Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,682 --> 00:00:17,584
Wow, I love it already.
2
00:00:17,584 --> 00:00:20,554
I can't believe
we're doing this.
3
00:00:20,554 --> 00:00:22,389
Is that the lockbox?
4
00:00:22,389 --> 00:00:24,491
Broker gave me the combination.
5
00:00:24,491 --> 00:00:25,959
He's doing a walk-through
6
00:00:25,959 --> 00:00:27,394
in Seven Hills.
7
00:00:27,394 --> 00:00:30,886
Owners are out.
8
00:00:42,376 --> 00:00:44,611
Wow.
9
00:00:44,611 --> 00:00:47,546
Wait till you see
the master.
10
00:00:54,555 --> 00:00:56,690
Oh, my God.
11
00:00:56,690 --> 00:00:59,159
This is gorgeous.
12
00:00:59,159 --> 00:01:01,889
Amazing.
13
00:01:04,898 --> 00:01:06,600
What?
14
00:01:06,600 --> 00:01:09,000
Want to snoop around?
15
00:01:21,415 --> 00:01:22,609
Hey.
16
00:01:23,584 --> 00:01:25,252
What do you think?
17
00:01:25,252 --> 00:01:26,954
I don't know, yeah.
It's nice?
18
00:01:26,954 --> 00:01:28,722
Looks good.
19
00:01:28,722 --> 00:01:29,556
Out it out.
20
00:01:29,556 --> 00:01:31,191
No, seriously,
I think I hear a car.
21
00:01:31,191 --> 00:01:33,226
Will you relax?
No, really.
22
00:01:33,226 --> 00:01:34,921
You're paranoid.
23
00:01:38,265 --> 00:01:40,133
(laughs)
24
00:01:40,133 --> 00:01:41,468
Oh, my God.
25
00:01:41,468 --> 00:01:43,170
I could get used
to this place.
26
00:01:43,170 --> 00:01:44,471
I bet you could.
27
00:01:44,471 --> 00:01:45,272
I could.
28
00:01:45,272 --> 00:01:46,473
You're an animal.
29
00:01:46,473 --> 00:01:48,609
The backyard is the best
part of the house.
30
00:01:48,609 --> 00:01:50,600
Really? Is there
a Jacuzzi?
31
00:01:54,581 --> 00:01:57,050
Oh, my God.
32
00:01:57,050 --> 00:02:01,111
Looks like something
out of a magazine.
33
00:02:26,546 --> 00:02:28,482
Cal and Monica Newman.
34
00:02:28,482 --> 00:02:31,184
Owners of the house.
My guess, second marriage.
35
00:02:31,184 --> 00:02:33,220
'Cause she's a babe
and he's...
36
00:02:33,220 --> 00:02:34,554
He's, uh...
37
00:02:34,554 --> 00:02:36,681
got a good sense of humor.
38
00:02:45,265 --> 00:02:49,793
.380 auto caliber.
39
00:02:54,207 --> 00:02:55,742
GRISSOM:
Gunshot, right temple.
40
00:02:55,742 --> 00:02:58,311
Women don't usually shoot
themselves in the head,
41
00:02:58,311 --> 00:02:59,279
do they, Catherine?
42
00:02:59,279 --> 00:03:01,248
Well, gunshots do
a number on your face,
43
00:03:01,248 --> 00:03:03,550
so typically women
prefer pills.
44
00:03:03,550 --> 00:03:06,787
So, what are we calling this,
murder, suicide, what?
45
00:03:06,787 --> 00:03:09,756
Is the husband around?
46
00:03:09,756 --> 00:03:10,590
No.
47
00:03:10,590 --> 00:03:12,693
Well, do the math:
48
00:03:12,693 --> 00:03:13,860
Dead female spouse
49
00:03:13,860 --> 00:03:16,029
plus missing husband...
50
00:03:16,029 --> 00:03:18,054
equals murder.
51
00:03:55,333 --> 00:03:57,068
Okay, Warrick, hit it.
52
00:03:57,068 --> 00:04:00,868
(beeping)
53
00:04:02,541 --> 00:04:05,577
White female,
multiple bruising...
54
00:04:05,577 --> 00:04:08,280
Bullet hole to the temple
doesn't help.
55
00:04:08,280 --> 00:04:11,049
.380 auto on the side.
56
00:04:11,049 --> 00:04:13,585
Yeah, somebody manhandled her
pretty good
57
00:04:13,585 --> 00:04:15,287
before they killed her.
58
00:04:15,287 --> 00:04:16,447
Mm-hmm.
59
00:04:35,841 --> 00:04:37,042
Reminds me
of my daughter.
60
00:04:37,042 --> 00:04:39,811
She used throw butts
out the window, too.
61
00:04:39,811 --> 00:04:42,347
The Newmans have kids?
62
00:04:42,347 --> 00:04:45,317
A
kid.
Son, 15, Max Newman.
63
00:04:45,317 --> 00:04:47,986
He's MIA like the father.
64
00:04:47,986 --> 00:04:48,820
The secretary said
65
00:04:48,820 --> 00:04:50,922
he went out for lunch
and never came back.
66
00:04:50,922 --> 00:04:53,425
I checked the garage...
three cars.
67
00:04:53,425 --> 00:04:56,161
None of the hoods
are hot.
68
00:04:56,161 --> 00:04:58,997
We're missing something.
69
00:04:58,997 --> 00:05:00,499
Grissom.
A Mr. Grissom.
70
00:05:00,499 --> 00:05:02,968
Where would I find
Mr. Grissom?
71
00:05:02,968 --> 00:05:06,004
Great, great. Thank you
very much. Mr. Grissom?
72
00:05:06,004 --> 00:05:08,406
Hi, I'm Augie Heitz.
73
00:05:08,406 --> 00:05:10,041
This is my listing.
74
00:05:10,041 --> 00:05:12,010
Someone died, I know.
75
00:05:12,010 --> 00:05:12,911
It's a terrible thing.
76
00:05:12,911 --> 00:05:14,679
But we got people
knocking down awnings,
77
00:05:14,679 --> 00:05:16,581
stomping through
the flowerbeds.
78
00:05:16,581 --> 00:05:19,384
How am I supposed
to sell this house?
79
00:05:19,384 --> 00:05:20,585
You're not.
80
00:05:20,585 --> 00:05:22,087
It's a crime scene.
81
00:05:22,087 --> 00:05:25,357
Mr. Heitz, you're
Mr. Newman's broker.
82
00:05:25,357 --> 00:05:27,192
Have you seen
your client lately?
83
00:05:27,192 --> 00:05:29,127
What, you kidding?
84
00:05:29,127 --> 00:05:30,061
I mean,
this is actually
85
00:05:30,061 --> 00:05:32,497
the beauty of the service
I provide.
86
00:05:32,497 --> 00:05:33,665
My clients never have to see me.
87
00:05:33,665 --> 00:05:36,434
They don't even have to be home
when I show their house.
88
00:05:36,434 --> 00:05:39,170
Do you always give
out the combination
to your lockboxes?
89
00:05:39,170 --> 00:05:40,171
It's illegal.
90
00:05:40,171 --> 00:05:43,174
It's a hot market.
91
00:05:43,174 --> 00:05:43,942
Um...
92
00:05:43,942 --> 00:05:45,911
You know, I had a fish
on the line.
93
00:05:45,911 --> 00:05:48,179
Potential bidding war and...
94
00:05:48,179 --> 00:05:49,214
Look... (clears throat)
95
00:05:49,214 --> 00:05:53,651
I only give out the combination
to people that I really trust.
96
00:05:56,922 --> 00:05:58,690
All right, look,
I read rooms for a living.
97
00:05:58,690 --> 00:06:01,726
That closet was tossed.
The carpet lit up.
98
00:06:01,726 --> 00:06:02,894
So, I'm going to ask you again.
99
00:06:02,894 --> 00:06:06,421
What were you doing in there
besides copulating?
100
00:06:08,099 --> 00:06:09,000
It was my idea.
101
00:06:09,000 --> 00:06:13,071
Right. Well, we found this
laptop on the vanity still on.
102
00:06:13,071 --> 00:06:16,006
You didn't play
with it, too, did you?
103
00:06:20,545 --> 00:06:22,581
Hey, Warrick.
Yeah?
104
00:06:22,581 --> 00:06:24,208
Check this out.
105
00:06:26,551 --> 00:06:29,220
It's a little thin
for blood, isn't it?
106
00:06:29,220 --> 00:06:31,484
Yeah.
107
00:06:33,725 --> 00:06:36,761
What do you...?
108
00:06:36,761 --> 00:06:38,563
Tastes like sugar.
109
00:06:38,563 --> 00:06:39,464
Huh?
