signature.
743
00:35:18,644 --> 00:35:19,879
So what?
744
00:35:19,879 --> 00:35:20,813
Well, according to fight rules,
745
00:35:20,813 --> 00:35:22,882
you were supposed
to watch Molina wrap his hands
746
00:35:22,882 --> 00:35:25,551
and sign them, then watch him
put on his gloves,
747
00:35:25,551 --> 00:35:26,585
and then sign those.
748
00:35:26,585 --> 00:35:27,186
Which is what I did.
749
00:35:27,186 --> 00:35:28,888
Okay, you
signed his wraps,
750
00:35:28,888 --> 00:35:30,322
but the gloves
that we found
751
00:35:30,322 --> 00:35:32,825
were not the gloves
used in the fight.
752
00:35:32,825 --> 00:35:34,226
Molina switched them.
753
00:35:34,226 --> 00:35:35,795
There's no way.
754
00:35:35,795 --> 00:35:37,630
You watched Molina glove up?
755
00:35:37,630 --> 00:35:39,398
Not exactly.
756
00:35:39,398 --> 00:35:41,367
Come on.
Get her out of here.
757
00:35:41,367 --> 00:35:43,269
Look. It was a big fight.
758
00:35:43,269 --> 00:35:44,203
There was
a lot of pressure.
759
00:35:44,203 --> 00:35:45,704
You've got to give the fighters
a little space.
760
00:35:45,704 --> 00:35:49,765
So, no one saw him
put his gloves on.
761
00:35:53,679 --> 00:35:55,581
I guess not.
762
00:35:55,581 --> 00:35:57,149
I should have called you first
763
00:35:57,149 --> 00:36:00,753
to apologize for my husband's
unfortunate outburst.
764
00:36:00,753 --> 00:36:03,255
You know what?
You should apologize.
765
00:36:03,255 --> 00:36:05,224
But not
for your husband.
766
00:36:05,224 --> 00:36:05,858
Excuse me?
767
00:36:05,858 --> 00:36:07,726
You know damn well
your diamond
768
00:36:07,726 --> 00:36:08,294
isn't a diamond.
769
00:36:08,294 --> 00:36:10,796
It's a substance
called moissanite.
770
00:36:10,796 --> 00:36:11,730
Really?
771
00:36:11,730 --> 00:36:14,934
Really. White light
refractions and
inclusions of your stone
772
00:36:14,934 --> 00:36:16,936
are inconsistent
with a real diamond's.
773
00:36:16,936 --> 00:36:19,939
Then the thief
must have switched the stone
774
00:36:19,939 --> 00:36:21,440
before you caught him.
775
00:36:21,440 --> 00:36:23,442
The
thief.
Yeah.
776
00:36:23,442 --> 00:36:24,610
I don't think so.
777
00:36:24,610 --> 00:36:27,246
Because, before the store
could clean your ring,
778
00:36:27,246 --> 00:36:28,881
I was able to collect DNA.
779
00:36:28,881 --> 00:36:32,451
Wow, that's very
thorough of you.
780
00:36:32,451 --> 00:36:33,419
Isn't it?
781
00:36:33,419 --> 00:36:34,253
You know, it's my guess
782
00:36:34,253 --> 00:36:35,921
you switched out the
stone some time ago
783
00:36:35,921 --> 00:36:38,257
because, judging from
your husband's response,
784
00:36:38,257 --> 00:36:40,292
he knew nothing
about it.
785
00:36:40,292 --> 00:36:41,293
(laughs)
786
00:36:41,293 --> 00:36:42,628
Mr. Stokes, can I...?
787
00:36:42,628 --> 00:36:44,630
You're from Texas,
aren't you?
788
00:36:44,630 --> 00:36:45,798
'Cause I can always tell.
789
00:36:45,798 --> 00:36:48,701
I'm a criminalist for
Clark Country, Nevada.
790
00:36:48,701 --> 00:36:50,970
Yes, well, one's body
might reside elsewhere,
791
00:36:50,970 --> 00:36:54,770
but one's heart never really
leaves home, does it?