110
00:06:39,464 --> 00:06:40,732
Erythrosine.
111
00:06:40,732 --> 00:06:42,934
Red dye number three.
112
00:06:42,934 --> 00:06:44,002
Hummingbirds
113
00:06:44,002 --> 00:06:45,670
do love the color red.
114
00:06:45,670 --> 00:06:46,605
You've been watching
115
00:06:46,605 --> 00:06:48,440
way too much
Discovery Channel.
116
00:06:48,440 --> 00:06:50,601
This guy needs a girl.
117
00:06:51,476 --> 00:06:53,545
I'm going to check out
the cabana.
118
00:06:53,545 --> 00:06:54,613
No visible footprints.
119
00:06:54,613 --> 00:06:57,182
Doesn't mean someone
wasn't out here.
120
00:06:57,182 --> 00:06:59,084
Grab the LS.
121
00:06:59,084 --> 00:07:00,984
Yeah.
122
00:07:02,621 --> 00:07:04,020
Hey.
Sara.
123
00:07:05,690 --> 00:07:07,258
I am so sorry.
124
00:07:07,258 --> 00:07:10,061
I paged you two hours ago.
125
00:07:10,061 --> 00:07:11,696
Right. Uh, it's my day off.
126
00:07:11,696 --> 00:07:13,732
I was up in Pahrump
at some vineyard.
127
00:07:13,732 --> 00:07:16,034
You told me to get a life,
remember?
128
00:07:16,034 --> 00:07:16,966
Did I?
129
00:07:19,704 --> 00:07:20,672
I'm sorry, but I needed you.
130
00:07:20,672 --> 00:07:23,742
Dispatch called in a 419
at Tuscadero High School.
131
00:07:23,742 --> 00:07:25,110
You're on your own.
132
00:07:25,110 --> 00:07:27,178
On my own?
133
00:07:27,178 --> 00:07:29,772
Solo.
134
00:07:33,652 --> 00:07:36,086
See you around.
135
00:07:37,222 --> 00:07:39,486
Solo?
136
00:07:40,225 --> 00:07:43,294
So, does this mean
when I come in on my day off
137
00:07:43,294 --> 00:07:45,030
I get to work solo?
138
00:07:45,030 --> 00:07:46,554
Process.
139
00:07:54,172 --> 00:07:56,141
Whoa.
140
00:07:56,141 --> 00:08:00,805
I got what looks like
two sets of prints.
141
00:08:02,180 --> 00:08:05,216
Ballpark in a size ten
142
00:08:05,216 --> 00:08:06,718
from the house.
143
00:08:06,718 --> 00:08:09,854
And what looks like a...
144
00:08:09,854 --> 00:08:12,691
size 12, possibly
145
00:08:12,691 --> 00:08:14,318
from the pool.
146
00:08:15,126 --> 00:08:17,696
There were definitely
two guys here, Griss.
147
00:08:17,696 --> 00:08:21,366
Now we just need to
figure out if one of
them was Mr. Newman.
148
00:08:21,366 --> 00:08:22,333
Hey, fellas.
149
00:08:22,333 --> 00:08:24,569
Looks like the husband
pulled a Clark Kent
150
00:08:24,569 --> 00:08:26,204
and left all his clothes behind.
151
00:08:26,204 --> 00:08:28,540
Couldn't have gone far.
152
00:08:28,540 --> 00:08:30,542
I got his wallet,
credit card
153
00:08:30,542 --> 00:08:31,776
and keys.
154
00:08:31,776 --> 00:08:33,244
(water sloshing)
155
00:08:33,244 --> 00:08:34,612
You hear that?
156
00:08:34,612 --> 00:08:35,380
What is that?
157
00:08:35,380 --> 00:08:37,315
Oh, yeah,
it's the pool.
158
00:08:37,315 --> 00:08:38,817
It's been doing it
all night.
159
00:08:38,817 --> 00:08:40,552
Sounds like
it's clogged.
160
00:08:40,552 --> 00:08:42,587
Did someone
check this pool?
161
00:08:42,587 --> 00:08:46,057
First officer
said it was clear.
162
00:08:46,057 --> 00:08:48,787
Does that pool
look clear to you?
163
00:08:50,228 --> 00:08:52,219
Uh... no.
164
00:08:53,631 --> 00:08:57,102
One of you guys
is going in.
165
00:08:57,102 --> 00:08:59,127
No.
166
00:09:05,810 --> 00:09:07,345
(clears throat)
167
00:09:07,345 --> 00:09:09,245
I'll go in the pool.
168
00:09:46,651 --> 00:09:48,319
Oh, man!
169
00:09:48,319 --> 00:09:50,913
Male d.b.
170
00:09:57,228 --> 00:09:58,463
You have dinner yet?
171
00:09:58,463 --> 00:10:00,732
Yeah. Why?
172
00:10:00,732 --> 00:10:03,134
You might be
seeing it again.
173
00:10:03,134 --> 00:10:05,261
(siren wailing)
174
00:10:07,172 --> 00:10:08,740
Mandy Kirk.
175
00:10:08,740 --> 00:10:09,774
Seventeen.
176
00:10:09,774 --> 00:10:10,809
Seventeen.
177
00:10:10,809 --> 00:10:11,910
Senior.
178
00:10:11,910 --> 00:10:13,645
Janitor found her.
179
00:10:13,645 --> 00:10:15,909
Hi, David.
Hey.
180
00:10:22,821 --> 00:10:24,656
Eviscerated.
181
00:10:24,656 --> 00:10:25,390
Maybe a wild animal.
182
00:10:25,390 --> 00:10:28,426
They picked up a mountain lion
last week in Henderson.
183
00:10:28,426 --> 00:10:30,428
Suburbs are encroaching
on the hinterlands.
184
00:10:30,428 --> 00:10:33,932
We'll know more
after the autopsy.
185
00:10:33,932 --> 00:10:37,402
It's a cheerleader.
186
00:10:37,402 --> 00:10:39,437
She had to have good lungs.
187
00:10:39,437 --> 00:10:42,838
How come nobody
heard her scream?
188
00:10:51,783 --> 00:10:53,952
Didn't have to do
much of a "Y."
189
00:10:53,952 --> 00:10:55,253
Attack did it for me.
190
00:10:55,253 --> 00:10:57,222
Died of exsanguination.
191
00:10:57,222 --> 00:10:57,856
Bled out.
192
00:10:57,856 --> 00:11:00,291
Trauma to her
internal organs.
193
00:11:00,291 --> 00:11:01,226
Spleen, liver, heart,
194
00:11:01,226 --> 00:11:03,895
they all sustained
multiple mastications.
195
00:11:03,895 --> 00:11:05,296
Hmm.
196
00:11:05,296 --> 00:11:06,464
You able to isolate the species?
197
00:11:06,464 --> 00:11:09,524
From the tooth mark
on her left ninth rib.
198
00:11:13,938 --> 00:11:14,706
Dog maybe?
199
00:11:14,706 --> 00:11:17,542
Teeth marks are too small
for a mountain cat.
200
00:11:17,542 --> 00:11:18,776
They're human.
201
00:11:18,776 --> 00:11:21,745
You're lying.
202
00:11:23,715 --> 00:11:26,050
You can see the bridgework
on this impression
203
00:11:26,050 --> 00:11:29,754
of a premolar and
an adjoining molar.
204
00:11:29,754 --> 00:11:33,758
Can you tell how old
the attacker is?
205
00:11:33,758 --> 00:11:35,260
Well, I can't give you
the exact age,
206
00:11:35,260 --> 00:11:37,395
but wisdom teeth erupt
between 16 and 30.
207
00:11:37,395 --> 00:11:39,731
And there's no evidence
of a wisdom molar
208
00:11:39,731 --> 00:11:41,232
on this impression.
209
00:11:41,232 --> 00:11:42,392
Thanks.
210
00:11:44,736 --> 00:11:45,737
Oh, one more thing.
211
00:11:45,737 --> 00:11:47,906
I found an infection
in the mucus
212
00:11:47,906 --> 00:11:49,040
overlying the
large intestine.
213
00:11:49,040 --> 00:11:52,510
This girl suffered
from the E-coli bacteria.
214
00:11:52,510 --> 00:11:54,545
E-coli?
215
00:11:54,545 --> 00:11:56,047
Unsanitary conditions?
216
00:11:56,047 --> 00:11:57,048
Or a bad burger.
217
00:11:57,048 --> 00:12:02,387
So, whoever did this to her
also has E-coli.
218
00:12:02,387 --> 00:12:03,054
Oh, yeah.
219
00:12:03,054 --> 00:12:06,758
Spiked temp, vomiting,
lower GI problems, the works.
220
00:12:06,758 --> 00:12:10,023
Smoking gun.
221
00:12:10,762 --> 00:12:15,825
(vacuum whoosing)
222
00:12:18,469 --> 00:12:20,767
Let it go!
223
00:12:48,599 --> 00:12:51,536
I mean, I don't get it.
224
00:12:51,536 --> 00:12:53,438
She's not even
slated to work,
225
00:12:53,438 --> 00:12:54,939
she comes in
on her day off,
226
00:12:54,939 --> 00:12:56,607
and she gets to work solo.
227
00:12:56,607 --> 00:12:59,110
You still harping
on the solo thing?
228
00:12:59,110 --> 00:13:02,480
You know every time
you work with me,
you learn something.
229
00:13:02,480 --> 00:13:05,850
(chuckling)
230
00:13:05,850 --> 00:13:07,485
Is that right?
Yes.
231
00:13:07,485 --> 00:13:09,954
I live here.
Why can't I go in?
232
00:13:09,954 --> 00:13:11,489
I want to see my father.
233
00:13:11,489 --> 00:13:13,424
I'm Cal's ex-wife, Jeri Newman,
234
00:13:13,424 --> 00:13:14,492
and this is our son Max.
235
00:13:14,492 --> 00:13:15,827
We have the right
to an answer.
236
00:13:15,827 --> 00:13:18,863
And we have a right
to protect the crime scene.
237
00:13:18,863 --> 00:13:19,597
What's going on?
238
00:13:19,597 --> 00:13:23,468
I can't tell you anything
until I get all the details.
239
00:13:23,468 --> 00:13:25,003
I'm sorry.
240
00:13:25,003 --> 00:13:25,603
Catherine?
241
00:13:25,603 --> 00:13:27,662
Can I have
a moment, please?
242
00:13:29,574 --> 00:13:34,579
We need someone
to identify the body.
243
00:13:34,579 --> 00:13:35,513
Ms. Newman.
244
00:13:35,513 --> 00:13:37,882
Would you come
with me, please?
245
00:13:37,882 --> 00:13:39,384
What about me?
246
00:13:39,384 --> 00:13:40,385
Uh, no, honey.
247
00:13:40,385 --> 00:13:42,945
You stay right here.
248
00:13:45,089 --> 00:13:47,158
No skin separation.
249
00:13:47,158 --> 00:13:48,593
Minimal gaseous buildup.
250
00:13:48,593 --> 00:13:50,528
This guy's been in here
under 12 hours.
251
00:13:50,528 --> 00:13:53,664
According to his office,
he left work at 1:00.
252
00:13:53,664 --> 00:13:55,154
It's about right.
253
00:14:00,038 --> 00:14:02,373
What is that,
some kind of filter?
254
00:14:02,373 --> 00:14:04,609
It's an anti-vortex filter.
255
00:14:04,609 --> 00:14:07,545
Hey, I'm from Jersey.
We swim at the shore.
256
00:14:07,545 --> 00:14:12,050
It's designed to keep his hand
out of that pipe.
257
00:14:12,050 --> 00:14:15,110
But it's missing a few screws.
258
00:14:15,920 --> 00:14:21,187
Ms. Newman, is this
your ex-husband?
259
00:14:22,193 --> 00:14:24,525
(crying)
It's Cal.
260
00:14:37,707 --> 00:14:38,708
Virtual tour.
261
00:14:38,708 --> 00:14:39,643
Right on, Archie.
262
00:14:39,643 --> 00:14:42,912
Before and after photos
of the crime scene.
263
00:14:42,912 --> 00:14:46,416
(imitating Elvis Presley)
Thank you. Thank you very much.
264
00:14:46,416 --> 00:14:47,651
I got this off
a hard drive
265
00:14:47,651 --> 00:14:50,153
from the computer
you recovered at
the crime scene.
266
00:14:50,153 --> 00:14:53,356
Looks like
a Peter Croft
sculpture.
267
00:14:53,356 --> 00:14:55,625
You know your art.
You a collector?
268
00:14:55,625 --> 00:14:56,860
What? On my salary?
269
00:14:56,860 --> 00:14:59,362
Guggenheim's as close as I get
270
00:14:59,362 --> 00:15:00,397
to something
like that.
271
00:15:00,397 --> 00:15:01,831
Oh, I haven't been yet.
272
00:15:01,831 --> 00:15:02,432
Really?
273
00:15:02,432 --> 00:15:05,802
Well, if you want a tour,
I know a docent.
274
00:15:05,802 --> 00:15:07,437
A docent.
275
00:15:07,437 --> 00:15:08,972
So, you think
that's legit?
276
00:15:08,972 --> 00:15:12,409
House like this,
probably not a knock-off.
277
00:15:12,409 --> 00:15:13,310
You'd be surprised.
278
00:15:13,310 --> 00:15:15,945
The rich go cheap to stay
rich, know what I mean?
279
00:15:15,945 --> 00:15:18,448
Yeah. Let me show you
the after photos.
280
00:15:18,448 --> 00:15:19,883
Please.
281
00:15:19,883 --> 00:15:21,451
Same spot.
282
00:15:21,451 --> 00:15:23,720
And, uh, what happened
to the sculpture?
283
00:15:23,720 --> 00:15:25,655
Good question.
284
00:15:25,655 --> 00:15:26,956
You saying somebody lifted it?
285
00:15:26,956 --> 00:15:29,392
Well, they don't call them
open houses for nothing.
286
00:15:29,392 --> 00:15:30,393
Put your house
on the market,
287
00:15:30,393 --> 00:15:32,829
your privacy's
up for grabs, too.
288
00:15:32,829 --> 00:15:35,198
The Newmans
unlocked their door
289
00:15:35,198 --> 00:15:38,190
to anybody
with Internet access.
290
00:15:42,439 --> 00:15:43,440
What are soccer bunnies?
291
00:15:43,440 --> 00:15:47,377
Well, each cheerleader
is assigned a soccer player.
292
00:15:47,377 --> 00:15:48,178
She's his bunny.
293
00:15:48,178 --> 00:15:51,014
Gives him gifts the night
before the big game,
294
00:15:51,014 --> 00:15:52,782
places his wake-up call.
295
00:15:52,782 --> 00:15:53,450
Sounds sexual.
296
00:15:53,450 --> 00:15:55,719
Yeah, that's what
I asked the principal
297
00:15:55,719 --> 00:15:56,853
but he said no.
298
00:15:56,853 --> 00:15:57,987
He said that, uh,
299
00:15:57,987 --> 00:15:58,922
it's all good, clean fun.
300
00:15:58,922 --> 00:16:00,423
Gifts are
inspirational videos
301
00:16:00,423 --> 00:16:01,424
like, uh,
Rocky
302
00:16:01,424 --> 00:16:03,860
and wake-up calls are
pep talks, nothing more.
303
00:16:03,860 --> 00:16:05,795
Yeah, well, I'm not sure
the principal's
304
00:16:05,795 --> 00:16:08,231
up to speed on teenagers'
sexual habits.
305
00:16:08,231 --> 00:16:09,299
Yeah, well, victim Mandy
306
00:16:09,299 --> 00:16:10,967
was soccer bunny
to a Chuck Darwell.
307
00:16:10,967 --> 00:16:12,869
And when I called him
on his cell this morning,
308
00:16:12,869 --> 00:16:15,472
he said that he
hooked up with Mandy
309
00:16:15,472 --> 00:16:18,208
after every game
except last night.
310
00:16:18,208 --> 00:16:20,310
Said he hadn't
seen her last night.
311
00:16:20,310 --> 00:16:21,845
He in class?
Hospital.
312
00:16:21,845 --> 00:16:23,380
Got rushed there
two minutes ago.
313
00:16:23,380 --> 00:16:26,372
(school bell rings)
314
00:16:27,984 --> 00:16:30,748
I bet I know why.
315
00:16:33,289 --> 00:16:34,724
No surprise here.
316
00:16:34,724 --> 00:16:35,952
He drowned.
317
00:16:37,060 --> 00:16:39,028
We found his right hand
318
00:16:39,028 --> 00:16:40,764
caught in
a pool filter.
319
00:16:40,764 --> 00:16:43,500
Lack of bruising,
no bleeding wounds.
320
00:16:43,500 --> 00:16:48,772
Indicates his circulatory system
had stopped.
321
00:16:48,772 --> 00:16:50,967
This was postmortem.
322
00:16:56,746 --> 00:16:58,415
Any significance
323
00:16:58,415 --> 00:17:00,784
to the marks
on his chest?
324
00:17:00,784 --> 00:17:02,352
Don't know. Not a rash.
325
00:17:02,352 --> 00:17:03,887
Some kind of abrasion.