792
00:36:55,908 --> 00:36:56,909
Look, all you
have to do
793
00:36:56,909 --> 00:37:01,680
is say that you recovered
a fake diamond,
794
00:37:01,680 --> 00:37:02,481
which is the truth.
795
00:37:02,481 --> 00:37:05,684
So you can file a
false insurance claim,
which is a felony?
796
00:37:05,684 --> 00:37:06,685
Better yet,
why don't I have
797
00:37:06,685 --> 00:37:07,720
an adjuster come
over to your place
798
00:37:07,720 --> 00:37:10,222
and check out all your rocks
and see which ones are real
799
00:37:10,222 --> 00:37:11,991
and which ones
you've switched out?
800
00:37:11,991 --> 00:37:13,425
No?
801
00:37:13,425 --> 00:37:14,793
Look, if you
find yourself
802
00:37:14,793 --> 00:37:18,264
in a hole, the best thing
to do is stop digging.
803
00:37:18,264 --> 00:37:19,665
You know what I mean?
804
00:37:19,665 --> 00:37:21,867
Sounds like a plan.
805
00:37:21,867 --> 00:37:24,165
Put it in motion.
806
00:37:25,804 --> 00:37:27,806
I guess clothes
do
make "the Man."
807
00:37:27,806 --> 00:37:30,943
In this case,
"the Man" makes the clothes.
808
00:37:30,943 --> 00:37:35,014
And produces the music,
and represents the athletes...
809
00:37:35,014 --> 00:37:39,485
when he's not involved
in street shootings, of course.
810
00:37:39,485 --> 00:37:41,353
And, when you asked him
what he was wearing
811
00:37:41,353 --> 00:37:43,722
the night of the murder,
he couldn't remember?
812
00:37:43,722 --> 00:37:44,390
As far as he's concerned,
813
00:37:44,390 --> 00:37:46,458
murder is just another way
to separate himself
814
00:37:46,458 --> 00:37:49,528
from the Calvins and Ralphs
of the world.
815
00:37:49,528 --> 00:37:51,830
Calvin and Ralph?
816
00:37:51,830 --> 00:37:53,732
Klein and Lauren.
Fashion.
817
00:37:53,732 --> 00:37:57,503
Oh. Well, for most CSIs,
fashion is irrelevant.
818
00:37:57,503 --> 00:37:58,404
Speak for
yourself.
819
00:37:58,404 --> 00:38:00,739
The only thing between me
and a wardrobe like this
820
00:38:00,739 --> 00:38:01,774
is a few extra zeros
on my paycheck.
821
00:38:01,774 --> 00:38:05,911
Well, what's standing between
you and this Tiny Tim character?
822
00:38:05,911 --> 00:38:06,512
The Mojave.
823
00:38:06,512 --> 00:38:09,014
Highway Patrol is out looking
for our guy.
824
00:38:09,014 --> 00:38:11,717
Odds are that Tiny Tim
is back in L.A.,
825
00:38:11,717 --> 00:38:13,719
evidence disposed of
along the way.
826
00:38:13,719 --> 00:38:16,488
That means my last chance
of connecting the dots
827
00:38:16,488 --> 00:38:18,424
is somewhere
along these racks...
828
00:38:18,424 --> 00:38:20,059
fibers, GSR, blood.
829
00:38:20,059 --> 00:38:24,758
Hey. Guess who never left town?
830
00:38:31,837 --> 00:38:33,872
Calling card?
831
00:38:33,872 --> 00:38:36,363
10th Street Vandals.
832
00:38:41,347 --> 00:38:43,082
Tiny's favorite piece.
833
00:38:43,082 --> 00:38:45,017
Odds are
it traces back
834
00:38:45,017 --> 00:38:46,151
to the original murder.
835
00:38:46,151 --> 00:38:48,320
Same as it always does.
836
00:38:48,320 --> 00:38:49,521
Somebody gets dissed.
837
00:38:49,521 --> 00:38:51,290
Wrong place, wrong time.