326
00:17:03,887 --> 00:17:06,756
Maybe even
a friction burn.
327
00:17:06,756 --> 00:17:08,291
Definitely perimortem.
328
00:17:08,291 --> 00:17:09,426
X-rays reveal
329
00:17:09,426 --> 00:17:10,593
several broken ribs
330
00:17:10,593 --> 00:17:13,830
and he's got a bruise
on his forehead.
331
00:17:13,830 --> 00:17:15,965
He could have taken
a bad fall.
332
00:17:15,965 --> 00:17:18,368
Or he could have been beaten.
333
00:17:18,368 --> 00:17:19,836
Maybe.
334
00:17:19,836 --> 00:17:21,861
How about the new wife?
335
00:17:22,505 --> 00:17:25,942
No physical findings
for sexual assault
336
00:17:25,942 --> 00:17:27,477
though I did send a kit to DNA.
337
00:17:27,477 --> 00:17:31,314
Looks like cause of death was
a single gunshot to the head.
338
00:17:31,314 --> 00:17:32,482
I'll know more later.
339
00:17:32,482 --> 00:17:35,018
You always tell me that.
340
00:17:35,018 --> 00:17:36,119
Yes, I do.
341
00:17:36,119 --> 00:17:37,921
Depth of bruising
342
00:17:37,921 --> 00:17:38,988
gives us a timeline.
343
00:17:38,988 --> 00:17:41,057
Apparent thumbprint
on her neck came first,
344
00:17:41,057 --> 00:17:45,395
the, uh, prints
on her hands second.
345
00:17:45,395 --> 00:17:47,330
Major impression on top.
346
00:17:47,330 --> 00:17:48,965
It's some kind of
347
00:17:48,965 --> 00:17:52,401
recoil bruise
on her palm.
348
00:17:52,836 --> 00:17:54,838
She didn't shoot herself.
349
00:17:54,838 --> 00:17:56,539
(screaming and gunshot)
350
00:17:56,539 --> 00:17:58,905
She had help.
351
00:17:59,342 --> 00:18:04,803
Of course, no house
is complete without a pool.
352
00:18:05,114 --> 00:18:08,641
Why live in Vegas
if you don't have a pool?
353
00:18:10,086 --> 00:18:13,389
Mm, water's warm.
354
00:18:13,389 --> 00:18:17,527
Want to come by
and take a dip?
355
00:18:17,527 --> 00:18:19,162
Quite the saleswoman.
356
00:18:19,162 --> 00:18:23,366
Come on, jump...
357
00:18:23,366 --> 00:18:27,136
It's got to be
a fantasy of yours, huh?
358
00:18:27,136 --> 00:18:29,468
Huh, double feature.
359
00:18:30,340 --> 00:18:32,876
You know you want this.
360
00:18:32,876 --> 00:18:35,411
Blam.
361
00:18:35,411 --> 00:18:37,380
You can say that again.
362
00:18:37,380 --> 00:18:38,348
Blam.
363
00:18:38,348 --> 00:18:39,975
Down, boys.
364
00:18:41,985 --> 00:18:47,023
I probably shouldn't even
be saying this, but, uh...
365
00:18:47,023 --> 00:18:53,863
sex is on my mind all the time.
366
00:18:53,863 --> 00:18:57,133
Hey, Archie,
freeze it.
367
00:18:57,133 --> 00:18:58,868
And, uh...
368
00:18:58,868 --> 00:19:00,203
Who's that in the background?
369
00:19:00,203 --> 00:19:01,070
Hmm?
370
00:19:01,070 --> 00:19:04,674
Oh, that guy in the mirror.
Good.
371
00:19:04,674 --> 00:19:06,910
Archie, help us out.
372
00:19:06,910 --> 00:19:08,545
Yup, I got him.
373
00:19:08,545 --> 00:19:10,410
Nice.
374
00:19:14,017 --> 00:19:15,685
Hey, this is the broker.
375
00:19:15,685 --> 00:19:17,186
I just did a background
check on that guy.
376
00:19:17,186 --> 00:19:21,024
Half a dozen robberies in
the houses he has listed.
377
00:19:21,024 --> 00:19:23,059
Art, antiques,
stuff like that.
378
00:19:23,059 --> 00:19:26,396
Like the Peter Croft sculpture.
379
00:19:26,396 --> 00:19:26,930
Exactly.
380
00:19:26,930 --> 00:19:30,033
Looks like Augie was helping
himself to a little bit
381
00:19:30,033 --> 00:19:31,967
more than the artwork.
382
00:19:33,369 --> 00:19:34,937
I understand,
Mr. Darwell.
383
00:19:34,937 --> 00:19:37,740
Have your son's wisdom
teeth come in yet?
384
00:19:37,740 --> 00:19:38,708
What?
385
00:19:38,708 --> 00:19:39,542
Whoever killed Amanda Kirk
386
00:19:39,542 --> 00:19:42,345
ingested her organs,
Mr. Darwell. Left teeth marks.
387
00:19:42,345 --> 00:19:43,479
Excuse me.
388
00:19:43,479 --> 00:19:45,748
Hi, uh, Chuck,
I'm with the crime lab.
389
00:19:45,748 --> 00:19:48,384
I'm going to ask you
to show me your back teeth.
390
00:19:48,384 --> 00:19:51,420
Give us an odontological
impression.
391
00:19:51,420 --> 00:19:54,323
I didn't see Mandy
last night, I swear.
392
00:19:54,323 --> 00:19:55,791
You have no legal right
393
00:19:55,791 --> 00:19:57,460
to question
or to touch my son.
394
00:19:57,460 --> 00:19:58,961
I want you out of here.
395
00:19:58,961 --> 00:19:59,896
Now.
396
00:19:59,896 --> 00:20:01,230
Is that stomach contents?
397
00:20:01,230 --> 00:20:03,289
That's right, officer.
398
00:20:04,400 --> 00:20:07,536
Anything he threw up
no longer belongs to him.
399
00:20:07,536 --> 00:20:08,404
PD, public domain.
400
00:20:08,404 --> 00:20:10,539
It's going to tell us
everything we need to know.
401
00:20:10,539 --> 00:20:13,276
Look, anyone could have
lifted that Peter Croft.
402
00:20:13,276 --> 00:20:15,044
I thought this
was about murder.
403
00:20:15,044 --> 00:20:16,012
Oh, it is.
404
00:20:16,012 --> 00:20:17,380
(cell phone rings)
405
00:20:17,380 --> 00:20:18,447
Excuse me.
406
00:20:18,447 --> 00:20:20,016
Yeah?
407
00:20:20,016 --> 00:20:20,917
Hey, yeah...
408
00:20:20,917 --> 00:20:22,885
Hey, can I
call you back?
409
00:20:22,885 --> 00:20:25,054
Okay, then.
410
00:20:25,054 --> 00:20:26,489
Bye-bye.
411
00:20:26,489 --> 00:20:28,557
I'm sorry.
Where were we?
412
00:20:28,557 --> 00:20:29,258
The tape.
413
00:20:29,258 --> 00:20:32,595
It wasn't anybody's face on
that tape; it was your face.
414
00:20:32,595 --> 00:20:35,531
I recorded their house
for the virtual tour.
415
00:20:35,531 --> 00:20:37,433
That's what I do to sell houses.
416
00:20:37,433 --> 00:20:39,268
Selling house
as a front for porno
417
00:20:39,268 --> 00:20:40,937
a little blackmail
on the side.
418
00:20:40,937 --> 00:20:42,271
What are you talking about?
419
00:20:42,271 --> 00:20:43,306
I have done nothing wrong.
420
00:20:43,306 --> 00:20:44,874
Oh, you're innocent in all this?
421
00:20:44,874 --> 00:20:48,778
I admit to having
lust in my heart.
422
00:20:48,778 --> 00:20:51,440
Lust doesn't live in your heart.
423
00:20:52,815 --> 00:20:54,784
I'm going to need
that DNA sample.
424
00:20:54,784 --> 00:20:57,053
Well, my DNA is your DNA.
425
00:20:57,053 --> 00:20:58,287
Great.
426
00:20:58,287 --> 00:20:59,956
Look, for what it's
worth I can tell you
427
00:20:59,956 --> 00:21:01,524
at least one guy
other than her husband
428
00:21:01,524 --> 00:21:04,827
that saw Monica in the buff
on a weekly basis.
429
00:21:04,827 --> 00:21:05,928
Say, "Ah."
430
00:21:05,928 --> 00:21:06,462
Ah.
431
00:21:06,462 --> 00:21:08,597
You must get a lot of ass
on a job like this, huh?
432
00:21:08,597 --> 00:21:11,300
I'm the pool guy, it's one
of the perks of the job.
433
00:21:11,300 --> 00:21:12,601
One minute
I'm scooping leaves,
434
00:21:12,601 --> 00:21:14,003
the next I'm staring at...
435
00:21:14,003 --> 00:21:15,402
Yeah, I get it.
436
00:21:16,505 --> 00:21:18,307
The last time
you were there,
437
00:21:18,307 --> 00:21:20,643
did you happen to see anything
out of the ordinary?
438
00:21:20,643 --> 00:21:22,378
What? You mean sexual?
439
00:21:22,378 --> 00:21:23,913
Maybe.
440
00:21:23,913 --> 00:21:24,981
No.
441
00:21:24,981 --> 00:21:26,115
But, uh...
442
00:21:26,115 --> 00:21:27,350
Newman had a temper.
443
00:21:27,350 --> 00:21:29,051
He and
his kid Max
444
00:21:29,051 --> 00:21:30,619
were always going at it.
445
00:21:30,619 --> 00:21:32,488
What are these, huh?
446
00:21:32,488 --> 00:21:33,589
Where did you get these?!
447
00:21:33,589 --> 00:21:34,523
I thought the old man
448
00:21:34,523 --> 00:21:35,491
was going to beat his ass
449
00:21:35,491 --> 00:21:38,060
but... Newman just screamed
some more and took off.
450
00:21:38,060 --> 00:21:41,364
You mind if I take a look
in your cab?
451
00:21:41,364 --> 00:21:42,524
Sure.
452
00:22:00,616 --> 00:22:03,386
Well, that's a coincidence.
453
00:22:03,386 --> 00:22:05,354
Newman's anti-vortex filter
454
00:22:05,354 --> 00:22:06,956
was missing three screws.
455
00:22:06,956 --> 00:22:07,990
I can explain, okay?
456
00:22:07,990 --> 00:22:10,359
I remove them screws
from the filter,
457
00:22:10,359 --> 00:22:12,461
so I'd have an excuse
to go back.
458
00:22:12,461 --> 00:22:14,096
Oh, you mean,
like, a "leave-behind"?
459
00:22:14,096 --> 00:22:16,132
Yeah. I figured
the more I was around...
460
00:22:16,132 --> 00:22:17,433
The more she'd want you.
461
00:22:17,433 --> 00:22:18,167
Oh, yeah.
462
00:22:18,167 --> 00:22:20,636
Well, the lab
wants more of you, too.
463
00:22:20,636 --> 00:22:23,472
We're going to need
your fingerprints
464
00:22:23,472 --> 00:22:24,373
and a DNA sample.
465
00:22:24,373 --> 00:22:28,036
Take whatever you want.
I've got nothing to hide.
466
00:22:37,686 --> 00:22:40,056
Anything
from the pool?
467
00:22:40,056 --> 00:22:44,049
Some hairs,
I may have found a filling.
468
00:22:44,727 --> 00:22:47,229
Tributlyltin oxide,
aluminum sulfate
469
00:22:47,229 --> 00:22:48,230
quaternary ammonium.
470
00:22:48,230 --> 00:22:49,899
Chemicals
in the vic's lungs
471
00:22:49,899 --> 00:22:52,168
match the chemicals
in the pool water.
472
00:22:52,168 --> 00:22:53,702
Anything from his head wound?
473
00:22:53,702 --> 00:22:55,638
Trace matches
the side of the pool.
474
00:22:55,638 --> 00:22:58,732
No surprises.
475
00:23:00,576 --> 00:23:02,511
Mildew.
476
00:23:02,511 --> 00:23:03,913
Hmm?
477
00:23:03,913 --> 00:23:05,581
Aureobasidium pullulans.
478
00:23:05,581 --> 00:23:06,582
One of the very few fungi
479
00:23:06,582 --> 00:23:09,085
that can withstand
the desert temperature.
480
00:23:09,085 --> 00:23:10,152
Gives us possible transfer.
481
00:23:10,152 --> 00:23:15,191
Exactly, and here's the basic
chemistry of the transfer:
482
00:23:15,191 --> 00:23:18,094
Add sugar water
spoiled from the heat,
483
00:23:18,094 --> 00:23:20,629
mix in some human biofilm,
you got yourself
484
00:23:20,629 --> 00:23:23,598
an all-you-can-eat
mildew buffet.
485
00:23:25,167 --> 00:23:26,469
Cal Newman wore size tens.
486
00:23:26,469 --> 00:23:28,604
So, assuming our killer
wore the size 12...
487
00:23:28,604 --> 00:23:32,274
He may have transferred mildew
from the pool to the house.
488
00:23:32,274 --> 00:23:35,010
Normally I don't like
to speak ill of the dead,
489
00:23:35,010 --> 00:23:37,680
but, uh, Mr. Newman's
sperm had company.
490
00:23:37,680 --> 00:23:38,747
Bad company.
491
00:23:38,747 --> 00:23:39,982
Look at D7.
492
00:23:39,982 --> 00:23:40,749
Three alleles.
493
00:23:40,749 --> 00:23:43,052
Genetics only gives you one
494
00:23:43,052 --> 00:23:43,986
from each parent.
495
00:23:43,986 --> 00:23:46,122
Which can only mean
one thing:
496
00:23:46,122 --> 00:23:46,989
Menage d'allele.
497
00:23:46,989 --> 00:23:49,058
She
was
cheating on her husband.
498
00:23:49,058 --> 00:23:50,259
What about stutter?
499
00:23:50,259 --> 00:23:51,560
Percentage is too high.
500
00:23:51,560 --> 00:23:55,131
We're looking at a minor
and a major sample.
501
00:23:55,131 --> 00:23:56,298
Minor donor?
502
00:23:56,298 --> 00:23:57,466
The husband.
503
00:23:57,466 --> 00:23:58,467
Major donor?
504
00:23:58,467 --> 00:23:59,468
Pool man.
505
00:23:59,468 --> 00:24:00,236
Nope.
506
00:24:00,236 --> 00:24:02,004
The broker?
507
00:24:02,004 --> 00:24:02,771
Ibid.
508
00:24:02,771 --> 00:24:03,606
Major donor
509
00:24:03,606 --> 00:24:05,471
is still unaccounted for.
510
00:24:13,714 --> 00:24:14,749
How's it coming?
511
00:24:14,749 --> 00:24:17,251
Good. I'm almost there.
Hang on.
512
00:24:17,251 --> 00:24:19,446
Sometime this year.
513
00:24:22,456 --> 00:24:24,825
Okay, I think that's the angle.
514
00:24:24,825 --> 00:24:27,495
All right, where do I stand?
515
00:24:27,495 --> 00:24:29,196
Back up.
516
00:24:29,196 --> 00:24:29,997
Keep going.
517
00:24:29,997 --> 00:24:32,333
Keep going.
Big steps?
518
00:24:32,333 --> 00:24:33,300
Little steps?
519
00:24:33,300 --> 00:24:34,402
Big. Keep going.
520
00:24:34,402 --> 00:24:35,002
Keep going.
521
00:24:35,002 --> 00:24:37,338
I go any further,
I'll be in the closet.
522
00:24:37,338 --> 00:24:39,670
Well, go in the closet.
523
00:24:42,376 --> 00:24:44,679
Oh, you got to be kidding me.
524
00:24:44,679 --> 00:24:45,746
What?
525
00:24:45,746 --> 00:24:48,683
How's this?
526
00:24:48,683 --> 00:24:50,851
What the hell is that?
527
00:24:50,851 --> 00:24:52,716
(scoffs)
528
00:24:53,921 --> 00:24:56,389
(clattering)
529
00:24:57,458 --> 00:25:00,695
These slime will do anything
to sell a house, huh?
530
00:25:00,695 --> 00:25:03,330
Sometimes, reflections
beget reflections.
531
00:25:03,330 --> 00:25:06,367
I figured if I could get
a glimpse of the Augie cutout,
532
00:25:06,367 --> 00:25:09,859
maybe I could get a glimpse
of the cameraman.
533
00:25:10,705 --> 00:25:12,263
Check out the lamp.
534
00:25:28,456 --> 00:25:29,523
Her stepson, Max.
535
00:25:29,523 --> 00:25:31,492
Did you get
any DNA
536
00:25:31,492 --> 00:25:33,227
off the cigarette butts?
537
00:25:33,227 --> 00:25:34,528
Yeah, we did.
538
00:25:34,528 --> 00:25:37,531
So, let's get Greg
to compare the
reference sample
539
00:25:37,531 --> 00:25:40,398
and see if we found
our major donor.
540
00:25:55,416 --> 00:25:58,786
Driving someone else's
porcelain bus?
541
00:25:58,786 --> 00:26:02,556
Suspect's dinner
from last night.