838
00:38:51,290 --> 00:38:53,592
Doesn't take much
to set someone off.
839
00:38:53,592 --> 00:38:55,394
Yo! You blind?
What's wrong with you?
840
00:38:55,394 --> 00:38:57,262
Don't you know you'll
get killed up in here?
841
00:38:57,262 --> 00:39:00,254
Are you out
of your mind?
842
00:39:04,470 --> 00:39:06,305
Front. Yeah.
843
00:39:06,305 --> 00:39:08,574
Take care of this fool.
844
00:39:08,574 --> 00:39:10,405
Wait.
845
00:39:11,110 --> 00:39:13,779
The Snakebacks kill a Vandal.
846
00:39:13,779 --> 00:39:15,547
Then the Vandals kill
847
00:39:15,547 --> 00:39:16,815
a Snakeback.
848
00:39:16,815 --> 00:39:18,117
Everyone goes home satisfied.
849
00:39:18,117 --> 00:39:20,586
Round and round and round
it goes.
850
00:39:20,586 --> 00:39:24,022
Where it stops, nobody knows.
851
00:39:25,924 --> 00:39:28,794
There was this one case
where a boxer put lead shot
852
00:39:28,794 --> 00:39:31,296
in his gloves to increase
his punching power.
853
00:39:31,296 --> 00:39:33,365
And also ancient Greek
and Roman pugilists
854
00:39:33,365 --> 00:39:36,468
used a glove weighted
with metal, called a "cestus."
855
00:39:36,468 --> 00:39:38,303
You making a
classical reference?
856
00:39:38,303 --> 00:39:39,538
Yeah. I thought
you'd like that.
857
00:39:39,538 --> 00:39:42,808
Question is, if Molina was
using mercury to load up,
858
00:39:42,808 --> 00:39:44,443
how'd it get
into his gloves?
859
00:39:44,443 --> 00:39:45,144
Well, he injected it.
860
00:39:45,144 --> 00:39:48,113
Those circular pieces
of leather that you found
861
00:39:48,113 --> 00:39:50,315
in Molina's locker
are the same diameter
862
00:39:50,315 --> 00:39:52,084
as a 14-gauge needle.
863
00:39:52,084 --> 00:39:54,119
Well, mercury's
incredibly dense.
864
00:39:54,119 --> 00:39:56,121
It could easily be
contained in the leather
865
00:39:56,121 --> 00:39:57,423
in the form of
a boxing glove.
866
00:39:57,423 --> 00:39:58,924
The boxing gloves
weighed eight ounces,
867
00:39:58,924 --> 00:40:00,926
so the question is,
would a few ounces
868
00:40:00,926 --> 00:40:02,394
of mercury
be enough to cause
869
00:40:02,394 --> 00:40:04,630
the damage that we observed
on the victim?
870
00:40:04,630 --> 00:40:06,098
Right.
871
00:40:06,098 --> 00:40:08,896
I smell an experiment.
872
00:40:09,835 --> 00:40:12,471
All right.
873
00:40:12,471 --> 00:40:13,995
Normal gloves.
874
00:40:16,008 --> 00:40:17,373
Ready.
875
00:40:18,410 --> 00:40:20,469
And... go.
876
00:40:29,021 --> 00:40:30,189
Good?
877
00:40:30,189 --> 00:40:32,589
A little more.
878
00:40:37,996 --> 00:40:39,691
Good.
879
00:40:42,501 --> 00:40:45,003
Loaded gloves.
880
00:40:45,003 --> 00:40:46,905
Ready?
881
00:40:46,905 --> 00:40:48,140
And...
882
00:40:48,140 --> 00:40:49,505
go.
883
00:40:53,879 --> 00:40:55,904
Ooh, this thing's are heavy.
884
00:41:00,719 --> 00:41:01,987
Good.
885
00:41:01,987 --> 00:41:03,887
Good, good.
886
00:41:06,892 --> 00:41:08,927
And mercury
887
00:41:08,927 --> 00:41:10,690
kills Steele.
888
00:41:11,897 --> 00:41:13,599
Boxing is a combat sport.