542
00:26:02,556 --> 00:26:03,858
The coroner left this
543
00:26:03,858 --> 00:26:04,825
in your mail slot.
544
00:26:04,825 --> 00:26:06,793
Can you read it for me?
545
00:26:09,430 --> 00:26:11,766
What's this
look like, Greg?
546
00:26:11,766 --> 00:26:12,767
Uh, Caesar salad.
547
00:26:12,767 --> 00:26:15,503
Oh, and Pele used
548
00:26:15,503 --> 00:26:17,772
an interesting dressing.
549
00:26:17,772 --> 00:26:18,572
POP.
550
00:26:18,572 --> 00:26:20,941
Angel dust. Hallucinogen.
551
00:26:20,941 --> 00:26:21,809
Well, it acts like one.
552
00:26:21,809 --> 00:26:25,946
But POP's such a powerful drug,
it's in a class all its own:
553
00:26:25,946 --> 00:26:27,314
Disassociative anesthetic.
554
00:26:27,314 --> 00:26:28,949
Brain disassociates
from the body.
555
00:26:28,949 --> 00:26:30,017
Yeah, after it takes you
556
00:26:30,017 --> 00:26:31,018
through the paces.
557
00:26:31,018 --> 00:26:32,486
How many milligrams?
558
00:26:32,486 --> 00:26:33,954
Uh... 20.
559
00:26:33,954 --> 00:26:36,557
Dude's dose was off
the charts.
560
00:26:36,557 --> 00:26:38,526
I'm surprised
he's still alive.
561
00:26:38,526 --> 00:26:39,093
Yeah.
562
00:26:39,093 --> 00:26:42,620
Too bad everybody
didn't make it.
563
00:26:49,403 --> 00:26:52,566
Tell me this
is raw chicken skin.
564
00:26:54,041 --> 00:26:59,479
Well, it's raw...
and it's definitely skin.
565
00:27:05,319 --> 00:27:06,987
My son was nowhere
near that pool.
566
00:27:06,987 --> 00:27:08,355
He was at
Red Rock Canyon...
567
00:27:08,355 --> 00:27:09,390
No, no, no, no,
Red Rock Canyon.
568
00:27:09,390 --> 00:27:10,891
No, a field trip.
Oh, I'm getting that.
569
00:27:10,891 --> 00:27:13,860
What I'm not getting
is this.
570
00:27:15,496 --> 00:27:17,396
Oh, now, this is disgusting.
571
00:27:18,065 --> 00:27:19,466
Look, whatever Cal
572
00:27:19,466 --> 00:27:20,100
wanted to do
573
00:27:20,100 --> 00:27:22,002
behind closed doors,
that was his business.
574
00:27:22,002 --> 00:27:23,404
This is not for my eyes
575
00:27:23,404 --> 00:27:24,632
or for his eyes.
576
00:27:25,506 --> 00:27:28,634
This is not the first time,
is it, Max?
577
00:27:36,350 --> 00:27:39,119
Can I plead the Fifth
or something?
578
00:27:39,119 --> 00:27:39,887
Max,
579
00:27:39,887 --> 00:27:41,055
we found two sperm donors
580
00:27:41,055 --> 00:27:44,024
on the sample
from your stepmother.
581
00:27:44,024 --> 00:27:45,893
Your father's and yours.
582
00:27:45,893 --> 00:27:47,094
Now I know why you were spending
583
00:27:47,094 --> 00:27:48,963
all that time
at your father's.
584
00:27:48,963 --> 00:27:50,396
Mom, look, I...
585
00:27:54,101 --> 00:27:54,635
Mom...
586
00:27:54,635 --> 00:27:56,537
I don't want to hear
a word from you.
587
00:27:56,537 --> 00:27:59,938
Well, let me lay it out for you.
588
00:28:06,480 --> 00:28:08,415
So you must've thought
you won the lottery.
589
00:28:08,415 --> 00:28:12,453
And the only thing
standing between you
and the winning ticket
590
00:28:12,453 --> 00:28:13,587
was your father.
591
00:28:13,587 --> 00:28:16,181
(yelling)
592
00:28:23,063 --> 00:28:25,933
What's your shoe size, Max?
593
00:28:25,933 --> 00:28:27,423
Twelve.
594
00:28:28,569 --> 00:28:29,937
This can't be happening.
595
00:28:29,937 --> 00:28:31,071
Yes, it's happening.
596
00:28:31,071 --> 00:28:32,473
Okay, this is a fling.
597
00:28:32,473 --> 00:28:33,540
Okay, it's not real.
598
00:28:33,540 --> 00:28:35,609
You're confused.
You're a kid.
599
00:28:35,609 --> 00:28:37,945
I killed my father
600
00:28:37,945 --> 00:28:39,413
for you.
601
00:28:39,413 --> 00:28:42,416
That's not possible.
602
00:28:42,416 --> 00:28:44,084
How come?
603
00:28:44,084 --> 00:28:46,712
Because I can't swim.
604
00:28:48,222 --> 00:28:50,457
He's telling the truth.
605
00:28:50,457 --> 00:28:52,259
When Max was a child,
606
00:28:52,259 --> 00:28:55,095
he had this terrible
pool accident.
607
00:28:55,095 --> 00:28:58,587
He nearly drowned.
608
00:29:09,243 --> 00:29:11,507
We need that
report ASAP.
609
00:29:13,113 --> 00:29:14,682
Your temperature
is spiking.
610
00:29:14,682 --> 00:29:19,253
Of course, you didn't
know Mandy had E. Coli
611
00:29:19,253 --> 00:29:21,622
when you... ate her,
did you?
612
00:29:21,622 --> 00:29:23,257
No, no, I would never do that.
613
00:29:23,257 --> 00:29:25,452
You would on PCP.
614
00:29:26,193 --> 00:29:28,629
Normal brain, neurons
send a message
615
00:29:28,629 --> 00:29:30,497
synapses blink on and off.
616
00:29:30,497 --> 00:29:34,001
On PCP, synapses
never stop firing.
617
00:29:34,001 --> 00:29:37,504
Like your entire brain
is on constant DSL.
618
00:29:37,504 --> 00:29:40,474
You and Mandy
619
00:29:40,474 --> 00:29:42,042
were on the soccer field.
620
00:29:42,042 --> 00:29:43,577
You were cranked up.
621
00:29:43,577 --> 00:29:45,977
Do you remember
anything?
622
00:29:51,318 --> 00:29:53,752
Yeah.
623
00:29:54,154 --> 00:29:56,523
But I don't remember
killing her. I swear to God.
624
00:29:56,523 --> 00:29:59,259
Lieutenant Lockwood's
going to arrest you.
625
00:29:59,259 --> 00:30:03,127
We'll assign you
an advocate.
626
00:30:03,530 --> 00:30:07,134
So, how does a kid who can't
swim drown his father?
627
00:30:07,134 --> 00:30:08,035
The kid didn't do it.
628
00:30:08,035 --> 00:30:09,303
Look, we found
the father's blood
629
00:30:09,303 --> 00:30:11,038
on the underside
of the pool ledge.
630
00:30:11,038 --> 00:30:12,773
And his body at the bottom
of the pool
631
00:30:12,773 --> 00:30:14,638
with abrasions
on his chest.
632
00:30:15,275 --> 00:30:17,641
So there was a struggle
in the water.
633
00:30:18,012 --> 00:30:19,279
With someone
who can swim.
634
00:30:19,279 --> 00:30:21,042
Right.
635
00:30:27,620 --> 00:30:30,657
You cannot be serious!
636
00:30:30,657 --> 00:30:33,559
Hey, John McEnroe,
where's the game?
637
00:30:33,559 --> 00:30:34,627
All the prints
are accounted for
638
00:30:34,627 --> 00:30:37,163
by people who had a reason
to be in the Newman house
639
00:30:37,163 --> 00:30:39,632
all the way down to the vortex
cover,
Warrick.
640
00:30:39,632 --> 00:30:41,234
Prints came back
to the pool boy.
641
00:30:41,234 --> 00:30:43,770
Yeah. Yeah, so all I've got
642
00:30:43,770 --> 00:30:46,239
is an errant blond hair,
a tooth filling
643
00:30:46,239 --> 00:30:49,275
and some detritus
from the bottom of the pool.
644
00:30:49,275 --> 00:30:52,478
All right, now, don't get
your panties in a bunch.
645
00:30:52,478 --> 00:30:58,017
Uh, so we got the blond hair,
the tooth filling...
646
00:30:58,017 --> 00:30:59,619
That's it, huh?
647
00:30:59,619 --> 00:31:00,219
Yeah.
648
00:31:00,219 --> 00:31:03,711
I mean, I did identify
some Neoprene.
649
00:31:05,491 --> 00:31:06,626
White Neoprene.
650
00:31:06,626 --> 00:31:07,226
Yeah.
651
00:31:07,226 --> 00:31:09,490
Like in a wet suit
Neoprene?
652
00:31:10,229 --> 00:31:11,965
Was the vic a diver?
653
00:31:12,465 --> 00:31:13,766
Well, not that I know of.
654
00:31:13,766 --> 00:31:16,235
The son can't even swim.
655
00:31:16,235 --> 00:31:17,536
Let's think about that.
656
00:31:17,536 --> 00:31:22,541
Who wears a white wet suit
in a pool?
657
00:31:22,541 --> 00:31:24,710
Scuba diver.
658
00:31:24,710 --> 00:31:26,011
Or a professional.
659
00:31:26,011 --> 00:31:28,581
I'm thinking professional.
660
00:31:28,581 --> 00:31:32,251
No, I mean like
a hired gun professional.
661
00:31:32,251 --> 00:31:34,719
Yeah.
662
00:31:42,828 --> 00:31:44,557
Tooth hurt?
663
00:31:45,598 --> 00:31:50,035
You might, uh, need your filling
664
00:31:50,035 --> 00:31:52,805
which we found
at the bottom
of the Newmans' pool.
665
00:31:52,805 --> 00:31:55,808
We also found
your fingerprints
666
00:31:55,808 --> 00:31:56,742
and your hair.
667
00:31:56,742 --> 00:32:01,280
Look, I'm sure
you'll find me
all over the house.
668
00:32:01,280 --> 00:32:03,115
I wanted to buy it.
669
00:32:03,115 --> 00:32:03,816
I was everywhere.
670
00:32:03,816 --> 00:32:07,520
Well, you made sure you were
everywhere, too, didn't you?
671
00:32:07,520 --> 00:32:11,323
I wanted to thoroughly
inspect the property.
672
00:32:11,323 --> 00:32:12,658
Caveat emptor,
right?
673
00:32:12,658 --> 00:32:15,594
Or
caveat venditor.
674
00:32:15,594 --> 00:32:16,829
Let the seller beware.
675
00:32:16,829 --> 00:32:19,798
Your prints
came back military.
676
00:32:19,798 --> 00:32:21,033
Navy Seal.
677
00:32:21,033 --> 00:32:22,201
Ex-Navy Seal.
678
00:32:22,201 --> 00:32:23,702
Oh, yeah, that's right.
679
00:32:23,702 --> 00:32:27,229
You rang the bell.
680
00:32:29,308 --> 00:32:32,044
You had the physical tools
for the training
681
00:32:32,044 --> 00:32:32,811
but not the character.
682
00:32:32,811 --> 00:32:35,548
And if you had anything
more than a filling
683
00:32:35,548 --> 00:32:37,583
and a piece
of Neoprene,
684
00:32:37,583 --> 00:32:39,585
we wouldn't be here.
685
00:32:39,585 --> 00:32:40,219
Berglund.
686
00:32:40,219 --> 00:32:43,856
That's a Scandinavian name,
isn't it?
687
00:32:43,856 --> 00:32:46,586
That's what
my parents tell me.
688
00:33:09,848 --> 00:33:11,116
Hey, heard you nailed
689
00:33:11,116 --> 00:33:12,885
soccer boy
for the murder.
690
00:33:12,885 --> 00:33:14,153
Not exactly.
691
00:33:14,153 --> 00:33:14,920
No match
692
00:33:14,920 --> 00:33:15,788
on the bite plate.
693
00:33:15,788 --> 00:33:18,591
Well, maybe there
was someone else with them.
694
00:33:18,591 --> 00:33:21,685
Someone getting sicker
by the minute.
695
00:33:28,267 --> 00:33:29,668
Greg.
696
00:33:29,668 --> 00:33:30,603
Yeah?
697
00:33:30,603 --> 00:33:31,870
I need you to take off
your shoes and socks.
698
00:33:31,870 --> 00:33:36,809
See, now we're getting into this
whole strip forensics thing
699
00:33:36,809 --> 00:33:39,111
and I'm not so sure
I can hang with that
700
00:33:39,111 --> 00:33:40,279
even if you are my boss.
701
00:33:40,279 --> 00:33:43,782
Your mother's maiden name
is Hojem, correct?
702
00:33:43,782 --> 00:33:45,317
Hojem is Norwegian?
703
00:33:45,317 --> 00:33:45,918
Yeah.
704
00:33:45,918 --> 00:33:48,187
And you know, my grandfather
got tossed from Norway
705
00:33:48,187 --> 00:33:49,888
for getting my grandmother
pregnant
706
00:33:49,888 --> 00:33:50,789
before they got married.
707
00:33:50,789 --> 00:33:52,925
To this day,
he still tells me
708
00:33:52,925 --> 00:33:55,917
"Som man reder sa ligger man."
709
00:33:59,298 --> 00:34:01,667
One must lie in the bed
one has made.
710
00:34:01,667 --> 00:34:03,135
That's true.
711
00:34:03,135 --> 00:34:05,433
Right foot first, please.
712
00:34:06,805 --> 00:34:08,474
Now, you're sure
you want me to do this?
713
00:34:08,474 --> 00:34:11,170
Things could get loud in here.
714
00:34:15,447 --> 00:34:16,846
Left foot.
715
00:34:19,652 --> 00:34:21,420
So you want
to tell me
716
00:34:21,420 --> 00:34:23,149
why we're doing this?
717
00:34:24,957 --> 00:34:27,187
It's an experiment.
718
00:34:27,793 --> 00:34:28,661
Put these on.
719
00:34:28,661 --> 00:34:31,357
Come see me in six hours.
720
00:34:39,972 --> 00:34:40,939
Nicole Exmoor, 18.
721
00:34:40,939 --> 00:34:43,475
School nurse said
she couldn't stop
throwing up.
722
00:34:43,475 --> 00:34:46,478
Teacher found her passed out
in the locker room.
723
00:34:46,478 --> 00:34:47,713
She have an
explanation?
724
00:34:47,713 --> 00:34:49,181
Said that she
ate something
725
00:34:49,181 --> 00:34:50,449
that didn't
agree with her.
726
00:34:50,449 --> 00:34:53,519
Nicole, do you know
what E. Coli is?
727
00:34:53,519 --> 00:34:56,755
Your friend Mandy
was infected with it.
728
00:34:56,755 --> 00:34:59,191
We think we know
how you got it.
729
00:34:59,191 --> 00:35:00,492
We can test your blood
for POP...
730
00:35:00,492 --> 00:35:03,495
(sniffling)
Chuck brought the weed,
not me.
731
00:35:03,495 --> 00:35:07,363
This guy told him
it was a really great high.
732
00:35:08,701 --> 00:35:12,004
These photographs are...
733
00:35:12,004 --> 00:35:13,972
of Mandy's ribs.
734
00:35:13,972 --> 00:35:16,275
We believe these
are your teeth marks.
735
00:35:16,275 --> 00:35:18,971
(retching)
736
00:35:20,979 --> 00:35:22,214
Ms. Sidle can make
737
00:35:22,214 --> 00:35:24,249
an impression
of your teeth
738
00:35:24,249 --> 00:35:25,884
or you can
help yourself
739
00:35:25,884 --> 00:35:28,375
and explain
what happened.
740
00:35:31,724 --> 00:35:34,426
When Jack and I went
to the field...
741
00:35:34,426 --> 00:35:35,728
we were hooking up
742
00:35:35,728 --> 00:35:37,896
behind Mandy's back.
743
00:35:37,896 --> 00:35:39,364
She showed up.
744
00:35:39,364 --> 00:35:42,334
She was like,
"He's my player."
745
00:35:42,334 --> 00:35:44,903
What the hell are you doing?!
746
00:35:44,903 --> 00:35:45,738
Mandy!
747
00:35:45,738 --> 00:35:46,972
I don't know what happened.
748
00:35:46,972 --> 00:35:48,774
I started to feel weird,
749
00:35:48,774 --> 00:35:52,540
like my blood
was surging through me.
750
00:35:54,546 --> 00:35:57,913
It didn't make any sense.
751
00:36:00,519 --> 00:36:04,250
I think I wanted to be her.
752
00:36:11,964 --> 00:36:13,031
It felt...
753
00:36:13,031 --> 00:36:16,802
It felt like somebody else
walked over and did it.
754
00:36:16,802 --> 00:36:19,794
Like she was split
from my body.
755
00:36:24,409 --> 00:36:28,947
It's called
psychological detachment.
756
00:36:28,947 --> 00:36:30,972
It's a function
of POP.