889
00:41:13,599 --> 00:41:15,734
Sometimes fighters die, okay?
890
00:41:15,734 --> 00:41:16,902
That's all part
of the game.
891
00:41:16,902 --> 00:41:18,904
Laroi Steele's death
was a tragedy,
892
00:41:18,904 --> 00:41:19,905
not a murder.
893
00:41:19,905 --> 00:41:20,405
It became murder
894
00:41:20,405 --> 00:41:22,708
when your client injected
mercury into his gloves.
895
00:41:22,708 --> 00:41:23,942
And your hands,
Molina,
896
00:41:23,942 --> 00:41:26,740
literally, became
lethal weapons.
897
00:41:39,758 --> 00:41:40,692
Heavy gloves.
898
00:41:40,692 --> 00:41:44,062
That's why you kept your hands
to your side.
899
00:41:44,062 --> 00:41:44,997
It also kept the mercury
900
00:41:44,997 --> 00:41:47,032
on the tip of your glove.
While, with every punch,
901
00:41:47,032 --> 00:41:49,568
a little bit got forced down
through the padding,
902
00:41:49,568 --> 00:41:51,937
through the seams
and on to your hands.
903
00:41:51,937 --> 00:41:53,572
That's how it got
on your wraps.
904
00:41:53,572 --> 00:41:54,506
And into your lungs.
905
00:41:54,506 --> 00:41:55,941
And, finally, out
into your urine.
906
00:41:55,941 --> 00:41:59,278
We tested the sample
that you gave the
boxing commission
907
00:41:59,278 --> 00:42:00,078
after the fight.
908
00:42:00,078 --> 00:42:02,214
It came up positive
for mercury.
909
00:42:02,214 --> 00:42:02,781
I have
empacho.
910
00:42:02,781 --> 00:42:04,783
I take mercury
for my stomach problems.
911
00:42:04,783 --> 00:42:07,586
We didn't find mercury
in your stomach.
912
00:42:07,586 --> 00:42:09,188
We found it
in your locker,
913
00:42:09,188 --> 00:42:10,989
on your gym bags,
on your wraps...
914
00:42:10,989 --> 00:42:13,725
When the fight was
over, your trainer
915
00:42:13,725 --> 00:42:14,960
cut the tape
off your gloves,
916
00:42:14,960 --> 00:42:17,029
and you took the
pieces and put
them in a hamper
917
00:42:17,029 --> 00:42:19,464
along with a pair
of sparring gloves,
just in case
918
00:42:19,464 --> 00:42:21,266
anybody wondered what
had happened to them.
919
00:42:21,266 --> 00:42:23,735
But the real gloves
were in your gym bag
920
00:42:23,735 --> 00:42:26,761
at that hospital, weren't they?
921
00:42:27,773 --> 00:42:31,543
Steele had already
kicked your ass... twice before?
922
00:42:31,543 --> 00:42:34,313
Must have been
humiliating.
923
00:42:34,313 --> 00:42:39,774
You push a man too far,
there are consequences.
924
00:42:46,024 --> 00:42:49,828
You knew there was no way
you could beat Steele
925
00:42:49,828 --> 00:42:51,096
in a fair fight.
926
00:42:51,096 --> 00:42:53,131
The best way
927
00:42:53,131 --> 00:42:56,501
to punish a guy is
to beat him to death in the ring
928
00:42:56,501 --> 00:42:59,771
in front of two million people
on pay-per-view.
929
00:42:59,771 --> 00:43:02,331
That's boxing.
930
00:43:03,709 --> 00:43:04,810
No, that's murder.
931
00:43:04,810 --> 00:43:06,334
I'll see you in court.
932
00:43:13,151 --> 00:43:16,054
So that means the
title's vacant, right?
933
00:43:16,054 --> 00:43:17,155
Not for long.
934
00:43:17,155 --> 00:43:18,156
I heard it's Lopez
935
00:43:18,156 --> 00:43:21,284
versus Lewis at Caesar's
in six months.
64895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.