757
00:36:43,796 --> 00:36:45,923
(coughing)
758
00:36:49,968 --> 00:36:53,472
It's like out
of a really bad dream.
759
00:36:53,472 --> 00:36:56,809
Nicole, I was at
Mandy's autopsy.
760
00:36:56,809 --> 00:36:59,835
It was not a dream.
761
00:37:10,556 --> 00:37:13,525
I'm placing you
under arrest
762
00:37:13,525 --> 00:37:16,153
for the murder
of Amanda Kirk.
763
00:37:18,497 --> 00:37:20,988
(sobbing)
764
00:37:24,002 --> 00:37:27,460
What's going to happen to me?
765
00:37:29,007 --> 00:37:31,066
That's up to the DA.
766
00:37:33,378 --> 00:37:34,868
Let's go.
767
00:37:39,451 --> 00:37:42,154
Hey, Cyrus, next time
somebody says
768
00:37:42,154 --> 00:37:44,489
experimenting with drugs
is harmless,
769
00:37:44,489 --> 00:37:46,184
remind me of this.
770
00:37:54,900 --> 00:37:56,535
What did you do to me?
771
00:37:56,535 --> 00:37:58,904
You had a reaction.
772
00:37:58,904 --> 00:38:01,073
I'm Hazmat meat.
773
00:38:01,073 --> 00:38:03,408
Quarantine,
here I come.
774
00:38:03,408 --> 00:38:05,978
Your right foot,
I swabbed
775
00:38:05,978 --> 00:38:07,613
with a placebo,
regular tap water.
776
00:38:07,613 --> 00:38:10,015
Yeah, well, I'm not worried
about the right foot.
777
00:38:10,015 --> 00:38:13,685
Left foot...
eumycotic dermatitis.
778
00:38:13,685 --> 00:38:14,887
Oh, great.
779
00:38:14,887 --> 00:38:16,388
It's probably fatal.
780
00:38:16,388 --> 00:38:18,624
It's a mildew-induced
skin rash.
781
00:38:18,624 --> 00:38:23,152
You infected me with mildew?
782
00:38:26,431 --> 00:38:27,599
Here. Hydrocortisone.
783
00:38:27,599 --> 00:38:31,433
Follow the directions,
clear it right up.
784
00:38:32,704 --> 00:38:36,408
It's called
Aureobasidium pullulans.
785
00:38:36,408 --> 00:38:40,412
Is that supposed
to mean something to me?
786
00:38:40,412 --> 00:38:42,948
It may.
787
00:38:42,948 --> 00:38:45,712
This is a warrant.
788
00:38:47,019 --> 00:38:49,154
To see my feet?
789
00:38:49,154 --> 00:38:50,923
Yes, both of them.
790
00:38:50,923 --> 00:38:53,585
Take off your shoes
and socks, please.
791
00:38:54,726 --> 00:38:57,062
Aureobasidium pullulans
is a mildew.
792
00:38:57,062 --> 00:38:59,564
We found it around
the Newmans' pool.
793
00:38:59,564 --> 00:39:01,266
It induces rashes
in people
794
00:39:01,266 --> 00:39:02,634
of Scandinavian descent...
795
00:39:02,634 --> 00:39:05,938
and it does so in
a predictable progression,
796
00:39:05,938 --> 00:39:06,939
which provides us
797
00:39:06,939 --> 00:39:09,464
with a valuable
timeline.
798
00:39:13,712 --> 00:39:15,236
You have the rash.
799
00:39:19,618 --> 00:39:21,609
And size 12 feet.
800
00:39:29,661 --> 00:39:32,755
Let me tell you
how you did this.
801
00:39:49,047 --> 00:39:51,106
(gasping)
802
00:40:19,811 --> 00:40:21,113
(gasps for air)
803
00:40:21,113 --> 00:40:24,016
And then you went upstairs.
804
00:40:24,016 --> 00:40:24,649
Cal?
805
00:40:24,649 --> 00:40:26,583
(gunshot)
806
00:40:27,586 --> 00:40:30,022
You're still going
to have to convince a jury
807
00:40:30,022 --> 00:40:31,556
that I killed
two strangers
808
00:40:31,556 --> 00:40:33,251
for no reason.
809
00:40:36,194 --> 00:40:39,231
You ever been to the theater,
Peter?
810
00:40:39,231 --> 00:40:42,267
There's a play called
Six Degrees of Separation.
811
00:40:42,267 --> 00:40:44,136
It's about how all the people
in the world
812
00:40:44,136 --> 00:40:47,205
are connected to each other
by no more than six people.
813
00:40:47,205 --> 00:40:50,208
All it takes
to connect you
to the victims
814
00:40:50,208 --> 00:40:52,574
is one degree.
815
00:40:56,314 --> 00:40:58,817
Peter Berglund?
816
00:40:58,817 --> 00:41:01,553
No, I don't recall
ever having met
817
00:41:01,553 --> 00:41:02,554
somebody
by that name.
818
00:41:02,554 --> 00:41:05,123
Well, do you recall
living in San Diego?
819
00:41:05,123 --> 00:41:07,826
What does that have
to do with anything?
820
00:41:07,826 --> 00:41:09,761
Oh, it just might help
jog your memory.
821
00:41:09,761 --> 00:41:10,729
San Diego's
a military town.
822
00:41:10,729 --> 00:41:12,731
Your sister
married a guy
in the Navy, right?
823
00:41:12,731 --> 00:41:15,133
Did you really bring me in here
just for this?
824
00:41:15,133 --> 00:41:17,569
Well, we could go
someplace else
825
00:41:17,569 --> 00:41:18,904
if you'd like.
826
00:41:18,904 --> 00:41:21,673
How about your house?
827
00:41:21,673 --> 00:41:23,875
The one
you're selling?
828
00:41:23,875 --> 00:41:25,110
What's this?
829
00:41:25,110 --> 00:41:26,778
Well, you see,
we didn't have
830
00:41:26,778 --> 00:41:28,847
enough evidence
at this point
831
00:41:28,847 --> 00:41:29,614
to get a warrant,
832
00:41:29,614 --> 00:41:32,317
but you put your house
on the Internet.
833
00:41:32,317 --> 00:41:34,619
I didn't need
a warrant.
834
00:41:34,619 --> 00:41:36,855
Gave me
complete access
835
00:41:36,855 --> 00:41:39,591
via this
virtual tour.
836
00:41:39,591 --> 00:41:42,822
And all with
your permission.
837
00:41:48,767 --> 00:41:53,138
That's you...
that's Peter Berglund...
838
00:41:53,138 --> 00:41:55,340
and that's the Pacific.
839
00:41:55,340 --> 00:41:56,675
So what?
840
00:41:56,675 --> 00:41:58,276
I know Peter.
841
00:41:58,276 --> 00:42:00,712
Yeah. You hired him
842
00:42:00,712 --> 00:42:03,782
to kill your ex-husband
843
00:42:03,782 --> 00:42:04,749
and his
new wife.
844
00:42:04,749 --> 00:42:06,651
The picture doesn't
prove anything.
845
00:42:06,651 --> 00:42:08,286
No, but it did
give me access
846
00:42:08,286 --> 00:42:11,119
to Peter's
financial information.
847
00:42:13,158 --> 00:42:15,393
Loan application.
Two signatures...
848
00:42:15,393 --> 00:42:17,662
Peter Berglund
and yours.
849
00:42:17,662 --> 00:42:18,463
You cosigned for Peter
850
00:42:18,463 --> 00:42:20,665
because he couldn't qualify
on his own.
851
00:42:20,665 --> 00:42:22,200
Payment for the hit.
852
00:42:22,200 --> 00:42:23,301
He gets
your house,
853
00:42:23,301 --> 00:42:25,704
you get your
ex-husband's money.
854
00:42:25,704 --> 00:42:28,140
The thing about
murder for hire...
855
00:42:28,140 --> 00:42:30,768
there's always a paper trail.
856
00:42:38,750 --> 00:42:41,412
Good night.
857
00:42:41,987 --> 00:42:44,285
Good night, Sara.
858
00:42:46,658 --> 00:42:48,421
Hey.
859
00:42:49,694 --> 00:42:52,686
Nice work on
the high school case.
860
00:42:54,966 --> 00:42:57,434
I'm, uh...
861
00:42:58,170 --> 00:43:00,705
...sorry I missed your page.
862
00:43:00,705 --> 00:43:03,408
It's just, um...
863
00:43:03,408 --> 00:43:04,910
you tell me to get a life
864
00:43:04,910 --> 00:43:07,312
and then I get
one, and...
865
00:43:07,312 --> 00:43:11,683
then you expect me to be there
at a moment's notice.
866
00:43:11,683 --> 00:43:15,380
It's, um, confusing.
57568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.